From 79effcc630cf9264206d892b2e3791d67813257f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kirill Volinsky Date: Wed, 6 Dec 2017 00:32:04 +0300 Subject: convert txt files to utf-8 --- langpacks/czech/Deprecated/Clist_mw.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/Dbx_3x.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/Dropbox.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/FlashAvatars.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/GTalkExt.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/ModernOpt.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/SkypeClassic.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/Tlen.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/WhatsApp.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/Yahoo.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/YahooGroups.txt | 2 +- langpacks/czech/Deprecated/old langpack/header.txt | 8 +- .../Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt | 28912 +++++++++---------- .../Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt | 2 +- .../old langpack/langpack_czech_history.txt | 852 +- .../old langpack/langpack_czech_readme.txt | 44 +- .../old langpack/miranda-translation.txt | 1196 +- .../plugins/advancedautoaway-translation.txt | 222 +- .../plugins/advsplashscreen-translation.txt | 32 +- .../old langpack/plugins/aim-translation.txt | 142 +- .../old langpack/plugins/alarms-translation.txt | 132 +- .../alternativebrowsereceivedfiles-translation.txt | 4 +- .../old langpack/plugins/atomic-translation.txt | 46 +- .../old langpack/plugins/authstate-translation.txt | 28 +- .../plugins/autoreplacer-translation.txt | 90 +- .../old langpack/plugins/autorun-translation.txt | 10 +- .../plugins/avatarhist-translation.txt | 134 +- .../old langpack/plugins/avs-translation.txt | 80 +- .../old langpack/plugins/awaysys-translation.txt | 124 +- .../plugins/battleship-translation.txt | 122 +- .../old langpack/plugins/birthday-translation.txt | 62 +- .../old langpack/plugins/bosskey-translation.txt | 66 +- .../plugins/buddyexpectator-translation.txt | 42 +- .../plugins/buddypounce-translation.txt | 74 +- .../plugins/changeinfo-translation.txt | 454 +- .../old langpack/plugins/chat-translation.txt | 412 +- .../plugins/clientchangenotify-translation.txt | 46 +- .../plugins/clist_classic-translation.txt | 120 +- .../plugins/clist_modernb-translation.txt | 954 +- .../old langpack/plugins/clist_mw-translation.txt | 380 +- .../plugins/clist_nicer-translation.txt | 466 +- .../old langpack/plugins/cmiex-translation.txt | 20 +- .../old langpack/plugins/contacts-translation.txt | 46 +- .../plugins/contactsex-translation.txt | 82 +- .../plugins/contactsstatus-translation.txt | 94 +- .../plugins/contactvisibility-translation.txt | 6 +- .../old langpack/plugins/copyip-translation.txt | 4 +- .../plugins/crashdumper-translation.txt | 62 +- .../old langpack/plugins/cslist-translation.txt | 70 +- .../plugins/dbeditorpp-translation.txt | 254 +- .../old langpack/plugins/dbexport-translation.txt | 6 +- .../old langpack/plugins/dbtool-translation.txt | 206 +- .../old langpack/plugins/dbx-translation.txt | 66 +- .../plugins/emailexpress-translation.txt | 10 +- .../plugins/extendedidle-translation.txt | 24 +- .../plugins/extraicons-translation.txt | 18 +- .../old langpack/plugins/facebook-translation.txt | 130 +- .../old langpack/plugins/fastmsg-translation.txt | 48 +- .../plugins/favcontacts-translation.txt | 28 +- .../plugins/fileasmessage-translation.txt | 70 +- .../plugins/findamessage-translation.txt | 38 +- .../plugins/fingerprint-translation.txt | 112 +- .../old langpack/plugins/flags-translation.txt | 28 +- .../plugins/fltcontacts-translation.txt | 10 +- .../old langpack/plugins/folders-translation.txt | 34 +- .../old langpack/plugins/ftpfile-translation.txt | 68 +- .../old langpack/plugins/gamer-translation.txt | 102 +- .../old langpack/plugins/gg-translation.txt | 248 +- .../old langpack/plugins/ghostify-translation.txt | 20 +- .../old langpack/plugins/gmail-translation.txt | 24 +- .../old langpack/plugins/gmailm-translation.txt | 34 +- .../old langpack/plugins/gnupg-translation.txt | 84 +- .../old langpack/plugins/gomoku-translation.txt | 94 +- .../old langpack/plugins/hddinfo-translation.txt | 28 +- .../plugins/historykeeper-translation.txt | 106 +- .../old langpack/plugins/historyp-translation.txt | 48 +- .../old langpack/plugins/historypp-translation.txt | 588 +- .../plugins/historystats-translation.txt | 364 +- .../plugins/historysweeper-translation.txt | 60 +- .../plugins/historyviewer-translation.txt | 54 +- .../old langpack/plugins/hostfile-translation.txt | 38 +- .../plugins/hotkeysplus-translation.txt | 108 +- .../old langpack/plugins/iax-translation.txt | 48 +- .../old langpack/plugins/icq-translation.txt | 968 +- .../old langpack/plugins/ieview-translation.txt | 86 +- .../plugins/ignorecontact-translation.txt | 18 +- .../old langpack/plugins/import-translation.txt | 66 +- .../plugins/importtrillian-translation.txt | 50 +- .../old langpack/plugins/importtxt-translation.txt | 16 +- .../old langpack/plugins/irc-translation.txt | 506 +- .../old langpack/plugins/jabber-translation.txt | 1136 +- .../old langpack/plugins/justtabs-translation.txt | 10 +- .../plugins/keepstatus-translation.txt | 120 +- .../plugins/keyboardnotify-translation.txt | 130 +- .../old langpack/plugins/langman-translation.txt | 70 +- .../old langpack/plugins/lastseen-translation.txt | 120 +- .../old langpack/plugins/linklist-translation.txt | 108 +- .../plugins/listeningto-translation.txt | 74 +- .../plugins/logstatistics-translation.txt | 98 +- .../plugins/magneticwindows-translation.txt | 10 +- .../plugins/mathmodule-translation.txt | 8 +- .../old langpack/plugins/mbirthday-translation.txt | 40 +- .../plugins/mbot-scripts-translation.txt | 26 +- .../old langpack/plugins/mbot-translation.txt | 28 +- .../old langpack/plugins/mcontacts-translation.txt | 70 +- .../old langpack/plugins/menuex-translation.txt | 44 +- .../plugins/mergecontacts-translation.txt | 76 +- .../plugins/messagenotify-translation.txt | 20 +- .../plugins/messagestotalnotify-translation.txt | 42 +- .../plugins/metacontacts-translation.txt | 174 +- .../old langpack/plugins/mg-translation.txt | 16 +- .../plugins/micqbirthday-translation.txt | 56 +- .../plugins/mirandacomm-translation.txt | 48 +- .../old langpack/plugins/mirpy-translation.txt | 18 +- .../old langpack/plugins/modernopt-translation.txt | 28 +- .../plugins/mphantomuser-translation.txt | 38 +- .../old langpack/plugins/mradio-translation.txt | 124 +- .../old langpack/plugins/msecure-translation.txt | 20 +- .../plugins/msg_export-translation.txt | 122 +- .../old langpack/plugins/msn-translation.txt | 326 +- .../plugins/mtextcontrol-translation.txt | 14 +- .../old langpack/plugins/mtooltip-translation.txt | 86 +- .../old langpack/plugins/mtv-translation.txt | 138 +- .../plugins/multiwindow-translation.txt | 8 +- .../plugins/my_details-translation.txt | 112 +- .../old langpack/plugins/ncn-translation.txt | 48 +- .../old langpack/plugins/nconvers-translation.txt | 378 +- .../plugins/netaccessnotify-translation.txt | 148 +- .../plugins/newawaysys-translation.txt | 382 +- .../plugins/neweventnotify-translation.txt | 98 +- .../plugins/newstatusnotify-translation.txt | 212 +- .../old langpack/plugins/nosound-translation.txt | 16 +- .../plugins/notesandreminders-translation.txt | 120 +- .../old langpack/plugins/nudge-translation.txt | 70 +- .../old langpack/plugins/orangesms-translation.txt | 58 +- .../old langpack/plugins/otr-translation.txt | 26 +- .../old langpack/plugins/pingplug-translation.txt | 32 +- .../old langpack/plugins/pingproto-translation.txt | 44 +- .../plugins/pluginuninstaller-translation.txt | 24 +- .../old langpack/plugins/pmanager-translation.txt | 6 +- .../old langpack/plugins/popup-translation.txt | 382 +- .../old langpack/plugins/protolink-translation.txt | 6 +- .../plugins/quickcontacts-translation.txt | 38 +- .../plugins/quicksearch-translation.txt | 116 +- .../old langpack/plugins/reconnect-translation.txt | 6 +- .../old langpack/plugins/replacer-translation.txt | 12 +- .../plugins/reposition-translation.txt | 26 +- .../old langpack/plugins/rssnews-translation.txt | 76 +- .../plugins/rssnewspopup-translation.txt | 24 +- .../old langpack/plugins/saa-translation.txt | 130 +- .../old langpack/plugins/scriver-translation.txt | 274 +- .../plugins/scrolllocknotify-translation.txt | 38 +- .../old langpack/plugins/secureim-translation.txt | 242 +- .../old langpack/plugins/sendss-translation.txt | 90 +- .../old langpack/plugins/sessions-translation.txt | 36 +- .../old langpack/plugins/seti-translation.txt | 48 +- .../old langpack/plugins/shlext-translation.txt | 30 +- .../old langpack/plugins/showuin-translation.txt | 24 +- .../old langpack/plugins/shutdown-translation.txt | 172 +- .../plugins/simplestatusmsg-translation.txt | 150 +- .../old langpack/plugins/sip-translation.txt | 68 +- .../old langpack/plugins/skype-translation.txt | 98 +- .../old langpack/plugins/smhw-translation.txt | 22 +- .../old langpack/plugins/smileyadd-translation.txt | 102 +- .../old langpack/plugins/sms-translation.txt | 128 +- .../old langpack/plugins/smsplus-translation.txt | 54 +- .../old langpack/plugins/sndvol-translation.txt | 16 +- .../old langpack/plugins/somwo-translation.txt | 20 +- .../plugins/spamfilter-translation.txt | 312 +- .../old langpack/plugins/spamotron-translation.txt | 102 +- .../old langpack/plugins/speak-translation.txt | 82 +- .../plugins/spellchecker-translation.txt | 84 +- .../old langpack/plugins/srmm-translation.txt | 170 +- .../plugins/startupstatus-translation.txt | 72 +- .../plugins/statusglobalhotkeys-translation.txt | 34 +- .../old langpack/plugins/stopspam-translation.txt | 42 +- .../old langpack/plugins/tabsrmm-translation.txt | 1998 +- .../plugins/tabsrmm-translation_new.txt | 1906 +- .../old langpack/plugins/tipinfo-translation.txt | 18 +- .../old langpack/plugins/tipper-translation.txt | 290 +- .../old langpack/plugins/tlen-translation.txt | 148 +- .../plugins/toptoolbar-translation.txt | 70 +- .../plugins/trafficcounter-translation.txt | 94 +- .../plugins/translator-translation.txt | 44 +- .../plugins/triggerplugin-translation.txt | 108 +- .../old langpack/plugins/ttnotify-translation.txt | 54 +- .../old langpack/plugins/tvplugin-translation.txt | 114 +- .../old langpack/plugins/tweakui-translation.txt | 28 +- .../plugins/typingnotify-translation.txt | 62 +- .../old langpack/plugins/uinbackup-translation.txt | 64 +- .../old langpack/plugins/updater-translation.txt | 192 +- .../plugins/userinfoex-translation.txt | 938 +- .../old langpack/plugins/variables-translation.txt | 186 +- .../plugins/versioninfo-translation.txt | 72 +- .../plugins/voiceservice-translation.txt | 66 +- .../old langpack/plugins/wassup-translation.txt | 292 +- .../old langpack/plugins/watrack-translation.txt | 380 +- .../old langpack/plugins/weather-translation.txt | 1292 +- .../old langpack/plugins/webpager-translation.txt | 6 +- .../old langpack/plugins/whenwasit-translation.txt | 78 +- .../plugins/whiteboard-translation.txt | 46 +- .../whoisreadingmystatusmsg-translation.txt | 66 +- .../old langpack/plugins/wikify-translation.txt | 22 +- .../plugins/winampnotify-translation.txt | 72 +- .../plugins/winpopup_proto-translation.txt | 58 +- .../old langpack/plugins/worldtime-translation.txt | 26 +- .../old langpack/plugins/xfire-translation.txt | 156 +- .../old langpack/plugins/xsn-translation.txt | 178 +- .../old langpack/plugins/yahoo-translation.txt | 154 +- .../old langpack/plugins/yamn-translation.txt | 190 +- .../old langpack/plugins/yapp-translation.txt | 66 +- .../old langpack/unpublished-translation.txt | 94 +- 212 files changed, 29372 insertions(+), 29372 deletions(-) (limited to 'langpacks/czech/Deprecated') diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/Clist_mw.txt b/langpacks/czech/Deprecated/Clist_mw.txt index f5496a8f9b..b5f593a9e7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/Clist_mw.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/Clist_mw.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} ;============================================================ ; File: Clist_mw.dll ; Plugin: MultiWindow contact list diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/Dbx_3x.txt b/langpacks/czech/Deprecated/Dbx_3x.txt index e144420c1e..3e398d6f29 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/Dbx_3x.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/Dbx_3x.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} +#muuid {1394a3ab-2585-4196-8f72-0eaec2450e11} ;============================================================ ; File: Dbx_3x.dll ; Plugin: Miranda NG database driver diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/Dropbox.txt b/langpacks/czech/Deprecated/Dropbox.txt index 9b61747223..3a198cea55 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/Dropbox.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/Dropbox.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {b908773a-86f7-4a91-8674-6a20ba0e67d1} +#muuid {b908773a-86f7-4a91-8674-6a20ba0e67d1} ;============================================================ ; File: Dropbox.dll ; Plugin: Dropbox diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/FlashAvatars.txt b/langpacks/czech/Deprecated/FlashAvatars.txt index 737198cddd..c98af03933 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/FlashAvatars.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/FlashAvatars.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} +#muuid {72765a6f-b017-42f1-b30f-5e0941273a3f} ;============================================================ ; File: FlashAvatars.dll ; Plugin: Flash avatars diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/GTalkExt.txt b/langpacks/czech/Deprecated/GTalkExt.txt index 669e036a06..ee5c485ea9 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/GTalkExt.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/GTalkExt.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8} +#muuid {08B86253-EC6E-4d09-B7A9-64ACDF0627B8} ;============================================================ ; File: GTalkExt.dll ; Plugin: GTalk Extension diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/ModernOpt.txt b/langpacks/czech/Deprecated/ModernOpt.txt index 4ba8b03b43..2d786b7ff7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/ModernOpt.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/ModernOpt.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} +#muuid {621f886b-a7f6-457f-9d62-8ee84c275993} ;============================================================ ; File: ModernOpt.dll ; Plugin: ModernOpt diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/SkypeClassic.txt b/langpacks/czech/Deprecated/SkypeClassic.txt index 5334df9875..7edfa7c5d1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/SkypeClassic.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/SkypeClassic.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5} +#muuid {a71f8335-7b87-4432-b8a3-81479431c6f5} ;============================================================ ; File: SkypeClassic.dll ; Plugin: Skype protocol (Classic) diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/Tlen.txt b/langpacks/czech/Deprecated/Tlen.txt index 34a3ade59d..9064dab406 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/Tlen.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/Tlen.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} +#muuid {748f8934-781a-528d-5208-001265404ab3} ;============================================================ ; File: Tlen.dll ; Plugin: Tlen protocol diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/WhatsApp.txt b/langpacks/czech/Deprecated/WhatsApp.txt index 20702f6731..ce01763e2c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/WhatsApp.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/WhatsApp.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {4f1ff7fa-4d75-44b9-93b0-2ced2e4f9e3e} +#muuid {4f1ff7fa-4d75-44b9-93b0-2ced2e4f9e3e} ;============================================================ ; File: WhatsApp.dll ; Plugin: WhatsApp protocol diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/Yahoo.txt b/langpacks/czech/Deprecated/Yahoo.txt index 9980693821..c73da3391d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/Yahoo.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/Yahoo.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} +#muuid {0aa7bfea-1fc7-45f0-906e-2a46b6e119cf} ;============================================================ ; File: Yahoo.dll ; Plugin: Yahoo protocol diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/YahooGroups.txt b/langpacks/czech/Deprecated/YahooGroups.txt index 84fb37b5fe..d3deac7f1a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/YahooGroups.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/YahooGroups.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1} +#muuid {2f3fe8b9-7327-4008-a60d-93f0f4f7f0f1} ;============================================================ ; File: YahooGroups.dll ; Plugin: Yahoo groups diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/header.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/header.txt index 916721ce67..9b72cf59ec 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/header.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/header.txt @@ -1,11 +1,11 @@ Miranda Language Pack Version 1 Language: Czech (CZ) Locale: 0405 -Authors: Vt indl, sir-qwerty, Martin Konek, Ale Studen, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svtek, Mareman, Richard Ninik, Laslo Gogolak, Petr Hanu, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polk, Ji Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake -Author-email: (viz http://miranda.kvalitne.cz) -Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novj +Authors: Vнt Љindlбш, sir-qwerty, Martin Konниek, Aleљ Studenэ, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svбtek, Mareman, Richard Niћnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuљ, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polибk, Jiшн Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake +Author-email: (viz http://miranda.kvalitne.cz) +Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novмjљн Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron -; FLID: Czech (etina, testovac verze) 2.19.29.75 +; FLID: Czech (иeљtina, testovacн verze) 2.19.29.75 diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt index af5cd1c02f..7a78f65662 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech.txt @@ -1,13 +1,13 @@ Miranda Language Pack Version 1 Language: Czech (CZ) Locale: 0405 -Authors: Vt indl, sir-qwerty, Martin Konek, Ale Studen, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svtek, Mareman, Richard Ninik, Laslo Gogolak, Petr Hanu, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polk, Ji Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake -Author-email: (viz http://miranda.kvalitne.cz) -Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novj +Authors: Vнt Љindlбш, sir-qwerty, Martin Konниek, Aleљ Studenэ, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svбtek, Mareman, Richard Niћnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuљ, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polибk, Jiшн Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake +Author-email: (viz http://miranda.kvalitne.cz) +Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.47 nebo novмjљн Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, msg_export, historyp, nosound, popup, NewStatusNotify, msn, historysweeper, gnupg, contactsex, changeinfo, WhoIsReadingMyStatusMsg, atomic, emailexpress, mphantomuser, rss, rss_popup, weather, secureim, autorun, startupstatus, contacts, aim, BossKey, keyboardnotify, smileyaddw, fltcontacts, menuex, multiwindow, NewEventNotify, reconnect, smsp, tipinfo, TopToolBar, webpager, winampnotify, historyviewer, dbexport, import, YAMN, seenplugin, versioninfo, copyip, reposition, mirandacomm, nConvers++, nHistory, logstat, irc, hostfile, spamfilterw, jabber, shutdown, srmm, pluginuninstaller, yahoo, Ghostify, chat, isee, AdvancedAutoAway, stopspam, scrolllocknotify, svc_dbepp, keepstatus, tabsrmm, nconverspp, historypp, birthday, AwaySys, ttnotify, GG, battleship, pingplug, TypingNotify, gomoku, AutoReplacer, mbirthday, mcontacts, contactvisibility, ExtendedIdle, fileasmessage, findamessage, ieview, linklist, scriver, scriver_unicode, buddypounce, quicksearch, uinfoexW, ncn, MathModule, saa, saani, mergeContacts, mSecure, metacontacts, clist_metamultiwin, clist_nicer, WorldTime, pingproto, simplestatusmsg, clist_classic, clist_mw, NewAwaySysw, ignore, alarms, StatusChange, clist_modern, Wassup, fddnotify, updater, dbx_3x, sendss, TrafficCounter, ProtoLink, m2g, db2gds, skype, gmailm, gnot, NetAccessNotify, mtv, tlen, mucc, XStatusNotifyw, avs, wikify, mydetails, otr, ghservice, statusglobalhotkeys, nudge, triggerplugin, watrack, YAPP, tipper, Variables, mbot, mradio, WhenWasIt, SipRtc, SiP, speak, jgmail, AutoReply, png2dib, langman, mtextcontrol, textformat, historystats, fingerprint, quickcontactsw, hddinfo, smscze, HotkeysPlus, MagneticWindows, importTrillian, messagenotify, SOMWO, spellcheckerW, folders, listeningtoW, dbx_mmap, aaaaserviceslist, iax, meebo, cln_skinedit, AdvSplashScreen, BuddyExpectator, ClientChangeNotifyW, fastmsg, flags, cslist, voiceserviceW, gamer, authstate, mirpy, smhw, FTPFile, SndVol, avatarhist, messagestotalnotify, showuin, WhiteboardW, dbx_mmap_sa, db_autobackups, cmiex, favcontacts, winpopup_proto, historykeeperW, aa_historyeventsW, sms, Translator, XFire, tvplugin, orangesms, svc_crshdmp, shlext, modernopt, tweakui, justtabs, importtxt, awaysystemex, pmanager, extraicons, facebook, replacer, sessions, spamotron -; FLID: Czech (etina, testovac verze) 2.19.29.75 +; FLID: Czech (иeљtina, testovacн verze) 2.19.29.75 @@ -15,79 +15,79 @@ Plugins-included: ICQ, help, micqBirthday, NotesAndReminders, NewNR, uinbackup, ; | Miranda IM core 0.10.x | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; clistmenus.c [%s (locked)] -%s (uzamen) +%s (uzamиenэ) [StatusMenu] -Nabdka stavu +Nabнdka stavu [%s Custom Status] -%s (rozen stav) +%s (rozљншenэ stav) [MainMenu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [E&xit] -U&konit +U&konиit ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ; contacts.c ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; database.c [The profile already exists] -Profil s tmto nzvem ji existuje +Profil s tнmto nбzvem jiћ existuje [Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Profil '%s' nelze pesunout do koe. Vyberte prosm jin. +Profil '%s' nelze pшesunout do koљe. Vyberte prosнm jinэ. [Problem moving profile] -Chyba pi pesunu profilu +Chyba pшi pшesunu profilu [Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Profil '%s' nelze vytvoit. Chyba: %x +Profil '%s' nelze vytvoшit. Chyba: %x [Problem creating profile] -Chyba pi vytven profilu +Chyba pшi vytvбшenн profilu [Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Profil '%s' nelze otevt. Nen nainstalovan odpovdajc doplnk.\nPouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin. +Profil '%s' nelze otevшнt. Nenн nainstalovanэ odpovнdajнcн doplnмk.\nPouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [No profile support installed!] -Nen nainstalovan podpora pro profily! +Nenн nainstalovanб podpora pro profily! [Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Profil '%s' nelze otevt. Jednm z monch\nproblm je neznm datov formt. Druhou pak pokozen\nprofilu. Zkuste pout program DBTool. +Profil '%s' nelze otevшнt. Jednнm z moћnэch\nproblйmщ je neznбmэ datovэ formбt. Druhou pak poљkozenн\nprofilu. Zkuste pouћнt program DBTool. [Miranda can't understand that profile] -Tento profil nen ve formtu Miranda-IM +Tento profil nenн ve formбtu Miranda-IM ; profilemanager.c [My Profiles] -Seznam profil +Seznam profilщ [New Profile] -Nov profil +Novэ profil ; newplugins.c ['%s' is disabled, re-enable?] -'%s' nen aktivn. Chcete ho aktivovat? +'%s' nenн aktivnн. Chcete ho aktivovat? [Re-enable Miranda plugin?] -Chcete znovu aktivovat tento doplnk? +Chcete znovu aktivovat tento doplnмk? ; auth.c [%s requests authorization] -%s d o autorizaci +%s ћбdб o autorizaci [%s added you to their contact list] -%s si vs pidal mezi sv kontakty +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty ; authdialogs.c [Add Contact Permanently to List] -Pidat do seznamu natrvalo +Pшidat do seznamu natrvalo [View User's Details] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [(Unknown)] -(neznm) +(neznбmэ) ; awaymsg.c [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп ; sendmsg.c ;(LAI) [I've been away since %time%.] @@ -108,35 +108,35 @@ Soubor od: %s [File] Soubor [Incoming] -Pchoz +Pшнchozн [Complete] -Dokoneno +Dokonиeno [Error] Chyba [Denied] -Odmtnuto +Odmнtnuto ; fileexistsdlg.c [%s File] Soubor %s [All Files] -Vechny soubory +Vљechny soubory ; fileopts.c [Executable Files] -Spustiteln soubory +Spustitelnй soubory ; filerecvdlg.c [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [Received Files] -Pijat soubory +Pшijatй soubory [User Menu] -Uivatelsk menu +Uћivatelskй menu [View User's History] Zobrazit historii [Cancelled] -Perueno +Pшeruљeno ; url.c [URL from %s] @@ -148,63 +148,63 @@ Odkaz [URL from ] Odkaz od: [Send URL to] -Odesln odkazu: +Odeslбnн odkazu: ; updatenotify.c [Update notification] -Upozornn na novou verzi +Upozornмnн na novou verzi [Miranda IM %s Now Available] Miranda IM %s ; stdinfo.c [Unknown] -neznm +neznбmэ ; useronline.c [%s is Online] %s je online [Alerts] -Upozornn +Upozornмnн [Online] Online ; bmpfilter.c [All Bitmaps] -Vechny bitmapy +Vљechny bitmapy [Windows Bitmaps] -obrzky typu BMP +obrбzky typu BMP [JPEG Bitmaps] -obrzky typu JPEG +obrбzky typu JPEG [GIF Bitmaps] -obrzky typu GIF +obrбzky typu GIF [PNG Bitmaps] -obrzky typu PNG +obrбzky typu PNG ; resource.rc [Send ] Odeslat [Send authorization request] -Odeslat dost o autorizaci +Odeslat ћбdost o autorizaci [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [E-mail address] E-mail [Name] -Jmno +Jmйno [Advanced] Extra [Advanced >>] Extra >> [More options] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Show expert options] -Zobrazit vechny monosti +Zobrazit vљechny moћnosti [Phone can receive SMS text messages] -Telefon umouje pjem textovek (SMS) +Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS) [&Allow all further changes to this section] -&Povolit vechny dal pravy v tto sekci +&Povolit vљechny dalљн ъpravy v tйto sekci ;(LAI) [Sent bytes] ;(LAI) [Received bytes] ;(LAI) [Additional data due to proxy communication] @@ -214,97 +214,97 @@ Telefon umo ;(LAI) [OutputDebugString()] ;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts] [Transferred:] -Peneseno: +Pшeneseno: [Speed:] Rychlost: [Open file] -Otevt soubor +Otevшнt soubor [&Open URL] -&Otevt URL +&Otevшнt URL [Download more sounds] -Sthnout dal zvuky +Stбhnout dalљн zvuky [Enable sound events] Povolit zvuky [Download more icons] -Sthnout dal ikony +Stбhnout dalљн ikony [Do not reply to requests for this message] -Neodpovdat na vybranou zprvu automaticky +Neodpovнdat na vybranou zprбvu automaticky [Do not pop up dialog asking for new message] -Nepoadovat zadn nov odpovdi +Nepoћadovat zadбnн novй odpovмdi [By default, use the same message as last time] -Jako odpov pout stejnou zprvu jako posledn +Jako odpovмп pouћнt stejnou zprбvu jako poslednм [By default, use this message:] -Jako odpov pout nsledujc zprvu: +Jako odpovмп pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [To main icons] -Do zkladn sady +Do zбkladnн sady [To] Do [To default status icons] -Do sady ikon k zobrazen stav +Do sady ikon k zobrazenн stavщ [Use proxy server] -Pout proxy server +Pouћнt proxy server [Enable authentication] -Povolit oven +Povolit ovмшenн [Resolve hostnames through proxy] -Pekldat jmna hostitel pomoc proxy +Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy [Port Range:] -Rozsah port: +Rozsah portщ: [Use NTLM authentication] -Pout oven typu NTLM +Pouћнt ovмшenн typu NTLM [Enable UPnP port mapping] -Povolit mapovn port dle UPnP +Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Automaticky pijmat soubory od lid v seznamu +Automaticky pшijнmat soubory od lidн v seznamu [Minimize the file transfer window] -Minimalizovat okno s penenm souborem +Minimalizovat okno s pшenбљenэm souborem [Close window when transfer completes] -Zavt okno po dokonen penosu +Zavшнt okno po dokonиenн pшenosu [Never, do not use virus scanning] -dn ze soubor +Ћбdnэ ze souborщ [When all files have been downloaded] -Po sthnut vech soubor +Po stбhnutн vљech souborщ [As each file finishes downloading] -Jeden soubor po druhm +Jeden soubor po druhйm [Warn me before opening a file that has not been scanned] -Upozornit ped otevenm nezkontrolovanho souboru +Upozornit pшed otevшenнm nezkontrolovanйho souboru [Ask me] Zeptat se [Resume] -Navzat +Navбzat [Overwrite] -Pepsat +Pшepsat [Become idle if the following is left unattended:] -Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje v: +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje v: [Windows] Windows [Miranda] Miranda [Become idle if the screen saver is active] -Pejt do stavu neinnosti pokud b spoi obrazovky +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud bмћн spoшiи obrazovky [Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Pejt do stavu neinnosti pokud je pota zamen (2000/XP+) +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud je poинtaи zamиen (2000/XP+) [Become idle if a terminal session is disconnected] -Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele +Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Do not let protocols report any idle information] -Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti +Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti [Change my status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Do not set status back to online when returning from idle] -Po pchodu zpt nemnit stav na 'Online' +Po pшнchodu zpмt nemмnit stav na 'Online' [Stri&keout] -Pe&krtnut +Pшeљ&krtnutй [&Underline] -Pod&tren +Pod&trћenй [Automatically check for new versions of Miranda IM] -Automaticky zjiovat nov verze programu Miranda IM +Automaticky zjiљќovat novй verze programu Miranda IM [A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.] -K dispozici je nov verze programu Miranda IM. Dostanete se k n kliknutm na tlatko 'Sthnout'. +K dispozici je novб verze programu Miranda IM. Dostanete se k nн kliknutнm na tlaинtko 'Stбhnout'. [&Authorize] &Autorizovat [&Send] Po&slat [&Add] -Pid&at +Pшid&at [OK] OK [No] @@ -312,124 +312,124 @@ Ne [&Search] &Hledat [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [Yes] Ano [&Yes] &Ano [Close] -Zavt +Zavшнt [&Find Next] -&Najt dal +&Najнt dalљн [A&ccept] -&Pijmout +&Pшijmout [Cancel] -Zruit +Zruљit [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [&Deny] -O&dmtnout +O&dmнtnout [Credits >] -Podkovn > +Podмkovбnн > [&Run] &Spustit [&Exit] -U&konit +U&konиit [Add to list] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [Apply] -Pout +Pouћнt [Update Now] Aktualizovat [No to all] -Ne vem +Ne vљem [&View contents] Zobrazit o&bsah [&No] &Ne [Cancel Import] -Zruit import +Zruљit import [&Recycle] -P&esunout do koe +Pш&esunout do koљe [&Delete] &Smazat [&Move/Rename] -Pesunout/Pej&menovat +Pшesunout/Pшej&menovat [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt [...] ... ;(LAI) [Run now] [Save as default] -Uloit jako vchoz +Uloћit jako vэchozн [&Choose Again...] -Vyberte &dal... +Vyberte &dalљн... [&Decline] -O&dmtnout +O&dmнtnout [Open folder] -Otevt sloku +Otevшнt sloћku [Resume all] -Navzat ve +Navбzat vљe [Overwrite all] -Pepsat ve +Pшepsat vљe [Save as...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Skip] -Peskoit +Pшeskoиit [Cancel transfer] -Peruit penos +Pшeruљit pшenos [File properties] Vlastnosti souboru [&Reply] -&Odpovdt +&Odpovмdмt [&Find...] -&Najt... +&Najнt... [Delete] Smazat [&Change...] -&Zmnit... +&Zmмnit... [&Preview] -&Pehrt +&Pшehrбt [&Load icon set...] -&Nast sadu ikon... +&Naинst sadu ikon... [&Import icons >>] &Importovat ikony >> [<< &Import] << &Importovat [Logging...] -Zznam... +Zбznam... [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Reset to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Undo] -Zpt +Zpмt [Export...] Exportovat... [&Apply] -&Pout +&Pouћнt [&Help] -&Npovda +&Nбpovмda [InsertSeparator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Set] Nastavit [Default] -Vchoz +Vэchozн [Reset] Reset [&Download Now] -&Sthnout +&Stбhnout [Nick:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [E-mail:] E-mail: [Reason:] -Dvod: +Dщvod: [Custom name:] -Vlastn jmno: +Vlastnн jmйno: [Group:] Skupina: [Miranda IM] @@ -437,31 +437,31 @@ Miranda IM [Version] Verze [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Chcete-li mt v seznamu namsto pezdvek nco jinho, pethnutm poloek zmte poad: +Chcete-li mнt v seznamu namнsto pшezdнvek nмco jinйho, pшetбhnutнm poloћek zmмтte poшadн: [Select and/or create your Miranda IM user profile] -Vbr nebo vytvoen novho profilu +Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Search:] Prohledat: [First:] -Jmno: +Jmйno: [Last:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [View personal user details and more.] -Pehled informac o vybran osob +Pшehled informacн o vybranй osobм [Nickname:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [First name:] -Jmno: +Jmйno: [Gender:] -Pohlav: +Pohlavн: [Last name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Age:] -Vk: +Vмk: [Date of birth:] Narozeniny: [Phone:] @@ -471,60 +471,60 @@ WWW: [Past background:] Minulost: [Interests:] -Zjmy: +Zбjmy: [About:] -Ostatn informace: +Ostatnн informace: [My notes:] Vzkazy: [Street:] Ulice: [City:] -Msto: +Mмsto: [State:] -Stt: +Stбt: [Postal code:] -PS: +PSИ: [Country:] -Zem: +Zemм: [Spoken languages:] -Ovldan jazyky: +Ovlбdanй jazyky: [Timezone:] -asov psmo: +Иasovй pбsmo: [Local time:] -Mstn as: +Mнstnн иas: [Company:] -Spolenost: +Spoleиnost: [Department:] -Oddlen: +Oddмlenн: [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Website:] WWW: [Enter country, area code and phone number:] -Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo: +Zadejte kуd zemм, oblasti a samotnй инslo: [Or enter a full international number:] -Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu: +Nebo инslo zadejte v mezinбrodnнm formбtu: [A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.] -Do adrese s programem Miranda byl umstn soubor ke konfiguraci databze uivatele. +Do adresбшe s programem Miranda byl umнstмn soubor ke konfiguraci databбze uћivatele. [Do you want to import the settings now?] -Chcete naimportovat tento konfiguran soubor? +Chcete naimportovat tento konfiguraиnн soubor? [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -Upozornn: Potvrzenm se pedpokld, e znte rozsah prav obsahu sv databze a jste si vdomi vech monch nsledk. +Upozornмnн: Potvrzenнm se pшedpoklбdб, ћe znбte rozsah ъprav obsahu svй databбze a jste si vмdomi vљech moћnэch nбsledkщ. [Database settings are being imported from] -Importovan konfiguran soubor +Importovanэ konfiguraиnн soubor [This file wishes to change the setting] -Poadavek na zmnu poloky +Poћadavek na zmмnu poloћky [to the value] na hodnotu [Do you want to allow this change?] -Chcete povolit pravu tto poloky? +Chcete povolit ъpravu tйto poloћky? [The import has completed from] -Import nastaven dokonen; z +Import nastavenн dokonиen; z [What do you want to do with the file now?] -Co chcete udlat s tmto souborem? +Co chcete udмlat s tнmto souborem? ;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] [Find What:] -Najt: +Najнt: [To:] Pro: [File(s):] @@ -538,55 +538,55 @@ Datum: [Files:] Soubory: [Save to:] -Uloit do: +Uloћit do: [Status:] Stav: [You are about to receive the file] -Pjem souboru: +Pшнjem souboru: [Size:] Velikost: [Type:] Typ: [Enter URL:] -Doplte odkaz: +Doplтte odkaz: [Enter description:] Zadejte popis: [URL:] Odkaz: [Location:] -Umstn: +Umнstмnн: [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Show category:] Kategorie: [The following events are being ignored:] -Nsledujc udlosti budou ignorovny: +Nбsledujнcн udбlosti budou ignorovбny: [Messages] -Zprvy +Zprбvy [URLs] Odkazy [Files] Soubory [Auth Requests] -dosti o autorizaci +Ћбdosti o autorizaci [Online Notification] -Oznmen online +Oznбmenн online [All Events] -Vechny udlosti +Vљechny udбlosti [None] --- [Added Notification] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн [Typing] -Pu +Pнљu [You are visible to this person even when in invisible mode] -Vi dan osob viditeln i ve stavu 'Neviditeln' +Vщиi danй osobм viditelnэ i ve stavu 'Neviditelnэ' [You are never visible to this person] -Vi dan osob neviditeln za vech okolnost +Vщиi danй osobм neviditelnэ za vљech okolnostн [Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum +%time% = aktuбlnн иas, %date% = aktuбlnн datum [Drag icons to main list to assign them:] -Ikony zmnte uchopenm a pethnutm do hlavnho seznamu: +Ikony zmмnнte uchopenнm a pшetбhnutнm do hlavnнho seznamu: [Host:] Hostitel: [Port:] @@ -594,45 +594,45 @@ Port: [(often %d)] (obvykle %d) [Username:] -Uivatel: +Uћivatel: [Password:] Heslo: [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Pklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +Pшнklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Received files folder:] -Sloka pro soubory: +Sloћka pro soubory: [Scan files:] Kontrolovat: [Command line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -Promnn %f bude nahrazena souborem nebo slokou ke kontrole +Promмnnб %f bude nahrazena souborem nebo sloћkou ke kontrole [You will always be asked about files from people not on your contact list] -Pjem soubor od lid, kte nejsou mezi kontakty, podlh vdy dotazu. +Pшнjem souborщ od lidн, kteшн nejsou mezi kontakty, podlйhб vћdy dotazu. [Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] -Promnn: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile% +Promмnnй: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile% [minute(s)] min. [Please complete the following form to create a new user profile] -Po vyplnn nsledujcch poloek bude vytvoen nov profil +Po vyplnмnн nбsledujнcнch poloћek bude vytvoшen novэ profil [Profile] Profil [e.g. Workplace] -nap. Prce +napш. Prбce [You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Zde mete vybrat i jin ovlada databze s vtm mnostvm funkc a monost. Pokud si vak nejste jisti, ponechte vchoz. +Zde mщћete vybrat i jinэ ovladaи databбze s vмtљнm mnoћstvнm funkcн a moћnostн. Pokud si vљak nejste jisti, ponechte vэchozн. [e.g. Miranda Database] -pro databzi Mirandy +pro databбzi Mirandy [Driver] -Ovlada +Ovladaи [Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Problm: Nen nainstalovan dn z doplk pro sprvu profil. Pouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin. +Problйm: Nenн nainstalovanэ ћбdnэ z doplтkщ pro sprбvu profilщ. Pouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [* you may need to restart for the changes to take effect] -* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [&Font:] -&Psmo: +&Pнsmo: [Font st&yle:] -&ez psma: +Ш&ez pнsma: [&Size:] Veliko&st: [&Color:] @@ -640,15 +640,15 @@ Veliko&st: [Sc&ript:] Sk&ript: [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven. +Upozornмnн!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmмnu nastavenн. [Service:] -Sluba: +Sluћba: [Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Zobrazit protokoly v tomto poad, taenm se zmn pozice: +Zobrazit protokoly v tomto poшadн, taћenнm se zmмnн pozice: [Total size:] -Celkov velikost: +Celkovб velikost: [Last modified:] -Zmnno: +Zmмnмno: [Icon library:] Soubor s ikonami: [for] @@ -662,22 +662,22 @@ WWW: [Unique ID:] ID: [Options] -Monosti +Moћnosti [Authorization Request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Contact Display Options] -Monosti zobrazen seznamu +Moћnosti zobrazenн seznamu [Show] Zobrazit ;(LAI) [Log to] [Current file] -Aktuln stav +Aktuбlnн stav [All files] -Soubory celkov +Soubory celkovм [Existing file] -Existujc soubor +Existujнcн soubor [File being received] -Pijman soubor +Pшijнmanэ soubor [Sounds] Zvuky [Sound Information] @@ -685,94 +685,94 @@ Informace o zvuku [Icons] Ikony [Ignore] -Filtrovn +Filtrovбnн [Visibility] Viditelnost [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Import multiple] -Importovat hromadn +Importovat hromadnм [Incoming Connections] -Pchoz spojen +Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] -Odchoz spojen +Odchozн spojenн [Receiving files] -Pjem soubor +Pшнjem souborщ [Virus scanner] -Antivirov ochrana +Antivirovб ochrana [If incoming files already exist] -V ppad, e pchoz soubor ji existuje +V pшнpadм, ћe pшнchozн soubor jiћ existuje [Idle Options] -Monosti pi neinnosti +Moћnosti pшi neиinnosti [Fonts] -Psma +Pнsma [Colours] Barvy [Font Group] -Definice psem +Definice pнsem [Effects] Efekty [Sample] -Pkladov text +Pшнkladovэ text [MenuObjects] -Nabdky +Nabнdky [MenuItems] -Prvky nabdky +Prvky nabнdky [Update Notification Options] -Monosti upozornn na novou verzi +Moћnosti upozornмnн na novou verzi [Check for updates for the following:] -Zjiovat tyto nov verze: +Zjiљќovat tyto novй verze: [Stable releases] -Stabiln vydn +Stabilnн vydбnн [Preview releases (beta)] -Testovac vydn (beta) +Testovacн vydбnн (beta) [Development releases (alpha)] -Vvojov vydn (alpha) +Vэvojovб vydбnн (alpha) [Enter a reason for denial] -Zadejte dvod pro odmtnut +Zadejte dщvod pro odmнtnutн [Add %s] -Mezi kontakty pidat: %s +Mezi kontakty pшidat: %s [You Were Added] -Zprva o zaazen mezi kontakty +Zprбva o zaшazenн mezi kontakty [About Miranda IM] O programu Miranda IM [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [Miranda IM Profile Manager] -Miranda IM - sprvce profil +Miranda IM - sprбvce profilщ [Find/Add Contacts] -Vyhledn kontakt +Vyhledбnн kontaktщ [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Change %s Message] -Odpov pro stav '%s' +Odpovмп pro stav '%s' [%s: User Details] %s: informace [Add E-Mail Address] -Pidat e-mail +Pшidat e-mail [Add Phone Number] -Pidat telefonn slo +Pшidat telefonnн инslo [Install Database Settings] -Konfigurace databze +Konfigurace databбze [Database Setting Change] -Zmna konfigurace databze +Zmмna konfigurace databбze [Database Import Complete] -Import databze dokonen +Import databбze dokonиen ;(LAI) [Netlib Log Options] [Find] -Najt +Najнt [Send File(s)] Poslat soubory [Incoming File Transfer] -dost o penos souboru +Ћбdost o pшenos souboru [URL Recieved] -Pijat odkaz +Pшijat odkaz [Message History] -Historie zprv +Historie zprбv [Icon Index] -Pehled ikon +Pшehled ikon [Font] -Psmo +Pнsmo [Miranda IM v%s Now Available] K dispozici je Miranda IM v%s [&Offline\tCtrl+0] @@ -780,199 +780,199 @@ K dispozici je Miranda IM v%s [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -&Skrt uivatele offline +&Skrэt uћivatele offline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [&Hide Offline Users in here] -Skrt uivatele o&ffline +Skrэt uћivatele o&ffline [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu [&Reset to default] -O&bnovit vchoz +O&bnovit vэchozн [&Add to List] -Pid&at do seznamu +Pшid&at do seznamu [User &Details] In&formace o kontaktu [Send &Message] -Poslat zp&rvu +Poslat zp&rбvu [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [C&lear Log] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Cancel Change] -&Obnovit pedchoz +&Obnovit pшedchozн [&Reset to Default] -&Vchoz stav +&Vэchozн stav -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; options.c [Miranda IM Options] -Miranda - monosti nastaven +Miranda - moћnosti nastavenн ; newplugins.c [Plugin] -Doplnk +Doplnмk [Running] -Sputno +Spuљtмno ; ignore.c [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** ; findadd.c [Results] -Seznam vyhledanch osob +Seznam vyhledanэch osob [There are no results to display.] -Zadejte kritria hledn. +Zadejte kritйria hledбnн. [All Networks] -Vechny st +Vљechny sнtм [Please select a subentry from the list] -Vyberte prosm ze seznamu jednu z dalch poloek. +Vyberte prosнm ze seznamu jednu z dalљнch poloћek. -; Udlosti / Filtrovn kontakt +; Udбlosti / Filtrovбnн kontaktщ [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -V seznamu kontakt se objev pouze ty skupiny nebo uivatel, kter zakrtnete. +V seznamu kontaktщ se objevн pouze ty skupiny nebo uћivatelй, kterй zaљkrtnete. ; Kontakty / Ikony [Group (Open)] -Skupina (oteven) +Skupina (otevшenб) [Group (Closed)] -Skupina (zaven) +Skupina (zavшenб) [User Online] -Uivatel online +Uћivatel online ; Autorizace [Send "You were added"] -Odeslat zprvu o zaazen +Odeslat zprбvu o zaшazenн ;IDD_READAWAYMSG [Retrieving %s message...] -Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'... ;IDD_ADDED [You were added to this user's contact list.] -Tento uivatel si vs pidal mezi kontakty. +Tento uћivatel si vбs pшidal mezi kontakty. -; Informace o osob / Kontakt +; Informace o osobм / Kontakt [Custom %d] -Vlastn .%d +Vlastnн и.%d [Edit Phone Number] -Upravit telefonn slo +Upravit telefonnн инslo [Edit E-Mail Address] Upravit e-mail [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo by mlo zanat znakem + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo by mмlo zaинnat znakem + a obsahovat pouze инsla, mezery, zбvorky a pomlиky. [Invalid Phone Number] -Neplatn tel. slo +Neplatnй tel. инslo [Primary] -Primrn +Primбrnн [Fax] Fax [Mobile] Mobil -; Hlavn nabdka +; Hlavnн nabнdka [&Miranda IM Website] -Do&movsk strnka +Do&movskб strбnka [Enable sound events] Povolit zvuky [Become idle if a terminal session is disconnected] -Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele +Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Enable authentication] -Povolit oven +Povolit ovмшenн [Incoming Connections] -Pchoz spojen +Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] -Odchoz spojen +Odchozн spojenн [Port Range:] -Rozsah port: +Rozsah portщ: [Enable UPnP port mapping] -Povolit mapovn port dle UPnP +Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Logging...] -Zznam... +Zбznam... [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Poznmka: Proveden zmny se projev a pi dalm pipojen do st. +Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм. [Menus] -Nabdky +Nabнdky [Update Notify] -Nov verze +Novй verze [Menu Icons] -Nabdky +Nabнdky [Frames_Menu] -Nabdka rmeku +Nabнdka rбmeиku [File Transfers] -Penos soubor +Pшenos souborщ [Hotkeys] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [Grey out entire list when:] -Zeednout seznam v ppad: +Zeљednout seznam v pшнpadм: [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн [Hide contact list after it has been idle for] -Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu +Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu [Scroll with text] Rolovat s textem [Show icons] Zobrazit ikony [Right click opens Miranda IM menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Contact List Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Apply last active view mode] -Pout posledn aktivn reim zobrazen +Pouћнt poslednн aktivnн reћim zobrazenн [Main Icons] -Hlavn ikony +Hlavnн ikony [icon when statuses differ] -(v ppad, e se stavy li) +(v pшнpadм, ћe se stavy liљн) ; about.c [Version] @@ -980,24 +980,24 @@ Verze [Built %s %s] Datum: %s %s [Credits >] -Podkovn > +Podмkovбnн > [< About] < O programu ; help.c [&Help] -&Npovda +&Nбpovмda [&About...] O progr&amu... [&Support\tF1] &Podpora\tF1 [&Miranda IM Homepage] -Do&movsk strnka +Do&movskб strбnka [&Report Bug] -&Nahlsit chybu +&Nahlбsit chybu [Rename (append " (1)", etc.)] -Pejmenovat (pid " (1)" atd.) +Pшejmenovat (pшidб " (1)" atd.) [Web Page Address (&URL)] Odkaz (&URL) @@ -1005,532 +1005,532 @@ Odkaz (&URL) Zobrazit &historii [Selected Text] -Vybran text +Vybranэ text [Hottrack Text] -Zvraznn text +Zvэraznмnэ text [Quicksearch Text] -Hledan text +Hledanэ text [Icon Sets] Sada ikon [Down Arrow] -ipka dol +Љipka dolщ [Add Contact] -Pidat kontakt +Pшidat kontakt [Find User] Vyhledat kontakt [Send E-mail] Poslat e-mail [Search All] -Prohledat ve +Prohledat vљe [Tick] -Zakrtnuto +Zaљkrtnuto [No Tick] -Nezakrtnuto +Nezaљkrtnuto [Miranda Website] -Strnka o Mirand +Strбnka o Mirandм [Small Dot] -Teka uprosted +Teиka uprostшed [Filled Blob] -Vyplnn slot +Vyplnмnэ slot [Empty Blob] -Przdn slot +Prбzdnэ slot [Read Away Message] -Pest autom. odpov +Pшeинst autom. odpovмп [Re&ad Away Message] -Pest &autom. odpov +Pшeинst &autom. odpovмп [] - + [&Reset To Default] -O&bnovit vchoz +O&bnovit vэchozн ; Informace o kontaktu [Summary] Souhrn [Location] -Umstn +Umнstмnн [Insert separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи ; Menu [] - + [&Move to Group] -Pesunout do s&kupiny +Pшesunout do s&kupiny [ContactMenu] -Nabdka kontaktu +Nabнdka kontaktu [Custom status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav ; File Tranfer dialog [Sending file] -Posln souboru +Posнlбnн souboru [Sending files] -Posln soubor +Posнlбnн souborщ [Receiving file] -Pjem souboru +Pшнjem souboru [Request sent, waiting for acceptance...] -dost odeslna, ekn na potvrzen... +Ћбdost odeslбna, иekбnн na potvrzenн... [Waiting for connection...] -ekn na spojen... +Иekбnн na spojenн... [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Tento soubor jet nebyl zkontrolovn antivirovm programem. Opravdu ho chcete otevt? +Tento soubor jeљtм nebyl zkontrolovбn antivirovэm programem. Opravdu ho chcete otevшнt? [File Received] -Soubor pijat +Soubor pшijat [Current file (%d of %d)] -Aktuln soubor (.%d z %d) +Aktuбlnн soubor (и.%d z %d) [Unable to initiate transfer.] -Chyba pi inicializaci penosu. +Chyba pшi inicializaci pшenosu. [sec] sek. [remaining] -zbv +zbэvб [Decision sent] -Potvrzen odeslno +Potvrzenн odeslбno [Connecting...] -Navazovn spojen... +Navazovбnн spojenн... [Connecting to proxy...] -Pipojovn k proxy... +Pшipojovбnн k proxy... [Connected] -Spojen navzno +Spojenн navбzбno [Initialising...] Inicializace... [Moving to next file...] -Dal soubor... +Dalљн soubor... [File already exists] -Soubor ji existuje +Soubor jiћ existuje [Sending...] -Posln dat... +Posнlбnн dat... [Receiving...] -Pjem dat... +Pшнjem dat... [Transfer completed] -Penos dat dokonen +Pшenos dat dokonиen [Scanning for viruses...] -Kontrola antivirovm programem... +Kontrola antivirovэm programem... [File transfer failed] -Chyba pi penosu souboru +Chyba pшi pшenosu souboru [File transfer denied] -Penos souboru odmtnut +Pшenos souboru odmнtnut [Transfer and virus scan complete] -Penos a kontrola antivirem dokonena +Pшenos a kontrola antivirem dokonиena [%d file] %d soubor [%d files] -%d soubor +%d souborщ -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Color/Background] -Barva pozad +Barva pozadн [Choose Font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo [Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0] -Konfiguran soubory (*.ini)\0*.ini\0Textov soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0 +Konfiguraиnн soubory (*.ini)\0*.ini\0Textovй soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0 [Show settings only for module:] -Zobrazit monosti pro: +Zobrazit moћnosti pro: [] -1) vechny moduly +1) vљechny moduly [] -2) jdro Mirandy +2) jбdro Mirandy [File Already Exists] -Soubor ji existuje +Soubor jiћ existuje ; src/modules/findadd/searchresults.c [%d %s users found] -Poet nalezench: %d, s %s +Poиet nalezenэch: %d, sнќ %s [%d users found (] -Poet nalezench: %d ( +Poиet nalezenэch: %d ( [1 %s user found] -Poet nalezench: 1, s %s +Poиet nalezenэch: 1, sнќ %s [Could not search on any of the protocols, are you online?] -Nelze vyhledvat ani v jednom z protokol. Jste pipojeni? +Nelze vyhledбvat ani v jednom z protokolщ. Jste pшipojeni? [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -V rmci %s nelze vyhledvat. Jste pipojeni k sti %s? +V rбmci %s nelze vyhledбvat. Jste pшipojeni k sнti %s? [No users found] -Poet nalezench: 0 +Poиet nalezenэch: 0 [Problem with search] -Chyba pi hledn +Chyba pшi hledбnн [First Name] -Jmno +Jmйno [Last Name] -Pjmen +Pшнjmenн ; src/modules/database/dbini.c [Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Neplatn typ nastaven. Prvn znak hodnoty mus bt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.] +Neplatnэ typ nastavenн. Prvnн znak hodnoty musн bэt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.] ; src/modules/database/profilemanager.c [] - + [Accessed] -Oteveno +Otevшeno [Created] -Vytvoeno +Vytvoшeno ; src/modules/findadd/findadd.c ;[Handle] [Search] Hledat [You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Zadejte hledan vraz a zkuste hledat znovu. +Zadejte hledanэ vэraz a zkuste hledat znovu. ; ikony [Unicode plugin] -Doplnk Unicode +Doplnмk Unicode [ANSI plugin] -Doplnk ANSI +Doplnмk ANSI [Running plugin] -Sputn doplnk +Spuљtмnэ doplnмk [Unloaded plugin] -Nesputn doplnk +Nespuљtмnэ doplnмk [Your Version:] Nainstal. verze: [Latest Release:] -Nejnovj verze: +Nejnovмjљн verze: [Incoming Message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing Message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Incoming URL] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Outgoing URL] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Incoming File] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Outgoing File] -Odchoz soubor +Odchozн soubor ; ./src/modules/keybindings/keybindings.c [Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] -Tato klvesov zkratka je pouit (akce: "%s").\nKliknutm na tlatko "Pidat" zkratku zmnte. +Tato klбvesovб zkratka je pouћitб (akce: "%s").\nKliknutнm na tlaинtko "Pшidat" zkratku zmмnнte. ; ./src/modules/skin/hotkeys.c [Add another shortcut] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku [Add secondary binding] -Pidat druhou zkratku +Pшidat druhou zkratku [Change binding] -Zmnit zkratku +Zmмnit zkratku [Miranda local hotkey] -Lokln klvesov zkratka +Lokбlnн klбvesovб zkratka [Remove binding] Odstranit zkratku [Remove shortcut] Odstranit zkratku [Revert change] -Vrtit pvodn +Vrбtit pщvodnн [System global hotkey] -Globln klvesov zkratka +Globбlnн klбvesovб zkratka [add secondary hotkey] -Pidat druhou zkratku +Pшidat druhou zkratku [miranda hotkey (click to toggle)] -Lokln zkratka (kliknutm pepnete) +Lokбlnн zkratka (kliknutнm pшepnete) [remove hotkey] Odstranit zkratku [revert change] -Vrtit pvodn zkratku +Vrбtit pщvodnн zkratku [system global hotkey] -Globln zkratka +Globбlnн zkratka [window hotkey] Zkratka pro okno [&Accounts...] -t&y... +Ъиt&y... [Enter account name (for example, My Google)] -Zadejte nzev tu (nap. Google) +Zadejte nбzev ъиtu (napш. Google) [Choose the protocol type] -Vyberte poadovan protokol +Vyberte poћadovanэ protokol [Specify the internal account name (optional)] -Zadejte intern nzev tu (nepovinn) +Zadejte internн nбzev ъиtu (nepovinnй) [Editing account] -Upravit et +Upravit ъиet [Account %s is being deleted] -Odstrann tu %s +Odstranмnн ъиtu %s [Start in Service Mode with] -Nouzov reim s doplkem +Nouzovэ reћim s doplтkem [WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] -POZOR!!! Vybran et bude smazn. V dsledku to znamen, e bude odstrann seznam kontakt danho protokolu, historie i nastaven.\n\nOpravdu chcete smazat vybran et? +POZOR!!! Vybranэ ъиet bude smazбn. V dщsledku to znamenб, ћe bude odstranмn seznam kontaktщ danйho protokolu, historie i nastavenн.\n\nOpravdu chcete smazat vybranэ ъиet? [Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Vybran et byl spn zaktualizovn a nyn ho u zbv jen aktivovat, co vyaduje restart Mirandy.\n\nPomoc tlatka 'Ano' provedete restart, kliknutm na tlatko 'Ne' lze aktualizovat dal et. +Vybranэ ъиet byl ъspмљnм zaktualizovбn a nynн ho uћ zbэvб jen aktivovat, coћ vyћaduje restart Mirandy.\n\nPomocн tlaинtka 'Ano' provedete restart, kliknutнm na tlaинtko 'Ne' lze aktualizovat dalљн ъиet. [Restart required] -Vyaduje restart +Vyћaduje restart [This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.] -Tento et pouv star generaci doplku pro podporu danho protokolu. Konfigurovat ho mete jen v okn s nastavenm pro celou Mirandu. +Tento ъиet pouћнvб starљн generaci doplтku pro podporu danйho protokolu. Konfigurovat ho mщћete jen v oknм s nastavenнm pro celou Mirandu. [Account is disabled. Please activate it to access options.] -Vybran et je vypnut. Nejdve ho muste aktivovat. +Vybranэ ъиet je vypnutэ. Nejdшнve ho musнte aktivovat. [Account ID] -Identifiktor tu +Identifikбtor ъиtu [Configure your IM accounts] -Konfigurace nebo zaloen tu +Konfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Account information:] -Informace o tu: +Informace o ъиtu: [Additional:] -Dal monosti: +Dalљн moћnosti: [Configure network...] -Konfigurovat st... +Konfigurovat sнtм... [Get more protocols...] -Sthnout dal protokoly... +Stбhnout dalљн protokoly... [New account] -Zdit et +Zшнdit ъиet [Upgrade account] -Aktualizovat et +Aktualizovat ъиet [Protocol is not loaded.] -Protokol nen naten. +Protokol nenн naиtenэ. [ShowHide] -Zobrazit nebo skrt +Zobrazit nebo skrэt [File &Transfers...] -P&enos soubor... +Pш&enos souborщ... [Clear completed] -Vymazat dokonen +Vymazat dokonиenй [Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...] -Restart programu Miranda.\nPokejte prosm... +Restart programu Miranda.\nPoиkejte prosнm... [Tranfer completed.] -Penos dat dokonen. +Pшenos dat dokonиen. [No data transferred] -Penos jet nezaal. +Pшenos jeљtм nezaиal. [Transfer completed, open file.] -Penos dat dokonen, oteven souboru. +Pшenos dat dokonиen, otevшenн souboru. [Transfer completed, open folder.] -Penos dat dokonen, oteven sloky. +Pшenos dat dokonиen, otevшenн sloћky. [Check for Update] Zjistit novou verzi [No Update Available] -Nen novj verze +Nenн novмjљн verze [You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.] -Pouvte nejnovj verzi programu Miranda IM. +Pouћнvбte nejnovмjљн verzi programu Miranda IM. [Configure your Miranda Instant Messenger options] Konfigurace programu Miranda IM [Options search] -Hledn v nastaven +Hledбnн v nastavenн [Enable keyword search in options dialog] -Zapnout hledn v nastaven Mirandy +Zapnout hledбnн v nastavenн Mirandy [If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -Tato funkce umon najt hledan slovo, funkci nebo doplnk v rmci konfiguranho okna Mirandy. +Tato funkce umoћnн najнt hledanй slovo, funkci nebo doplnмk v rбmci konfiguraиnнho okna Mirandy. [Transfer completed.] -Penos dat dokonen. +Pшenos dat dokonиen. [Transfer and virus scan complete] -Penos i kontrola dat antivirem dokonena +Pшenos i kontrola dat antivirem dokonиena [of] z [Locked status] Zamknuto [Add binding] -Pidat +Pшidat [Text Effect] -Textov efekt +Textovэ efekt [Effect:] Efekt: [Base colour:] -Zkladn barva: +Zбkladnн barva: [Secondary colour:] -Doplkov barva: +Doplтkovб barva: [Font Effect] Efekt [Style] Vzhled [Addons] -Doplky +Doplтky [Become idle if computer is left unattended for:] -Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje: +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje: [Idle (auto-away):] -Stav neinnosti: +Stav neиinnosti: [Status messages:] -Stavov zprvy: +Stavovй zprбvy: [Choose events you wish to ingonre:] -Vyberte udlosti, kter chcete filtrovat: +Vyberte udбlosti, kterй chcete filtrovat: [Event icon legend:] -Legenda k vybranm ikonm: +Legenda k vybranэm ikonбm: [Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options] -Monosti\nKonfigurace programu Miranda IM +Moћnosti\nKonfigurace programu Miranda IM [Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Vtejte ve sprvci t programu Miranda IM!\nZde si mete zaloit nov et ve vybran sti, upravit stvajc nebo naopak nkter smazat.\n\nChcete-li zaloit nov et, kliknte na tlatko \"plus\" v levm dolnm rohu okna. Pokud si pejete upravit stvajc et, vyberte poadovan ze seznamu. +Vнtejte ve sprбvci ъиtщ programu Miranda IM!\nZde si mщћete zaloћit novэ ъиet ve vybranй sнti, upravit stбvajнcн nebo naopak nмkterэ smazat.\n\nChcete-li zaloћit novэ ъиet, kliknмte na tlaинtko \"plus\" v levйm dolnнm rohu okna. Pokud si pшejete upravit stбvajнcн ъиet, vyberte poћadovanэ ze seznamu. [Headers:] -Zhlav: +Zбhlavн: [This font is used to display main section titles or text elements.] -Pouv se k zobrazen textu v zhlav sekc nebo odstavc. +Pouћнvб se k zobrazenн textu v zбhlavн sekcн nebo odstavcщ. [Normal text:] -Bn text: +Bмћnэ text: [This font is used to display most text element or section bodies.] -Pouv se k zobrazen vtiny text v programu. +Pouћнvб se k zobrazenн vмtљiny textщ v programu. [Minor notes:] -Poznmky: +Poznбmky: [This font is used to display various additional notes.] -Pouv se k zobrazen dodatkovch text a poznmek. +Pouћнvб se k zobrazenн dodatkovэch textщ a poznбmek. [Sample Text] -Ukzka textu +Ukбzka textu [Validate SSL certificates] -Ovit platnost certifikt +Ovмшit platnost certifikбtщ [Added event] -Nov udlost +Novб udбlost [Authorization request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Background info] Profil [%s\nView personal user details and more] -%s\nPehled informac o vybran osob +%s\nPшehled informacн o vybranй osobм [Actions:] Akce: [Scope:] -Plat pro: +Platн pro: [Accounts\nConfigure your IM accounts] -ty\nKonfigurace nebo zaloen tu +Ъиty\nKonfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Work Phone] -Telefon (prce) +Telefon (prбce) [Work Fax] -Fax (prce) +Fax (prбce) [Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Vyhledn kontakt\nUmon vyhledat a pidat nalezen do seznamu kontakt +Vyhledбnн kontaktщ\nUmoћnн vyhledat a pшidat nalezenй do seznamu kontaktщ [Headers] -Zhlav +Zбhlavн [Generic text] -Bn text +Bмћnэ text [Small text] -Poznmky +Poznбmky [bytes] -bajt +bajtщ [This change is known to be safe.] -Tato prava se obecn povauje za bezpenou. +Tato ъprava se obecnм povaћuje za bezpeиnou. [This change is known to be potentially hazardous.] -Tato prava se povauje za potenciln nebezpenou. +Tato ъprava se povaћuje za potenciбlnм nebezpeиnou. [This change is not known to be safe.] -Neznm druh pravy; nelze povaovat za bezpen. +Neznбmэ druh ъpravy; nelze povaћovat za bezpeиnй. [Latest Version:] -Nejnovj verze: +Nejnovмjљн verze: [Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Profil '%s' nelze otevt. Zkontrolujte,\nzda mte oprvnn ke ten dat z adrese s profilem. +Profil '%s' nelze otevшнt. Zkontrolujte,\nzda mбte oprбvnмnн ke иtenн dat z adresбшe s profilem. [Miranda can't open that profile] -Vybran profil nelze otevt +Vybranэ profil nelze otevшнt [Account Order && Visibility] -Poad t a jejich viditelnost +Poшadн ъиtщ a jejich viditelnost [Upgrading account] -Aktualizace tu +Aktualizace ъиtu [&Upgrade] Aktualizovat [Open...] -Otevt... +Otevшнt... [Protocol menus] -Nabdky t +Nabнdky ъиtщ [Move to the main menu] -Pesunout do hlavn nabdky +Pшesunout do hlavnн nabнdky [Move to the status bar] -Pesunout do nabdky stavu +Pшesunout do nabнdky stavu [Menu Objects] -Nabdky +Nabнdky [Menu Items] -Poloky nabdky +Poloћky nabнdky [Clear completed transfers on window closing] -Smazat dokonen penosy po zaven okna +Smazat dokonиenй pшenosy po zavшenн okna ; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp [%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s d o autorizaci\n%u (%s) v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%u (%s) v sнti %s [%s requested authorization\n%u on %s] -%s d o autorizaci\n%u v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%u v sнti %s [%s requested authorization\n%s on %s] -%s d o autorizaci\n%s v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%s v sнti %s [Denial Reason:] -Dvod odmtnut: +Dщvod odmнtnutн: [Decide &Later] -&Pozdji +&Pozdмji [View User Details] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [&Support] &Podpora [Add to contact list if authorized] -Je-li autorizovn, pidat mezi kontakty +Je-li autorizovбn, pшidat mezi kontakty [Set custom time zone] -Nastavit vlastn asov psmo +Nastavit vlastnн иasovй pбsmo [] - + [Miranda Profiles from] -Umstn profil +Umнstмnн profilщ [Select or create your Miranda IM user profile] -Vbr nebo vytvoen novho profilu +Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Modified] -Zmnno +Zmмnмno [Become idle if application full screen] -Pejt do stavu neinnosti v celoobrazovkovm reimu +Pшejнt do stavu neиinnosti v celoobrazovkovйm reћimu [Open Logging Options] -Otevt zznam +Otevшнt zбznam [Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Pout vlastn pihlen (domnov jmno doplnno automaticky) +Pouћнt vlastnн pшihlбљenн (domйnovй jmйno doplnмno automaticky) ; netlib options [Netlib Log Options] -Zznam sov komunikace +Zбznam sнќovй komunikace [Received bytes] -Pijat data +Pшijatб data [Sent bytes] -Odeslan data +Odeslanб data [Additional data due to proxy communication] -Vetn komunikace s proxy +Vиetnм komunikace s proxy [Text dumps where available] -Pednostn textov vpis +Pшednostnм textovэ vэpis [Auto-detect text] -Automatick detekce textu +Automatickб detekce textu [Calling modules' names] -Nzvy volajcch modul +Nбzvy volajнcнch modulщ [Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Soubn sputn dalho programu (nap. tail -f, dbgview atp.): +Soubмћnй spuљtмnн dalљнho programu (napш. tail -f, dbgview atp.): [Run now] Spustit [Show this dialog box when Miranda IM starts] -Zobrazit toto okno pi sputn Mirandy +Zobrazit toto okno pшi spuљtмnн Mirandy [SSL Traffic] -Vetn dat SSL +Vиetnм dat SSL [No times] -Bez asovho daje +Bez иasovйho ъdaje [Standard hh:mm:ss times] -Standardn hh:mm:ss +Standardnн hh:mm:ss [Times in milliseconds] -V milisekundch +V milisekundбch [Times in microseconds] -V mikrosekundch +V mikrosekundбch [Select program to be run] -Vyberte poadovan program +Vyberte poћadovanэ program [Select where log file will be created] -Zadejte poadovan soubor pro zznam +Zadejte poћadovanэ soubor pro zбznam [Download more plugins] -Sthnout dal doplky +Stбhnout dalљн doplтky [Re&ad Status Message] -Pest stavovou zprvu +Pшeинst stavovou zprбvu [Don't send to any protocols] -Neposlat dnmu protokolu +Neposнlat ћбdnйmu protokolu [Toggle send to all protocols] -Pepnout stav posln protokolm +Pшepnout stav posнlбnн protokolщm [Disable icons] Vypnout ikony @@ -1538,155 +1538,155 @@ Vypnout ikony [Leave chat] Opustit diskusi [Move to Group] -Pesunout do skupiny +Pшesunout do skupiny [Expanded] -Rozbalen +Rozbalenэ [Show title] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrбtit. [Open mailbox] -Pest potu +Pшeинst poљtu ; --- [Please authorize my request and add me to your contact list.] -Autorizujte prosm mj poadavek a pidejte si m do vaeho seznamu. +Autorizujte prosнm mщj poћadavek a pшidejte si mм do vaљeho seznamu. ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] ;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] [Are you sure you want to remove profile "%s"?] -Opravdu si pejete odstranit profil "%s"? +Opravdu si pшejete odstranit profil "%s"? [Failed to create file] -Chyba pi vytven souboru +Chyba pшi vytvбшenн souboru [Configuration Files] -Konfiguran soubory +Konfiguraиnн soubory [Text Files] -Textov soubory +Textovй soubory [Error writing file] -Chyba pi zapisovn do souboru +Chyba pшi zapisovбnн do souboru [Installed Plugins] -Instalovan doplky +Instalovanй doplтky ;[< Copyright] ;[http://wiki.miranda-im.org/] [Invalid Message] -Neplatn zprva +Neplatnб zprбva [History for %s] Historie pro %s [Are you sure you want to delete this history item?] -Opravdu si pejete odstranit tento zznam z historie? +Opravdu si pшejete odstranit tento zбznam z historie? [Delete History] Smazat historii [Key Bindings] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [(Miranda Core Logging)] -Zznam jdra Mirandy +Zбznam jбdra Mirandy [Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] -Klient neme dekdovat zprvu hostitele. Mon piny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyaduje neexistujc soubor zabezpeen +Klient nemщћe dekуdovat zprбvu hostitele. Moћnй pшниiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyћaduje neexistujнcн soubor zabezpeиenн [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] -Certifikt nebyl vydn pro hostitele, ke ktermu se nyn pipojujeme +Certifikбt nebyl vydбn pro hostitele, ke kterйmu se nynн pшipojujeme [Loading... %d%%] -Natn... %d%% +Naинtбnн... %d%% [%s options] -%s nastaven +%s nastavenн [Load] -Nast +Naинst ;[dbrw] ;[svc_crshdmp.dll] [Unable to load plugin in Service Mode!] -Nelze nast doplnk v nouzovm reimu +Nelze naинst doplnмk v nouzovйm reћimu ;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] ;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] ;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] [Account is online. Disable account?] -et je pipojen. Deaktivovat et? +Ъиet je pшipojen. Deaktivovat ъиet? [You need to disable plugin to delete this account] -Pro smazn tohoto tu muste deaktivovat doplnk +Pro smazбnн tohoto ъиtu musнte deaktivovat doplnмk [System scope] -Platnost v systmu +Platnost v systйmu [Miranda scope] -Platnost v Mirand +Platnost v Mirandм [%s Icons] %s ikony [Sound Files] -Zvukov soubory +Zvukovй soubory ;[AuthRequest] ;[AddedEvent] [] - + [%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u (%s) v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u (%s) v sнti %s [%s added you to the contact list\n%u on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u v sнti %s [%s added you to the contact list\n%s on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%s v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%s v sнti %s [Feature is not supported by protocol] -Funkce nen protokolem podporovna +Funkce nenн protokolem podporovбna [User has not registered an e-mail address] -Uivatel nem zaregistrovanou e-mailovou adresu +Uћivatel nemб zaregistrovanou e-mailovou adresu [My Received Files] -Moje pijat soubory +Moje pшijatй soubory [%d directories] -%d sloek +%d sloћek [Send timed out] -Vyprel as na odesln +Vyprљel иas na odeslбnн ;[MHeaderbarCtrl] ;[Miranda IM\n%s] [Transfer completed, open file(s).] -Penos dat dokonen, otevt soubor(y). +Pшenos dat dokonиen, otevшнt soubor(y). [Auto rename] -Automaticky pejmenovat +Automaticky pшejmenovat [URL Received] -Pijata URL +Pшijata URL [\nStyles and effects are disabled for this font.] -\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupn. +\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnй. [Shortcut:] -Klvesov zkratka: +Klбvesovб zkratka: [Undo Changes] -Vrtit zmny +Vrбtit zmмny [Reset To Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Error Console] -Chybov konzole +Chybovб konzole [Error notifications] -Chybov oznmen +Chybovй oznбmenн ;[Webdings] ;[ChatSent] [Rich Edit file] Rich Edit soubor [Image files] -Soubory obrzk +Soubory obrбzkщ [JPEG-compressed images] -JPEG-komprimovan obrzky +JPEG-komprimovanй obrбzky ;[Tahoma] [tabSRMM themes] -tabSRMM tmata +tabSRMM tйmata [%s on %s%s] -%s v sti %s%s +%s v sнti %s%s [Enable popups if focused] -Povolit oznmen kdy je okno v poped +Povolit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Windows Aero settings] -Nastaven Windows Aero +Nastavenн Windows Aero [Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Pout Aero UI elementy (pouze pokud nen pouito vlastn tma) +Pouћнt Aero UI elementy (pouze pokud nenн pouћito vlastnн tйma) [Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Pout Windows 7 vylepen lity loh (vyadovn restart) +Pouћнt Windows 7 vylepљenн liљty ъloh (vyћadovбn restart) ;[Unread Menu] ;[Traycontext] ;[Dummy] ;[dummy] [Splitter context] -Kontext oddlovae +Kontext oddмlovaиe [Hold Selected] -Podret vybran +Podrћet vybranй [Resume Selected] -Pokraovat vybran +Pokraиovat vybranй [Show Popups if Window is focused] -Zobrazit oznmen kdy je okno v poped +Zobrazit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Display popups for completed jobs] -Zobrazit oznmen pro dokonen lohy +Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй ъlohy ; --- @@ -1704,22 +1704,22 @@ Zobrazit ozn ; datastore.cpp [The help server replied with a failure code.] -Chyba pi dotazu na server s npovdou. +Chyba pшi dotazu na server s nбpovмdou. [Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.] -Nelze se pipojit k serveru s npovdou, pravdpodobn je doasn mimo provoz. Zkuste pozdji. +Nelze se pшipojit k serveru s nбpovмdou, pravdмpodobnм je doиasnм mimo provoz. Zkuste pozdмji. [Help] -Npovda +Nбpovмda [Help Upload failed] -Chyba pi aktualizaci npovdy +Chyba pшi aktualizaci nбpovмdy ;(DUP) [Upload complete] [Help Upload] -Aktualizace npovdy +Aktualizace nбpovмdy ; helpdlg.cpp [Ctl ID: %d] Ctl ID: %d [Dialog ID: ] -Dialog ID: +Dialog ID: [Dialog ID: %s] Dialog ID: %s [Type: %s] @@ -1727,25 +1727,25 @@ Typ: %s [Module: %s] Modul: %s [No help available] -Npovda nen k dispozici +Nбpovмda nenн k dispozici [Downloading...] -Stahovn... +Stahovбnн... ; main.cpp [Help plugin HTTP connections] -Help - spojen pomoc protokolu HTTP +Help - spojenн pomocн protokolu HTTP ; options.cpp [Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.] -Chyba pi stahovn.\n\nZkontrolujte pipojen k internetu a akci zopakujte. +Chyba pшi stahovбnн.\n\nZkontrolujte pшipojenн k internetu a akci zopakujte. [Retry] Znovu [Downloading language list\n\nPlease wait...] -Stahovn seznamu jazyk.\n\nPokejte prosm... +Stahovбnн seznamu jazykщ.\n\nPoиkejte prosнm... ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Plugins] [Help Editor] -Editor npovdy +Editor nбpovмdy ; resource.rc [Choose...] @@ -1757,7 +1757,7 @@ Vybrat... Auth: ;(DUP) [Path:] [Help Language Picker] -Stahovn npovdy +Stahovбnн nбpovмdy [&What's This?] &Co je to? @@ -1765,92 +1765,92 @@ Stahov &Co je tento dialog? ; plugin: textformat -; nzev doplku +; nбzev doplтku [TextFormat] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu ; plugin: WinPopup -; nzev doplku +; nбzev doplтku [WinPopup Protocol] Protokol WinPopup [Computer] -Pota +Poинtaи ; plugin: AutoReply.dll [Auto Respond when in Away / NA] -Automaticky odpovdt ve stavu Pry / Nejsem tady +Automaticky odpovмdмt ve stavu Pryи / Nejsem tady [Set Respond Msg] -Nastavit automatickou odpov +Nastavit automatickou odpovмп -; plugin: neznm +; plugin: neznбmэ [Recent Contacts] -Nedvn kontakty +Nedбvnй kontakty ; plugin: services [(restart required)] -(vyaduje restart) +(vyћaduje restart) [Available services (%d):] -Pehled slueb (poet: %d) +Pшehled sluћeb (poиet: %d) [Services list] -Seznam slueb +Seznam sluћeb [Total time] -Celkov as +Celkovэ иas [Display in a frame] -Zobrazit v rmeku +Zobrazit v rбmeиku ; plugin: aa_historyevents [Keep in database:] -Uchovat v databzi: +Uchovat v databбzi: [Event types:] -Druhy udlost: +Druhy udбlostн: [Client Change] -Zmna klienta +Zmмna klienta [Listening Change] -Zmna pi poslechu +Zmмna pшi poslechu [Nickname Change] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Status Change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Status Message Change] -Zmna stavov zprvy +Zmмna stavovй zprбvy [X-Status Change] -Zmna rozenho stavu +Zmмna rozљншenйho stavu [X-Status Message Change] -Zmna vlastn zprvy +Zmмna vlastnн zprбvy [Only add if message window is open] -Pouze bhem komunikace s kontaktem +Pouze bмhem komunikace s kontaktem ;[Removal:] [Forever] Natrvalo [For 1 year] Po dobu 1 roku [For 6 months] -Po dobu 6 msc +Po dobu 6 mмsнcщ [For 1 month] -Po dobu 1 msce +Po dobu 1 mмsнce [For 1 week] -Po dobu 1 tdne +Po dobu 1 tэdne [For 1 day] Po dobu 1 dne [Only to view in message window] -Pouze v rmci komunikanho okna +Pouze v rбmci komunikaиnнho okna [Max 10 events] -Max. 10 poloek +Max. 10 poloћek [Max 100 events] -Max. 100 poloek +Max. 100 poloћek [Don't store] -Neukldat +Neuklбdat ; plugin: Auto database backup 0.3.1.1 [Auto Backups] -Automatick zlohy +Automatickй zбlohy [Backup folder name:] -Nzev sloky se zlohami: +Nбzev sloћky se zбlohami: [Additional command (will be executed after the backup is made):] -Doplkov pkaz (bude proveden po dokonen zlohovn): +Doplтkovэ pшнkaz (bude proveden po dokonиenн zбlohovбnн): [Wait this long for Miranda to exit (secs):] -Jak dlouho ekat na Mirandu pro ukonen (sek): +Jak dlouho иekat na Mirandu pro ukonиenн (sek): ; --- @@ -1865,31 +1865,31 @@ Jak dlouho ; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205 ; ; /StatusPlugins/commonstatus.c [I've been away since %time%.] -Jsem pry od %time% +Jsem pryи od %time% [Give it up, I'm not in!] Vzdejte to, nejsem tu! [Not right now.] -Te ne, prosm. +Teп ne, prosнm. [Give a guy some peace, would ya?] -Nechte m prosm chvli o samot, ano? +Nechte mм prosнm chvнli o samotм, ano? [I'm a chatbot!] -Kecm, a se mi od klvesnice pr! +Kecбm, aћ se mi od klбvesnice prбљн! [Yep, I'm here.] -Jasn, jsem tu. +Jasnм, jsem tu. [Nope, not here.] Ne, nejsem tady [I'm hiding from the mafia.] -Skrvm se ped mafi. +Skrэvбm se pшed mafiн. [That'll be the phone.] -Prv telefonuji +Prбvм telefonuji [Mmm...food.] -Mam... jdlo +Mтam... jнdlo [idleeeeeeee] Chrrrrrrrrrrrr @@ -1899,53 +1899,53 @@ Protokol [Status] Stavy [Message] -Zprva +Zprбva [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [Close] -Zavt +Zavшнt [%s (%s)] %s (%s) [] - + [] - + [] ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC [Check connection] -Zajistit spojen +Zajistit spojenн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Max. retries] Max. opak. [Protocol Connection] -Stav protokol +Stav protokolщ [Delay between retries (secs)] -Prodleva mezi obnovenm (sek.) +Prodleva mezi obnovenнm (sek.) [Show popups] -Zobrazovat oznmen +Zobrazovat oznбmenн [General] -Obecn +Obecnй [Protocols to check] -Vybran protokoly +Vybranй protokoly [Dial-Up] -Vyten spojen +Vytбиenй spojenн [Don't reconnect if no internet connection seems available] -Neobnovovat stav pi odpojen od internetu +Neobnovovat stav pшi odpojenн od internetu [Continuously check for internet connection] -Periodicky ovovat pipojen k internetu +Periodicky ovмшovat pшipojenн k internetu [Do so by pinging host] -Pomoc pkazu ping +Pomocн pшнkazu ping ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG [Confirm Status] -Potvrzen stavu +Potvrzenн stavu [Cancel] -Zruit +Zruљit [Profile] Profil @@ -1953,41 +1953,41 @@ Profil [after] po [minutes of inactivity] -min. neinnosti +min. neиinnosti [minutes of level 1 mode] -min. v mdu Level 1 +min. v mуdu Level 1 [Confirm resetting status] -Potvrdit nvrat do pvodnho stavu +Potvrdit nбvrat do pщvodnнho stavu [Only set if current status is] Nastavit pouze tehdy, je-li stav [Monitor Miranda's activity only] Monitorovat pouze program Miranda [Reset status on return] -Po nvratu obnovit pvodn stav +Po nбvratu obnovit pщvodnн stav [when screen saver engages] -pi aktivaci spoie obrazovky +pшi aktivaci spoшiиe obrazovky [Set] Nastavit [only set when inactive] -pouze tehdy, je-li neaktivn +pouze tehdy, je-li neaktivnн [when workstation is locked] -pi zamknut potae +pшi zamknutн poинtaиe ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS [Command Line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [OK] OK [Copy to Clipboard] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Command Line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [Create Shortcut] -Vytvoit zstupce +Vytvoшit zбstupce [Add new profile] -Pidat nov profil +Pшidat novэ profil [Profile name] -Nzev profilu +Nбzev profilu ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS [Set window state] @@ -1995,114 +1995,114 @@ Stav okna [Show dialog] Zobrazit dialog [Set status to offline before exit] -Ped ukonenm pejt do 'Offline' +Pшed ukonиenнm pшejнt do 'Offline' [Show CMDL] -Pkazov . +Pшнkazovэ ш. ;(DUP) [Activate status profile] [Set docked] Zadokovat [Other] -Ostatn +Ostatnн [Status on startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [ms] ms ;(DUP) [Set after] [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [s] s [Set window location] -Umstit na souadnice +Umнstit na souшadnice [Set window size] Velikost okna [Allow override] -Povolit potlaen +Povolit potlaиenн ;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] [Window on startup] Okno po startu [Automatically dial on startup] -Automaticky vytet po sputn +Automaticky vytбиet po spuљtмnн [Automatically hang up on exit] -Automaticky zavsit po ukonen +Automaticky zavмsit po ukonиenн [Dial-up (experimental)] -Vyten spojen (experimentln) +Vytбиenй spojenн (experimentбlnн) ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Delay] Prodleva [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Cancel reconnecting] -Peruit pipojovn +Pшeruљit pшipojovбnн [Colours] Barvy [Preview] -Nhled +Nбhled [Events] -Udlosti +Udбlosti [Show when connection is lost] -Zobrazit pi odpojen od st +Zobrazit pшi odpojenн od sнtм [Show when a connection attempt is made] -Zobrazit pi pokusu o navzn spojen +Zobrazit pшi pokusu o navбzбnн spojenн [Show when reconnection has finished] -Zobrazit po spnm navzn spojen +Zobrazit po ъspмљnйm navбzбnн spojenн [Show other messages] -Zobrazit ostatn zprvy +Zobrazit ostatnн zprбvy [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Show additional information in popups] -Zobrazit i dal, podrobnj informace +Zobrazit i dalљн, podrobnмjљн informace ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG [Use Miranda's message setting] -Pout vchoz nastaven Mirandy +Pouћнt vэchozн nastavenн Mirandy [Use this message:] -Pout nsledujc zprvu: +Pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum +%time% = aktuбlnн иas, %date% = aktuбlnн datum [Variables...] -Promnn... +Promмnnй... ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY [Specify settings for each protocol] -Nastavit pro kad protokol zvl᚝ +Nastavit pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Use same settings for all protocols] -Nastavit pro vechny protokoly stejn +Nastavit pro vљechny protokoly stejnм [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] -Ignorovat klvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK +Ignorovat klбvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK [Check interval (secs)] -Interval zjiovn stavu (v sek.) +Interval zjiљќovбnн stavu (v sek.) [Confirm dialog timeout (secs)] -Dialog zavt po (v sek.) +Dialog zavшнt po (v sek.) [You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] -Po aktivaci monosti 'Zmnit mj stav na' na strnce 'Neinnost' je nastaven doplku AdvancedAutoAway ignorovno. +Po aktivaci moћnosti 'Zmмnit mщj stav na' na strбnce 'Neиinnost' je nastavenн doplтku AdvancedAutoAway ignorovбno. [Monitor keyboard activity] -Monitorovat psan na klvesnici +Monitorovat psanн na klбvesnici [Monitor mouse activity] -Monitorovat pohyb myi +Monitorovat pohyb myљi [Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] -Ignorovat klvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN +Ignorovat klбvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN [Ignore any key combination with above keys] -Ignorovat kombinace s ve uvedenmi klvesami +Ignorovat kombinace s vэљe uvedenэmi klбvesami ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION [Protocols] @@ -2112,37 +2112,37 @@ Zapnout kontrolu [Disable checking] Vypnout kontrolu [Set status message] -Nastavit stavov zprvy +Nastavit stavovй zprбvy ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER [connection loss is detected] -spojen bylo perueno +spojenн bylo pшeruљeno [reconnection attempt is made] -pokus o obnoven spojen +pokus o obnovenн spojenн [successfull reconnected] -spojen spn navzno +spojenн ъspмљnм navбzбno [giving up reconnecting] -konec obnovovn spojen +konec obnovovбnн spojenн [Trigger if...] -Spustit kdy... +Spustit kdyћ... ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES [Add...] -Pidat +Pшidat [Del] Smazat [Create a TopToolBar button] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Show confirm dialog when loading] -Po sputn potvrzovat stav +Po spuљtмnн potvrzovat stav [Create a main menu item] -Pidat poloku do hlavn nabdky +Pшidat poloћku do hlavnн nabнdky [Status Profiles] -Startovn profily +Startovnн profily [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy [In submenu] V podmenu @@ -2152,41 +2152,41 @@ V podmenu [Max. delay (secs)] Max. prodleva (sek.) [Increase delay exponential] -Prodlevu postupn zvyovat +Prodlevu postupnм zvyљovat [Cancel all if a protocol connects from another location] -Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta +Pшeruљit obnovenн pшi pшipojenн z jinйho mнsta [Reconnect on APM resume] -Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu +Obnovit pшipojenн po nбvratu z ъspornйho reћimu [Stop trying to reconnect] -Pestat obnovovat pipojen +Pшestat obnovovat pшipojenн [Set delay to] -Zmnit prodlevu na +Zmмnit prodlevu na [React on login errors] -Po chyb pi pihlen +Po chybм pшi pшihlбљenн [seconds] sek. [Set protocol offline before a connection attempt] -Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline +Pшed obnovenнm pшipojenн nastavit protokol offline [Max. protocol connecting time (secs)] -Maximln as protokolu na pipojen (sek.) +Maximбlnн иas protokolu na pшipojenн (sek.) [Timers] -asovae +Иasovaиe [Reconnecting] -Obnoven pipojen +Obnovenн pшipojenн [Ignore locked status of protocols] -Ignorovat zamknut stav protokol +Ignorovat zamknutэ stav protokolщ [Consider connection lost after] -Povaovat za odpojeno po +Povaћovat za odpojeno po [failed pings] ztrac. pak. [Continuously check interval (secs)] -Interval ovovn pipojen (sek.) +Interval ovмшovбnн pшipojenн (sek.) ; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c [default] -vchoz +vэchozн ; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c [minutes of %s mode] @@ -2194,13 +2194,13 @@ min. ve stavu '%s' [Rules] Pravidla [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Auto Away Rules] -Zmna stavu Pravidla +Zmмna stavu Pravidla [Auto Away] -Automatick stavy +Automatickй stavy [Auto Away General] -Zmna stavu Obecn +Zmмna stavu Obecnй ; --- @@ -2209,58 +2209,58 @@ Zm ; | Splash Screen 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624 ; ;for Splash Screen v.0.1.1.2 [Splash Options] -Logo pi sputn +Logo pшi spuљtмnн ;(DUP) [Appearance] [Splash:] Logo: ;(DUP) [Sound:] [Active:] -Aktivn +Aktivnн [Show Splash] Zobrazit logo ;(DUP) [Play sound] [Preview...] -Nhled... +Nбhled... [Fade in:] -Nbh: +Nбbмh: [Fade out:] -Dobh: +Dobмh: [Display time:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [msecs] ms -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Select splash randomly] -Nhodn vybrat logo +Nбhodnм vybнrat logo [PNG and BMP files] -obrzky typu PNG a BMP +obrбzky typu PNG a BMP [Sound files] -zvukov soubory +zvukovй soubory [Splash Screen] -Logo pi sputn +Logo pшi spuљtмnн [steps] -krok +krokщ [Show Miranda Version] Zobrazit verzi Mirandy [Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] -Tento doplnk vyaduje knihovnu advaimg.dll, potamo program Miranda IM 0.7 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje knihovnu advaimg.dll, potaћmo program Miranda IM 0.7 nebo novмjљн. ;[Prefix:] [Show random splash] -Zobrazit nhodn logo +Zobrazit nбhodnй logo [Show splash] Zobrazit logo [Shows a splash at Miranda startup] -Pi sputn Mirandy umon zobrazit logo a pehrt zvuk. +Pшi spuљtмnн Mirandy umoћnн zobrazit logo a pшehrбt zvuk. ; --- @@ -2269,7 +2269,7 @@ P ; | AIM Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -2282,118 +2282,118 @@ Protokol AIM ; server.cpp [[Auto-Response]: ] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [[Auto-Response]:] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [No information has been provided by the server.] -Server nedodal poadovan informace. +Server nedodal poћadovanй informace. ; services.cpp [Manage Account] -Upravit et +Upravit ъиet [Check Mail] -Pest potu +Pшeинst poљtu [Instant Idle] -Pejt do neinnosti +Pшejнt do neиinnosti [Read &HTML Away Message] -&Pest autom. odpov +&Pшeинst autom. odpovмп [Read Profile] -Pest profil +Pшeинst profil [Add To Server List] -Pidat do seznamu na serveru +Pшidat do seznamu na serveru ; windows.cpp [Network] -St +Sнtм ; aim.rc [Message Delivery Confirmation] -Potvrdit doruen zprvy +Potvrdit doruиenн zprбvy [Do Not Autoreply When Away] -Vypnout automatick odpovdi +Vypnout automatickй odpovмdi [Convert Incoming Messages to BBCode] -Konvertovat pchoz zprvy do BBCode +Konvertovat pшнchozн zprбvy do BBCode [Convert Outgoing Messages to HTML] -Konvertovat odchoz zprvy do HTML +Konvertovat odchozн zprбvy do HTML [Disable Account Type Icons] -Vypnout informace o typu tu +Vypnout informace o typu ъиtu [Disable Extended Status Icons] -Vypnout rozen stavov ikony +Vypnout rozљншenй stavovй ikony [Handle aim: links on websites] Aktivovat podporu pro odkazy typu aim: [Instant Idle on Login] -Po pihlen neinnost +Po pшihlбљenн neиinnost [Force Proxy File Transfers] -Data penet jen pes proxy server +Data pшenбљet jen pшes proxy server [Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] -Vydvat se za uivatele Sidekick/Hiptop +Vydбvat se za uћivatele Sidekick/Hiptop [Check Mail on Login] -Po pihlen pest potu +Po pшihlбљenн pшeинst poљtu [Save Profile] -Uloit profil +Uloћit profil [Ok] OK ;(DUP) [Cancel] [Set Idle] Nastavit [Unset Idle] -Zruit +Zruљit [Screenname:] -Jmno: +Jmйno: [Display Name:] -Zobr. jmno: +Zobr. jmйno: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Login Server:] [*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] -* Zmny se projev a pi ptm pipojen do st AIM. +* Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм AIM. [Keep Alive Timer:] -Udrov. spojen: +Udrћov. spojenн: [(seconds)] sek. [File Transfer Grace Period:] -Zpodn penosu soubor: +Zpoћdмnн pшenosu souborщ: [AIM Profile Editing Dialog] -prava profilu AIM +Ъprava profilu AIM [Please enter your AIM account details to continue:] -Zadejte prosm potebn daje pro pihlen k tu AIM: +Zadejte prosнm potшebnй ъdaje pro pшihlбљenн k ъиtu AIM: [Number of Hours:] -Poet hodin: +Poиet hodin: [Number of Minutes:] -Poet minut: +Poиet minut: [AIM Options] -Monosti AIM +Moћnosti AIM [AIM User Details] Informace o kontaktu [Advanced Options] Pro experty [AIM Account Setup] -AIM :: Nastaven tu +AIM :: Nastavenн ъиtu [AIM Instant Idler] -AIM :: Neinnost +AIM :: Neиinnost -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [AOL Instant Messenger server connection] -AIM - spojen se serverem +AIM - spojenн se serverem [No new mail!!!!! Checked at ] -Nemte dnou potu. as: +Nemбte ћбdnou poљtu. Иas: [You've got mail! Checked at ] -Mte potu! as: +Mбte poљtu! Иas: [Edit Profile] Upravit profil [Read HTML Away Message] -Pest autom. odpov +Pшeинst autom. odpovмп [Disable Avatars] Vypnout avatary [Send Keep Alive Packets] -Udrovat spojen +Udrћovat spojenн ;nelze prelozit ;[Please, enter a username in the options dialog.] -;Zadejte prosm pihlaovac daje pro s AIM v nastaven programu Miranda. +;Zadejte prosнm pшihlaљovacн ъdaje pro sнќ AIM v nastavenн programu Miranda. ;(LAI) [AOL Mail] [AIM Icon] @@ -2409,75 +2409,75 @@ Nepotvrzeno [Profile Editor] Editor profilu [Foreground Color] -Barva poped +Barva popшedн [Background Color] -Barva pozad +Barva pozadн [Not Bold] -Tun ne +Tuиnй ne [Not Italic] -Kurzva ne +Kurzнva ne [Not Underline] -Podtren ne +Podtrћenй ne [Subscript] -Doln index +Dolnн index [Not Subscript] -Doln index ne +Dolnн index ne [Superscript] -Horn index +Hornн index [Not Superscript] -Horn index ne +Hornн index ne [Normal Script] -Normln psmo +Normбlnн pнsmo [Not Normal Script] -Normln psmo ne +Normбlnн pнsmo ne [Screen Name:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Create a new AIM account] -Zdit nov et v sti AIM +Zшнdit novэ ъиet v sнti AIM [AIM Client-to-client connection] -AIM - pm spojen mezi klienty +AIM - pшнmй spojenн mezi klienty [Disable SSL] Vypnout SSL [Force Single Client] -Vynutit jedinho klienta +Vynutit jedinйho klienta [Manage Server Groups] Spravovat skupiny na serveru [Users who can contact me:] Pravidla pro komunikaci: [Allow all users] -Povolit vechny uivatele +Povolit vљechny uћivatele [Allow only users on contact list] -Pouze uivatel v seznamu kontakt +Pouze uћivatelй v seznamu kontaktщ [Allow only users below] -Povolit pouze ne uveden +Povolit pouze nнћe uvedenй [Block all users] -Blokovat vechny uivatele +Blokovat vљechny uћivatele [Block only users below] -Blokovat pouze ne uveden +Blokovat pouze nнћe uvedenй [Join Chat Room] -Pipojit se do diskuse +Pшipojit se do diskuse [Chat Room] -Diskusn mstnost +Diskusnн mнstnost ; Description -[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol] -Implementace protokolu AIM. Umouje komunikaci s uivateli st AOL. +[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol] +Implementace protokolu AIM. Umoћтuje komunikaci s uћivateli sнtм AOL. [Notify about new mail] -Upozornit na novou potu +Upozornit na novou poљtu [Allow contacts to be notified of:] -Povolit kontaktm upozornn na: +Povolit kontaktщm upozornмnн na: [Screen Name] -Identifiktor +Identifikбtor [Block] Blokovat [AOL Mail] -Pota AOL +Poљta AOL [AOL Bot] Robot AOL [%s Client-to-client connection] -%s - pm spojen mezi klienty +%s - pшнmй spojenн mezi klienty ; --- @@ -2486,7 +2486,7 @@ Robot AOL ; | Alarms 0.2.6.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 ; @@ -2496,103 +2496,103 @@ Robot AOL [%dm] %d min. [Events] -Udlosti +Udбlosti [Alarms] -Pipomnky +Pшipomнnky [Hide Reminders] -Skrt pipomnky +Skrэt pшipomнnky [Show Reminders] -Zobrazit pipomnky +Zobrazit pшipomнnky ;(DUP) [Frames] [Alarm Reminders] -Pipomnky +Pшipomнnky ; /icons.cpp [Menu: Set Alarm] -Menu: Nov pipomnka +Menu: Novб pшipomнnka [Reminder: Soon] -Pipomnka: U brzy +Pшipomнnka: Uћ brzy [Reminder: Very Soon] -Pipomnka: Za 5 minut a mn +Pшipomнnka: Za 5 minut a mйnм [Alarm: System Tray] -Upozornn: Oblast pro oznmen +Upozornмnн: Oblast pro oznбmenн [Menu: Show/Hide Reminders] -Menu: Zobrazit/Skrt pipomnky +Menu: Zobrazit/Skrэt pшipomнnky ; /options.cpp [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [Please enter a title for this alarm.] -Zadejte prosm nzev pipomnky. +Zadejte prosнm nбzev pшipomнnky. [Error] Chyba [The alarm time you have selected is in the past.] -Datum a as mus bt z budoucnosti. Zadejte je znovu. +Datum a иas musн bэt z budoucnosti. Zadejte je znovu. [Set Alarm] -Nov pipomnka +Novб pшipomнnka ; /resource.rc:IDD_OPT1 [New] -Nov +Novэ [Delete] Smazat [Edit] Upravit [Use popup plugin] -Pout oznmen Mirandy +Pouћнt oznбmenн Mirandy [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Snooze time:] -Standardn odloit o: +Standardnм odloћit o: [minutes] min. [Row Height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Indent:] Odstup: [Reminder Frame] -Okno upomnky +Okno upomнnky [Auto hide/show] -Autom. zobrazit/skrt +Autom. zobrazit/skrэt [Loop sound] -Opakovan pehrvat zvuk +Opakovanм pшehrбvat zvuk [Period (hours):] -S pedstihem (hod.): +S pшedstihem (hod.): [Hide/show with clist] Dle okna s kontakty [Auto size vertically] -Autom. vka okna +Autom. vэљka okna [Transparency (%):] -Prhlednost (v %): +Prщhlednost (v %): [Alert Window] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Round corners] Zaoblit rohy [Don't steal focus unless idle] -Okno do poped pouze v neinnosti +Okno do popшedн pouze v neиinnosti [Preview] -Nhled +Nбhled [Alarm] -Pipomnka +Pшipomнnka [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Title:] -Nzev: +Nбzev: [Description:] Popis: [Actions] @@ -2602,91 +2602,91 @@ Zobrazit text [Sound:] Zvuk: [Run command:] -Spustit pkaz: +Spustit pшнkaz: [Parameters:] Parametry: [Alert 1] -Zvuk .1 +Zvuk и.1 [Alert 2] -Zvuk .2 +Zvuk и.2 [Alert 3] -Zvuk .3 +Zvuk и.3 [Speak] -Pest +Pшeинst [Occurrence] -Opakovn +Opakovбnн [Once] Jednou [Weekly] -Co tden +Co tэden [Daily] -Kad den +Kaћdэ den [Weekdays] -Dny v tdnu +Dny v tэdnu [Monthly] -Co msc +Co mмsнc [Yearly] Co rok [i'm hiding] -Nikdo m nedostane +Nikdo mм nedostane [Date and Time] -Datum a as +Datum a иas [Disable next occurence] -Vypnout pt oznmen +Vypnout pшнљtн oznбmenн [Don't trigger on startup] -Neupozorovat pi sputn +Neupozorтovat pшi spuљtмnн [...] ... [No reminder] -Bez upozornn +Bez upozornмnн ; /resource.rc:IDD_ALARM [Dismiss] -Vyzeno +Vyшнzeno [Snooze] -Odloit +Odloћit [Static] -Statick +Statickэ ; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER [&Suspend] -&Odloit +&Odloћit [&Edit...] Up&ravit... ;(DUP) [&Delete] [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&New Alarm...] -&Nov pipomnka... +&Novб pшipomнnka... ; /timewindow.cpp [Test] -Ovit +Ovмшit ; /alarm_win.cpp [Example Alarm] -Ukzka pipomnky +Ukбzka pшipomнnky [Some example text. Example, example, example.] -luouk k pl belsk dy. +Ћluќouиkэ kщт ъpмl пбbelskй уdy. [Title] -Nzev +Nбzev [Window] Okno [Background] -Pozad +Pozadн ; /alarms.cpp [Set a new alarm] -Zadat novou pipomnku +Zadat novou pшipomнnku [Default snooze:] -Standardn odloit o: +Standardnм odloћit o: ; Description [Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.] -Jednorzov, denn, tdenn a jin varianty pipomnek. +Jednorбzovй, dennн, tэdennн a jinй varianty pшipomнnek. ; --- @@ -2695,12 +2695,12 @@ Jednor ; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Martin Konek +; Pшeklad: Martin Konниek ; Adresa: ; [Browse Received Files] -Prochzet pijatmi soubory +Prochбzet pшijatэmi soubory ; --- @@ -2709,44 +2709,44 @@ Proch ; | Atomic 0.6.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: ; [The addressfield is empty!] -Zadejte prosm adresu serveru! +Zadejte prosнm adresu serveru! ;(DUP) [Plugins] [Failed to load Winsock!] -Chyba pi natn modulu Winsock! +Chyba pшi naинtбnн modulu Winsock! [Atomic requires another version of Winsock!] -Atomic vyaduje novj verzi modulu Winsock! +Atomic vyћaduje novмjљн verzi modulu Winsock! [Time was successfully synchronised!] -as byl spn synchronizovn! +Иas byl ъspмљnм synchronizovбn! [Failed to set the local time!] -Chyba pi nastavovn mstnho asu! +Chyba pшi nastavovбnн mнstnнho иasu! [Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] -Rozdl asu je vt ne 1 hodina; hodiny nesynchronizovny! +Rozdнl иasu je vмtљн neћ 1 hodina; hodiny nesynchronizovбny! [Could not connect to any of the servers in the database!] -Nelze navzat spojen s dnm ze server v databzi! +Nelze navбzat spojenн s ћбdnэm ze serverщ v databбzi! [Could not find any address in the database!] -V databzi nen definovan dn poloka! +V databбzi nenн definovanб ћбdnб poloћka! ;(DUP) [seconds] [Synchronization statistics] Statistika synchronizace [Client originate date and time:] -Pvodn datum a as klienta: +Pщvodnн datum a иas klienta: [Server receive date and time:] -Datum a as serveru pi pijet: +Datum a иas serveru pшi pшijetн: [Server transmit date and time:] -Datum a as serveru pi odesln: +Datum a иas serveru pшi odeslбnн: [Client destination date and time:] -Clov datum a as klienta: +Cнlovй datum a иas klienta: [Round trip delay:] -Odchylka pi odesln-pijet: +Odchylka pшi odeslбnн-pшijetн: [Local clock offset was:] -Rozdl mstnho a asu na serveru: +Rozdнl mнstnнho a иasu na serveru: [Servers] -asov servery +Иasovй servery [Server A:] Server A: [Server B:] @@ -2758,19 +2758,19 @@ Server D: [Server E:] Server E: [Test] -Ovit +Ovмшit [Options for automatic retrievel] -Automatick synchronizace +Automatickб synchronizace [Retrive time automatically at startup] -Synchronizovat automaticky pi startu +Synchronizovat automaticky pшi startu [Wait 25 seconds before connecting] -Ped navznm spojen pokat 25 s +Pшed navбzбnнm spojenн poиkat 25 s [Show a message when time has been set] -Pi nastaven asu zobrazit zprvu +Pшi nastavenн иasu zobrazit zprбvu [Play a soundfile when time has been set] -Pi nastaven asu pehrt zvuk +Pшi nastavenн иasu pшehrбt zvuk [Update frequency (hours)] -asov interval (v hod.) +Иasovэ interval (v hod.) ; --- @@ -2779,7 +2779,7 @@ P ; | Authorization State 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161 ; @@ -2787,36 +2787,36 @@ P Stav autorizace ;(DUP) [Auth] [Grant] -Schvlen +Schvбlenн [Auth & Grant] -Autorizace & Schvlen +Autorizace & Schvбlenн [Use] -Pout +Pouћнt [Show Auth icon] Zobrazit ikonu [Show Grant icon] -Zobrazit ikony udlen +Zobrazit ikony udмlenн [Plugin settings] -Nastaven doplku +Nastavenн doplтku [slot to draw the icon] -pro vykreslen ikony +pro vykreslenн ikony [Enable Menu Item (*)] -Zobrazit poloku v nabdce (*) +Zobrazit poloћku v nabнdce (*) [Show icons only for recently added contacts] -Zobrazit ikony jen pro nedvno pidan kontakty +Zobrazit ikony jen pro nedбvno pшidanй kontakty [* Restart of Miranda required] -* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM +* Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM [Enable AuthState icons] Povolit ikony Stavu autorizace [Disable AuthState icons] -Zakzat ikony Stavu autorizace +Zakбzat ikony Stavu autorizace [Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -Pozn.: Pokud stle nevidte ikony, zkuste zmnit slot. Stvajc mon pouv jin doplnk. +Pozn.: Pokud stбle nevidнte ikony, zkuste zmмnit slot. Stбvajнcн moћnб pouћнvб jinэ doplnмk. ; Authorization State 0.0.2.0 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.] -Doplnk Extraicons je aktivn, pro pravy pouijte Kontakty > Doplkov ikony. +Doplnмk Extraicons je aktivnн, pro ъpravy pouћijte Kontakty > Doplтkovй ikony. ; --- @@ -2825,7 +2825,7 @@ Dopln ; | AutoReplacer 0.0.1.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 ; @@ -2840,59 +2840,59 @@ Dopln [AutoCorrection] Kontrola chyb [AutoText] -Nahrazovn textu +Nahrazovбnн textu ; Options page [&Enable AutoCorrection] &Zapnout kontrolu chyb [&Enable AutoText] -Zapnout nahrazovn t&extu +Zapnout nahrazovбnн t&extu [Correct TWo INitial &CApitals] -&Oprava POtench DVou VElkch Psmen +&Oprava POибteиnнch DVou VElkэch PНsmen [Capitalize first letter of &sentences] -Prvn &slovo ve vt velkm psmenem +Prvnн &slovo ve vмtм velkэm pнsmenem [Capitalize &names of days] -&Nzvy dn v tdnu velkm psmenem +&Nбzvy dnщ v tэdnu velkэm pнsmenem [Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] -Opravit nhodn zapnut klvesy cAPS &LOCK +Opravit nбhodnй zapnutн klбvesy cAPS &LOCK [AutoText entries] -Poloky k nahrazen +Poloћky k nahrazenн [Replace] Nahradit [With] -m +Инm ;(DUP) [&Add] ;(DUP) [&Delete] [E&xceptions...] -&Vjimky... +&Vэjimky... [Exceptions] -Vjimky +Vэjimky ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [&Capitalize] -&Prvn psmeno +&Prvnн pнsmeno [&TWo INitial CApitals] -DV PO&ten VElk +DVм POиб&teиnн VElkб [Do not capitalize sentences beginning with] -Nemnit po. psmeno u vt zanajcch na +Nemмnit poи. pнsmeno u vмt zaинnajнcнch na [Do not correct words beginning with] -Neopravovat slova zanajc na +Neopravovat slova zaинnajнcн na ;(DUP) [Help] [Select an item to delete.] -Vyberte poadovanou poloku. +Vyberte poћadovanou poloћku. ; Capital [Change Case] -Zmnit mal/VELK +Zmмnit malб/VELKБ [lowercase] -malmi +malэmi [UPPERCASE] -VELKMI +VELKЭMI [iNVERTED] -iNVERZN +iNVERZNМ [Sentence case] -vta +vмta [Title Case] nadpis @@ -2900,62 +2900,62 @@ nadpis [&Import/Export...] &Import/Export... [I want to...] - Poadovan operace + Poћadovanб operace [import AutoText entries] -Importovat poloky nahrazen textu +Importovat poloћky nahrazenн textu [import AutoCorrection entries] -Importovat poloky opravy chyb +Importovat poloћky opravy chyb [import capitalize exception entries] -Importovat vjimky potench velkch psmen +Importovat vэjimky poибteиnнch velkэch pнsmen [import two initial capitals exception entries] -Importovat vjimky dvou potench velkch psmen +Importovat vэjimky dvou poибteиnнch velkэch pнsmen [export AutoText entries] -Exportovat poloky nahrazen textu +Exportovat poloћky nahrazenн textu [export AutoCorrection entries] -Exportovat poloky opravy chyb +Exportovat poloћky opravy chyb [export capitalize exception entries] -Exportovat vjimky potench velkch psmen +Exportovat vэjimky poибteиnнch velkэch pнsmen [export two initial capitals exception entries] -Exportovat vjimky dvou potench velkch psmen +Exportovat vэjimky dvou poибteиnнch velkэch pнsmen ;(DUP) [Path:] [Txt File] -textov soubor +textovэ soubor ;(DUP) [Invalid path and/or filename.] ;(DUP) [Importing sucessfully completed.] [Error importing AutoText entries.] -Chyba pi importu poloek nahrazen textu. +Chyba pшi importu poloћek nahrazenн textu. [Error importing AutoCorrection entries.] -Chyba pi importu poloek opravy chyb. +Chyba pшi importu poloћek opravy chyb. [Error importing exceptions entries.] -Chyba pi importu vjimek. +Chyba pшi importu vэjimek. [Error exporting AutoText entries.] -Chyba pi exportu poloek nahrazen textu. +Chyba pшi exportu poloћek nahrazenн textu. [Error exporting AutoCorrection entries.] -Chyba pi exportu poloek opravy chyb. +Chyba pшi exportu poloћek opravy chyb. [Error exporting exception entries.] -Chyba pi exportu vjimek. +Chyba pшi exportu vэjimek. [&Do it!] -&Provst +&Provйst ;(DUP) [&Close] ; Other [monday] -pondl +pondмlн [tuesday] -ter +ъterэ [wednesday] -steda +stшeda [thursday] -tvrtek +иtvrtek [friday] -ptek +pбtek [saturday] sobota [sunday] -nedle +nedмle [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.] -Vce informac, nvod k pouit a jak nastavit doplnk naleznete v souboru Readme. +Vнce informacн, nбvod k pouћitн a jak nastavit doplnмk naleznete v souboru Readme. ; --- @@ -2964,19 +2964,19 @@ V ; | Autorun 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Dave-Dave +; Pшeklad: Dave-Dave ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285 ; [Autorun] -Automatick sputn +Automatickй spuљtмnн [Launch Miranda IM at system startup] -Spustit Mirandu pi startu Windows +Spustit Mirandu pшi startu Windows [Note: At startup Miranda IM will use current profile] -Poznmka: Pi sputn Miranda pouije aktuln profil. +Poznбmka: Pшi spuљtмnн Miranda pouћije aktuбlnн profil. [This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.] -Jednoduch zpsob, jak zajistit sputn Mirandy pi startu Windows. +Jednoduchэ zpщsob, jak zajistit spuљtмnн Mirandy pшi startu Windows. ; --- @@ -2985,15 +2985,15 @@ Jednoduch ; | Avatar History 0.0.2.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist ; [Avatar History] -Historie avatar +Historie avatarщ [View Avatar History] -Zobrazit historii avatar +Zobrazit historii avatarщ ;(DUP) [Avatars] @@ -3001,34 +3001,34 @@ Zobrazit historii avatar ;(LAI) [Avatar] [ Logging options ] - Nastaven ukldn + Nastavenн uklбdбnн [Store old avatars on disk] -Ukldat star avatary na disk +Uklбdat starй avatary na disk [Also create per contact folders with shortcuts] -Tak vytvoit pro kad kontakt sloku se zstupci +Takй vytvoшit pro kaћdэ kontakt sloћku se zбstupci [Log avatar changes to history] -Zapisovat zmny do historie +Zapisovat zmмny do historie [ History templates ] Historie [Avatar change:] -Zmna avataru: +Zmмna avataru: [Track when contacts remove their avatars too] -Oznmit i odstrann avataru kontaktu +Oznбmit i odstranмnн avataru kontaktu [Avatar removal:] -Odstrann avataru: +Odstranмnн avataru: ;(DUP) [ Protocols ] ;(DUP) [Enable tracking for these protocols:] [Keep all in same folder] -Nechat ve ve stejn sloce +Nechat vљe ve stejnй sloћce ;(DUP) [Popups] [Avatar Change] -Zmna avataru +Zmмna avataru [Show popup when a contact change his avatar] -Zobrazit oznmen, kdy kontakt zmn svj avatar +Zobrazit oznбmenн, kdyћ kontakt zmмnн svщj avatar ;(DUP) [ Colours ] ;(DUP) [Background colour] @@ -3047,7 +3047,7 @@ Zobrazit ozn ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Show avatar history] -Zobrazit historii avatar +Zobrazit historii avatarщ [Show contact history] Zobrazit historii kontaktu @@ -3057,151 +3057,151 @@ Zobrazit historii kontaktu ;(DUP) [Test description] [Avatar History: Select how to store history avatars] -Historie avatar: Vyberte zpsob ukldn historie avatar +Historie avatarщ: Vyberte zpщsob uklбdбnн historie avatarщ [Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Prosm vyberte zpsob ukldn historie avatar. Toto nastaven NELZE v budoucnu mnit, protoe by to zpsobilo ztrtu cel historie avatar. +Prosнm vyberte zpщsob uklбdбnн historie avatarщ. Toto nastavenн NELZE v budoucnu mмnit, protoћe by to zpщsobilo ztrбtu celй historie avatarщ. [Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a vechny avatary do stejn sloky +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a vљechny avatary do stejnй sloћky [History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -Ulo historii do databze Mirandy. Zobrazte ji pomoc History++ nebo internm prohleem. +Uloћн historii do databбze Mirandy. Zobrazнte ji pomocн History++ nebo internнm prohlнћeиem. [All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\ [Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch protokol +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a avatary do sloћek jednotlivэch protokolщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\ [Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ pomocн zбstupcщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\, piem zstupce najdete v \\Avatars History\\\\\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\, pшiиemћ zбstupce najdete v \\Avatars History\\\\\\<иas> [Store history avatars in per contact folders using shortcuts] -Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc +Uklбdat avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ pomocн zбstupcщ [History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -Ulo historii avatar pouze na disk. Zobrazte ji internm prohleem. +Uloћн historii avatarщ pouze na disk. Zobrazнte ji internнm prohlнћeиem. [Store history avatars in per contact folders] -Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt +Uklбdat avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\\\ (stejn obrzek me bt uloen vckrt!) +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\\\<иas> (stejnэ obrбzek mщћe bэt uloћen vнckrбt!) ;(DUP) [OK] [Open Folder] -Otevt sloku +Otevшнt sloћku ;(DUP) [Save] ;(DUP) [Delete] ;(LAI) [<] ;(LAI) [>] [Store this user's old avatars in disk] -Ukldat avatary kontaktu na disk +Uklбdat avatary kontaktu na disk [Log this user's avatars changes to history] -Zapisovat zmny avataru do historie +Zapisovat zmмny avataru do historie [Show popups for this user] -Zobrazit oznmen pro tento kontakt +Zobrazit oznбmenн pro tento kontakt ;(DUP) [OK] [Save As...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Delete this entry] -Odstranit vybran zznam +Odstranit vybranэ zбznam [Delete this entry and the bitmap file] -Odstranit vybran zznam i s obrzkem +Odstranit vybranэ zбznam i s obrбzkem [Please select an avatar from the list] -Prosm vyberte avatar ze seznamu +Prosнm vyberte avatar ze seznamu [No avatar selected] -Nen zvolen avatar +Nenн zvolen avatar [Delete avatar log?] -Odstranit zznam? +Odstranit zбznam? [Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] -Opravdu chcete odstranit vybran zznam v historii?\nTmto odstrante pouze poloku v historii, obrzek zstane na disku! +Opravdu chcete odstranit vybranэ zбznam v historii?\nTнmto odstranнte pouze poloћku v historii, obrбzek zщstane na disku! [Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Opravdu chcete odstranit vybranho zstupce?\nTmto odstrante pouze zstupce, obrzek zstane na disku! +Opravdu chcete odstranit vybranйho zбstupce?\nTнmto odstranнte pouze zбstupce, obrбzek zщstane na disku! [Delete avatar?] Odstranit avatar? [Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zznam z historie i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce poloek v historii! +Opravdu chcete odstranit vybranэ avatar?\nTнmto odstranнte zбznam z historie i s obrбzkem.\nVAROVБNН: Tato operace mщћe ovlivnit vнce poloћek v historii! [Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zstupce i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce zstupc! +Opravdu chcete odstranit vybranэ avatar?\nTнmto odstranнte zбstupce i s obrбzkem.\nVAROVБNН: Tato operace mщћe ovlivnit vнce zбstupcщ! [Unknown Protocol] -neznm protokol +neznбmэ protokol [Unknown UIN] -neznm UIN +neznбmй UIN -; etzce kter jsou jinak/navc ve verzi 0.0.1.5 +; шetмzce kterй jsou jinak/navнc ve verzi 0.0.1.5 [Avatar history...] -Historie avatar... +Historie avatarщ... [changed his/her avatar] -zmnil(a) svj avatar +zmмnil(a) svщj avatar [removed his/her avatar] -odstranil(a) svj avatar +odstranil(a) svщj avatar [Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] -Zobrazit poloku 'Historie avatar' v menu kontaktu (vyaduje restart) +Zobrazit poloћku 'Historie avatarщ' v menu kontaktu (vyћaduje restart) [Log changes to disk] -Ukldat zmny na disk +Uklбdat zmмny na disk ;(DUP) [Log changes to history] ;(DUP) [ Tracking ] [Track when contacts change their avatars] -Oznmit zmnu avataru kontaktu +Oznбmit zmмnu avataru kontaktu [Track when contacts remove their avatars] -Oznmit odstrann avataru kontaktu +Oznбmit odstranмnн avataru kontaktu ;(DUP) [Template:] [Log this user's avatars to disk] -Ukldat avatary tohoto kontaktu na disk +Uklбdat avatary tohoto kontaktu na disk [Log this user's avatars to history] -Ukldat avatary tohoto kontaktu do historie +Uklбdat avatary tohoto kontaktu do historie [Are you sure you wish to delete this archived avatar?] -Urit chcete odstranit vybran avatar? +Urиitм chcete odstranit vybranэ avatar? [This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups] -Zaznamenv a informuje o zmnch avataru. +Zaznamenбvб a informuje o zmмnбch avataru. [MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Upozornn pro metakontakty: Informace o zmn avataru pochzej od jednotlivch kontakt. +Upozornмnн pro metakontakty: Informace o zmмnм avataru pochбzejн od jednotlivэch kontaktщ. ; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2 ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687 [Enable avatar history for these protocols:] -Povolit historii avatar pro tyto protokoly: +Povolit historii avatarщ pro tyto protokoly: [Show Popups and/or Log to History] -Zobrazit oznmen a zapsat do historie +Zobrazit oznбmenн a zapsat do historie [Log changes to history (save event in profile history)] -Zapisovat zmny do historie (uloit udlost v historii profilu) +Zapisovat zmмny do historie (uloћit udбlost v historii profilu) [Log changes to disk (save avatar picture)] -Zapisovat zmny na disk (uloit obrzek) +Zapisovat zmмny na disk (uloћit obrбzek) [When a contact has a new avatar (not in history)] -Kdy m kontakt nov avatar (nen v historii) +Kdyћ mб kontakt novэ avatar (nenн v historii) [When a contact changes his/her avatar] -Kdy kontakt zmn avatar +Kdyћ kontakt zmмnн avatar [When a contact removes his/her avatar] -Kdy kontakt odstran avatar +Kdyћ kontakt odstranн avatar [has a new avatar] -m nov avatar +mб novэ avatar [Delete Avatar] Odstranit avatar [Delete Forever] Odstranit trvale [Are you sure you want to delete this avatar?] -Urit chcete odstranit vybran avatar? +Urиitм chcete odstranit vybranэ avatar? [Delete Avatar FOREVER] Odstranit avatar trvale [When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?] -Odstrante-li avatar tmto zpsobem, nebude u nadle zaznamenvn do historie (plat pouze pro dan kontakt).\nOperaci lze vrtit, ale muste k tomu pout doplnk Editor databze.\n\nUrit chcete odstranit vybran avatar trvale? +Odstranнte-li avatar tнmto zpщsobem, nebude uћ nadбle zaznamenбvбn do historie (platн pouze pro danэ kontakt).\nOperaci lze vrбtit, ale musнte k tomu pouћнt doplnмk Editor databбze.\n\nUrиitм chcete odstranit vybranэ avatar trvale? [Avatar Overlay] -Pekryt avataru +Pшekrytн avataru ; --- @@ -3210,7 +3210,7 @@ P ; | Avatar service 0.8.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361 ; @@ -3220,71 +3220,71 @@ P ; Common strings that belong to many files [Make the avatar square] -Upravit obrzek na tvercov tvar +Upravit obrбzek na иtvercovэ tvar [Grow avatar to fit max allowed protocol size] -Upravit rozmry na max. velikost danou protokolem +Upravit rozmмry na max. velikost danou protokolem ; ./plugins/avs/acc.cpp [Protocols have different avatars] -Jednotliv protokoly maj definovan rzn avatary. +Jednotlivй protokoly majн definovanй rщznй avatary. ; ./plugins/avs/avs.rc [ Background ] -Pozad +Pozadн [ Options ] -Monosti +Moћnosti ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Change] [Color diff:] -Rozdl barev: +Rozdнl barev: [Color difference allowed:] -Povolen odchylka barev: +Povolenб odchylka barev: [Contact picture] -Obrzek +Obrбzek ;(DUP) [Delete] [Delete default picture] -Odstranit vchoz obrzek +Odstranit vэchozн obrбzek ;(DUP) [Dialog] [Draw avatars grayscale] -Zobrazit v odstnech edi +Zobrazit v odstнnech љedi [Make transparency proportional to color diff] -Zprhlednit dle barevnch rozdl +Zprщhlednit dle barevnэch rozdнlщ [Max allowed file size for avatars: (KBytes)] -Maximln povolen velikost souboru (KB): +Maximбlnн povolenб velikost souboru (KB): [Num of points to define bkg:] -Mnostv bod definujcch pozad: +Mnoћstvн bodщ definujнcнch pozadн: ;(DUP) [OK] [Picture options] -Monosti obrzku +Moћnosti obrбzku [Points:] -Poet bod: +Poиet bodщ: [Protect the picture] -Zamknout obrzek +Zamknout obrбzek [Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Zamknout obrzek a zabrnit tak automatickmu pepisovn +Zamknout obrбzek a zabrбnit tak automatickйmu pшepisovбnн ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Set] [Set as hidden] -Nastavit jako skryt +Nastavit jako skrytэ [Set default picture] -Nastavit vchoz obrzek +Nastavit vэchozн obrбzek [Show warning messages] -Zobrazit chybov hlen +Zobrazit chybovб hlбљenн [This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab] -* Nastaven tto funkce je sdlen s panelem "Pro kontakty" +* Nastavenн tйto funkce je sdнlenй s panelem "Pro kontakty" ;(DUP) [Transparent] [Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence) +Pokusit se zprщhlednit pozadн avataru (platн pro obrбzky bez transparence) [Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence) +Pokusit se zprщhlednit pozadн avataru (platн pro obrбzky bez transparence) [Try to make picture background transparent] -Pokusit se zprhlednit pozad obrzku +Pokusit se zprщhlednit pozadн obrбzku [Use defaults] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Use per protocol avatars] -Pro kad protokol jin avatar +Pro kaћdэ protokol jinэ avatar [When setting avatars, always make them square] -Pi nastaven avataru vdy zmnit na tvercov tvar +Pшi nastavenн avataru vћdy zmмnit na иtvercovэ tvar ; ./plugins/avs/main.cpp ;(DUP) [All Files] @@ -3298,9 +3298,9 @@ animace typu Flash ;(DUP) [GIF Bitmaps] ;(DUP) [JPEG Bitmaps] [My Avatars] -Osobn avatary +Osobnн avatary [My Global Avatar Cache] -loit avatar +Ъloћiљtм avatarщ [Own Avatars] Pro sebe ;(DUP) [PNG Bitmaps] @@ -3315,30 +3315,30 @@ soubory typu XML ; ./plugins/avs/options.cpp [Are you sure you want to remove your avatar?] -Opravdu chcete odstranit svj avatar? +Opravdu chcete odstranit svщj avatar? [Contact has no avatar] - + [Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Chcete odstranit i obrzek z disku (nutno provst pi vynucen aktualizaci avataru)? +Chcete odstranit i obrбzek z disku (nutno provйst pшi vynucenй aktualizaci avataru)? [Global Avatar] -Globln avatar +Globбlnн avatar [Reset contact picture] -Resetovat obrzek kontaktu +Resetovat obrбzek kontaktu [Set avatar options for %s] %s: avatar [Load and manage contact pictures for other plugins] -Nat a spravuje obrzky pro ostatn doplky +Naинtб a spravuje obrбzky pro ostatnн doplтky [The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Definuje obrzky pro kontakty bez avataru. Zakrtnutm zobrazen\nvchozho obrzku zapnete, odkrtnutm vypnete. +Definuje obrбzky pro kontakty bez avataru. Zaљkrtnutнm zobrazenн\nvэchozнho obrбzku zapnete, odљkrtnutнm vypnete. [CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -Upozornn: V vlastn avatar urte pomoc funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sob v hlavn nabdce. +Upozornмnн: Vбљ vlastnн avatar urинte pomocн funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sobм v hlavnн nabнdce. [Global avatar] -Globln avatar +Globбlnн avatar [Global avatar for %s accounts] -Globln avatar pro ty na %s +Globбlnн avatar pro ъиty na %s ; --- @@ -3347,14 +3347,14 @@ Glob ; | Away System 0.3.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; ; New stuff to translate since v0.3.0.5: [When I'm] Pro [don't send the status message] -neodeslat zprvu stavu +neodesнlat zprбvu stavu ; In v0.3.0.0 the following strings were removed: ; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message" @@ -3362,11 +3362,11 @@ neodes ; New stuff to translate since v0.3.0.0: [Status Message Dialog] -Zprva stavu +Zprбva stavu [For:] Pro: [don't pop the status message dialog] -neotevrat okno pro zadn zprvy stavu +neotevнrat okno pro zadбnн zprбvy stavu ; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message): ;(DUP) [%s Message for %s] @@ -3388,35 +3388,35 @@ neotev ;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact" ; New stuff to translate since v0.2.8.0: [Enable contact menu item] -Povolit poloku menu v hlavn nabdce +Povolit poloћku menu v hlavnн nabнdce [Current time] -Aktuln as +Aktuбlnн иas [Current date] -Dnen datum +Dneљnн datum [Present day] -Den v tdnu +Den v tэdnu [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [Status type] Stav [Contact's nickname] -Pezdvka kontaktu +Pшezdнvka kontaktu [Contact's custom name] -Pojmenovn kontaktu +Pojmenovбnн kontaktu [Contact's first name] -Kestn jmno kontaktu +Kшestnн jmйno kontaktu [Time of request] -as poadavku +Иas poћadavku [Number of messages from contact] -Poet zprv od uivatele +Poиet zprбv od uћivatele [Time that has passed until request] -Uplynul as od poadavku +Uplynulэ иas od poћadavku [A random line from filename] -Nhodn dek ze souboru +Nбhodnэ шбdek ze souboru [Returns line num from filename] -slo dku v souboru +Инslo шбdku v souboru [Current song playing in Winamp] -Pehrvan skladba ve Winampu +Pшehrбvanб skladba ve Winampu ; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num" ;(LAI) [%randomline(filename)%] ;(LAI) [%singleline(filename,num)%] @@ -3424,41 +3424,41 @@ P ; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed ; New stuff to translate since v0.2.7.5: [Remember last message used for a contact when changing status message] -Pamatovat si posledn zprvu pouitou pro kontakt pi zmn zprvy stavu +Pamatovat si poslednн zprбvu pouћitou pro kontakt pшi zmмnм zprбvy stavu [Send status message on event] -Poslat zprvu stavu pi udlosti +Poslat zprбvu stavu pшi udбlosti [Only send status message to non-ICQ contacts] -Poslat zprvu stavu pouze uivatelm mimo ICQ +Poslat zprбvu stavu pouze uћivatelщm mimo ICQ [Once] Jednou [Every time] -Pokad +Pokaћdй [Send...] Poslat... [On event...] -Udlost... +Udбlost... [Change %s Message for %s] -Zmnit zprvu stavu %s pro %s +Zmмnit zprбvu stavu %s pro %s [Don't send this contact my status message] -Tomuto kontaktu neodeslat zprvu stavu +Tomuto kontaktu neodesнlat zprбvu stavu [Send this contact the status message on event] -Tomuto kontaktu odeslat zprvu stavu pi udlosti +Tomuto kontaktu odeslat zprбvu stavu pшi udбlosti [Reset All] -Ve resetovat +Vљe resetovat [Contacts >>] Kontakty >> [Chars] -Znak +Znakщ ;(DUP) [** All contacts **] [(Ungrouped)] -(nezaazen) +(nezaшazenй) [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty ;(DUP) [Apply] [(group)] (skupina) [Set %s message for %s] -Nastavit %s zprvu pro %s +Nastavit %s zprбvu pro %s ; New stuff to translate since v0.2.7.2: [%d seconds] @@ -3479,93 +3479,93 @@ Seznam... ; New stuff to translate since v0.2.6.0: [More Options] -Dal monosti +Dalљн moћnosti ; Dialogs [Away System] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Message:] -Zprva: +Zprбva: ;(DUP) [Save] ;(DUP) [Delete] [Default Message] -Vchoz zprva +Vэchozн zprбva ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Delete Settings] ;(DUP) [Options] [By default...] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Use the message from last time] -Pout posledn odpov +Pouћнt poslednн odpovмп [Use the default message] -Pout vchoz odpov +Pouћнt vэchozн odpovмп [Never close the status message dialog] -Nezavrat okno s vbrem zprvy stavu +Nezavнrat okno s vэbмrem zprбvy stavu [Wait] -Pokat +Poиkat [second(s) before closing the status message dialog] -sek. ped zavenm okna s vbrem zprvy stavu +sek. pшed zavшenнm okna s vэbмrem zprбvy stavu [Remember last message for each status separately] -Pamatovat si posledn zprvu pro kad stav zvl᚝ +Pamatovat si poslednн zprбvu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Remember the status message dialog's position] -Pamatovat si pozici okna s vbrem zprvy stavu +Pamatovat si pozici okna s vэbмrem zprбvy stavu ;(DUP) [Closing in %d] ;(DUP) [OK] [An error has occured while trying to acquire messages] -Dolo k chyb bhem pokusu o zskn zprvy +Doљlo k chybм bмhem pokusu o zнskбnн zprбvy [-> Last%sMessage] --> Posledn%szprva +-> Poslednн%szprбva ;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] ;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!] [Please enter a title for the message before saving.] -Ped uloenm zadejte prosm nzev zprvy. +Pшed uloћenнm zadejte prosнm nбzev zprбvy. [Please enter a message before saving.] -Ped uloenm napite zprvu. +Pшed uloћenнm napiљte zprбvu. ; built-in messages ; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions: ; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available ; just thought you should know ;) [Creepy] -Krlovsk +Krбlovskб [Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Vae velienstvo, %mynick% je prv %statdesc% ode dne, znmho jako %day%... A se vrt, ihned ho upozornm, aby Vs kontaktoval... +Vaљe veliиenstvo, %mynick% je prбvм %statdesc% ode dne, znбmйho jako %day%... Aћ se vrбtн, ihned ho upozornнm, aby Vбs kontaktoval... [Gone fragging] Fraguji [Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -Lovm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze m vyprch vechen adrenalin. +Lovнm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mм vyprchб vљechen adrenalin. [Not here] Nejsem tu [Gone since %time%, will be back later.] -Nejsem tu od %time%, pijdu pozdji. +Nejsem tu od %time%, pшijdu pozdмji. ;(DUP) [On the phone] [I'm on the phone since %time%, give me a sec!] -Telefonuji od %time%, dej mn vteinku! +Telefonuji od %time%, dej mnм vteшinku! ; Away System MOD 0.3.4.1 ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494 ; [Show 5 more recent messages in the list] -Zobrazit dalch 5 naposledy pouitch zprv v seznamu +Zobrazit dalљнch 5 naposledy pouћitэch zprбv v seznamu [Log when i send the status message] -Zapisovat odeslan stavov zprvy +Zapisovat odesнlanй stavovй zprбvy [Use default nick for %mynick%] -Pout vchoz pezdvku pro promnnou %mynick% -;zde tlatko pro TTB +Pouћнt vэchozн pшezdнvku pro promмnnou %mynick% +;zde tlaинtko pro TTB [Send Away Msg on/off] -Odeslat zprvy o neptomnosti +Odesнlat zprбvy o nepшнtomnosti [Expand >>] -Vce >> +Vнce >> [Reduce <<] -Mn << +Mйnм << [-- Recent --] --- Naposledy pouit -- +-- Naposledy pouћitй -- [You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).] -Je mono pout promnn z doplku "Variables" (ke staen na miranda-im.org v sekci Files/Services). +Je moћno pouћнt promмnnй z doplтku "Variables" (ke staћenн na miranda-im.org v sekci Files/Services). ; --- @@ -3574,7 +3574,7 @@ Je mo ; | BattleShip 0.0.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100 ; @@ -3582,140 +3582,140 @@ Je mo ;; Battleship game ["Battleship" game] -Lod +Lodм [Play "Battleship" game] -Zahrt si hru &Lod +Zahrбt si hru &Lodм [&New game] -&Nov hra +&Novб hra [&Ready!] -Pip&raven! +Pшip&raven! [Just start a new game...] -Nov hra me zat... +Novб hra mщћe zaинt... [Arrange your ships] -Rozmstn lod +Rozmнstмnн lodн [Your opponent is tired of playing] -Protivnk se pi he nud +Protivnнk se pшi hшe nudн [You win!] -Vyhrli jste! +Vyhrбli jste! [Sorry, You lose...] -Prohrli jste... +Prohrбli jste... [Your move!] Jste na tahu! [Opponent's move...] -Thne protivnk... +Tбhne protivnнk... [Wait for answer...] -ekn na odpov... +Иekбnн na odpovмп... [Opponent is not ready. Waiting...] -Protivnk nen pipraven. Pokejte... +Protivnнk nenн pшipravenэ. Poиkejte... [Hurry up! Opponent is ready to fight.] -Popte si! Protivnk je pipraven. +Poљpмљte si! Protivnнk je pшipraven. [Game in progress. Do you really want to terminate?] -Hra jet neskonila. Opravdu ji chcete ukonit? +Hra jeљtм neskonиila. Opravdu ji chcete ukonиit? [Your opponent want to restart. Do you agree?] -Protivnk chce zat hru znovu od zatku. Souhlaste? +Protivnнk chce zaинt hru znovu od zaибtku. Souhlasнte? ;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?] [Empty] -Przdn +Prбzdnй [Injured] -Pokozen +Poљkozenн [Sunk] -Potopen +Potopenн [Miss] -Stela mimo +Stшela mimo [Horiz. ship: Beginning] -Lo vodorovn: p +Loп vodorovnм: pшнп [Horiz. ship: Middle] -Lo vodorovn: sted +Loп vodorovnм: stшed [Horiz. ship: Ending] -Lo vodorovn: z +Loп vodorovnм: zбп [Horiz. ship: Alone] -Lo vodorovn: cel lo +Loп vodorovnм: celб loп [Vert. ship: Beginning] -Lo svisle: p +Loп svisle: pшнп [Vert. ship: Middle] -Lo svisle: sted +Loп svisle: stшed [Vert. ship: Ending] -Lo svisle: z +Loп svisle: zбп [Vert. ship: Alone] -Lo svisle: cel lo +Loп svisle: celб loп [Unknown command for "Battleship" game received] -Piel neznm pkaz pro hru "Lod". +Pшiљel neznбmэ pшнkaz pro hru "Lodм". [*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!] -Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Lod! +Halу! Nмkdo by si s vбmi rбd zahrбl hru Lodм! [The cool game from my childhood] -Skvl hra mho dtstv +Skvмlб hra mйho dмtstvн [Battleship: New game] -Lod (nov hra) +Lodм (novб hra) [Battleship: Defeat] -Lod (porka) +Lodм (porбћka) [Battleship: Victory] -Lod (vtzstv) +Lodм (vнtмzstvн) [Battleship: Game is started] -Lod (zatek hry) +Lodм (zaибtek hry) [Battleship: Your move] -Lod (vlastn tah) +Lodм (vlastnн tah) [Battleship: You miss] -Lod (stela mimo) +Lodм (stшela mimo) [Battleship: You hit] -Lod (zsah lod) +Lodм (zбsah lodм) [Battleship: You destroyed enemy's ship] -Lod (znien lod protivnka) +Lodм (zniиenн lodм protivnнka) [Battleship: Opp. move] -Lod (tah protivnka) +Lodм (tah protivnнka) [Battleship: Opp. miss] -Lod (stela mimo protivnka) +Lodм (stшela mimo protivnнka) [Battleship: Opp. hit] -Lod (zsah lod protivnkem) +Lodм (zбsah lodм protivnнkem) [Battleship: Opp. destroyed your ship] -Lod (znien vlastn lod) +Lodм (zniиenн vlastnн lodм) [Battleship: Take the ship] -Lod (uchopen lod) +Lodм (uchopenн lodм) [Battleship: Drop the ship] -Lod (poloen lod) +Lodм (poloћenн lodм) ;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?] [Game] Hra ;(DUP) [Games] [Have fun online!] -Uijte si zbavy online! +Uћijte si zбbavy online! [Load &skin...] -Na&st tma vzhledu... +Naин&st tйma vzhledu... [Select a skin file] -Vybrat tma vzhledu +Vybrat tйma vzhledu ;(DUP) [&Change] ;(DUP) [C&lear] [Timeout, ms] Prodleva (ms) [Shot speed, ms] -Rychlost stely (ms) +Rychlost stшely (ms) [Response delay, ms] -Zpodn reakce (ms) +Zpoћdмnн reakce (ms) [Here's a next sequence to play:] -Strun npovda ke he: +Struиnб nбpovмda ke hшe: [1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!] -1. Nejdve je teba se domluvit s vybranm soupeem. Zmknte tlatko "Nov hra", m dte najevo zjem o hru. Jakmile soupe odpov, mete zat.\n2. Dalm krokem je rozmstn lod. Podle libosti pesute vechny zobrazen lod po hern ploe. Levm tlatkem myi lod pesouvte, pravm mnte jejich orientaci.\n3. Pot u zbv jen zmknut tlatka "Pipraven!". V ppad, e soupe jet nedokonil rozmisovn lod, zobraz se ve stavov lit odpovdajc informace.\n4. Informace o prbhu hry jsou zobrazovny ve stavov lit.\n\nHodn tst a radosti ze hry! +1. Nejdшнve je tшeba se domluvit s vybranэm soupeшem. Zmбиknмte tlaинtko "Novб hra", инmћ dбte najevo zбjem o hru. Jakmile soupeш odpovн, mщћete zaинt.\n2. Dalљнm krokem je rozmнstмnн lodн. Podle libosti pшesuтte vљechny zobrazenй lodм po hernн ploљe. Levэm tlaинtkem myљi lodм pшesouvбte, pravэm mмnнte jejich orientaci.\n3. Potй uћ zbэvб jen zmбиknutн tlaинtka "Pшipraven!". V pшнpadм, ћe soupeш jeљtм nedokonиil rozmisќovбnн lodн, zobrazн se ve stavovй liљtм odpovнdajнcн informace.\n4. Informace o prщbмhu hry jsou zobrazovбny ve stavovй liљtм.\n\nHodnм љtмstн a radosti ze hry! [Score %d:%d] -Skre %d:%d +Skуre %d:%d [Legend:] Legenda: [Quick Help] -Strun npovda +Struиnб nбpovмda [Clear Score] -Vymazat skre +Vymazat skуre [An offer of new game] -Pozvnka k nov he +Pozvбnka k novй hшe [Arrangement is finished] -Rozmisovn dokoneno +Rozmisќovбnн dokonиeno [User Status Icon] Informace o stavu [Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!] -Oba dva hri mus mt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosm! +Oba dva hrбиi musн mнt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosнm! -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show buttons in the top] -Zobrazit tlatka nahoe +Zobrazit tlaинtka nahoшe [BattleShip skin file (*.BSskin)] -Tma vzhledu hry Lod (*.BSskin) +Tйma vzhledu hry Lodм (*.BSskin) [There's no response... Try again] Bez odezvy. Zkuste to znovu. @@ -3726,7 +3726,7 @@ Bez odezvy. Zkuste to znovu. ; | Birthday reminder 0.3.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ;Main menu item @@ -3737,44 +3737,44 @@ Zjistit narozeniny [Birthday reminder] Narozeniny [not implemented yet] -Nen implementovno +Nenн implementovбno ;Sound [Birthday reminder: it's coming] -Narozeniny (ji brzy!) +Narozeniny (jiћ brzy!) ;Popup text on birthday [%s has birthday today] -%s m dnes narozeniny +%s mб dnes narozeniny ;Popup texts before birthday [today] dnes [in %d days] -za %d dn +za %d dnщ ;(DUP) [He] ;(DUP) [She] ;(DUP) [He/She] [has birthday %s.\n%s becomes %d years old.] -bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let). +bude mнt narozeniny\n(%s %s oslavн %d let). ;Messagebox text [%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.] -%s bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let). +%s bude mнt narozeniny\n(%s %s oslavн %d let). ;Popup text on no birthdays [No birthdays] --- [to remind about] -nen co pipomenout +nenн co pшipomenout ;Popup options dialog [Actions] Akce [Left click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right click] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [Delay] ;(DUP) [Default] ;(DUP) [Custom] @@ -3782,64 +3782,64 @@ Prav ;(DUP) [Permanent] ;(DUP) [Colors] [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Windows colors] Barvy Windows [Custom colors] -Vlastn barvy +Vlastnн barvy ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Frequency] -etnost +Иetnost [Notify me every] -Upozornit kadch +Upozornit kaћdэch ;(DUP) [hours] ;Actions comboboxes items [Hide popup] -Skrt oznmen +Skrэt oznбmenн [Leave popup] -Nechat bt +Nechat bэt [User details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Message dialog] -Napsat zprvu +Napsat zprбvu ;Options dialog [Choose contact to edit settings:] -Vyberte poadovan kontakt: +Vyberte poћadovanэ kontakt: ;(DUP) [Date of birth:] [Remind] -Pipomenout +Pшipomenout [days earlier] -dn dop. +dnщ dopш. [Show popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Show messagebox] -Napsat zprvu +Napsat zprбvu [Disable (do not notify)] -Vypnout upozornn +Vypnout upozornмnн [Get from database] -Zjistit z databze +Zjistit z databбze [Default options] -Vchoz monosti +Vэchozн moћnosti [Source:] Zdroj: ;(DUP) [none] [Show main menu item (restart needed)] -Zobrazit v hlavnm menu (vyad. restart) +Zobrazit v hlavnнm menu (vyћad. restart) [Remind once a day] -Pipomenout jednou denn +Pшipomenout jednou dennм ;Contact options when empty [Contact options] -Monosti +Moћnosti ;Contact options with user selected [Contact options (%s)] -Monosti (%s) +Moћnosti (%s) [Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier] -Dopedu upozorn na blc se narozeniny. +Dopшedu upozornн na blнћнcн se narozeniny. ; --- @@ -3848,89 +3848,89 @@ Dop ; | BossKey+ 0.4.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655 ; [(Previous Status)] -(pedchoz stav) +(pшedchozн stav) [...set the status message to:] -... nastavit zprvu stavu na: +... nastavit zprбvu stavu na: [and...] a ... [Disable Popups] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [When I return, change my status to...] -Po nvratu zmnit stav na ... +Po nбvratu zmмnit stav na ... [I'm back!] Jsem z5! [When I press the hotkey, change status to:] -Po stisku vybran klvesy zmnit stav na: +Po stisku vybranй klбvesy zmмnit stav na: [Hotkey:] -Klvesa: +Klбvesa: [BossKey] BossKey [(Current Status)] -(aktuln stav) +(aktuбlnн stav) [On the Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Be back soon!] -Brzy budu zpt +Brzy budu zpмt [Could not get Miranda's window, Aborting...] Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec... [Hide Miranda IM] -Skrt Mirandu +Skrэt Mirandu [When I press the hotkey:] -Po stisku vybran klvesy: +Po stisku vybranй klбvesy: [Change only if current status is Online] -Zmnit pouze kdy je stvajc stav online +Zmмnit pouze kdyћ je stбvajнcн stav online [When I return:] -Po nvratu: +Po nбvratu: [Set the status message to:] -Nastavit zprvu stavu na: +Nastavit zprбvu stavu na: [Request password:] -Vyadovat heslo: +Vyћadovat heslo: [Change status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Change status back] -Vrtit pvodn stav +Vrбtit pщvodnн stav [Add menu item in main menu (requires restart)] -Pidat poloku do hlavnho menu (vyaduje restart programu) +Pшidat poloћku do hlavnнho menu (vyћaduje restart programu) [Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.] -Miranda je uzamena. Zadejte poadovan heslo. +Miranda je uzamиena. Zadejte poћadovanй heslo. [Please enter password!] -Prosm zadejte heslo! +Prosнm zadejte heslo! [Password is not correct!] -Zadan heslo nen sprvn! +Zadanй heslo nenн sprбvnй! [Hide Miranda if the computer is locked] -Skrt Mirandu kdy je pota uzamen +Skrэt Mirandu kdyћ je poинtaи uzamиen [Change status to] -Zmnit stav na +Zmмnit stav na [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Zkratky zmnte v sekci Vlastn pravy -> Klvesov zkratky +Zkratky zmмnнte v sekci Vlastnн ъpravy -> Klбvesovй zkratky [Use built in to Miranda hotkey module] -Pout modul klvesovch zkratek Mirandy +Pouћнt modul klбvesovэch zkratek Mirandy ; Bosskey+ 0.4.1.1 [Hide Miranda when:] -Skrt Mirandu pi: +Skrэt Mirandu pшi: [Windows is inactive] -Windows je neaktivn +Windows je neaktivnн [Miranda is inactive] -Miranda je neaktivn +Miranda je neaktivnн [Workstation is Locked (2000/XP+)] -Pracovn stanice je uzamena (2000/XP+) +Pracovnн stanice je uzamиena (2000/XP+) [Miranda is started] -Sputn Mirandy +Spuљtмnн Mirandy [Restore hiding on startup after failure] -Obnovit skrvn pi startu po chyb +Obnovit skrэvбnн pшi startu po chybм ; --- @@ -3939,18 +3939,18 @@ Obnovit skr ; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356 ; ;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0 ;please do NOT change %#x in your translation [Buddy Expectator] -Tak ty ije, Karle +Tak ty ћijeљ, Karle [has gone online for the first time.] -je poprv online! +je poprvй online! [has returned after a long absence.] -je znovu online po del dob. +je znovu online po delљн dobм. [has returned after being absent since %#x] je znovu online od %#x ;[has not returned after being absent since %#x] @@ -3959,50 +3959,50 @@ je znovu online od %#x ;[not found] [This contact has been absent for an extended period of time.] [BuddyExpectator: contact returned] -Tak ty ije, Karle (nvrat kontaktu) +Tak ty ћijeљ, Karle (nбvrat kontaktu) [BuddyExpectator: contact still absent] -Tak ty ije, Karle (kontakt je stle mimo) +Tak ty ћijeљ, Karle (kontakt je stбle mimo) ;dialogs [Last seen online] Naposledy online ;[Last input message] [Return notification] -Nvrat po krat dob +Nбvrat po kratљн dobм [When a contact returns after ] -Vrt-li se kontakt po dob +Vrбtн-li se kontakt po dobм [or comes online for the first time] -nebo se objev poprv online +nebo se objevн poprvй online [Show a popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Add an event (flashing icon) to the contact] -Pidat blikajc ikonu ke kontaktu +Pшidat blikajнcн ikonu ke kontaktu [On event action (double click) or popup click:] -Kliknutm na oznmen nebo dvojm na kontakt: +Kliknutнm na oznбmenн nebo dvojнm na kontakt: [Open User Details] -Otevt inf. o kontaktu +Otevшнt inf. o kontaktu [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Long time no see] -Nvrat po dlouh dob +Nбvrat po dlouhй dobм [When a contact is absent for] -Chyb-li kontakt del dobu ne +Chybн-li kontakt delљн dobu neћ ;(DUP) [Do nothing] [Delete the contact] Odstranit kontakt -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [months] -ms. +mмs. [weeks] -td. +tэd. [years] let [Use Popups colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use Windows colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows ; --- @@ -4011,7 +4011,7 @@ Pou ; | Buddy Pounce 0.3.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062 ; @@ -4020,112 +4020,112 @@ Pou ; dialog.c [Send If My Status Is...] -Odesln ve stavu... +Odesнlбnн ve stavu... [Send If They Change Status to...] -Odesln po zmn stavu... +Odesнlбnн po zmмnм stavu... [Reuse Pounce] -Pouit napsan zprvy +Pouћitн napsanй zprбvy [Give Up delay] -Zruen odesln po urit dob +Zruљenн odesнlбnн po urиitй dobм [Confirmation Window] -Potvrzen akce +Potvrzenн akce [Send a File] Odeslat soubor [Send If My Status Is] Odeslat ve stavu [Any] -Jakkoli +Jakэkoli ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] ;(DUP) [NA] ;(DUP) [Occupied] ;(DUP) [DND] [Free For Chat] -Mm volno +Mбm volno ;(DUP) [Invisible] [On The Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out To Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Send If Their Status changes] -Odeslat po zmn stavu +Odeslat po zmмnм stavu [From Offline] Z 'Offline' [To Online] Do 'Online' [To Away] -Do 'Na chvli pry' +Do 'Na chvнli pryи' [To NA] Do 'Nejsem tady' [To Occupied] -Do 'Nemm as' +Do 'Nemбm иas' [To DND] -Do 'Neruit' +Do 'Neruљit' [To Free For Chat] -Do 'Mm volno' +Do 'Mбm volno' [To Invisible] -Do 'Neviditeln' +Do 'Neviditelnэ' [To On The Phone] -Do 'Mm telefon' +Do 'Mбm telefon' [To Out To Lunch] -Do 'Jsem na obd' +Do 'Jsem na obмdм' [The Message (%d Characters)] -Zprva (poet znak: %d) +Zprбva (poиet znakщ: %d) [Pounce being sent to %s in %d seconds] -Zprva (adrest: %s, bude odeslno za %d sek.) +Zprбva (adresбt: %s, bude odeslбno za %d sek.) ;(DUP) [Retry] [Message successfully sent to %s] -Zprva spn odeslna (komu: %s) +Zprбva ъspмљnм odeslбna (komu: %s) [Message failed to send to %s] -Chyba pi odesln zprvy (komu: %s) +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy (komu: %s) ; resource.rc ;(LAI) [Spin2] ;(LAI) [Check1] [Use Advanced Dialog] -Zobrazit vce monost +Zobrazit vнce moћnostн [Show Delivery Messages] -Informovat o doruen +Informovat o doruиenн ;(DUP) [Send] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Delete Pounce] -Smazat zprvu +Smazat zprбvu [Load default Settings] -Vchoz nastaven +Vэchozн nastavenн ;(DUP) [...] [<< Simple] -<< Prost +<< Prostй ;(DUP) [Advanced >>] [Pounce being sent to] -Pjemce zprvy offline: +Pшнjemce zprбvy offline: [Setting text...........] -Nastaven textu... +Nastavenн textu... [The Message:] -Zprva: +Zprбva: [Setting Value] Hodnota ;(DUP) [Settings] [Contact To Send Pounce To] -Pjemce zprvy offline +Pшнjemce zprбvy offline [The Message] -Zprva +Zprбva ;(DUP) [Static] [The Message: (Characters: )] -Zprva: (Poet znak: ) +Zprбva: (Poиet znakщ: ) ;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ] [Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce] -Vchoz nastaven (plat i pro zkladn dialog) +Vэchozн nastavenн (platн i pro zбkladnн dialog) [Confirm Pounce send] -Potvrzen odesln +Potvrzenн odeslбnн [Buddy Pounce] Komunikace offline [Dialog] Dialog -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [&Buddy Pounce] -Zprva o&ffline +Zprбva o&ffline ; --- @@ -4134,7 +4134,7 @@ Zpr ; | ChangeInfo 0.3.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -4144,27 +4144,27 @@ Zpr ; db.cpp [This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] -Zadali jste neplatn heslo. Zkontrolujte, zda nen zapnut klvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu. +Zadali jste neplatnй heslo. Zkontrolujte, zda nenн zapnutб klбvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu. [Wrong Password] -ICQ - neplatn heslo +ICQ - neplatnй heslo [The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.] -ICQ server nepodporuje hesla, jejich dlka pesahuje 9 znak. Pouijte prosm krat heslo. +ICQ server nepodporuje hesla, jejichћ dйlka pшesahuje 9 znakщ. Pouћijte prosнm kratљн heslo. [Password too long] -ICQ - pli dlouh heslo +ICQ - pшнliљ dlouhй heslo ; dlgproc.cpp [] [Unknown value] -neznm hodnota +neznбmб hodnota [You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Nkter z informac byly upraveny, ale ne uloeny na server. Opravdu chcete toto dialogov okno zavt? +Nмkterй z informacн byly upraveny, ale ne uloћeny na server. Opravdu chcete toto dialogovй okno zavшнt? [ICQ Info Not Saved] -ICQ - neuloen informace +ICQ - neuloћenй informace [Upload in progress...] Aktualizace dat na serveru... [Upload complete] -Aktualizace dat dokonena +Aktualizace dat dokonиena ; main.cpp [Change ICQ Details] @@ -4172,36 +4172,36 @@ Upravit informace ; upload.cpp [You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] -Momentln nejste pipojeni k sti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, muste bt online. +Momentбlnм nejste pшipojeni k sнti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, musнte bэt online. [Change ICQ Info] -ICQ - aktualizace informac na serveru +ICQ - aktualizace informacн na serveru ; resource.rc ;(DUP) [OK] [&Save changes] -&Uloit zmny +&Uloћit zmмny ;(DUP) [Cancel] [Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.] -Zadejte prosm znovu nov heslo a potvrte tak zmnu ped aktualizac na serveru. +Zadejte prosнm znovu novй heslo a potvrпte tak zmмnu pшed aktualizacн na serveru. [Confirm New Password] -ICQ - potvrzen novho hesla +ICQ - potvrzenн novйho hesla -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Change User Details] -Zmna informac o uivateli +Zmмna informacн o uћivateli [Unspecified] ;(DUP) [Other] [Afghanistan] -Afghnistn +Afghбnistбn [Albania] -Albnie +Albбnie [Algeria] -Alr +Alћнr [American Samoa] -Americk Samoa +Americkб Samoa [Andorra] Andorra [Angola] @@ -4215,29 +4215,29 @@ Antily [Argentina] Argentina [Armenia] -Armnie +Armйnie [Aruba] Aruba [Ascension Island] Ascension [Australia] -Austrlie +Austrбlie [Austria] Rakousko [Azerbaijan] -zerbajdn +Бzerbajdћбn [Bahamas] Bahamy [Bahrain] Bahrajn [Bangladesh] -Banglad +Bangladйљ [Barbados] Barbados [Barbuda] Barbuda [Belarus] -Blorusko +Bмlorusko [Belgium] Belgie [Belize] @@ -4247,17 +4247,17 @@ Benin [Bermuda] Bermudy [Bhutan] -Bhtn +Bhъtбn [Bolivia] -Bolvie +Bolнvie [Bosnia and Herzegovina] Bosna a Hercegovina [Botswana] Botswana [Brazil] -Brazlie +Brazнlie [British Virgin Islands] -Panensk ostrovy (UK) +Panenskй ostrovy (UK) [Brunei] Brunej [Bulgaria] @@ -4267,31 +4267,31 @@ Burkina Faso [Burundi] Burundi [Cambodia] -Kamboda +Kambodћa [Cameroon] Kamerun [Canada] Kanada [Canary Islands] -Kanrsk ostrovy +Kanбrskй ostrovy [Cape Verde Islands] -Kapverdsk soustrov +Kapverdskй soustrovн [Cayman Islands] -Kajmansk ostrovy +Kajmanskй ostrovy [Central African Republic] -Stedoafrick republika +Stшedoafrickб republika [Chad] -ad +Иad [Chile, Republic of] Chile [China] -na +Инna [Christmas Island] -Vnon ostrov +Vбnoиnн ostrov [Cocos-Keeling Islands] -Kokosov ostrovy +Kokosovй ostrovy [Cocos (Keeling) Islands] -Kokosov ostrovy +Kokosovй ostrovy [Colombia] Kolumbie [Comoros] @@ -4305,7 +4305,7 @@ Cookovy ostrovy [Costa Rica] Kostarika [Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] -Pobe slonoviny +Pobшeћн slonoviny [Croatia] Chorvatsko [Cuba] @@ -4313,25 +4313,25 @@ Kuba [Cyprus] Kypr [Czech Republic] -esk republika +Иeskб republika [Denmark] -Dnsko +Dбnsko [Diego Garcia] Diego Garcia [Djibouti] -Dibuti +Dћibuti [Dominica] Dominika [Dominican Republic] -Dominiknsk republika +Dominikбnskб republika [Ecuador] -Ekvdor +Ekvбdor [Egypt] Egypt [El Salvador] Salvador [Equatorial Guinea] -Rovnkov Guinea +Rovnнkovб Guinea [Eritrea] Eritrea [Estonia] @@ -4339,21 +4339,21 @@ Estonsko [Ethiopia] Etiopie [Faeroe Islands] -Faersk ostrovy +Faerskй ostrovy [Falkland Islands] -Falklandsk ostrovy +Falklandskй ostrovy [Fiji] -Fidi +Fidћi [Finland] Finsko [France] Francie [French Antilles] -Francouzsk Antilly +Francouzskй Antilly [French Guiana] -Francouzsk Guyana +Francouzskб Guyana [French Polynesia] -Francouzsk Polynsie +Francouzskб Polynйsie [Gabon] Gabon [Gambia] @@ -4361,21 +4361,21 @@ Gambie [Georgia] Gruzie [Germany] -Nmecko +Nмmecko [Ghana] Ghana [Gibraltar] Gibraltar [Greece] -ecko +Шecko [Greenland] -Grnsko +Grуnsko [Grenada] Grenada [Guadeloupe] Guadeloupe [Guam, US Territory of] -Guam (zem USA) +Guam (ъzemн USA) [Guatemala] Guatemala [Guinea] @@ -4391,17 +4391,17 @@ Honduras [Hong Kong] Hong Kong [Hungary] -Maarsko +Maпarsko [Iceland] Island [India] Indie [Indonesia] -Indonsie +Indonйsie [Iran (Islamic Republic of)] -rn +Нrбn [Iraq] -Irk +Irбk [Ireland] Irsko [Israel] @@ -4413,35 +4413,35 @@ Jamajka [Japan] Japonsko [Jordan] -Jordnsko +Jordбnsko [Kazakhstan] -Kazachstn +Kazachstбn [Kenya] -Kea +Keтa [Kiribati] Kiribati [Korea, North] -Severn Korea +Severnн Korea [Korea, South] -Jin Korea +Jiћnн Korea [Kuwait] Kuvajt [Kyrgyzstan] -Kirgizstn +Kirgizstбn [Laos] Laos [Latvia] -Lotysko +Lotyљsko [Lebanon] Libanon [Lesotho] Lesotho [Liberia] -Librie +Libйrie [Libyan Arab Jamahiriya] Libye [Liechtenstein] -Lichtentejnsko +Lichtenљtejnsko [Lithuania] Litva [Luxembourg] @@ -4467,7 +4467,7 @@ Marshallovy ostrovy [Martinique] Martinik [Mauritania] -Mauretnie +Mauretбnie [Mauritius] Mauritius [Mayotte Island] @@ -4475,9 +4475,9 @@ Mayotte [Mexico] Mexiko [Micronesia, Federated States of] -Mikronsie +Mikronйsie [Moldova, Republic of] -Moldvie +Moldбvie [Monaco] Monako [Mongolia] @@ -4495,23 +4495,23 @@ Namibie [Nauru] Nauru [Nepal] -Nepl +Nepбl [Netherlands] -Nizozem +Nizozemн [Netherlands Antilles] -Nizozemsk Antily +Nizozemskй Antily [Nevis] Nevis [New Caledonia] -Nov Kaledonie +Novб Kaledonie [New Zealand] -Nov Zland +Novэ Zйland [Nicaragua] Nikaragua [Niger] Niger [Nigeria] -Nigrie +Nigйrie [Niue] Niue [Norfolk Island] @@ -4519,21 +4519,21 @@ Norfolk [Norway] Norsko [Oman] -Omn +Omбn [Pakistan] -Pkistn +Pбkistбn [Palau] Palau [Panama] Panama [Papua New Guinea] -Papua - Nov Guinea +Papua - Novб Guinea [Paraguay] Paraguay [Peru] Peru [Philippines] -Filipny +Filipнny [Poland] Polsko [Portugal] @@ -4553,11 +4553,11 @@ Rusko [Rwanda] Rwanda [Saint Helena] -Svat Helena +Svatб Helena [Saint Kitts] -Sv. Krytof +Sv. Kryљtof [Saint Kitts and Nevis] -Sv. Krytof a Nevis +Sv. Kryљtof a Nevis [Saint Lucia] Sv. Lucie [Saint Pierre and Miquelon] @@ -4569,9 +4569,9 @@ Saipan [San Marino] San Marino [Sao Tome and Principe] -Sv. Tom +Sv. Tomбљ [Saudi Arabia] -Saudsk Arbie +Saudskб Arбbie [Scotland] Skotsko [Senegal] @@ -4587,33 +4587,33 @@ Slovensko [Slovenia] Slovinsko [Solomon Islands] -alamounovy ostrovy +Љalamounovy ostrovy [Somalia] -Somlsko +Somбlsko [South Africa] -Jin Afrika +Jiћnн Afrika [Spain] -panlsko +Љpanмlsko [Sri Lanka] -Sr Lanka +Srн Lanka [Sudan] -Sdn +Sъdбn [Suriname] Surinam [Swaziland] Swazijsko [Sweden] -vdsko +Љvйdsko [Switzerland] -vcarsko +Љvэcarsko [Syrian Arab Republic] -Srie +Sэrie [Taiwan] Taiwan [Tajikistan] -Tdikistn +Tбdћikistбn [Tanzania] -Tanznie +Tanzбnie [Thailand] Thajsko [Tinian Island] @@ -4631,7 +4631,7 @@ Tunisko [Turkey] Turecko [Turkmenistan] -Turkmenistn +Turkmenistбn [Turks and Caicos Islands] Turks a Caicos [Tuvalu] @@ -4641,39 +4641,39 @@ Uganda [Ukraine] Ukrajina [United Arab Emirates] -Spojen arabsk emirty +Spojenй arabskй emirбty [United Kingdom] -Spojen krlovstv +Spojenй krбlovstvн [Uruguay] Uruguay [USA] USA [Uzbekistan] -Uzbekistn +Uzbekistбn [Vanuatu] Vanuatu [Vatican City] -Vatikn +Vatikбn [Venezuela] Venezuela [Vietnam] Vietnam [Virgin Islands (USA)] -Panensk ostrovy (USA) +Panenskй ostrovy (USA) [Wales] Wales [Wallis and Futuna Islands] Wallis a Futuna [Western Samoa] -Zpadn Samoa +Zбpadnн Samoa [Yemen] Jemen [Yugoslavia] -Jugoslvie +Jugoslбvie [Yugoslavia - Serbia] Srbsko [Yugoslavia - Montenegro] -ern Hora +Иernб Hora [Zambia] Zambie [Zimbabwe] @@ -4692,7 +4692,7 @@ GMT-10:00 Havaj [GMT-9:30] GMT-9:30 [GMT-9:00 Alaska] -GMT-9:00 Aljaka +GMT-9:00 Aljaљka [GMT-8:30] GMT-8:30 [GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] @@ -4704,7 +4704,7 @@ GMT-7:00 Arizona; Mountain Time [GMT-6:30] GMT-6:30 [GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-6:00 Central Time; Stedn Amerika; Saskatchewan +GMT-6:00 Central Time; Stшednн Amerika; Saskatchewan [GMT-5:30] GMT-5:30 [GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] @@ -4716,7 +4716,7 @@ GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz [GMT-3:30 Newfoundland] GMT-3:30 Newfoundland [GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-3:00 Grnsko; Buenos Aires; Georgetown +GMT-3:00 Grуnsko; Buenos Aires; Georgetown [GMT-2:30] GMT-2:30 [GMT-2:00 Mid-Atlantic] @@ -4728,33 +4728,33 @@ GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory [GMT-0:30] GMT-0:30 [GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+0:00 Londn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca +GMT+0:00 Londэn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca [GMT+0:30] GMT+0:30 [GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+1:00 stedoevropsk as; zpadn a stedn Afrika; Praha +GMT+1:00 stшedoevropskэ иas; zбpadnн a stшednн Afrika; Praha [GMT+1:30] GMT+1:30 [GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+2:00 Jeruzalm; Helsinki; Harare; Khira; Bukure; Atny +GMT+2:00 Jeruzalйm; Helsinki; Harare; Kбhira; Bukureљќ; Atйny [GMT+2:30] GMT+2:30 [GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdd +GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdбd [GMT+3:30 Tehran] -GMT+3:30 Tehern +GMT+3:30 Teherбn [GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhab; Muscat +GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhabн; Muscat [GMT+4:30 Kabul] -GMT+4:30 Kbul +GMT+4:30 Kбbul [GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Nov Dil; Jekatrinburg +GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Novй Dilн; Jekatмrinburg [GMT+5:30] GMT+5:30 [GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura [GMT+6:30 Rangoon] -GMT+6:30 Rangn +GMT+6:30 Rangъn [GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk [GMT+7:30] @@ -4768,15 +4768,15 @@ GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk [GMT+9:30 Darwin; Adelaide] GMT+9:30 Darwin; Adelaide [GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 Vchodn Austrlie; Guam; Vladivostok +GMT+10:00 Vэchodnн Austrбlie; Guam; Vladivostok [GMT+10:30] GMT+10:30 [GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 Magadan; alamounovy ostr.; Nov Kaledonie +GMT+11:00 Magadan; Љalamounovy ostr.; Novб Kaledonie [GMT+11:30] GMT+11:30 [GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidi; Kamatka; Marshallovy ostr. +GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidћi; Kamиatka; Marshallovy ostr. ;(DUP) [Unspecified] ;(DUP) [Academic] @@ -4799,7 +4799,7 @@ GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fid ;(DUP) [Military] ;(DUP) [Sports] [Other Services] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Male] ;(DUP) [Female] @@ -4807,23 +4807,23 @@ Ostatn [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] @@ -4831,161 +4831,161 @@ prosinec ;(DUP) [None] [Afrikaans] -afrikntina +afrikбnљtina [Albanian] -albntina +albбnљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Armenian] -armntina +armйnљtina [Azerbaijani] -zerbajdntina +бzerbajdћбnљtina [Belorussian] -blorutina +bмloruљtina [Bhojpuri] -bhodpuri +bhodћpuri [Bosnian] -bosentina +bosenљtina [Bulgarian] -bulhartina +bulharљtina [Burmese] -barmtina +barmљtina [Cantonese] -kantontina +kantonљtina [Catalan] -katalntina +katalбnљtina [Chamorro] -amoro +иamoro [Chinese] -ntina +инnљtina [Croatian] -chorvattina +chorvatљtina [Czech] -etina +иeљtina [Danish] -dntina +dбnљtina [Dutch] -holandtina +holandљtina [English] -anglitina +angliиtina [Esperanto] esperanto [Estonian] -estontina +estonљtina [Farci] -pertina (farsi) +perљtina (farsi) [Finnish] -fintina +finљtina [French] -francouztina +francouzљtina [Gaelic] -gaeltina +gaelљtina [German] -nmina +nмmиina [Greek] -etina +шeиtina [Gujarati] -gudarttina +gudћarбtљtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Hindi] -hindtina +hindљtina [Hungarian] -maartina +maпarљtina [Icelandic] -islandtina +islandљtina [Indonesian] -indonztina +indonйzљtina [Italian] -italtina +italљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Khmer] -khmertina +khmerљtina [Korean] -korejtina +korejљtina [Kurdish] -kurdtina +kurdљtina [Lao] -laotina +laoљtina [Latvian] -lotytina +lotyљљtina [Lithuanian] -litevtina +litevљtina [Macedonian] -makedontina +makedonљtina [Malay] -malajtina +malajљtina [Mandarin] -mandarntina +mandarнnљtina [Mongolian] -mongoltina +mongolљtina [Norwegian] -nortina +norљtina [Persian] -pertina +perљtina [Polish] -poltina +polљtina [Portuguese] -portugaltina +portugalљtina [Punjabi] -pandbtina +pandћбbљtina [Romanian] -rumuntina +rumunљtina [Russian] -rutina +ruљtina [Serbo-Croatian] -srbochorvattina +srbochorvatљtina [Sindhi] -sindhtina +sindhљtina [Slovak] -sloventina +slovenљtina [Slovenian] -slovintina +slovinљtina [Somali] -somltina +somбlљtina [Spanish] -panltina +љpanмlљtina [Swahili] -svahiltina +svahilљtina [Swedish] -vdtina +љvйdљtina [Tagalog] -tagaltina +tagalљtina [Taiwaness] -tchajwantina +tchajwanљtina [Tamil] -tamiltina +tamilљtina [Tatar] -tatartina +tatarљtina [Thai] -thajtina +thajљtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Ukrainian] -ukrajintina +ukrajinљtina [Urdu] urdu [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Welsh] -veltina +velљtina [Yiddish] -jidi +jidiљ [Yoruba] -jorubtina +jorubљtina ;constants.cpp [Personal] -Zkladn informace +Zбkladnн informace ;(DUP) [Nickname] [First name] -Jmno +Jmйno [Last name] -Pjmen +Pшнjmenн ;(DUP) [Age] [Gender] -Pohlav +Pohlavн [About] Informace [Password] @@ -4993,69 +4993,69 @@ Heslo ;(DUP) [Password] ;(DUP) [Contact] [Primary e-mail] -Primrn e-mail +Primбrnн e-mail ;(DUP) [Homepage] [Street] Ulice [City] -Msto +Mмsto [State] -Stt +Stбt [ZIP/postcode] -PS +PSИ [Country] -Zem +Zemм [Phone number] Telefon [Fax number] Fax [Cellular number] -Mobiln telefon +Mobilnн telefon [Personal Detail] Podrobnosti [Timezone] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Year of birth] -Rok narozen +Rok narozenн [Month of birth] -Msc narozen +Mмsнc narozenн [Day of birth] -Den narozen +Den narozenн [Spoken language 1] -Ovldan jazyky (.1) +Ovlбdanй jazyky (и.1) [Spoken language 2] -Ovldan jazyky (.2) +Ovlбdanй jazyky (и.2) [Spoken language 3] -Ovldan jazyky (.3) +Ovlбdanй jazyky (и.3) ;(DUP) [Work] [Company name] -Nzev firmy +Nбzev firmy [Company homepage] -Domovsk strnka +Domovskб strбnka [Company street] Ulice [Company city] -Msto +Mмsto [Company state] -Stt +Stбt [Company phone] Telefon [Company fax] Fax [Company ZIP/postcode] -PS +PSИ [Company country] -Zem +Zemм [Company department] -Oddlen +Oddмlenн [Company position] -Postaven +Postavenн [Company occupation] Obor ; Changeinfo+ by Bi0 [Change Details] -Zmna daj +Zmмna ъdajщ ; --- @@ -5064,7 +5064,7 @@ Zm ; | Chat 0.8.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -5097,35 +5097,35 @@ Zm ; main.c [Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Doplnk Chat nelze pout, protoe chyb tda Microsoft Rich Edit v3.\nPouvte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je teba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji sthnout hned te? +Doplnмk Chat nelze pouћнt, protoћe chybн tшнda Microsoft Rich Edit v3.\nPouћнvбte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je tшeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stбhnout hned teп? ;(DUP) [Information] ; options.c [Chat windows] -Diskusn okna +Diskusnн okna [Window Icon] Ikona okna ;(DUP) [Bold] [Italics] -Kurzva +Kurzнva [Underlined] -Podtren +Podtrћenй [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Room history] -Historie mstnosti +Historie mнstnosti [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter disabled] -Filtrovn udlost deaktivovno +Filtrovбnн udбlostн deaktivovбno [Event filter enabled] -Filtrovn udlost aktivovno +Filtrovбnн udбlostн aktivovбno [Hide userlist] -Skrt seznam astnk +Skrэt seznam ъиastnнkщ [Show userlist] -Zobrazit seznam astnk +Zobrazit seznam ъиastnнkщ [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona ;(DUP) [Close] ;(LAI) [Status 1 (10x10)] ;(LAI) [Status 2 (10x10)] @@ -5134,7 +5134,7 @@ P ;(LAI) [Status 5 (10x10)] ;(LAI) [Status 6 (10x10)] [Chat log] -Zznam diskuse +Zбznam diskuse ;(LAI) [Message in (10x10)] ;(LAI) [Message out (10x10)] ;(LAI) [Action (10x10)] @@ -5150,63 +5150,63 @@ Z ;(LAI) [Highlight (10x10)] ;(LAI) [Information (10x10)] [Options for using a tabbed interface] -Nastaven funkc systmu zloek +Nastavenн funkcн systйmu zбloћek [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] -Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\" +Vэchozн nastavenн zobrazenн udбlostн pшi aktivovanйm \"filtrovбnн udбlostн\" [Icons to display in the message log] -Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace +Moћnosti zobrazenн ikon v zбznamu komunikace [Icons to display in the tray] -Monosti zobrazen ikon v oznamovac oblasti +Moћnosti zobrazenн ikon v oznamovacн oblasti [Pop-ups to display] -Monosti zobrazen oken s oznmenm +Moћnosti zobrazenн oken s oznбmenнm ;(DUP) [Select Folder] [Chat] Diskuse ;(DUP) [Events] [Chat Log] -Zznam diskuse +Zбznam diskuse ;(DUP) [Popups] ;(DUP) [Incoming message] [Message is highlighted] -Zvraznn zprvy +Zvэraznмnн zprбvy [User has performed an action] -Proveden akce +Provedenн akce [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has kicked some other user] -Vykopnut z kanlu -[Users status was changed] -Zmna stavu +Vykopnutн z kanбlu +[Userґs status was changed] +Zmмna stavu [User has changed name] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [User has sent a notice] -Odesln poznmky +Odeslбnн poznбmky [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [The topic has been changed] -Zmna tmatu diskuse +Zmмna tйmatu diskuse ; tools.c [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Notice from %s] -Poznmka (napsal: %s) +Poznбmka (napsal: %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -5214,17 +5214,17 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s says: %s] -%s pe: %s +%s pнљe: %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [%s %c %s\n] %s %c %s\n [%s %s\n] @@ -5233,35 +5233,35 @@ T ; window.c [Insert a smiley] -Vlo vybran smajlk +Vloћн vybranэ smajlнk [Make the text bold (CTRL+B)] -Zmn styl psma na tun (CTRL+B) +Zmмnн styl pнsma na tuиnй (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] -Zmn styl psma na kurzvu (CTRL+I) +Zmмnн styl pнsma na kurzнvu (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] -Zmn styl psma na podtren (CTRL+U) +Zmмnн styl pнsma na podtrћenй (CTRL+U) [Select a background color for the text (CTRL+L)] -Zmn barvu pozad textu (CTRL+L) +Zmмnн barvu pozadн textu (CTRL+L) [Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Zmn barvu textu (CTRL+K) +Zmмnн barvu textu (CTRL+K) [Show the history (CTRL+H)] -Zobraz historii (CTRL+H) +Zobrazн historii (CTRL+H) [Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Zobraz/skryje seznam astnk (CTRL+N) +Zobrazн/skryje seznam ъиastnнkщ (CTRL+N) [Control this room (CTRL+O)] -Monosti zen kanlu (CTRL+O) +Moћnosti шнzenн kanбlu (CTRL+O) [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Aktivuje/deaktivuje filtrovn udlost (CTRL+F) +Aktivuje/deaktivuje filtrovбnн udбlostн (CTRL+F) [Close current tab (CTRL+F4)] -Zave vybranou zloku (CTRL+F4) +Zavшe vybranou zбloћku (CTRL+F4) [%s: Chat Room (%u user)] -%s: kanl (astnk: %u) +%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users)] -%s: kanl (astnk: %u) +%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u) [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) ; chat.rc ;(LAI) [Tab1] @@ -5278,260 +5278,260 @@ Zav ;(LAI) [Spin2] ;(LAI) [Custom1] [Enable highlighting] -Aktivovat zvrazovn +Aktivovat zvэrazтovбnн ;(LAI) [Spin1] [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Use same style as in the message log] -Pout nastaven pro zznam komunikace +Pouћнt nastavenн pro zбznam komunikace [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use custom colours] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy ;(LAI) [Custom2] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [...] [Userlist row distance (pixels):] -Odstup uivatel v seznamu (v pix.): +Odstup uћivatelщ v seznamu (v pix.): [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti do skupiny: +Novй mнstnosti do skupiny: [Log background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [Message background] -Pozad konverzace +Pozadн konverzace [Userlist background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Other name] -Ost. jmna +Ost. jmйna [Your name] -Vl. jmno +Vl. jmйno [Limit log text to (events):] -Max. poet zazn. udlost: +Max. poиet zazn. udбlostн: [Trim to (kB)] Max. (kB) [Log timestamp] -asov daj v zznamu +Иasovэ ъdaj v zбznamu [Words to highlight (wildcards allowed)] -Zvraznn slova (masky jsou povoleny) +Zvэraznмnб slova (masky jsou povoleny) [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [Timeout (s)] Prodleva (s) ;(DUP) [Text] ;(DUP) [Background] [(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup (0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) ;(DUP) [Options] ;(DUP) [Other] [Fonts 'n Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy [Log Options] -Monosti zznamu +Moћnosti zбznamu [Popups for the Chat plugin] -Oznamovac okna +Oznamovacн okna [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм ;(DUP) [&Copy link] [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit ;(DUP) [Select All] [Clear] Vymazat [&Close tab] -&Zavt zloku +&Zavшнt zбloћku [C&lose other tabs] -Zavt ostatn z&loky +Zavшнt ostatnн zб&loћky [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм -; NEPUBLIKOVAN -; Udlosti/Diskuse/Monosti +; NEPUBLIKOVANЙ +; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti [Send message by pressing the Enter key] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message by pressing the Enter key twice] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Show button for sending messages] -Zobrazit tlatko pro odesln zprv +Zobrazit tlaинtko pro odesнlбnн zprбv [Show name of the chat room in the top left of the window] -Zobrazit nzev mstnosti v lev horn asti okna +Zobrazit nбzev mнstnosti v levй hornн иasti okna [Show buttons for controlling the chat room] -Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti +Zobrazit tlaинtka шнzenн pravidel mнstnosti [Show buttons for formatting the text you are typing] -Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan +Zobrazit tlaинtka pro formбtovбnн textu pшi psanн [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show lines in the userlist] -Zobrazit linky v seznamu uivatel +Zobrazit linky v seznamu uћivatelщ [Show new windows cascaded] -Skldat nov okna kaskdn nad sebe +Sklбdat novб okna kaskбdnм nad sebe [Save the size and position of chat rooms] -Uloit informaci o velikosti a umstn separtn pro kad okno +Uloћit informaci o velikosti a umнstмnн separбtnм pro kaћdй okno [Do not play sounds when the chat room is focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat informaci o ase +Pшed kaћdou udбlost pшidat informaci o иase [Only prefix with timestamp if it has changed] -Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn +Informaci o иase pшidat pouze pokud se zmмnн [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add \':\' to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Show topic changes] -Zobrazit informaci o zmn tmatu +Zobrazit informaci o zmмnм tйmatu [Show users joining] -Zobrazit informaci o pchodu uivatel +Zobrazit informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show users disconnecting] -Zobrazit informaci o odpojen uivatel +Zobrazit informaci o odpojenн uћivatelщ [Show messages] -Zobrazit zprvy +Zobrazit zprбvy [Show actions] Zobrazit akce [Show users leaving] -Zobrazit informaci o odchodu uivatel +Zobrazit informaci o odchodu uћivatelщ [Show users being kicked] -Zobrazit informaci o vykopnut uivatel +Zobrazit informaci o vykopnutн uћivatelщ [Show notices] -Zobrazit poznmky +Zobrazit poznбmky [Show users changing name] -Zobrazit informaci o zmn jmna +Zobrazit informaci o zmмnм jmйna [Show information messages] -Zobrazit informativn zprvy +Zobrazit informativnн zprбvy [Show status changes of users] -Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel +Zobrazit informaci o zmмnм stavu uћivatelщ [Show icon for topic changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм tйmatu [Show icon for users joining] -Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show icon for users disconnecting] -Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odpojenн uћivatelщ [Show icon for messages] -Zobrazit ikonu k textu zprvy +Zobrazit ikonu k textu zprбvy [Show icon for actions] Zobrazit ikonu k textu akce [Show icon for highlights] -Zobrazit ikonu ke zvraznn +Zobrazit ikonu ke zvэraznмnн [Show icon for users leaving] -Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uћivatelщ [Show icon for users kicking other user] -Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut +Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutн [Show icon for notices ] -Zobrazit ikonu k textu poznmky +Zobrazit ikonu k textu poznбmky [Show icon for name changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм jmйna [Show icon for information messages] -Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy +Zobrazit ikonu k textu informativnн zprбvy [Show icon for status changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм stavu [Show icons in tray only when the chat room is not active] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show icon in tray for topic changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм tйmatu [Show icon in tray for users joining] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшнchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users disconnecting] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odpojenн uћivatelщ [Show icon in tray for messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн zprбvy [Show icon in tray for actions] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi akci [Show icon in tray for highlights] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zvэraznмnн [Show icon in tray for users leaving] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users kicking other user] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi vykopnutн uћivatelщ [Show icon in tray for notices ] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznбmky [Show icon in tray for name changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм jmйna [Show icon in tray for information messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show icon in tray for status changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм stavu [Show pop-ups only when the chat room is not active] -Zobrazit oznmen pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit oznбmenн pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show pop-up for topic changes] -Zobrazit oznmen pi zmn tmatu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм tйmatu [Show pop-up for users joining] -Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi pшнchodu uћivatelщ [Show pop-up for users disconnecting] -Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odpojenн uћivatelщ [Show pop-up for messages] -Zobrazit oznmen pi pijet zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн zprбvy [Show pop-up for actions] -Zobrazit oznmen pi akci +Zobrazit oznбmenн pшi akci [Show pop-up for highlights] -Zobrazit oznmen pi zvraznn +Zobrazit oznбmenн pшi zvэraznмnн [Show pop-up for users leaving] -Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odchodu uћivatelщ [Show pop-up for users kicking other user] -Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi vykopnutн uћivatelщ [Show pop-up for notices ] -Zobrazit oznmen u poznmky +Zobrazit oznбmenн u poznбmky [Show pop-up for name changes] -Zobrazit oznmen pi zmn jmna +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм jmйna [Show pop-up for information messages] -Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show pop-up for status changes] -Zobrazit oznmen pi zmn stavu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм stavu [Use a tabbed interface] -Pout systm zloek +Pouћнt systйm zбloћek [Close tab on doubleclick] -Zavt zloku dvojm kliknutm +Zavшнt zбloћku dvojнm kliknutнm [Restore previously open tabs when showing the window] -Obnovit vechny zloky z posledn relace +Obnovit vљechny zбloћky z poslednн relace [Show tabs at the bottom] -Zobrazit zloky v doln sti okna +Zobrazit zбloћky v dolnн ибsti okna -; pezdvka/kontextov menu +; pшezdнvka/kontextovй menu [Add to &ignore list] -Pidat mezi &ignorovan +Pшidat mezi &ignorovanй -; Udlosti/Zznam diskuse +; Udбlosti/Zбznam diskuse [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -5539,92 +5539,92 @@ Aktivace stavu pro ... [User disables status for ...] Deaktivace stavu pro ... [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Message typing area] -Oblast se zprvou +Oblast se zprбvou [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [User list members] -Seznam astnk +Seznam ъиastnнkщ [User list statuses] -Stav astnk +Stav ъиastnнkщ ; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita) [Userlist user indent (pixels):] -Odsazen uivatel v seznamu (v pix.): +Odsazenн uћivatelщ v seznamu (v pix.): [Userlist lines] Linky v seznamu kont. ; novinky pro Chat 0.3.2.1 -; Udlosti/Diskuse/Monosti +; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Timestamp has same colour as the event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Message Background] -Pozad konverzace +Pozadн konverzace [Userlist Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Userlist Lines] -Linky v seznamu kontakt +Linky v seznamu kontaktщ [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidat stav (10x10) +Pшidat stav (10x10) [Remove status (10x10)] Odebrat stav (10x10) [Join (10x10)] -Pidat (10x10) +Pшidat (10x10) [Leave (10x10)] Opustit (10x10) [Quit (10x10)] -Ukonit (10x10) +Ukonиit (10x10) [Kick (10x10)] Vykopnout (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [Unique id] -Identifiktor +Identifikбtor [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Group chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Chat Module] -Skupinov rozhovor +Skupinovэ rozhovor [Userlist Background (selected)] -Pozad seznamu kontakt (vybran) +Pozadн seznamu kontaktщ (vybranэ) ; --- @@ -5633,48 +5633,48 @@ Pozad ; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php ; ; /OptDlg.cpp [ClientChangeNotify] -Zmna klienta +Zmмna klienta ;(DUP) [PopUps] ; /ClientChangeNotify.cpp [changed client to ] -zmna klienta: +zmмna klienta: [\r\n(was ] -\r\n(pedtm: +\r\n(pшedtнm: [) changed client to ] -) zmna klienta na +) zmмna klienta na [ClientChangeNotify: Client changed] -Zmna klienta +Zmмna klienta [ClientChangeNotify error] ClientChangeNotify :: chyba [Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] -ClientChangeNotify vyaduje doplnk Fingerprint. Nainstalujte ho prosm. +ClientChangeNotify vyћaduje doplnмk Fingerprint. Nainstalujte ho prosнm. ;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)] [The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -ClientChangeNotify Unicode vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +ClientChangeNotify Unicode vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. ; /Misc.h [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open the log file] -Nelze otevt soubor se zznamem +Nelze otevшнt soubor se zбznamem ; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG ;(DUP) [Enable notification] [Show previous client name] -Zobrazit nzev pedchozho klienta +Zobrazit nбzev pшedchozнho klienta [Notify also when just client version changes] -Upozornit i pi zmn verze klienta +Upozornit i pшi zmмnм verze klienta [Show client version] Zobrazit verzi klienta [Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification] -Neupozorovat na skryt kontakty a kontakty s vypnutm upozornnm na zmnu stavu +Neupozorтovat na skrytй kontakty a kontakty s vypnutэm upozornмnнm na zmмnu stavu ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [Click action] ;(DUP) [On left click] @@ -5691,27 +5691,27 @@ Neupozor ;(DUP) [View] [%s (was %s)] -%s (pedtm %s) +%s (pшedtнm %s) [Disable c&lient change notification] -Vypnout oznmen o zmn klienta +Vypnout oznбmenн o zmмnм klienta [Enable c&lient change notification] -Zapnout oznmen o zmn klienta +Zapnout oznбmenн o zmмnм klienta [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmnil klienta na %extratext% +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmмnil klienta na %extratext% [changed client to %s] -zmnil klienta na %s +zmмnil klienta na %s [changed client to %s (was %s)] -zmnil klienta na %s (pedtm %s) +zmмnil klienta na %s (pшedtнm %s) [(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] -(potebujete mt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouit regulrnch vraz) +(potшebujete mнt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouћitн regulйrnнch vэrazщ) [Don't notify for contacts with disabled status notification] -Neoznamovat pro kontakty s vypnutm oznamovnm stavu +Neoznamovat pro kontakty s vypnutэm oznamovбnнm stavu [Enable notification] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Ignore these clients (separated by semicolons):] -Ignorovat tyto klienty (oddlen stednkem): +Ignorovat tyto klienty (oddмlenй stшednнkem): ; --- @@ -5720,7 +5720,7 @@ Ignorovat tyto klienty (odd ; | Classic contact list 0.8.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -5732,11 +5732,11 @@ Ignorovat tyto klienty (odd [List] Seznam [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [List Text] Text v seznamu [] - +<ћбdnэ> ; clistmenus.c ;(DUP) [E&xit] @@ -5750,55 +5750,55 @@ Text v seznamu [Offline] Offline [Connecting] -Pipojovn +Pшipojovбnн ;(DUP) [Online] [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon ;(DUP) [Idle] [Connecting (attempt %d)] -Pipojovn (pokus .%d) +Pшipojovбnн (pokus и.%d) [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Vybran kontakt danho komunikanho systmu je uloen na centrlnm serveru. Pi ptm pipojen bude odstrann jak ze serveru, tak z vaeho seznamu. +Vybranэ kontakt danйho komunikaиnнho systйmu je uloћen na centrбlnнm serveru. Pшi pшнљtнm pшipojenн bude odstranмn jak ze serveru, tak z vaљeho seznamu. ;(DUP) [Delete Contact] [De&lete] &Smazat [&Add permanently to list] -Pid&at do seznamu natrvalo +Pшid&at do seznamu natrvalo ; clistopts.c ;(DUP) [Hotkeys] ;(DUP) [Events] [Global] -Globln +Globбlnн ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ;(DUP) ['(Unknown Contact)'] ; clisttray.c [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav ; clui.c [&Rename] -P&ejmenovat +Pш&ejmenovat ; cluiopts.c ;(DUP) [Window] @@ -5806,13 +5806,13 @@ P ; groups.c [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev. +Skupina tйhoћ nбzvu uћ existuje. Zadejte prosнm jinэ nбzev. [Rename Group] -Pejmenovat skupinu +Pшejmenovat skupinu ; init.c [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. ; resource.rc ;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] @@ -5828,11 +5828,11 @@ Tento dopln ;(DUP) [Disable groups] ;(DUP) [Ask before deleting contacts] [Sort contacts by name] -adit kontakty dle jmna +Шadit kontakty dle jmйna [Sort contacts by status] -adit kontakty dle stavu +Шadit kontakty dle stavu [Sort contacts by protocol] -adit kontakty dle protokolu +Шadit kontakty dle protokolu ;(DUP) [Single click interface] ;(DUP) [Always show status in tooltip] ;(DUP) [Disable icon blinking] @@ -5856,9 +5856,9 @@ Tento dopln ;(DUP) [Show title bar] ;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] [Show drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu ;(DUP) [Show divider between online and offline contacts] ;(DUP) [Hot track items as mouse passes over] ;(DUP) [Disable drag and drop of items] @@ -5874,7 +5874,7 @@ P ;(DUP) [Grey out entire list when:] ;(DUP) [Dim idle contacts] [Hide vertical scroll bar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk ;(DUP) [Typeface] ;(DUP) [Size] ;(DUP) [Style] @@ -5884,7 +5884,7 @@ Skr ;(DUP) [Underline] ;(DUP) [Gamma correction] [Use background image] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] ;(DUP) [Tile horizontally] @@ -5900,9 +5900,9 @@ Pou ;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu] ;(DUP) [Make sections equal width] [Show bevels on panels] -Zobrazit efekt zkosen panel +Zobrazit efekt zkosenн panelщ [Show resize grip indicator] -Zobrazit tla. zmny velik. +Zobrazit tlaи. zmмny velik. ;(DUP) [No] ;(DUP) [Yes] ;(DUP) [...] @@ -5930,7 +5930,7 @@ ms (prodleva) ;(DUP) [same] ;(DUP) [as:] [Row height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: ;(DUP) [Selected text:] ;(DUP) [Hottrack text:] ;(DUP) [Quicksearch text:] @@ -5938,7 +5938,7 @@ V ;(DUP) [Colour:] ;(DUP) [Background colour] [Selection colour] -Barva vbru +Barva vэbмru ;(DUP) [System tray icon] ;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols] ;(DUP) [Contact List Sorting] @@ -5948,7 +5948,7 @@ Barva v ;(DUP) [Visual] ;(DUP) [Fonts] [Rows] -dky +Шбdky ;(DUP) [Additional Colours] ;(DUP) [Contact List Background] ;(DUP) [&Offline\tCtrl+0] @@ -5973,80 +5973,80 @@ Barva v ;(DUP) [&Rename Group] ;(DUP) [&Delete Group] -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [Classic contact list] -Seznam kontakt - klasick +Seznam kontaktщ - klasickэ ; Kontakty / Text v seznamu [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty ;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility] [Offline contacts] Kontakty offline ;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility] [Contacts which are 'not on list'] -Kontakty, kter "nejsou v seznamu" +Kontakty, kterй "nejsou v seznamu" [Group member counts] -Poet len ve skupin +Poиet иlenщ ve skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Sample] -Pkladov text +Pшнkladovэ text [Ignore for groups] Ignorovat u skupin ; Kontakty / Vzhled [My custom name (not moveable)] -Upraven jmno (nelze pesunout) +Upravenй jmйno (nelze pшesunout) [FirstName] -Jmno +Jmйno [LastName] -Pjmen +Pшнjmenн [Username] -Uivatel +Uћivatel [FirstName LastName] -Jmno Pjmen +Jmйno Pшнjmenн ['(Unknown Contact)' (not moveable)] -'(neznm kontakt)' (nelze pesunout) +'(neznбmэ kontakt)' (nelze pшesunout) [New Group] -nov skupina +novб skupina [This group] Tato skupina -; Mazn skupiny +; Mazбnн skupiny [Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrбtit. [Delete Group] Smazat skupinu -; Udlosti / Klvesov zkratky +; Udбlosti / Klбvesovй zkratky [Show/Hide:] -Zobrazit/Skrt: +Zobrazit/Skrэt: [Read Message:] -Pest zprvu: +Pшeинst zprбvu: [Web Search:] Hledat na webu: [Open in new browser window] -Otevt v novm okn prohlee +Otevшнt v novйm oknм prohlнћeиe [Show Options] -Monosti nastav. +Moћnosti nastav. ; Description [Display contacts, event notifications, protocol status] -Zobrazuje kontakty, rzn druhy udlost, stav protokol... +Zobrazuje kontakty, rщznй druhy udбlostн, stav protokolщ... [Contact list background:] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Contact list:] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [Window:] Okno [Ordering:] -Zpsob azen +Zpщsob шazenн [If window is partially covered, bring iy to front] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн ; --- @@ -6055,7 +6055,7 @@ Je-li okno ; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103 ; @@ -6063,19 +6063,19 @@ Je-li okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h [Shadow at left] -Stn nalevo +Stнn nalevo [Shadow at right] -Stn napravo +Stнn napravo [Outline] -Ormovat +Orбmovat [Outline smooth] -Ormovat jemn +Orбmovat jemnм [Smooth bump] -Jemn kos +Jemnэ ъkos [Contour thin] -Tenk kontura +Tenkб kontura [Contour heavy] -Siln kontura +Silnб kontura ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h [Offline] @@ -6083,43 +6083,43 @@ Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c [Contact List] Kontakty [Frames] -Rmeky +Rбmeиky [%s] %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c [New Group] -nov skupina +novб skupina [Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrбtit. [Delete Group] Smazat skupinu [%s\\%s] %s\\%s [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev. +Skupina tйhoћ nбzvu uћ existuje. Zadejte prosнm jinэ nбzev. [Rename Group] -Pejmenovat skupinu +Pшejmenovat skupinu [This group] Tato skupina @@ -6127,147 +6127,147 @@ Tato skupina [Listening to] Poslech hudby [Contact List/Avatar Overlay] -Kontakty/Pekryt avataru +Kontakty/Pшekrytн avataru [Contact List/Status Overlay] -Kontakty/Pekryt stavu +Kontakty/Pшekrytн stavu [Contact List smileys] -Smajlky pro kontakty +Smajlнky pro kontakty [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nmu pidat? +Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nмmu pшidat? [Converting to MetaContact] Konverze na metakontakt [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nmu pidat a odstranit jej z '%s'? +Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nмmu pшidat a odstranit jej z '%s'? [Converting to MetaContact (Moving)] -Konverze na metakontakt (pesun) +Konverze na metakontakt (pшesun) [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Chcete pidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? +Chcete pшidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? [Adding contact to MetaContact] -Pidvn k metakontaktu +Pшidбvбnн k metakontaktu [Do You want contact '%s' to be default ?] -Chcete, aby kontakt '%s' byl vchoz? +Chcete, aby kontakt '%s' byl vэchozн? [Set default contact] -Nastaven vchozho kontaktu +Nastavenн vэchozнho kontaktu [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pidat jej do '%s'? +Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pшidat jej do '%s'? [Changing MetaContacts (Moving)] -Zmna metakontaktu (pesun) +Zmмna metakontaktu (pшesun) [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Chcete pidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? +Chcete pшidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp [Contact List/Contact names] -Seznam kontakt/Jmna kontakt +Seznam kontaktщ/Jmйna kontaktщ [Contact List/Row Items] -Seznam kontakt/Poloky dk +Seznam kontaktщ/Poloћky шбdkщ [Contact List/Frame texts] -Seznam kontakt/Texty rmek +Seznam kontaktщ/Texty rбmeиkщ [Contact List/Special colours] -Seznam kontakt/Speciln barvy +Seznam kontaktщ/Speciбlnн barvy [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty [Away contacts] -Kontakty ve stavu 'Na chvli pry' +Kontakty ve stavu 'Na chvнli pryи' [DND contacts] -Kontakty ve stavu 'Neruit' +Kontakty ve stavu 'Neruљit' [NA contacts] Kontakty ve stavu 'Nejsem tady' [Occupied contacts] -Kontakty ve stavu 'Nemm as' +Kontakty ve stavu 'Nemбm иas' [Free for chat contacts] -Kontakty ve stavu 'Mm volno' +Kontakty ve stavu 'Mбm volno' [Invisible contacts] -Kontakty ve stavu 'Neviditeln' +Kontakty ve stavu 'Neviditelnэ' [On the phone contacts] -Kontakty ve stavu 'Mm telefon' +Kontakty ve stavu 'Mбm telefon' [Out to lunch contacts] -Kontakty ve stavu 'Jsem na obd' +Kontakty ve stavu 'Jsem na obмdм' [Offline contacts] Kontakty offline [Online contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty online, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Offline contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty offline, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Contacts who are 'not on list'] -Kontakty, kter nejsou 'na seznamu' +Kontakty, kterй nejsou 'na seznamu' [Open groups] -Oteven skupiny +Otevшenй skupiny [Open group member counts] -Poet kontakt v oteven skupin +Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм [Closed groups] -Zaven skupiny +Zavшenй skupiny [Closed group member counts] -Poet kontakt v oteven skupin +Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Second line] -Druh dek +Druhэ шбdek [Third line] -Tet dek +Tшetн шбdek [Contact time] -as +Иas [Status bar text] -Text stavov lity +Text stavovй liљty [Event area text] -Text oblasti oznmen +Text oblasti oznбmenн [Current view mode text] -Text vybranho reimu zobrazen +Text vybranйho reћimu zobrazenн [Background] -Pozad +Pozadн [Hot text] -Text po najet my +Text po najetн myљн [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Quick search text] -Text rychlho hledn +Text rychlйho hledбnн [General] -Obecn +Obecnй [List] Seznam [Window] Okno [Behaviour] -Chovn +Chovбnн [Status Bar] -Stavov lita +Stavovб liљta [Additional stuff] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Contact list skin] -Skin seznamu kontakt +Skin seznamu kontaktщ [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [Not focused] -Neaktivn +Neaktivnн [Name] -Jmno +Jmйno [Name (use locale settings)] -Jmno (pout mstn nastaven) +Jmйno (pouћнt mнstnн nastavenн) [Status] Stavy [Last message time] -as posledn zprvy +Иas poslednн zprбvy [Profile Name] -Nzev profilu +Nбzev profilu [Rate] Priorita [-Nothing-] --- [Global] -Globln +Globбlnн [Hide to tray] Do oznam. oblasti [Behind left edge] -Za lev okraj +Za levэ okraj [Behind right edge] -Za prav okraj +Za pravэ okraj ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp [Event Area] -Oblast pro udlosti +Oblast pro udбlosti [No Events] -dn udlosti +Ћбdnй udбlosti ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] @@ -6275,29 +6275,29 @@ P&riorita kontaktu [None] --- [Low] -Nzk +Nнzkб [Medium] -Stedn +Stшednн [High] -Vysok +Vysokб [Contact rate None] -Priorita kontaktu dn +Priorita kontaktu ћбdnб [Contact rate Low] -Priorita kontaktu nzk +Priorita kontaktu nнzkб [Contact rate Medium] -Priorita kontaktu stedn +Priorita kontaktu stшednн [Contact rate High] -Priorita kontaktu vysok +Priorita kontaktu vysokб [%s (%s)] %s (%s) [Show even if offline] -Zobrazit i kdy je offline +Zobrazit i kdyћ je offline ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp [Row] -dek +Шбdek [Row design] -Vzhled dku +Vzhled шбdku [Avatar] Avatar [Icon] @@ -6305,23 +6305,23 @@ Ikona [Text] Text [Second Line] -Druh dek +Druhэ шбdek [Third Line] -Tet dek +Tшetн шбdek [Extra Icons] -Dal ikony +Dalљн ikony [Row items] -dky +Шбdky [Extra icons] -Doplkov ikony +Doplтkovй ikony [Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] -Animovat avatary (je zapoteb GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) +Animovat avatary (je zapotшebн GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) [Left align group names] -Nzvy skupiny vlevo +Nбzvy skupiny vlevo [Center group names] -Nzvy skupin uprosted +Nбzvy skupin uprostшed [Right align group names] -Nzvy skupin vpravo +Nбzvy skupin vpravo [Visibility/Chat activity] Viditelnost/aktivita na chatu [E-mail] @@ -6331,37 +6331,37 @@ Protokol [Phone/SMS] Telefon/SMS [Web page] -Domc strnka +Domбcн strбnka [Client (fingerprint.dll is required)] -Klient (vyaduje fingerprint.dll) +Klient (vyћaduje fingerprint.dll) [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced #4] -Extra .4 +Extra и.4 ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp [TrayMenu] -Nabdka oznam. oblasti +Nabнdka oznam. oblasti [E&xit] -U&konit +U&konиit [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&Find/Add Contacts...] &Vyhledat kontakty... [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&About] O progr&amu @@ -6369,61 +6369,61 @@ O progr&amu [Show Contact &Avatar] Zobrazit a&vatara [Hide Contact &Avatar] -Skrt a&vatara +Skrэt a&vatara [My Contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp [&FrameTitle] -&Zhlav rmeku +&Zбhlavн rбmeиku [&Visible] -&Viditeln +&Viditelnэ [&Show TitleBar] -Zo&brazit zhlav rmeku +Zo&brazit zбhlavн rбmeиku [&Locked] -Zamkn&ut +Zamkn&utэ [&Collapsed] -&Sbalen +&Sbalenэ [&Floating Mode] -&Plovouc +&Plovoucн [&Border] O&kraj [&Align] Z&arovnat [&Top] -Na&hoe +Na&hoшe [&Client] &Klient [&Bottom] Do&le [&Position] -U&mstn +U&mнstмnн [&Up] Nahor&u [&Down] -&Dol +&Dolщ [New Menu System not Found...] -Nov systm menu nenalezen... +Novэ systйm menu nenalezen... [show all frames] -zobrazit vechny rmeky +zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Frames] -Zobrazit vechny rmeky +Zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Titlebars] -Zobrazit zhlav rmek +Zobrazit zбhlavн rбmeиkщ [show all titlebars] -zobrazit vechna zhlav +zobrazit vљechna zбhlavн [hide all titlebars] -skrt vechna zhlav +skrэt vљechna zбhlavн [Hide All Titlebars] -Skrt zhlav rmek +Skrэt zбhlavн rбmeиkщ [Lock Frame] -Zamknout rmeek +Zamknout rбmeиek [Visible] -Viditeln +Viditelnй [Show TitleBar] -Zobrazit zhlav rmeku +Zobrazit zбhlavн rбmeиku [Floating] -Plovouc +Plovoucн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp [Error] @@ -6431,46 +6431,46 @@ Chyba ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp [Always Visible] -Vdy viditeln +Vћdy viditelnэ [Never Visible] -Nikdy viditeln +Nikdy viditelnэ [Chat Activity] Aktivita na chatu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp [FrameMenu] -Nabdka rmek +Nabнdka rбmeиkщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp [GroupMenu] -Nabdka skupiny +Nabнdka skupiny [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -Skrt uivatele o&ffline +Skrэt uћivatele o&ffline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [SubGroupMenu] -Nabdka podskupiny +Nabнdka podskupiny [&New SubGroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina ;(DUP) [&Hide Offline Users in here] [&Show Offline Users in here] -Zobrazit &uivatele offline +Zobrazit &uћivatele offline [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp [Close Miranda] -Zavt Mirandu +Zavшнt Mirandu [Restore last status] -Obnovit pedchoz stav +Obnovit pшedchozн stav ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp [none] @@ -6478,37 +6478,37 @@ Obnovit p [status] stav [Line] -dek +Шбdek [line] -dek +шбdek [ layered] - modern + modernн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp [- Empty - (do not draw this object)] -- Przdn - (nevykreslovat tento objekt) +- Prбzdnэ - (nevykreslovat tento objekt) [Solid fill object] Vyplnit barvou [Image (draw image)] -Obrzek (vykreslit obr.) +Obrбzek (vykreslit obr.) [Fragment (draw portion of image)] -Fragment (vykreslit st obrzku) +Fragment (vykreslit ибst obrбzku) [Stretch Both directions] -Rozthnout obma smry +Roztбhnout obмma smмry [Stretch Vertical, Tile Horizontal] -Rozthnout svisle, opakovat vodorovn +Roztбhnout svisle, opakovat vodorovnм [Tile Vertical, Stretch Horizontal] -Opakovat svisle, rozthnout vodorovn +Opakovat svisle, roztбhnout vodorovnм [Tile Both directions] -Opakovat obma smry +Opakovat obмma smмry [Image size is] -Rozmry obrzku jsou +Rozmмry obrбzku jsou [pixels] pix. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp [You need an image services plugin to process PNG images.] -Pro zpracovn PNG obrzk je zapoteb doplnk Image services +Pro zpracovбnн PNG obrбzkщ je zapotшebн doplnмk Image services [...] ... [%] @@ -6516,11 +6516,11 @@ Pro zpracov ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp [Load/Save] -Nahrt/Uloit +Nahrбt/Uloћit [Object Editor] -Editor objekt +Editor objektщ [( unknown )] -(neznm) +(neznбmэ) [URL] Odkaz [Contact] @@ -6534,101 +6534,101 @@ Popis [reVista for Modern v0.5] reVista 0.5 pro clist_modern [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] -Jedn se o skin ve stylu systmu Vista Aero. +Jednб se o skin ve stylu systйmu Vista Aero. [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] -Angeli-Ka (grafika), FYR (ablony) +Angeli-Ka (grafika), FYR (љablony) [Inside library] -Ve v knihovn +Vљe v knihovnм [Skin Information] Informace o skinu [Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Editor obsahuje neuloen zmny.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin? +Editor obsahuje neuloћenй zmмny.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin? [Warning!] -Upozornn! +Upozornмnн! [Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Souasn skin nebyl uloen do souboru.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin? +Souиasnэ skin nebyl uloћen do souboru.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin? [Miranda skin file] -Skin seznamu kontakt pro Mirandu +Skin seznamu kontaktщ pro Mirandu [Preview] -Nhled +Nбhled [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Nhled nen k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s +Nбhled nenн k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] -grafika: Angeli-Ka\nablona: FYR +grafika: Angeli-Ka\nљablona: FYR [Select skin from list] Vyberte skin ze seznamu [Please select skin to apply] -Prosm vyberte skin +Prosнm vyberte skin [Skins] Skiny [Default Skin] -Vchoz skin +Vэchozн skin [%Default Skin%] -%Vchoz skin% +%Vэchozн skin% [%%Default Skin%%] -%%Vchoz skin%% +%%Vэchozн skin%% ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp [<>] -<> +<> [Left] Vlevo [Center] -Na sted +Na stшed [Right] Vpravo [Top] -Nahoe +Nahoшe [Bottom] Dole ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp [ToolBar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [MainMenu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Main Menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Main menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [StatusMenu] -Nabdka stavu +Nabнdka stavu [Status Menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Status menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Accounts] -ty +Ъиty [Accounts...] -ty... +Ъиty... [Show/Hide offline contacts] -Zobrazit/skrt offline uivatele +Zobrazit/skrэt offline uћivatele [Hide offline contacts] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Show offline contacts] -Zobrazit offline uivatele +Zobrazit offline uћivatele [DBEditor++] DBEditor++ [Database Editor] -Editor databze +Editor databбze [Find User] Vyhledat kontakt [Options] -Monosti +Moћnosti [Use/Disable groups] -Zobrazit/skrt skupiny +Zobrazit/skrэt skupiny [Use groups] Zapnout skupiny [Disable Groups] Vypnout skupiny [Enable/Disable sounds] -Povolit/zakzat zvuky +Povolit/zakбzat zvuky [Enable sounds] Povolit zvuky [Disable Sounds] -Zakzat zvuky +Zakбzat zvuky [Skin] Vzhled [Minimize] @@ -6636,109 +6636,109 @@ Minimalizovat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp [Ungrouped contacts] -Nesdruen kontakty +Nesdruћenй kontakty [And] AND [Or] OR [Older than] -star ne +starљн neћ [Newer than] -novj ne +novмjљн neћ [Minutes] min. [Hours] hod. [Days] -Dn +Dnщ [Configuring view mode: %s] Konfigurace pohledu: %s [Sticky contacts] -Trval kontakty +Trvalй kontakty [Filtering] -Filtrovn +Filtrovбnн [*** All contacts ***] -*** vechny kontakty *** +*** vљechny kontakty *** [Configure view modes] -Konfigurace reimu zobrazen +Konfigurace reћimu zobrazenн [Really delete this view mode? This cannot be undone] -Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt. +Opravdu chcete odstranit reћim zobrazenн? Tuto akci nelze vzнt zpмt. [Delete a view mode] -Odstranit reim zobrazen +Odstranit reћim zobrazenн [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [A view mode with this name does alredy exist] -Reim zobrazen s tmto nzvem ji existuje +Reћim zobrazenн s tнmto nбzvem jiћ existuje [Duplicate name] -Duplicitn jmno +Duplicitnн jmйno [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Setup View Modes...] -Nastavit reim zobrazen... +Nastavit reћim zobrazenн... [Select a view mode] -Vbr reim zobrazen +Vэbмr reћim zobrazenн [Setup view modes] -Nastaven reim zobrazen +Nastavenн reћimщ zobrazenн [Clear view mode and return to default display] -Vrt zpt vchoz reim zobrazen +Vrбtн zpмt vэchozн reћim zobrazenн [Reset view mode] -Vchoz reim zobrazen +Vэchozн reћim zobrazenн [View modes] -Reimy zobrazen +Reћimy zobrazenн [View Modes] Pohledy ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Selection colour:] -Barva vbru: +Barva vэbмru: [Use background bitmap] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Scroll with text] Rolovat s textem [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Tile vertically according to Row Height] -Rozthnout vertikln dle vky dku +Roztбhnout vertikбlnм dle vэљky шбdku [Use Windows Colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Available skins] -Dostupn skiny +Dostupnй skiny [Browse] -Prochzet +Prochбzet [Apply] -Pout +Pouћнt [Info] Info [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\nProsm vyberte jeden ze skin, ppadn tlatkem Prochzet najdte skin, kter se v seznamu nenachz +\n\nProsнm vyberte jeden ze skinщ, pшнpadnм tlaинtkem Prochбzet najdмte skin, kterэ se v seznamu nenachбzн [Static] -Statick +Statickэ [Skin Preview] -Nhled +Nбhled [Frame Titles Color] -Barva rmu zhlav +Barva rбmu zбhlavн [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -UPOZORNN:\tSkiny mohou pozmnit v datov profil, nvrat nen mon. \n\t\tPed nastavenm si prosm vdy ZAZLOHUJTE svou databzi. +UPOZORNМNН:\tSkiny mohou pozmмnit vбљ datovэ profil, nбvrat nenн moћnэ. \n\t\tPшed nastavenнm si prosнm vћdy ZAZБLOHUJTE svou databбzi. [* Restart may be required for all changes to take effect] -* Nkter ze zmn mohou vyadovat restart programu. +* Nмkterй ze zmмn mohou vyћadovat restart programu. [Available objects] -Dostupn objekty +Dostupnй objekty [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Paste] -Vloit +Vloћit [Object properties] Vlastnosti objektu [Type] @@ -6746,149 +6746,149 @@ Typ [Colour] Barva [Alpha] -Prhlednost +Prщhlednost [Image file and fitting mode] -Soubor obrzku a umstn +Soubor obrбzku a umнstмnн [File] Soubor [Borders] -Rmeky +Rбmeиky [Fit mode] -Rozloen +Rozloћenн [Fragment location] -Umstn fragmentu +Umнstмnн fragmentu [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Size:] Velikost: [Width] -ka +Љншka [Height] -Vka +Vэљka [W x H: 0 x 0 pixels] - x V: 0 x 0 pixel +Љ x V: 0 x 0 pixelщ [Available view modes] -Pehled reim zobrazen +Pшehled reћimщ zobrazenн [Include protocols] -Vetn protokol +Vиetnм protokolщ [-] - [New] -Nov +Novэ [Include groups] -Vetn skupin +Vиetnм skupin [Show contacts in groups] -Zobrazit kontakty ve skupinch +Zobrazit kontakty ve skupinбch [Include status modes] -Vetn stavu +Vиetnм stavu [Ok] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Clear all] -Odstranit ve +Odstranit vљe [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Za pouit seznamu kontakt po lev stran mete vybrat ty kontakty, kter budou 'pilepen'. Na tyto kontakty nebude platit dn ze standardnch filtrovacch pravidel, krom filtrovn dle stavu ne. +Za pouћitн seznamu kontaktщ po levй stranм mщћete vybrat ty kontakty, kterй budou 'pшilepenй'. Na tyto kontakty nebude platit ћбdnй ze standardnнch filtrovacнch pravidel, kromм filtrovбnн dle stavu nнћe. [Status mode] Stav [Automatically clear this view mode after] -Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po +Automaticky vymazat vybranэ reћim zobrazenн po [seconds] sek. [View mode options] -Monosti reimu zobrazen +Moћnosti reћimu zobrazenн [Editing view mode] -prava pohledu +Ъprava pohledu [Last message ] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Show protocol names] -Zobrazit nzvy protokol +Zobrazit nбzvy protokolщ [Show status text] Zobrazit stav [Use connecting Icon] -Zobrazit prbh pipojovn +Zobrazit prщbмh pшipojovбnн [Right click opens status menu] -Pravm tlatkem seznam stav +Pravэm tlaинtkem seznam stavщ [Right click opens Miranda menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Make sections equal width] -Shodn ka vech poloek +Shodnб љншka vљech poloћek [Space between] Rozestupy [Horizontal Align] -Vodorovn zarovnn +Vodorovnй zarovnбnн [Show xStatus icon] -Zobrazit ikonu roz. stavu +Zobrazit ikonu rozљ. stavu [Show normal status as overlay] -Zobrazit stav pekryvnou ikonou +Zobrazit stav pшekryvnou ikonou [Status overlay opacity is 75% ] -Zprhlednit pekryv na 75% +Zprщhlednit pшekryv na 75% [Show unread emails (if supported)] -Zobrazit nepeten maily (je-li podporovno) +Zobrazit nepшeиtenй maily (je-li podporovбno) [Show both icons] -Zobrazit ob ikony +Zobrazit obм ikony [Show status bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Show xStatus Name] -Zobrazit nzev roz.stavu +Zobrazit nбzev rozљ.stavu [Accounts per line] -ty na dku +Ъиty na шбdku [Multiline status bar:] -Vcedkov stavov lita +Vнceшбdkovб stavovб liљta [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Stavov dek zvte takto:\nHl.nabdka: Rmeky->Stavov lita->Zobrazit zhlav a rozthnte zobrazenou litu my. +* Stavovэ шбdek zvэљнte takto:\nHl.nabнdka: Rбmeиky->Stavovб liљta->Zobrazit zбhlavн a roztбhnмte zobrazenou liљtu myљн. [Set options per account] -Nastavit pro kad et zvl᚝ +Nastavit pro kaћdэ ъиet zvlбљќ [Space on right] Mezera vpravo [Space on Left] Mezera vlevo [Enable custom account settings] -Povolit vlastn nastaven tu +Povolit vlastnн nastavenн ъиtu [Hide account completely] -Skt et pln +Skэt ъиet ъplnм [Vertical Align] -Svisl zarovnn +Svislй zarovnбnн [Contact List Extra Icons] -Dal ikony v seznamu +Dalљн ikony v seznamu [Toolbar settings] -Nastaven tlatkov lity +Nastavenн tlaинtkovй liљty [Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] -Tipy:\n* Poad tlatek lze zmnit prostm taenm my.\n* Ikony se nastavuj v nabdce Vlastn pravy -> Ikony. +Tipy:\n* Poшadн tlaинtek lze zmмnit prostэm taћenнm myљн.\n* Ikony se nastavujн v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Ikony. [Show Toolbar with next buttons:] -V tlatkov lit zobrazit tyto prvky: +V tlaинtkovй liљtм zobrazit tyto prvky: [Button width] -ka tlatka +Љншka tlaинtka [Multiline toolbar] -Vcedkov lita +Vнceшбdkovб liљta [Autosize toolbar] -Automatick ka +Automatickб љншka [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [No] Ne [Yes] Ano [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Hide offline users] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Hide empty groups] -Skrt przdn skupiny +Skrэt prбzdnй skupiny [Disable groups] Vypnout skupiny [Ask before deleting contacts] -Potvrdit smazn kontakt +Potvrdit smazбnн kontaktщ [Dont move offline user to bottom] -Kontakty offline nepesouvat na konec +Kontakty offline nepшesouvat na konec [Contact List Sorting] -azen seznamu kontakt +Шazenн seznamu kontaktщ [1st:] 1) [2nd:] @@ -6896,241 +6896,241 @@ Kontakty offline nep [3rd:] 3) [Place offline users out of groups] -Kontakty offline umstit mimo skupiny +Kontakty offline umнstit mimo skupiny [Gamma correction] Gama korekce [Default] -Vchoz +Vэchozн [Full selection] -Cel dek +Celэ шбdek [Less selection] -st dku +Ибst шбdku [No selection] -Bez vbru +Bez vэbмru [Selection Mode] -Zpsob vbru +Zpщsob vэbмru [Bring to front if covered] -Pi pekryt penst do poped +Pшi pшekrytн pшenйst do popшedн [Hide contact list after ] -Skrt seznam kontakt po +Skrэt seznam kontaktщ po [Automatically resize window to height of list] -Podle poloek automaticky zmnit vku okna +Podle poloћek automaticky zmмnit vэљku okna [maximum] -max. vak +max. vљak [% of screen] % obrazovky [Size upwards] -Zvtovat okno smrem nahoru +Zvмtљovat okno smмrem nahoru [Lock manual resize] -Zamezit run zmn velikosti +Zamezit ruиnн zmмnм velikosti [Drag to ] -Thnut myi +Tбhnutн myљi [Easy Scroll] -Vylepen rolovn +Vylepљenй rolovбnн [Easy move] -Vylepen pesouvn +Vylepљenй pшesouvбnн [x100 msec] x100 ms [show delay] -prodleva zobrazen +prodleva zobrazenн [hide delay] -prodleva skryt +prodleva skrytн [Hide method] -Metoda skryt +Metoda skrytн [keep on screen] ponechat na obrazovce [Snap to edges] -Pichytvat k okrajm +Pшichytбvat k okrajщm [Event notify area] -Oblast oznamovn udlost +Oblast oznamovбnн udбlostн [Disabled] Vypnuto [Show automaticaly] Zobrazovat automaticky [Dock to sides] -Dokovat u okraj +Dokovat u okrajщ [Items] -Poloky +Poloћky [Show divider between online and offline contacts] -Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline +Zobrazit oddмlovaи mezi kontakty online a offline [Hot track items as mouse passes over] -Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi +Zvэraznit poloћky, nad kterэmi se objevн љipka myљi [Disable drag and drop of items] -Zakzat uchopen a pethnut poloek +Zakбzat uchopenн a pшetбhnutн poloћek [Disable rename of items by clicking twice] -Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm +Zakбzat pшejmenovбnн poloћek dvojнm kliknutнm [Show selection even when list is not focused] -Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn +Zobrazit vэbмr i tehdy, nenн-li seznam aktivnн [Make selection highlight translucent] -Zobrazit vybran poloky prhledn +Zobrazit vybranй poloћky prщhlednм [Dim idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty ['Hide Offline' means to hide:] -'Skrt offline' znamen skryt: +'Skrэt offline' znamenб skrytн: [Groups] Skupiny [Draw a line alongside group names] -Zobrazit vedle nzvu skupin ru +Zobrazit vedle nбzvu skupin ибru [Show counts of number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide group counts when there are none online] -Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline +Skrэt poиet kontaktщ ve skupinм, jsou-li vљichni offline [Sort groups alphabetically] -Seadit skupiny podle abecedy +Seшadit skupiny podle abecedy [Quicksearch in open groups only] -Rychle hledat jen v otev. skupinch +Rychle hledat jen v otevш. skupinбch [Indent groups by:] Rozestup skupin: [Visual] -Zobrazen +Zobrazenн [Scroll list smoothly] -Rolovat seznam kontakt plynule +Rolovat seznam kontaktщ plynule [Time:] -as: +Иas: [milliseconds] ms [Hide vertical scrollbar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk [Fade out entire list when:] -Zprhlednit cel seznam pi: +Zprщhlednit celэ seznam pшi: [Single click interface] -Zadit ve jednm kliknutm myi +Zaшнdit vљe jednнm kliknutнm myљi [Always show status in tooltip] -Vdy zobrazit stav v tipu +Vћdy zobrazit stav v tipu [Disable icon blinking] -Vypnout blikn ikon +Vypnout blikбnн ikon [ms, delay between icon blinking] -ms (definuje rychlost blikn) +ms (definuje rychlost blikбnн) [Show] Zobrazit [Cycle icons every] -Mnit ikony co +Mмnit ikony co [seconds, when statuses differ] -sek. (v ppad, e se stavy li) +sek. (v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Show multiple icons] -Zobrazit vce ikon +Zobrazit vнce ikon [Only when statuses differ] -Pouze v ppad, e se stavy li +Pouze v pшнpadм, ћe se stavy liљн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [System tray icon mode] -Chovn v oznamovac oblasti +Chovбnн v oznamovacн oblasti [Use xStatus icon] -Zobrazit ikonu rozenho stavu +Zobrazit ikonu rozљншenйho stavu [only when statuses differ] -pouze pokud se stavy li +pouze pokud se stavy liљн [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>) +Ignorovat prбzdnб mнsta po extra ikonбch (posunout >>) [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty +Pouћнt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty [Expand metacontacts] Rozbalit metakontakty [Avoid doubleclick expand] -Nerozbalovat dvojm kliknutm +Nerozbalovat dvojнm kliknutнm [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty +Skrэt vљechny 'Extra ikony' pro podkontakty [Hide offline subcontacts.] -Skrt podkontakty offline +Skrэt podkontakty offline [MetaContacts stuff] -Dal monosti metakontakt +Dalљн moћnosti metakontaktщ [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download] -Dal monosti se zobraz po instalaci doplku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download +Dalљн moћnosti se zobrazн po instalaci doplтku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download [Allow internal requesting of away message text] -Povolit intern dosti o automatickou odpov +Povolit internн ћбdosti o automatickou odpovмп [Subcontacts indent:] -Odsazen podkontakt: +Odsazenн podkontaktщ: [Remove away message if contact became offline] -Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpov +Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpovмп [Show time only if it is different from current time] -Zobrazit as pouze kdy se li od mstnho +Zobrazit иas pouze kdyћ se liљн od mнstnнho [Show contact time as row item] -Zobrazit as kontaktu jako poloku dku +Zobrazit иas kontaktu jako poloћku шбdku [&Offline\tCtrl+0] &Offline\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [Appearance] Vzhled [Always on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu [Client area margins] -Vnitn okraje okna +Vnitшnн okraje okna [Thin border main window] -Hlavn okno s tenkm rmekem +Hlavnн okno s tenkэm rбmeиkem [Borderless main window] -Hlavn okno bez rmeku +Hlavnн okno bez rбmeиku [Show menu bar] Zobrazit menu [Show title bar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Title bar text:] -Text v zhlav: +Text v zбhlavн: [Tool style main window] -Zjednoduen zhlav okna +Zjednoduљenй zбhlavн okna [Minimize to tray] Minimalizovat na panel [Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze Windows 2000 a XP) [Fade contact list in/out] -Plynule pejt mezi zobrazenm a skrytm +Plynule pшejнt mezi zobrazenнm a skrytнm [Transparent contact list] -Povolit prhlednost seznamu kontakt +Povolit prщhlednost seznamu kontaktщ [Inactive opacity:] -Neaktivn okno: +Neaktivnн okno: [000%] 000 % [Active opacity:] -Aktivn okno: +Aktivnн okno: [Enable drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Between frames:] Mezi okny: [After captions:] -Pod zhlavm: +Pod zбhlavнm: [Gaps] Mezery [Key color for owned frames] -Barva pro klovn rmek +Barva pro klниovбnн rбmeиkщ [Use Non-Layered mode] -Pout reim bez skinu +Pouћнt reћim bez skinu [Round corners] Zaoblit rohy [Non-layered mode] -Reim bez skinu +Reћim bez skinu [Disable Skin Engine] -Vypnout skinovac apart +Vypnout skinovacн aparбt [Enable Aero Glass (Vista)] Povolit Aero Glass (Vista) [Order of items:] -Poad prvk: +Poшadн prvkщ: [Min row height:] -Min. vka dku: +Min. vэљka шбdku: [Row border:] -Rmeek dku: +Rбmeиek шбdku: [Variable row height] -Dynamicky mnit vku dku +Dynamicky mмnit vэљku шбdku [Align left items to left] Prvky vlevo zarovnat doleva [Align right items to right] @@ -7138,202 +7138,202 @@ Prvky vpravo zarovnat doprava [Up] Nahoru [Down] -Dol +Dolщ [Left margin:] -Lev okraj: +Levэ okraj: [Right margin:] -Prav okraj: +Pravэ okraj: [Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] -Kompaktn reim\n(Zobrazit avatary a dodaten text\npouze u vybranho kontaktu) +Kompaktnн reћim\n(Zobrazit avatary a dodateиnэ text\npouze u vybranйho kontaktu) [Draw border on avatar] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Show Avatars] Zobrazit avatary [Draw overlay icons] -Pekrvat upesujcmi ikonami +Pшekrэvat upшesтujнcнmi ikonami [Round corners of avatars] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Ignore size for row height calcs] -Ignorovat vypotenou vku dku +Ignorovat vypoиtenou vэљku шбdku [Border Color:] -Barva rmeku: +Barva rбmeиku: [Custom corner size:] -Velikost zakulacen: +Velikost zakulacenн: [Normal overlay icon] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Protocol status icon] Ikona stavu protokolu [Contact icon] Ikona kontaktu [height] -vka +vэљka [Max width] -Max.ka +Max.љншka [Animate Avatars] Animovat avatary [Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Pout star vykreslovn (rychl, ale zanechv stopy) +Pouћнt starй vykreslovбnн (rychlй, ale zanechбvб stopy) [Hide icon when showing avatar] -Skrt ikonu pi zobrazenm avataru +Skrэt ikonu pшi zobrazenйm avataru [Draw icon in avatar space] -Umstit ikonu do prostoru avataru +Umнstit ikonu do prostoru avataru [Hide groups icon] -Skrt ikonu skupin +Skrэt ikonu skupin [Always show "Always visibile" icon] -Vdy zobrazit ikonu 'Vdy viditeln' +Vћdy zobrazit ikonu 'Vћdy viditelnэ' [Use extra status icon instead protocol] -Zobrazit rozen stav msto ikony protokolu +Zobrazit rozљншenэ stav mнsto ikony protokolu [Draw normal status as overlay] -Vykreslit normln stav jako pekryvnou ikonu +Vykreslit normбlnн stav jako pшekryvnou ikonu [Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Reim Zprava doleva (zrcadlov ablona) +Reћim Zprava doleva (zrcadlovб љablona) [Replace smileys in clist] -Grafick smajlky v seznamu +Grafickй smajlнky v seznamu [Use protocol smileys] -Pout smajlky protokolu +Pouћнt smajlнky protokolu [Draw smileys on first line] -Vykreslit smajlky na prvnm dku +Vykreslit smajlнky na prvnнm шбdku [Resize smileys and 'Listining to' icon] -Mnit velikost smajlk a ikony 'Poslech hudby' +Mмnit velikost smajlнkщ a ikony 'Poslech hudby' [Align to right] Zarovnat doprava [Append nick if different from custom name] -Pipojit pezdvku, li-li se od vlastnho jmna +Pшipojit pшezdнvku, liљн-li se od vlastnнho jmйna [Trim long text with ellipsis] -Zkrtit dlouh text trojtekou +Zkrбtit dlouhэ text trojteиkou [Show second line] -Zobrazit druh dek +Zobrazit druhэ шбdek [Top space:] -Horn okraj: +Hornн okraj: [Draw smileys on second line] -Vykreslit smajlky na druhm dku +Vykreslit smajlнky na druhйm шбdku [Text:] Text: [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Away Message] -Autom. odpov +Autom. odpovмп [Show status if there isn't away message] -Zobrazit stav, pokud nen autom. odpov +Zobrazit stav, pokud nenн autom. odpovмп [Show listening to if there isn't away message] -Zobrazit informaci o hudb, nen-li nastavena zprva neptomnosti +Zobrazit informaci o hudbм, nenн-li nastavena zprбva nepшнtomnosti [XStatus has priority] -Preferovat rozen stav +Preferovat rozљншenэ stav [Use 'XStatus: XMessage'] -Rozen autom. odpov +Rozљншenб autom. odpovмп [(Variables will be replaced)] -(Promnn budou nahrazeny) +(Promмnnй budou nahrazeny) [Show third line] -Zobrazit tet dek +Zobrazit tшetн шбdek [Draw smileys on third line] -Vykreslit smajlky na tetm dku +Vykreslit smajlнky na tшetнm шбdku [Top/Left] -Vlevo nahoe +Vlevo nahoшe [Bottom/Right] Vpravo dole [Position (vertical)] -Umstn (svisl) +Umнstмnн (svislй) [Align] -Zarovnn +Zarovnбnн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Show Title] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Locked] Uzamknout [Border] Okraj [Frames Order] -Poad rmek +Poшadн rбmeиkщ [UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] -VE VSTAVB!!! NEFUNGUJE +VE VЭSTAVBМ!!! NEFUNGUJE [Row template] -ablony dk +Љablony шбdkщ [Add container] -Pidat kontejner +Pшidat kontejner [Remove container] Odstranit kontejner [Vertical align:] -Svisl zarovnn: +Svislй zarovnбnн: [Horizontal align:] -Vodorovn zarovnn: +Vodorovnй zarovnбnн: [Container type:] Typ kontejneru: [Container width:] -ka kontejneru: +Љншka kontejneru: [Container height:] -Vka kontejneru: +Vэљka kontejneru: [Layered] Se skinem [Move up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru [Move down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Contact names] -Jmna kontakt +Jmйna kontaktщ [Row Items] -Poloky dk +Poloћky шбdkщ [Frame texts] -Texty rmek +Texty rбmeиkщ [Special colours] -Speciln barvy +Speciбlnн barvy [Tray] -Oznmen +Oznбmenн [&Contact rate (Low)] -Priori&ta kontaktu nzk +Priori&ta kontaktu nнzkб [&Contact rate (Medium)] -Priori&ta kontaktu stedn +Priori&ta kontaktu stшednн [&Contact rate (High)] -Priori&ta kontaktu vysok +Priori&ta kontaktu vysokб [Other Status] -Ostatn stavy +Ostatnн stavy [Menu text] -Text poloky v nabdce +Text poloћky v nabнdce [Selected menu text] -Text vybran poloky v nabdce +Text vybranй poloћky v nabнdce [Frame title text] -Text zhlav rmeku +Text zбhlavн rбmeиku [Statusbar text] -Text ve stavov lit +Text ve stavovй liљtм [3rd party frames transparent back colour] -Klovac barva pozad externch rmek +Klниovacн barva pozadн externнch rбmeиkщ [Transparency:] -Prhlednost: +Prщhlednost: [Window behaviour:] -Chovn okna: +Chovбnн okna: [List sorting:] -azen seznamu: +Шazenн seznamu: [Status bar:] -Stavov lita: +Stavovб liљta: [List content:] -Poloky seznamu: +Poloћky seznamu: [Compact mode] -Kompaktn reim +Kompaktnн reћim [Show contact time in list] -Zobrazit as kontaktu +Zobrazit иas kontaktu [and minimum] -a minimln +a minimбlnм [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -Pomoc [Shift] obrtte funkci [pravho tlatka]. +Pomocн [Shift] obrбtнte funkci [pravйho tlaинtka]. [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Ctrl]+[lev tlatko] zobraz jen vybran protokol. Kliknut jinde zobraz vechny. +[Ctrl]+[levй tlaинtko] zobrazн jen vybranэ protokol. Kliknutн jinde zobrazн vљechny. [Event Area Background] -Pozad oblasti oznmen +Pozadн oblasti oznбmenн [View Mode Background] -Pozad reimu zobrazen +Pozadн reћimu zobrazenн [Menu Background] -Pozad nabdky +Pozadн nabнdky [Frames TitleBar BackGround] -Pozad zhlav rmeku +Pozadн zбhlavн rбmeиku [ToolBar Background] -Pozad tlatkov lity +Pozadн tlaинtkovй liљty [Status Overlay] -Pekryt stavu +Pшekrytн stavu ; --- @@ -7342,59 +7342,59 @@ P ; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c [&FrameTitle] -&Zhlav rmeku +&Zбhlavн rбmeиku [&Visible] -&Viditeln +&Viditelnэ [&Show TitleBar] -Zo&brazit zhlav rmeku +Zo&brazit zбhlavн rбmeиku [&Locked] -Zamkn&ut +Zamkn&utэ [&Collapsed] -&Sbalen +&Sbalenэ [&Floating Mode] -&Plovouc +&Plovoucн [&Border] O&kraj [&Align] Z&arovnat [&Top] -Na&hoe +Na&hoшe [&Client] &Klient [&Bottom] Do&le [&Position] -U&mstn +U&mнstмnн [&Up] Nahor&u [&Down] -&Dol +&Dolщ [Frames] -Rmeky +Rбmeиky [New Menu System not Found...] -Nov systm menu nenalezen... +Novэ systйm menu nenalezen... [Show All Frames] -Zobrazit vechny rmeky +Zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Titlebars] -Zobrazit zhlav rmek +Zobrazit zбhlavн rбmeиkщ [Hide All Titlebars] -Skrt zhlav rmek +Skrэt zбhlavн rбmeиkщ [Lock Frame] -Zamknout rmeek +Zamknout rбmeиek [Visible] -Viditeln +Viditelnй [Show TitleBar] -Zobrazit zhlav rmeku +Zobrazit zбhlavн rбmeиku [Floating] -Plovouc +Plovoucн [TitleBarFont] -Zhlav +Zбhlavн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c [Email Icon] @@ -7406,19 +7406,19 @@ Ikona webu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c [FrameMenu] -Nabdka rmek +Nabнdka rбmeиkщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c [Status] Stavy [Status Bar] -Stavov lita +Stavovб liљta ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Backgrounds] -Pozad +Pozadн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c [Contact List] @@ -7426,95 +7426,95 @@ Kontakty [List] Seznam [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [List Text] Text v seznamu [List MetaContacts] -Seznam metakontakt +Seznam metakontaktщ [StatusBar Background] -Pozad stavov lity +Pozadн stavovй liљty [Not focused] -Neaktivn +Neaktivnн [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty [Online contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty online, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Offline contacts] Kontakty offline [Contacts which are 'not on list'] -Kontakty, kter "nejsou v seznamu" +Kontakty, kterй "nejsou v seznamu" [Groups] Skupiny [Group member counts] -Poet len ve skupin +Poиet иlenщ ve skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Offline contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty offline, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Status messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Group Closed] -Zaven skupina +Zavшenб skupina [Hover Contacts] -Kontakty po najet myi +Kontakty po najetн myљi [as:] jako: [based on:] -pouv: +pouћнvб: [] - +<ћбdnэ> ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c [Global] -Globln +Globбlnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c [_NoProtocol_] -_dn-protokol_ +_ћбdnэ-protokol_ ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c [Tray Menu] -Nabdka ikony +Nabнdka ikony [E&xit] -U&konit +U&konиit [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&Find/Add Contacts...] &Vyhledat kontakty... [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&About] O progr&amu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c [My Contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c [Window] @@ -7522,175 +7522,175 @@ Okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c [Group Menu] -Nabdka skupiny +Nabнdka skupiny [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -&Skrt uivatele offline +&Skrэt uћivatele offline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [SubGroup Menu] -Nabdka podskupiny +Nabнdka podskupiny [&New SubGroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina ;(DUP) [&Hide Offline Users in here] [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c [Close Miranda] -Zavt Mirandu +Zavшнt Mirandu [Restore last status] -Obnovit pedchoz stav +Obnovit pшedchozн stav ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Selection colour:] -Barva vbru: +Barva vэbмru: [Use background bitmap] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek [...] ... [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Scroll with text] Rolovat s textem [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Tile vertically according to Row Height] -Rozthnout vertikln dle vky dku +Roztбhnout vertikбlnм dle vэљky шбdku [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven. +Upozornмnн!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmмnu nastavenн. [MenuObjects] -Nabdky +Nabнdky [MenuItems] -Prvky nabdky +Prvky nabнdky [InsertSeparator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Service:] -Sluba: +Sluћba: [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Set] Nastavit [Default] -Vchoz +Vэchozн [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [No] Ne [Yes] Ano [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Hide offline users] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Hide empty groups] -Skrt przdn skupiny +Skrэt prбzdnй skupiny [Disable groups] Vypnout skupiny [Ask before deleting contacts] -Potvrdit smazn kontakt +Potvrdit smazбnн kontaktщ [Always on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide contact list after it has been idle for] -Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu +Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu [seconds] sek. [Sort contacts by name] -adit kontakty dle jmna +Шadit kontakty dle jmйna [Sort contacts by status] -adit kontakty dle stavu +Шadit kontakty dle stavu [Sort contacts by protocol] -adit kontakty dle protokolu +Шadit kontakty dle protokolu [Single click interface] -Zadit ve jednm kliknutm myi +Zaшнdit vљe jednнm kliknutнm myљi [Always show status in tooltip] -Vdy zobrazit stav v tipu +Vћdy zobrazit stav v tipu [Disable icon blinking] -Vypnout blikn ikon +Vypnout blikбnн ikon [ms, delay between icon blinking] -ms (definuje rychlost blikn) +ms (definuje rychlost blikбnн) [Show] Zobrazit [icon when statuses differ] -(v ppad, e se stavy li) +(v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Cycle icons every] -Mnit ikony co +Mмnit ikony co [seconds, when statuses differ] -sek. (v ppad, e se stavy li) +sek. (v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Show multiple icons] -Zobrazit vce ikon +Zobrazit vнce ikon [Only when statuses differ] -Pouze v ppad, e se stavy li +Pouze v pшнpadм, ћe se stavy liљн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [System tray icon when using multiple protocols] -Ikona v oznamovac oblasti pi pouit vce protokol +Ikona v oznamovacн oblasti pшi pouћitн vнce protokolщ [Contact List Sorting] -azen seznamu kontakt +Шazenн seznamu kontaktщ [Dont move offline user to bottom] -Kontakty offline nepesouvat na konec +Kontakty offline nepшesouvat na konec [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu [Tool style main window] -Zjednoduen zhlav okna +Zjednoduљenй zбhlavн okna [Minimize to tray] Minimalizovat na panel [Automatically resize window to height of list] -Podle poloek automaticky zmnit vku okna +Podle poloћek automaticky zmмnit vэљku okna [maximum] -max. vak +max. vљak [% of screen] % obrazovky [Size upwards] -Zvtovat okno smrem nahoru +Zvмtљovat okno smмrem nahoru [Title bar text:] -Text v zhlav: +Text v zбhlavн: [Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze Windows 2000 a XP) ;(DUP) [Fade contact list in/out] [Transparent contact list] -Nastavit prhlednost seznamu kontakt +Nastavit prщhlednost seznamu kontaktщ [Inactive opacity:] -Neaktivn okno: +Neaktivnн okno: [Active opacity:] -Aktivn okno: +Aktivnн okno: [000%] 000 % [Show menu bar] Zobrazit menu [Easy move] -Vylepen pesouvn +Vylepљenй pшesouvбnн [Show title bar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн [Enable drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Contact List Extra Icons] -Dal ikony v seznamu +Dalљн ikony v seznamu [Protocol Type] Druh protokolu [E-mail] @@ -7698,171 +7698,171 @@ E-mail [Cellular] Mobil [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -Pozn.: Vechny klientsk ikony vytvoila Angeli-ka, pouito s jejm svolenm. +Pozn.: Vљechny klientskй ikony vytvoшila Angeli-ka, pouћito s jejнm svolenнm. [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Items] -Poloky +Poloћky [Show divider between online and offline contacts] -Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline +Zobrazit oddмlovaи mezi kontakty online a offline [Hot track items as mouse passes over] -Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi +Zvэraznit poloћky, nad kterэmi se objevн љipka myљi [Disable drag and drop of items] -Zakzat uchopen a pethnut poloek +Zakбzat uchopenн a pшetбhnutн poloћek [Disable rename of items by clicking twice] -Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm +Zakбzat pшejmenovбnн poloћek dvojнm kliknutнm [Show selection even when list is not focused] -Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn +Zobrazit vэbмr i tehdy, nenн-li seznam aktivnн [Make selection highlight translucent] -Zobrazit vybran poloky prhledn +Zobrazit vybranй poloћky prщhlednм ['Hide Offline' means to hide:] -'Skrt offline' znamen skryt: +'Skrэt offline' znamenб skrytн: [Draw a line alongside group names] -Zobrazit vedle nzvu skupin ru +Zobrazit vedle nбzvu skupin ибru [Show counts of number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide group counts when there are none online] -Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline +Skrэt poиet kontaktщ ve skupinм, jsou-li vљichni offline [Sort groups alphabetically] -Seadit skupiny podle abecedy +Seшadit skupiny podle abecedy [Quicksearch in open groups only] -Rychle hledat jen v otev. skupinch +Rychle hledat jen v otevш. skupinбch [Indent groups by:] Rozestup skupin: [pixels] pix. [Visual] -Zobrazen +Zobrazenн [Scroll list smoothly] -Rolovat seznam kontakt plynule +Rolovat seznam kontaktщ plynule [Time:] -as: +Иas: [milliseconds] ms [Left margin:] -Lev okraj: +Levэ okraj: [Grey out entire list when:] -Zeednout seznam v ppad: +Zeљednout seznam v pшнpadм: [Dim idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [Hide vertical scrollbar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk [Fonts] -Psma +Pнsma [same] -stejn +stejnй [Typeface] -Typ psma +Typ pнsma [Size] Velikost ;(DUP) [Style] [Colour] Barva [Static] -Statick +Statickэ [Bold] -Tun +Tuиnй [Italic] -Kurzva +Kurzнva [Underline] -Podtren +Podtrћenй [Rows] -dky +Шбdky [Row height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Additional Colours] -Doplkov barvy +Doplтkovй barvy [Selected text:] -Vybran text: +Vybranэ text: [Hottrack text:] -Zvraznn text: +Zvэraznмnэ text: [Gamma correction] Gama korekce [Quicksearch text:] -Hledan text: +Hledanэ text: [Size:] Velikost: [Colour:] Barva: [Selection Mode] -Zpsob vbru +Zpщsob vэbмru [Less selection] -st dku +Ибst шбdku [Full selection] -Cel dek +Celэ шбdek [No selection] -Bez vbru +Bez vэbмru [Contact List Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty +Pouћнt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty [Avoid doubleclick expand] -Nerozbalovat dvojm kliknutm +Nerozbalovat dvojнm kliknutнm [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty +Skrэt vљechny 'Extra ikony' pro podkontakty [MetaContacts supporting] -Podpora doplku Metakontakty +Podpora doplтku Metakontakty [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>) +Ignorovat prбzdnб mнsta po extra ikonбch (posunout >>) [Hide offline subcontacts.] -Skrt podkontakty offline +Skrэt podkontakty offline [&Offline\tCtrl+0] &Offline\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [Show status bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Show icons] Zobrazit ikony [Show protocol names] -Zobrazit nzvy protokol +Zobrazit nбzvy protokolщ [Show status text] Zobrazit stav [Right click opens status menu] -Pravm tlatkem seznam stav +Pravэm tlaинtkem seznam stavщ [Right click opens Miranda menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Make sections equal width] -Shodn ka vech poloek +Shodnб љншka vљech poloћek [-] - [Show size grip] -Zobrazit oddlova +Zobrazit oddмlovaи [Show bevel effect on panels] -Zobrazit efekt zkosen panel +Zobrazit efekt zkosenн panelщ [Use connecting Icon] -Zobrazit prbh pipojovn +Zobrazit prщbмh pшipojovбnн [Use New Drawer for StatusBar] -Pout nov systm stav. lity +Pouћнt novэ systйm stav. liљty [Contact List/Connection Icons] -Ikona pi pipojovn +Ikona pшi pшipojovбnн [Contact List/Connection Icons %s] -Ikona pi pipojovn %s +Ikona pшi pшipojovбnн %s ; --- @@ -7871,7 +7871,7 @@ Ikona p ; | Clist Nicer 0.9.13.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703 ; @@ -7879,17 +7879,17 @@ Ikona p ; clcopts.c ;(DUP) [Contact List] [Display Profiles] -Profily zobrazen +Profily zobrazenн ;(DUP) [Floating contacts] ;(DUP) [Customize] [Contact list skin] -Skin seznamu kontakt +Skin seznamu kontaktщ ;(DUP) [Hotkeys] ;(DUP) [Events] ; clistmenus.c [&Contact list settings...] -&Nastaven seznamu kontakt... +&Nastavenн seznamu kontaktщ... ; clui.c ;(DUP) [My Contacts] @@ -7898,21 +7898,21 @@ Skin seznamu kontakt ; viewmodes.c [Current view mode: %s] -Reim zobrazen: %s +Reћim zobrazenн: %s [Sticky contacts] -Trval kontakty +Trvalй kontakty [Filtering] -Filtrovn +Filtrovбnн [Really delete this view mode? This cannot be undone] -Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt. +Opravdu chcete odstranit reћim zobrazenн? Tuto akci nelze vzнt zpмt. [Delete a view mode] -Odstranit reim zobrazen +Odstranit reћim zobrazenн [No view mode] - +<ћбdnэ> [Setup View Modes...] -Nastavit reim zobrazen... +Nastavit reћim zobrazenн... [Clear current View Mode] -Obnovit vchoz reim +Obnovit vэchozн reћim ; cluiframes.c ;(DUP) [&FrameTitle] @@ -7923,7 +7923,7 @@ Obnovit v ;(DUP) [&Floating Mode] ;(DUP) [&Border] [&Skinned frame] -&Skin na rmeek +&Skin na rбmeиek ;(DUP) [&Align] ;(DUP) [&Top] ;(DUP) [&Client] @@ -7939,7 +7939,7 @@ Obnovit v ;(DUP) [Visible] ;(DUP) [Show TitleBar] [Skinned frame] -Skin na rmeek +Skin na rбmeиek ;(DUP) [Floating] ; groupmenu.c @@ -7953,7 +7953,7 @@ Skin na r ;(DUP) [Appearance] ;(DUP) [&Options...] [&About the contact list...] -O sezn&amu kontakt... +O sezn&amu kontaktщ... ;(DUP) [&New Group] ;(DUP) [&Hide Offline Users] ;(DUP) [Hide &Offline Users out here] @@ -7967,23 +7967,23 @@ O sezn&amu kontakt ; movetogroup.c [&Floating Contact] -P&lovouc kontakt +P&lovoucн kontakt ; resource.rc [Simple layout] -Jednoduch vzhled +Jednoduchэ vzhled [Show avatars] Zobrazit avatary [Show second text line] -Zobrazit druh dek +Zobrazit druhэ шбdek [Show extra icons] -Zobrazit doplkov ikony +Zobrazit doplтkovй ikony [Synchronzie floater visibility with contact list] -Plovouc kontakty zobrazovat podle hlavnho seznamu +Plovoucн kontakty zobrazovat podle hlavnнho seznamu [Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] -Plovouc kontakty zobrazovat pouze po skryt hlavnho seznamu +Plovoucн kontakty zobrazovat pouze po skrytн hlavnнho seznamu [Support and latest version information] -Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch +Podpora, hlбљenн chyb a informace o novэch verzнch ;(DUP) [Show/Hide:] ;(DUP) [Read Msg:] ;(DUP) [Net Search:] @@ -7997,13 +7997,13 @@ Podpora, hl ;(DUP) [Ask before deleting contacts] ;(DUP) [Disable icon blinking] [Apply last active view mode ] -Pout posledn reim zobrazen +Pouћнt poslednн reћim zobrazenн [Show button bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Show menu and status buttons] -Zobrazit tlatka menu a stavu +Zobrazit tlaинtka menu a stavu [Draw sunken edge] -Pout zanoen rmeek +Pouћнt zanoшenэ rбmeиek ;(DUP) [Single click interface] ;(DUP) [Always show status in tooltip] [Auto mode] @@ -8013,67 +8013,67 @@ Zobrazovat automaticky ;(DUP) [Show multiple icons] ;(DUP) [Only when statuses differ] [Do not show system tray icon tooltips on mouse over] -Nezobrazovat tipy po najet my nad ikonu +Nezobrazovat tipy po najetн myљн nad ikonu ;(DUP) [Draw a line alongside group names] [Show number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide numbers when all offline] -Skrt, jsou-li vichni offline +Skrэt, jsou-li vљichni offline ;(DUP) [Sort groups alphabetically] ;(DUP) [Quicksearch in open groups only] [No expand/collapse icon] -Vypnout ikonu pro rozbalen +Vypnout ikonu pro rozbalenн [Center groupnames horizontally] -Vodorovn vystedit nzev skupin +Vodorovnм vystшedit nбzev skupin [Move events to the top of list or group] -Posunovat udlosti v seznamu nahoru +Posunovat udбlosti v seznamu nahoru [Do not separate offline contacts] -Neoddlovat kontakty ve stavu offline +Neoddмlovat kontakty ve stavu offline [Draw a border around avatars] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Rounded avatars] -Zaoblit okraje avatar +Zaoblit okraje avatarщ [Render with GDI+] -Vykreslovat pomoc GDI+ +Vykreslovat pomocн GDI+ [Always align icons and text for missing avatars] -Pokud chyb avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe +Pokud chybн avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe [Don't request avatars for offline contacts] -Nestahovat avatar kontakt offline +Nestahovat avatar kontaktщ offline [Display status message when available] -Zobrazit stavovou zprvu (pokud je) +Zobrazit stavovou zprбvu (pokud je) [Show contacts local time] -Zobrazit mstn as kontaktu +Zobrazit mнstnн иas kontaktu [Only when timezone differs] -Pouze pokud se li asov zna +Pouze pokud se liљн иasovб zуna ;(DUP) [Client] ;(DUP) [xStatus] [E-Mail] E-mail [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Reserved] -Extra .1 +Extra и.1 ;(DUP) [Phone] [Reserved2] -Extra .2 +Extra и.2 [Reserved3] -Extra .3 +Extra и.3 [Reserved4] -Extra .4 +Extra и.4 [Reserved5] -Extra .5 +Extra и.5 [Show status icons] -Zobrazit stavov ikony +Zobrazit stavovй ikony [Show visibility icons] Zobrazit ikony viditelnosti [When possible, draw status icons in avatar space] -Pokud mono vykreslit stavov ikony v rmci avataru +Pokud moћno vykreslit stavovй ikony v rбmci avataru [Centered when possible] -Pokud mono vystedit +Pokud moћno vystшedit [Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] -Pout ikonu pro metakontakt msto konkrtnho protokolu +Pouћнt ikonu pro metakontakt mнsto konkrйtnнho protokolu [Use Overlay icons on avatars] -Pout pekryvn ikony (na avatary) +Pouћнt pшekryvnй ikony (na avatary) ;(DUP) [Dim idle contacts] ;(DUP) [Always on top] ;(DUP) [Minimize to tray] @@ -8089,7 +8089,7 @@ Pou ;(DUP) [Transparent contact list] ;(DUP) [Fade contact list in/out] [Fully transparent (like TweakUI)] -pln prhledn (jako TweakUI) +Ъplnм prщhlednй (jako TweakUI) ;(DUP) [Show divider between online and offline contacts] ;(DUP) [Hot track items as mouse passes over] ;(DUP) [Disable drag and drop of items] @@ -8097,9 +8097,9 @@ Pou ;(DUP) [Show selection even when list is not focused] ;(DUP) [Make selection highlight translucent] [Use full row for selection and hottracking] -Pi vbru a hledn oznait cel dek +Pшi vэbмru a hledбnн oznaиit celэ шбdek [Double click on avatar opens userinfo] -Otevt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar +Otevшнt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar ;(DUP) [Scroll list smoothly] ;(DUP) [Hide vertical scroll bar] ;(DUP) [Grey out entire list when:] @@ -8112,7 +8112,7 @@ Otev ;(DUP) [Scroll with text] ;(DUP) [Stretch proportionally] [Use these settings to skin the entire background] -Pout toto nastaven pozad pro cel seznam kontakt +Pouћнt toto nastavenн pozadн pro celэ seznam kontaktщ ;(DUP) [Show status bar] ;(DUP) [Show icons] ;(DUP) [Show protocol names] @@ -8123,56 +8123,56 @@ Pou ;(DUP) [Show bevels on panels] ;(DUP) [Show resize grip indicator] [Draw background skin] -Pout skin pozad +Pouћнt skin pozadн [Show ICQ extended status icons] -Zobrazit ikony rozenho stavu ICQ +Zobrazit ikony rozљншenйho stavu ICQ [Mark protocols locked from global status changes] -Oznait protokoly se zamknutm stavem +Oznaиit protokoly se zamknutэm stavem [Automatically clear this view mode after] -Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po +Automaticky vymazat vybranэ reћim zobrazenн po [Last message ] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Make selection shape equal to selected item] -Urit tvar vbru obrysem oznaen poloky +Urиit tvar vэbмru obrysem oznaиenй poloћky [Blend selection with background] -Smchat vybranou poloku s pozadm +Smнchat vybranou poloћku s pozadнm [Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] -Autom. vyplnit pozad obrzkem z plochy (v reimu vedle sebe) +Autom. vyplnit pozadн obrбzkem z plochy (v reћimu vedle sebe) [Apply group indent values to background drawing] -Zohlednit odsazen skupiny pi vykreslovn pozad +Zohlednit odsazenн skupiny pшi vykreslovбnн pozadн [Use per protocol/contact skinning] -Definovat skin pro kad protokol zvl᚝ +Definovat skin pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Protocol skins override status text colors] -Urit barvu stav. textu skinem +Urиit barvu stav. textu skinem [Set all buttons to skinned mode] -Pout skin pro vechna tlatka +Pouћнt skin pro vљechna tlaинtka [Use fast gradient drawing] -Rychl vykreslen gradientu +Rychlй vykreslenн gradientu [Ignore selection for groups] -Ignorovat vbr skupiny +Ignorovat vэbмr skupiny ;(DUP) [Messages] ;(DUP) [Incoming file transfers] ;(DUP) [URL events] [Suppress auth requests] -Potlait dosti o autorizaci +Potlaиit ћбdosti o autorizaci [Suppress added notifications] -Potlait zprvy o pidn +Potlaиit zprбvy o pшidбnн [Suppress online notifications] -Neoznamovat pechod online +Neoznamovat pшechod online [Appear always online] -Vi dan osob bt viditeln +Vщиi danй osobм bэt viditelnэ [Appear always offline (block contact)] -Vi dan osob bt offline +Vщиi danй osobм bэt offline [Hide this contact from the list] -Nezobrazovat v seznamu kontakt +Nezobrazovat v seznamu kontaktщ [Show contact with priority] -Zobrazit kontakt jako prioritn +Zobrazit kontakt jako prioritnн [Draw overlay icon on avatar] -Pout pekryvn ikony (na avatar) +Pouћнt pшekryvnй ikony (na avatar) [Show local time] -Zobrazit mstn as +Zobrazit mнstnн иas [Show visibility icon] Zobrazit ikonu viditelnosti ;(DUP) [OK] @@ -8188,9 +8188,9 @@ Zobrazit ikonu viditelnosti [< Reload] Aktualizovat [Apply skin now] -Pout skin +Pouћнt skin [Unload skin] -Zruit skin +Zruљit skin [Load from skin file] Importovat skin [Export to skin file] @@ -8199,7 +8199,7 @@ Exportovat skin [Ignore none] Neignorovat [NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] -Pozn.: Tato st NEN DOKONENA a vtina z nabzench monost zatm NEFUNGUJE, jak m. Neposlejte prosm chybov hlen, v tomto ppad nejde o chybu. +Pozn.: Tato ибst NENН DOKONИENA a vмtљina z nabнzenэch moћnostн zatнm NEFUNGUJE, jak mб. Neposнlejte prosнm chybovб hlбљenн, v tomto pшнpadм nejde o chybu. [Clist Nicer+] Clist Nicer+ ;(DUP) [URL:] @@ -8207,41 +8207,41 @@ Clist Nicer+ ;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!] ;(LAI) [ms] [Set base visiblity on the frames menu] -Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavte v nabdce rmeku. +Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavнte v nabнdce rбmeиku. ;(DUP) [icon when statuses differ] ;(DUP) [seconds, when statuses differ] [Alignment] -Zarovnn +Zarovnбnн [Margins (left/right)] Odstup zleva/zprava [Row gap] -Odstup dk: +Odstup шбdkщ: [Minimum row height:] -Min. vka dku: +Min. vэљka шбdku: [Group row height] -Vka skupiny: +Vэљka skupiny: ;(DUP) [Indent groups by:] [Inner Row vertical padding] -Vyplnn dku zevnit +Vyplnмnн шбdku zevnitш [First by] -Seadit podle +Seшadit podle [Then by] -Dle podle +Dбle podle [Finally by] A nakonec dle [Hide as offline] -Skrt jako offline +Skrэt jako offline [Right align contacts] Zarovnat kontakt vpravo ;(DUP) [Height] [Radius] -Rdius +Rбdius [Avatar alignment] -Zarovnn avatar +Zarovnбnн avatarщ [Show second text line:] -Zobrazit druh dek textu: +Zobrazit druhэ шбdek textu: [Extra icon size] -Velikost doplkov ikony +Velikost doplтkovй ikony ;(DUP) [Border] ;(DUP) [Title bar text:] ;(DUP) [seconds] @@ -8250,11 +8250,11 @@ Velikost dopl [Client margins] Odst. od okraje [Embedded frames border] -Okraj vsazench rmek +Okraj vsazenэch rбmeиkщ [Clip border by] -Oznout okraj o +Oшнznout okraj o [Gap between frames] -Mezera mezi rmeky +Mezera mezi rбmeиky ;(DUP) [Inactive opacity:] ;(DUP) [000%] ;(DUP) [Active opacity:] @@ -8262,7 +8262,7 @@ Mezera mezi r ;(DUP) [milliseconds] ;(DUP) [Background colour] [If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] -Touto monost ovlivnte nastaven pozad celho rmeku pro seznam kontakt. +Touto moћnostн ovlivnнte nastavenн pozadн celйho rбmeиku pro seznam kontaktщ. ;(DUP) [New] ;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ] ;(DUP) [Protocol] @@ -8270,30 +8270,30 @@ Touto mo [Per contact skins:] Skin na kontakt: [Corner radius] -Zakulacen rohu +Zakulacenн rohu [Group top padding] -Vyplnn skup. shora +Vyplnмnн skup. shora [Frame titlebar height] -Vka zhlav rmeku +Vэљka zбhlavн rбmeиku [To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] -Chcete-li zobrazit z dvjka skryt kontakt, zatrhnte zakrtvac pole vedle poadovanho kontaktu (Monosti->Udlosti->Filtrovn kontakt). +Chcete-li zobrazit z dшнvмjљka skrytэ kontakt, zatrhnмte zaљkrtбvacн pole vedle poћadovanйho kontaktu (Moћnosti->Udбlosti->Filtrovбnн kontaktщ). [Show Avatar:] Zobrazit avatar: [Show 2nd line:] -Zobrazit druh dek: +Zobrazit druhэ шбdek: [Status mode] Stav [Floating contacts appearance] -Vzhled plovoucch kontakt +Vzhled plovoucнch kontaktщ [Behaviour] -Chovn +Chovбnн [Profiles] Profily [Contact list layout] -Vzhled seznamu kontakt +Vzhled seznamu kontaktщ ;(DUP) [System tray icon] [Event area] -Msto pro udlosti +Mнsto pro udбlosti ;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols] ;(DUP) [Groups] [Margins and spacing] @@ -8301,9 +8301,9 @@ Okraje a rozestup ;(DUP) [Contact List Sorting] ;(DUP) [Avatars] [Second text line] -Druh dek textu +Druhэ шбdek textu [Extra icons] -Doplkov ikony +Doplтkovй ikony ;(DUP) [Icons] ;(DUP) [Window] ;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)] @@ -8312,24 +8312,24 @@ Dopl ;(DUP) [Contact List Background] ;(DUP) [Status Bar] [Available view modes] -Pehled reim zobrazen +Pшehled reћimщ zobrazenн [Include protocols] -Vetn protokol +Vиetnм protokolщ [Include groups] -Vetn skupin +Vиetnм skupin [Include status modes] -Vetn stavu +Vиetnм stavu [View mode options] -Monosti reimu zobrazen +Moћnosti reћimu zobrazenн ;(DUP) [Skin options] [Ignore these events] -Filtrovn udlost +Filtrovбnн udбlostн ;(DUP) [Visibility] ;(DUP) [Other] [Display options] -Monosti zobrazen +Moћnosti zobrazenн [About CList Nicer+] -O doplku CList Nicer+ +O doplтku CList Nicer+ ;(DUP) [Delete Contact] ;(DUP) [Dialog] ;(DUP) [&Offline\tCtrl+0] @@ -8345,35 +8345,35 @@ O dopl ;(DUP) [Hide Miranda] ;(DUP) [&New Subgroup] [Move marked Contacts to this Group] -Pesunout vybran kontakty do tto skupiny +Pшesunout vybranй kontakty do tйto skupiny ;(DUP) [Online] [Increase Button Size] -Zvtit tlatko +Zvмtљit tlaинtko [Decrease Button Size] -Zmenit tlatko +Zmenљit tlaинtko [Flat Toolbar Buttons] -Modern tlatka lity +Modernн tlaинtka liљty [Disable Visual Styles] Vypnout skiny [Skinned Tool Bar] -Skin lity tlatek +Skin liљty tlaинtek [Draw sunken Frame] -Pout zanoen rmeek +Pouћнt zanoшenэ rбmeиek [Show Status Icons] -Zobrazit stavov ikony +Zobrazit stavovй ikony [Show Visibility Icons] Zobrazit ikony viditelnosti [Show Metacontact proto Icons] Zobrazit protokoly subkontaktu ;(DUP) [Show Tool Bar] [Show additional Buttons] -Zobrazit doplkov tlatka +Zobrazit doplтkovб tlaинtka [Use Status Floater] -Pout plovouc ukazatel stavu +Pouћнt plovoucн ukazatel stavu [Auto-Hide Status Floater] -Automaticky skrt ukazatel stavu +Automaticky skrэt ukazatel stavu [Show Event Area in Floater] -Zobrazit udlosti v plov. ukazateli +Zobrazit udбlosti v plov. ukazateli ; Skin Editor.rc [Gradient] @@ -8383,22 +8383,22 @@ Zleva doprava [Right to left] Zprava doleva [Top to bottom] -Shora dol +Shora dolщ [Bottom to top] Zdola nahoru ;(DUP) [Round corners] [Top-Left] -Lev horn +Levэ hornн [Top-Right] -Prav horn +Pravэ hornн [Bottom-Right] -Prav doln +Pravэ dolnн [Bottom-Left] -Lev doln +Levэ dolnн [Transparent] -Prhlednost +Prщhlednost [Item ignored] -Ignorovat poloku +Ignorovat poloћku [First color] Barva 1 [Textcolor] @@ -8406,254 +8406,254 @@ Barva textu [Second color] Barva 2 [Alpha (percent)] -Prhlednost (v %) +Prщhlednost (v %) [Border style] Vzhled okraje [3D border (bright / dark)] -Barvy plastickho okraje +Barvy plastickйho okraje [Skin items] -Poloky skinu +Poloћky skinu ;(DUP) [General] [Item colors] Definice barev [Item margins] Odstup od okraje [Item borders] -Okraj poloky +Okraj poloћky -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add New...] -Pidat... +Pшidat... [Rename...] -Pejmenovat... +Pшejmenovat... [Apply this profile] -Pout profil +Pouћнt profil [Groups and layout] Skupiny a vzhled [List layout] Vzhled seznamu -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Contact list local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Frame titles] -Zhlav rmeku +Zбhlavн rбmeиku [Revert to default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Add permanently] -Pidat natrvalo +Pшidat natrvalo [Default (global setting)] -Vchoz (globln nastaven) +Vэchozн (globбlnн nastavenн) [Show always when available] -Vdy zobrazit (pokud existuje) +Vћdy zobrazit (pokud existuje) [Hide always] -Vdy skrt +Vћdy skrэt [Never] Nikdy [Always] -Vdy +Vћdy [When space is available] -Pokud to msto dovol +Pokud to mнsto dovolн [When needed by status message] -Pokud to vyaduje stavov zprva +Pokud to vyћaduje stavovб zprбva [Last Message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Message Frequency] -etnost zprv +Иetnost zprбv [For RTL only] Pouze pro RTL [RTL TEXT only] Pouze pro RTL TEXT [Always Left] -Vdy vlevo +Vћdy vlevo [Always Right] -Vdy vpravo +Vћdy vpravo [Automatic (RTL)] Automaticky (RTL) [With Nickname - left] -S pezdvkou - vlevo +S pшezdнvkou - vlevo [With Nickname - right] -S pezdvkou - vpravo +S pшezdнvkou - vpravo [Far left] -pln vlevo +Ъplnм vlevo [Far right] -pln vpravo +Ъplnм vpravo [When space allows it] -Pokud to msto dovol +Pokud to mнsto dovolн [When needed] -Pokud je poteba +Pokud je potшeba [Tool Window] -S tenkm zhlavm +S tenkэm zбhlavнm [Thin border] -Tenk okraj +Tenkэ okraj [No border] Bez okraje -; Vlastn pravy / Ikony +; Vlastnн ъpravy / Ikony [%s Connecting] -Pipojovn %s +Pшipojovбnн %s [Toggle show online/offline] -Pepnout online/offline +Pшepnout online/offline [Toggle groups] -Pepnout skupiny +Pшepnout skupiny [Find contacts] Vyhledat kontakty [Open preferences] -Otevt nastaven +Otevшнt nastavenн [Toggle sounds] -Pepnout zvuky +Pшepnout zvuky [Minimize contact list] Minimalizovat seznam [Show tabSRMM session list] -Zobrazit seznam relac tabSRMM +Zobrazit seznam relacн tabSRMM [Show tabSRMM menu] -Zobrazit nabdku tabSRMM +Zobrazit nabнdku tabSRMM [Sounds are off] -Zvuky jsou vypnut +Zvuky jsou vypnutй ;(LAI) [E-mail] ;(LAI) [SMS] [Select view mode] -Vybrat reim zobrazen +Vybrat reћim zobrazenн [Reset view mode] -Vchoz reim zobrazen +Vэchozн reћim zobrazenн [Configure view modes] -Konfigurace reimu zobrazen +Konfigurace reћimu zobrazenн [Show menu] -Zobrazit nabdku +Zobrazit nabнdku [Contact on visible list] -Viditeln kontakt +Viditelnэ kontakt [Contact on invisible list or blocked] -Neviditeln nebo blokovan kontakt +Neviditelnэ nebo blokovanэ kontakt [Chat room/IRC channel activity] Aktivita v diskusi [Status Icons] -Stavov ikony +Stavovй ikony [Contact list display and ignore options for %s] -Monosti zobrazen a filtrovn: %s +Moћnosti zobrazenн a filtrovбnн: %s -; kontextov menu nad clistem +; kontextovй menu nad clistem [EventArea] -Oblast pro udlosti +Oblast pro udбlosti [View modes] -Reimy zobrazen +Reћimy zobrazenн [Group] Skupina -; Nstrojov lita +; Nбstrojovб liљta [Show / hide offline contacts] -Zobrazit / Skrt uivatele offline +Zobrazit / Skrэt uћivatele offline [Toggle group mode] -Pepnout reim skupiny +Pшepnout reћim skupiny [Find and add contacts] -Vyhledat a pidat kontakty +Vyhledat a pшidat kontakty [Status menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Clear view mode] -Zruit reim zobrazen +Zruљit reћim zobrazenн [No events...] - +<ћбdnй udбlosti> -; Kontakty / Plovouc kontatky +; Kontakty / Plovoucн kontatky [Padding] -Vyplnn +Vyplnмnн -; Udlosti / Klvesov zkratky +; Udбlosti / Klбvesovй zkratky [Read Msg:] -Pest zprvu: +Pшeинst zprбvu: [Net Search:] Hledat na webu: ; Skin editor (cln_skinedit) [Raised] -Vystoupl +Vystouplэ [Bumped] -Vystoupl (s rmovnm) +Vystouplэ (s rбmovбnнm) [Etched] -Zanoen (s rmovnm) +Zanoшenэ (s rбmovбnнm) [Image items] -Obrzky +Obrбzky [Not yet supported] - + ; Description [Skin editor for clist_nicer+] -Editor skin pro doplnk CList Nicer+ +Editor skinщ pro doplnмk CList Nicer+ -; Kontakty / Profily zobrazen / Ikony +; Kontakty / Profily zobrazenн / Ikony [Replace status icons with xStatus] -Nahradit stavov ikony rozenm stavem +Nahradit stavovй ikony rozљншenэm stavem [Telephone] Telefon [Reserved, unused] -Vyhrazeno, nepouito +Vyhrazeno, nepouћito [Advanced #1 (ICQ X-Status)] -Extra .1 (rozen stav ICQ) +Extra и.1 (rozљншenэ stav ICQ) [Client (fingerprint required)] -Klient (vyaduje Fingerprint) +Klient (vyћaduje Fingerprint) [Reserved #1] -Vyhrazeno .1 +Vyhrazeno и.1 [Reserved #2] -Vyhrazeno .2 +Vyhrazeno и.2 [Reserved #3] -Vyhrazeno .3 +Vyhrazeno и.3 [Reserved #4] -Vyhrazeno .4 +Vyhrazeno и.4 [Extra icons (drag items to reorder them)] -Doplkov ikony (poad zmnte thnutm) +Doplтkovй ikony (poшadн zmмnнte tбhnutнm) [Overlay Icons] -Pekryvn ikony +Pшekryvnй ikony [Connecting Icons] -Ikony pipojovn +Ikony pшipojovбnн [Enable floating contacts (required restart)] -Zapnout plovouc kontakty (vyaduje restart) +Zapnout plovoucн kontakty (vyћaduje restart) [Rounded corners] -Zaoblen rohy +Zaoblenй rohy [Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] -Pichytvat k okrajm (pomoc CTRL i v rmci kontakt) +Pшichytбvat k okrajщm (pomocн CTRL i v rбmci kontaktщ) [Classes] -Tdy +Tшнdy [Fill with contact list background color] -Vyplnit barvou pozad seznamu kontakt +Vyplnit barvou pozadн seznamu kontaktщ [Show tooltips] Zobrazovat tipy [Hover time] Prodleva [Setup accounts] -Konfigurace t +Konfigurace ъиtщ [Open Find User Dialog] -Okno pro vyhledvn +Okno pro vyhledбvбnн [Open Options Page] -Okno pro nastaven +Okno pro nastavenн [Read Message] -Pest zprvu +Pшeинst zprбvu [Show Hide Contact List] -Zobrazit nebo skrt kontakty +Zobrazit nebo skrэt kontakty [Set All Offline] -Nastavit ve offline +Nastavit vљe offline [Contact rows] -dky seznamu +Шбdky seznamu [Move events to the top of list\nor group] -Posunovat udlosti v seznamu nahoru +Posunovat udбlosti v seznamu nahoru [Reset order and visibility to default] -Vchoz poad t a jejich viditelnost +Vэchozн poшadн ъиtщ a jejich viditelnost [Always Hide On Taskbar] -Nezobrazovat na hlavnm panelu +Nezobrazovat na hlavnнm panelu [*** All contacts ***] -*** vechny kontakty *** +*** vљechny kontakty *** ; --- @@ -8662,7 +8662,7 @@ Nezobrazovat na hlavn ; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818 ; @@ -8682,26 +8682,26 @@ Nezobrazovat na hlavn ;(DUP) [Group...] ;(DUP) [Copy Status Message] [Show Last Online Time] -Zobrazit 'Naposledy spaten' +Zobrazit 'Naposledy spatшen' [Copy Info] -Koprovn informac +Kopнrovбnн informacн [Last Online Format] -Formt data +Formбt data [ContactsMenuItemEx] -Rozen menu kontaktu +Rozљншenн menu kontaktu [Authorization] Autorizace [Useful stuff] -Uiten vci +Uћiteиnй vмci [Place and Ignoration] -Umstn a filtrovn +Umнstмnн a filtrovбnн [Note: plugin retrieving status message is needed] -Pozn.: Tato funkce vyaduje doplnk pro zjitn stavov zprvy. +Pozn.: Tato funkce vyћaduje doplnмk pro zjiљtмnн stavovй zprбvy. -;jen doplnn +;jen doplnмnн ;contactsmenuitemex [Extended Contacts Menu] -Rozen menu kontaktu +Rozљншenн menu kontaktu ;(DUP) [X-Status Message] ; --- @@ -8711,14 +8711,14 @@ Roz ; | Contacts+ 1.5.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253 ; [Incoming Contacts] -Kontakty (pchoz) +Kontakty (pшнchozн) [Outgoing Contacts] -Kontakty (odchoz) +Kontakty (odchozн) ;(DUP) [Error] ; receive dlg @@ -8734,42 +8734,42 @@ Kontakty od ;(DUP) [&Details] ;(DUP) [Close] [Add to List] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli ;(DUP) [Send Message] ;send dlg [Send Contacts to] -Odesln kontaktnch informac; pjemce: +Odeslбnн kontaktnнch informacн; pшнjemce: [The contacts send timed out.] -Pekroen asov limit pi odesln kontakt. +Pшekroиen иasovэ limit pшi odesнlбnн kontaktщ. [Contacts transfer failed!] -Chyba pi penosu kontakt! +Chyba pшi pшenosu kontaktщ! ;(DUP) [Choose contacts to be send:] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] ;(FIX) [Select All] [&Select All] -&Vybrat ve +&Vybrat vљe -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Send/Receive Contacts+] -Odesln a pjem kontakt +Odesнlбnн a pшнjem kontaktщ [Contacts Send Error] -Chyba pi odesln kontakt +Chyba pшi odesнlбnн kontaktщ [Contacts send error] -Chyba pi odesln kontakt +Chyba pшi odesнlбnн kontaktщ [Contacts from different protocols cannot be send!] -Kontakty nelze poslat mezi dvma rznmi protokoly! +Kontakty nelze posнlat mezi dvмma rщznэmi protokoly! ;(DUP) [Incoming Contacts] [Contacts received from %s] -Seznam pijatch kontakt (odeslatel: %s) +Seznam pшijatэch kontaktщ (odesнlatel: %s) [Send contacts to %s] -Odesln kontaktnch informac (pjemce: %s) +Odeslбnн kontaktnнch informacн (pшнjemce: %s) [Send contacts...] Poslat &kontakty... ;(DUP) [Error] @@ -8778,16 +8778,16 @@ Poslat &kontakty... ;(DUP) [Nick] ;(DUP) [UIN] [Mailformed Receive Contacts Packet.] -Obdren zprva s kontakty je pokozena. +Obdrћenб zprбva s kontakty je poљkozena. [Add to &group:] -Pidat do &skupiny: +Pшidat do &skupiny: [&Add selected] -Pid&at vybran +Pшid&at vybranй ;(DUP) [Close] ;send dlg [Choose contacts to be send:] -Vyberte kontakty k odesln: +Vyberte kontakty k odeslбnн: ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] @@ -8799,9 +8799,9 @@ Kontakty [Send contacts] Poslat kontakty [Contacts received from] -Kontakty pijaty od +Kontakty pшijaty od [Received contacts] -Pijat kontakty +Pшijatй kontakty ; --- @@ -8810,53 +8810,53 @@ P ; | ContactsEx 1.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [] - + [AM] dop. [PM] odp. ;(DUP) [Browse Received Files] [View Homepage] -Zobrazit domovskou strnku +Zobrazit domovskou strбnku [Browse Files] -Prochzet soubory +Prochбzet soubory [ContactsEx] ContactsEx [Folder View] -Standardn okno +Standardnн okno [Explorer View] -Przkumnk Windows +Prщzkumnнk Windows [Show Menu Item] -Zobrazit poloku menu +Zobrazit poloћku menu [Hide Menu Item] -Skrt poloku menu +Skrэt poloћku menu [Disable Menu Item] -Deaktivovat poloku menu +Deaktivovat poloћku menu [Last Online] Naposledy online [Last Online Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku s asem poslednho pipojen. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku s иasem poslednнho pшipojenн. [Enable Last Online] Povolit funkci 'Naposledy online' [Menu item text:] -Definice poloky menu: +Definice poloћky menu: [If last online is unknown:] -as poslednho pipojen neznm: +Иas poslednнho pшipojenн neznбmэ: [If contact is currently online:] -Je-li vybran kontakt prv online: +Je-li vybranэ kontakt prбvм online: [Last Online Variables] -Promnn +Promмnnй [Year] rok [Month (01-12)] -msc (1-12) +mмsнc (1-12) [Day (01-31)] den (1-31) [Hour (01-24)] @@ -8869,60 +8869,60 @@ minuta (0-60) [Seconds (00-60)] sekunda (0-60) [Browse Files Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Prochzet soubory'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Prochбzet soubory'. [Enable Browse Files] -Povolit funkci 'Prochzet soubory' +Povolit funkci 'Prochбzet soubory' [Folder view type:] -Typ zobrazen soubor: +Typ zobrazenн souborщ: [If contacts directory is empty:] -Je-li sloka se soubory przdn: +Je-li sloћka se soubory prбzdnб: [If contacts directory does not exist:] -Nen-li sloka se soubory vytvoena: +Nenн-li sloћka se soubory vytvoшena: [View Homepage Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zobrazit domovskou strnku'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Zobrazit domovskou strбnku'. [Enable View Homepage] -Povolit funkci 'Zobrazit dom. strnku' +Povolit funkci 'Zobrazit dom. strбnku' [If contact is missing a homepage:] -Nen-li domovsk strnka uvedena: +Nenн-li domovskб strбnka uvedena: [Month Name] -nzev msce +nбzev mмsнce [Month Name Short] -zkrcen nzev msce +zkrбcenэ nбzev mмsнce [Day of Week] -nzev dne +nбzev dne [Day of Week Short] -zkrcen nzev dne +zkrбcenэ nбzev dne [Icon in menu item:] -Ikona vedle poloky menu: +Ikona vedle poloћky menu: [Show Icon] Zobrazit [Hide Icon] -Skrt +Skrэt [Copy IP] -Zkoprovat IP adresu +Zkopнrovat IP adresu [Copy IP Address] -Zkoprovat IP adresu +Zkopнrovat IP adresu [Copy IP Address Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zkoprovat IP adresu'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Zkopнrovat IP adresu'. [Enable Copy IP Address] -Povolit funkci 'Zkoprovat IP adresu' +Povolit funkci 'Zkopнrovat IP adresu' [If contact's IP address is unknown:] -V ppad, e IP adresu nelze zjistit: +V pшнpadм, ћe IP adresu nelze zjistit: -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Last Status] -posledn stav +poslednн stav ;(PRB) [ContactsEx] ;Kontakty Extra ; Description [Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] -Do nabdky kontaktu pid monost prochzen pijatch soubor, zobrazen domovsk strnky, zjitn informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkoprovn IP adresy. +Do nabнdky kontaktu pшidб moћnost prochбzenн pшijatэch souborщ, zobrazenн domovskй strбnky, zjiљtмnн informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkopнrovбnн IP adresy. ; --- @@ -8931,7 +8931,7 @@ Do nab ; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702 ; @@ -8943,138 +8943,138 @@ Stav kontaktu [Tooltips] Tipy [Icon blinking] -Blikn ikonou +Blikбnн ikonou ;(DUP) [Popups] ;(DUP) [Sounds] [Individual sounds] -Zvuky (individuln) +Zvuky (individuбlnн) ;(DUP) [Options] [Don't notify after protocol connection] -Neupozorovat ihned po pipojen +Neupozorтovat ihned po pшipojenн ;(DUP) [for] ;(DUP) [seconds] [Watch selected protocols] -Sledovat vybran protokoly +Sledovat vybranй protokoly [Use Events/Ignore/Online settings] -Pout existujc nastaven +Pouћнt existujнcн nastavenн [Notify if protocol disconnected] -Upozornit pi odpojen +Upozornit pшi odpojenн [Contacts notification] -Upozornn na kontakty +Upozornмnн na kontakty [Any changes] -Jakkoli zmny +Jakйkoli zmмny [Become from Offline] -Pechod ze stavu Offline +Pшechod ze stavu Offline [Go to && become from Offline] -Pechod do stavu xyz ze stavu Offline +Pшechod do stavu xyz ze stavu Offline [Selected statuses] -Pechod do vybranch stav +Pшechod do vybranэch stavщ [Everyone becomes from Offline] -Pechod do libov. stavu ze stavu Offline +Pшechod do libov. stavu ze stavu Offline [Popup colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Use color:] -Pout barvu: +Pouћнt barvu: ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Popup actions] -Akce pi oznmen +Akce pшi oznбmenн ;(DUP) [Left click] ;(DUP) [Right click] [Message box] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Contact info] Info o kontaktu ;(DUP) [Dismiss popup] [Popup options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Disable popup] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [Custom popup delay] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [s] s [Show protocol name] -Zobrazit nzev protokolu +Zobrazit nбzev protokolu [Show contact's gender (if available)] -Texty oznmen dle pohlav (je-li mono) +Texty oznбmenн dle pohlavн (je-li moћno) [Show previous status of contact] -Zobrazit pedchoz stav kontaktu +Zobrazit pшedchozн stav kontaktu [Show away message (if available)] -Zobrazit autom. odpov (existuje-li) +Zobrazit autom. odpovмп (existuje-li) ;(DUP) [Preview] [Status: From Offline] -Stav: Pechod ze stavu Offline +Stav: Pшechod ze stavu Offline [Status: Offline] Stav: Offline [Status: Online] Stav: Online [Status: Away] -Stav: Pry +Stav: Pryи [Status: DND] -Stav: Neruit! +Stav: Neruљit! [Status: NA] Stav: Nejsem tady [Status: Occupied] -Stav: Nemm as +Stav: Nemбm иas [Status: Free for chat] -Stav: Mm volno +Stav: Mбm volno [Status: Invisible] -Stav: Neviditeln +Stav: Neviditelnэ [Status: On the phone] -Stav: Mm telefon +Stav: Mбm telefon [Status: Out to lunch] -Stav: Jsem na obd +Stav: Jsem na obмdм [User is %s] -Uivatel je ve stavu %s +Uћivatel je ve stavu %s [User going to %s] -Uivatel peel do stavu %s +Uћivatel pшeљel do stavu %s [%s\nUser has been %s] -%s\nUivatel byl ve stavu %s +%s\nUћivatel byl ve stavu %s [%s\nMessage: %s] -%s\nZprva: %s +%s\nZprбva: %s [Nobody] nikdo [Some reason] - + [Enable &status change notification] -Zapnout oznmen zmny &stavu +Zapnout oznбmenн zmмny &stavu [Disable &status change notification] -Vypnout oznmen zmny &stavu +Vypnout oznбmenн zmмny &stavu [Some protocol] [Color schema] -Schma barev +Schйma barev ;(DUP) [None] [Simple] -Jednoduch +Jednoduchй ;(DUP) [Advanced] ;(DUP) [Custom] [Online colors:] Stav Online: [Away colors:] -Stav Pry: +Stav Pryи: [Offline colors:] Stav Offline: [Custom color schema] -Vlastn schma barev +Vlastnн schйma barev [User status:] -Stav uivatele: +Stav uћivatele: [User status] -Stav uivatele +Stav uћivatele [Use colors:] -Pout barvy: +Pouћнt barvy: [Custom colors:] -Vlastn barvy: +Vlastnн barvy: ; --- @@ -9083,13 +9083,13 @@ Vlastn ; | ContactVisibility 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; [&Always Online] -&Vdy viditeln +&Vћdy viditelnэ [&Always Offline] -&Vdy neviditeln +&Vћdy neviditelnэ ;--- @@ -9098,11 +9098,11 @@ Vlastn ; | CopyIP 0.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; [Copy &IP] -Zkoprovat &IP +Zkopнrovat &IP ; --- @@ -9111,7 +9111,7 @@ Zkop ; | Crash Dumper 0.0.4.16 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Trtkal +; Pшeklad: Trtkal ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695 ; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list ; @@ -9121,85 +9121,85 @@ Zkop [Version Information] Informace o verzi [VersionInfo stored into file %s] -Informace o verzi ukldat do %s +Informace o verzi uklбdat do %s [VersionInfo file %s is inaccessible] -Soubor Informac o verzi %s je nedostupn +Soubor Informacн o verzi %s je nedostupnэ [Please update Crash Dumper to Unicode Version] -Prosm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi +Prosнm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi [Store to clipboard] -Uloit do schrnky +Uloћit do schrбnky [Store to file] -Uloit do souboru +Uloћit do souboru [Show] Zobrazit [Show with DLLs] Zobrazit s DLL knihovnami [Upload] -Nahrt na server +Nahrбt na server [Get Version Info] -Sthnout informace o verzi +Stбhnout informace o verzi [Version Information To Clipboard] -Informace o verzi do schrnky +Informace o verzi do schrбnky [Version Information To File] Informace o verzi do souboru [Show Version Information] Zobrazit Informace o verzi [Upload Version Information] -Informace o verzi nahrt na server +Informace o verzi nahrбt na server [Open crash report directory] -Otevt sloku s vpisem chyb +Otevшнt sloћku s vэpisem chyb [Open miranda-vi.org] -Jt na miranda-vi.org +Jнt na miranda-vi.org ; crashdmp.rc [Support for miranda-vi.org] -Nastaven pro miranda-vi.org +Nastavenн pro miranda-vi.org [Username] -Uivatelsk jmno +Uћivatelskй jmйno [Password] Heslo [Upload automatically when changed] -Nahrt na server automaticky pi zmn +Nahrбt na server automaticky pшi zmмnм [Trap all possible exceptions] -Zachytit veker mon vjimky +Zachytit veљkerй moћnй vэjimky [Crash Report] -Vpis chyb +Vэpis chyb [Use classic dates] -Pout klasick formt data +Pouћнt klasickэ formбt data ; exhndlr.cpp [Crash Report write location is inaccesible] -Crash report: nedostupn lokace zpisu +Crash report: nedostupnб lokace zбpisu [Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda spadla. Crash report uloen ve sloce:\n %s\n\n Chcete zznam uloit i do schrnky? +Miranda spadla. Crash report uloћen ve sloћce:\n %s\n\n Chcete zбznam uloћit i do schrбnky? [Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] -Miranda spadla. Vyadovn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoen zznamu o pdu +Miranda spadla. Vyћadovбn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoшenн zбznamu o pбdu ; upload.cpp [VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Informace o verzi: spn nahrno\n%d starch plugin +Informace o verzi: ъspмљnм nahrбno\n%d starэch pluginщ [Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Informace o verzi: Nelze nahrt na server\npatn uivatelsk jmno, nebo heslo +Informace o verzi: Nelze nahrбt na server\nЉpatnй uћivatelskй jmйno, nebo heslo [Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nUivatel zablokovn +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nUћivatel zablokovбn [Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nDenn limit pro nahrvn pekroen +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nDennн limit pro nahrбvбnн pшekroиen [Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nNeznm chyba +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nNeznбmб chyba [Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nServer nedostupn +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nServer nedostupnэ ; utils.cpp [More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Mte vce ne jeden crash report plugin. To povede k nefunknosti vytven zznam o pdu (crash report). +Mбte vнce neћ jeden crash report plugin. To povede k nefunkиnosti vytvбшenн zбznamщ o pбdu (crash reportщ). [Crash Dumper HTTP connections] -Crash Dumper - spojen pomoc protokolu HTTP +Crash Dumper - spojenн pomocн protokolu HTTP ; Crash Dumper 0.0.4.16 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Notify only if crash stops Miranda] -Oznmit jen v ppad ukonen Mirandy +Oznбmit jen v pшнpadм ukonиenн Mirandy ; --- @@ -9208,95 +9208,95 @@ Ozn ; | Custom Status List 0.1.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Miek +; Pшeklad: Miљбиek ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483 ; [Custom Status History List] -Historie rozench stav +Historie rozљншenэch stavщ [Custom Status List] -Seznam roz. stav +Seznam rozљ. stavщ [Custom Status List...] -Seznam roz. stav... +Seznam rozљ. stavщ... [Import statuses from database] -Vloit stavy z databze +Vloћit stavy z databбze [Add new item] -Pidat nov stav +Pшidat novэ stav [Modify selected item] -Upravit oznaen stav +Upravit oznaиenэ stav [Delete selected item] -Smazat oznaen stav +Smazat oznaиenэ stav [Set/unset current item as favorite] -Nastavit/zruit aktuln stav jako oblben +Nastavit/zruљit aktuбlnн stav jako oblнbenэ [Whether or not to watch custom status changes and add them into list] -Sledovat nebo nesledovat zmny ve stavu a pidvat je do seznamu +Sledovat nebo nesledovat zmмny ve stavu a pшidбvat je do seznamu [Close without changing custom status] -Zavt bez zmny rozenho stavu +Zavшнt bez zmмny rozљншenйho stavu [Clear custom status (reset to None) and close] -Vyistit rozen stavy (resetovat) a zavt +Vyиistit rozљншenй stavy (resetovat) a zavшнt [Set custom status to selected one and close] -Nastavit vybran rozen stav a zavt +Nastavit vybranэ rozљншenэ stav a zavшнt [Add..] -Pidat.. +Pшidat.. [Modify...] Upravit... [Favorite] -Oblben +Oblнbenй [Favourite] -Oblben +Oblнbenй [Set on idle] -Nastavit pi neinnosti +Nastavit pшi neиinnosti [Add] -Pidat +Pшidat [Modify] Upravit [Cancel] -Zruit +Zruљit [Idle default] -Neinn jako vchoz +Neиinnэ jako vэchozн [Icon:] Ikona: [Main Icon] -Hlavn ikona +Hlavnн ikona [Watch] Sledovat [Undo changes] -Vrtit zmny +Vrбtit zmмny ; --- [I'm High] -Jsem zhulen +Jsem zhulenэ [Hide "Custom status" menu] -Skrt menu "Rozen stav" +Skrэt menu "Rozљншenэ stav" [Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.] -Pozn.: Tato volba vyaduje pro sprvnou funknost nejnovj verzi ICQ doplku. Detaily naleznete na domovsk strnce pluginu. +Pozn.: Tato volba vyћaduje pro sprбvnou funkиnost nejnovмjљн verzi ICQ doplтku. Detaily naleznete na domovskй strбnce pluginu. [Menu item placement] -Umstn menu +Umнstмnн menu ;[Regular statuses] [Confirm deletion of items] -Potvrdit smazn poloek +Potvrdit smazбnн poloћek [No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] -dn poloky nenalezeny.\nKliknte na tlatko Pidat pro vytvoen nov. +Ћбdnй poloћky nenalezeny.\nKliknмte na tlaинtko Pшidat pro vytvoшenн novй. [Delete entries in ICQ Custom status menu after Import] -Po importu smazat poloky v ICQ menu Rozen stav +Po importu smazat poloћky v ICQ menu Rozљншenэ stav [List settings] -Nastaven seznamu +Nastavenн seznamu [Global Status Menu at the top] -Globln menu stavu nahoe +Globбlnн menu stavu nahoшe [Global Status Menu at the bottom] -Globln menu stavu dole +Globбlnн menu stavu dole [ICQ Status Menu] Menu stavu ICQ [Filter list] Filtrovat seznam [Remember last window position] -Pamatovat posledn pozici okna +Pamatovat poslednн pozici okna [Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)] -Povolit dal poloky Rozenho stavu (Pouze ICQ Plus mod) +Povolit dalљн poloћky Rozљншenйho stavu (Pouze ICQ Plus mod) [Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] -Pozn.: Poloky v menu jsou viditeln pouze pokud je aspo jeden ICQ et sprvn nastaven. Zkontrolujte si, zda mte vytvoen aspo jeden et s vyplnnm UIN. +Pozn.: Poloћky v menu jsou viditelnй pouze pokud je aspoт jeden ICQ ъиet sprбvnм nastaven. Zkontrolujte si, zda mбte vytvoшenэ aspoт jeden ъиet s vyplnмnэm UIN. ;[Custom Status List Release Notes] ;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.] @@ -9311,13 +9311,13 @@ Nezobrazovat znovu tento dialog ; | Database Editor++ 3.1.3.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957 [Advanced Database Editor] -Editor databze (pro experty) +Editor databбze (pro experty) [Database Editor++] -Editor databze ++ +Editor databбze ++ ; menu [&Main] @@ -9327,37 +9327,37 @@ Editor datab [&Refresh Modules] &Aktualizovat moduly [Refresh &Settings] -Aktualizovat na&staven +Aktualizovat na&stavenн [&Actions] &Akce [&Search and Replace] -Najt a nah&radit... +Najнt a nah&radit... [&Delete Module] &Smazat modul... [&Watches] -S&ledovae +S&ledovaиe [&View all] -Zobrazit &ve +Zobrazit &vљe [&Delete all] -&Smazat ve +&Smazat vљe [Entire &Database] -Cel &databze... +Celб &databбze... [All &Settings] -Vechna na&staven... +Vљechna na&stavenн... [All &Contacts] -Ve&chny kontakty... +Vљe&chny kontakty... [From a &file] Ze sou&boru... [From pasted &text] -Ze sc&hrnky... +Ze sc&hrбnky... [&Sort by protocol] -&Seadit dle protokolu +&Seшadit dle protokolu [Show &All] -Zobrazit &ve +Zobrazit &vљe [Show only &Loaded] -Zobrazit jen &aktivn +Zobrazit jen &aktivnн [Show only &Unloaded] -Zobrazit jen &neaktivn +Zobrazit jen &neaktivnн [Edit &Bytes in Hex] Upravovat &Bytes v hexa [Edit &Words in Hex] @@ -9368,15 +9368,15 @@ Upravovat &Dwords v hexa &Obnovit pozici ; local menu [Open user tree in DBE++] -Upravit poloky v DBE++ +Upravit poloћky v DBE++ [From a file] &Ze souboru... [From pasted text] -Z&e schrnky... +Z&e schrбnky... [&Add Module] -Pid&at modul... +Pшid&at modul... [Export Settings] -&Exportovat nastaven +&Exportovat nastavenн [Import Contacts] &Importovat kontakty [Export Contacts] @@ -9386,22 +9386,22 @@ Dup&likovat [Export Contact] &Exportovat kontakt [Import Settings] -&Importovat nastaven +&Importovat nastavenн [&Watch] Sl&edovat [Copy To Contact] -&Zkoprovat do kontaktu... +&Zkopнrovat do kontaktu... [Export Module] &Exportovat modul... [Export Module from all contacts] -&Exportovat modul ze vech kontakt... +&Exportovat modul ze vљech kontaktщ... [Copy to all contacts (Includes Settings)] -Zkoprovat vem kontaktm (vetn nastaven) +Zkopнrovat vљem kontaktщm (vиetnм nastavenн) ; dialogs ; search&replace [Database Editor++ Search and Replace] -Editor databze :: Hledn a nahrazen +Editor databбze :: Hledбnн a nahrazenн [Search For] Hledat [Text:] @@ -9409,59 +9409,59 @@ Text: [In:] V: [Case Sensitive] -Rozliit mal/VELK +Rozliљit malб/VELKБ [Exact Match] -Pesn vraz +Pшesnэ vэraz [Module Name] -Nzev modulu +Nбzev modulu [Setting Name] -Nzev nastaven +Nбzev nastavenн [Replace With] Nahradit [Entirely] -Kompletn +Kompletnм [&Replace] Nah&radit [Enter a string to search the DB for] -Zadejte prosm poadovan etzec +Zadejte prosнm poћadovanэ шetмzec ; delete module [Delete module from Database] -Smazat modul z databze +Smazat modul z databбze [Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Smazat ode vech kontakt (vetn nastaven) +Smazat ode vљech kontaktщ (vиetnм nastavenн) ; watcher window [Watched Database Variables] -Sledovan promnn v databzi +Sledovanй promмnnй v databбzi [Watch Window] -Sledovn +Sledovбnн [Reload Watch List] -Aktualizovat seznam sledovanch +Aktualizovat seznam sledovanэch ; import [Import Module/Settings] -Importovat modul/nastaven +Importovat modul/nastavenн [Import from files] Importovat ze souboru [Import] Importovat [Paste the Settings to import here.] -Zde vlote poadovan text: +Zde vloћte poћadovanэ text: [Insert &CR/LF] -Vloit &CR/LF +Vloћit &CR/LF ; edit window [Edit BYTE value] -Zmnit hodnotu typu BYTE +Zmмnit hodnotu typu BYTE [Edit WORD value] -Zmnit hodnotu typu WORD +Zmмnit hodnotu typu WORD [Edit DWORD value] -Zmnit hodnotu typu DWORD +Zmмnit hodnotu typu DWORD [Edit STRING value] -Zmnit hodnotu typu STRING +Zmмnit hodnotu typu STRING [Base] -seln soustava +Инselnб soustava [Hexadecimal] -Hexadecimln +Hexadecimбlnн [Decimal] -Decimln +Decimбlnн [Save Value as:] Definice hodnoty [Byte] @@ -9474,16 +9474,16 @@ Dword String ; copy module/item [Copy module to contact] -Zkoprovat modul do kontaktu +Zkopнrovat modul do kontaktu ; confirm [Are you sure you want to delete contact \"%s\"?] Opravdu chcete smazat kontakt '%s'? [Confirm Contact Delete] -Potvrzen smazn kontaktu +Potvrzenн smazбnн kontaktu [Are you sure you want to delete module \"%s\"?] Opravdu chcete smazat modul '%s'? [Confirm Module Deletion] -Potvrzen smazn modulu +Potvrzenн smazбnн modulu ; ;(DUP) [Export to file] @@ -9491,123 +9491,123 @@ Potvrzen [Restore last opened position] Zapamatovat pozici okna [Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Pi sputn automaticky rozbalit vtev 'Nastaven' +Pшi spuљtмnн automaticky rozbalit vмtev 'Nastavenн' [Use known modules list] -Pout seznam znmch modul +Pouћнt seznam znбmэch modulщ [Warn when deleting modules] -Upozornit ped smaznm modulu +Upozornit pшed smazбnнm modulu ["Open user tree in DBE++" menu item] -Pidat do menu 'Upravit poloky v DBE++' +Pшidat do menu 'Upravit poloћky v DBE++' [Use popups when watched settings change values] -Oznmit zmnu sledovan hodnoty +Oznбmit zmмnu sledovanй hodnoty [Popup timeout (0 for infinite)] -Doba zobrazen (0 = stle) +Doba zobrazenн (0 = stбle) [Background Colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Znm moduly (nap. moduly jdra) +Znбmй moduly (napш. moduly jбdra) [Put a space or comma between each module name] -- nzvy modul oddlte rkou i mezerou +- nбzvy modulщ oddмlte ибrkou иi mezerou [If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -- je-li v nzvu modulu mezera, ped mezeru zadejte znak '\\' (nap. 'aaa\\ bbb') +- je-li v nбzvu modulu mezera, pшed mezeru zadejte znak '\\' (napш. 'aaa\\ bbb') [Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Pozn.: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy +Pozn.: Provedenй zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy [Add To Known Modules] -Pidat mezi znm moduly +Pшidat mezi znбmй moduly ; program window [Module] Modul [Setting] -Nastaven +Nastavenн [%s (%s) (UNLOADED)] -%s (%s) (NEAKTIVN) +%s (%s) (NEAKTIVNН) [Add a module named] -Nzev novho modulu +Nбzev novйho modulu [Add to all contacts (Includes Settings)] -Pidat vem kontaktm (vetn nastaven) +Pшidat vљem kontaktщm (vиetnм nastavenн) [Log DataBase changes to disk] -Zaznamenvat zmny v databzi +Zaznamenбvat zmмny v databбzi [Notify Changes with popups] -Upozorovat na zmny +Upozorтovat na zmмny [&Convert to] &Konvertovat na [NEW] -Nov +Novэ [Encyption] -ifrovn +Љifrovбnн [View Decrypted String] -Zobrazit deifrovan etzec +Zobrazit deљifrovanэ шetмzec [View Encrypted String] -Zobrazit zaifrovan etzec +Zobrazit zaљifrovanэ шetмzec [Decrypt String] -Deifrovat etzec +Deљifrovat шetмzec [Encrypt String] -Zaifrovat etzec +Zaљifrovat шetмzec [&Save Watch List] -Uloit seznam sledovn +Uloћit seznam sledovбnн [Settings] -Nastaven +Nastavenн [&Edit / Rename] &Upravit... [Create a new contact] -Vytvoit nov kontakt +Vytvoшit novэ kontakt [Value Name:] -Nzev hodnoty: +Nбzev hodnoty: [Value Data:] Obsah hodnoty: [Encoded string..] -Zakdovan etzec.. +Zakуdovanэ шetмzec.. [Decoded string..] -Dekdovan etzec.. +Dekуdovanэ шetмzec.. [(UNLOADED) %s (%s)] -(NEAKTIVN) %s (%s) +(NEAKTIVNН) %s (%s) [(Default)] -(vchoz) +(vэchozн) [Cannot Convert from a string!] -Nelze konvertovat z etzce! +Nelze konvertovat z шetмzce! [Rename Module \"%s\"] -Pejmenovat modul '%s' +Pшejmenovat modul '%s' [New Name] -Nov nzev +Novэ nбzev [Rename for all contacts] -Pejmenovat vechny kontakty +Pшejmenovat vљechny kontakty [All Files\0*.*\0] -Vechny soubory\0*.*\0 +Vљechny soubory\0*.*\0 [Couldn't open file for writing] -Nelze otevt soubor pro zpis +Nelze otevшнt soubor pro zбpis [CONTACT: Settings\r\n] -KONTAKT: Nastaven\r\n +KONTAKT: Nastavenн\r\n [CONTACT: %s\r\n] KONTAKT: %s\r\n [Error Cloning Contact] -Chyba pi klonovn kontaktu +Chyba pшi klonovбnн kontaktu [Add module to contact \"%s\"] -Pidat modul ke kontaktu '%s' +Pшidat modul ke kontaktu '%s' [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (BYTE): %d +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (BYTE): %d [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (WORD): %d +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (WORD): %d [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (DWORD): 0x%X +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (DWORD): 0x%X [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota: '%s' +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota: '%s' [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (UTF8): '%s' +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (UTF8): '%s' [Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances] -Dokoneno nahrazovn '%s' za '%s'.\r\nPoet nahrazench: %d +Dokonиeno nahrazovбnн '%s' za '%s'.\r\nPoиet nahrazenэch: %d ; od qwertyho... [Cannot Convert!] -Vybranou poloku nelze zkonvertovat. +Vybranou poloћku nelze zkonvertovat. [New UNICODE value] -Nov hodnota UNICODE +Novб hodnota UNICODE [Edit UNICODE value] Upravit hodnotu UNICODE [New BLOB value] -Nov hodnota BLOB +Novб hodnota BLOB [Edit BLOB value] Upravit hodnotu BLOB @@ -9615,67 +9615,67 @@ Upravit hodnotu BLOB [Are you sure you want to delete module "%s"?] Opravdu chcete smazat modul '%s'? [Delete module from Database... Loading] -Mazn modulu z databze... natn +Mazбnн modulu z databбze... naинtбnн ; /exportimport.c [Do you want to overwrite it "%s"?] -Opravdu chcete pepsat poloku '%s'? +Opravdu chcete pшepsat poloћku '%s'? [Contact already exists] -Tento kontakt ji existuje. +Tento kontakt jiћ existuje. ; /findwindow.c [Replaced with] Nahrazeno [Deleted] -Smazno +Smazбno [Found] Nalezeno [%s Module "%s" in contact "%s"] %s: modul '%s' v kontaktu '%s' [%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s' +%s: poloћka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s' [%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' +%s: poloћka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' [%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s: '%s' v poloce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s' +%s: '%s' v poloћce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s' [Error Loading Setting List] -Chyba pi natn seznamu nastaven +Chyba pшi naинtбnн seznamu nastavenн [Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet odstrannch: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch: %d, poиet odstranмnэch: %d [Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet nahrazench: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch: %d, poиet nahrazenэch: %d [Finished. %d items were found.] -Dokoneno. Poet nalezench poloek: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch poloћek: %d ; /icons.c [Closed Known Module] -Znm modul (zaven) +Znбmэ modul (zavшenэ) [Open Known Module] -Znm modul (oteven) +Znбmэ modul (otevшenэ) [Closed Unknown Module] -Neznm modul (zaven) +Neznбmэ modul (zavшenэ) [Open Unknown Module] -Neznm modul (oteven) +Neznбmэ modul (otevшenэ) [Contacts Group] -Skupina kontakt +Skupina kontaktщ [Unknown Contact] -Neznm kontakt +Neznбmэ kontakt [Known Contact] -Znm kontakt +Znбmэ kontakt ; /main_window.c [Are you sure you want to delete contact "%s"?] Opravdu chcete smazat kontakt '%s'? [Database Editor++ (unicode)] -Editor databze ++ (unicode) +Editor databбze ++ (unicode) ; /moduletree.c [Loading contacts...] -Natn seznamu kontakt... +Naинtбnн seznamu kontaktщ... [HANDLE] HANDLE [Add module to contact "%s"] -Pidat modul ke kontaktu '%s' +Pшidat modul ke kontaktu '%s' ; /resource.rc:IDD_FIND [Found field] @@ -9683,11 +9683,11 @@ Nalezeno pole ; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE [Add a module to contact] -Pidat modul ke kontaktu +Pшidat modul ke kontaktu ; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING [Edit Setting] -Upravit nastaven +Upravit nastavenн ; /resource.rc:IDD_MAIN [DBEditor++] @@ -9710,10 +9710,10 @@ BL&OB Menu kontaktu ;[NULL contact menu] [Contacts menu] -Menu kontakt +Menu kontaktщ ;[Contact Mod context] [new item] -nov poloka +novб poloћka ; /settinglist.c [BLOB] @@ -9729,11 +9729,11 @@ STRING [UNICODE] UNICODE [] - + -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Loading modules...] -Natn modul... +Naинtбnн modulщ... ; --- @@ -9742,18 +9742,18 @@ Na ; | dbExport 1.0.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Pavel Svtek +; Pшeklad: Pavel Svбtek ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429 ; [I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.] -Nelze otevt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mte-li voln msto na disku a oprvnn k zpisu. +Nelze otevшнt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mбte-li volnй mнsto na disku a oprбvnмnн k zбpisu. [&Export to autoexec.ini...] &Export do autoexec.ini... [Exports your settings into an autoexec_.ini file.] -Exportuje nastaven do souboru autoexec_.ini. +Exportuje nastavenн do souboru autoexec_.ini. ; --- @@ -9762,156 +9762,156 @@ Exportuje nastaven ; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; /dbtool/aggressive.cpp [Performing aggressive pass] -Dkladn prchod databz +Dщkladnэ prщchod databбzн [Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Dkladn; nhodn data na pozici %08X: vynechno +Dщkladnм; nбhodnб data na pozici %08X: vynechбno [Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Dkladn; nepropojen data na pozici %08X: nelze automaticky umstit +Dщkladnм; nepropojenб data na pozici %08X: nelze automaticky umнstit ; /dbtool/contactchain.cpp [Contact count marked wrongly: correcting] -Neplatn poet kontakt: opraveno +Neplatnэ poиet kontaktщ: opraveno [Processing contact chain] -Prochzen seznamem kontakt +Prochбzenн seznamem kontaktщ [Contact chain corrupted, further entries ignored] -Seznam kontakt je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam kontaktщ je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek ; /dbtool/disk.cpp [Invalid offset found] -Nalezen neplatn offset +Nalezen neplatnэ offset [Invalid offset found (database truncated?)] -Nalezen neplatn offset (nekompletn databze?) +Nalezen neplatnэ offset (nekompletnн databбze?) [Error reading, database truncated? (%u)] -Chyba pi ten databze; nekompletn soubor? (%u) +Chyba pшi иtenн databбze; nekompletnн soubor? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)] -Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn? (%u) +Nelze zapsat do pracovnн kopie databбze; dщkladnэ reћim aћ pшнliљ dщkladnэ? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] -Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn? +Nelze zapsat do pracovnн kopie databбze; dщkladnэ reћim aћ pшнliљ dщkladnэ? [Can't write to output file - disk full? (%u)] -Nelze zapsat do vstupnho souboru; nedostatek msta na disku? (%u) +Nelze zapsat do vэstupnнho souboru; nedostatek mнsta na disku? (%u) ; /dbtool/eventchain.cpp [Event count marked wrongly: correcting] -Neplatn poet udlost: opraveno +Neplatnэ poиet udбlostн: opraveno [Event chain corrupted, trying to recover...] -Seznam udlost je pokozen; pokus o opravu... +Seznam udбlostн je poљkozen; pokus o opravu... [Event chain corrupted, further entries ignored] -Seznam udlost je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam udбlostн je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [First event not marked as such: correcting] -Prvn udlost nebyla oznaena jako prvn: opraveno +Prvnн udбlost nebyla oznaиena jako prvnн: opraveno [Event marked as first which is not: correcting] -Neplatn slovn udlosti: opraveno +Neplatnй инslovбnн udбlosti: opraveno [Extra flags found in event: removing] -Neplatn znaka udlosti: odstranno +Neplatnб znaиka udбlosti: odstranмno [First unread event marked wrong: fixing] -patn oznaen prvn nepeten zprva: opraveno +Љpatnм oznaиenб prvnн nepшeиtenб zprбva: opraveno [Infeasibly large event blob: skipping] -Pli velk slot pro udlosti: vynechno +Pшнliљ velkэ slot pro udбlosti: vynechбno [Event not backlinked correctly: fixing] -Nesprvn propojen seznamu udlost: opraveno +Nesprбvnй propojenн seznamu udбlostн: opraveno [Duplicate event was found: skipping] -Duplicitn udlost: vynechno +Duplicitnн udбlost: vynechбno [Event position in chain is not correct] -Neplatn pozice v seznamu udlost +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн [Event position in chain is not correct: fixing] -Neplatn pozice v seznamu udlost: opraveno +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн: opraveno [Event position in chain is not correct: unable to fix] -Neplatn pozice v seznamu udlost: nelze opravit +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн: nelze opravit ; /dbtool/finaltasks.cpp [Processing final tasks] -Dokonen zvrench loh +Dokonиenн zбvмreиnэch ъloh [Unable to delete aggressive working file] -Nelze odstranit pracovn kopii databze vytvoenou bhem dkladnho prchodu +Nelze odstranit pracovnн kopii databбze vytvoшenou bмhem dщkladnйho prщchodu [Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoen zlohy databze. Je siln doporueno pouvat tuto volbu pro ppad, e by byly vynechny dleit data. Pejete si ponechat zlohu originln databze? +Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoшenн zбlohy databбze. Je silnм doporuиeno pouћнvat tuto volbu pro pшнpad, ћe by byly vynechбny dщleћitй data. Pшejete si ponechat zбlohu originбlnн databбze? [Miranda Database Tool] -Nstroj pro sprvu databze Mirandy +Nбstroj pro sprбvu databбze Mirandy [%s\\Backup of %s] %s\\%s (zaloha) [%s\\Backup (%d) of %s] %s\\(%d) %s (zaloha) [Unable to rename original file] -Pvodn soubor nelze pejmenovat. +Pщvodnн soubor nelze pшejmenovat. [Unable to delete original file] -Pvodn soubor nelze odstranit. +Pщvodnн soubor nelze odstranit. [Unable to rename output file] -Vstupn soubor nelze pejmenovat. +Vэstupnн soubor nelze pшejmenovat. ; /dbtool/finished.cpp [&Finish] -&Dokonit +&Dokonиit ; /dbtool/initialchecks.cpp [Database is newly created and has no data to process] -Vybrali jste nov vytvoenou databzi, kter neobsahuje dn data. +Vybrali jste novм vytvoшenou databбzi, kterб neobsahuje ћбdnб data. [Processing completed successfully] -Databze byla spn zkon +Databбze byla ъspмљnм zkon [Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -Databze je pokozena; soubor je pli mal a pravdpodobn neobsahuje data +Databбze je poљkozena; soubor je pшнliљ malэ a pravdмpodobnм neobsahuje data [Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Podpis databze je pokozen; automatickou opravu nelze provst +Podpis databбze je poљkozen; automatickou opravu nelze provйst [Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -Vybran databze nen kompatibiln s va verz Mirandy +Vybranб databбze nenн kompatibilnн s vaљн verzн Mirandy [(Working Copy).dat] (pracovni kopie).dat [ (Output).dat] - (vstupn).dat + (vэstupnн).dat [Creating working database (aggressive mode)] -Vytven pracovn kopie databze (dkladn reim) +Vytvбшenн pracovnн kopie databбze (dщkladnэ reћim) [Can't create working file (%u)] -Nelze vytvoit pracovn soubor (%u) +Nelze vytvoшit pracovnн soubor (%u) [Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)] -Chyba pi zpisu do souboru. Zkuste jin ne dkladn reim (%u). +Chyba pшi zбpisu do souboru. Zkuste jinэ neћ dщkladnэ reћim (%u). [Can't read from working file (%u)] -Nelze st z pracovnho souboru (%u) +Nelze инst z pracovnнho souboru (%u) [] [(Output).dat] (vystup).dat [Can't create output file (%u)] -Nelze vytvoit vstupn soubor (%u) +Nelze vytvoшit vэstupnн soubor (%u) [Can't create file mapping (%u)] -Nelze vytvoit mapovn souboru (%u) +Nelze vytvoшit mapovбnн souboru (%u) [Can't create map view of file (%u)] -Nelze vytvoit mapa pehledu souboru (%u) +Nelze vytvoшit mapa pшehledu souboru (%u) ; /dbtool/modulechain.cpp [Processing module name chain] -Prochzen seznamu modul +Prochбzenн seznamu modulщ [Module chain corrupted, further entries ignored] -Seznam modul je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam modulщ je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [Unreasonably long module name, skipping] -Pli dlouh nzev modulu; vynechno +Pшнliљ dlouhэ nбzev modulu; vynechбno [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Nzev modulu '%s' nen jedinen. Poet duplicit: %d +Nбzev modulu '%s' nenн jedineиnэ. Poиet duplicit: %d [Invalid module name offset, skipping data] -Neplatn offset nzvu modulu; vynechn pslunch dat +Neplatnэ offset nбzvu modulu; vynechбnн pшнsluљnэch dat ; /dbtool/progress.cpp [Click Next to continue] -Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal' +Pokraиujte kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн' [Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud jej nyn zrute, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete zpracovn zruit? +Zpracovбnн jeљtм nebylo dokonиeno. Pokud jej nynн zruљнte, zmмny, kterй byly aktuбlnм provedeny, budou vrбceny zpмt a originбlnн databбze bude obnovena. Opravdu si pшejete zpracovбnн zruљit? [Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud se nyn vrtte zpt, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete vrtit se zpt? +Zpracovбnн jeљtм nebylo dokonиeno. Pokud se nynн vrбtнte zpмt, zmмny, kterй byly aktuбlnм provedeny, budou vrбceny zpмt a originбlnн databбze bude obnovena. Opravdu si pшejete vrбtit se zpмt? ; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME ;(DUP) [Static] [Welcome to the Miranda Database Wizard] -Vt vs prvodce sprvou databze Mirandy! +Vнtб vбs prщvodce sprбvou databбze Mirandy! [Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] -Tento prvodce vm jednak umon proistit databzi od balastu, kter se nasbr pi bnm pouvn programu, a zrove tak um opravit celou adu problm. +Tento prщvodce vбm jednak umoћnн proиistit databбzi od balastu, kterэ se nasbнrб pшi bмћnйm pouћнvбnн programu, a zбroveт takй umн opravit celou шadu problйmщ. [To continue, click Next.] -Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal'. +Pokraиujte kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн'. [This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] -Tento program je en v souladu s podmnkami licence GNU General Public License. +Tento program je љншen v souladu s podmнnkami licence GNU General Public License. ; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD ;(DUP) [< &Back] @@ -9920,11 +9920,11 @@ Tento program je ; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB [Select Miranda Profile] -Vbr poadovanho profilu +Vэbмr poћadovanйho profilu [You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -V tomto kroku vybrte profil, kter chcete proistit nebo opravit. +V tomto kroku vybнrбte profil, kterэ chcete proиistit nebo opravit. [Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -Ze seznamu vyberte poadovan profil. Pokud ho v seznamu nevidte, kliknte na tlatko 'Vybrat' a vyhledejte v systmu. +Ze seznamu vyberte poћadovanэ profil. Pokud ho v seznamu nevidнte, kliknмte na tlaинtko 'Vybrat' a vyhledejte v systйmu. [&File:] &Soubor: [&Other...] @@ -9932,111 +9932,111 @@ Ze seznamu vyberte po ; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR [Error Opening Database] -Chyba pi otevrn databze +Chyba pшi otevнrбnн databбze [There was an error opening the profile database given.] -Chyba pi otevrn poadovan databze. +Chyba pшi otevнrбnн poћadovanй databбze. [Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Kliknutm na tlatko 'Dal' zkuste databzi znovu otevt. Tlatkem 'Zpt' se vrtte k vbru profilu. +Kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн' zkusнte databбzi znovu otevшнt. Tlaинtkem 'Zpмt' se vrбtнte k vэbмru profilu. [The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Vybranou databzi pouv jin program. Ukonete vechny sputn instance programu Miranda a kliknte na tlatko 'Dal'. +Vybranou databбzi pouћнvб jinэ program. Ukonиete vљechny spuљtмnй instance programu Miranda a kliknмte na tlaинtko 'Dalљн'. ; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS [File Access Options] -ten dat ze souboru +Иtenн dat ze souboru [You can select low level options to determine how the database is processed.] -V tomto kroku definujete zpsob oteven databze a zpracovn dat v n obsaench. +V tomto kroku definujete zpщsob otevшenн databбze a zpracovбnн dat v nн obsaћenэch. [Create backup] -Vytvoit zlohu +Vytvoшit zбlohu [Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Ped zpisem do databze vytvo zlon kopii. +Pшed zбpisem do databбze vytvoшн zбloћnн kopii. [Aggressively find corruption] -Dkladn zkontrolovat vechna data +Dщkladnм zkontrolovat vљechna data [Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] -Vyhled v databzi takov data, kter nejsou propojen s ostatnmi. Tato operace vyaduje msto na disku i as, take lze doporuit jen v ppad podezen na pokozen databze. +Vyhledб v databбzi takovб data, kterб nejsou propojenб s ostatnнmi. Tato operace vyћaduje mнsto na disku i иas, takћe lze doporuиit jen v pшнpadм podezшenн na poљkozenн databбze. [Check consistency only] Pouze zkontrolovat konzistenci dat [Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Pouze zkontroluje platnost dat obsaench v databzi. +Pouze zkontroluje platnost dat obsaћenэch v databбzi. ; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING [Cleaning Options] -Monosti vyitn +Moћnosti vyиiљtмnн [You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -V tto fzi si vyberete, kter informace chcete z databze odstranit. +V tйto fбzi si vyberete, kterй informace chcete z databбze odstranit. [Erase all histories] -Vymazat vekerou historii +Vymazat veљkerou historii [Removes all the saved history for all contacts in the database.] -Odstran vekerou uloenou historii od vech kontakt v databzi. +Odstranн veљkerou uloћenou historii od vљech kontaktщ v databбzi. [Mark all events read] -Oznait vechny udlosti jako peten +Oznaиit vљechny udбlosti jako pшeиtenй [Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] -Ozna vechny udlosti historie jako peten. To by mlo pomoci v ppadech, kdy se v zznamu komunikace stle objevuj star zprvy. +Oznaин vљechny udбlosti historie jako pшeиtenй. To by mмlo pomoci v pшнpadech, kdy se v zбznamu komunikace stбle objevujн starй zprбvy. ; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS [Working...] -Probh drba... +Probнhб ъdrћba... [Please wait while the requested operations are being performed.] -Pokejte prosm, sprvce provd poadovanou drbu databze. +Poиkejte prosнm, sprбvce provбdн poћadovanou ъdrћbu databбze. ; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED [Finished!] -Dokoneno! +Dokonиeno! [All tasks have been completed.] -Veker poadovan operace byly dokoneny. +Veљkerй poћadovanй operace byly dokonиeny. [Launch Miranda with this profile] -Spustit Mirandu s vybranou databz +Spustit Mirandu s vybranou databбzн [Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Spust Mirandu s prv vyitnou databz. +Spustн Mirandu s prбvм vyиiљtмnou databбzн. [Backup:] -Zloha: +Zбloha: [The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Kontrola databze byla dokonena. Chcete-li prvodce spustit znovu, kliknte na tlatko 'Dal'. Kliknutm na tlatko 'Dokonit' program ukonte. +Kontrola databбze byla dokonиena. Chcete-li prщvodce spustit znovu, kliknмte na tlaинtko 'Dalљн'. Kliknutнm na tlaинtko 'Dokonиit' program ukonинte. ; /dbtool/selectdb.cpp [Database] -Databze +Databбze [Total size] -Celkov velikost +Celkovб velikost [Wasted] Balast [Miranda Databases (*.dat)] -Databze Mirandy (*.dat) +Databбze Mirandy (*.dat) ;(DUP) [All Files] ; /dbtool/settingschain.cpp [Settings chain corrupted, further entries ignored] -Seznam nastaven je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam nastavenн je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [Infeasibly large settings blob: skipping] -Pli velk slot pro nastaven: vynechno +Pшнliљ velkэ slot pro nastavenн: vynechбno [Empty settings group at %08X: skipping] -Przdn skupina nastaven (pozice: %08X): vynechno +Prбzdnб skupina nastavenн (pozice: %08X): vynechбno ; /dbtool/user.cpp [Processing user data] -Prochzen uivatelskch dat +Prochбzenн uћivatelskэch dat [User corrupted, this could cause major problems] -Data jednoho z kontakt jsou pokozena; me jt o zvan problm +Data jednoho z kontaktщ jsou poљkozena; mщћe jнt o zбvaћnэ problйm [More than one user contact: keeping only first] -Vce kontakt tho jmna: ponechn prvn vskyt +Vнce kontaktщ tйhoћ jmйna: ponechбn prvnн vэskyt ; /dbtool/worker.cpp [Database worker thread activated] -Aktivace procesu pro prci s databz +Aktivace procesu pro prбci s databбzн [Processing aborted by user] -Prochzen perueno uivatelem +Prochбzenн pшeruљeno uћivatelem [Elapsed time: %d sec] -Dlka kontroly: %d sek. +Dйlka kontroly: %d sek. [All tasks completed but with errors (%d)] -Vechny lohy byly dokoneny; poet chyb: %d +Vљechny ъlohy byly dokonиeny; poиet chyb: %d ;(DUP) [s] [All tasks completed successfully] -Vechny lohy byly spn dokoneny +Vљechny ъlohy byly ъspмљnм dokonиeny [Convert old Unicode messages to UTF8] -Zkonvertovat zprvy do kdovn UTF8 +Zkonvertovat zprбvy do kуdovбnн UTF8 [Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Pevede vechny zprvy v historii z pvodn kombinace kdovn ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuujeme; plat pro Mirandu ady 0.7.x). Ve vtin ppad dojde ke zmenen velikosti databze. +Pшevede vљechny zprбvy v historii z pщvodnн kombinace kуdovбnн ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuиujeme; platн pro Mirandu шady 0.7.x). Ve vмtљinм pшнpadщ dojde ke zmenљenн velikosti databбze. ; --- @@ -10045,99 +10045,99 @@ P ; | Miranda database drivers | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; backup.c [Rotating backup files...] -Rotovn zlohovanch soubor... +Rotovбnн zбlohovanэch souborщ... [Copying database file...] -Koprovn soubor s profilem... +Kopнrovбnн souborщ s profilem... ; database.c [Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] -Bylo zjitno pokozen databze. Tuto chybu se mete pokusit opravit programem DBTool, kter je k dispozici na strnkch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonena. +Bylo zjiљtмno poљkozenн databбze. Tuto chybu se mщћete pokusit opravit programem DBTool, kterэ je k dispozici na strбnkбch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonиena. [Database Panic] -Pokozen databze +Poљkozenн databбze ; options.c [Select Backup Folder] -Vyberte sloku pro zlohovn profil: +Vyberte sloћku pro zбlohovбnн profilщ: [Error Creating Backup Folder] -Chyba pi vytven sloky pro zlohovn +Chyba pшi vytvбшenн sloћky pro zбlohovбnн [Database Backups] -Zlohovn databze +Zбlohovбnн databбze [Backup Profile] -Zazlohovat profil +Zazбlohovat profil ; resource.rc [Hours] hod. [Disable progress bar] -Vypnout ukazatel prbhu +Vypnout ukazatel prщbмhu [Disabled] Vypnuto [When Miranda starts] -Pi sputn Mirandy +Pшi spuљtмnн Mirandy [When Miranda exits] -Pi ukonen Mirandy +Pшi ukonиenн Mirandy [Periodically:] Periodicky [Backup NOW] -Zazlohovat +Zazбlohovat [Backup to folder:] -Sloka pro zlohovn profil: +Sloћka pro zбlohovбnн profilщ: [Every:] -Kad: +Kaћdй: [Number of backups to keep:] -Poet uloench kopi: +Poиet uloћenэch kopiн: [Automatic Backups] -Automatick zlohovn +Automatickй zбlohovбnн [Backup in Progress] -Stav zlohovn +Stav zбlohovбnн ; Description [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Umouje ten a zpis dat do uivatelskho profilu: globln nastaven, kontakty, historii a dal poloky. +Umoћтuje иtenн a zбpis dat do uћivatelskйho profilu: globбlnн nastavenн, kontakty, historii a dalљн poloћky. ; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3 ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 [Database Features] -Funkce databze +Funkce databбze [Database encryption] -ifrovn databze +Љifrovбnн databбze [Enable encryption] -Zapnout ifrovn +Zapnout љifrovбnн [Site:] -Strnka: +Strбnka: [Set password] Nastavit heslo [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Please enter your new password] -Prosm zadejte nov heslo +Prosнm zadejte novй heslo [Passwords do not match!] -Zadan hesla se neshoduj! +Zadanб hesla se neshodujн! [Please enter password for] -Prosm zadejte heslo pro +Prosнm zadejte heslo pro [Password is not correct!] -Zadan heslo nen sprvn! +Zadanй heslo nenн sprбvnй! ;db_autobackup.txt [Database AutoBackups] -Zloha databze +Zбloha databбze [Backup progress] -Prbh zlohovn +Prщbмh zбlohovбnн [Backup Folder] -Sloka pro zlohovn profil +Sloћka pro zбlohovбnн profilщ [Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings] -Doplnk Folders je nainstalovn.\nNastaven zmnte v okn Monosti, sekci 'Vlastn pravy' -> Sloky. +Doplnмk Folders je nainstalovбn.\nNastavenн zmмnнte v oknм Moћnosti, sekci 'Vlastnн ъpravy' -> Sloћky. [Database backuped] -Databze zlohovna +Databбze zбlohovбna ; --- @@ -10147,7 +10147,7 @@ Datab ; | EmailExpress 0.0.1.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: ; @@ -10156,7 +10156,7 @@ Datab EmailExpress ;(DUP) [From] [Nick Name:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [EMail:] E-mail: [ICQ # :] @@ -10165,21 +10165,21 @@ ICQ: ;(DUP) [Time:] ;(DUP) [Message] [Subject:] -Pedmt: +Pшedmмt: ;(DUP) [&Reply] ;(DUP) [&Close] ;(DUP) [N/A] ; Tooltip [EmailExpress received] -Pijat EmailExpress +Pшijatэ EmailExpress ;(DUP) [User Menu] ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] ; Sound [Incoming EmailExpress] -EmailExpress (pchoz) +EmailExpress (pшнchozн) ; --- @@ -10188,7 +10188,7 @@ EmailExpress (p ; | Extended Idle System 0.5.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 ; @@ -10198,35 +10198,35 @@ EmailExpress (p ; resource.rc [Set Away mode when screen saver engages] -Nastavit 'Na chvli pry' pi aktivaci spoie obrazovky +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi aktivaci spoшiиe obrazovky [Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] -Nastavit 'Na chvli pry' pi zamknut potae (2000/XP+) +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi zamknutн poинtaиe (2000/XP+) [Set Away mode when a terminal session is disconnected] -Nastavit 'Na chvli pry' pi odpojen vzdlenho uivatele +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Set Away mode after] -Nastavit 'Na chvli pry' po +Nastavit 'Na chvнli pryи' po [Keep it] Ponechat [Set N/A mode after] Nastavit 'Nejsem tady' po [Go to Idle after] -Do neinnosti pejt po +Do neиinnosti pшejнt po [Go to Idle when in Away or N/A mode.] -Ve stavu 'Pry' nebo 'Nejsem tady' pejt do neinnosti +Ve stavu 'Pryи' nebo 'Nejsem tady' pшejнt do neиinnosti [Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] -Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti +Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti ;(DUP) [Do not reply to requests for this message] [Use the same message as Away message] -Jako odpov pout zprvu stavu 'Na chvli pry' +Jako odpovмп pouћнt zprбvu stavu 'Na chvнli pryи' ;(DUP) [Use this message:] ;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date] [Extended Idle] -Neinnost+ +Neиinnost+ [Idle-Status Messages] -Stavov zprvy pi neinnosti +Stavovй zprбvy pшi neиinnosti [Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.] -Vylepen systm zen Mirandy v dob neinnosti. +Vylepљenэ systйm шнzenн Mirandy v dobм neиinnosti. ; --- @@ -10235,35 +10235,35 @@ Vylep ; | Extra Icons Service 0.2.5.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: ; [You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] -Pro vytvoen/zruen skupiny si oznate ikony (CTRL+lev tlatko) a pouijte kontextov menu (prav tlatko) +Pro vytvoшenн/zruљenн skupiny si oznaиte ikony (CTRL+levй tlaинtko) a pouћijte kontextovй menu (pravй tlaинtko) [* only the first %d icons will be shown] -* bude zobrazeno pouze prvnch %d ikon +* bude zobrazeno pouze prvnнch %d ikon [AIM Extended Status] -AIM rozen stav +AIM rozљншenэ stav [E-mail (uinfoex)] E-mail (uinfoex) [Jabber Activity] Jabber aktivita [AIM Account Type] -Typ AIM tu +Typ AIM ъиtu [Reminder (uinfoex)] -Pipomnka (uinfoex) +Pшipomнnka (uinfoex) [(uinfoex)] (uinfoex) [ICQ XStatus] ICQ XStatus [Homepage (uinfoex)] -Domovsk strnka (uinfoex) +Domovskб strбnka (uinfoex) [Jabber Mood] -Jabber nlada +Jabber nбlada [Select the extra icons to be shown in the contact list:] -Zvolte doplkov ikony kter budou zobrazeny v seznamu kontakt: +Zvolte doplтkovй ikony kterй budou zobrazeny v seznamu kontaktщ: ; --- @@ -10272,172 +10272,172 @@ Zvolte dopl ; | Facebook Protocol 0.1.3.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172 ; [New notification] -Nov upozornn +Novй upozornмnн [Default group for newly added contacts:] -Vchoz skupina pro nov pidan kontakty: +Vэchozн skupina pro novм pшidanй kontakty: [Show cookies] Zobrazit cookies [User-Agent:] Identifikace: [Create a new Facebook account] -Zdit nov et na Facebooku +Zшнdit novэ ъиet na Facebooku [Enable logging for debugging purposes] -Povolit zznam pro ely ladn +Povolit zбznam pro ъиely ladмnн [E-mail:] E-mail: [Enable notifications] -Povolit upozornn +Povolit upozornмnн [Enable feeds] Povolit novinky [Advanced Settings] -Pokroil nastaven +Pokroиilй nastavenн [Share] -Sdlet +Sdнlet [What's on your mind?] -Co se vm hon hlavou? +Co se vбm honн hlavou? [Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status] -Nastavit "Co se vm hon hlavou" skrz stav Mirandy +Nastavit "Co se vбm honн hlavou" skrz stav Mirandy [Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.] -Pozn.: Tato volba vyaduje restart programu Miranda IM. +Pozn.: Tato volba vyћaduje restart programu Miranda IM. [%s server connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [Unable to get Netlib connection for Facebook] -Facebook: Chyba pi zpracovn sov komunikace. +Facebook: Chyba pшi zpracovбnн sнќovй komunikace. [You have %d unseen messages] -Mte %d nepetench zprv +Mбte %d nepшeиtenэch zprбv [Unseen messages] -Nepeten zprvy +Nepшeиtenй zprбvy [Sample event] -Ukzkov udlost +Ukбzkovб udбlost [Please enter a username.] -Zadejte uivatelsk jmno. +Zadejte uћivatelskй jmйno. [Please enter a password.] Zadejte heslo. [Probably wrong password entered, please try again.] -Nejspe jste zadali patn heslo, zkuste jej zadat znovu. +Nejspнљe jste zadali љpatnй heslo, zkuste jej zadat znovu. [Login error, probably bad login credentials.] -Chyba pi pihlaovn, mon mte patn pihlaovac daje. +Chyba pшi pшihlaљovбnн, moћnб mбte љpatnй pшihlaљovacн ъdaje. [Got new friend requests: ] -Novch dost o ptelstv: +Novэch ћбdostн o pшбtelstvн: [Got new messages: ] -Novch zprv: +Novэch zprбv: [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.] -Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy, nebo tak to, e mte jako vchoz et Facebook Lite. +Chyba pшi pшipojovбnн k sнti Facebook. Dщvodem mohou bэt vмtљн zmмny na stranм serveru, coћ vyћaduje zбroveт zmмny na stranм Mirandy, nebo takй to, ћe mбte jako vэchozн ъиet Facebook Lite. [Automatically close chat windows (on website)] -Automaticky zavrat okna se zprvou (na webu) +Automaticky zavнrat okna se zprбvou (na webu) [Other information] -Ostatn informace +Ostatnн informace [Timeout (sec.)] -Doba zobrazen (sek.) +Doba zobrazenн (sek.) [News feeds] Novinky [(0 = default, -1 = infinity)] -(0 = vchoz, -1 = trvale) +(0 = vэchozн, -1 = trvale) [Client popups] -Oznmen klienta +Oznбmenн klienta [Notify events] -Oznamovat udlosti +Oznamovat udбlosti [Sample newsfeed] -Ukzkov novinka +Ukбzkovб novinka [Sample request] -Ukzkov poadavek +Ukбzkovэ poћadavek [Sample notification] -Ukzkov upozornn +Ukбzkovй upozornмnн [Contacts Settings] -Nastaven kontakt +Nastavenн kontaktщ [Default group:] -Vchoz skupina: +Vэchozн skupina: [(0 = default, -1 = infinite)] -(0 = vchoz, -1 = trvale) +(0 = vэchozн, -1 = trvale) [Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Msto klasickho oznmen pout bubliny v systmov lit +Mнsto klasickйho oznбmenн pouћнt bubliny v systйmovй liљtм [Post Miranda statuses to Wall] -Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku +Odesнlat stav Mirandy na zeп Facebooku [Miranda IM (default)] -Miranda IM (vchoz) +Miranda IM (vэchozн) [Automatically close chat windows on website] -Automaticky zavt komunikan okno na webu +Automaticky zavшнt komunikaиnн okno na webu [Info Dialog] Informace [Request following type of News Feed items] -Na kter z novinek upozornit: +Na kterй z novinek upozornit: [Most recent] -Nejnovj +Nejnovмjљн [Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.] -V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno. +Vбљ ъиet vyћaduje zabezpeиenй spojenн. Aktivovбno. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] -Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy. +Chyba pшi pшipojovбnн k sнti Facebook. Dщvodem mohou bэt vмtљн zmмny na stranм serveru, coћ vyћaduje zбroveт zmмny na stranм Mirandy. ; Facebook Protocol RM 0.0.8.0 [Automatically set 'Ignore status change' flag] -Automaticky ignorovat zmnu stavu +Automaticky ignorovat zmмnu stavu [Use bigger avatars] -Zobrazit vt avatary +Zobrazit vмtљн avatary [Load contacts with 'On the Mobile' status] -Nast i kontakty s mobilnm pipojenm +Naинst i kontakty s mobilnнm pшipojenнm [Force secure (HTTPS) connection] -Pout zabezpeen spojen (HTTPS) +Pouћнt zabezpeиenй spojenн (HTTPS) [Use secure connection also for channel requests] -Zabezpeit i servisn spojen +Zabezpeиit i servisnн spojenн [Post Miranda status to Wall] -Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku +Odesнlat stav Mirandy na zeп Facebooku [Also disconnect chat when going to offline] -Po odpojen zrove odejt i z diskuse +Po odpojenн zбroveт odejнt i z diskuse [Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)] -Automaticky zavt komunikan okno na webu (NEFUNKN) +Automaticky zavшнt komunikaиnн okno na webu (NEFUNKИNН) [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] -Pro nestandardn stavy pout Neviditeln (nikoli Online) +Pro nestandardnн stavy pouћнt Neviditelnэ (nikoli Online) [Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] -Po pipojen sthnout nepeten zprvy (EXPERIMENTLN) +Po pшipojenн stбhnout nepшeиtenй zprбvy (EXPERIMENTБLNН) [Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] -Povolit skupinov diskuse (EXPERIMENTLN) +Povolit skupinovй diskuse (EXPERIMENTБLNН) [Visit Profile] Zobrazit profil [Request friendship] -Podat o ptelstv +Poћбdat o pшбtelstvн [Cancel friendship] -Zruit ptelstv +Zruљit pшбtelstvн [Approve friendship] -Potvrdit ptelstv +Potvrdit pшбtelstvн [View &Profile] Zobrazit profil [News Feed] Novinky [Other Event] -Ostatn +Ostatnн [Client notifications] -Upozornn klienta +Upozornмnн klienta [News Feed types to notify:] -Na kter z novinek upozornit: +Na kterй z novinek upozornit: [Most Recent] -Nejnovj +Nejnovмjљн [Status Updates] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Top News] -Hlavn zprvy +Hlavnн zprбvy [Photos] Fotografie [Your account requires HTTPS connection. Activating.] -V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno. +Vбљ ъиet vyћaduje zabezpeиenй spojenн. Aktivovбno. [Facebook Icon] Ikona [Mind] -Stavov zprva +Stavovб zprбva [Mind...] -Stavov zprva... +Stavovб zprбva... ; --- @@ -10446,7 +10446,7 @@ Stavov ; | Fast Messages 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019 ; @@ -10456,10 +10456,10 @@ Stavov ; *** FastMsg - Main *** ; FMPLUGINTITLE [Fast Messages] -Bleskov zprvy +Bleskovй zprбvy ; FMBUTTONTOOLTIP [Fast Messages...] -Bleskov zprvy... +Bleskovй zprбvy... ; *** FastMsg - Options - Buttons *** ; MSGBOXTEXT @@ -10472,66 +10472,66 @@ Bleskov ;(DUP) [Delete] ; MSGMOVEBUTTONTEXT [Move] -Pesunout +Pшesunout ; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT ;(DUP) [Up] ; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT ;(DUP) [Down] ; MSGTEXTLABLE [Message Text] -Text zprvy +Text zprбvy ; MSGLISTLABLE [Message List] -Seznam zprv +Seznam zprбv ; MSGNOTELABLE [* Double click to edit message text] -* Zprvu lze upravit dvojm kliknutm +* Zprбvu lze upravit dvojнm kliknutнm ; GROUPBOXTEXT ;(DUP) [Group] ; GROUPTEXTLABLE [Group Name] -Nzev skupiny +Nбzev skupiny ; GROUPLISTLABLE [Group List] Seznam skupin ; GROUPNOTELABLE [* Double click to edit group name] -* Nzev skupiny lze upravit dvojm kliknutm +* Nбzev skupiny lze upravit dvojнm kliknutнm ; GROUPSDOWNLABLE [Groups down] -Skupiny umstit pod zprvy +Skupiny umнstit pod zprбvy ; MSGSENDLABLE [Send messages automatically] -Zprvy odeslat automaticky +Zprбvy odesнlat automaticky ; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE [Old button position (Scriver)] -Pvodn umstn tlatka (Scriver) +Pщvodnн umнstмnн tlaинtka (Scriver) ; *** FastMsg - Options - ToolTips *** ; MSGADDBUTTONTOOLTIP [Add message to list] -Pidat zprvu do seznamu +Pшidat zprбvu do seznamu ; MSGDELBUTTONTOOLTIP [Delete message from list] -Odebrat zprvu ze seznamu +Odebrat zprбvu ze seznamu ; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP [Move message] -Pesunout zprvu +Pшesunout zprбvu ; MSGUPBUTTONTOOLTIP [Up message] -Posunout zprvu v seznamu nahoru +Posunout zprбvu v seznamu nahoru ; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP [Down message] -Posunout zprvu v seznamu dol +Posunout zprбvu v seznamu dolщ ; MSGEDITBUTTONTOOLTIP [Edit message] -Upravit zprvu +Upravit zprбvu ; GROUPADDBUTTONTOOLTIP [Add group] -Pidat skupinu +Pшidat skupinu ; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP [Edit group name] -Upravit nzev skupiny +Upravit nбzev skupiny ; GROUPDELBUTTONTOOLTIP [Delete group] Odstranit skupinu @@ -10540,15 +10540,15 @@ Odstranit skupinu Posunout skupinu v seznamu nahoru ; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP [Down group] -Posunout skupinu v seznamu dol +Posunout skupinu v seznamu dolщ ; *** FastMsg - MessageBox - Text *** ; MSGBOX_NOMSG [No messages in list] -Seznam zprv je przdn. +Seznam zprбv je prбzdnэ. ; MSGBOX_GROUPDELQUESTION [Delete group with all messages?] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprv? +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprбv? ; *** FastMsg - IcoLib - Description *** ; FMICODESCRIPTION_MAIN @@ -10556,7 +10556,7 @@ Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zpr ; Description [Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM] -Do nabdky komunikanho okna pid poloku pro odesln krtkch, pedem pipravench zprv. +Do nabнdky komunikaиnнho okna pшidб poloћku pro odesнlбnн krбtkэch, pшedem pшipravenэch zprбv. ; --- @@ -10565,44 +10565,44 @@ Do nab ; | Favourite Contacts 0.0.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750 ; [Favourite Contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Favourites] -Oblben +Oblнbenй [Hotkey shows menu centered on screen] -Kl. zkratka zobraz menu uprosted obrazovky +Kl. zkratka zobrazн menu uprostшed obrazovky [Hide for transparent avatars] -Skrt pro prhledn avatary +Skrэt pro prщhlednй avatary [Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.] -Psma a barvy lze nastavit v sekci Vlastn pravy > Psma.\n\nUivatel doplku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Udlosti > Klvesov zkratky. +Pнsma a barvy lze nastavit v sekci Vlastnн ъpravy > Pнsma.\n\nUћivatelй doplтku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Udбlosti > Klбvesovй zkratky. [Draw avatar border] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Use system colors and fonts] -Pout systmov psma a barvy +Pouћнt systйmovй pнsma a barvy [Menu item preview:] -Nhled poloky menu: +Nбhled poloћky menu: [Align to the right] Zarovnat doprava [Dim idle contact icons] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [Multicolumn menu] -Vcesloupcov menu +Vнcesloupcovй menu [Set up menu hotkey...] -Nastavit klvesovou zkratku... +Nastavit klбvesovou zkratku... [Enable groups] Povolit skupiny [Configure fonts and colors...] -Nastavit psma a barvy... +Nastavit pнsma a barvy... ; Favourite Contacts 0.0.0.4 [recent contacts] -poslednch kontakt +poslednнch kontaktщ ; --- @@ -10611,52 +10611,52 @@ posledn ; | File As Message 0.0.2.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 ; [File As Message...] -Soubor jako zprva... +Soubor jako zprбva... [file As Message] -Soubor jako zprva +Soubor jako zprбva ;(DUP) [Perform] [Pause] Pozastavit [Revive a transfer] -Obnovit penos +Obnovit pшenos ;(DUP) [Stop] [Recv file] -Pijmout soubor +Pшijmout soubor [Send file] Poslat soubor [Couldn't open a file] -Nelze otevt soubor +Nelze otevшнt soubor [Size: %d bytes] -Velikost: %d bajt +Velikost: %d bajtщ [Request sent. Awaiting of acceptance..] -Poadavek odesln. ekn na odpov... +Poћadavek odeslбn. Иekбnн na odpovмп... [Sending...] -Posln dat... +Posнlбnн dat... [Received successfully] -Penos dat spn dokonen +Pшenos dat ъspмљnм dokonиen [Requesting of missing chunks] -dost o chybjc bloky +Ћбdost o chybмjнcн bloky [Receiving...] -Pjem dat... +Pшнjem dat... [Sent successfully] -Penos dat spn dokonen +Pшenos dat ъspмљnм dokonиen [Unknown command for "file As Message" was received] -Neznm pkaz v rmci funkce "Soubor jako zprva" +Neznбmэ pшнkaz v rбmci funkce "Soubor jako zprбva" [Incoming file request. Do you want proceed?] -dost o penos souboru. Chcete pokraovat? +Ћбdost o pшenos souboru. Chcete pokraиovat? [Cancelled by remote user] -Perueno protistranou +Pшeruљeno protistranou [New incoming file request. Do you want proceed?] -Nov dost o penos souboru. Chcete pokraovat? +Novб ћбdost o pшenos souboru. Chcete pokraиovat? [Paused, 'coz connection dropped] -Spojen perueno, penos byl pozastaven. +Spojenн pшeruљeno, pшenos byl pozastaven. [Failed on file initialization] -Chyba pi inicializaci penosu +Chyba pшi inicializaci pшenosu [Paused...] Pozastaveno... [Synchronizing...] @@ -10664,44 +10664,44 @@ Synchronizace... [Select a file] Vyberte soubor [Save as] -Uloit jako +Uloћit jako [Can't get a file size] Nelze zjistit velikost souboru [Cancelled by user] -Perueno uivatelem +Pшeruљeno uћivatelem [Transfer is in progress. Do you really want to close?] -Penos dat jet nebyl dokonen. Opravdu ho chcete peruit? +Pшenos dat jeљtм nebyl dokonиen. Opravdu ho chcete pшeruљit? -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Transfer settings] -Monosti penosu +Moћnosti pшenosu [Appearance] Vzhled [Delays between sends] -Prodleva mezi zprvami +Prodleva mezi zprбvami [Chunk size] Velikost bloku [Use only alphanumeric encoding on transfer] -Pi penosu pout jen alfanum. kdovn +Pшi pшenosu pouћнt jen alfanum. kуdovбnн [Received] -Pijato +Pшijato [Unsent] -Neodeslno +Neodeslбno [Sent] -Odeslno +Odeslбno [To send] -K odesln +K odeslбnн [Send file: %s] Poslat soubor: %s [Filename:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: ;(DUP) [Size:] -[Extra options: Events File Transfers, "Receiving files" group] -Dal monosti -> Udlosti / Penos soubor / Pjem soubor +[Extra options: Events » File Transfers, "Receiving files" group] +Dalљн moћnosti -> Udбlosti / Pшenos souborщ / Pшнjem souborщ [Incoming file...] -Pchoz soubor... +Pшнchozн soubor... [Outgoing file...] -Odchoz soubor... +Odchozн soubor... ; --- @@ -10710,7 +10710,7 @@ Odchoz ; | Find a Message 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -10721,33 +10721,33 @@ Odchoz ;(DUP) [Protocol] ;(DUP) [Contact] [Time/Date] -Datum/as +Datum/иas ;(DUP) [Message] [I/O] V/V ; findMessage.c [Search Canceled] -Hledn perueno +Hledбnн pшeruљeno [Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched] -Vyhledvn... prohledno %d z %d kontakt (%d z %d zprv) +Vyhledбvбnн... prohledбno %d z %d kontaktщ (%d z %d zprбv) [Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found] -Vsledek... prohledno %d kontakt (nalezeno %d zprv) +Vэsledek... prohledбno %d kontaktщ (nalezeno %d zprбv) ; main.c [&Find a Message] -Na&jt zprvu +Na&jнt zprбvu ; resource.rc [After] Po ;(LAI) [DateTimePicker1] [Before] -Ped +Pшed [Search with case sensitivity] -Rozliovat mal a VELK +Rozliљovat malб a VELKБ [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Search] ;(DUP) [Cancel] @@ -10757,30 +10757,30 @@ V [Show a maximum of] Zobrazit max. [results. (0 for unlimited)] -poloek (0 - bez omezen) +poloћek (0 - bez omezenн) [Sort by] -adit dle +Шadit dle [With AT LEAST ONE of these] -Obsahujc ALESPO 1 slovo +Obsahujнcн ALESPOТ 1Ч slovo [with ALL of these words] -Obsahujc VECHNA tato slova +Obsahujнcн VЉECHNA tato slova [with NONE of these words] -Neobsahujc DN ze slov +Neobsahujнcн ЋБDNЙ ze slov [with the EXACT PHRASE] -Obsahujc PRV tuto vtu +Obsahujнcн PRБVМ tuto vмtu [Only show messages ] -Zobrazit pouze zprvy +Zobrazit pouze zprбvy [Contacts to search] Prohledat kontakty [Search Progress] -Prbh hledn +Prщbмh hledбnн ;(DUP) [Advanced Options] [Find A Message......] -Najt zprvu +Najнt zprбvu [Export results to a &TXT file] Expor&tovat do souboru... [&Copy this message to Clipboard] -&Zkoprovat +&Zkopнrovat ; --- @@ -10789,47 +10789,47 @@ Expor&tovat do souboru... ; | Fingerprint 0.1.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594 ; [Client Icons/Miranda] -Klientsk programy/Miranda +Klientskй programy/Miranda [Client Icons/Other] -Klientsk programy/Ostatn +Klientskй programy/Ostatnн [Client Icons/ICQ] -Klientsk programy/ICQ +Klientskй programy/ICQ [Client Icons/Yahoo] -Klientsk programy/Yahoo +Klientskй programy/Yahoo [Client Icons/AIM] -Klientsk programy/AIM +Klientskй programy/AIM [Client Icons/Mobile] -Klientsk programy/Mobiln +Klientskй programy/Mobilnн [Client Icons/JABBER] -Klientsk programy/Jabber +Klientskй programy/Jabber [Client Icons/MSN] -Klientsk programy/MSN +Klientskй programy/MSN [Client Icons/IRC] -Klientsk programy/IRC +Klientskй programy/IRC [Client Icons/C6] -Klientsk programy/C6 +Klientskй programy/C6 [Client Icons/QQ] -Klientsk programy/QQ +Klientskй programy/QQ [Client Icons/SKYPE] -Klientsk programy/Skype +Klientskй programy/Skype [Client Icons/Gadu-Gadu] -Klientsk programy/Gadu-Gadu +Klientskй programy/Gadu-Gadu [Client Icons/Mail.ru Agent] -Klientsk programy/Mail.ru (agent) +Klientskй programy/Mail.ru (agent) -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(LAI) [Miranda IM 0.4.x] ;(LAI) [Miranda IM 0.5.x] ;(LAI) [Miranda IM 0.6.x] [Dev.build] -vvoj. verze +vэvoj. verze [Miranda evil] -patn Miranda +љpatnб Miranda ;(LAI) [Miranda IM] ;(LAI) [Adium X] @@ -10998,31 +10998,31 @@ eMule (modifikace) ;(LAI) [Skype 2.x] [Mail.ru Agent unknown] -Mail.ru (neznm agent) +Mail.ru (neznбmэ agent) [Mail.ru Agent] Mail.ru (agent) ;(LAI) [Gadu-Gadu] [Unknown for fingerprint] -neznm (Fingeprint) +neznбmэ (Fingeprint) [Unknown for protocol] -neznm (protokol) +neznбmэ (protokol) ;(LAI) [AimOscar] [ICQ evil] -patn ICQ +љpatnй ICQ ;(LAI) [ICQ_SSS+S7] ;(LAI) [ICQ_S7] ;(LAI) [ICQJ] [ICQJ_new dev.cycle] -ICQJ (vvoj. verze) +ICQJ (vэvoj. verze) ;(LAI) [ICQ_BM] [ISee old] -ISee (star) +ISee (starй) ;(LAI) [ISee] [ICQ unknown] -ICQ (neznm verze) +ICQ (neznбmб verze) ;(LAI) [IRC] [IRC mod] IRC (modifikace) @@ -11032,7 +11032,7 @@ IRC (modifikace) ;(LAI) [QQ] ;(LAI) [Mail.ru] [MSN old] -MSN (star) +MSN (starй) ;(LAI) [MSN] [AIM v 4.x] @@ -11042,7 +11042,7 @@ AIM 5.x ;(LAI) [AIM TOC] [on Java] -v Jav +v Javм [on Flash] ve Flashi [on Windows] @@ -11093,87 +11093,87 @@ v PDA [[Home]] (doma) [[Work]] -(prce) +(prбce) [[Office]] -(kancel) +(kancelбш) [mobile devices] -mobiln telefon +mobilnн telefon [portable] -penosn PC +pшenosnй PC ;(LAI) [+SimpPro] ;(LAI) [+SimpLite] ;(LAI) [+IMsecure] ;(LAI) [+SecureIm] -; Fingerprint Plus 1.1.3.0, peklad: Soustruh +; Fingerprint Plus 1.1.3.0, pшeklad: Soustruh [Client Icons] -Klientsk programy +Klientskй programy [Client Icons/Miranda/overlays#1] -Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #1 +Klientskй programy/Miranda/pшekryvnй ikony #1 [Client Icons/Miranda/overlays#2] -Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #2 +Klientskй programy/Miranda/pшekryvnй ikony #2 [Client Icons/Multi-Protocol] -Klientsk programy/Vceprotokolov +Klientskй programy/Vнceprotokolovй [Client Icons/Multi-Protocol/overlays] -Klientsk programy/Vceprotokolov/pekryvn ikony +Klientskй programy/Vнceprotokolovй/pшekryvnй ikony [Client Icons/Tlen] -Klientsk programy/Tlen +Klientskй programy/Tlen [Client Icons/Weather] -Klientsk programy/Poas +Klientskй programy/Poиasн [Client Icons/Web-based] -Klientsk programy/Webov +Klientskй programy/Webovй [Base Icon] -Zkladn ikona +Zбkladnн ikona [Show unknown] -Zobrazit neznmou +Zobrazit neznбmou [Show unicode flag] -Zobrazit znaku unicode +Zobrazit znaиku unicode [Show one icon] Zobrazit jedinou ikonu [Overlay Icon #1] -Pekryvn ikona .1 +Pшekryvnб ikona и.1 [Show pack icon (if available)] -Zobrazit ikonu balku (je-li k dispozici) +Zobrazit ikonu balнku (je-li k dispozici) [Show protocol] Zobrazit protokol [Show version] Zobrazit verzi [Overlay Icon #2] -Pekryvn ikona .2 +Pшekryvnб ikona и.2 [Show Jabber resource] -Zobrazit prostedek Jabberu +Zobrazit prostшedek Jabberu [Show Miranda version] Zobrazit verzi Mirandy [Overlay Icon #3] -Pekryvn ikona .3 +Pшekryvnб ikona и.3 [Show +secure] -Indikovat zabezpeen +Indikovat zabezpeиenн [Extra icon slot (restart required):] -Pout ikonu pro (vy. restart): +Pouћнt ikonu pro (vyћ. restart): [Show in options icon group:] Zobrazit skupiny ikon: [Multi-Protocol] -Vceprotokolov +Vнceprotokolovй [Web-based] -Webov +Webovй [Icon group options will be fully applied after restart] -Monosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu +Moћnosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu [Show jabber transport] Indikovat transport Jabberu [Client (default)] -Klient (vchoz) +Klient (vэchozн) [Fingerprint icons] Ikony pro Fingerprint [bots] roboti [services] -sluby +sluћby [Pack overlays] -Pekryvn ikony +Pшekryvnй ikony ; --- @@ -11182,36 +11182,36 @@ P ; | Country Flags 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462 ; ; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 --- [Country Flags] -Vlajky zem +Vlajky zemн [Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] -Doplnk patc do kategorie Sluby. Umouje zobrazen vlajek a zjitn zem podle IP adresy. +Doplnмk patшнcн do kategorie Sluћby. Umoћтuje zobrazenн vlajek a zjiљtмnн zemм podle IP adresy. [Country Flags Plugin] -Doplnk Country Flags +Doplnмk Country Flags [The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Doplnk 'Vlajky zem' nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %hs nebo novj. +Doplnмk 'Vlajky zemн' nelze naинst. Vyћaduje program Miranda IM %hs nebo novмjљн. ; Countries ; Most country names are the same as used in miranda32.exe, ; except the following corrections: [Australian Antarctic Territory] -Australsk teritorium v Antarktid +Australskй teritorium v Antarktidм [Falkland Islands (Malvinas)] -Falklandsk ostrovy (Malvny) +Falklandskй ostrovy (Malvнny) [Faroe Islands] -Faersk ostrovy +Faerskй ostrovy [Guantanamo Bay] -Guantanmo +Guantanбmo [Montenegro, Republic of] -ern Hora +Иernб Hora [Saipan Island (Northern Mariana Islands)] -Ostrov Saipan (Severn Mariany) +Ostrov Saipan (Severnн Mariany) [Samoa] Samoa [Serbia, Republic of] @@ -11221,13 +11221,13 @@ Srbsko ;[Contact List] ;[Country Flags] [Show country flag as &status icon on message window] -Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikanm okn +Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikaиnнm oknм [Show country flag as &extra image on contact list] -Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontakt +Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktщ [In following contact list &column:] Ikonu zobrazit ve sloup&ci: [Advanced #%u] -Extra .%u +Extra и.%u ; --- @@ -11236,22 +11236,22 @@ Extra ; | FLTContacts 1.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; [Floating contacts] -Plovouc kontakty +Plovoucн kontakty [Properties] Vlastnosti [Hide offline contacts] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Stick together] -Lepit k sob +Lepit k sobм [Win 2000 / XP] Windows 2000/XP [Opacity] -Prhlednost +Prщhlednost ; --- @@ -11260,54 +11260,54 @@ Pr ; | Custom profile folders 0.1.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 ; /folders/folders.cpp [Test folders] -Testovac sloky +Testovacн sloћky ; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS [Dialog] Dialog [Custom folders] -Vlastn sloky +Vlastnн sloћky [Edit] Upravit [Cancel] -Zruit +Zruљit [Save] -Uloit +Uloћit [Refresh preview] -Aktualizovat nhled +Aktualizovat nбhled [Preview] -Nhled +Nбhled [Variables help] -Promnn +Promмnnй ; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP [Custom folders variables help] -Npovda k promnnm +Nбpovмda k promмnnэm [Close] -Zavt +Zavшнt ; /folders/hooked_events.cpp [Folders] -Sloky +Sloћky [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Nkter ze zmn nejsou uloeny. Chcete je uloit? +Nмkterй ze zmмn nejsou uloћeny. Chcete je uloћit? [Changes not saved] -Zmny nebyly uloeny +Zmмny nebyly uloћeny -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Avatars Cache] -loit avatar +Ъloћiљtм avatarщ [Output folder] -Vstupn sloka +Vэstupnн sloћka ; --- @@ -11316,60 +11316,60 @@ V ; | FTP File YM 0.3.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797 ; [Upload canceled] -Upload peruen +Upload pшeruљen [File upload complete] -Upload souboru dokonen +Upload souboru dokonиen [FTP File] -Soubory pes FTP +Soubory pшes FTP [User] -Uivatel +Uћivatel [Port] Port [Command after upload] -Pkaz po dokonen +Pшнkaz po dokonиenн [FTP server] Server FTP [Automatically send URL to the contact] Automaticky odeslat odkaz kontaktu [Copy URL to message log] -Zkoprovat odkaz do okna se zprvou +Zkopнrovat odkaz do okna se zprбvou [File URL options] Odkaz na soubor [Host name] Adresa [Use passive mode] -Pout pasivn reim +Pouћнt pasivnн reћim [Directory on server] -Sloka na serveru +Sloћka na serveru [FTP File Error] -Soubory pes FTP - chyba +Soubory pшes FTP - chyba [Error connecting to server] -Chyba pi pipojovn k serveru +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru [FTP Server name] -Nzev FTP serveru +Nбzev FTP serveru [FTP File - Select files] -Soubory pes FTP - vyberte soubory +Soubory pшes FTP - vyberte soubory [Progress info] -Informace o prbhu +Informace o prщbмhu [Aborting all files...] -Ruen vech soubor... +Ruљenн vљech souborщ... [%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] -%s (%d, %d)\n\nVce info:\n%s\n\n%s +%s (%d, %d)\n\nVнce info:\n%s\n\n%s [Cancel all] -Zruit ve +Zruљit vљe [FTP File - %s] -Soubory pes FTP - %s +Soubory pшes FTP - %s [Send file] Poslat soubor [File upload complete] -Upload souboru dokonen +Upload souboru dokonиen ; aktualizace na novou verzi ; FTP File YM 0.1.0.2 @@ -11377,42 +11377,42 @@ Upload souboru dokon ;[FTP Server %d] ;FTP Server %d [FTP account] -FTP et +FTP ъиet [Account name] -Nzev tu +Nбzev ъиtu [Menu items options] -Nastaven poloek v menu +Nastavenн poloћek v menu [Use submenu in contact menu:] -Pouvat podmenu v menu kontaktu: +Pouћнvat podmenu v menu kontaktu: [Always (use submenu in any situation)] -Vdy (pout podmenu v jakkoli situaci) +Vћdy (pouћнt podmenu v jakйkoli situaci) [When more than one account is set] -Kdy je nastaven vce ne jeden et +Kdyћ je nastaven vнce neћ jeden ъиet [Never (place items directly into contact menu)] -Nikdy (umstit poloky rovnou do menu kontaktu) +Nikdy (umнstit poloћky rovnou do menu kontaktu) [Remove national characters from filename] -Odebrat nrodn znaky z nzvu souboru +Odebrat nбrodnн znaky z nбzvu souboru [Hide inactive accounts] -Skrt neaktivn ty +Skrэt neaktivnн ъиty [File download link] Odkaz na soubor [Autosend download link to contact] Automaticky poslat odkaz na soubor [Copy download link to message log] -Zkoprovat odkaz na soubor do historie +Zkopнrovat odkaz na soubor do historie [Menu items] -Poloky menu +Poloћky menu [Use submenu (restart required)] -Pout podmenu (vyaduje restart) +Pouћнt podmenu (vyћaduje restart) [Close dialog after upload finishes] -Po ukonen penosu dat zavt okno +Po ukonиenн pшenosu dat zavшнt okno [Automatically delete file from FTP server after (experimental):] -Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentln): +Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentбlnн): [FTP (Standard)] -FTP (Standardn) +FTP (Standardnн) ; --- @@ -11421,123 +11421,123 @@ FTP (Standardn ; | Gamer Plugin 0.0.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip ; [Gamer Plugin] -Hrsk doplek +Hrбиskэ doplтek [Network interface used by games:] -Sov rozhran pouvan hrami: +Sнќovй rozhranн pouћнvanй hrami: [ Enable process checking] - Povolit kontrolovn proces + Povolit kontrolovбnн procesщ [Check running processes every] -Kontrolovat bc procesy kadch +Kontrolovat bмћнcн procesy kaћdэch [Group name] -Jmno skupiny +Jmйno skupiny [Process count] -Poet proces +Poиet procesщ [Change Status?] -Zmnit stav? +Zmмnit stav? [Only Message?] -Jen zprva? +Jen zprбva? [Don't change when] -Nemnit kdy +Nemмnit kdyћ [Set status back?] -Navrtit pvodn stav? +Navrбtit pщvodnн stav? [will be enabled] budou povoleny [will be disabled] -budou zakzny +budou zakбzбny [Processlist] Procesy [.exe name] -jmno .exe +jmйno .exe [Application name] -Jmno aplikace +Jmйno aplikace [While process is running:] -Pokud je proces sputn: +Pokud je proces spuљtмn: [Popups should] -Oznmen by mly +Oznбmenн by mмly [Sound should] -Zvuky by mly +Zvuky by mмly [be disabled] -bt zakzny +bэt zakбzбny [be enabled] -bt povoleny +bэt povoleny [stay as they are] -zstat tak jak jsou +zщstat tak jak jsou [Profile name:] -Jmno profilu: +Jmйno profilu: [ Change status when running process is found] - Zmnit stav pokud proces je sputn + Zmмnit stav pokud proces je spuљtмn [Change status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Dont change status, only set new message] -Nemnit stav, jen nastavit novou zprvu +Nemмnit stav, jen nastavit novou zprбvu [Dont change when] -Nemnit status kdy jsem +Nemмnit status kdyћ jsem [Restore old status and message when application is closed] -Navrtit pvodn stav a zprvu po ukonen aplikace +Navrбtit pщvodnн stav a zprбvu po ukonиenн aplikace [If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string] -Pokud je sputena definovan aplikace (.exe), zobraz piazen etzec 'Jmno aplikace' +Pokud je spuљtena definovanб aplikace (.exe), zobrazн pшiшazenэ шetмzec 'Jmйno aplikace' [Shows the current server ip playing on] -Zobraz IP adresu a port serveru na kterm hrajete +Zobrazн IP adresu a port serveru na kterйm hrajete [Shows the map name] -Zobraz nzev mapy +Zobrazн nбzev mapy [Shows the mod name] -Zobraz jmno modifikace hry +Zobrazн jmйno modifikace hry [Shows the number of players on the server] -Zobraz poet hr na serveru +Zobrazн poиet hrбищ na serveru [Querys the given server] -Zjist informace o danm serveru +Zjistн informace o danйm serveru [Shows the server name] -Zobraz jmno serveru +Zobrazн jmйno serveru [Shows the number of slots] -Zobraz poet slot +Zobrazн poиet slotщ [The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...] -Dve pouvan sov zazen nelze nalzt.\nProbh hledn jinho... +Dшнve pouћнvanй sнќovй zaшнzenн nelze nalйzt.\nProbнhб hledбnн jinйho... ; aktualizace na novou verzi ; gamer plugin 0.0.3.1 [The status of "pushed-down" protocols won't be changed] -Stav "zamknutch" protokol nebude mnn +Stav "zamбиknutэch" protokolщ nebude mмnмn [You can use different settings for every protocol.] -Mete pout rzn nastaven pro kad protokol. +Mщћete pouћнt rщznй nastavenн pro kaћdэ protokol. [Use per-protocol settings?] -Nastaven pro kad protokol zvl᚝? +Nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ? -;jen doplnn +;jen doplnмnн [Profile Name:] -Nzev profilu: +Nбzev profilu: [Add empty profile] -Pidat przdn profil +Pшidat prбzdnэ profil [Process List] -Seznam proces +Seznam procesщ [Copy this profile] -Zkoprovat vybran profil +Zkopнrovat vybranэ profil [ Use per-protocol settings] - Pout nastaven pro kad protokol zvl᚝ + Pouћнt nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Popups should ... while process is running] -Oznmen by mlo ... dokud je proces sputn +Oznбmenн by mмlo ... dokud je proces spuљtмn [Sounds should ... while process is running] -Zvuky by mly ... dokud je proces sputn +Zvuky by mмly ... dokud je proces spuљtмn [Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized. [Only message?] -Pouze zprvu? +Pouze zprбvu? ;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed] ;[You can use different settings for every protocol.] ;[Use per-protocol settings?] [Change status?] -Zmnit stav? +Zmмnit stav? [Change Status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Add new process to list] -Pidat nov proces do seznamu +Pшidat novэ proces do seznamu [.exe name/path] -.exe nzev/cesta +.exe nбzev/cesta ; --- @@ -11546,7 +11546,7 @@ P ; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567 ; @@ -11555,13 +11555,13 @@ P ; Info page [Public Info] -Zveejnn informace +Zveшejnмnй informace [Family name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Origin city:] -Msto narozen: +Mнsto narozenн: [Birth year:] -Datum narozen: +Datum narozenн: ; Options ;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4 @@ -11572,56 +11572,56 @@ Datum narozen Expert ;(DUP) [connection] [Friends only] -Zobrazit pouze ptele +Zobrazit pouze pшбtele [Show offline users with status message as invisible in contact list] -Zobrazit uivatele offline poskytujc stavovou zprvu jako neviditeln +Zobrazit uћivatele offline poskytujнcн stavovou zprбvu jako neviditelnй [Ignore incoming conference messages] -Ignorovat zprvy pichzejc z konference +Ignorovat zprбvy pшichбzejнcн z konference ;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4 [Receive image and after image is received use:] -Po dokonen penosu obrzku pout: +Po dokonиenн pшenosu obrбzku pouћнt: ;(DUP) [System tray icon] ;(DUP) [Popup window] [Show contacts not on my list having me on their list] -Zobrazit ty uivatele, kte m maj ve svm seznamu +Zobrazit ty uћivatele, kteшн mм majн ve svйm seznamu [Gadu-Gadu Number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Gadu-Gadu Number] -Identifiktor +Identifikбtor [Gadu-Gadu User Details] Gadu-Gadu ;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3 [Retrieve password] -Zskat zpt heslo +Zнskat zpмt heslo ;(DUP) [Create new account] [Remove account] -Smazat et +Smazat ъиet [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Change e-mail] -Zmnit e-mail +Zmмnit e-mail ;(DUP) [Keep connection alive] [Change status safely] -Zmnit stav bezpenm zpsobem +Zmмnit stav bezpeиnэm zpщsobem [Show connection errors] -Zobrazit chyby pi pipojen +Zobrazit chyby pшi pшipojenн ;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection] ;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2 [After disconnection leave away message of status:] -Po odpojen ponechat na serveru zprvu stavu: +Po odpojenн ponechat na serveru zprбvu stavu: ;(DUP) [Manually specify connection host] [Manually specify connection servers' hosts] -Urit hostitele pro pipojen +Urиit hostitele pro pшipojenн ;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6 [Use SSL secure connection] -Pout zabezpeen spojen (SSL) +Pouћнt zabezpeиenй spojenн (SSL) ;(DUP) [Host:] [* new line is separator\n** hostname:port format] -* 1 poloka = 1 dek\n** ve formtu hostitel:port +* 1 poloћka = 1 шбdek\n** ve formбtu hostitel:port [Use direct connections] -Pout pm spojen +Pouћнt pшнmй spojenн [Use forwarding] -Pout pesmrovn +Pouћнt pшesmмrovбnн ; Menu [Import List From &Server] @@ -11635,187 +11635,187 @@ Odstranit seznam ze se&rveru [Export List To &Text File...] E&xportovat seznam do souboru... [Text files] -Textov soubory +Textovй soubory ; Errors ;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4 [Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Chyba pi navazovn spojen. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi navazovбnн spojenн. Popis problйmu:\n\t%s ;Connection specific errors [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] -Nelze peloit nzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu. +Nelze pшeloћit nбzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu. [Received invalid server response.] -Neplatn odezva serveru Gadu-Gadu. +Neplatnб odezva serveru Gadu-Gadu. [Cannot establish secure connection.] -Nelze navzat zabezpeen spojen. +Nelze navбzat zabezpeиenй spojenн. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] -Server neakceptoval zadanou kombinaci uivatelskho jmna a hesla. Zkontrolujte sprvnost pslunch daj v M->Monosti->St->Gadu-Gadu. +Server neakceptoval zadanou kombinaci uћivatelskйho jmйna a hesla. Zkontrolujte sprбvnost pшнsluљnэch ъdajщ v M->Moћnosti->Sнtм->Gadu-Gadu. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] -Nelze pipojit k poadovanmu serveru Gadu-Gadu. +Nelze pшipojit k poћadovanйmu serveru Gadu-Gadu. ; Token stuff [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Chyba pi stahovn tokenu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi stahovбnн tokenu. Popis problйmu:\n\t%s [Enter token to continue] -Pokraovat po zadn tokenu +Pokraиovat po zadбnн tokenu [Token] Token ;Import export errors [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Aktualizovat seznam kontakt na serveru lze pouze po pipojen k sti Gadu-Gadu. +Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru lze pouze po pшipojenн k sнti Gadu-Gadu. [List cannot be exported because of error:\n\t%s] -Chyba pi exportu seznamu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi exportu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -Chyba pi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Chyba pi importu seznamu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi importu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] -Chyba pi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s [List remove successful.] -Seznam byl spn odstrann. +Seznam byl ъspмљnм odstranмn. [List export successful.] -Seznam byl spn vyexportovn. +Seznam byl ъspмљnм vyexportovбn. [List import successful.] -Seznam byl spn naimportovn. +Seznam byl ъspмљnм naimportovбn. [contacts] kontakty [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Heslo bude odeslno na V e-mail.\nChcete pokraovat? +Heslo bude odeslбno na Vбљ e-mail.\nChcete pokraиovat? [You need to specify your registration e-mail first.] -Nejdve je nutn zadat registran e-mail. +Nejdшнve je nutnй zadat registraиnн e-mail. [Password could not be reminded because of error:\n\t%s] Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s [Password was sent to your e-mail.] -Heslo bylo odeslno na V e-mail. +Heslo bylo odeslбno na Vбљ e-mail. [Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] -Zadan osobn daje nelze uloit na server. Chyba:\n\t%s +Zadanй osobnн ъdaje nelze uloћit na server. Chyba:\n\t%s [Your info has been uploaded to public catalog.] -Zadan osobn daje byly uloeny na server. +Zadanй osobnн ъdaje byly uloћeny na server. ;Password changing [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Heslo nelze zmnit. Chyba:\n\t%s +Heslo nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s [Your password has been changed.] -Heslo bylo zmnno. +Heslo bylo zmмnмno. ;E-mail changing [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -E-mail nelze zmnit. Chyba:\n\t%s +E-mail nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s [Your e-mail has been changed.] -E-mail byl zmnn. +E-mail byl zmмnмn. ;Account registration [Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Nov et nelze zaloit. Chyba:\n\t%s +Novэ ъиet nelze zaloћit. Chyba:\n\t%s [Registration rejected] -Registrace odmtnuta +Registrace odmнtnuta [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] -Nov et byl zzen. Zadejte prosm osobn daje\nv nastaven, sekci "M->Informace o sob..." +Novэ ъиet byl zшнzen. Zadejte prosнm osobnн ъdaje\nv nastavenн, sekci "M->Informace o sobм..." ;Account removal [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Poadovan et nelze zruit. Chyba:\n\t%s +Poћadovanэ ъиet nelze zruљit. Chyba:\n\t%s [Bad number or password] -Neplatn slo nebo heslo +Neplatnй инslo nebo heslo [Bad old e-mail or password] -Neplatn star e-mail nebo heslo +Neplatnэ starэ e-mail nebo heslo [Bad e-mail or password] -Neplatn e-mail nebo heslo +Neplatnэ e-mail nebo heslo [Invalid data entered] -Byla zadna neplatn data +Byla zadбna neplatnб data [Your account has been removed.] -Vybran et v sti Gadu-Gadu byl zruen. +Vybranэ ъиet v sнti Gadu-Gadu byl zruљen. ;User utils messages ;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3 [Password too short.] -Heslo je pli krtk. +Heslo je pшнliљ krбtkй. ;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4 [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Ped zmnou nastaven tu doporuujeme odpojen od st.\nChcete se odpojit od st Gadu-Gadu? +Pшed zmмnou nastavenн ъиtu doporuиujeme odpojenн od sнtм.\nChcete se odpojit od sнtм Gadu-Gadu? [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Nzev serveru (%s) je neplatn. Pouit vchoz server zjitn ze st Gadu-Gadu. +Nбzev serveru (%s) je neplatnэ. Pouћit vэchozн server zjiљtмnэ ze sнtм Gadu-Gadu. [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Adresa externho hostitele pro pipojen (%s) je neplatn. Peposln poadavk deaktivovno. +Adresa externнho hostitele pro pшipojenн (%s) je neplatnб. Pшeposнlбnн poћadavkщ deaktivovбno. ; Password dialog ;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3 [Change Gadu-Gadu password] -Zmnit heslo Gadu-Gadu +Zmмnit heslo Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user password.] -Zmn stvajc heslo pro s Gadu-Gadu. +Zmмnн stбvajнcн heslo pro sнќ Gadu-Gadu. [Change Gadu-Gadu e-mail] -Zmnit e-mail Gadu-Gadu +Zmмnit e-mail Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] -Zmn kontaktn e-mail pro Gadu-Gadu. +Zmмnн kontaktnн e-mail pro Gadu-Gadu. [New password:] -Nov heslo: +Novй heslo: ;(DUP) [Password:] [Confirm password:] -Nov heslo znovu: +Novй heslo znovu: [New e-mail:] -Nov e-mail: +Novэ e-mail: ; Remove account dialog [Remove] Odebrat [Yes, I want to remove my account] -Ano, opravdu chci svj et zruit +Ano, opravdu chci svщj ъиet zruљit [Remove Gadu-Gadu account] -Zruit et Gadu-Gadu +Zruљit ъиet Gadu-Gadu [This will remove your Gadu-Gadu account.] -Zru v et v sti Gadu-Gadu. +Zruљн vбљ ъиet v sнti Gadu-Gadu. ; Create account dialog [Create Gadu-Gadu account] -Zdit nov et Gadu-Gadu +Zшнdit novэ ъиet Gadu-Gadu [This will create new Gadu-Gadu account.] -Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu. +Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu. ; Search dialog [Age from:] -Min. vk: +Min. vмk: [to:] do: ;(DUP) [Search online users only] ; Image recv/send [&Image] -&Obrzek +&Obrбzek [Image saved.] -Obrzek byl uloen. +Obrбzek byl uloћen. [Image cannot be written to disk.] -Obrzek nelze uloit na disk. +Obrбzek nelze uloћit na disk. [Image from %s] -Obrzek od %s +Obrбzek od %s [Image for %s] -Obrzek pro %s +Obrбzek pro %s [Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] -Soubory obrzk (*.bmp,*.jpg,*.gif) +Soubory obrбzkщ (*.bmp,*.jpg,*.gif) [Select picture to send] -Vybrat obrzek k odesln +Vybrat obrбzek k odeslбnн [Could not load image. Image might have unsupported file format.] -Obrzek nelze nast. Jednm z dvod me bt nepodporovan formt. +Obrбzek nelze naинst. Jednнm z dщvodщ mщћe bэt nepodporovanэ formбt. ; Conferences [Open new conference] -Zaloit novou konferenci +Zaloћit novou konferenci [Select conference participants.] -Vybrat astnky konference. +Vybrat ъиastnнky konference. [Open &conference...] -Zaloit novou konferen&ci... +Zaloћit novou konferen&ci... [&Clear ignored conferences] -&Vymazat ignorovan konference +&Vymazat ignorovanй konference [Me] -J +Jб [%s initiated the conference.] -%s zahjil konferenci. +%s zahбjil konferenci. [This is my own conference.] -Moje vlastn konference. +Moje vlastnн konference. [Conference] Konference [Participants] -astnci +Ъиastnнci [You have to be connected to open new conference.] -Novou konferenci lze zahjit a po pipojen. +Novou konferenci lze zahбjit aћ po pшipojenн. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Seznam ignorovanch konferenc byl vymazn a ve je opt zeno stanovenmi pravidly. +Seznam ignorovanэch konferencн byl vymazбn a vљe je opмt шнzeno stanovenэmi pravidly. [There are no ignored conferences.] -Seznam ignorovanch konferenc je przdn. +Seznam ignorovanэch konferencн je prбzdnэ. [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s zaloil konferenci (poet astnk: %d, z toho neznmch: %s).\nChcete se pidat? +%s zaloћil konferenci (poиet ъиastnнkщ: %d, z toho neznбmэch: %s).\nChcete se pшidat? ; Conference policy [Conference policy] @@ -11826,26 +11826,26 @@ Zeptat se [Allow] Povolit [if total participant count greater than:] -je-li celkov poet astnk vt ne: +je-li celkovэ poиet ъиastnнkщ vмtљн neћ: [if unknown participant count greater than:] -je-li poet neznmch astnk vt ne: +je-li poиet neznбmэch ъиastnнkщ vмtљн neћ: [in other case] -ve vech ostatnch ppadech +ve vљech ostatnнch pшнpadech -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [Gadu-Gadu Protocol] Protokol Gadu-Gadu [Create] -Vytvoit +Vytvoшit [] - + [Provides support for Gadu-Gadu protocol] -Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. [&Create] -&Vytvoit +&Vytvoшit ; ikony [Import list from server] @@ -11859,55 +11859,55 @@ Exportovat seznam na server [Export list to text file] Exportovat seznam do souboru [Account settings] -Monosti tu +Moћnosti ъиtu [Blocked to this contact] -Zablokovno +Zablokovбno [Previous image] -Pedchoz +Pшedchozн [Next image] -Dal +Dalљн [Send image] Poslat [Save image] -Uloit +Uloћit [Delete image] Odstranit [Show links from unknown contacts] -Zobrazit odkazy i od neznmch kontakt +Zobrazit odkazy i od neznбmэch kontaktщ [Message with [img] BBCode] -Zprva s obrzkem (pomoc BBCode) +Zprбva s obrбzkem (pomocн BBCode) [Gadu Gadu connection] -Gadu Gadu - spojen se serverem +Gadu Gadu - spojenн se serverem [Clear ignored conferences] -Vymazat ignorovan konference +Vymazat ignorovanй konference [Concurrent &sessions] Zobrazit &relace... [Concurrent Sessions] -Pehled relac +Pшehled relacн [Concurrent Gadu Gadu Login Sessions] -Pehled pihlench relac v sti Gadu Gadu +Pшehled pшihlбљenэch relacн v sнti Gadu Gadu [View information on active concurrent sessions] -Zobraz informace o pihlench relacch. +Zobrazн informace o pшihlбљenэch relacнch. [Client Name] Klient [IP Address] IP adresa [Login Time] -as pihlen +Иas pшihlбљenн [You have to logged in to view concurrent sessions.] -Seznam je przdn, nejste pihleni. +Seznam je prбzdnэ, nejste pшihlбљeni. [There are no active concurrent sessions for this account.] -Momentln nejste soubn pihlen na vce mstech. +Momentбlnм nejste soubмћnм pшihlбљenн na vнce mнstech. [Sign out all sessions] -Odhlsit vechny relace +Odhlбsit vљechny relace [Advanced Configuration] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [This will create new Gadu-Gadu account] -Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu. +Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu. [Concurrent sessions] -Pehled relac +Pшehled relacн ; --- @@ -11916,7 +11916,7 @@ P ; | Ghostify 1.2.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557 ; @@ -11929,37 +11929,37 @@ P Ghostify [Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] -Poznmka: Doplnk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prhledn. +Poznбmka: Doplnмk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prщhlednй. [&Enable Ghostify] A&ktivovat Ghostify [&Unghostify on mouse hover] -Po definovan dob zr&uit funkci +Po definovanй dobм zr&uљit funkci [Track mouse &actions] -Sledov&at pohyby myi +Sledov&at pohyby myљi [Pass &right mouse button to Miranda] -Pedat p&rav tlatko myi Mirand +Pшedat p&ravй tlaинtko myљi Mirandм [Testfield] -Zkuebn pole +Zkuљebnн pole [&Ghost delay] -&Zp. prokliknut +&Zp. prokliknutн [&Hover delay] -Zpod. &detekce +Zpoћd. &detekce [&Sensitivity] Citlivo&st [low] -nzk +nнzkб [high] -vysok +vysokб ; Propably allready translated somewhere else ;(DUP) [second] @@ -11983,7 +11983,7 @@ Okno nelze prokliknout ; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473 ; @@ -12010,10 +12010,10 @@ Gmail Notifier ;(DUP) [Run] ;(DUP) [custom program] [Monitor all labels when using filters] -Kontrolovat vechny ttky (pouvm filtry) +Kontrolovat vљechny љtнtky (pouћнvбm filtry) ;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)] [Suppress animate error notifications] -Vypnout animovan oznmen o chybch +Vypnout animovanй oznбmenн o chybбch ;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login] ;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)] @@ -12025,23 +12025,23 @@ Vypnout animovan ;(DUP) [Can't open Internet!] ;(DUP) [Can't reach server!] [Can't send account data!] -Nelze zaslat data o tu! +Nelze zaslat data o ъиtu! [Can't get variable AUTH!] -Neplatn jmno/heslo! +Neplatnй jmйno/heslo! [Login failed!] -Chyba pi pihlen! +Chyba pшi pшihlбљenн! [Can't load inbox page!] -Nelze nast schrnku! +Nelze naинst schrбnku! [Can't parse page!] -Nelze zpracovat obsah strnky! +Nelze zpracovat obsah strбnky! [No user name or password!] -Zadejte prosm jmno a heslo! +Zadejte prosнm jmйno a heslo! [No new messages!] -dn nov zprvy! +Ћбdnй novй zprбvy! [ new/ ] - nov/ + novй/ [ unread thread(s)] - nepeten/ konverzace + nepшeиtenб/й konverzace ; --- @@ -12050,7 +12050,7 @@ Zadejte pros ; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988 ; @@ -12060,7 +12060,7 @@ Zadejte pros [GmailMNotifier] GmailMNotifier [Gmail Account] -et na Gmailu +Ъиet na Gmailu ;(DUP) [Name:] ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Add] @@ -12068,10 +12068,10 @@ GmailMNotifier ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Configuration] [Check Gmail Inbox every] -Zkontrolovat kadch +Zkontrolovat kaћdэch ;(DUP) [minutes] [Notifier on:] -Oznmen: +Oznбmenн: [System Tray] Oznam. obl. [PopUp Plugin] @@ -12084,39 +12084,39 @@ Txt|Poz: [On DBClick:] Dvojklikem: [Login using default browser] -Pihlsit (vchoz prohle) +Pшihlбsit (vэchozн prohlнћeи) [Login using Internet Explorer] -Pihlsit (Internet Explorer) +Pшihlбsit (Internet Explorer) [Run] Spustit [custom program] libov. program [Use online contacts when no new mail] -Pout online kontakty, kdy nemte nov mail +Pouћнt online kontakty, kdyћ nemбte novэ mail [Enable icon selection and icon in status bar (restart)] -Zobrazit ikonu ve stavov lit (restart) +Zobrazit ikonu ve stavovй liљtм (restart) [This is a shared computer so disable Auto Login] -Nepihlaovat automaticky (veejn pota) +Nepшihlaљovat automaticky (veшejnэ poинtaи) [Log unread threads into database (enable history)] -Zapsat nepeten zprvy do databze (historie) +Zapsat nepшeиtenй zprбvy do databбze (historie) ;menu item [&Check All Gmail Inboxes] -&Zkontrolovat vechny ty (Gmail) +&Zkontrolovat vљechny ъиty (Gmail) [&Check Gmail Inbox] -&Zkontrolovat et (Gmail) +&Zkontrolovat ъиet (Gmail) ;messages on contact [Checking...] -Kontrolovn... +Kontrolovбnн... [Can't open Internet!] -Chyba pipojen k internetu! +Chyba pшipojenн k internetu! [Can't reach server!] -Chyba pipojen k serveru! +Chyba pшipojenн k serveru! [Can't get rss feed!] -Nelze pest kanl RSS! +Nelze pшeинst kanбl RSS! [Wrong name or password!] -Neplatn jmno nebo heslo! +Neplatnй jmйno nebo heslo! ; --- @@ -12125,112 +12125,112 @@ Neplatn ; | GnuPG 0.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] -Zkontrolujte prosm nastaven GnuPG (M->Monosti->Doplky->GnuPG a GnuPG (upesnn)). +Zkontrolujte prosнm nastavenн GnuPG (M->Moћnosti->Doplтky->GnuPG a GnuPG (upшesnмnн)). [The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".] -Doplnk GnuPG vyaduje spustiteln soubor \"gpg.exe\". +Doplnмk GnuPG vyћaduje spustitelnэ soubor \"gpg.exe\". [Could not obtain the GnuPG user id.] -Nelze zjistit informace o uivateli GnuPG. +Nelze zjistit informace o uћivateli GnuPG. [The export of your public key failed.] -Chyba pi exportovn veejnho kle. +Chyba pшi exportovбnн veшejnйho klниe. [The import of the key failed.] -Chyba pi importovn kle. +Chyba pшi importovбnн klниe. [Could not generate a list of the public GnuPG keys.] -Nelze vygenerovat seznam veejnch kl. +Nelze vygenerovat seznam veшejnэch klнищ. [Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] -Nelze vygenerovat seznam privtnch kl. +Nelze vygenerovat seznam privбtnнch klнищ. ;(DUP) [Plugins] [GnuPG Plugin] GnuPG [Select GnuPG Executable] Vyberte gpg.exe [GnuPG Plugin - Warning] -Doplnk GnuPG - upozornn +Doplnмk GnuPG - upozornмnн [GnuPG Plugin - Error] -Doplnk GnuPG - chyba +Doplnмk GnuPG - chyba ;(DUP) [] [Use GnuPG Encryption] -ifrovat pomoc GnuPG +Љifrovat pomocн GnuPG [Send GnuPG Key] -Poslat GnuPG kl +Poslat GnuPG klни [You received a public key.] -Obdreli jste veejn kl. +Obdrћeli jste veшejnэ klни. [You received a public key. It was added to your keyring.] -Obdren veejn kl byl automaticky pidn do seznamu. +Obdrћenэ veшejnэ klни byl automaticky pшidбn do seznamu. [You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] -Obdreli jste zaifrovanou zprvu, ale nelze zjistit km byla zaifrovna. +Obdrћeli jste zaљifrovanou zprбvu, ale nelze zjistit kэm byla zaљifrovбna. [Unknown User ID] -Informace o uivateli neuvedena +Informace o uћivateli neuvedena [Could not encrypt the message. It wasn't sent.] -Zprvu nelze zaifrovat a tedy ani odeslat. +Zprбvu nelze zaљifrovat a tedy ani odeslat. [GnuPG] GnuPG [GnuPG Advanced] -GnuPG (upesnn) +GnuPG (upшesnмnн) ;(DUP) [Contact] [Key and User ID] -Kl a informace o uivateli +Klни a informace o uћivateli [User ID:] -Uivatel: +Uћivatel: [Key ID:] -slo kle: +Инslo klниe: [Key received:] -Obdren dne: +Obdrћen dne: [&Import] &Importovat [GnuPG Plugin - Passphrase] -Doplnk GnuPG - heslo +Doplnмk GnuPG - heslo ;(DUP) [Ok] ;(DUP) [Cancel] [Enter passphrase for the secret key of user:] -Zadejte heslo pro privatn kl uivatele +Zadejte heslo pro privatnн klни uћivatele ;(DUP) [User ID] [Basic] -Obecn +Obecnй [Executable:] Program gpg.exe: [Home Directory:] -Dom. adres: +Dom. adresбш: [Key Assignment] -Piazen kl +Pшiшazenн klнищ [Your Key] -Vlastn kl +Vlastnн klни ;(DUP) [&Refresh] [Contact Key] -Kl kontaktu +Klни kontaktu [R&efresh] A&ktualizovat ;(DUP) [Options] [Store Passphrases Temporary] -Hesla doasn zapamatovat +Hesla doиasnм zapamatovat [Import Public Keys Automatically] -Ve. kle importovat automaticky +Veш. klниe importovat automaticky [Tags] -Oznaen zprvy +Oznaиenн zprбvy [Start Tag] -Zhlav +Zбhlavн [End Tag] -Zpat +Zбpatн [Commandline Arguments] -Argumenty pkazovho dku +Argumenty pшнkazovйho шбdku [List Public Keys:] -Vpis ve. kl: +Vэpis veш. klнищ: [List Secret Keys:] -Vpis priv. kl +Vэpis priv. klнищ [Import Public Key:] -Import ve. kle: +Import veш. klниe: [Export Public Key:] -Export ve. kle: +Export veш. klниe: [Detect User ID:] -Zjitn uiv.: +Zjiљtмnн uћiv.: [Encrypt:] -ifrovn: +Љifrovбnн: [Decrypt:] -Deifrovn: +Deљifrovбnн: [&Reset] O&bnovit @@ -12241,111 +12241,111 @@ O&bnovit ; | GoMoku 0.0.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 ; [Skin] Vzhled [New game] -Nov hra +Novб hra [Miranda's GoMoku] -Pikvorky pro Mirandu +Piљkvorky pro Mirandu [Do you want to restart?] -Chcete zat hrt novou hru? +Chcete zaинt hrбt novou hru? [Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] -Protivnk se pokusil hrt, akoli nen na tahu! +Protivnнk se pokusil hrбt, aиkoli nenн na tahu! [Images have different dimensions! May cause a problem.] -Vybran obrzky nemaj odpovdajc velikost! +Vybranй obrбzky nemajн odpovнdajнcн velikost! [GoMoku: "My turn" sound] -Pikvorky (vlastn tah) +Piљkvorky (vlastnн tah) [GoMoku: "Opponent's turn" sound] -Pikvorky (tah protivnka) +Piљkvorky (tah protivnнka) [GoMoku: Defeat] -Pikvorky (porka) +Piљkvorky (porбћka) [GoMoku: Victory] -Pikvorky (vtzstv) +Piљkvorky (vнtмzstvн) [GoMoku: "New game" request] -Pikvorky (pozvnka ke he) +Piљkvorky (pozvбnka ke hшe) [GoMoku: Starting new game] -Pikvorky (zatek nov hry) +Piљkvorky (zaибtek novй hry) [GoMoku: Request was denied] -Pikvorky (pozvnka nepijata) +Piљkvorky (pozvбnka nepшijata) [GoMoku: Not your turn] -Pikvorky (na tahu je protivnk) +Piљkvorky (na tahu je protivnнk) [GoMoku: Game's over already] -Pikvorky (hra ji skonila) +Piљkvorky (hra jiћ skonиila) ;(DUP) [Description] [Filename] -Nzev souboru +Nбzev souboru [Wait for your opponent] -ekn na tah protivnka +Иekбnн na tah protivnнka [Click to move] -Kliknutm pemstte +Kliknutнm pшemнstнte [You have won] -Vyhrli jste! +Vyhrбli jste! [Sorry, You lose] -Prohrli jste... +Prohrбli jste... [Your request was denied by opponent] -Pozvnka byla protivnkem odmtnuta +Pozvбnka byla protivnнkem odmнtnuta [Try to press the button :)] -Zkuste zmknout tlatko :) +Zkuste zmбиknout tlaинtko :) [*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] -Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Pikvorky! +Halу! Nмkdo by si s vбmi rбd zahrбl hru Piљkvorky! [A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] -Zvan chyba. Restartuje prosm Mirandu. +Zбvaћnб chyba. Restartuje prosнm Mirandu. [Play &GoMoku] -Zahrt si hru &Pikvorky +Zahrбt si hru &Piљkvorky [GoMoku - Error] GoMoku - chyba [Empty place] -Przdn plocha +Prбzdnб plocha [Normal: My chip] -Normln: Vlastn znaka +Normбlnн: Vlastnн znaиka [Normal: Opponent's chip] -Normln: Znaka protivnka +Normбlnн: Znaиka protivnнka [Highlighted: My chip] -Zvraznn: Vlastn znaka +Zvэraznмnб: Vlastnн znaиka [Highlighted: Opponent's chip] -Zvraznn: Znaka protivnka +Zvэraznмnб: Znaиka protivnнka ;(DUP) [History] [Do you really want to reset the game statistics?] -Opravdu chcete vymazat tabulku s vsledky? +Opravdu chcete vymazat tabulku s vэsledky? ;(DUP) [Game] [Battle-field size] -Velikost hernho pole +Velikost hernнho pole [Reopen game window to apply the changes.] -Zmny se projev a po dalm oteven okna. +Zmмny se projevн aћ po dalљнm otevшenн okna. ;(DUP) [Have fun online!] ;(DUP) [Load &skin...] [Opponent's move is out of a board] -Protivnk thl mimo hern pole +Protivnнk tбhl mimo hernн pole [Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] -Velikost hernho pole protivnka se neshoduje s vam. Podvejte se do nastaven hry. +Velikost hernнho pole protivnнka se neshoduje s vaљнm. Podнvejte se do nastavenн hry. [Opponent is thinking] -Protivnk peml +Protivnнk pшemэљlн [Send a notification, when you are thinking more than] -Poslat upozornn, pekro-li doba potebn k pemlen +Poslat upozornмnн, pшekroин-li doba potшebnб k pшemэљlenн [Showing an invitation messages] -Zobrazen pozvnek +Zobrazenн pozvбnek [as events in the contact list] -Zobrazit jako zprvu +Zobrazit jako zprбvu [in PopUp windows] -Zobrazit jako oznmen +Zobrazit jako oznбmenн [Resend your move until the reply coming, every] -Do pijet odpovdi odeslat informaci o tahu kadch +Do pшijetн odpovмdi odesнlat informaci o tahu kaћdэch [Query for continuation of the saved game] -Podat o pokraovn v uloen he +Poћбdat o pokraиovбnн v uloћenй hшe [There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] -Jet jste nedohrli pedchoz hru. Chcete v n pokraovat? +Jeљtм jste nedohrбli pшedchozн hru. Chcete v nн pokraиovat? -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [GoMoku] -Pikvorky +Piљkvorky [GoMoku skin file (*.gmk)] -Tma vzhledu hry Pikvorky (*.gmk) +Tйma vzhledu hry Piљkvorky (*.gmk) [Seconds] sek. @@ -12357,7 +12357,7 @@ sek. ; | Hard disc drive info 0.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 ; @@ -12367,34 +12367,34 @@ Informace o HDD ;options [HDD Tracking] -Sledovn HDD +Sledovбnн HDD [HDD Temperature Tracking] -Sledovn teploty disk +Sledovбnн teploty diskщ [Show standard popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [for all drives] -vechny disky +vљechny disky [only for] -jen pro . +jen pro и. [Show warning popup if temperature is higher than] -Zobrazit varovn, pekro-li teplota +Zobrazit varovбnн, pшekroин-li teplota [Show item in the Main menu] -Zobrazit v hlavn nabdce +Zobrazit v hlavnн nabнdce [Print temperature data to log-file] -Zaznamenat informace o teplot do souboru +Zaznamenat informace o teplotм do souboru [Time-out] Prodleva [Add hot key ('Hotkey+' plugin)] -Klvesov zkratka (vyaduje 'Hotkey+') +Klбvesovб zkratka (vyћaduje 'Hotkey+') [InfoPopup] -Dal informace +Dalљн informace [Popup customizable by variables] -Text oznmen +Text oznбmenн [Add to variable postfix of unit] -Pidat za promnnou jednotky +Pшidat za promмnnou jednotky [Default text] -Vchoz text +Vэchozн text [Restore] Obnovit @@ -12418,7 +12418,7 @@ Obnovit ; | History Keeper 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper ; ; History Keeper @@ -12432,9 +12432,9 @@ Poslech ;(DUP) [Status] ;(DUP) [Status Message] [X-Status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [X-Status Message] -Zprva rozenho stavu +Zprбva rozљншenйho stavu ; Popups ;(DUP) [Popups] @@ -12442,10 +12442,10 @@ Zpr %s ;(DUP) [ Tracking ] [Show when contacts change their %s] -Zobrazit, zmn-li kontakt svj %s +Zobrazit, zmмnн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [Template:] [Show when contacts remove their %s] -Zobrazit, zru-li kontakt svj %s +Zobrazit, zruљн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [ Colours ] ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] @@ -12474,34 +12474,34 @@ Zobrazit historii ;(DUP) [History] ;(DUP) [General] [ Track ] - Sledovn + Sledovбnн ;(DUP) [Wait] [s before notifying (to avoid duplications)] -sek. ped oznmenm (zamez duplicitm) +sek. pшed oznбmenнm (zamezн duplicitбm) [Don't notify on protocol connection] -Neoznamovat pipojen do st +Neoznamovat pшipojenн do sнtм ;(DUP) [ Protocols ] ;(DUP) [Enable tracking for these protocols:] [ Log to file ] - Zznam do souboru + Zбznam do souboru ;(DUP) [Filename:] [Log when contacts change their %s] -Zaznamenat, zmn-li kontakt svj %s +Zaznamenat, zmмnн-li kontakt svщj %s [Log when contacts remove their %s] -Zaznamenat, zru-li kontakt svj %s +Zaznamenat, zruљн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [Notifications] ;(DUP) [** All contacts **] ; Notifications [Log to History] -Zznam do historie +Zбznam do historie ;(DUP) [Log to File] [Notify using Popups] -Vizuln oznmen +Vizuбlnн oznбmenн [Notify using Sounds] -Zvukov oznmen +Zvukovй oznбmenн [Notify using Speak plugin] -Hlasov oznmen +Hlasovй oznбmenн ; Menus ;[Ignore %s changes] @@ -12513,90 +12513,90 @@ Hlasov ; Sounds [%s change] %s -;Zmna %s +;Zmмna » %s ;[%s removal] -;Zmna %s +;Zmмna » %s ;(DUP) [] [History Keeper] -Udlosti v historii +Udбlosti v historii ; --- [Removal] -Odstrann +Odstranмnн [Idle Change] -Zmna neinnosti +Zmмna neиinnosti [Contact Name] -Jmno kontaktu +Jmйno kontaktu ; Templates [removed his/her nickname (was %old%)] -odstranil(a) svoji pezdvku (dve %old%) +odstranil(a) svoji pшezdнvku (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svйho klienta na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou zprбvu rozљ. stavu na %new% (dшнve %old%) [removed his/her client (was %old%)] -odstranil(a) svho klienta (dve %old%) +odstranil(a) svйho klienta (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svj roz. stav na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svщj rozљ. stav na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% is now idle] -[%date%] %contact% je nyn v neinnosti +[%date%] %contact% je nynн v neиinnosti [removed his/her x-status message (was %old%)] -odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%) +odstranil(a) svou zprбvu rozљ. stavu (dшнve %old%) [changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svou pшezdнvku na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svj stav na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svщj stav na %new% (dшнve %old%) [removed his/her status message (was %old%)] -odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%) +odstranil(a) svou zprбvu stavu (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprбvu rozљ. stavu (dшнve %old%) [changed his/her status message to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svou zprбvu stavu na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou pezdvku (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou pшezdнvku (dшнve %old%) [[%date%] %contact% returned from idle] -[%date%] %contact% se vrtil(a) z neinnosti +[%date%] %contact% se vrбtil(a) z neиinnosti [changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)] -zmnil(a) svj stav na %new%: %msg% (dve %old%) +zmмnil(a) svщj stav na %new%: %msg% (dшнve %old%) [returned from idle] -se vrtil(a) z neinnosti +se vrбtil(a) z neиinnosti [[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprбvu stavu (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svj stav (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svщj stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% is now listening to %new%] -[%date%] %contact% nyn poslouch %new% +[%date%] %contact% nynн poslouchб %new% [changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svoji zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svoji zprбvu rozљ. stavu na %new% (dшнve %old%) [changed his/her client to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svйho klienta na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% stopped listening to music] -[%date%] %contact% pestal(a) poslouchat hudbu +[%date%] %contact% pшestal(a) poslouchat hudbu [changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)] -zmnil(a) svj roz. stav na %new%: %msg% (dve %old%) +zmмnil(a) svщj rozљ. stav na %new%: %msg% (dшнve %old%) [is now listening to %new%] -nyn poslouch %new% +nynн poslouchб %new% [removed his/her status (was %old%)] -odstranil(a) svj stav (dve %old%) +odstranil(a) svщj stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svщj rozљ. stav (dшнve %old%) [removed his/her x-status (was %old%)] -odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%) +odstranil(a) svщj rozљ. stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou pшezdнvku na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svho klienta (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svйho klienta (dшнve %old%) [is now idle] -je v neinnosti +je v neиinnosti [stopped listening to music] -pestal(a) poslouchat hudbu +pшestal(a) poslouchat hudbu [[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou zprбvu stavu na %new% (dшнve %old%) ; --- @@ -12605,7 +12605,7 @@ p ; | History+ 2.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -12614,57 +12614,57 @@ p History+ [%s] ;system menu [Change &Font...] -Zmnit &psmo... +Zmмnit &pнsmo... [History+ Plugin &Info...] -&Informace o doplku History+... +&Informace o doplтku History+... ;export [Export the selected part of the history only?] -Chcete vyexportovat pouze oznaenou st historie? +Chcete vyexportovat pouze oznaиenou ибst historie? [If you click "no" the whole history will be exported.] -Odpovte-li "Ne", bude vyexportovna cel historie. +Odpovнte-li "Ne", bude vyexportovбna celб historie. ;(DUP) [History for %s] ;(DUP) [Name] [unknown] -neznm +neznбmэ ;URL in History [URL: %s\nDescription: %s] URL: %s\nPopis: %s ;nick,name,email,uin,reason [Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] -dost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s +Ћбdost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s ;nick,name,email,uin [You were added by %s (%s%s%d)] -%s (%s%s%d) si vs zaadil mezi kontakty +%s (%s%s%d) si vбs zaшadil mezi kontakty ;filename,description [Outgoing file transfer: %s (%s)] -Odesln souboru: %s (%s) +Odesнlбnн souboru: %s (%s) [Incoming file transfer: %s (%s)] -Pjem souboru: %s (%s) +Pшнjem souboru: %s (%s) ;interface [View &History+] Zobrazit &historii+ [&System History] -Historie &systmu +Historie &systйmu ;(DUP) [&Delete] [&Search...] -&Najt... +&Najнt... [Save &as...] -&Uloit jako... +&Uloћit jako... ;(DUP) [&Close] [Save History] -Uloit historii +Uloћit historii [Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html] -textov soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html +textovэ soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html ;(DUP) [&Copy] [D&etails...] Po&drobnosti... [Loading full history...] -Natn kompletn historie... +Naинtбnн kompletnн historie... ;EventDetails [Event Details] Podrobnosti [Event Info] -Informace o udlosti +Informace o udбlosti [From] Od ;(DUP) [To] @@ -12676,7 +12676,7 @@ Typ [ICQ #] UIN [More...] -Vce... +Vнce... [<<] << [>>] @@ -12684,20 +12684,20 @@ V [ICQ Server] ICQ server [Incoming ] -Pchoz +Pшнchozн [Outgoing ] -Odchoz +Odchozн ;(DUP) [File] [Authorisation request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Your were added message] -Zprva o zaazen mezi kontakty +Zprбva o zaшazenн mezi kontakty ;(DUP) [URL] ;and finally if not already translated with the convers pluging [Date/Time] -Datum a as +Datum a иas [Message] -Zprva +Zprбva ; --- @@ -12706,145 +12706,145 @@ Zpr ; | History++ (2in1) 1.5.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm [Customize Filters] -Vlastn prava filtr +Vlastnн ъprava filtrщ [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [OK] OK [R&eset to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Filter Properties] Vlastnosti filtru [&Name:] -Jm&no: +Jmй&no: [Include custom event type (0-65535)] -Zahrnout vlastn typ udlosti (0-65535) +Zahrnout vlastnн typ udбlosti (0-65535) [Show only selected events] -Zobrazit pouze vybran udlosti +Zobrazit pouze vybranй udбlosti [Show all except selected events] -Zobrazit ve krom vybranch udlost +Zobrazit vљe kromм vybranэch udбlostн [Filters] Filtry [&Down] -&Dol +&Dolщ [&Up] Nahor&u [&Delete] &Smazat [&Add] -Pid&at +Pшid&at ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas [New Filter #%d] -Nov filtr #%d +Novэ filtr #%d [Incoming & Outgoing] -Pchoz a odchoz +Pшнchozн a odchozн [Events] -Udlosti +Udбlosti ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm [Customize Toolbar] -prava tlatkov lity +Ъprava tlaинtkovй liљty [A&vailable buttons:] -Tlatka k dispozici: +Tlaинtka k dispozici: [Buttons on &toolbar:] -Tlatka na lit: +Tlaинtka na liљtм: [&Add >>] -Pidat >> +Pшidat >> [<< &Remove] << Odebrat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas [Event Filters] -Filtry udlost +Filtry udбlostн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm [Empty History] -Vymazn historie +Vymazбnн historie [Yes] Ano [No] Ne [Cancel] -Zruit +Zruљit [Empty history of subcontacts also] -Odstranit tak historii podkontaktu +Odstranit takй historii podkontaktu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas [History of this contact is password protected] -Historie tohoto kontaktu je chrnn heslem +Historie tohoto kontaktu je chrбnмnб heslem [Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Opravdu chcete vymazat VECHNY zznamy u vybran poloky? +Opravdu chcete vymazat VЉECHNY zбznamy u vybranй poloћky? [Note: It can take several minutes for large histories] -Upozornn: Tato akce me trvat u dlouh historie i nkolik minut. +Upozornмnн: Tato akce mщћe trvat u dlouhй historie i nмkolik minut. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm [Event Details] Podrobnosti [Prevous message] -Pedchoz zprva +Pшedchozн zprбva [Prev] -Pedchoz +Pшedchozн [Next message] -Dal zprva +Dalљн zprбva [Next] -Dal +Dalљн [Reply &Quoted] -Odpovdt s &citac +Odpovмdмt s &citacн [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [Event Info] -Informace o udlosti +Informace o udбlosti [Type:] Typ: [Date/Time:] -Datum/as: +Datum/иas: [From:] Od: [To:] Pro: [Show sender information] -Zobrazit informaci o odeslateli +Zobrazit informaci o odesнlateli [Show receiver information] -Zobrazit informaci o pjemci +Zobrazit informaci o pшнjemci [Message direction] -Smr poslanch zprv +Smмr posнlanэch zprбv [&Browse Received Files] -&Prochzet pijat soubory +&Prochбzet pшijatй soubory [&Open file folder] -&Otevt sloku souboru +&Otevшнt sloћku souboru [&Copy Filename] -&Koprovat nzev souboru +&Kopнrovat nбzev souboru [-] - [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy Link] -&Koprovat odkaz +&Kopнrovat odkaz [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [Copy All] -Koprovat ve +Kopнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [Send &Message] -Poslat zp&rvu +Poslat zp&rбvu [&Reply Quoted] -Odpovdt s citac +Odpovмdмt s citacн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm [Global History Search] -Vyhledvn v globln historii +Vyhledбvбnн v globбlnн historii [Search for] Hledat: [Search] @@ -12852,177 +12852,177 @@ Hledat [Password:] Heslo: [Search Protected Contacts] -Vyhledvat v chrnnch kontaktech +Vyhledбvat v chrбnмnэch kontaktech [Starting up...] -Zanme... +Zaинnбme... [No items found] Nic nenalezeno [No items for your current filter] -Nic nenalezeno vam aktulnm filtrem +Nic nenalezeno vaљнm aktuбlnнm filtrem [Full History Log] -pln zznam historie +Ъplnэ zбznam historie [Partial History Log] -sten zznam historie +Ибsteиnэ zбznam historie [History++ export] History++ export [### (generated by history++ plugin)] -### (vygenerovan pluginem history++) +### (vygenerovanэ pluginem history++) [
Generated by History++ Plugin
] -
Vygenerovno doplkem History++
+
Vygenerovбno doplтkem History++
[Conversation started at %s] -Rozhovor zaal %s +Rozhovor zaиal %s [Clear Search] -Vymazat zadan +Vymazat zadanй [Advanced Search Options] -Dal kritria hledn +Dalљн kritйria hledбnн [Search any word] -Hledat jakkoli slovo +Hledat jakйkoli slovo [Search all words] -Hledat vechna slova +Hledat vљechna slova [Search exact phrase] -Hledat slovn spojen +Hledat slovnн spojenн [Search messages from] -Hledat zprvy od +Hledat zprбvy od [to] do [Limit Search Range] -Omezen rozsahu vyhledvn +Omezenн rozsahu vyhledбvбnн [Advanced search options] -Monosti pokroilho vyhledvn +Moћnosti pokroиilйho vyhledбvбnн [Limit search range] -Omezen rozsahu vyhledvn +Omezenн rozsahu vyhledбvбnн [Limit event types] -Omezen vyhledvanch udlost +Omezenн vyhledбvanэch udбlostн [Search protected contacts] -Vyhledvat v chrnnch kontaktech +Vyhledбvat v chrбnмnэch kontaktech [Bookmarks] -Zloky +Zбloћky [Find] -Najt +Najнt [Filter] Filtr [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Delete] Smazat [Save] -Uloit +Uloћit [Search messages matched to] -Hledat odpovdajc udlosti: +Hledat odpovнdajнcн udбlosti: [Limit Event Types] -Omezen vyhledvanch udlost +Omezenн vyhledбvanэch udбlostн [Sh&ow in context] Zobrazit v kontextu [Set &Bookmark] -Vloit zloku +Vloћit zбloћku [Speak Message] -Pest zprvu hlasem +Pшeинst zprбvu hlasem [Copy &Text] -Zkoprovat &text +Zkopнrovat &text [&Save Selected...] -&Uloit vybran... +&Uloћit vybranй... [Save History] -Uloit historii +Uloћit historii [&Customize...] -Vlastn prava... +Vlastnн ъprava... [Toolbar] -Lita tlatek +Liљta tlaинtek [Service] -Sluba +Sluћba [Hide Menu] -Skrt nabdku +Skrэt nabнdku [&File Actions] -&Souborov operace +&Souborovй operace ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledvn v %0n polokch trvalo %.1f s +%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledбvбnн v %0n poloћkбch trvalo %.1f s [All Results] -Vechny vsledky +Vљechny vэsledky [System History] -Historie systmu +Historie systйmu [Searching "%s"...] -Hledn "%s"... +Hledбnн "%s"... [Stop] Zastavit [Searching... Please wait.] -Hledn... prosm ekejte +Hledбnн... prosнm иekejte [Preparing search...] -Pprava hledn... +Pшнprava hledбnн... [Searching... %.0n items in %d contacts found] -Hledn... %.0n poloek v %d kontaktech nalezeno +Hledбnн... %.0n poloћek v %d kontaktech nalezeno [History is not protected, searching all contacts] -Historie nen chrnn, prohledvm vechny kontakty +Historie nenн chrбnмnб, prohledбvбm vљechny kontakty [Searching unprotected contacts only] -Vyhledvm pouze v nechrnnch kontaktech +Vyhledбvбm pouze v nechrбnмnэch kontaktech [Searching all contacts] -Prohledvn vech kontakt +Prohledбvбnн vљech kontaktщ [You have entered the wrong password.] -Zadali jste patn heslo. +Zadali jste љpatnй heslo. [History++ Password Protection] History++: Ochrana heslem [Wrong password] -Nesprvn heslo +Nesprбvnй heslo [Please wait while closing the window...] -Prosm pokejte, okno se zavr... +Prosнm poиkejte, okno se zavнrб... [Partial History [%s] - [%s]] -sten historie [%s] - [%s] +Ибsteиnб historie [%s] - [%s] [Remove &Bookmark] -Odstranit zloku +Odstranit zбloћku [Ready to search] -Pipraveno k vyhledvn +Pшipraveno k vyhledбvбnн [Click Search button to start] -Stisknte tlatko Vyhledvn +Stisknмte tlaинtko Vyhledбvбnн [From %s] Od %s [To %s] Pro %s [HotSearch: %s (F3 to find next)] -Vyhledvn: %s (F3 najde dal) +Vyhledбvбnн: %s (F3 najde dalљн) [You have reached the end of the history.] -U jste na konci historie. +Uћ jste na konci historie. [Do you want to continue searching at the beginning?] -Chcete zat hledat od zatku? +Chcete zaинt hledat od zaибtku? [History++ Search] -History++ hledn +History++ hledбnн [Loading...] -Natn... +Naинtбnн... [Saving...] -Ukldn... +Uklбdбnн... [Searching...] -Hledn... +Hledбnн... [Deleting...] -Mazn... +Mazбnн... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Opravdu chcete odstranit vybran poloky? (%.0f)? +Opravdu chcete odstranit vybranй poloћky? (%.0f)? [Delete Selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Do you really want to delete selected item?] -Opravdu chcete odstranit vybranou poloku? +Opravdu chcete odstranit vybranou poloћku? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm [History is empty] -Historie je przdn +Historie je prбzdnб [No such items] -dn takov poloky +Ћбdnй takovй poloћky [>>] >> [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [User Menu] -Uivatelsk menu +Uћivatelskй menu [Conversations] Konverzace [History Actions] -Funkce vyhledvn +Funkce vyhledбvбnн [History Search] Hledat v historii [You need password to access this history] -Pro pstup k historii potebujete heslo +Pro pшнstup k historii potшebujete heslo [Enter] Zadat [&Open] -&Otevt +&Otevшнt [Export as &HTML...] Exportovat jako &HTML... [Export as &XML...] @@ -13036,27 +13036,27 @@ Exportovat jako &text... [Empty history...] Odstranit historii... [Text direction] -Smr psan textu +Smмr psanн textu [Default] -Vchoz +Vэchozн [Always RTL] -Vdy zprava doleva +Vћdy zprava doleva [Always LTR] -Vdy zleva doprava +Vћdy zleva doprava [ANSI Encoding] -Kdovn +Kуdovбnн [System default codepage] -Vchoz kdovn systmu +Vэchozн kуdovбnн systйmu [Unknown codepage %u] -Neznm kdov strnka %u +Neznбmб kуdovб strбnka %u [Password protection...] -Chrnit heslem... +Chrбnit heslem... [Select] Vybrat [Save...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Rename &Bookmark] -Pejmenovat &zloku +Pшejmenovat &zбloћku ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas [Error] @@ -13064,57 +13064,57 @@ Chyba [&Pseudo-edit] &Pseudo-editace [%.0n items in history] -%.0n poloek v historii +%.0n poloћek v historii [Pseudo-edit mode...] -Reim pseudo editace... +Reћim pseudo editace... [Full History [%s] - [%s]] -pln historie [%s] - [%s] +Ъplnб historie [%s] - [%s] [Phrase not found] -Vraz nenalezen +Vэraz nenalezen [Continued from the top] -Pokraovat odshora +Pokraиovat odshora [Continued from the bottom] -Pokraovat odspodu +Pokraиovat odspodu [Search: %s (F3 to find next)] -Hledat: %s (F3 najde dal) +Hledat: %s (F3 najde dalљн) ["%s" not found] "%s" nenalezeno [You have entered the wrong password] -Zadali jste nesprvn heslo +Zadali jste nesprбvnй heslo [%d event] -%d udlost +%d udбlost [%0.n events (%s)] -%0.n udlost (%s) +%0.n udбlostн (%s) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas [Remove Bookmark] -Odstrann zloky +Odstranмnн zбloћky [Set Bookmark] -Vloen zloky +Vloћenн zбloћky [Hide headers] -Skryt zhlav +Skrytн zбhlavн [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Running version of AniSmiley is not supported] -Vae verze doplku AniSmiley nen podporovna +Vaљe verze doplтku AniSmiley nenн podporovбna [Running version of SmileyAdd is not supported] -Vae verze doplku SmileyAdd nen podporovna +Vaљe verze doplтku SmileyAdd nenн podporovбna [Running version of Emoticons is not supported] -Vae verze doplku Emoticons nen podporovna +Vaљe verze doplтku Emoticons nenн podporovбna ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr [View &History] Zobrazit &historii [&System History] -Historie &systmu +Historie &systйmu [His&tory Search] Hledat v historii [&Empty History] Odstranit historii... [&Empty System History] -Odstranit historii systmu... +Odstranit historii systйmu... [History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.] -Doplnk History++ nelze pout, chyb modul Richedit 2.0 nebo novj.\nPokraovat ve spoutn Mirandy lze stiskem tlatka OK. +Doplnмk History++ nelze pouћнt, chybн modul Richedit 2.0 nebo novмjљн.\nPokraиovat ve spouљtмnн Mirandy lze stiskem tlaинtka OK. [History] Historie @@ -13122,13 +13122,13 @@ Historie [Server] Server [(Unknown Contact)'] -(neznm kontakt)' +(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas [Show all events] -Zobrazit vechny udlosti +Zobrazit vљechny udбlosti [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Link URLs] Odkazy [Files] @@ -13136,137 +13136,137 @@ Soubory [Contacts] Kontakty [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Status message changes] -Zmny stavov zprvy +Zmмny stavovй zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Avatar changes] -Zmny avataru +Zmмny avataru [WATrack notify] -Oznmen WATrack +Oznбmenн WATrack [Voice calls] Hovory [All except changes] -Vechno krom zmn +Vљechno kromм zmмn [All except system] -Vechno krom systmovch +Vљechno kromм systйmovэch ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas [Unknown] -Neznm +Neznбmэ [Incoming events] -Pchoz udlosti +Pшнchozн udбlosti [Outgoing events] -Odchoz udlosti +Odchozн udбlosti [Message] -Zprva +Zprбva [Link] Adresa [URL] Odkaz [File transfer] -Penos souboru +Pшenos souboru [System message] -Zprva systmu +Zprбva systйmu [SMS message] -Zprva SMS +Zprбva SMS [SMS] SMS [Webpager message] -Zprva webpageru +Zprбva webpageru [EMail Express message] -Zprva Email Express +Zprбva Email Express [SMTP Simple Email] -Zprva SMTP +Zprбva SMTP [Other events (unknown)] -Jin udlosti (neznm) +Jinй udбlosti (neznбmй) [Voice call] Hovor [Custom] -Vlastn +Vlastnн [URL: %s] URL: %s [Outgoing file transfer: %s] -Odchoz soubory: %s +Odchozн soubory: %s [Incoming file transfer: %s] -Pchoz soubory: %s +Pшнchozн soubory: %s [Authorisation request by %s (%s%d): %s] -dost o autorizaci od %s (%s%d): %s +Ћбdost o autorizaci od %s (%s%d): %s [You were added by %s (%s%d)] -%s (%s%d) si vs pidal +%s (%s%d) si vбs pшidal [Outgoing contacts: %s] -Odchoz kontakty: %s +Odchozн kontakty: %s [Incoming contacts: %s] -Pchoz kontakty: %s +Pшнchozн kontakty: %s [Webpager message from %s (%s): %s] -Zprva pes webpager od %s (%s): %s +Zprбva pшes webpager od %s (%s): %s [Email express from %s (%s): %s] -Zprva pes Email Express od %s (%s): %s +Zprбva pшes Email Express od %s (%s): %s [Status change: %s] -Zmna stavu: %s +Zmмna stavu: %s [Authorization request granted by %s (%d): %s] -dost o autorizaci schvlil/a %s (%d): %s +Ћбdost o autorizaci schvбlil/a %s (%d): %s [Authorization request denied by %s (%d): %s] -dost o autorizaci zamtl/a %s (%d): %s +Ћбdost o autorizaci zamнtl/a %s (%d): %s [User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] -Uivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaeho seznamu kontakt: %s +Uћivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaљeho seznamu kontaktщ: %s [Authorization future request by %s (%d): %s] -Poadavek na autorizaci od %s (%d): %s +Poћadavek na autorizaci od %s (%d): %s [User %s (%d) changed icq client: %s] -Uivatel %s (%d) zmnil ICQ klienta na %s +Uћivatel %s (%d) zmмnil ICQ klienta na %s [Status request by %s (%d):%s] -Poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s +Poћadavek na zjiљtмnн stavu od %s (%d):%s [Ignored status request by %s (%d):%s] -Ignorovan poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s +Ignorovanэ poћadavek na zjiљtмnн stavu od %s (%d):%s [Broadcast message from %s (%s): %s] -Hromadn zprva od %s (%s): %s +Hromadnб zprбva od %s (%s): %s [closed chat session] -ukonil komunikaci +ukonиil komunikaci [WATrack: information request] -WATrack: poadavek na informaci +WATrack: poћadavek na informaci [Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] -Interpret: %s\r\nNzev: %s\r\nAlbum: %s +Interpret: %s\r\nNбzev: %s\r\nAlbum: %s [WATrack: %s] WATrack: %s [WATrack: request denied] -WATrack: poadavek zamtnut +WATrack: poћadavek zamнtnut ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas [No "%s" items] -dn poloky "%s" +Ћбdnй poloћky "%s" ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas [Contact history] @@ -13274,167 +13274,167 @@ Historie kontaktu [History search] Hledat v historii [Conversation divider] -Oddlova konverzace +Oddмlovaи konverzace [Conversation icon] Ikona konverzace [Conversation summer] -Konverzace v lt +Konverzace v lйtм [Conversation autumn] Konverzace na podzim [Conversation winter] -Konverzace v zim +Konverzace v zimм [Conversation spring] -Konverzace na jae +Konverzace na jaшe [Conversation year] Konverzace v roce [In-place filter wait] -ekn filtru +Иekбnн filtru [Search panel] -Panel hledn +Panel hledбnн [Search All Results] -Vechny vsledky hledn +Vљechny vэsledky hledбnн [Save All] -Uloit ve +Uloћit vљe [Search Up] -Vyhledvat smrem nahoru +Vyhledбvat smмrem nahoru [Search Down] -Vyhledvat smrem dol +Vyhledбvat smмrem dolщ [Delete All] -Smazat ve +Smazat vљe [End of page] -Konec strnky +Konec strбnky [Clear in-place filter] -Zruit filtrovn +Zruљit filtrovбnн [Conversation hide] -Skrt zhlav +Skrэt zбhlavн [Drop down arrow] -ipka dal nabdky +Љipka dalљн nabнdky [Bookmark enabled] -Pidan zloka +Pшidanб zбloћka [Bookmark disabled] -Zloka jet nen +Zбloћka jeљtм nenн [Incoming nick] -Pchoz pezdvka +Pшнchozн pшezdнvka [Divider] -Oddlova +Oddмlovaи [Outgoing nick] -Odchoz pezdvka +Odchozн pшezdнvka [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Selected background] -Vybran pozad +Vybranй pozadн [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Incoming file] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Outgoing file] -Odchoz soubor +Odchozн soubor [Incoming url] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Outgoing url] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Incoming SMS Message] -Pchoz SMS +Pшнchozн SMS [Outgoing SMS Message] -Odchoz SMS +Odchozн SMS [Incoming contacts] -Odchoz kontakty +Odchozн kontakty [Outgoing contacts] -Odchoz kontakty +Odchozн kontakty [Conversation header] -Zhlav konverzace +Zбhlavн konverzace [Incoming timestamp] -Pchoz asov daj +Pшнchozн иasovэ ъdaj [Outgoing timestamp] -Odchoz asov daj +Odchozн иasovэ ъdaj [Grid messages] -Zprvy v mce +Zprбvy v mшнћce [Grid background] -Pozad mky +Pozadн mшнћky [Incoming WATrack notify] -Pchoz oznmen WATrack +Pшнchozн oznбmenн WATrack [Outgoing WATrack notify] -Odchoz oznmen WATrack +Odchozн oznбmenн WATrack [Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] -Nelze nast knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejsp nebudou dn ikony zobrazeny. +Nelze naинst knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejspнљ nebudou ћбdnй ikony zobrazeny. [You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -Pouvte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNkter ikony nebudou nejsp zobrazeny, doporuujeme aktualizaci. +Pouћнvбte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNмkterй ikony nebudou nejspнљ zobrazeny, doporuиujeme aktualizaci. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc [Appearance options] -Monosti vzhledu +Moћnosti vzhledu [Show event icons] -Zobrazit ikony udlost +Zobrazit ikony udбlostн [Use RTL by default] -Pst standardn zprava doleva +Psбt standardnм zprava doleva [Open event details by Enter] -Zobrazit dod. informace klvesou ENTER +Zobrazit dod. informace klбvesou ENTER [Show events count in menu] -Zobrazit poet udlost v nabdce +Zobrazit poиet udбlostн v nabнdce [Formatting options] -Monosti formtovn +Moћnosti formбtovбnн [Enable BBCodes] Povolit BBCode [Enable SmileyAdd support] -Podporovat doplnk SmileyAdd +Podporovat doplnмk SmileyAdd [Enable MathModule support] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Enable raw RTF support] -Povolit RTF formtovn +Povolit RTF formбtovбnн [Display changed avatars] -Zobrazovat zmnn avatary +Zobrazovat zmмnмnй avatary [Message log options] -Monosti zznamu rozhovoru +Moћnosti zбznamu rozhovoru [Imitate IEView API] Imitovat IEView API [Group messages] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Disable border] -Nezobrazovat rmeek +Nezobrazovat rбmeиek [Disable scroll bar] -Vypnout posuvnk +Vypnout posuvnнk [History view options] -Monosti zobrazen historie +Moћnosti zobrazenн historie [Recent events on top] -Zobrazit nejnovj udlosti nahoe +Zobrazit nejnovмjљн udбlosti nahoшe [Change appearance] -Zmna vzhledu +Zmмna vzhledu [To change fonts you need to install FontService plugin.] -Zmna nastaven psem vyaduje doplnk FontService. +Zmмna nastavenн pнsem vyћaduje doplnмk FontService. [FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -FontService je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Psma a barvy. +FontService je nainstalovбn. Pшejdмte do sekce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy. [Download FontService plugin] -Sthnout doplnk FontService +Stбhnout doplnмk FontService [To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Zmna nastaven ikon vyaduje doplnk IcoLib. +Zmмna nastavenн ikon vyћaduje doplnмk IcoLib. [IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -IcoLib je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Ikony. +IcoLib je nainstalovбn. Pшejdмte do sekce Vlastnн ъpravy -> Ikony. [Download IcoLib plugin] -Sthnout doplnk IcoLib +Stбhnout doplnмk IcoLib [More info on these plugins] -Vce informac o tchto doplcch +Vнce informacн o tмchto doplтcнch [Visit Wiki page for more options] -Navtivte Wiki strnku pro vce informac +Navљtivte Wiki strбnku pro vнce informacн [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm [Password Check] -Oven hesla +Ovмшenн hesla [Enter password] Zadejte heslo [To access Password Protection options you need to enter password] -Pokraovat v nastaven lze a po zadn hesla +Pokraиovat v nastavenн lze aћ po zadбnн hesla ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm [Password Options] -Nastaven hesla +Nastavenн hesla [Protect all contacts] -Chrnit vechny kontakty +Chrбnit vљechny kontakty [Protect only selected contacts] -Chrnit jen vybran kontakty +Chrбnit jen vybranй kontakty [Password...] Heslo... [&Refresh List] @@ -13444,35 +13444,35 @@ Heslo... [Password not set] Bez hesla [Password set] -Chrnno heslem +Chrбnмno heslem ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm [New Password] -Nov heslo +Novй heslo [Enter new password] -Zadejte nov heslo +Zadejte novй heslo [Confirm:] -Potvrzen: +Potvrzenн: [Leave this fields blank to disable password] -Nezadte-li dn text, heslo odstrante. +Nezadбte-li ћбdnэ text, heslo odstranнte. [Pay attention to CAPS LOCK button state] -Dejte pozor na stav klvesy CAPS LOCK. +Dejte pozor na stav klбvesy CAPS LOCK. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas [Password and Confirm fields should be similar] -Text zadan do pole Heslo a Potvrzen mus bt stejn +Text zadanэ do pole Heslo a Potvrzenн musн bэt stejnэ [Search Up (Ctrl+Up)] -Hledat nahoru (Ctrl+ipka nahoru) +Hledat nahoru (Ctrl+љipka nahoru) [Search Down (Ctrl+Down)] -Hledat dol (Ctrl+ipka dolu) +Hledat dolщ (Ctrl+љipka dolu) ; History++ 1.5.1.3 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [HTML file] HTML soubor [Unicode text file] -Unicode textov soubor +Unicode textovэ soubor [RTF file] RTF soubor [XML file] @@ -13480,17 +13480,17 @@ XML soubor [mContacts files] soubory mContacts [Open Link in New &Window] -Otevt odkaz v no&vm okn +Otevшнt odkaz v no&vйm oknм [Open &Link] -Otevt &odkaz +Otevшнt &odkaz [### (generated by History++ plugin)] -### (generovno doplkem History++) +### (generovбno doplтkem History++) [Sh&ow in history] Z&obrazit v historii [
Generated by History++ Plugin
] -
Generovno doplkm History++
+
Generovбno doplтkмm History++
[Events filter] -Filtr udlost +Filtr udбlostн ; --- @@ -13499,19 +13499,19 @@ Filtr ud ; | HistoryStats 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 ; [ (in)] - (pchoz) + (pшнchozн) [ (out)] - (odchoz) + (odchozн) ["Split"] -'Dli' +'Dмliи' ;["Split" timeline] ["Split" type] -Druh 'dlie' +Druh 'dмliиe' ;(LAI) [#] ;(LAI) [#{amount} #{unit}] ;(LAI) [#{distict_words} distinct] @@ -13519,7 +13519,7 @@ Druh 'd ;(LAI) [#{words} total] ;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct] [(default nick)] -(vch. pezdvka) +(vэch. pшezdнvka) ;[(multiple)] ;[(none)] [(nothing)] @@ -13528,19 +13528,19 @@ Druh 'd ;[(Unknown)] ;(DUP) [** All contacts **] [...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -... po uritm datu (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen) +... po urиitйm datu (rrrr-mm-dd; prбzdnй = bez omezenн) [...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -... ped uritm datem (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen) +... pшed urиitэm datem (rrrr-mm-dd; prбzdnй = bez omezenн) [...can be output as: ] -... vstupem me bt: +... vэstupem mщћe bэt: [...older than (days, 0=no limit)] -... star ne (dny; 0 = bez omezen) +... starљн neћ (dny; 0 = bez omezenн) [...on Miranda IM's startup] -... bhem sputn programu Miranda +... bмhem spuљtмnн programu Miranda [...via button "Create statistics" in options] -... po kliknut na tlatko 'Vytvoit' +... po kliknutн na tlaинtko 'Vytvoшit' [...via Miranda IM's main menu] -... po kliknut na pslunou poloku v hlavn nabdce programu +... po kliknutн na pшнsluљnou poloћku v hlavnн nabнdce programu ;[...will be output as: ] ;[/Options tree] ;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}] @@ -13555,41 +13555,41 @@ Druh 'd ;[About sets] ;[Add] [Add column...] -Pidat sloupec... +Pшidat sloupec... ;[Add set] [Additional info in tooltip (depends on type)] -Dal informace v tipu (v zvislosti na druhu) +Dalљн informace v tipu (v zбvislosti na druhu) ;[Align on day boundary] ;[Align on week boundary] [All messages] -Vechny zprvy +Vљechny zprбvy ;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] ;[Already existing file] [Always overwrite already existing files (dangerous!)] -Vdy pepsat existujc soubory (me bt nebezpen!) +Vћdy pшepsat existujнcн soubory (mщћe bэt nebezpeиnй!) ;[am] ;[AM] ;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.] ;[Apply] [Ascending] -Vzestupn +Vzestupnм [Auto open statistics after being generated...] -Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovn... +Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovбnн... [Automatically get updates of HistoryStats] -Automaticky sthne novou verzi HistoryStats +Automaticky stбhne novou verzi HistoryStats ;[Available column types:] [Bar graph for in/out] -Graficky (pchoz/odchoz data) +Graficky (pшнchozн/odchozн data) [Bar graph for total chat duration] -Graficky indikovat celkovou dlku diskuse +Graficky indikovat celkovou dйlku diskuse [Bar unit] Jednotka ukazatele [Bars per graph] -Poet ukazatel na graf +Poиet ukazatelщ na graf [Block unit] Jednotka [Blocks per column] -Blok na sloupec +Blokщ na sloupec [Both] Oboje ;[Button] @@ -13597,22 +13597,22 @@ Oboje ;[bytes] ;[Bytes] [Bytes (in/out ratio)] -Bajty (pomr pchoz/odchoz) +Bajty (pomмr pшнchozн/odchozн) [Bytes (incoming)] -Bajty (pchoz) +Bajty (pшнchozн) [Bytes (outgoing)] -Bajty (odchoz) +Bajty (odchozн) [Bytes (total)] Bajty (celkem) [Calculate maximum per column (not per graph)] -Vypotat maximum na sloupec (ne na graf) +Vypoинtat maximum na sloupec (ne na graf) [Calculating totals] -Vpoet celkovch vsledk +Vэpoиet celkovэch vэsledkщ ;(DUP) [Cancel] [Chat duration] -Dlka diskuse +Dйlka diskuse [Chat duration (total)] -Dlka diskuse (celkem) +Dйlka diskuse (celkem) [Chats] Diskuse ;[chats] @@ -13639,9 +13639,9 @@ Diskuse ;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] ;[Column settings] [Column setup] -Nastaven sloupce +Nastavenн sloupce [Column specific settings] -Zpesujc nastaven sloupce +Zpшesтujнcн nastavenн sloupce ;[Columns] ;[Combo box] ;[Combo box (disabled)] @@ -13652,63 +13652,63 @@ Nastavit HistoryStats... [Configure...] Nastavit... [Configure... (main menu)] -Nastavit... (hlavn nabdka) +Nastavit... (hlavnн nabнdka) [Contact filtering and totals] -Filtrovn kontakt a zobrazen vsledk +Filtrovбnн kontaktщ a zobrazenн vэsledkщ ;[Contact menu] ;[Create] [Create statistics] Generovat statistiku [Create statistics (main menu)] -Generovat statistiku (hlavn nabdka) +Generovat statistiku (hlavnн nabнdka) [Create statistics (there are warnings)] -Generovat statistiku (s upozornnm) +Generovat statistiku (s upozornмnнm) [Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] -Umouje generovn statistiky pro metakontakty +Umoћтuje generovбnн statistiky pro metakontakty [Create statistics on Miranda IM's startup] -Generovat statistiku bhem sputn programu Miranda +Generovat statistiku bмhem spuљtмnн programu Miranda [Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] -Vygenerovno doplkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}. +Vygenerovбno doplтkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}. [Creating HTML] -Generovn HTML +Generovбnн HTML [Custom (for experts only)] -Vlastn (pouze pro zkuen) +Vlastnн (pouze pro zkuљenй) [Data source] Zdroj dat ;[Days] [Days of week] -Dny v tdnu +Dny v tэdnu ;[Days of week timeline] ;[Define...] [Delete column] Odstranit sloupec ;[Delete set] [Descending] -Sestupn +Sestupnм ;[Description] [Detailed description:] -Podrobn popis: +Podrobnэ popis: [Details for every bar (tooltip)] -Podrobnosti ke kadmu ukazateli (tipy) +Podrobnosti ke kaћdйmu ukazateli (tipy) ;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] [Discard generated] -Zahodit vygenerovan +Zahodit vygenerovanй ;[Distinct word count] [Distinct words] -Shodn zapotat pouze jednou +Shodnб zapoинtat pouze jednou ;[Done] [Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] -Snadn zmna ikon v uivatelskm rozhran HistoryStats +Snadnб zбmмna ikon v uћivatelskйm rozhranн HistoryStats ;[Edit control] ;[Edit control (disabled)] [Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] -Pout vhradn PNG; ignoruje nkter nastaven sloupc +Pouћнt vэhradnм PNG; ignoruje nмkterб nastavenн sloupcщ ;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] ;[Events] [Events to count] -Poadovan udlosti +Poћadovanй udбlosti [Exclude] -Vjimky +Vэjimky ;[Exclude contacts] [Exclude from statistics] Vyjmout ze statistiky @@ -13716,89 +13716,89 @@ Vyjmout ze statistiky [Extract words from] Extrahovat slova z [Fall back to HTML output, if column options require HTML output] -Vrtit zpt k HTML, pokud to nastaven sloupc vyaduje +Vrбtit zpмt k HTML, pokud to nastavenн sloupcщ vyћaduje ;[Fallback to HTML due to setting.] ;[Files] [Files (incoming)] -Soubory (pchoz) +Soubory (pшнchozн) [Files (outgoing)] -Soubor (odchoz) +Soubor (odchozн) [Files (total)] Soubor (celkem) [Filter messages containing] -Filtrovat zprvy obsahujc +Filtrovat zprбvy obsahujнcн [Filter messages ending with] -Filtrovat zprvy konc +Filtrovat zprбvy konинcн [Filter messages matching] -Filtrovat zprvy odpovdajc +Filtrovat zprбvy odpovнdajнcн [Filter messages starting with] -Filtrovat zprvy zanajc +Filtrovat zprбvy zaинnajнcн [Filter URLs/e-mail addresses] Filtrovat odkazy a e-maily [Filter words containing] -Filtrovat slova obsahujc +Filtrovat slova obsahujнcн [Filter words ending with] -Filtrovat slova konc +Filtrovat slova konинcн [Filter words matching] -Filtrovat slova odpovdajc +Filtrovat slova odpovнdajнcн [Filter words starting with] -Filtrovat slova zanajc +Filtrovat slova zaинnajнcн [Filter words/messages] -Filtrovat slova a zprvy +Filtrovat slova a zprбvy [Finally sort by] -A nakonec adit dle +A nakonec шadit dle [First sort by] -Nejdve adit dle +Nejdшнve шadit dle [First/last message time (tooltip)] -as prvn a posledn zprvy (tipy) +Иas prvnн a poslednн zprбvy (tipy) ;[Folder] ;[Folder (disabled)] [For this config the selected column...] -Tmto nastavenm ovlivnte... +Tнmto nastavenнm ovlivnнte... [General column settings] -Obecn nastaven sloupce +Obecnй nastavenн sloupce [Generate PNG files to represent graphics] -Pro grafick data generovat obrzky ve formtu PNG +Pro grafickб data generovat obrбzky ve formбtu PNG [Generate statistics in background thread with low priority] -Generovat statistick data na pozad s nzkou prioritou +Generovat statistickб data na pozadн s nнzkou prioritou ;[Global] ;[Global settings] [Graph alignment] -Zarovnn grafu +Zarovnбnн grafu [Graphics] Grafika ;[Group] [Hide additional column info...] -Skrt dodaten informace o sloupci... +Skrэt dodateиnй informace o sloupci... [History filtering] -Filtrovn historie +Filtrovбnн historie [History interpretation] -Zpsob interpretace historie +Zpщsob interpretace historie [History read mode for MetaContacts] -Reim prce s histori metakontakt +Reћim prбce s historiн metakontaktщ [HistoryStats] Statistika historie [HistoryStats - Add column] -HistoryStats :: Pidat sloupec +HistoryStats :: Pшidat sloupec [HistoryStats - Conflicting files] -HistoryStats :: Seznam konflikt +HistoryStats :: Seznam konfliktщ [HistoryStats - Error] HistoryStats :: Chyba [HistoryStats - Filter words/messages] -HistoryStats :: Filtrovn slov a zprv +HistoryStats :: Filtrovбnн slov a zprбv [HistoryStats - Plugin/extension info] -HistoryStats :: Informace o doplku +HistoryStats :: Informace o doplтku [HistoryStats - Warning] -HistoryStats :: Upozornn +HistoryStats :: Upozornмnн [HistoryStats - Working...] -HistoryStats :: Generovn +HistoryStats :: Generovбnн ;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] ;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] ;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] [HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...] -HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm je skryjete... +HistoryStats vyuћнvб rщznй doplтky a knihovny. Kliknutнm je skryjete... [HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...] -HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm zobrazte vce informac... +HistoryStats vyuћнvб rщznй doplтky a knihovny. Kliknutнm zobrazнte vнce informacн... ;[Hours] [Hours of day] hod. / den @@ -13806,29 +13806,29 @@ hod. / den ;[HTML] ;[HTML as fallback] [HTML file generation] -Generovn HTML +Generovбnн HTML ;[HTML output unsupported.] ;[Icons Library Manager] [Ignore all contacts with protocol...] -Ignorovat kontakty pouvajc protokol... +Ignorovat kontakty pouћнvajнcн protokol... [Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] -Ignorovat zaznamenan zmny stavu (tk se doplk tabSRMM a Scriver) +Ignorovat zaznamenanй zmмny stavu (tэkб se doplтkщ tabSRMM a Scriver) [Ignore messages...] -Ignorovat zprvy... +Ignorovat zprбvy... [Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] -Ignorovat slova del ne (poet znak; 0 = bez omezen) +Ignorovat slova delљн neћ (poиet znakщ; 0 = bez omezenн) [Ignore words shorter than (chars)] -Ignorovat slova krat ne (poet znak) +Ignorovat slova kratљн neћ (poиet znakщ) [In/out] -Pchoz/odchoz +Pшнchozн/odchozн [In/out details (tooltip)] Zobrazit podrobnosti (tipy) [Include omitted contacts in totals] -Zahrnout vynechan kontakty do celkovch vsledk +Zahrnout vynechanй kontakty do celkovэch vэsledkщ [Include totals in statistics] -Zahrnout do statistiky celkov souhrn vsledk +Zahrnout do statistiky celkovэ souhrn vэsledkщ [Include totals of omitted contacts in additional row] -Celkov poet vynechanch kontakt pidat do dalho dku +Celkovэ poиet vynechanэch kontaktщ pшidat do dalљнho шбdku ;(DUP) [Incoming] ;(DUP) [Incoming files] ;(DUP) [Incoming messages] @@ -13840,33 +13840,33 @@ Vstup ;[Input settings] ;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.] [Integration] -Obecn +Obecnй [Least common words] -Nejmn pouvan slova +Nejmйnм pouћнvanб slova ;(LAI) [libpng|zlib] [Limit number of contacts in statistics] -Omezit poet zobrazovanch poloek +Omezit poиet zobrazovanэch poloћek ;[Limiting number of contacts] [Longest words] -Nejdel slova +Nejdelљн slova [Merge contacts with same name] -Slouit kontakty se stejnm jmnem +Slouиit kontakty se stejnэm jmйnem [Merging similar contacts] -Sluovn podobnch kontakt +Sluиovбnн podobnэch kontaktщ ;[Messages] ;[messages] [Messages (in/out ratio)] -Zprvy (pomr pchoz/odchoz) +Zprбvy (pomмr pшнchozн/odchozн) [Messages (incoming)] -Zprvy (pchoz) +Zprбvy (pшнchozн) [Messages (outgoing)] -Zprvy (odchoz) +Zprбvy (odchozн) [Messages (total)] -Zprvy (celkem) +Zprбvy (celkem) [MetaContacts Plugin] -Doplnk MetaContacts +Doplnмk MetaContacts [Minimum/average/maximum (tooltip)] -Minimum/prmr/maximum (tipy) +Minimum/prщmмr/maximum (tipy) ;[Miscellaneous] ;(LAI) [month3:Apr] ;(LAI) [month3:Aug] @@ -13893,183 +13893,183 @@ Minimum/pr ;(LAI) [monthF:October] ;(LAI) [monthF:September] [Most common words] -Nejastji pouvan slova +Nejиastмji pouћнvanб slova [Move down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Move up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru ;[Nick] ;[Nothing (column will be skipped)] [Number of columns to group] -Poet sloupc k seskupen +Poиet sloupcщ k seskupenн [Number of contacts in "Top n"] -Poet kontakt mezi 'nejlepmi x' +Poиet kontaktщ mezi 'nejlepљнmi x' [Number of days to group] -Poet dn k seskupen +Poиet dnщ k seskupenн [Number of weeks to group] -Poet tdn k seskupen +Poиet tэdnщ k seskupenн [Number of words] -Vskyt slov +Vэskyt slov ;[Number of words to skip in output] ;(DUP) [OK] [Omit all contacts not in "Top n"] -Vynechat vechny, kte nejsou mezi 'nejlepmi x' +Vynechat vљechny, kteшн nejsou mezi 'nejlepљнmi x' [Omitted] -Vynechan +Vynechanй [Omitted contacts] -Vynechan kontakty +Vynechanй kontakty [Only merge if contacts are in the same group] -Slouit pouze kontakty ze stejn skupiny +Slouиit pouze kontakty ze stejnй skupiny [Only use HTML to simulate graphics] -Simulovat grafick data pomoc HTML +Simulovat grafickб data pomocн HTML ;(DUP) [Outgoing] ;(DUP) [Outgoing files] ;(DUP) [Outgoing messages] [Outgoing URLs] -Odchoz odkazy +Odchozн odkazy ;[Output] [Output additional files to subfolder] -Dodaten soubory umstit do podsloky +Dodateиnй soubory umнstit do podsloћky ;[Output file] [Output files and folders] -Vstupn soubory a sloky +Vэstupnн soubory a sloћky [Output graphical columns as PNG files instead of HTML] -Umouje generovn obrzk namsto kdu HTML +Umoћтuje generovбnн obrбzkщ namнsto kуdu HTML [Output header] -Vstupn hlavika +Vэstupnн hlaviиka ;[Output settings] [Overwrite existing] -Pepsat existujc +Pшepsat existujнcн [Own nick for statistics] -Vae pezdvka pro ely statistiky +Vaљe pшezdнvka pro ъиely statistiky [Path to browser (leave blank for system default)] -Cesta k prohlei (przdn = vchoz prohle) +Cesta k prohlнћeиi (prбzdnй = vэchozн prohlнћeи) [Percentage in bar graph] -Zobrazit v grafu procentuln pomr +Zobrazit v grafu procentuбlnн pomмr [Plugin/extension name:] -Nzev doplku: +Nбzev doplтku: ;[Plugins] ;[pm] ;[PM] ;[PNG] [PNG (partial)] -PNG (sten) +PNG (ибsteиnм) [PNG, ignoring some sttings] -PNG; ignoruje nkter nastaven +PNG; ignoruje nмkterб nastavenн ;[Postcollecting column data] ;[Precollecting column data] [Prefer HTML output over PNG output, if available] -Preferovat HTML ped obrzky ve formtu PNG +Preferovat HTML pшed obrбzky ve formбtu PNG [Presentation] -Podn vsledk +Podбnн vэsledkщ ;[Protocol] ;[Provided features:] [Put in Miranda IM's main menu] -Pidat do hlavn nabdky programu +Pшidat do hlavnн nabнdky programu [Put menu items into submenu] -Umstit vechny poloky do podmenu +Umнstit vљechny poloћky do podmenu ;[Radio button] ;[Radio button (checked & disabled)] ;[Radio button (checked)] ;[Radio button (disabled)] [Rank] -Poad +Poшadн [Ratio total/distinct words] -Pomr vech slov k uniktnm +Pomмr vљech slov k unikбtnнm [Reading database] -Prochzen databze +Prochбzenн databбze [Remove contacts with empty history] Nezahrnovat kontakty bez historie [Remove contacts with only incoming chats] -Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze pchoz zprvy +Nezahrnovat kontakty, kterй majн pouze pшнchozн zprбvy [Remove contacts with only outgoing chats] -Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze odchoz zprvy +Nezahrnovat kontakty, kterй majн pouze odchozн zprбvy [Remove only if contact never answered] -Nezahrnovat kontakty, od kterch nikdy nepila odpov +Nezahrnovat kontakty, od kterэch nikdy nepшiљla odpovмп [Remove only if you never answered] -Nezahrnovat kontakty, kterm jste nikdy neodpovdli +Nezahrnovat kontakty, kterэm jste nikdy neodpovмdмli [Removing contacts] -Odebrn kontakt +Odebнrбnн kontaktщ [Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] -Zobrazit hlaviku kadch n kontakt (0 = vypnout) +Zobrazit hlaviиku kaћdэch n kontaktщ (0 = vypnout) ;[Set mode:] ;[Set name:] ;[Sets:] ;[Setting ignored due to PNG output.] [Show additional column info...] -Zobrazit dodaten informace o sloupci... +Zobrazit dodateиnй informace o sloupci... [Show statistics] Zobrazit statistiku ;[Show statistics (main menu)] [Show warnings...] -Zobrazit upozornn... +Zobrazit upozornмnн... ;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] [Sorting] -azen +Шazenн [Sorting contacts] -azen kontakt +Шazenн kontaktщ [Statistics for #{nick}] Statistika: #{nick} [Statistics for #{nick} - HistoryStats] Statistika: #{nick} - HistoryStats [Strip BBCode tags from messages] -Odstranit ze zprv znaky BBCode +Odstranit ze zprбv znaиky BBCode [Subfolder for additional files] -Nzev podsloky pro dodaten soubory +Nбzev podsloћky pro dodateиnй soubory ;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] [Supported plugins/extensions (double-click to learn more):] -Seznam podporovanch doplk (vce informac dvojm kliknutm): +Seznam podporovanэch doplтkщ (vнce informacн dvojнm kliknutнm): [Table header] -Zhlav tabulky +Zбhlavн tabulky [Textual sum for in/out] -Textov (pchoz/odchoz data) +Textovм (pшнchozн/odchozн data) ;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] ;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] ;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?] ;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] [Then sort by] -Dle adit dle +Dбle шadit dle ;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] [Time a chat session must last to be counted (seconds)] -Minimln doba trvn diskuse k zahrnut do statistiky (v sek.) +Minimбlnн doba trvбnн diskuse k zahrnutн do statistiky (v sek.) ;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)] [Time of first message to/from contact] -as prvn odeslan/pijat zprvy +Иas prvnн odeslanй/pшijatй zprбvy [Time of last message to/from contact] -as posledn odeslan/pijat zprvy +Иas poslednн odeslanй/pшijatй zprбvy [Timeline] -asov osa +Иasovб osa [Title (default if empty)] -Zhlav (przdn = vchoz) +Zбhlavн (prбzdnй = vэchozн) [Total word count] -Celkov poet slov +Celkovэ poиet slov [Total words] -Celkov poet slov +Celkovэ poиet slov [Totals] Celkem [Transforming data] Transformace dat [Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] -Povaovat meta- a podkontakty za normln kontakty +Povaћovat meta- a podkontakty za normбlnн kontakty ;[Unexcluded contacts] [Units per bar] -Poet jednotek na ukazatel +Poиet jednotek na ukazatel [Units per block] -Poet jednotek na blok +Poиet jednotek na blok ;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)] ;(DUP) [URLs] [URLs (incoming)] -URL (pchoz) +URL (pшнchozн) [URLs (outgoing)] -URL (odchoz) +URL (odchozн) [URLs (total)] URL (celkem) [Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] -Pout historii metakontaktu a pslunch podkontakt +Pouћнt historii metakontaktu a pшнsluљnэch podkontaktщ [Use only meta-contact's history] -Pout pouze historii metakontaktu +Pouћнt pouze historii metakontaktu [Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] -Pout pouze historii pslunch podkontakt (plat pro jeden metakontakt) +Pouћнt pouze historii pшнsluљnэch podkontaktщ (platн pro jeden metakontakt) ;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] ;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.] ;(LAI) [wday2:Fr] @@ -14094,23 +14094,23 @@ Pou ;(LAI) [wdayF:Tuesday] ;(LAI) [wdayF:Wednesday] [Weeks] -Tdny +Tэdny [Word count] -Poet slov +Poиet slov [Word count for each word (tooltip)] -Poet vskyt danho slova (tipy) +Poиet vэskytщ danйho slova (tipy) [Word count type] -Druh vslednho potu slov +Druh vэslednйho poиtu slov [Word delimiting characters] -Znaky oddlujc slova +Znaky oddмlujнcн slova [Words] Slova [Words type] Druh slov [Writing omitted contacts] -Ukldn vynechanch kontakt +Uklбdбnн vynechanэch kontaktщ [Writing totals] -Ukldn celkovch vsledk +Uklбdбnн celkovэch vэsledkщ ;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] ;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] ;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] @@ -14119,17 +14119,17 @@ Znaky [Display as] Zobrazit jako [Absolute] -Absolutn +Absolutnн [Average] -Prmrn +Prщmмrnй [Units per day] -Poet jednotek na den +Poиet jednotek na den [Units per week] -Poet jednotek na tden +Poиet jednotek na tэden [Units per month (30 days)] -Poet jednotek na msc (30 dn) +Poиet jednotek na mмsнc (30 dnщ) [In/out graph] -Graf (pchoz/odchoz data) +Graf (pшнchozн/odchozн data) ; --- @@ -14138,23 +14138,23 @@ Graf (p ; | History Sweeper 0.2.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ;Name of plugin, message box caption, ... [History Sweeper] -isti historie +Иistiи historie ;Questions and notifications [Sweep history messages?] Opravdu chcete odstranit historii? [Sweep system history?] -Opravdu chcete odstranit historii systmu? +Opravdu chcete odstranit historii systйmu? [Sweep whole history?] Opravdu chcete odstranit CELOU historii? [Sweep history from selected contacts?] -Opravdu chcete odstranit historii vybranch kontakt? +Opravdu chcete odstranit historii vybranэch kontaktщ? ;Contact menu item ;(FIX) Sweep history [%d] @@ -14163,66 +14163,66 @@ Odstranit historii [%d] ;Main menu & options items [Sweep system history] -Odstranit historii systmu +Odstranit historii systйmu [Sweep whole history] Odstranit celou historii [Sweep history from selected contacts] -Odstranit historii vybranch kontakt +Odstranit historii vybranэch kontaktщ ;Options page items [Sweep history for this contacts:] -Odstranit historii vybranm kontaktm: +Odstranit historii vybranэm kontaktщm: ;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup] [Sweep history at Miranda startup] -Pi sputn odstranit historii +Pшi spuљtмnн odstranit historii ;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown] [Sweep history at Miranda shutdown] -Ped ukonenm odstranit historii +Pшed ukonиenнm odstranit historii [Put an item in the main menu*] -Pidat poloku do hlavnho menu * +Pшidat poloћku do hlavnнho menu * [Put an item in the contact menu*] -Pidat poloku menu kontaktm * +Pшidat poloћku menu kontaktщm * [Main menu action:] -Poloky hlavnho menu: +Poloћky hlavnнho menu: [At Startup/Shutdown:] -Pi sputn a ukonen: +Pшi spuљtмnн a ukonиenн: [Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] -Pout ZRYCHLEN mazn (v nkterch ppadech me mt nedouc inky) +Pouћнt ZRYCHLENЙ mazбnн (v nмkterэch pшнpadech mщћe mнt neћбdoucн ъиinky) [* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] -* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;Time intervals [All events] -Vechny poloky +Vљechny poloћky [Older than 1 Day] -Star ne 1 den +Starљн neћ 1 den [Older than 3 Days] -Star ne 3 dny +Starљн neћ 3 dny [Older than 7 Days] -Star ne 1 tden +Starљн neћ 1 tэden [Older than 2 Weeks (14 days)] -Star ne 2 tdny (14 dn) +Starљн neћ 2 tэdny (14 dnщ) [Older than 1 Month (30 days)] -Star ne 1 msc (30 dn) +Starљн neћ 1 mмsнc (30 dnщ) [Older than 3 Months (90 days)] -Star ne 3 msce (90 dn) +Starљн neћ 3 mмsнce (90 dnщ) [Older than 6 Months (180 days)] -Star ne 6 msc (180 dn) +Starљн neћ 6 mмsнcщ (180 dnщ) [Older than 1 Year (364 days)] -Star ne 1 rok (364 dn) +Starљн neћ 1 rok (364 dnщ) [*** System History ***] -*** historie systmu *** +*** historie systйmu *** [Perform custom action on entry/exit] -Provst peddefinovanou akci +Provйst pшeddefinovanou akci [Do not preserve any history] -Neukldat historii +Neuklбdat historii [Custom Action:] -Peddefinovan akce: +Pшeddefinovanб akce: [Sweep on closing message window] -Vymazat po zaven komunikanho okna +Vymazat po zavшenн komunikaиnнho okna [Change History Policy] -Zmnit zpsob ukldn historie +Zmмnit zpщsob uklбdбnн historie ; --- @@ -14231,7 +14231,7 @@ Zm ; | History viewer 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Mareman +; Pшeklad: Mareman ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529 ; @@ -14239,11 +14239,11 @@ Zm [History] Historie [Message history [%s]] -Historie zprv +Historie zprбv [&Search... ] -&Najt... +&Najнt... [Show:] -Ukzat: +Ukбzat: [last 100] jen 100 [last 200] @@ -14251,67 +14251,67 @@ jen 200 [last 500] jen 500 [All] -vechno +vљechno ;(DUP) [Close] ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Co&py All] [Copy to msg] -Zkoprovat do zprvy +Zkopнrovat do zprбvy ;(DUP) [Select &All] ;(DUP) [Delete] [Find what:] -Najt: +Najнt: [Whole word] -Pouze cel slova +Pouze celб slova [Case sensitive] -Rozliovat mal a VELK +Rozliљovat malб a VELKБ [Backward] -Pedchoz +Pшedchozн [Forward] -Dal +Dalљн ;(DUP) [&Find Next] ;(DUP) [Cancel] [Display items] -Zobrazen poloek +Zobrazenн poloћek [Show date/time] -Zobrazit datum a as +Zobrazit datum a иas [Format:] -Formt: +Formбt: [Scale:] -Mtko: +Mмшнtko: ;(DUP) [Show names] [Display messages] -Zobrazen zprv +Zobrazenн zprбv [Reverse order (last event on top)] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Limit number of messages at startup] -Limit naten zprv po sputn +Limit naиtenн zprбv po spuљtмnн [Colors] Barvy [Use plain fonts and colors] -Pout zkladn psma a barvy +Pouћнt zбkladnн pнsma a barvy ;(DUP) [Other] [Remember window position and size for each contact] -Pamatovat pozici okna pro kad kontakt +Pamatovat pozici okna pro kaћdэ kontakt [Show loading progress indicator] -Ukzat indiktor prbhu naten +Ukбzat indikбtor prщbмhu naиtenн [Left align message 'body'] -Zarovnat tla zprv vlevo +Zarovnat tмla zprбv vlevo [Use SmileyAdd to replace smileys] -Pout doplnk SmileyAdd +Pouћнt doplnмk SmileyAdd [Use Textformat to add formatting] -Pout doplnk TextFormat +Pouћнt doplnмk TextFormat -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [History Viewer (History#)] Historie (History Viewer) [Authorization request by (%s) (%d)] -dost o autorizaci: %s (%d) +Ћбdost o autorizaci: %s (%d) ; Description [Replaces the standard history viewer] -Nahrazuje standardn (vchoz) prohle historie. +Nahrazuje standardnн (vэchozн) prohlнћeи historie. ; --- @@ -14320,40 +14320,40 @@ Nahrazuje standardn ; | HostFile 1.0.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Martin Konek +; Pшeklad: Martin Konниek ; Adresa: ; ;----Menu Item [Host &File] -Sdlet &soubor +Sdнlet &soubor ;----(M)\Services menu item [Enable HostFile HTTP Server] -Povolit sdlen soubor pes HTTP +Povolit sdнlenн souborщ pшes HTTP [Disable HostFile HTTP Server] -Zakzat sdlen soubor pes HTTP +Zakбzat sdнlenн souborщ pшes HTTP ;----Options [HTTP file publishing] -Publikovn soubor pes HTTP +Publikovбnн souborщ pшes HTTP [HTTP Server folder] -Sloka serveru HTTP +Sloћka serveru HTTP [Run server on port:] -Port sluby HTTP: +Port sluћby HTTP: ;-keep spaces bellow [Manual IP selection] -Run vbr IP adresy +Ruиnн vэbмr IP adresy [select Connection] -Vbr pipojen +Vэbмr pшipojenн [set fixed IP] -Nastavit vlastn IP +Nastavit vlastnн IP [URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)] -Nahrazovn URL (nap. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/) +Nahrazovбnн URL (napш. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/) [Show Enable/Disable Server item in (M) menu] -Zobrazovat poloku Aktivovat/Deaktivovat server v menu +Zobrazovat poloћku Aktivovat/Deaktivovat server v menu [Start server when "HostFile" clicked in contact menu] -Spustit server po prvnm pouit sdlen soubor +Spustit server po prvnнm pouћitн sdнlenн souborщ [Enable HTTP Server] Aktivovat HTTP server [Disable HTTP Server] @@ -14362,19 +14362,19 @@ Deaktivovat HTTP server [HTTP Server:] HTTP server: [running on] -sputn na +spuљtмn na [port] portu [disabled] -deaktivovn +deaktivovбn -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Services ] -Sluby +Sluћby [HTTP Server root path] -Koenov adres HTTP serveru +Koшenovэ adresбш HTTP serveru [Host File] -Sdlen po HTTP +Sdнlenн po HTTP ; --- @@ -14383,7 +14383,7 @@ Sd ; | HotKeys Plus 0.1.5.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932 ; @@ -14393,21 +14393,21 @@ Sd [1st argument] 1. argument [Hotkey item #%d] -Klvesov zkratka .%d +Klбvesovб zkratka и.%d [For Win9x use other plugin version.] -Tato verze doplku Hotkeys+ nen urena pro Windows 9x. +Tato verze doplтku Hotkeys+ nenн urиena pro Windows 9x. [Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.] -Tato verze doplku Hotkeys+ je urena pro zastaral\nWindows ady 9x. Nainstalujte si odpovdajc verzi\npro Window 2000 nebo novj. +Tato verze doplтku Hotkeys+ je urиena pro zastaralй\nWindows шady 9x. Nainstalujte si odpovнdajнcн verzi\npro Window 2000 nebo novмjљн. ;(DUP) [System] ;(DUP) [Miranda] [2nd argument] 2. argument [You should select any item!] -Vyberte prosm poadovanou poloku. +Vyberte prosнm poћadovanou poloћku. [goes] -> [Starts] -Spust +Spustн ;(DUP) [List] [Check] Kontrola @@ -14416,85 +14416,85 @@ Kontrola ;(DUP) [Menus] ;(DUP) [Status] [Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu] -Nabdka 'Pidat klvesovou zkratku' +Nabнdka 'Pшidat klбvesovou zkratku' [XStatus] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Do something] ;(DUP) [Custom] [Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!] -Sluba s tmto nzvem nen v rmci programu Miranda IM zaregistrovna! +Sluћba s tнmto nбzvem nenн v rбmci programu Miranda IM zaregistrovбna! [Show Miranda About Window] Zobrazit informace o programu Miranda [Key pressing] -Stisknut klvesy +Stisknutн klбvesy [Add hotkey] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku ;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.] [This hotkey already in use!\nChoose any other one.] -Zadan klvesov zkratka je ji pouit.\nDefinujte prosm jinou. +Zadanб klбvesovб zkratka je jiћ pouћitб.\nDefinujte prosнm jinou. [Fill the service line!] -Zadejte nzev poadovan sluby. +Zadejte nбzev poћadovanй sluћby. [The service line is empty!] -Definujte nzev poadovan sluby. +Definujte nбzev poћadovanй sluћby. [Start the service \'%s\'] -Spustit slubu \'%s\' +Spustit sluћbu \'%s\' [You're trying to add the item equal to already existed!] -Tato poloka ji existuje. +Tato poloћka jiћ existuje. ;[You have added the hotkey to the hotkey group] [You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.] -Dosud jste jet nezaveli ani jedno konverzan okno. +Dosud jste jeљtм nezavшeli ani jedno konverzaиnн okno. ;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] [Add new hotkey] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku [Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] -prava vybran poloky, tj. nzvu\nsluby, popisu, klvesov zkratky\na jinch.\nAktivace: [dvoj kliknut my] +Ъprava vybranй poloћky, tj. nбzvu\nsluћby, popisu, klбvesovй zkratky\na jinэch.\nAktivace: [dvojн kliknutн myљн] [Edit selected item in the list] -Upravit vybranou poloku +Upravit vybranou poloћku [After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] -Odstrann vybran poloky. Akci\ndokonte a potvrzenm pomoc\ntlatka \'Pout\'.\nKlvesov zkratka: [Del] +Odstranмnн vybranй poloћky. Akci\ndokonинte aћ potvrzenнm pomocн\ntlaинtka \'Pouћнt\'.\nKlбvesovб zkratka: [Del] [Delete selected item in the list] -Odstranit vybranou poloku +Odstranit vybranou poloћku [So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] -Umon vyzkouen vybran sluby.\nKlvesov zkratka: [Backspace] +Umoћnн vyzkouљenн vybranй sluћby.\nKlбvesovб zkratka: [Backspace] [Run selected item in the list] -Spustit vybranou poloku seznamu +Spustit vybranou poloћku seznamu ;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.] [You can input text here...] -Zde zadejte poadovan text... +Zde zadejte poћadovanэ text... ; Resource.rc [Hotkeys+] -Klvesov zkratky+ +Klбvesovй zkratky+ ;(DUP) [Run] ;(DUP) [Edit] [Service] -Sluba +Sluћba [Fill] Vyplnit [&Clear] &Vymazat [Associated key] -Piazen klvesa +Pшiшazenб klбvesa [Remove items with unexisting services] -Odebrat poloky neexistujcch slueb +Odebrat poloћky neexistujнcнch sluћeb [Set hot key] -Nastavit klvesovou zkratku +Nastavit klбvesovou zkratku [Allow multiple services on single hotkey] -Povolit vce funkc pro jednu klvesovou zkratku +Povolit vнce funkcн pro jednu klбvesovou zkratku [Remove same items] -Odebrat duplicitn poloky +Odebrat duplicitnн poloћky [Disable items] -Vypnout odpovdajc poloky +Vypnout odpovнdajнcн poloћky [Drop repeated hotkeys] -Zruit shodn klvesov zkratky +Zruљit shodnй klбvesovй zkratky [In private chat only] -Pouze pi soukromm rozhovoru +Pouze pшi soukromйm rozhovoru [Enable Contact Menu item] -Pidat poloku do nabdky kontaktu +Pшidat poloћku do nabнdky kontaktu [<< List] << seznam ;(DUP) [Perform] @@ -14502,49 +14502,49 @@ P ;(DUP) [Add...] ;(FIX) [Add custom...] [&Add custom...] -Pid&at vlastn... +Pшid&at vlastnн... ;(DUP) [Hotkey] ;(DUP) [Group] [Variable name for selected text] -Nzev promnn pro vybran text +Nбzev promмnnй pro vybranэ text [Scope] -Plat v rmci +Platн v rбmci [Checking] Kontrola [Items associated with the same hotkey] -Poloky se stejnou klvesovou zkratkou +Poloћky se stejnou klбvesovou zkratkou [Sounds of Typing] -Zvuk pi psan zprvy +Zvuk pшi psanн zprбvy ;(DUP) [Properties] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show Miranda Support page] -Pejt na frum projektu Miranda +Pшejнt na fуrum projektu Miranda [Show System History] -Zobrazit historii systmu +Zobrazit historii systйmu [Start VersionInfo] -Spustit doplnk VersionInfo +Spustit doplnмk VersionInfo [Show user info window] Zobrazit okno 'Informace o kontaktu' [Open 'Find User' dialog] -Otevt okno 'Vyhledat kontakty' +Otevшнt okno 'Vyhledat kontakty' [Open Options] -Otevt okno 'Monosti programu' +Otevшнt okno 'Moћnosti programu' [Activate Contact List] -Aktivovat seznam kontakt +Aktivovat seznam kontaktщ [Show or hide Contact List] -Zobrazit nebo skrt seznam kontakt +Zobrazit nebo skrэt seznam kontaktщ [Open site] -Otevt strnku +Otevшнt strбnku [Paste text] -Vloit text +Vloћit text [Report a bug] -Nahlsit chybu +Nahlбsit chybu [Show last closed conversation window] -Otevt naposledy pouit konverzan okno +Otevшнt naposledy pouћitй konverzaиnн okno [Go to Miranda web-site] -Pejt na strnky projektu Miranda +Pшejнt na strбnky projektu Miranda [Show window 'About Miranda IM'] Zobrazit okno 'O programu' @@ -14555,65 +14555,65 @@ Zobrazit okno 'O programu' ; | IAX 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 ; -; St / IAX / Nastaven +; Sнtм / IAX / Nastavenн [Login] -Pihlen +Pшihlбљenн [*Source port:] *Zdroj. port: [Caller ID] -Identifiktor +Identifikбtor [Devices] -Zazen +Zaшнzenн [Input:] Vstup: [Output:] -Vstup: +Vэstup: [Mic boost] -Zeslit mikrofon +Zesнlit mikrofon [Call Window] -Okno pro voln +Okno pro volбnн [Popup on incoming call] -Oznmit pchoz hovor +Oznбmit pшнchozн hovor [Popup on outgoing call] -Oznmit odchoz hovor +Oznбmit odchozн hovor -; St / IAX / Kodeky +; Sнtм / IAX / Kodeky [Codecs] Kodeky [Allowed] -Povolen +Povolenй [Preferred] -Pednostn +Pшednostnм [(*Changes will take effect after restart)] -* Poznmka: Zmna poloky vyaduje restart. +* Poznбmka: Zmмna poloћky vyћaduje restart. [Changes will take effect after restart] -* Poznmka: Veker zmny vyaduj restart. +* Poznбmka: Veљkerй zmмny vyћadujн restart. -; nabdka +; nabнdka [Answer Call] Zvednout telefon [Dial Number] -Vytoit slo +Vytoиit инslo -; Okno pro voln +; Okno pro volбnн [Keypad] -Klvesnice +Klбvesnice [Hang Up] -Zavsit +Zavмsit [Answer] Zvednout -; Vlastn pravy / Zvuky +; Vlastnн ъpravy / Zvuky [Key Press] -Stisk klvesy +Stisk klбvesy [Ring (Inbound)] -Vyzvnn (pchoz) +Vyzvбnмnн (pшнchozн) [Ring (Outbound)] -Vyzvnn (odchoz) +Vyzvбnмnн (odchozн) ; --- @@ -14622,34 +14622,34 @@ Vyzv ; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; fam_04message.c [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] -Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02 +Posнlбte zprбvy pшнliљ rychle. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02 [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] -Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03 +Posнlбte zprбvy pшнliљ rychle. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03 [The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] -Uivatel se odhlsil. Pouijte 'Znovu' k odesln zprvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04 +Uћivatel se odhlбsil. Pouћijte 'Znovu' k odeslбnн zprбvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04 [The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] -Klientsk software pjemce nepodporuje tento druh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09 +Klientskэ software pшнjemce nepodporuje tento druh zprбvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09 [You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] -Pli dlouh zprva. Klientsk software pjemce nepodporuje takto dlouh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A +Pшнliљ dlouhб zprбva. Klientskэ software pшнjemce nepodporuje takto dlouhй zprбvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A ;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] [The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] -Uivatel nen momentln k zastien. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13 +Uћivatel nenн momentбlnм k zastiћenн. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13 ;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Neplatn typ zprvy. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Neplatnэ typ zprбvy. [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Zprva je pli dlouh. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Zprбva je pшнliљ dlouhб. [** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Odeslatel zahltil server. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Odesнlatel zahltil server. [** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Co to vlastn dlte? +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Co to vlastnм dмlбte? [%s has closed the message window.] -%s zavel komunikan okno. +%s zavшel komunikaиnн okno. ; icq_filerequests.c [No description given] @@ -14660,21 +14660,21 @@ Bez popisu ; icq_xstatus.c [%s Custom Status] -%s (rozen stav) +%s (rozљншenэ stav) ; icqosc_svcs.c [User ID] -Identifiktor +Identifikбtor [The receiver has an invalid user ID.] -slo pjemce je neplatn. +Инslo pшнjemce je neplatnй. [You cannot send messages when you are offline.] -Ve stavu offline nelze odeslat zprvy. +Ve stavu offline nelze odesнlat zprбvy. [Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.] -Zprvy pro uivatele ve stavu offline mohou mt maximln 450 znak. +Zprбvy pro uћivatele ve stavu offline mohou mнt maximбlnм 450 znakщ. [Bad data (internal error #1)] -Neplatn data (intern chyba #1) +Neplatnб data (internн chyba #1) [Bad data (internal error #2)] -Neplatn data (intern chyba #2) +Neplatnб data (internн chyba #2) [%d Files] %d soubory @@ -14682,102 +14682,102 @@ Neplatn ;(DUP) [%s server connection] ;(DUP) [%s client-to-client connections] [Request authorization] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Grant authorization] -Udlit autorizaci +Udмlit autorizaci [Revoke authorization] Odvolat autorizaci [Add to server list] -Pidat do seznamu na serveru +Pшidat do seznamu na serveru [Show custom status details] -Zobrazit rozen stav +Zobrazit rozљншenэ stav ; utilities.c [] - + ; resources.rc [Create new account] -Zdit nov et +Zшнdit novэ ъиet [Remember this session password] -Zapamatovat heslo tto relace +Zapamatovat heslo tйto relace [Retrieve a lost password or ICQ number] -Zskat zpt ztracen heslo nebo slo (UIN) +Zнskat zpмt ztracenй heslo nebo инslo (UIN) [Create a new ICQ account using the ICQ website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky ICQ +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky ICQ [Secure (MD5) login] -Zabezpeit pihlen (MD5) +Zabezpeиit pшihlбљenн (MD5) [Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] -Udrovat spojen (pomh pi pipojen pes proxy server a astm odpojovn) +Udrћovat spojenн (pomбhб pшi pшipojenн pшes proxy server a иastйm odpojovбnн) [Ignore concurrent error messages] -Ignorovat soubn chybov hlen +Ignorovat soubмћnб chybovб hlбљenн [Enable server-side contact lists *] -Povolit ukldn seznamu kontakt na server * +Povolit uklбdбnн seznamu kontaktщ na server * [Add contacts to the server's list when I add them to mine] -Aktualizovat seznam kontakt na serveru po pidn novch do loklnho seznamu +Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru po pшidбnн novэch do lokбlnнho seznamu [Update my contacts' details from the server *] -Aktualizovat lokln informace o kontaktech podle daj na serveru * +Aktualizovat lokбlnн informace o kontaktech podle ъdajщ na serveru * [Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] -Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmn v loklnm seznamu +Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmмn v lokбlnнm seznamu [Enable avatar support] -Aktivovat podporu avatar +Aktivovat podporu avatarщ [Load avatars automatically (like ICQ Lite)] -Nast obrzky avatar automaticky (jako ICQ Lite) +Naинst obrбzky avatarщ automaticky (jako ICQ Lite) [Link avatars as contact photos (mToolTip photos)] -Pout avatary jako fotografie (foto v mToolTip) +Pouћнt avatary jako fotografie (foto v mToolTip) [Enable unicode messaging support] -Aktivovat podporu pro zprvy ve formtu Unicode +Aktivovat podporu pro zprбvy ve formбtu Unicode [Send all messages in unicode if possible] -Odeslat zprvy ve formtu Unicode (pokud to jde) +Odesнlat zprбvy ve formбtu Unicode (pokud to jde) [Make me temporarily visible to contacts I send message to] -Doasn se zviditelnit osobm, kterm pete zprvu +Doиasnм se zviditelnit osobбm, kterэm pнљete zprбvu [Notify me when a message delivery has failed (recommended)] -Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy (doporueno) +Upozornit pшi nedoruиenн odeslanй zprбvy (doporuиeno) [Use only server's acknowledgement (faster)] -Potvrdit doruen pouze serverem (rychlej) +Potvrdit doruиenн pouze serverem (rychlejљн) [Enable peer-to-peer message connections] -Povolit pm spojen pi psan zprvy +Povolit pшнmй spojenн pшi psanн zprбvy [Passive mode, i.e. do not initiate new connections] -Pout pasivn reim (= neiniciovat nov spojen) +Pouћнt pasivnн reћim (= neiniciovat novб spojenн) [Enable Custom status support] -Povolit definovn rozenho stavu +Povolit definovбnн rozљншenйho stavu [Reset Custom status on status change] -Po zmn vrtit vchoz rozen stav +Po zmмnм vrбtit vэchozн rozљншenэ stav [Auto-retrieve Custom status details] -Automaticky zjistit rozen stav +Automaticky zjistit rozљншenэ stav [Block known Spam Bots] -Blokovat znm spamovac roboty +Blokovat znбmй spamovacн roboty [Enable AIM support] Aktivovat podporu protokolu AIM [Allow direct connections with any user] -Povolit pm spojen s kmkoli +Povolit pшнmй spojenн s kэmkoli [Allow direct connections with users on my contact list] -Povolit pm spojen se vemi v seznamu kontakt +Povolit pшнmй spojenн se vљemi v seznamu kontaktщ [Allow direct connections only when I authorize or initiate them] -Povolit pm spojen pouze autorizovanm nebo vlastnm zprvm +Povolit pшнmй spojenн pouze autorizovanэm nebo vlastnнm zprбvбm [All users may add me to their Contact List] -Kdokoli si m me pidat mezi sv kontakty +Kdokoli si mм mщћe pшidat mezi svй kontakty [I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] -Zeptat se v ppad, e si m chce nkdo pidat mezi sv kontakty +Zeptat se v pшнpadм, ћe si mм chce nмkdo pшidat mezi svй kontakty [Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] -Povolit vem zjitn aktulnho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware) +Povolit vљem zjiљtмnн aktuбlnнho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware) [Allow others to view my primary e-mail address] -Povolit vem zjitn primrn elektronick adresy +Povolit vљem zjiљtмnн primбrnн elektronickй adresy [Only reply to status message requests from users on my contact list] -Zjitn stavov zprvy povolit pouze lidem v seznamu kontakt +Zjiљtмnн stavovй zprбvy povolit pouze lidem v seznamu kontaktщ [Only reply to status message request from visible contacts] -Z ve uvedench pouze tm, kte jsou momentln viditeln +Z vэљe uvedenэch pouze tмm, kteшн jsou momentбlnм viditelnн [Enable popup support] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн ;(DUP) [Display errors using popups] [Display popup when spambot is detected] -Zobrazit oznmen pi detekci spamu +Zobrazit oznбmenн pшi detekci spamu [&Use Windows colors] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Use system &icons] -Pout &ikony systmu +Pouћнt &ikony systйmu [Search online users only] -Hledat pouze mezi uivateli online +Hledat pouze mezi uћivateli online ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Previe&w] @@ -14787,38 +14787,38 @@ Synchronizovat ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [&Cancel] [Default] -Vchoz +Vэchozн [Manage server's list...] Kontakty na serveru... ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [&Save changes] [Please enter your ICQ account details to continue:] -Zadejte daje potebn pro pihlen k serveru ICQ: +Zadejte ъdaje potшebnй pro pшihlбљenн k serveru ICQ: [ICQ number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ;(DUP) [Password:] [Enter a password for UIN %d:] Zadejte heslo pro UIN %d: [Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -Tip: Pokud nezadte heslo, Miranda vs o nj bude dat pi kadm pipojen k sti ICQ. +Tip: Pokud nezadбte heslo, Miranda vбs o nмj bude ћбdat pшi kaћdйm pшipojenн k sнti ICQ. [Login Server:] Server: ;(DUP) [Port:] [Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -Tip: Zadnm 0 nastavte nhodn vybr portu. Mte-li problmy s pipojenm pes http proxy server, vyzkouejte porty 80 nebo 443. +Tip: Zadбnнm 0 nastavнte nбhodnэ vybмr portu. Mбte-li problйmy s pшipojenнm pшes http proxy server, vyzkouљejte porty 80 nebo 443. [Show connection error messages:] -Chybov hlen tkajc se spojen: +Chybovб hlбљenн tэkajнcн se spojenн: [You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st ICQ. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм ICQ. [You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] -Funkci ukldn kontakt na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojen ze st ICQ. +Funkci uklбdбnн kontaktщ na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojenн ze sнtм ICQ. [Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.] -Poznmka: Tato funkce nen dodlan, zatm lze pouze pst zprvy a mnit stav. +Poznбmka: Tato funkce nenн dodмlanб, zatнm lze pouze psбt zprбvy a mмnit stav. [Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] -Povolen pmho spojen je potebn pro nkter z funkc ICQ, ale zrove pedstavuje urit problm, protoe tm umonte ostatnm zjistit vai IP adresu. +Povolenн pшнmйho spojenн je potшebnй pro nмkterй z funkcн ICQ, ale zбroveт pшedstavuje urиitэ problйm, protoћe tнm umoћnнte ostatnнm zjistit vaљi IP adresu. [Back Color] -Barva pozad +Barva pozadн [Text Color] Barva textu ;(DUP) [Timeout (*)] @@ -14826,16 +14826,16 @@ Barva textu ;(DUP) [Warning] ;(DUP) [Error] [Fatal] -Zvan chyba +Zбvaћnб chyba [Spam detected] Detekce spamu ;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] [UIN:] UIN: [External IP:] -Extern IP: +Externн IP: [Internal IP:] -Intern IP: +Internн IP: [Protocol Version:] Verze protokolu: [User Client:] @@ -14843,9 +14843,9 @@ Klient: [Online since:] Online od: [System up since:] -Systm b od: +Systйm bмћн od: [Idle since:] -Neaktivn od: +Neaktivnн od: ;(DUP) [Status:] ;(DUP) [Nickname:] ;(DUP) [First name:] @@ -14854,9 +14854,9 @@ Neaktivn ;(DUP) [Gender:] ;(DUP) [Age:] [Marital status:] -Rodinn stav: +Rodinnэ stav: [Keywords:] -Kl. slova: +Klни. slova: ;(DUP) [Occupation:] ;(DUP) [Company:] ;(DUP) [Department:] @@ -14869,44 +14869,44 @@ Jazyk: ;(DUP) [State:] ;(DUP) [City:] [Interests] -Zjmy +Zбjmy [Category:] Kategorie: [Past] Minulost [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB] -Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB +Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrбzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB [Select contacts to store:] -Vyberte kontakty k uloen: +Vyberte kontakty k uloћenн: ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Message:] [Please re-type your new password:] -Zadejte prosm nov heslo znovu: +Zadejte prosнm novй heslo znovu: [Enter your current password:] -Zadejte prosm sv heslo: +Zadejte prosнm svй heslo: [Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] -Definice kdovn pro pevod znak z a do Unicode: +Definice kуdovбnн pro pшevod znakщ z a do Unicode: [ICQ] ICQ [Connection settings] -Monosti pipojen +Moћnosti pшipojenн [ICQ contacts stored on server] -Kontakty uloen na serveru ICQ +Kontakty uloћenй na serveru ICQ [ICQ avatars] -Obrzky avatar +Obrбzky avatarщ ;(DUP) [Messaging] [Peer-to-peer Messaging] -Rozhovor (pm spojen mezi klienty) +Rozhovor (pшнmй spojenн mezi klienty) [Extra Features] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Direct connections] -Pm spojen +Pшнmб spojenн [Contact List Authorization] -Autorizace kontakt +Autorizace kontaktщ [Misc Settings] -Ostatn nastaven +Ostatnн nastavenн ;(DUP) [Options] [Look && Feel] Vzhled @@ -14916,36 +14916,36 @@ Vzhled ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Other] [ICQ Account Setup] -Zzen novho tu (ICQ) +Zшнzenн novйho ъиtu (ICQ) [Enter an authorization request] -Napite dost o autorizaci +Napiљte ћбdost o autorizaci [Enter ICQ Password] Zadejte heslo pro ICQ [Manage ICQ Server Contacts] -Sprva kontakt na ICQ serveru +Sprбva kontaktщ na ICQ serveru [Confirm Password Change] -Potvrdit zmnu hesla +Potvrdit zmмnu hesla -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [ICQOscarJ Protocol] Protokol ICQ (OscarJ) ;icq_fieldnames.c [Art] -Umn +Umмnн [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] -Sbratelstv +Sbмratelstvн [Computers] -Potae +Poинtaиe [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] -Pe o zdrav +Pйиe o zdravн [Games] Hry [Hobbies] @@ -14954,580 +14954,580 @@ Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] -ivotn styl +Ћivotnн styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] -Vlety, turistika +Vэlety, turistika [Parenting] -Rodiovstv +Rodiиovstvн [Pets/Animals] -Zvata +Zvншata [Religion] -Nboenstv +Nбboћenstvн [Science/Technology] -Vda a technologie +Vмda a technologie [Skills] -emesla +Шemesla [Sports] Sport [Web Design] -Nvrh webovch strnek +Nбvrh webovэch strбnek [Nature and Environment] -Proda a ivotn prosted +Pшнroda a ћivotnн prostшedн [News & Media] -Noviny a asopisy +Noviny a иasopisy ;(DUP) [Government] [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] -Cestovn +Cestovбnн [Astronomy] Astronomie [Space] -Vesmr +Vesmнr [Clothing] -Obleen +Obleиenн [Parties] -Verky +Veинrky [Women] -eny +Ћeny [Social science] -Sociln vdy +Sociбlnн vмdy [Finance and corporate] -Finannictv a obchod +Finanиnictvн a obchod [Entertainment] -Zbava +Zбbava [Consumer electronics] -Spotebn elektronika +Spotшebnн elektronika [Retail stores] -Obchodn etzce +Obchodnн шetмzce [Health and beauty] -Zdrav a krsa +Zdravн a krбsa [Media] -Mdia +Mйdia [Household products] -Poteby pro domcnost +Potшeby pro domбcnost [Mail order catalog] -Objednvkov katalogy +Objednбvkovй katalogy [Business services] -Sluby pro podnikn +Sluћby pro podnikбnн [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] -Vydvn +Vydбvбnн [Home automation] -Pomocnci v domcnosti +Pomocnнci v domбcnosti [Elementary School] -Zkladn kola +Zбkladnн љkola [High School] -Stedn kola +Stшednн љkola [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [University] Univerzita [Military] -Vojensk sluba +Vojenskб sluћba [Past Work Place] -Dvj zamstnn +Dшнvмjљн zamмstnбnн [Past Organization] -Pedchoz organizace +Pшedchozн organizace [Academic] -Vzkum +Vэzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] -Umn a zbava +Umмnн a zбbava [College Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) ;(DUP) [Computers] [Community & Social] -Spoleenstv +Spoleиenstvн [Education] -Vzdlvn +Vzdмlбvбnн [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Financial Services] -Penn sluby +Penмћnн sluћby [Government] -Sttn sprva +Stбtnн sprбva [High School Student] -kola (S) +Љkola (SЉ) [Home] Domov [ICQ - Providing Help] -Pomoc uivatelm ICQ +Pomoc uћivatelщm ICQ [Law] -Prvo +Prбvo [Managerial] Management [Manufacturing] -Vroba +Vэroba [Medical/Health] -Zdravotnictv +Zdravotnictvн [Alumni Org.] -absolventsk +absolventskй [Charity Org.] -charitativn +charitativnн [Club/Social Org.] -krouky +krouћky [Community Org.] -spoleenstv +spoleиenstvн [Cultural Org.] -kulturn +kulturnн [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] -bratrsk +bratrskй [Hobbyists Org.] -zjmov +zбjmovй [International Org.] -mezinrodn +mezinбrodnн [Nature and Environment Org.] -ochrana prody +ochrana pшнrody [Professional Org.] -profesn +profesnн [Scientific/Technical Org.] -vdeckotechnick +vмdeckotechnickй [Self Improvement Group] -sebezdokonalovac +sebezdokonalovacн [Spiritual/Religious Org.] -duchovn a nboensk +duchovnн a nбboћenskй [Sports Org.] -sportovn +sportovnн [Support Org.] -pspvkov +pшнspмvkovй [Trade and Business Org.] -obchodn +obchodnн [Union] -odborov +odborovй [Volunteer Org.] -dobrovolnick +dobrovolnickй [60-above] -pes edest +pшes љedesбt [50's] -50t lta +50tб lйta [60's] -60t lta +60tб lйta [70's] -70t lta +70tб lйta [80's] -80t lta +80tб lйta [Non-Government Organization] -Nesttn organizace +Nestбtnн organizace [Professional] -Profesn organizace +Profesnн organizace [Retail] Prodej [Retired] -V dchodu +V dщchodu [Science & Research] -Vda a vzkum +Vмda a vэzkum [Technical] -Technick obor +Technickэ obor [University Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Web building] -Tvorba webovch strnek +Tvorba webovэch strбnek [Other services] -Ostatn sluby +Ostatnн sluћby [Single] -svobodn/ +svobodnэ/б [Close relationships] -ve spolen domcnosti +ve spoleиnй domбcnosti [Engaged] -zadan/ +zadanэ/б [Married] -enat/vdan +ћenatэ/vdanб [Divorced] -rozveden/ +rozvedenэ/б [Separated] -odlouen/ +odlouиenэ/б [Widowed] -ovdovl/ +ovdovмlэ/б ; ICQ OscarJ [Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -Poznmka: Monosti oznaen hvzdikou nemus fungovat stoprocentn a autor nenese dnou odpovdnost za ppadn kody. +Poznбmka: Moћnosti oznaиenй hvмzdiиkou nemusн fungovat stoprocentnм a autor nenese ћбdnou odpovмdnost za pшнpadnй љkody. ; CUSTOM STATUSES [Angry] zlost [Taking a bath] koupu se [Tired] -nava +ъnava [Party] -na prty +na pбrty [Drinking beer] na pivku [Thinking] -pemlm +pшemэљlнm [Eating] -jm +jнm [Watching TV] -koukm na TV +koukбm na TV [Meeting] -na schzce +na schщzce [Coffee] -dvm si kafe +dбvбm si kafe [Listening to music] -Poslouchm hudbu +Poslouchбm hudbu [Business] Za obchodem [Shooting] -fotm +fotнm [Having fun] -bavm se +bavнm se ;(DUP) [On the phone] [Gaming] hraju hry [Studying] -um se +uинm se [Shopping] nakupuju [Feeling sick] -nen mi dobe +nenн mi dobшe [Sleeping] -spm +spнm [Surfing] surfuju [Browsing] -brouzdm po netu +brouzdбm po netu [Working] pracuju [Typing] -pu +pнљu [Picnic] piknik [Cooking] -vam +vaшнm [Smoking] -koum +kouшнm [I'm high] -jsem zhulen +jsem zhulenэ [On WC] jsem na WC [To be or not to be] -bt i nebt? +bэt иi nebэt? [Watching pro7 on TV] -koukm na pro7 +koukбm na pro7 [Love] -lska +lбska ; init.c [Request authorisation] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Grant authorisation] -Udlit autorizaci +Udмlit autorizaci [Revoke authorisation] Odvolat autorizaci ; icq_opts.c [Features] -Monosti +Moћnosti [System default codepage] -Vchoz kdovn systmu +Vэchozн kуdovбnн systйmu ; dlgproc.c [] - + [You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Nkter z daj byly zmnny. Opravdu chcete tento dialog zavt bez uloen zmn? +Nмkterй z ъdajщ byly zmмnмny. Opravdu chcete tento dialog zavшнt bez uloћenн zmмn? [Upload FAILED] -Chyba pi aktualizaci dat. +Chyba pшi aktualizaci dat. ; fam_13servclist.c [Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] -Seznam kontakt na serveru nen k dispozici, bude pouita lokln kopie. +Seznam kontaktщ na serveru nenн k dispozici, bude pouћita lokбlnн kopie. [Renaming of server contact failed.] -Chyba pi pejmenovvn kontaktu na serveru. +Chyba pшi pшejmenovбvбnн kontaktu na serveru. [Update of server contact's comment failed.] -Chyba pi aktualizaci komente u kontaktu na serveru. +Chyba pшi aktualizaci komentбшe u kontaktu na serveru. [Adding of privacy item to server list failed.] -Chyba pi pidvn privtnch informac ke kontaktu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн privбtnнch informacн ke kontaktu na serveru. [Removing of privacy item from server list failed.] -Chyba pi odebrn privtnch informac od kontaktu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн privбtnнch informacн od kontaktu na serveru. [Adding of contact to server list failed.] -Chyba pi pidvn kontaktu do seznamu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн kontaktu do seznamu na serveru. [Adding of group to server list failed.] -Chyba pi pidvn skupiny do seznamu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн skupiny do seznamu na serveru. [Removing of contact from server list failed.] -Chyba pi odebrn kontaktu ze seznamu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн kontaktu ze seznamu na serveru. [Updating of group on server list failed.] -Chyba pi aktualizaci skupiny na serveru. +Chyba pшi aktualizaci skupiny na serveru. [Removing of group from server list failed.] -Chyba pi odebrn skupiny ze seznamu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн skupiny ze seznamu na serveru. [Moving of user to another group on server list failed.] -Chyba pi pesouvn kontaktu na serveru z jedn skupiny do druh. +Chyba pшi pшesouvбnн kontaktu na serveru z jednй skupiny do druhй. [Renaming of server group failed.] -Chyba pi pejmenovvn skupiny na serveru. +Chyba pшi pшejmenovбvбnн skupiny na serveru. ; userinfotab.c [Member since:] -et zaloen: +Ъиet zaloћen: [ScreenName:] -Jmno: +Jmйno: ; icq_uploadui.c [Select contacts you want to store on server.] -Vyberte poloky k uloen do seznamu na serveru. +Vyberte poloћky k uloћenн do seznamu na serveru. [Ready...] -Pipraven... +Pшipraven... [Adding group \"%s\"...] -Pidn skupiny: \"%s\" +Pшidбnн skupiny: \"%s\" [Uploading %s...] Aktualizace: %s [Uploading %u...] Aktualizace: %u ;(LAI) [FAILED] [No upload group available] -Nenalezena skupina k umstn na server +Nenalezena skupina k umнstмnн na server [Deleting %s...] -Mazn: %s +Mazбnн: %s [Deleting %u...] -Mazn: %u +Mazбnн: %u [Moving %s to group \"%s\"...] -Pesun: %s do skupiny \"%s\" +Pшesun: %s do skupiny \"%s\" [Moving %u to group \"%s\"...] -Pesun: %u do skupiny \"%s\" +Pшesun: %u do skupiny \"%s\" [Adding %u to visible list...] -Pidn mezi viditeln: %u +Pшidбnн mezi viditelnй: %u [Adding %s to visible list...] -Pidn mezi viditeln: %s +Pшidбnн mezi viditelnй: %s [Adding %u to invisible list...] -Pidn mezi neviditeln: %u +Pшidбnн mezi neviditelnй: %u [Adding %s to invisible list...] -Pidn mezi neviditeln: %s +Pшidбnн mezi neviditelnй: %s [Deleting %u from visible list...] -Odebrn z viditelnch: %u +Odebrбnн z viditelnэch: %u [Deleting %s from visible list...] -Odebrn z viditelnch: %us +Odebrбnн z viditelnэch: %us [Deleting %u from invisible list...] -Odebrn z neviditelnch: %u +Odebrбnн z neviditelnэch: %u [Deleting %s from invisible list...] -Odebrn z neviditelnch: %s +Odebrбnн z neviditelnэch: %s [Cleaning groups] Aktualizace seznamu skupin [Updating group \"%s\"...] Aktualizace skupiny \"%s\"... [Deleting group \"%s\"...] -Odebrn skupiny \"%s\"... +Odebнrбnн skupiny \"%s\"... [All operations complete] -Vechny akce dokoneny +Vљechny akce dokonиeny ;(DUP) [Close] [You have to be online to sychronize the server-list !] -Seznam kontakt lze synchronizovat pouze ve stavu online! +Seznam kontaktщ lze synchronizovat pouze ve stavu online! ; icq_popups.c [Popups] -Oznmen +Oznбmenн ;(DUP) [Popup Title] [Sample Note] -Nhled: Poznmka +Nбhled: Poznбmka [Sample Warning] -Nhled: Upozornn +Nбhled: Upozornмnн [Sample Error] -Nhled: Chyba +Nбhled: Chyba [Sample Fatal] -Nhled: Zvan chyba +Nбhled: Zбvaћnб chyba [Sample Spambot] -Nhled: Spam +Nбhled: Spam ; chan_04close.c [You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] -Server odpovd na poadavek pihlen neplatnou sekvenc dat. Zkuste znovu. +Server odpovнdб na poћadavek pшihlбљenн neplatnou sekvencн dat. Zkuste znovu. [You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] -Byli jste odpojeni od st ICQ. Server, ke ktermu jste byli pipojeni, nereaguje. +Byli jste odpojeni od sнtм ICQ. Server, ke kterйmu jste byli pшipojeni, nereaguje. [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -Chyba pipojen.\nZadan UIN a heslo bylo odmtnuto serverem (%d). +Chyba pшipojenн.\nZadanй UIN a heslo bylo odmнtnuto serverem (%d). [Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] -Chyba pipojen.\nServer nen doasn k dispozici (%d). +Chyba pшipojenн.\nServer nenн doиasnм k dispozici (%d). [Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] -Chyba pipojen.\nK serveru je pipojeno pli mnoho klient ze stejn IP adresy (%d). +Chyba pшipojenн.\nK serveru je pшipojeno pшнliљ mnoho klientщ ze stejnй IP adresy (%d). [Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] -Chyba pipojen.\nPoet pihlen za urit asov sek je\nomezen a prv jste tento limit pekroili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d). +Chyba pшipojenн.\nPoиet pшihlбљenн za urиitэ иasovэ ъsek je\nomezenэ a prбvм jste tento limit pшekroиili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d). [Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] -Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen s vam klientem, resp. touto konkrtn verz. +Chyba pшipojenн.\nServer odmнtnul navбzat spojenн s vaљнm klientem, resp. touto konkrйtnн verzн. [The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] -Upozornn serveru: Verze vmi pouvanho protokolu ICQ\nje zastaral. Podvejte se po nov. +Upozornмnн serveru: Verze vбmi pouћнvanйho protokolu ICQ\nje zastaralб. Podнvejte se po novй. [Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] -Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen bez udn dvodu.\nTento problm nastv obvykle tehdy, je-li zadan et online. +Chyba pшipojenн.\nServer odmнtnul navбzat spojenн bez udбnн dщvodu.\nTento problйm nastбvб obvykle tehdy, je-li zadanэ ъиet online. [Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] -Chyba pipojen.\nNeznm problm bhem pihlaovn: 0x%02x +Chyba pшipojenн.\nNeznбmэ problйm bмhem pшihlaљovбnн: 0x%02x [You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] -Byli jste odpojeni od st ICQ. V danou chvli je jinde pihlen jin uivatel se stejnm UIN. +Byli jste odpojeni od sнtм ICQ. V danou chvнli je jinde pшihlбљenэ jinэ uћivatel se stejnэm UIN. [Unknown runtime error: 0x%02x] -Neznm typ chyby: 0x%02x +Neznбmэ typ chyby: 0x%02x -; St / ICQ +; Sнtм / ICQ [Display all problems] -Zobrazovat veker problmy +Zobrazovat veљkerй problйmy [Display problems causing possible loss of data] -Zobrazovat problmy souvisejc se ztrtou dat +Zobrazovat problйmy souvisejнcн se ztrбtou dat [Display explanations for disconnection] -Zobrazovat dvody odpojen +Zobrazovat dщvody odpojenн [Display problems requiring user intervention] -Zobrazovat problmy vyadujc zsah uivatele +Zobrazovat problйmy vyћadujнcн zбsah uћivatele -; Zptn kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12 +; Zpмtnб kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12 [Notify me when a message delivery has failed] -Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy +Upozornit pшi nedoruиenн odeslanй zprбvy [Ignore concurrent errors] -Ignorovat soub. chyb. hlen +Ignorovat soub. chyb. hlбљenн [Enable Custom Statuses support] -Povolit definovn rozenho stavu +Povolit definovбnн rozљншenйho stavu [AIM Support] Podpora protokolu AIM [Custom Status "%s" Details] -Roz. stav '%s' +Rozљ. stav '%s' ; xstatus [Duck] -Koupn +Koupбnн [Beer] Jsem na pivku [Friends] -S kamardy +S kamarбdy [Camera] -Natm +Natбинm [Funny] -Dobr nlada +Dobrб nбlada [Sick] -Nen mi dobe +Nenн mi dobшe [Eating...yummy..] -Pochutnvm si +Pochutnбvбm si [chat] -Kecm +Kecбm [WC] WC [ICQ Fatal] -ICQ: Zvan chyba +ICQ: Zбvaћnб chyba ; tapin -; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Monosti ??? +; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Moћnosti ??? ; [It is impossible to define ID] [ICQ Note] -ICQ: Poznmka +ICQ: Poznбmka [ICQ Warning] -ICQ: Upozornn +ICQ: Upozornмnн [ICQ Error] ICQ: Chyba [The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] -Server ICQ nereaguje na pokus o pipojen. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Server ICQ nereaguje na pokus o pшipojenн. Zkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] -Pipojovn k serveru ICQ bylo perueno. Nejste nhodou odpojeni od st? +Pшipojovбnн k serveru ICQ bylo pшeruљeno. Nejste nбhodou odpojeni od sнtм? [Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] -Chyba pi pekladu jmennho nzvu serveru na IP adresu. Tento problm me bt zpsoben jak odpojenm od st, tak nap. pouitou proxy. Pokud se vs tk druh ppad, zkuste pout funkci 'Pekldat jmna hostitel pomoc proxy', kterou najdete v nastaven Mirandy (poloka S). +Chyba pшi pшekladu jmennйho nбzvu serveru na IP adresu. Tento problйm mщћe bэt zpщsoben jak odpojenнm od sнtм, tak napш. pouћitou proxy. Pokud se vбs tэkб druhэ pшнpad, zkuste pouћнt funkci 'Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy', kterou najdete v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ). [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] -Chyba pi pipojovn k serveru ICQ. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru ICQ. Zkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] -Proxy odmtla zadan uivatelsk jmno a heslo. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S). +Proxy odmнtla zadanй uћivatelskй jmйno a heslo. Zkontrolujte prosнm nastavenн v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ). [The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -Zadan server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S->ICQ). +Zadanэ server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosнm nastavenн v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ->ICQ). [Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] -Chyba pipojen.\nPihlen k sti se nezdailo z neznmho dvodu.\nZkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Chyba pшipojenн.\nPшihlбљenн k sнti se nezdaшilo z neznбmйho dщvodu.\nZkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] -Nezadali jste slo tu v sti ICQ.\nOtevete nastaven programu Miranda\na potebn daje doplte (S->ICQ). +Nezadali jste инslo ъиtu v sнti ICQ.\nOtevшete nastavenн programu Miranda\na potшebnй ъdaje doplтte (Sнќ->ICQ). -; Vlastn pravy / Ikony +; Vlastnн ъpravy / Ikony [%s/Custom Status] -%s/Rozen stav +%s/Rozљншenэ stav -; O osob: ICQ, Jabber etc. +; O osobм: ICQ, Jabber etc. [%s Details] %s Informace [%s Avatar] %s Avatar [Unable to connect to ICQ login server] -Chyba pi pipojovn k serveru ICQ +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru ICQ [Check avatar validity before saving *] -Ped uloenm provit obrzek avataru * +Pшed uloћenнm provмшit obrбzek avataru * -; Informace o sob +; Informace o sobм [Marital Status] -Rodinn stav +Rodinnэ stav [Originally from] -Pvodem +Pщvodem [Personal Interests] -Zjmy +Zбjmy [Interest category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 [Interest areas 1] -Oblast zjm .1 +Oblast zбjmщ и.1 [Interest category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 [Interest areas 2] -Oblast zjm .2 +Oblast zбjmщ и.2 [Interest category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 [Interest areas 3] -Oblast zjm .3 +Oblast zбjmщ и.3 [Interest category 4] -Kategorie .4 +Kategorie и.4 [Interest areas 4] -Oblast zjm .4 +Oblast zбjmщ и.4 [Past Background] Minulost [Category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 ;[Past Background 1] [Category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 ;[Past Background 2] [Category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 ;[Past Background 3] [Affiliations] Spolky [Affiliation category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 [Affiliation 1] -Spolky .1 +Spolky и.1 [Affiliation category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 [Affiliation 2] -Spolky .2 +Spolky и.2 [Affiliation category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 [Affiliation 3] -Spolky .3 +Spolky и.3 ; Description [Support for ICQ network, enhanced.] -Implementace protokolu ICQ. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu ICQ. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. ; Popup [Contact \"%s\" has closed the message window.] -Kontakt '%s' zavel komunikan okno. +Kontakt '%s' zavшel komunikaиnн okno. ; ICQ Plus mod [Searching] -Hledm +Hledбm [Journal] -Denk +Denнk [Sex] Sex [Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]] -Zobrazit vt avatary (max. 128128) - experimentln funkce +Zobrazit vмtљн avatary (max. 128Ч128) - experimentбlnн funkce [Confirmation] -Potvrzen +Potvrzenн [Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Opravdu chcete odvolat udlenou autorizaci? Miranda se nsledn pokus odstranit v zznam ze seznamu vybranho uivatele. +Opravdu chcete odvolat udмlenou autorizaci? Miranda se nбslednм pokusн odstranit vбљ zбznam ze seznamu vybranйho uћivatele. ; ISee 0.4.0.25 ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037 ; @@ -15542,46 +15542,46 @@ Opravdu chcete odvolat ud ; IDD_OPT_ICQCONTACTS [Rename contacts on the server's list when I rename them in mine] -Pejmenovat kontakty na serveru po pejmenovn v loklnm seznamu +Pшejmenovat kontakty na serveru po pшejmenovбnн v lokбlnнm seznamu [Other features] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Enable OEM convertion in console] Aktivovat konverzi do OEM v konzole [Enable Active Status Discovery] -Aktivovat aktivn zjiovn stavu +Aktivovat aktivnн zjiљќovбnн stavu [Contacts upload delay (sec)] -Zpodn aktualizace kontakt (s) +Zpoћdмnб aktualizace kontaktщ (s) ; IDD_INFO_ICQ ;(DUP) [Hidden] ; init.c ; in Main Menu... [&Users Status Scan] -Z&jistit stav kontakt +Z&jistit stav kontaktщ ;Privacy menu [Privacy Settings] -Nastaven soukrom +Nastavenн soukromн [Default, corresponding to status] -Vchoz, odpovd stavu +Vэchozн, odpovнdб stavu [Allow all users to see you] -Viditeln vem lidem +Viditelnэ vљem lidem [Block all users from seeing you] -Neviditeln pro vechny +Neviditelnэ pro vљechny [Allow only users in the Visible list to see you] -Viditeln pouze tm, pro kter je to povoleno +Viditelnэ pouze tмm, pro kterй je to povoleno [Block only users in the Invisible list from seeing you] -Neviditeln pouze tm, pro kter to nen povoleno +Neviditelnэ pouze tмm, pro kterй to nenн povoleno [Allow only users in the Contact list to see you] -Viditeln pouze lidem v seznamu kontakt +Viditelnэ pouze lidem v seznamu kontaktщ [WebAware] Povolit funkci Web Aware (web status) [Show privacy tools in user's menu] -Pidat monosti nastaven soukrom do menu uivatele +Pшidat moћnosti nastavenн soukromн do menu uћivatele ;(DUP) [Grant authorization] [Remove me from user's list] -Odebrat sebe z kontakt uivatele +Odebrat sebe z kontaktщ uћivatele ; in user's menu [Us&er Status] @@ -15589,11 +15589,11 @@ Sta&v kontaktu ; PopUps [Users Status Scan Complete] -Zjiovn stavu dokoneno +Zjiљќovбnн stavu dokonиeno [...was found!] ... nalezen! -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [ICQ Status:] Stav ICQ: [Client:] @@ -15603,251 +15603,251 @@ Klient: Zjistit IP [Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] -Pi odpojen od st ICQ mohou bt nkter z monost neaktivn. +Pшi odpojenн od sнtм ICQ mohou bэt nмkterй z moћnostн neaktivnн. -; St / ICQ Kontakty +; Sнtм / ICQ Kontakty [Update my contacts' nicks from the server] -Aktualizovat pezdvky kontakt dle daj ze serveru +Aktualizovat pшezdнvky kontaktщ dle ъdajщ ze serveru [Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine] -Synchronizovat (pidvn/odebrn) zmny v loklnm seznamu se seznamem na serveru +Synchronizovat (pшidбvбnн/odebнrбnн) zmмny v lokбlnнm seznamu se seznamem na serveru [Force update of list from server at next connect] -Pi ptm pipojen zaktualizovat seznam dle serveru +Pшi pшнљtнm pшipojenн zaktualizovat seznam dle serveru [Enable Passive Status Discovery] -Aktivovat pasivn zjiovn stavu +Aktivovat pasivnн zjiљќovбnн stavu ; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2) ; -; Peklad: jarvis +; Pшeklad: jarvis ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705 ; [HTTP User Agent for proxy] HTTP agent pro proxy [Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)] -Pi chyb pipojen zkusit pipojit k dalmu serveru (Automatick vmna) +Pшi chybм pшipojenн zkusit pшipojit k dalљнmu serveru (Automatickб vэmмna) [Register new UIN] -Zaregistrovat nov et +Zaregistrovat novэ ъиet [Manage ICQ Servers List] -Sprvce server ICQ +Sprбvce serverщ ICQ [Servers List] -Seznam server +Seznam serverщ [Create new UIN] -Zdit nov et -; " " nen typo +Zшнdit novэ ъиet +; " " nenн typo [UIN registration options] -Monosti registrace novho tu +Moћnosti registrace novйho ъиtu [1. New UIN password:] -1. Heslo novho tu: +1. Heslo novйho ъиtu: [2. Show Picture] -2. Ukzat obrzek +2. Ukбzat obrбzek [3. Picture Content:] -3. Text obrzku: +3. Text obrбzku: [4. Register] 4. Registrovat [5. New UIN info] -5. Info o novm tu +5. Info o novйm ъиtu [Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)] -Vytvoit nov et prostednictvm strnek ICQ (https://www.icq.com/register/) +Vytvoшit novэ ъиet prostшednictvнm strбnek ICQ (https://www.icq.com/register/) [Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)] -Obnovit ztracen heslo nebo slo pomoc https://www.icq.com/password/ +Obnovit ztracenй heslo nebo инslo pomocн https://www.icq.com/password/ [Enable server-side contact lists] -Povolit ukldn seznamu kontakt na server +Povolit uklбdбnн seznamu kontaktщ na server [Not on list contacts] Kontakty mimo seznam [Do not add contacts that request info] -Nepidvat kontakty vyadujc informace +Nepшidбvat kontakty vyћadujнcн informace [Add contacts that request info to special group:] -Pidvat kontakty dajc informace do skupiny: +Pшidбvat kontakty ћбdajнcн informace do skupiny: [add temporarily] -pidat jen doasn +pшidat jen doиasnм [Check avatar validity before saving] -Zkontrolovat platnost avatar ped uloenm +Zkontrolovat platnost avatarщ pшed uloћenнm [Main Features] -Hlavn vlastnosti +Hlavnн vlastnosti [Accept RTF (if ID Miranda)] -Pijmat RTF (s ID Miranda) +Pшijнmat RTF (s ID Miranda) [Show DC icon in contact list] Ukazovat ikonu DC v seznamu [DC icon slot:] -Umstn: +Umнstмnн: [Block unknown clients] -Blokovat neznm klienty +Blokovat neznбmй klienty [*need restart] -* vyaduje restart +* vyћaduje restart [xStatus options] -Monosti rozenho stavu +Moћnosti rozљншenйho stavu [Display Custom status icon in contact list] -Ukazovat ikonu rozenho stavu v seznamu +Ukazovat ikonu rozљншenйho stavu v seznamu [Replace Custom status name in menu*] -Pejmenovat poloky v nabdce stav* +Pшejmenovat poloћky v nabнdce stavщ* [Force to reread xstatus] -Vynutit petn rozenho stavu +Vynutit pшeинtбnн rozљншenйho stavu [Enable non-standart statuses*] -Povolit nestandardn stavy* +Povolit nestandardnн stavy* [Update contacts xStatuses every] -Aktualizovat rozen stavy po +Aktualizovat rozљншenй stavy po [X-Status icon slot:] -Umstn ikony stavu: +Umнstмnн ikony stavu: [Advanced Features] -Rozen vlastnosti +Rozљншenй vlastnosti [Status Discovery System] -Systm zjiovn stav +Systйm zjiљќovбnн stavщ [Disable Passive Status Discovery for hidden contacts] -Zakzat pasivn zjiovn stavu pro skryt kontakty +Zakбzat pasivnн zjiљќovбnн stavu pro skrytй kontakty [ASD Options] -Monosti aktivnho zjiovn stavu +Moћnosti aktivnнho zjiљќovбnн stavu [Check entire list on startup] -Pi pipojen zkontrolovat cel seznam +Pшi pшipojenн zkontrolovat celэ seznam [Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)] -Povolit jen pro kontakty offline a neviditeln (me eit nkter problmy) +Povolit jen pro kontakty offline a neviditelnй (mщћe шeљit nмkterй problйmy) [Disable Statuscheck in invisible status] -Zakzat zjiovn stavu v reimu neviditeln +Zakбzat zjiљќovбnн stavu v reћimu neviditelnэ [Methods] Metody [Detect via status message (some old clients)] -Detekovat pomoc stavov zprvy (pro star klienty) +Detekovat pomocн stavovй zprбvy (pro starљн klienty) [Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])] -Detekovat pomoc poruench xtraz (pro ICQ 6) +Detekovat pomocн poruљenэch xtraz (pro ICQ 6) [Detect via malformed url (old miranda, some other clients)] -Detekovat pomoc poruench URL (pro Mirandu a nkter dal) +Detekovat pomocн poruљenэch URL (pro Mirandu a nмkterй dalљн) [Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)] -Detekovat stav neautorizovanch kontakt +Detekovat stav neautorizovanэch kontaktщ [Detect via Auth server bug] -Detekovat pomoc autorizan chyby serveru +Detekovat pomocн autorizaиnн chyby serveru [Stealth away message request] -Anonymn zjiovn stavovch zprv +Anonymnн zjiљќovбnн stavovэch zprбv [Usermenu entry] -V nabdce kontakt +V nabнdce kontaktщ [Global (affects every plugin)] -Globln (psob na vechny doplky) -; && nen typo +Globбlnм (pщsobн na vљechny doplтky) +; && nenн typo [Advanced Features && Users Status Scan Placement] -Umstn nabdek rozench vlastnost a zjiovn stavu uivatel +Umнstмnн nabнdek rozљншenэch vlastnostн a zjiљќovбnн stavu uћivatelщ [Main menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Protocol status menu] -Nabdka protokolu +Nabнdka protokolu [Place Users Status Scan inside Advanced Features menu] -Umstit zjiovn stavu uivatel do nabdky rozench monost +Umнstit zjiљќovбnн stavu uћivatelщ do nabнdky rozљншenэch moћnostн [Enable tZer support] Zapnout podporu tZers [Always show auth items in menu] -Vdy zobrazovat autorizan poloky v nabdce +Vћdy zobrazovat autorizaиnн poloћky v nabнdce [Don't send Status Message Reply (no away-message)] -Neodpovdat na dost o zasln stavov zprvy +Neodpovнdat na ћбdost o zaslбnн stavovй zprбvy [Events log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Removed himself from my Serverlist:] -Smazal se z mho seznamu na serveru: +Smazal se z mйho seznamu na serveru: [Checking ignore state:] -Kontroluje ignorovn: +Kontroluje ignorovбnн: [Checking real status:] -Zjiuje skuten stav: +Zjiљќuje skuteиnэ stav: [Client change:] -Zmna klienta: +Zmмna klienta: [Auth grant/denied:] -Autorizace povolena/zamtnuta: +Autorizace povolena/zamнtnuta: [Request your info] -Vyaduje mj profil: +Vyћaduje mщj profil: [Detected via ASD/PSD] Byl odhalen: [Write events to contact history (if not set writing to system history)] -Zapisovat udlosti do historie kontaktu (jinak ukld do systmov historie) +Zapisovat udбlosti do historie kontaktu (jinak uklбdб do systйmovй historie) [Client ID] Identifikace klienta [Client ID:] Klient: [...and if MirandaIM, use this ICQ mod:] -....a pokud Miranda, pout tento Mod: +....a pokud Miranda, pouћнt tento Mod: [original (Joe@Whale)] -normln (Joe@Whale) +normбlnн (Joe@Whale) [Show my real ClientID for ICQJ Mod users] -Ukazovat uivatelm ICQ Mod pravou identitu +Ukazovat uћivatelщm ICQ Mod pravou identitu [Send custom protocol version:] -Vlastn verze protokolu: +Vlastnн verze protokolu: [(range 0-255)] (rozsah 0-255) [Capabilities] -Pznaky +Pшнznaky [Send custom capabilities] -Poslat vlastn pznaky +Posнlat vlastnн pшнznaky [Edit capabilities] -Upravit pznaky +Upravit pшнznaky [Manage ICQ Capabilities List] -Sprva pznak st ICQ +Sprбva pшнznakщ sнtм ICQ [Capabilities List] -Seznam pznak +Seznam pшнznakщ [Capability] -Pznak +Pшнznak [Capability text:] -Hodnota pznaku: +Hodnota pшнznaku: [Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users] -Ukazovat se jen uivatelm v mm seznamu, krom seznamu neviditelnch +Ukazovat se jen uћivatelщm v mйm seznamu, kromм seznamu neviditelnэch [Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet] -Zaslat dost o autorizaci uivatelm, kte m jet neautorizovali +Zaslat ћбdost o autorizaci uћivatelщm, kteшн mм jeљtм neautorizovali [Show contact's UIN in Popups] -Ukazovat v oznamen sla kontakt +Ukazovat v oznamenн инsla kontaktщ [Show popups for hidden/notonlist users] -Ukazovat oznmen pro skryt kontakty a kontakty mimo seznam +Ukazovat oznбmenн pro skrytй kontakty a kontakty mimo seznam [Advanced PopUps options] -Rozen monosti oznmen +Rozљншenй moћnosti oznбmenн [Enabled ?] Zapnuto? [Unknown detected] -Neznm zjitn +Neznбmэ zjiљtмn [User Found] -Uivatel nalezen +Uћivatel nalezen [Active Status Scan] -Aktivn zjiovn stavu +Aktivnн zjiљќovбnн stavu [Change Client] -Zmna klienta +Zmмna klienta [Info Request] -dost o informace +Ћбdost o informace [Check Ignore State] -Kontrola ignorovn +Kontrola ignorovбnн [Removed Himself] Odstranil sebe [XStatus Updater] -Peta stav +Pшeинtaи stavщ [Sample ...was found!] -Nhled: Oznmen ...nalezen! +Nбhled: Oznбmenн ...nalezen! [Sample Users Status Scan Started] -Nhled: Zjiovn stav sputno +Nбhled: Zjiљќovбnн stavщ spuљtмno [Sample Users Status Scan Complete] -Nhled: Zjiovn stav dokoneno +Nбhled: Zjiљќovбnн stavщ dokonиeno [Sample Spambot Found] -Nhled: Nalezen Spambot +Nбhled: Nalezen Spambot [Sample Unknown Found] -Nhled: Nalezen neznm +Nбhled: Nalezen neznбmэ [Check Your Ignore State] -Nhled: Kontrola ignorovn +Nбhled: Kontrola ignorovбnн [ICQ Number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Create a new ICQ account] -Zdit nov et v sti ICQ +Zшнdit novэ ъиet v sнti ICQ [Associated degree] -diplomovan specialista +diplomovanэ specialista [Bachelor's degree] -bakal +bakalбш [Elementary] -zkladn +zбkladnн [High-school] -stedokolk +stшedoљkolбk [Master's degree] magistr [PhD] PhD ;[Postdoctoral] [University / College] -vysokokolk +vysokoљkolбk [Agriculture] -zemedlstv +zemedмlstvн [Arts] -umn +umмnн [Construction] -stavebnictv +stavebnictvн ;[Consumer Goods] ;[Corporate Services] ;[Education] @@ -15865,49 +15865,49 @@ stavebnictv [Transportation] doprava [Open relationship] -voln vztah +volnэ vztah [Company industry] Obor [Level] -rove vzdln +Ъroveт vzdмlбnн [Institute] -kola +Љkola [Degree] Titul [Graduation Year] -Ukoneno +Ukonиeno [Do not display any problems (not recommended)] -Zamezit zobrazovn chybovch hlen (nelze doporuit) +Zamezit zobrazovбnн chybovэch hlбљenн (nelze doporuиit) [Status Icons/] -Stavov ikony/ +Stavovй ikony/ [/Custom Status] -/Vlastn stav +/Vlastnн stav [Enable Custom status support for moods] -Povolit podporu vlastnch stav pro moody +Povolit podporu vlastnнch stavщ pro moody [Enable Custom status support for xtraz] -Povolit podporu vlastnch stav pro xtraz +Povolit podporu vlastnнch stavщ pro xtraz [Enable AIM contacts support] -Podpora kontakt protokolu AIM +Podpora kontaktщ protokolu AIM [Contact "%s" was authorized in the server list.] -Kontakt "%s" byl autorizovn v seznamu na serveru. +Kontakt "%s" byl autorizovбn v seznamu na serveru. [Secure Connection (SSL)] -Zabezpeit spojen (SSL) +Zabezpeиit spojenн (SSL) [Never use legacy messaging (server acknowledgements)] -Nepouvat pvodn zpsob komunikace (s potvrzenm ze serveru) +Nepouћнvat pщvodnн zpщsob komunikace (s potvrzenнm ze serveru) ;[Rough] ;[Rock On] [Baby] -Dt +Dнtм [Soccer] Fotbal [Pirate] -Pirt +Pirбt ;[Cyclop] [Monkey] Opice @@ -15915,17 +15915,17 @@ Opice ;[Evil] ;[Alien] [Scooter] -Sktr +Skъtr [Mask] Maska [Money] -Penze +Penнze ;[Pilot] ;[Afro] [St. Patrick] Sv. Patrik [Headmaster] -editel +Шeditel [Lips] Rty [Ice-Cream] @@ -15933,47 +15933,47 @@ Zmrzlina ;[Pink Lady] ;[Up yours] [Laughing] -Smch +Smнch [Dog] Pes [Candy] -Bonbn +Bonbуn [Crazy Professor] -len vdec +Љнlenэ vмdec [Cocktail] Koktejl ;[Punch] ;[Donut] ;[Feeling Good] [Lollypop] -Lztko +Lнzбtko ;[Oink Oink] ;[Kitty] [Broken hearted] -Zlomen srdce +Zlomenй srdce [@home] Doma [@work] -V prci +V prбci [Strawberry] Jahoda [Angel] -Andlek +Andнlek [Snoring] -Chrpu +Chrбpu [On my mobile] Na mobilu [Beetle] Brouk [Double Rainbow] -Dvojit duha +Dvojitб duha [Basketball] Basket ;[Cupid shot me] [Celebrating] -Slavm +Slavнm [Writing] -Pu +Pнљu ; --- @@ -15982,7 +15982,7 @@ P ; | IEView 1.0.9.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788 ; @@ -15992,113 +15992,113 @@ Chyba ; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp [Outgoing File Transfer] -Odchoz penos souboru +Odchozн pшenos souboru [Incoming File Transfer] -dost o penos souboru +Ћбdost o pшenos souboru [URL sent] -Odeslan odkaz +Odeslanэ odkaz [URL received] -Pijat odkaz +Pшijatэ odkaz ; /ieview/HTMLBuilder.cpp ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) [requested authorisation] -podal/a o autorizaci +poћбdal/a o autorizaci [was added.] -byl/a pidn/a. +byl/a pшidбn/a. ; /ieview/ieview.rc [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Copy Link] -Zkoprovat adresu odkazu +Zkopнrovat adresu odkazu [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Save Image As...] -Uloit obrzek jako... +Uloћit obrбzek jako... [Print] Tisk [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Show source] -Zobrazit zdrojov kd +Zobrazit zdrojovэ kуd ; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS [Options] -Monosti +Moћnosti [Enable BBCodes] Povolit BBCode [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] -K dispozici jsou tyto BBCode znaky: [b][i][u][s][img][size][color][url] +K dispozici jsou tyto BBCode znaиky: [b][i][u][s][img][size][color][url] [Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] -Povolit smajlky ve Flashi a formtovn pomoc BBCode +Povolit smajlнky ve Flashi a formбtovбnн pomocн BBCode [Enable workaround for PNG transparency] -Aktivovat opravu pro prhledn PNG +Aktivovat opravu pro prщhlednй PNG [Enable MathModule support] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Replace smileys in user names] -Nahrazovat i smajlky ve jmnech +Nahrazovat i smajlнky ve jmйnech [Hide window border] -Skrt okraj okna +Skrэt okraj okna ; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS [Mode] -Md +Mуd [Compatibility Mode] -Reim kompatibility +Reћim kompatibility [Use External CSS] -Pout extern CSS +Pouћнt externн CSS [Use Templates] -Pout ablony +Pouћнt љablony [Background image] -Obrzek na pozad +Obrбzek na pozadн [Scroll with text] Rolovat s textem [...] ... [Template Options] -Monosti ablon +Moћnosti љablon [Use message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Show nicknames] -Zobrazit pezdvky +Zobrazit pшezdнvky [Show time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show seconds] Zobrazit sek. [Show date] Zobrazit datum [Use long date format] -Pout dlouh formt data +Pouћнt dlouhэ formбt data [Use relative timestamp] -Pout relativn zpis asu +Pouћнt relativnн zбpis иasu ; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp [%s has joined.] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [%s has left.] Odchod: %s [The topic is %s.] -Tma: %s +Tйma: %s ; /ieview/Options.cpp [General] -Obecn +Obecnй [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [History] Historie [Default] -Vchoz +Vэchozн [protocol] protokol [Message Sessions] @@ -16108,11 +16108,11 @@ Komunikace [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [File sent] -Odeslan soubor +Odeslanэ soubor [File received] -Pijat soubor +Pшijatэ soubor ; --- @@ -16121,28 +16121,28 @@ P ; | Ignore contact 1.0.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096 ; [Ignore Contact] Ignorovat kontakt [Unignore Contact] -Zruit ignorovn kontaktu +Zruљit ignorovбnн kontaktu [Ignore Contact options] -Monosti ignorovn kontaktu +Moћnosti ignorovбnн kontaktu [Hide contact] -Skrt kontakt +Skrэt kontakt [Mark contact as ignored] -Oznait kontakt za ignorovan +Oznaиit kontakt za ignorovanэ [Deny existing authorization request] -Odebrat ji pidlenou autorizaci +Odebrat jiћ pшidмlenou autorizaci [Do you want to move %s to ignore list?] -Chcete zaadit uivatele %s do seznamu ignorovanch? +Chcete zaшadit uћivatele %s do seznamu ignorovanэch? [Do you want to restore %s from ignore list?] -Chcete vyadit uivatele %s ze seznamu ignorovanch? +Chcete vyшadit uћivatele %s ze seznamu ignorovanэch? [Close existing message window] -Zavt komunikan okno +Zavшнt komunikaиnн okno ; --- @@ -16151,7 +16151,7 @@ Zav ; | Import 0.9.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -16164,87 +16164,87 @@ Zav ; mirabilis.c [The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Poadovan soubor neexistuje. Zkontrolujte prosm, zda je zadan nzev v podku. +Poћadovanэ soubor neexistuje. Zkontrolujte prosнm, zda je zadanэ nбzev v poшбdku. [Mirabilis Import] Mirabilis - import dat [Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Mirabilis ICQ - indexy databze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0 +Mirabilis ICQ - indexy databбze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0 ; miranda.c [Miranda Import] Miranda - import dat [Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Miranda IM - databze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0 +Miranda IM - databбze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0 ; wizard.c [Finish] -Dokonit +Dokonиit ;(DUP) [Cancel] ; resource.rc [From a Miranda IM database.] -Z databze klienta Miranda IM +Z databбze klienta Miranda IM [From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Z databze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a) +Z databбze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a) [Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Doplnn kontakt pomoc funkce 'Vyhledat kontakty' +Doplnмnн kontaktщ pomocн funkce 'Vyhledat kontakty' [Do not load the import plugin at startup again] -Nadle ji doplnk Import nespoutt +Nadбle jiћ doplnмk Import nespouљtмt ;(LAI) [Progress1] [Import all contacts and all messages] -Importovat vechny kontakty a zprvy +Importovat vљechny kontakty a zprбvy [Only import contacts] Importovat pouze kontakty [&Next >] -&Dal > +&Dalљн > [&Other Database...] -&Jin databze... +&Jinб databбze... [&Other Profile...] -Jin pr&ofil... +Jinэ pr&ofil... [< &Back] -< &Zpt +< &Zpмt [Choose how you would like to import:] -Vyberte jeden ze zpsob importu dat: +Vyberte jeden ze zpщsobщ importu dat: [This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] -Tento prvodce vm umon import kontakt a historie zprv z originlnho programu Mirabilis ICQ nebo z jinch profil Mirandy. +Tento prщvodce vбm umoћnн import kontaktщ a historie zprбv z originбlnнho programu Mirabilis ICQ nebo z jinэch profilщ Mirandy. [Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru z monost importu dat. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte. +Po kliknutн na tlaинtko "Dalљн" pшejdete k vэbмru z moћnostн importu dat. Tlaинtkem "Zruљit" prщvodce ukonинte. [If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Chcete-li importovat dal data, kliknte na tlatko "Dal". Pokud ne, kliknte na tlatko "Dokonit". +Chcete-li importovat dalљн data, kliknмte na tlaинtko "Dalљн". Pokud ne, kliknмte na tlaинtko "Dokonиit". [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Je pravdpodobn, e Prvodce importem dat ji nebudete potebovat, a proto doporuujeme pslun doplnk (Import) deaktivovat. +Je pravdмpodobnй, ћe Prщvodce importem dat jiћ nebudete potшebovat, a proto doporuиujeme pшнsluљnэ doplnмk (Import) deaktivovat. [Import completed] -Import dat dokonen +Import dat dokonиen [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Pokud byste v budoucnu pece jen chtli Prvodce importem dat pout, sta aktivovat pslun doplnk (Import) v Nastaven, sekci Doplky. +Pokud byste v budoucnu pшece jen chtмli Prщvodce importem dat pouћнt, staин aktivovat pшнsluљnэ doplnмk (Import) v Nastavenн, sekci Doplтky. [Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Prvodce nael ne uveden databze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poadovan slo ICQ nebo kliknte na tlatko "Jin databze" a vyberte vlastn. +Prщvodce naљel nнћe uvedenй databбze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poћadovanй инslo ICQ nebo kliknмte na tlaинtko "Jinб databбze" a vyberte vlastnн. [Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Prvodce nael ne uveden profily programu Miranda. Vyberte poadovan profil nebo kliknte na tlatko "Jin profil" a vyberte vlastn. +Prщvodce naљel nнћe uvedenй profily programu Miranda. Vyberte poћadovanэ profil nebo kliknмte na tlaинtko "Jinэ profil" a vyberte vlastnн. [Now importing...] Import dat... [Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vechno. Tuto monost doporuujeme. +Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vљechno. Tuto moћnost doporuиujeme. [Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprv. +Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprбv. [Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda je nyn nastavena tak, e pi ptm pipojen k sti ICQ automaticky sthne veker kontakty umstn na serveru tto sluby. +Miranda je nynн nastavena tak, ћe pшi pшнљtнm pшipojenн k sнti ICQ automaticky stбhne veљkerй kontakty umнstмnй na serveru tйto sluћby. [If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] -Budete-li chtt pozdji zmnit zpsob, kterm Miranda IM pracuje s kontakty umstnmi na serveru, v nastaven programu pejdte do sekce "St->ICQ Kontakty". +Budete-li chtнt pozdмji zmмnit zpщsob, kterэm Miranda IM pracuje s kontakty umнstмnэmi na serveru, v nastavenн programu pшejdмte do sekce "Sнtм->ICQ Kontakty". [&Filename:] &Soubor: [Import Information Wizard] -Prvodce importem dat +Prщvodce importem dat -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Import contacts and messages] -Import kontakt a zprv +Import kontaktщ a zprбv [It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Pedtm ne budete pokraovat, doporuujeme vm zazlohovat stvajc profil. +Pшedtнm neћ budete pokraиovat, doporuиujeme vбm zazбlohovat stбvajнcн profil. [Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Upozornn: Je sputn program Mirabilis ICQ. Pi importu dat me dojt k chyb. +Upozornмnн: Je spuљtмnэ program Mirabilis ICQ. Pшi importu dat mщћe dojнt k chybм. ; --- @@ -16253,7 +16253,7 @@ Upozorn ; | Trillian message history importer 0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 ; @@ -16262,9 +16262,9 @@ Upozorn ; main.c [Import settings] -Importovat nastaven +Importovat nastavenн [Trillian logs directory] -Adres se zznamy +Adresбш se zбznamy ;(DUP) [Protocols] ;(DUP) [Contacts] ;(DUP) [Import] @@ -16284,54 +16284,54 @@ Import historie Yahoo! [Import IRC history] Import historie IRC [Import IRC channel history] -Import historie kanlu IRC +Import historie kanбlu IRC [Import history of existing contacts] -Importovat historii aktulnch kontakt +Importovat historii aktuбlnнch kontaktщ [Add new contacts if a contact from the history is not on the list] -Pidat nov, nen-li kontakt z historie zaveden v seznamu +Pшidat novэ, nenн-li kontakt z historie zavedenэ v seznamu [Import messages] -Importovat zprvy +Importovat zprбvy [Skip duplicate messages] -Peskoit duplicitn zprvy +Pшeskoиit duplicitnн zprбvy [Replace duplicate messages] -Nahradit duplicitn zprvy +Nahradit duplicitnн zprбvy [Delete entries before] -Smazat poloky ped +Smazat poloћky pшed [(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] -(mus pesn odpovdat tomuto formtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR) +(musн pшesnм odpovнdat tomuto formбtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR) [Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] -Importovat hlen (penos soubor, stavov zprvy atd.) +Importovat hlбљenн (pшenos souborщ, stavovй zprбvy atd.) [Fast mode (backup your db!)] -Zrychlen reim (zlohovat profil!) -[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects )] -Automaticky detekovat etzce v UTF8 (pomal a nepln) +Zrychlenэ reћim (zбlohovat profil!) +[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects цдьЯйаиз)] +Automaticky detekovat шetмzce v UTF8 (pomalй a neъplnй) [Interpret logs as UTF8 files] -Pro import pout kdovn UTF8 +Pro import pouћнt kуdovбnн UTF8 [Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory] -Vyberte prosm adres \'logs\' programu Trillian. +Vyberte prosнm adresбш \'logs\' programu Trillian. [There's nothing to import, please\nselect a protocol.] -Nen co importovat. Vyberte poadovan protokol. +Nenн co importovat. Vyberte poћadovanэ protokol. [Invalid settings] -Neplatn nastaven +Neplatnй nastavenн [Importing History] Import historie [Import in progress...] Import historie... [Overall (current protocol)] -Celkov (aktuln protokol) +Celkovм (aktuбlnн protokol) ;(DUP) [File] ;(DUP) [OK] [WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] -Budete-li po peruen importovat data znovu,\nmohou se v databzi objevit duplicitn poloky.\nOpravdu chcete import peruit? +Budete-li po pшeruљenн importovat data znovu,\nmohou se v databбzi objevit duplicitnн poloћky.\nOpravdu chcete import pшeruљit? ;(DUP) [Warning] [line] -dek +шбdek [No logs found for this protocol.] -Pro tento protokol neexistuje zznamov soubor. +Pro tento protokol neexistuje zбznamovэ soubor. [Done importing %d contact history files!] -Dokonen import historie. Poet soubor: %d +Dokonиen import historie. Poиet souborщ: %d [\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] -\nOvte identifiktor a cestu. Cesta mus konit etzcem \\logs. +\nOvмшte identifikбtor a cestu. Cesta musн konиit шetмzcem \\logs. [Import Trillian history/contacts...] Importovat data z Trillian... @@ -16342,30 +16342,30 @@ Importovat data z Trillian... ; | Import TXT 0.0.1.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT ; ; Import TXT 0.0.1.9 [Default extension] -Vchoz ppona +Vэchozн pшнpona [All files (*.*)] -Vechny soubory (*.*) +Vљechny soubory (*.*) [This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] -Tento prvodce vm pome naimportovat historii ostatnch klient a doplk Mirandy, uloenou v textovch souborech. +Tento prщvodce vбm pomщћe naimportovat historii ostatnнch klientщ a doplтkщ Mirandy, uloћenou v textovэch souborech. [Directory...] -Sloka... +Sloћka... [Import Text Files Wizard] -Prvodce importem textovch soubor +Prщvodce importem textovэch souborщ [Choose a file for import...] Vyberte soubor k importu... [Choose type of imported files:] -Vyberte typ importovanch soubor: +Vyberte typ importovanэch souborщ: [Files...] Soubory... [Select files or the whole directory for import:] -Vyberte soubory nebo celou sloku pro import: +Vyberte soubory nebo celou sloћku pro import: ; --- @@ -16374,169 +16374,169 @@ Vyberte soubory nebo celou slo ; | IRC protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550 ; ; clist.cpp [CTCP chat request from %s] -dost CTCP Chat od %s +Ћбdost CTCP Chat od %s ; commandmonitor.cpp [%s sets mode %s] -%s nastavil(a) md %s +%s nastavil(a) mуd %s [%s sets mode %s%s] -%s nastavil(a) md %s%s +%s nastavil(a) mуd %s%s [CTCP FINGER requested by %s] -dost CTCP FINGER od %s +Ћбdost CTCP FINGER od %s [CTCP VERSION requested by %s] -dost CTCP VERSION od %s +Ћбdost CTCP VERSION od %s [CTCP SOURCE requested by %s] -dost CTCP SOURCE od %s +Ћбdost CTCP SOURCE od %s [CTCP USERINFO requested by %s] -dost CTCP USERINFO od %s +Ћбdost CTCP USERINFO od %s [CTCP PING requested by %s] -dost CTCP PING od %s +Ћбdost CTCP PING od %s [CTCP TIME requested by %s] -dost CTCP TIME od %s +Ћбdost CTCP TIME od %s [DCC: Chat request from %s denied] -DCC: dost o chat od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o chat od %s odmнtnuta [DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: dost o penos soubor od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o pшenos souborщ od %s odmнtnuta [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: dost o reverzn penos soubor od %s odmtnuta [nen lokln IP] +DCC: Ћбdost o reverznн pшenos souborщ od %s odmнtnuta [nenн lokбlnн IP] [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -Chyba DCC: Pokozen dost CTCP od %s [%s] +Chyba DCC: Poљkozenб ћбdost CTCP od %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: dost o navzn penosu soubor od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o navбzбnн pшenosu souborщ od %s odmнtnuta [CTCP %s requested by %s] -dost CTCP %s od %s +Ћбdost CTCP %s od %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -Odpov na dost CTCP PING od %s: %u sek. +Odpovмп na ћбdost CTCP PING od %s: %u sek. [CTCP %s reply from %s: %s] -Odpov na dost CTCP %s: %s +Odpovмп na ћбdost CTCP %s: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] -Stahovn seznamu (%u %%) - %u kanl +Stahovбnн seznamu (%u %%) - %u kanбlщ [Downloading list - %u channels] -Stahovn seznamu - %u kanl +Stahovбnн seznamu - %u kanбlщ [Done: %u channels] -Poet kanl: %u +Poиet kanбlщ: %u [(probably truncated by server)] -(pravdpodobn oznuto serverem) +(pravdмpodobnм oшнznuto serverem) [User information] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Change nickname] -Zmnit pezdvku +Zmмnit pшezdнvku [IRC error] -Chyba st IRC +Chyba sнtм IRC ;(DUP) [Unknown] [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uћivatele uvedenй v seznamu kontaktщ ;(DUP) [Ignore] [Please enter the reason] -Zadejte prosm dvod +Zadejte prosнm dщvod [Ban'n Kick] -Zakzat a vykopnout +Zakбzat a vykopnout ;(LAI) [Jerk] ;(DUP) [Offline] [*Disconnected*] *Odpojen od serveru* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -/AWAY lze pout pouze v omezenm mnostv ppad,\nprotoe s IRC tento pkaz posl automaticky. +/AWAY lze pouћнt pouze v omezenйm mnoћstvн pшнpadщ,\nprotoћe sнќ IRC tento pшнkaz posнlб automaticky. [IRC Error] -Chyba st IRC +Chyba sнtм IRC ; input.cpp [Ignore system is enabled] -Systm ignorovn aktivovn +Systйm ignorovбnн aktivovбn [Ignore system is disabled] -Systm ignorovn deaktivovn +Systйm ignorovбnн deaktivovбn [%s on %s is now ignored (+%s)] -%s (na %s), aktivovno ignorovn (+%s) +%s (na %s), aktivovбno ignorovбnн (+%s) [%s is not ignored now] -%s, zrueno ignorovn +%s, zruљeno ignorovбnн [%s was not ignored] -%s nebyl ignorovn +%s nebyl ignorovбn [Outgoing commands are shown] -Zadan pkazy budou zobrazovny +Zadanй pшнkazy budou zobrazovбny [Outgoing commands are not shown] -Zadan pkazy nebudou zobrazovny +Zadanй pшнkazy nebudou zobrazovбny [The buddy check function is enabled] -Upozornn na uivatele online zapnuto +Upozornмnн na uћivatele online zapnuto [The buddy check function is disabled] -Upozornn na uivatele online vypnuto +Upozornмnн na uћivatele online vypnuto [The time interval for the buddy check function is now at default setting] -asov interval sledovn uivatel online je nastaven na vchoz hodnotu +Иasovэ interval sledovбnн uћivatelщ online je nastaven na vэchozн hodnotu [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -asov interval sledovn uivatel online je nyn %u sek. +Иasovэ interval sledovбnн uћivatelщ online je nynн %u sek. [Channel Manager] -Monosti kanlu +Moћnosti kanбlu [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Tento pkaz nelze doporuit na velk sti IRC server!\r\nVsledkem bude velmi velk vyten jak procesoru, tak\r\ni sovho pipojen po dobu zhruba %u a %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraovat? +Tento pшнkaz nelze doporuиit na velkй sнti IRC serverщ!\r\nVэsledkem bude velmi velkй vytнћenн jak procesoru, tak\r\ni sнќovйho pшipojenн po dobu zhruba %u aћ %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraиovat? [IRC warning] -Upozornn st IRC +Upozornмnн sнtм IRC [Aborted] -Perueno +Pшeruљeno [CTCP %s request sent to %s] -Odeslna dost CTCP %s -> %s +Odeslбna ћбdost CTCP %s -> %s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -Chyba DCC: Nelze automaticky peloit extern IP adresu +Chyba DCC: Nelze automaticky pшeloћit externн IP adresu [DCC CHAT request sent to %s] -Odeslna dost o DCC CHAT -> %s +Odeslбna ћбdost o DCC CHAT -> %s [DCC ERROR: Unable to bind port] -Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm portu +Chyba DCC: Nelze navбzat spojenн na poћadovanйm portu [Input command] -Vstupn pkaz +Vstupnн pшнkaz [Please enter the reply] -Zadejte prosm odpov +Zadejte prosнm odpovмп ; main.cpp ;(DUP) [Information] ; options.cpp [Main] -Hlavn +Hlavnн ;(DUP) [Add] ;(DUP) [Apply] ;(DUP) [Edit] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Channel list] [Channel manager] -Sprva kanl +Sprбva kanбlщ [Quick connect] -Pipojit rychle +Pшipojit rychle [Server window] Okno serveru [Show channel] -Zobrazit kanl +Zobrazit kanбl [Join channel] -Pijt na kanl +Pшijнt na kanбl [Leave Channel] -Opustit kanl +Opustit kanбl [Question] -Otzka +Otбzka [Incoming DCC Chat] -dost o DCC Chat +Ћбdost o DCC Chat [Logo (48x48)] Logo (48x48) [Please complete all fields] -Vyplte vechna pole prosm +Vyplтte vљechna pole prosнm [] [ %s +Odpovмп na ћбdost CTCP odeslбna -> %s [CTCP %s reply sent to %s: %s] -Odpov na dost CTCP odeslna -> %s: %s +Odpovмп na ћбdost CTCP odeslбna -> %s: %s [Notice to %s: ] -Poznmka -> %s: +Poznбmka -> %s: ; services.cpp [&Quick connect] -&Pipojit rychle +&Pшipojit rychle [&Join a channel] -Pi&jt na kanl +Pшi&jнt na kanбl [&Change your nickname] -&Zmnit pezdvku +&Zmмnit pшezdнvku [Show the &list of available channels] -S&eznam dostupnch kanl +S&eznam dostupnэch kanбlщ [&Show the server window] Zobrazit okno &serveru [&Leave the channel] -Odejt z kan&lu +Odejнt z kanб&lu [&User details] -Informace o &uivateli +Informace o &uћivateli [&Ignore] -&Ignorovn +&Ignorovбnн [DCC ERROR: No valid files specified] -Chyba DCC: Vybrali jste neplatn soubory +Chyba DCC: Vybrali jste neplatnй soubory [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -Odeslna dost o reverzn penos soubor pomoc DCC -> %s [%s] +Odeslбna ћбdost o reverznн pшenos souborщ pomocн DCC -> %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] -Odeslna dost o penos soubor pomoc DCC -> %s [%s] +Odeslбna ћбdost o pшenos souborщ pomocн DCC -> %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] -Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm loklnm portu +Chyba DCC: Nelze navбzat spojenн na poћadovanйm lokбlnнm portu [%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s (%s) d o privtn diskusi (DCC Chat). +%s (%s) ћбdб o privбtnн diskusi (DCC Chat). [Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uћivatele uvedenй v seznamu kontaktщ [Please enter a channel to join] -Zadejte poadovan kanl +Zadejte poћadovanэ kanбl [Please select IRC network and enter the password if needed] -Vyberte s server IRC a pokud je to nutn, zadejte heslo. +Vyberte sнќ serverщ IRC a pokud je to nutnй, zadejte heslo. [Change nick name] -Zmnit pezdvku +Zmмnit pшezdнvku [Please enter a unique nickname] -Vyberte jinou pezdvku +Vyberte jinou pшezdнvku [Kick] Vykopnout [Channel &settings] -Monos&ti kanlu +Moћnos&ti kanбlu [Show the server &window] Zo&brazit okno serveru [&WhoIs info] Informace (&WhoIs) [&Control] -z&en +Шнz&enн [Give &Op] -Dt &opertora +Dбt &operбtora [Take O&p] -Vzt o&pertora +Vzнt o&perбtora [Give &Halfop] -Dt o&mez. opertora +Dбt o&mez. operбtora [Take H&alfop] -Vzt omez. opertor&a +Vzнt omez. operбtor&a [Give &Voice] -Dt &hlas +Dбt &hlas [Take V&oice] -Vzt h&las +Vzнt h&las [&Kick] Vy&kopnout [Ki&ck (reason)] -&Vykopnout (+ dvod) +&Vykopnout (+ dщvod) [&Ban] -&Zakzat +&Zakбzat [Ban'&n kick] -Zakzat a vykop&nout +Zakбzat a vykop&nout [Ban'n kick (&reason)] -Z&akzat a vykopnout (+ dvod) +Z&akбzat a vykopnout (+ dщvod) [&Direct Connection] -Pm spojen (&DCC) +Pшнmй spojenн (&DCC) [Request &Chat] -Podat o &diskusi +Poћбdat o &diskusi [Send &File] Poslat sou&bor ;(DUP) [Add to &ignore list] [&Add User] -Pid&at mezi kontakty +Pшid&at mezi kontakty [&Leave channel] -Opustit kan&l +Opustit kanб&l [&Show channel] -&Zobrazit kanl +&Zobrazit kanбl [&Show server] Zobrazit okno &serveru [Di&sconnect] Odpo&jit [&Add to ignore list] -Pid&at mezi ignorovan +Pшid&at mezi ignorovanй ;(DUP) [Nickname] [Connecting to] -Pipojovn k +Pшipojovбnн k [This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!] -Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strnkch projektu Miranda IM. +Nainstalovanэ protokol IRC vyћaduje doplnмk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strбnkбch projektu Miranda IM. [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Do stavu online pejdete po vbru st server IRC. Tato s bude nastavena jako vchoz. +Do stavu online pшejdete po vэbмru sнtм serverщ IRC. Tato sнќ bude nastavena jako vэchozн. [Default network] -Vchoz s +Vэchozн sнќ [Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] -Nelze navzat spojen! Nejdve zadejte vechny povinn daje, tj. pezdvku, identifiktor a jmno. +Nelze navбzat spojenн! Nejdшнve zadejte vљechny povinnй ъdaje, tj. pшezdнvku, identifikбtor a jmйno. [The protocol is not online] -Protokol nen ve stavu online +Protokol nenн ve stavu online [The dcc chat connection is not active] -Privtn diskuse nen aktivn +Privбtnн diskuse nenн aktivnн [%s server connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [%s client-to-client connections] -%s - pm spojen mezi klienty +%s - pшнmй spojenн mezi klienty [The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?] -Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nChcete pejt na strnky projektu Miranda IM a sthnout ho? +Nainstalovanэ protokol IRC vyћaduje doplnмk \'Chat\'.\nChcete pшejнt na strбnky projektu Miranda IM a stбhnout ho? [Reconnecting to] -Obnovovn pipojen k +Obnovovбnн pшipojenн k ; windows.cpp [Please wait...] -Pokejte prosm... +Poиkejte prosнm... [Channel] -Kanl +Kanбl [Mode] -Md +Mуd [Topic] -Tma +Tйma [Add ban/invite/exception] -Pidn zkazu/pozvn/vjimky +Pшidбnн zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Edit selected ban/invite/exception] -prava vybranho zkazu/pozvn/vjimky +Ъprava vybranйho zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Delete selected ban/invite/exception] -Odstrann vybranho zkazu/pozvn/vjimky +Odstranмnн vybranйho zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Set this topic for the channel] -Nastav tma kanlu +Nastavн tйma kanбlu [Set these modes for the channel] -Nastav vybran mdy kanlu +Nastavн vybranй mуdy kanбlu [Remove ban?] -Odstrann zkazu +Odstranмnн zбkazu [Remove invite?] -Odstrann pozvnky +Odstranмnн pozvбnky [Remove exception?] -Odstrann vjimky +Odstranмnн vэjimky [Edit ban] -prava zkazu +Ъprava zбkazu [Edit invite?] -prava pozvnky +Ъprava pozvбnky [Edit exception?] -prava vjimky +Ъprava vэjimky [Please enter the hostmask (nick!user@host)] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel) +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel) [Add ban] -Pidn zkazu +Pшidбnн zбkazu [Add invite] -Pidn pozvnky +Pшidбnн pozvбnky [Add exception] -Pidn vjimky +Pшidбnн vэjimky [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] -Nejsou uloeny vechny proveden zmny!\n\nNechcete je ped zavenm okna uloit? +Nejsou uloћeny vљechny provedenй zmмny!\n\nNechcete je pшed zavшenнm okna uloћit? ; IRC.rc ;(DUP) [&Add] @@ -16743,100 +16743,100 @@ Up&ravit [Enable] Aktivovat [only while connecting] -Pouze pi pipojovn +Pouze pшi pшipojovбnн [Force visible (-i)] Vynutit viditelnost (-i) [Rejoin channel if kicked] -Vrtit se zpt po vykopnut +Vrбtit se zpмt po vykopnutн [Rejoin channels on reconnect] -Vrtit se zpt po odpojen +Vrбtit se zpмt po odpojenн [Disable tray balloon on error] -Vypnout oznmen o chybch +Vypnout oznбmenн o chybбch [Show addresses] Zobrazit adresy [Use server window] -Pout okno serveru +Pouћнt okno serveru [Show server window on startup] -Zobrazit okno serveru pi sputn +Zobrazit okno serveru pшi spuљtмnн ;(DUP) [Keep connection alive] [Automatically join on invite] -Autom. se pidat po pozvn +Autom. se pшidat po pozvбnн ['Old style' mode changes] -Mnit md 'postaru' +Mмnit mуd 'postaru' [Update online statuses for users] -Aktualizovat stav lid v seznamu +Aktualizovat stav lidн v seznamu ;(LAI) [Spin1] [Update statuses in channel nicklist] -Aktualizovat stav lid na kanle +Aktualizovat stav lidн na kanбle ;(LAI) [Spin2] [Internet address] Adresa [Don't check if more than (users):] -Nezjiovat, pekro-li poet: +Nezjiљќovat, pшekroин-li poиet: [&Set] Na&stavit [Go to the IRC protocol website for help and information] -Dal informace o protokolu IRC najdete kliknutm na tento odkaz +Dalљн informace o protokolu IRC najdete kliknutнm na tento odkaz [SSL] SSL ;(DUP) [Basic] [Wildcard enabled network search] -Pi hledn v stch pout masku +Pшi hledбnн v sнtнch pouћнt masku [Bans] -Zkazy +Zбkazy [Invites] -Pozvn +Pozvбnн [Excepts] -Vjimky +Vэjimky [Only Ops set topic] -Tma uruje op +Tйma urиuje op [No external messages] -dn zprvy zvenku +Ћбdnй zprбvy zvenku [Invite only] -Jen pro zvan +Jen pro zvanй [Moderated] -Moderovan +Moderovanэ [Key:] -Kl: +Klни: [User limit:] -Omez. poet: +Omez. poиet: [Private] -Soukrom +Soukromэ [Secret] -Utajen +Utajenэ ;(DUP) [Hidden] [Normal] -Normln +Normбlnн [Send-ahead] -Pedem (send-ahead) +Pшedem (send-ahead) [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] -Zkusit reverzn DCC (za firewallem) +Zkusit reverznн DCC (za firewallem) [none] --- [everyone on the contact list] -vech ze seznamu kontakt +vљech ze seznamu kontaktщ [everyone] -kadho +kaћdйho [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] -Ukonit privtn diskusi pi odpojen od serveru +Ukonиit privбtnн diskusi pшi odpojenн od serveru [Manually set external IP:] -Run nastavit extern IP: +Ruиnм nastavit externн IP: [Get IP address from server] Zjistit IP adresu ze serveru [Enable (*)] Aktivovat (*) [Ignore channel messages by default] -Ignorovat zprvy kanlu +Ignorovat zprбvy kanбlu [Ignore filetransfer requests] -Ignorovat dosti o penos soubor +Ignorovat ћбdosti o pшenos souborщ [Ignore DCC Chat requests] -Ignorovat dosti o privtn diskusi +Ignorovat ћбdosti o privбtnн diskusi [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] -Ignorovat dosti o privtn diskusi od neznmch +Ignorovat ћбdosti o privбtnн diskusi od neznбmэch [(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] -(*) dosti od uivatel ze seznamu kontakt ignorovny nejsou +(*) Ћбdosti od uћivatelщ ze seznamu kontaktщ ignorovбny nejsou [Queries] -Soukr. zprvy +Soukr. zprбvy ;(DUP) [Messages] ;(DUP) [Notices] [CTCP] @@ -16848,91 +16848,91 @@ A&ktualizovat ;(DUP) [&Close] ;(DUP) [&OK] [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [C&onnect] -Pip&ojit +Pшip&ojit ;(DUP) [&Deny] [&Accept] -&Pijmout +&Pшijmout ;(LAI) [Ping] ;(DUP) [Version] ;(DUP) [Time] [Userinfo] -O uivateli +O uћivateli [&Query] -&Pst soukrom +&Psбt soukromм ;(DUP) [&Cancel] [&Save] -&Uloit +&Uloћit [&Clear all] -V&ymazat ve +V&ymazat vљe [Port range] -Rozsah port +Rozsah portщ [Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [User ID (Ident)] -Identifiktor +Identifikбtor [Full name (e-mail)] -Cel jmno (e-mail) +Celй jmйno (e-mail) ;(DUP) [Password] [Server name] -Nzev serveru +Nбzev serveru [->] -> [Alternative nick] -Alt. pezdvka +Alt. pшezdнvka [System] -Systm +Systйm [Port] Port [Wait (s)] Znovu po (s) [Retry count] -Poet pokus +Poиet pokusщ ;(LAI) [Fear the monkeys!!!] [Check every (s):] -Zjiovat stav kadch (s): +Zjiљќovat stav kaћdэch (s): ;(DUP) [Name] [Address] Adresa [Channels] -Pehled kanl +Pшehled kanбlщ [Auth] -Oven +Ovмшenн [Server] Server ;(DUP) [User] [Away Info] -Zprva stavu 'Pry' +Zprбva stavu 'Pryи' ;(DUP) [Other] [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] -Pehled informac zskan ze serveru. Vezmte na vdom, e nic z toho nemus bt pravda... +Pшehled informacн zнskanэ ze serveru. Vezmмte na vмdomн, ћe nic z toho nemusн bэt pravda... [Perform on event:] -Spustit pi: +Spustit pшi: ;(LAI) [@] ;(LAI) [!] [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] -Pehled monost nastaven md kanlu. Obvykle jsou k dispozici pouze opertorm. +Pшehled moћnostн nastavenн mуdщ kanбlu. Obvykle jsou k dispozici pouze operбtorщm. [for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] -za pouit doplku Protokol IRC. Nyn zadejte svou pezdvku a skuten jmno. +za pouћitн doplтku Protokol IRC. Nynн zadejte svou pшezdнvku a skuteиnй jmйno. [Thank You...] -Dky... +Dнky... ;(DUP) [Full name] [Send mode:] -Metoda odesln: +Metoda odesнlбnн: [Packet size (b):] Velikost paketu (B): [Auto-accept from:] -Automaticky pijmat od: +Automaticky pшijнmat od: [Ignore mask ( nick!user@host )] -Maska (pezdvka!uiv_jmno@hostitel) +Maska (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel) [Network (*)] -S (*) +Sнќ (*) ;(LAI) [Ident] [User info - Required] -Osobn informace (povinn) +Osobnн informace (povinnй) [Reconnect] -Obnoven spojen +Obnovenн spojenн [CTCP information] Informace CTCP [Perform] @@ -16946,84 +16946,84 @@ Maska hostitele [Online detection mode] Detekce stavu online [User modes] -Mdy uivatel +Mуdy uћivatelщ [Channel modes] -Mdy kanlu +Mуdy kanбlu [Client-to-Client File Transfers] -Penos soubor (DCC Send/Receive) +Pшenos souborщ (DCC Send/Receive) [Client-to-Client Protocol] -Ostatn monosti CTCP +Ostatnн moћnosti CTCP [Client-to-Client Chats] -Privtn diskuse (DCC Chat) +Privбtnн diskuse (DCC Chat) [Ignore users] -Ignorovn astnk +Ignorovбnн ъиastnнkщ [Ignore events] -Udlosti +Udбlosti [Add server] -Pidat server +Pшidat server [Channels on server] -Seznam kanl na serveru +Seznam kanбlщ na serveru ;(LAI) [Miranda IRC] [CTCP Chat Request] -dost CTCP Chat +Ћбdost CTCP Chat [&Whois] &Zjistit informace [&Op] -Dt &opertora +Dбt &operбtora [&Deop] -&Vzt opertora +&Vzнt operбtora [&Voice] -&Dt hlas +&Dбt hlas [D&evoice] -Vzt &hlas +Vzнt &hlas ;(FIX) [Ki&ck (Reason)] ;(FIX) [Ban'&n Kick] ;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)] [&Add contact] -Pid&at kontakt +Pшid&at kontakt ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Co&py All] ;(DUP) [Select &All] [Leave channel] -Odejt z kanlu +Odejнt z kanбlu [Clear log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Show/Hide server] -Zobrazit/skrt server +Zobrazit/skrэt server ;(DUP) [Open in &new window] ;(DUP) [&Open in existing window] ;(DUP) [&Copy link] -; NEPUBLIKOVAN -; St/IRC Ignorovn +; NEPUBLIKOVANЙ +; Sнtм/IRC Ignorovбnн [Flags] -Pznaky +Pшнznaky [(*) blank to set this mask for all networks] -(*) ponechte-li przdn, plat pro vechny st +(*) ponechбte-li prбzdnй, platн pro vљechny sнtм -; St/IRC DCC a CTCP +; Sнtм/IRC DCC a CTCP [Send notice] -Poslat oznmen +Poslat oznбmenн [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] -Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdren podvodn pkaz CTCP. Teoreticky me jt zmrn tok na klienta st IRC. +Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdrћen podvodnэ pшнkaz CTCP. Teoreticky mщћe jнt zбmмrnэ ъtok na klienta sнtм IRC. ; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita) [Online notification of contacts] -Upozornit na uivatele online +Upozornit na uћivatele online [timer (s): ] doba (s): [Check temporary also] -Sledovat i doasn +Sledovat i doиasnй [Enable incoming requests] -Povolit pchoz dosti +Povolit pшнchozн ћбdosti [Automatically accept chat requests from... ] -Automaticky pijmout dosti od ... +Automaticky pшijmout ћбdosti od ... [Ignore chat requests from...] -Ignorovat dosti od ... +Ignorovat ћбdosti od ... [everyone not on the contact list] -kadho mimo seznam kontakt +kaћdйho mimo seznam kontaktщ [DCC'n CTCP] DCC a CTCP @@ -17031,9 +17031,9 @@ DCC a CTCP ; tapin ; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra [Enable Nudge support] -Aktivovat monost drcnut +Aktivovat moћnost drcnutн [Enable Typing Notify support] -Aktivovat upozornn na psan +Aktivovat upozornмnн na psanн [Auto-retrieve version details] Autom. zjistit informace o verzi @@ -17044,19 +17044,19 @@ Autom. zjistit informace o verzi ; Description [IRC protocol for Miranda IM] -Implementace protokolu IRC. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu IRC. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. -; St / IRC / Extra +; Sнtм / IRC / Extra [Quit message:] -Pi ukonen: +Pшi ukonиenн: [Server code page:] -Kdovn serveru: +Kуdovбnн serveru: [Enable UTF8 autodetection] Zapnout detekci UTF-8 [UTF-8] UTF-8 [Default ANSI codepage] -ANSI (vchoz) +ANSI (vэchozн) [Cyrillic (KOI8R)] cyrilice (KOI8R) [Cyrillic (Windows)] @@ -17066,13 +17066,13 @@ cyrilice (Windows) Odstranit barvy [Alternate nick] -Alt. pezdvka +Alt. pшezdнvka [&Join channel] -Pi&jt na kanl +Pшi&jнt na kanбl [Invite to channel] -Pozvat na &kanl +Pozvat na &kanбl [Send ¬ice] -Poslat poz&nmku +Poslat poz&nбmku ; --- @@ -17081,7 +17081,7 @@ Poslat poz&n ; | Jabber Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -17093,159 +17093,159 @@ Poslat poz&n ; jabber_agent.cpp [JID] -Identifiktor +Identifikбtor [Description] Popis ;(DUP) [Status] ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Offline] [Jabber Agent Registration] -Jabber :: Registrace sluby +Jabber :: Registrace sluћby [Register] Registrovat ;(DUP) [Please wait...] [No message] -dn zprva +Ћбdnб zprбva ; jabber_chat.cpp [Moderator] -Modertor +Moderбtor ;(DUP) [&Leave chat session] [&Voice List...] -Seznam lid s udlenm &hlasem... +Seznam lidн s udмlenэm &hlasem... [&Ban List...] -&Seznam zakzanch... +&Seznam zakбzanэch... [&Member List...] -Sezna&m len... +Sezna&m иlenщ... [Mo&derator List...] -Seznam mo&dertor... +Seznam mo&derбtorщ... [&Admin List...] -Sezn&am sprvc... +Sezn&am sprбvcщ... [&Owner List...] -Seznam vlastnk... +Seznam vlastnнkщ... [Change &Nickname...] -Zm&nit pezdvku... +Zmм&nit pшezdнvku... [Set &Topic...] -Stanovit &tma... +Stanovit &tйma... [&Invite a User...] -Pozvat u&ivatele... +Pozvat uћ&ivatele... [Room Con&figuration...] -&Nastaven mstnosti... +&Nastavenн mнstnosti... [Destroy Room...] -Uzavt mstnost... +Uzavшнt mнstnost... ;(DUP) [Kick] [Ban] -Zakzat +Zakбzat [Toggle &Voice] -&Zmnit hlas +&Zmмnit hlas [Toggle Moderator] -Zmnit modertora +Zmмnit moderбtora [Toggle Admin] -Zmnit sprvce +Zmмnit sprбvce [Toggle Owner] -Zmnit vlastnka +Zmмnit vlastnнka [Reason to kick] -Dvod k vykopnut +Dщvod k vykopnutн [Reason to ban] -Dvod k zkazu +Dщvod k zбkazu [Set topic for] -Stanovit tma pro +Stanovit tйma pro [Change nickname in] -Zmnit pezdvku na +Zmмnit pшezdнvku na [Reason to destroy] -Dvod k uzaven +Dщvod k uzavшenн ; jabber_groupchat.cpp ;(DUP) [Name] ;(DUP) [Type] [Join] -Pipojit +Pшipojit [Jabber Error Message] -Jabber :: Chybov hlen +Jabber :: Chybovй hlбљenн ; jabber_iqid.cpp [Authentication failed for] -Chyba pi ovovn: +Chyba pшi ovмшovбnн: [Jabber Authentication] -Jabber :: Oven +Jabber :: Ovмшenн [Registration successful] -Registrace probhla spn +Registrace probмhla ъspмљnм [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Heslo bylo spn zmnno. Nezapomete tento daj zaktualizovat v nastaven protokolu Jabber. +Heslo bylo ъspмљnм zmмnмno. Nezapomeтte tento ъdaj zaktualizovat v nastavenн protokolu Jabber. [Change Password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Password cannot be changed.] -Heslo nelze zmnit. +Heslo nelze zmмnit. ; jabber_iqid_muc.cpp [JID List] -Seznam identifiktor +Seznam identifikбtorщ [Voice List] -Seznam lid s udlenm hlasem +Seznam lidн s udмlenэm hlasem [Member List] -Seznam len +Seznam иlenщ [Moderator List] -Seznam modertor +Seznam moderбtorщ [Ban List] -Seznam zakzanch +Seznam zakбzanэch [Admin List] -Seznam sprvc +Seznam sprбvcщ [Owner List] -Seznam vlastnk +Seznam vlastnнkщ [Removing] -Odebrn +Odebнrбnн ; jabber_menu.cpp [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse ; jabber_misc.cpp [CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] -Tato funkce vyaduje doplnk 'Chat'. Ped pouitm je teba nainstalovat. +Tato funkce vyћaduje doplnмk 'Chat'. Pшed pouћitнm je tшeba nainstalovat. ; jabber_opt.cpp [System default] Dle Windows [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Jabber. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм Jabber. [Jabber Protocol Option] -Monost protokolu Jabber +Moћnost protokolu Jabber ;(DUP) [Advanced] ; jabber_password.cpp [Set New Password for] -Nov heslo pro +Novй heslo pro [New password does not match.] -Zadan hesla si neodpovdaj. +Zadanб hesla si neodpovнdajн. [Current password is incorrect.] -Zadan heslo je neplatn. +Zadanй heslo je neplatnй. ; jabber_svc.cpp [Agents...] -Sluby... +Sluћby... [Change Password...] -Zmnit heslo... +Zmмnit heslo... [Multi-User Conference...] -Diskusn skupina... +Diskusnн skupina... [Personal vCard...] -Osobn karta (vCard)... +Osobnн karta (vCard)... ; jabber_thread.cpp [Enter password for] Zadejte heslo pro ;(DUP) [Connecting...] [Error: Not enough memory] -Chyba: Nedostatek pamti +Chyba: Nedostatek pamмti [Error: Cannot connect to the server] -Chyba: Nelze navzat spojen se serverem +Chyba: Nelze navбzat spojenн se serverem [The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] -Tento typ spojen vyaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosm. +Tento typ spojenн vyћaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosнm. [Jabber Connection Error] -Jabber :: Chyba spojen +Jabber :: Chyba spojenн [Error: Connection lost] -Chyba: Spojen neekan ukoneno +Chyba: Spojenн neиekanм ukonиeno [Requesting registration instruction...] -Poadavek na instrukce k registraci... +Poћadavek na instrukce k registraci... [Windows Server 2003] Windows Server 2003 [Windows XP] @@ -17262,11 +17262,11 @@ Windows 98 Windows ME ;(DUP) [Windows] [Sending registration information...] -Odesln registranch daj... +Odesнlбnн registraиnнch ъdajщ... ; jabber_userinfo.cpp [] - + [both] oboje [to] @@ -17275,49 +17275,49 @@ do od ;(DUP) [none] [none ( not on roster )] ---- ( nen v seznamu ) +--- ( nenн v seznamu ) [] - + [format] -formt +formбt [Unknown format] -neznm formt +neznбmэ formбt [] - + [] - + ;(DUP) [Avatar] ;(DUP) [Photo] ; jabber_util.cpp ;(DUP) [Error] [Unknown error message] -Neznm chybov hlen +Neznбmй chybovй hlбљenн ; jabber_vcard.cpp ;(DUP) [Male] ;(DUP) [Female] ;(DUP) [All Bitmaps] [Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] -Povoleny jsou pouze obrzky typu JPG, GIF a BMP men ne 40 kB. +Povoleny jsou pouze obrбzky typu JPG, GIF a BMP menљн neћ 40 kB. [Jabber vCard] Jabber vCard [Jabber vCard: Edit Email Address] Jabber vCard: Upravit e-mail [Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: Upravit telefonn slo +Jabber vCard: Upravit telefonnн инslo ;(DUP) [Personal] [Contacts] Kontakty ;(DUP) [Home] [Work] -Prce +Prбce [Note] -Poznmka +Poznбmka [Updating] Aktualizace [Saving] -Ukldn +Uklбdбnн ; jabber_ws.cpp ;(DUP) [connection] @@ -17325,19 +17325,19 @@ Ukl ; jabber.rc ;(LAI) [Spin1] [Save password] -Uloit heslo +Uloћit heslo [Use SSL] -Pout SSL +Pouћнt SSL [Use TLS] -Pout TLS +Pouћнt TLS [List of public servers] -Seznam ve. server +Seznam veш. serverщ [Manually specify connection host] -Urit hostitele pro pipojen +Urиit hostitele pro pшipojenн [Keep connection alive] -Udrovat spojen +Udrћovat spojenн [Automatically delete contacts not in my roster] -Automaticky mazat kontakty mimo vlastn seznam +Automaticky mazat kontakty mimo vlastnн seznam ;(LAI) [Progress1] ;(LAI) [Tab1] ;(DUP) [Internet] @@ -17362,21 +17362,21 @@ ISDN [PCS] PCS [Show transport agents on contact list] -Zobrazit transporty v seznamu kontakt +Zobrazit transporty v seznamu kontaktщ [Automatically add contact when accept authorization] -Automaticky pidat kontakt po spn autorizaci +Automaticky pшidat kontakt po ъspмљnй autorizaci [Send messages slower, but with full acknowledgement] -Odeslat zprvy pomaleji, ale s plnm potvrzenm +Odeslat zprбvy pomaleji, ale s ъplnэm potvrzenнm [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Povolit odesln soubor pmm spojenm mezi klienty +Povolit odesнlбnн souborщ pшнmэm spojenнm mezi klienty [Specify proxy server] Zadat proxy server ;(DUP) [Disable main menu] ;(DUP) [Enable avatars] [Automatically join conferences on login] -Po pihlen se automaticky pipojit do diskuse +Po pшihlбљenн se automaticky pшipojit do diskuse [Autoaccept multiuser chat invitations] -Automaticky pijmat pozvnky do diskuse +Automaticky pшijнmat pozvбnky do diskuse ;(LAI) [List4] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [OK] @@ -17388,30 +17388,30 @@ Potvrdit &Pozvat ;(DUP) [&Accept] [Register new user] -Zdit nov et +Zшнdit novэ ъиet [Register...] Registrovat... [Browse/Join chat room...] -Prochzet/Pipojit... +Prochбzet/Pшipojit... [Search...] Hledat... [Log on] -Pihlsit +Pшihlбsit [Log off] -Odhlsit +Odhlбsit [Unregister] -Zruit reg. +Zruљit reg. [Register with a new service...] -Registrovat novou slubu... +Registrovat novou sluћbu... ;(DUP) [Update Now] [Save Changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Username:] ;(DUP) [Password:] [Resource:] -Prostedek: +Prostшedek: [Priority:] Priorita: ;(DUP) [Login server:] @@ -17419,11 +17419,11 @@ Priorita: [Host:] Hostitel: [User directory:] -Adresov sluba: +Adresбшovб sluћba: [Messaging language:] -Jazyk zprv: +Jazyk zprбv: [JID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Resources:] Zdroje: [Subscription type:] @@ -17432,13 +17432,13 @@ Druh autorizace: Software: ;(DUP) [Version:] [System:] -Systm: +Systйm: [Jabber server:] Server Jabber: [Instruction:] Instrukce: [View and update Jabber personal vCard] -Osobn karta (vCard) protokolu Jabber +Osobnн karta (vCard) protokolu Jabber [Address1:] Adresa: ;(DUP) [City:] @@ -17446,22 +17446,22 @@ Adresa: [Address2:] Adresa: [ZIP:] -PS: +PSИ: ;(DUP) [Country:] [Full name:] -Cel jmno: +Celй jmйno: [Nick name:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: ;(DUP) [First name:] [Middle:] -Prost.: +Prostш.: ;(DUP) [Last name:] ;(DUP) [Date of birth:] [YYYY-MM-DD] RRRR-MM-DD ;(DUP) [Gender:] [Occupation:] -Povoln: +Povolбnн: ;(DUP) [Homepage:] ;(DUP) [Company:] ;(DUP) [Department:] @@ -17474,111 +17474,111 @@ E-mail: Telefon: ;(DUP) [Description:] [Current Password:] -Pvodn heslo: +Pщvodnн heslo: [New Password:] -Nov heslo: +Novй heslo: [Confirm New Password:] -Nov heslo znovu: +Novй heslo znovu: [Conference server:] -Diskusn server: +Diskusnн server: [Room:] -Mstnost: +Mнstnost: [Room JID:] -Identifiktor mstnosti: +Identifikбtor mнstnosti: [User JID:] -Identifiktor uivatele: +Identifikбtor uћivatele: ;(DUP) [Reason:] ;(DUP) [From:] ;(DUP) [Nick:] [The following invitation to join a multi-user conference is received.] -Pila nsledujc pozvnka do diskuse. +Pшiљla nбsledujнcн pozvбnka do diskuse. ;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB] [Jabber] Jabber ;(DUP) [Expert] [Register/Search Jabber Agents] -Registrovat sluby +Registrovat sluћby [Registered Jabber Transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [File Transfer] -Penos soubor +Pшenos souborщ [Miscellaneous] -Ostatn +Ostatnн [Jabber Account Registration] -Jabber :: Registrace tu +Jabber :: Registrace ъиtu [Jabber Agents] Jabber :: Transporty [Jabber Form] -Jabber :: Formul +Jabber :: Formulбш [Jabber Password] Jabber :: Heslo [Jabber vCard: Add Email Address] -Jabber vCard: Pidn e-mailu +Jabber vCard: Pшidбnн e-mailu [Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber vCard: Pidn telefonu +Jabber vCard: Pшidбnн telefonu [Join Jabber Multi-User Conference Room] -Pipojen do diskusn skupiny +Pшipojenн do diskusnн skupiny [Jabber Groupchat Invite a User] -Pozvnka do diskuse +Pozvбnka do diskuse [Multi-User Conference Invitation] -Pozvnka do diskusn skupiny +Pozvбnka do diskusnн skupiny -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Jabber Protocol] Protokol Jabber [Registering New Jabber Account] -Jabber :: zzen novho tu +Jabber :: zшнzenн novйho ъиtu [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Korean ( Johab )] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) [Cyrillic] cyrilika [&Convert to Chat Room] -Z&mnit na mstnost +Z&mмnit na mнstnost ; modifikace jgmail.dll ; karta Standard [StartTLS if available] -StartTLS, je-li dostupn +StartTLS, je-li dostupnй ; karta GMail [Functionality] -Monosti +Moћnosti [Enable GMail functionality] Povolit funkce pro GMail [Suppress startup check] -Pi sputn nest potu +Pшi spuљtмnн neинst poљtu [Synchronize Clock] Synchronizovat hodiny [Silently] -Bez dalch informac +Bez dalљнch informacн [Use Fake Contact] -Pout virtuln kontakt +Pouћнt virtuбlnн kontakt [Use PopUps] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [Show Request] -Zobrazit dost +Zobrazit ћбdost [Show Result] -Zobrazit vsledek +Zobrazit vэsledek [Suppress Errors] Nezobrazovat chyby [Check Now!] Zjistit stav [Last %s] -Posledn %s +Poslednн %s [check] kontrola [hour] @@ -17586,140 +17586,140 @@ hodina [day] den [week] -tden +tэden [Visit GMail on E-Mail PopUp click] -Kliknutm na oznmen pejt na GMail +Kliknutнm na oznбmenн pшejнt na GMail [Messages: ] -Zprvy: +Zprбvy: [Clock: ] Hodiny: [Debug: ] -Ladn: +Ladмnн: [Errors: ] Chyby: ;(DUP) [Reset] [Show Labels] Zobrazit popisky [Labels query:] -ttky: +Љtнtky: [Treat Invisible as Unavailable] -Stav 'Neviditeln' povaovat za 'Nejsem tady' +Stav 'Neviditelnэ' povaћovat za 'Nejsem tady' [Saving chats to server is: ] -Ukldn konverzace na server: +Uklбdбnн konverzace na server: [Impossible to check] Stav nelze zjistit [JGMAIL: New Mail Notify] -Jgmail (nov pota) +Jgmail (novб poљta) [&Convert to Contact] -Z&mnit na kontakt +Z&mмnit na kontakt [Disable SASL authentication (for old servers)] -Vypnout oven pes SASL (pro zastaral servery) +Vypnout ovмшenн pшes SASL (pro zastaralй servery) [Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support] -Kliknutm sthnete knihovnu OpenSSL, kterou vyaduj funkce SSL a TLS. +Kliknutнm stбhnete knihovnu OpenSSL, kterou vyћadujн funkce SSL a TLS. ; ikony [Protocol icon] Ikona protokolu [Validate contacts being added] -Ovit kad pidan kontakt +Ovмшit kaћdэ pшidanэ kontakt ; modifikace pro Meebo [Automatically authorize all new contacts] -Automaticky autorizovat vechny nov kontakty +Automaticky autorizovat vљechny novй kontakty [Always remove meebome contacts when they go offline] Automaticky odstranit offline kontakty meebome ; Vyhledat kontakty [Search service] -Vyhledvac sluba +Vyhledбvacн sluћba [Go] -> [Error %s %s\r\nPlease select other server] -Chyba: %s %s\r\nVyberte prosm jin server. +Chyba: %s %s\r\nVyberte prosнm jinэ server. [Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Chyba: Neznm odpov\r\nVyberte prosm jin server. +Chyba: Neznбmб odpovмп\r\nVyberte prosнm jinэ server. [Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Chyba: %s %s\r\nZadejte pesnj daje. +Chyba: %s %s\r\nZadejte pшesnмjљн ъdaje. [Search error] -Chyba pi vyhledvn +Chyba pшi vyhledбvбnн [Select/type search service URL above and press ] -Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknte na '->' +Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknмte na '->' [Please wait...\r\nConnecting search server...] -Pokejte prosm...\r\nPipojovn k vyhledvacmu serveru... +Poиkejte prosнm...\r\nPшipojovбnн k vyhledбvacнmu serveru... [You have to be connected to server] -Funkce vyaduje pipojen k serveru +Funkce vyћaduje pшipojenн k serveru ; Bookmarks [Bookmarks...] -Zloky... +Zбloћky... [Jabber Bookmarks] -Jabber :: Zloky +Jabber :: Zбloћky [Room JID] -Identifiktor mstnosti +Identifikбtor mнstnosti [Bookmark Name] -Nzev zloky +Nбzev zбloћky [Not implemented] -Prozatm nefunguje +Prozatнm nefunguje [Add room to Bookmarks when adding to roster] -Po pidn do seznamu pidat mstnost mezi zloky +Po pшidбnн do seznamu pшidat mнstnost mezi zбloћky [Enable stream compression (if possible)] -Povolit kompresi penench dat +Povolit kompresi pшenбљenэch dat [Commands] -Pkazy +Pшнkazy [Execute] Spustit [Jabber Add-Hoc commands at] -Seznam pkaz pro +Seznam pшнkazщ pro [Requesting command list. Please wait...] -Zjiovn seznamu pkaz. Pokejte prosm... +Zjiљќovбnн seznamu pшнkazщ. Poиkejte prosнm... [Error %s %s] -Chyba .%s %s +Chyba и.%s %s [Last logoff time:] -Posledn odhlen: +Poslednн odhlбљenн: [user online now] -je prv online +je prбvм online [Last active] -Naposledy aktivn +Naposledy aktivnн [No activity yet, use server's choice] -dn komunikace, dle serveru +ћбdnб komunikace, dle serveru [Highest priority (server's choice)] -Nejvy priorita (dle serveru) +Nejvyљљн priorita (dle serveru) [Select Command] -Vyberte pkaz +Vyberte pшнkaz [Not supported] -Nen podporovno +Nenн podporovбno [Show Chat Notification] -Zobrazit upozornn na zprvy +Zobrazit upozornмnн na zprбvy [Find other client login on same machine] -Najt jin pipojen ze stejnho potae +Najнt jinй pшipojenн ze stejnйho poинtaиe [Command] -Pkaz +Pшнkaz [Not found] Nenalezeno [Privacy Lists...] -Filtrovn kontakt... +Filtrovбnн kontaktщ... [Hint:] Tip: ; Service Discovery [Service Discovery...] -Vyhledn slueb... +Vyhledбnн sluћeb... [Node:] Uzel: [Node] Uzel [Node hierarchy] -Hierarchie uzl +Hierarchie uzlщ [Filter:] Filtr: [Refresh Info] @@ -17746,60 +17746,60 @@ Importovat... Exportovat... [Browse Chatrooms...] -Prochzet diskuse... +Prochбzet diskuse... [Local Transports...] -Lokln sluby... +Lokбlnн sluћby... [Registered Transports...] -Zaregistrovan sluby... +Zaregistrovanй sluћby... [Account removal warning] -Upozornn: Odstrann tu +Upozornмnн: Odstranмnн ъиtu [This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -Opravdu chcete odstranit vybran et, tj. seznam kontakt umstn na serveru a vechny ostatn souvisejc informace? +Opravdu chcete odstranit vybranэ ъиet, tj. seznam kontaktщ umнstмnэ na serveru a vљechny ostatnн souvisejнcн informace? [Uploading...] Data->server... [Specify external address:] -Zadat extern adresu: +Zadat externн adresu: [Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Mte-li problmy s penosem soubor, vypnte vechny ve uveden monosti. Na druhou stranu to me zamezit penosu velkch soubor. +Mбte-li problйmy s pшenosem souborщ, vypnмte vљechny vэљe uvedenй moћnosti. Na druhou stranu to mщћe zamezit pшenosu velkэch souborщ. [Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Povolit dlkov zen (plat pouze v rmci jednoho JID) +Povolit dбlkovй шнzenн (platн pouze v rбmci jednoho JID) [Enable user moods receiving] -Zobrazit informace o nlad +Zobrazit informace o nбladм [Enable user tunes receiving] Zobrazit informace o poslechu hudby [Log chat state changes] -Zaznamenat zmny stavu bhem diskuse +Zaznamenat zmмny stavu bмhem diskuse [Allow file sending through bytestream proxy server:] -Povolit odesln soubor pes proxy server: +Povolit odesнlбnн souborщ pшes proxy server: [Roster control] Seznamy [Roster (contact list on server) management] -Sprva seznamu kontakt na serveru +Sprбva seznamu kontaktщ na serveru [View vCard] Zobrazit vCard... [Contact Menu...] -Uivatelsk menu... +Uћivatelskй menu... [Add to favorites] -Pidat mezi oblben +Pшidat mezi oblнbenй [Copy JID] -Zkoprovat JID +Zkopнrovat JID [Copy node name] -Zkoprovat nzev uzlu +Zkopнrovat nбzev uzlu [Copy node information] -Zkoprovat informace o uzlu +Zkopнrovat informace o uzlu ; mooods [Afraid] obavy [Amazed] -as +ъћas [Annoyed] -rozhoen +rozhoшиenн [Anxious] starosti [Aroused] -vzro +vzrщљo [Ashamed] hanba [Bored] @@ -17817,21 +17817,21 @@ spokojenost [Cranky] marod [Curious] -zvdavost +zvмdavost [Depressed] deprese [Disappointed] -rozarovn +rozиarovбnн [Disgusted] -znechucen +znechucenн [Distracted] -roztritost +roztrћitost [Embarrassed] trapas [Envious] -zvist +zбvist [Excited] -rozjaenost +rozjaшenost [Flirtatious] flirt [Frustrated] @@ -17841,7 +17841,7 @@ nevrlost [Guilty] vina [Happy] -tst +љtмstн [Hot] horko [Humbled] @@ -17853,39 +17853,39 @@ hlad [Hurt] bolest [Impressed] -valm oi +valнm oиi ;[In awe] [In love] -lska +lбska [Indignant] -Rozhoen +Rozhoшиenн [Interested] -zjem +zбjem [Intoxicated] -je mi blb +je mi blbм [Invincible] -na m nem +na mм nemбљ [Jealous] -zvist +zбvist [Lonely] -osamlost +osamмlost ;[Mean] [Moody] -rozladnost +rozladмnost [Nervous] nervozita [Neutral] -neutrln +neutrбlnн [Offended] -uraenost +uraћenost [Playful] hravost [Proud] hrdost [Relieved] -leva +ъleva [Remorseful] -ltost +lнtost ;[Restless] [Sad] smutek @@ -17893,156 +17893,156 @@ smutek sarkasmus ;[Serious] [Shocked] -ok +љok [Shy] -nesmlost +nesmмlost [Sleepy] ospalost [Stressed] stres [Surprised] -pekvapen +pшekvapenн [Thirsty] -ze +ћнzeт [Worried] obavy [Add to Bookmarks] -Pidat mezi zloky +Pшidat mezi zбloћky [Commands...] -Pkazy... +Pшнkazy... [Join chatroom] -Pipojit se do diskuse... +Pшipojit se do diskuse... [Bookmark chatroom] -Pidat mezi zloky... +Pшidat mezi zбloћky... [Privacy settings:] -Monosti filtrovn (seznamy) +Moћnosti filtrovбnн (seznamy) [Active list (current session):] -Aktivn (tato relace): +Aktivnн (tato relace): [Add new...] -Pidat... +Pшidat... [Default list (all sessions):] -Vchoz (pro ve): +Vэchozн (pro vљe): [Enter the name of the new list:] -Zadejte nzev seznamu: +Zadejte nбzev seznamu: [New privacy list name:] -Nzev novho seznamu +Nбzev novйho seznamu [Privacy rule] -Pravidlo filtrovn +Pravidlo filtrovбnн [Privacy rules editor:] Editor pravidel [Remove list] Odebrat [Selected list:] -Vybran seznam: +Vybranэ seznam: [If:] Pokud: [Then:] Pak: [Active privacy list successfully declined] -Aktivn seznam spn pepnut +Aktivnн seznam ъspмљnм pшepnut [Default privacy list successfully declined] -Vchoz seznam spn pepnut +Vэchozн seznam ъspмљnм pшepnut [Error occurred while setting list %s as active] -Chyba pi pepnn seznamu %s na aktivn +Chyba pшi pшepнnбnн seznamu %s na aktivnн [Error occurred while setting list %s as default] -Chyba pi pepnn seznamu %s na vchoz +Chyba pшi pшepнnбnн seznamu %s na vэchozн [Privacy list %s set as active] -Seznam %s je aktivn +Seznam %s je aktivnн [Privacy list %s set as default] -Seznam %s je vchoz +Seznam %s je vэchozн [Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -V seznamu jste udlali zmny. Opravdu chcete editor ukonit? +V seznamu jste udмlali zmмny. Opravdu chcete editor ukonиit? [Incoming presence] -Zmna stavu (pch.) +Zmмna stavu (pшнch.) [Outgoing presence] -Zmna stavu (odch.) +Zmмna stavu (odch.) [List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied] -Zatm bez pravidel; przdn seznamy budou vymazny a stav nsledn uloen. +Zatнm bez pravidel; prбzdnй seznamy budou vymazбny a stav nбslednм uloћen. [Can't remove active or default list] -Aktivn ani vchoz seznam nelze odstranit. +Aktivnн ani vэchozн seznam nelze odstranit. [Sorry] -Bohuel +Bohuћel [XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0] -XML pro MS Excel (kdovn UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0 +XML pro MS Excel (kуdovбnн UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0 [&User Details] -Informace o &uivateli +Informace o &uћivateli [Conferences] -Diskusn skupiny +Diskusnн skupiny [Server options] -Monosti serveru +Moћnosti serveru [Security] -Zabezpeen +Zabezpeиenн [Show information about operating system in version replies] -S verz zobrazit zrove i informace o operanm systmu +S verzн zobrazit zбroveт i informace o operaиnнm systйmu [Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Povolit penos dat pouze pes server (pomalej, ale anonymn) +Povolit pшenos dat pouze pшes server (pomalejљн, ale anonymnн) [Room JID / URL] -JID mstnosti / URL +JID mнstnosti / URL [Bookmark Details] -Informace o zloce +Informace o zбloћce [Auto-join] -Automaticky pipojit +Automaticky pшipojit [Bookmark Name:] -Nzev zloky: +Nбzev zбloћky: [Room JID/ URL:] JID / URL: [Bookmark Type] -Druh zloky +Druh zбloћky ; Commands / Set status [Set status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Choose the status and status message] -Vyberte poadovan stav a zadejte zprvu +Vyberte poћadovanэ stav a zadejte zprбvu ; Commands / Set options [Set options] -Zmnit nastaven +Zmмnit nastavenн [Set the desired options] -Vyberte poadovanou monost +Vyberte poћadovanou moћnost [Automatically Accept File Transfers] -Automaticky pijmat soubory +Automaticky pшijнmat soubory [Disable remote controlling (check twice what you are doing] -Vypnout dlkov zen (dobe si to rozmyslete...) +Vypnout dбlkovй шнzenн (dobшe si to rozmyslete...) [Play sounds] -Pehrt zvuky +Pшehrбt zvuky ; Commands / Quit MIM [Quit Miranda IM] -Ukonit program Miranda IM +Ukonиit program Miranda IM [Please confirm Miranda IM shutdown] -Potvrte prosm ukonen Mirandy +Potvrпte prosнm ukonиenн Mirandy [Workstation successfully locked] -Pota byl zamknut +Poинtaи byl zamknut [Error %d occured during workstation lock] -Chyba .%d pi zamykn potae +Chyba и.%d pшi zamykбnн poинtaиe ; Commands / Forward messages [Forward unread messages] -Peposlat nepeten zprvy +Pшeposlat nepшeиtenй zprбvy [%d message(s) forwarded] -Poet peposlanch zprv: %d +Poиet pшeposlanэch zprбv: %d [There is no messages to forward] -Poet peposlanch zprv: 0 +Poиet pшeposlanэch zprбv: 0 [%d message(s) to be forwarded] -Poet zprv k peposln: %d +Poиet zprбv k pшeposlбnн: %d [Weather transport] -Transport (poas) +Transport (poиasн) [Jabber Disk transport] Transport (Jabber Disk) [Dictionary transport] -Transport (slovnk) +Transport (slovnнk) [ICQ transport] Transport (ICQ) ;[Reset log] [Nick:\t\t] -Pezdvka:\t +Pшezdнvka:\t [Status:\t\t] Stav:\t\t [Status text:\t] @@ -18055,341 +18055,341 @@ Vztah:\t\t Skut. JID:\t [Visitors] -Pihlejc +Pшihlнћejнcн [Participant] -astnk +Ъиastnнk [Moderators] -Modertoi +Moderбtoшi [Member] -len +Иlen [Extensions] -Rozen +Rozљншenн [ Extended Features ] - Monosti rozen + Moћnosti rozљншenн [Enable voice calls] -Aktivovat telefonn hovory +Aktivovat telefonnн hovory [* changes will be applied after miranda restart] -Poznmka: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy. +Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy. [Custom Status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Public XMPP Network] -XMPP (veejn s) +XMPP (veшejnб sнќ) [Secure XMPP Network] -XMPP (zabezpeen s) +XMPP (zabezpeиenб sнќ) [Secure XMPP Network (old style)] -XMPP (zabezpeen s, star typ) +XMPP (zabezpeиenб sнќ, starљн typ) [Google Talk!] Google Talk! [LiveJournal Talk] LiveJournal Talk [Use custom connection host and port:] -Urit hostitele (a port) pro pipojen: +Urиit hostitele (a port) pro pшipojenн: [Dialogs] Dialogy [Discovery] -Vyhledvn +Vyhledбvбnн [Agents list] -Seznam transport +Seznam transportщ [Transports] Transporty [Registered transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Multi-User Conference] -Diskusn skupina +Diskusnн skupina [Personal vCard] -Osobn karta (vCard) +Osobnн karta (vCard) ;(DUP) [Request authorization] ;(DUP) [Grant authorization] ;(DUP) [Revoke authorization] [Convert to room] -Zmnit na mstnost +Zmмnit na mнstnost [Add to roster] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [Login/logout] -Pihlsit/odhlsit +Pшihlбsit/odhlбsit [Resolve nicks] -Zjistit pezdvku +Zjistit pшezdнvku [Bookmarks] -Zloky +Zбloћky [Privacy Lists] -Filtrovn kontakt +Filtrovбnн kontaktщ [Service Discovery] -Zjistit nabzen sluby +Zjistit nabнzenй sluћby [AdHoc Command] -Pkaz +Pшнkaz [XML Console] Konzola XML [Discovery succeeded] -Vyhledvn dokoneno +Vyhledбvбnн dokonиeno [Discovery failed] -Chyba pi vyhledvn +Chyba pшi vyhledбvбnн [Discovery in progress] -Vyhledvn slueb +Vyhledбvбnн sluћeb [View as tree] Zobrazit jako stromovou strukturu [View as list] Zobrazit jako seznam [Apply filter] -Pout filtr +Pouћнt filtr [Reset filter] -Zruit filtr +Zruљit filtr [Navigate home] -Pejt na domovsk server +Pшejнt na domovskэ server [Refresh node] Aktualizovat uzel [Browse node] -Prochzet uzel +Prochбzet uzel [RSS service] -Sluba RSS +Sluћba RSS [Server] Server [Storage service] -loit dat +Ъloћiљtм dat [Weather service] -Pehled poas +Pшehled poиasн [Generic privacy list] -Obecn seznam +Obecnэ seznam [Active privacy list] -Aktivn seznam +Aktivnн seznam [Default privacy list] -Vchoz seznam +Vэchozн seznam ;(DUP) [Move up] ;(DUP) [Move down] [Allow Messages] -Povolit zprvy +Povolit zprбvy [Allow Presences (in)] -Povolit stavy (pch.) +Povolit stavy (pшнch.) [Allow Presences (out)] Povolit stavy (odch.) [Allow Queries] -Povolit dosti +Povolit ћбdosti [Deny Messages] -Zakzat zprvy +Zakбzat zprбvy [Deny Presences (in)] -Zakzat stavy (pch.) +Zakбzat stavy (pшнch.) [Deny Presences (out)] -Zakzat stavy (odch.) +Zakбzat stavy (odch.) [Deny Queries] -Zakzat dosti +Zakбzat ћбdosti [Moods] -Nlada +Nбlada [Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Nkter zmny se projev a pi ptm pihlen do vybran st Jabber. +Nмkterй zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшihlбљenн do vybranй sнtм Jabber. [Use hostname as resource] -Jako prostedek pout nzev potae +Jako prostшedek pouћнt nбzev poинtaиe [Language for human-readable resources:] -Definice jazyka pro textov sluby: +Definice jazyka pro textovй sluћby: [Chat options] -Monosti diskuse +Moћnosti diskuse [Automatically join bookmarks on login] -Po pihlen automaticky pipojit zloky +Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky [Do not show multiuser chat invitations] -Ignorovat pozvnky do diskuse ve vce lidech +Ignorovat pozvбnky do diskuse ve vнce lidech [Log events] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Ban notifications] -Zkazy +Zбkazy [Room configuration changes] -Zmna nastaven mstnosti +Zmмna nastavenн mнstnosti [Affiliation changes] -Zmny vztahu +Zmмny vztahu [Role changes] -Zmny funkce +Zmмny funkce [Custom messages] -Vlastn zprvy +Vlastnн zprбvy [Quit:] Odchod: [Slap:] Pohlavek: [Log presence subscription state changes] -Zaznamenat zmny stavu autorizace +Zaznamenat zmмny stavu autorizace [Log presence errors] Zaznamenat chyby informace o stavu [Automatically accept authorization requests] -Automaticky pijmat dosti o autorizaci +Automaticky pшijнmat ћбdosti o autorizaci [Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Opravovat neplatn datum pchozch zprv +Opravovat neplatnй datum pшнchozнch zprбv [Service discovery] -Vyhledn slueb +Vyhledбnн sluћeb [Join conference] -Pipojit se do diskuse +Pшipojit se do diskuse [Open bookmarks] -Otevt zloky +Otevшнt zбloћky [Privacy lists] -Filtrovn kontakt +Filtrovбnн kontaktщ ; menu [Jabber Resource] -Umstn +Umнstмnн [Last Active] -Naposledy aktivn +Naposledy aktivnн [Server's Choice] Podle serveru [Registered Transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [Local Server Transports] -Zjistit lokln sluby +Zjistit lokбlnн sluћby [Browse Chatrooms] -Prochzet diskuse +Prochбzet diskuse [Create/Join groupchat] -Zaloit/pipojit k diskusi +Zaloћit/pшipojit k diskusi [Roster editor] Seznamy na serveru [Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Automaticky pipojit (vyaduje zapnut funkce 'Po pihlen automaticky pipojit zloky') +Automaticky pшipojit (vyћaduje zapnutн funkce 'Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky') [Create or Join Groupchat] -Zaloit nebo se pipojit do diskuse +Zaloћit nebo se pшipojit do diskuse [Lists:] Seznamy: [Rules:] Pravidla: [Simple Mode] -Zkladn reim +Zбkladnн reћim [Advanced Mode] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [Simple mode] -Zkladn reim +Zбkladnн reћim [Advanced mode] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [Other JID:] -Ostatn JID: +Ostatnн JID: [Add list...] -Pidat seznam +Pшidat seznam [Activate] Aktivovat [Set default] -Nastavit jako vchoz +Nastavit jako vэchozн [Add rule] -Pidat pravidlo +Pшidat pravidlo [Edit rule] Upravit pravidlo [Move rule up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru [Move rule down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Remove rule] Odstranit pravidlo [Delete rule] Odstranit pravidlo [Save changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny [following stanza types:] -nsledujc druhy udlost: +nбsledujнcн druhy udбlostн: [Ready.] -Pipraveno +Pшipraveno [No list selected] -Vyberte poadovan seznam. +Vyberte poћadovanэ seznam. [Subscription] Autorizace [Last logoff time] -Doba poslednho odhlen +Doba poslednнho odhlбљenн ;[Uptime] [Logoff message] -Zprva pi odhlen +Zprбva pшi odhlбљenн [Last active resource] -Naposledy aktivn umstn +Naposledy aktivnн umнstмnн [] [Resource priority] Priorita [Idle since] -Neinnost od +Neиinnost od [Client capabilities] -Monosti klientskho softwaru +Moћnosti klientskйho softwaru [Supports Service Discovery info] -Podporuje vyhledn slueb +Podporuje vyhledбnн sluћeb [Supports Service Discovery items list] -Podporuje vpis vyhledanch slueb +Podporuje vэpis vyhledanэch sluћeb [Can inform about its Jabber capabilities] -Poskytuje informace o monostech klienta +Poskytuje informace o moћnostech klienta [Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Podporuje zahjen relace (nap. pro penos soubor) +Podporuje zahбjenн relace (napш. pro pшenos souborщ) [Supports stream initiation for file transfers] -Podporuje zahjen relace pro penos soubor +Podporuje zahбjenн relace pro pшenos souborщ [Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Podporuje penos soubor pomoc SOCKS5 +Podporuje pшenos souborщ pomocн SOCKS5 [Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Podporuje penos soubor typu In-Band +Podporuje pшenos souborщ typu In-Band [Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Podporuje penos soubor typu Out-of-Band +Podporuje pшenos souborщ typu Out-of-Band [Supports execution of Ad-Hoc commands] -Podporuje pkazy Ad-Hoc +Podporuje pшнkazy Ad-Hoc [Supports in-band registration] Podporuje registraci In-Band [Supports multi-user chat] -Podporuje diskuse ve vce lidech +Podporuje diskuse ve vнce lidech [Can report chat state in a chat session] Poskytuje informace o stavu diskuse [Can report information about the last activity of the user] -Poskytuje informace poslednch akcch uivatele +Poskytuje informace poslednнch akcнch uћivatele [Can report own version information] Poskytuje informace o verzi klienta [Can report local time of the user] -Poskytuje informace o mstnm asu +Poskytuje informace o mнstnнm иasu [Can send and receive ping requests] -Umouje poslat a pijmout ping +Umoћтuje poslat a pшijmout ping [Supports data forms] -Podporuje formulov prvky +Podporuje formulбшovй prvky [Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Umouje zpracovvat a reagovat na udlosti typu doruen, zobrazen a psan zprvy +Umoћтuje zpracovбvat a reagovat na udбlosti typu doruиenн, zobrazenн a psanн zprбvy [Supports vCard] Podporuje vCard [Supports iq-based avatars] Podporuje avatary dle IQ [Supports xHTML formatting of chat messages] -Podporuje XHTML ve zprvch +Podporuje XHTML ve zprбvбch [Supports Jabber Browsing] -Podporuje katalogizaci slueb +Podporuje katalogizaci sluћeb ;[Can negotiate options for specific features] ;[Can request advanced processing of message stanzas] [Can report information about user moods] -Poskytuje informace o nlad +Poskytuje informace o nбladм [Receives information about user moods] -Pijm informace o nlad +Pшijнmб informace o nбladм ;[Supports generic publish-subscribe functionality] [Supports SecureIM plugin for Miranda IM] -Podporuje doplnk SecureIM pro Mirandu +Podporuje doplnмk SecureIM pro Mirandu [Blocks packets from another users/groupchats using Privacy lists] -Umouje blokovat komunikaci na zklad definovanch filtr +Umoћтuje blokovat komunikaci na zбkladм definovanэch filtrщ [Supports Message Receipts] -Podporuje potvrzenky o doruen +Podporuje potvrzenky o doruиenн [Can report information about the music to which a user is listening] -Poskytuje informace o poslouchan hudb +Poskytuje informace o poslouchanй hudbм [Receives information about the music to which a user is listening] -Pijm informace o poslouchan hudb +Pшijнmб informace o poslouchanй hudbм [Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Podporuje ukldn soukromch dat (pro zloky aj.) +Podporuje uklбdбnн soukromэch dat (pro zбloћky aj.) [Supports attention requests ('nudge')] -Podporuje zpracovn dosti o pozornost (tzv. drcnut) +Podporuje zpracovбnн ћбdosti o pozornost (tzv. drcnutн) [Can report information about user activity] -Umouje odeslat informace o aktivit uivatele +Umoћтuje odesнlat informace o aktivitм uћivatele [Receives information about user activity] -Pijm informace o aktivit uivatele +Pшijнmб informace o aktivitм uћivatele [List Editor...] Editor... [Copy only this value] -Zkoprovat jen hodnotu +Zkopнrovat jen hodnotu [Presences] Stavy [Filter mode] Filtr [all attributes] -Vechny atributy +Vљechny atributy [xmlns] XMLNS @@ -18397,164 +18397,164 @@ XMLNS Adresa (JID nebo odkaz) [Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Povolit ping pes XMPP (XEP-0199) +Povolit ping pшes XMPP (XEP-0199) [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Povolit oven pomoc HTTP a XMPP (XEP-0070) +Povolit ovмшenн pomocн HTTP a XMPP (XEP-0070) [Resource priority [%d]] -Priorita umstn (%d) +Priorita umнstмnн (%d) [Increase priority by %d] -Zvit prioritu o %d +Zvэљit prioritu o %d [Decrease priority by %d] -Snit prioritu o %d +Snнћit prioritu o %d -; kompatibilita s adou 0.7.x +; kompatibilita s шadou 0.7.x [Automatically join Bookmarks on login] -Po pihlen automaticky pipojit zloky +Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky [Nick Name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Create/Join groupchat...] -Zaloit diskusi... +Zaloћit diskusi... ; Robyer [&None] &Nic [Admin] -Sprvce +Sprбvce [&Slap] Pohlavek [Copy real &JID] -Zkoprovat &JID +Zkopнrovat &JID [Set &role] -Urit &roli +Urиit &roli [&Visitor] -Pi&hlejc +Pшi&hlнћejнcн [&Participant] -astn&k +Ъиastnн&k [Copy &nickname] -Zkoprovat &pezdvku +Zkopнrovat &pшezdнvku [Outcast (&ban)] -Zakzan (&ban) +Zakбzanэ (&ban) [Set &affiliation] Nastavit vzt&ah [&Add to roster] -Pid&at do seznamu +Pшid&at do seznamu [User &details] -&Detaily uivatele +&Detaily uћivatele [&Member] -&len +И&len [Visitor] -Pihlejc +Pшihlнћejнcн [&Moderator] -&Modertor +&Moderбtor [Member &info] -lensk &informace +Иlenskй &informace [&Admin] -&Sprvce +&Sprбvce [Owners] -Vlastnci +Vlastnнci [&Owner] -&Vlastnk +&Vlastnнk [Real &JID: %s] Skut. &JID: %s [&Moderator list] -Seznam &modertor +Seznam &moderбtorщ [Copy room topic] -Zkoprovat tma mstnosti +Zkopнrovat tйma mнstnosti [Change &nickname] -Zm&nit pezdvku +Zmм&nit pшezdнvku [Resource] Zdroj [&Participant list] -Seznam astn&k +Seznam ъиastnн&kщ [Add to &bookmarks] -Pi&dat do zloek +Pшi&dat do zбloћek [Outcast list (&ban)] -Seznam zakzanch (&ban) +Seznam zakбzanэch (&ban) [&Member list] -Sezna&m len +Sezna&m иlenщ [&Room options] -Na&staven mstnosti +Na&stavenн mнstnosti [Copy room &JID] -Zkoprovat &JID mstnosti +Zkopнrovat &JID mнstnosti [&Affiliations] Vzt&ahy [View/change &topic] -Zobrazit/zmnit &tma +Zobrazit/zmмnit &tйma [&Destroy room] -Zrui&t mstnost +Zruљi&t mнstnost [&Invite a user] -Pozvat u&ivatele +Pozvat uћ&ivatele [&Admin list] -Sezn&am sprvc +Sezn&am sprбvcщ [&Roles] &Role [Lin&ks] Od&kazy [&Owner list] -Seznam &vlastnk +Seznam &vlastnнkщ [&Configure...] &Nastavit... [Apply Filter] -Pout filtr +Pouћнt filtr [Reset Filter] -Zruit filtr +Zruљit filtr [In progress. Please Wait...] -ekejte prosm... +Иekejte prosнm... [closed chat session] -ukonil komunikaci +ukonиil komunikaci [type] typ [approved subscription request] -dost o autorizaci schvlena +ћбdost o autorizaci schvбlena [category] kategorie [sent subscription request] -dost o autorizaci odeslna +ћбdost o autorizaci odeslбna [Supported features] -Podporovan funkce +Podporovanй funkce [Identities] Identity [Mood: %s] -Nlada: %s +Nбlada: %s [Activity: %s] -innost: %s +Иinnost: %s [Activities] -innosti +Иinnosti [Frame text] -Text rmeku +Text rбmeиku [Frame title] -Zhlav rmeku +Zбhlavн rбmeиku [Error occured during processing command] -Chyba pi zpracovn pkazu +Chyba pшi zpracovбnн pшнkazu [Error occurred while setting active list] -Chyba pi aktivaci seznamu +Chyba pшi aktivaci seznamu [Hide conference windows at startup] -Pi sputn skrt diskusn skupiny +Pшi spuљtмnн skrэt diskusnн skupiny [Enable user activity receiving] -Sledovat aktivity uivatel +Sledovat aktivity uћivatelщ [Set Activity] -Zadn innosti +Zadбnн иinnosti [Doing chores] -bn povinnosti +bмћnй povinnosti [buying groceries] nakupuji [cleaning] -uklzm +uklнzнm [cooking] -vam +vaшнm [doing maintenance] -dlm drbu +dмlбm ъdrћbu [doing the dishes] -umvm ndob +umэvбm nбdobн [doing the laundry] -peru prdlo +peru prбdlo [gardening] -na zahrdce +na zahrбdce [running an errand] -vyizovn +vyшizovбnн [walking the dog] venku se psem @@ -18565,123 +18565,123 @@ pivo [having coffee] kafe [having tea] -aj +иaj [Eating] -jm +jнm [having a snack] -svam +svaинm [having breakfast] -sndm +snнdбm [having dinner] -veem +veиeшнm [having lunch] -obdvm +obмdvбm [Exercising] -cvim +cviинm [cycling] na kole [dancing] tancuju [hiking] -na vlet +na vэletм [jogging] jogging [playing sports] sportuju [running] -bhm +bмhбm [skiing] -lyuju +lyћuju [swimming] plavu [working out] posiluju [Grooming] -peuju o sebe +peиuju o sebe [at the spa] -v lznch +v lбznнch [brushing teeth] -istm si zuby +иistнm si zuby [getting a haircut] -u holie/kadenka +u holiиe/kadeшnнka [shaving] -holm se +holнm se [taking a bath] koupu se [taking a shower] sprchuji se [Having appointment] -na schzce +na schщzce [Inactive] -Neaktivn +Neaktivnн [day off] den volna [hanging out] -flkm se +flбkбm se [hiding] -skrvm se +skrэvбm se [on vacation] -na dovolen +na dovolenй [praying] -modlm se +modlнm se [scheduled holiday] -plnovan dovolen +plбnovanб dovolenб [sleeping] -spm +spнm [thinking] -pemlm +pшemэљlнm [Relaxing] -odpoinek +odpoиinek [fishing] -rybam +rybaшнm [gaming] hraju hry [going out] venku [partying] -na prty +na pбrty [reading] -tu si +иtu si [rehearsing] -nacviuju +nacviиuju [shopping] -na nkupu +na nбkupu [smoking] -koum +kouшнm [socializing] -ve spolenosti +ve spoleиnosti [sunbathing] opaluju se [watching TV] -koukm na TV +koukбm na TV [watching a movie] -koukm na film +koukбm na film [Talking] -mluvm +mluvнm [in real life] -osobn +osobnм [on the phone] po telefonu [on video phone] videohovor [Traveling] -na cest +na cestм [commuting] -dojdm +dojнћdнm [cycling] na kole [driving] -dm +шнdнm [in a car] -v aut +v autм [on a bus] v autobusu [on a plane] @@ -18689,84 +18689,84 @@ v letadle [on a train] ve vlaku [on a trip] -na vlet +na vэletм [walking] -na prochzce +na prochбzce [Working] pracuju [coding] programuju [in a meeting] -na porad +na poradм [studying] studuji [writing] -pu +pнљu [Set filter...] Filtrovat... [Set Mood] -Zadn naldy +Zadбnн nalбdy [OpenID Request] -dost OpenID +Ћбdost OpenID [Receive notes] -Pijmat poznmky +Pшijнmat poznбmky [Automatically save received notes] -Automaticky uloit obdren poznmky +Automaticky uloћit obdrћenй poznбmky [Services...] -Sluby +Sluћby [Set mood...] -Zadat nladu... +Zadat nбladu... [Set activity...] -Zadat innost... +Zadat иinnost... [Send Note] -Poslat poznmku +Poslat poznбmku [Send note] -Poslat poznmku +Poslat poznбmku [Incoming note from %s] -Pchoz poznmka: %s +Pшнchozн poznбmka: %s [Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s] -Pchoz poznmka: %s\n\n%s\nttky: %s +Pшнchozн poznбmka: %s\n\n%s\nЉtнtky: %s [Send note to %s] -Poslat poznmku: %s +Poslat poznбmku: %s [All tags] -Vechny ttky +Vљechny љtнtky [Tags:] -ttky: +Љtнtky: [Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Filtrovn kontakt\nFlexibiln zpsob definice viditelnosti +Filtrovбnн kontaktщ\nFlexibilnн zpщsob definice viditelnosti [Increase priority by 10] -Zvit prioritu o 10 +Zvэљit prioritu o 10 [Increase priority by 5] -Zvit prioritu o 5 +Zvэљit prioritu o 5 [Increase priority by 1] -Zvit prioritu o 1 +Zvэљit prioritu o 1 [Decrease priority by 10] -Snit prioritu o 10 +Snнћit prioritu o 10 [Decrease priority by 5] -Snit prioritu o 5 +Snнћit prioritu o 5 [Decrease priority by 1] -Snit prioritu o 1 +Snнћit prioritu o 1 [Privacy lists successfully saved] -Seznamy spn uloeny +Seznamy ъspмљnм uloћeny [ (act., def.)] - (akt., vch.) + (akt., vэch.) [ (active)] - (aktivn) + (aktivnн) [ (default)] - (vchoz) + (vэchozн) [Presence (in)] -Stav (pchoz) +Stav (pшнchozн) [Presence (out)] -Stav (odchoz) +Stav (odchozн) [** Default **] -** vchoz ** +** vэchozн ** [** Subsription: both **] ** autorizace: <-> ** [** Subsription: to **] @@ -18774,66 +18774,66 @@ Stav (odchoz [** Subsription: from **] ** autorizace: <- ** [** Subsription: none **] -** autorizace: dn ** +** autorizace: ћбdnб ** [Query] Dotaz [Send Presence] Poslat stav [Browse chatrooms] -Prochzet diskuse +Prochбzet diskuse [Browse local transports] -Prochzet lokln sluby +Prochбzet lokбlnн sluћby [Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Seznamy na serveru\nZobrazen a pravy seznamu kontakt na serveru +Seznamy na serveru\nZobrazenн a ъpravy seznamu kontaktщ na serveru [Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Diskusn skupina\nZaloen nebo pipojen se do existujc diskusn skupiny +Diskusnн skupina\nZaloћenн nebo pшipojenн se do existujнcн diskusnн skupiny [Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Poznmky\nUloen poznmky budete mt pod pi ruce +Poznбmky\nUloћenй poznбmky budete mнt poшбd pшi ruce [Edit Note] -Upravit poznmku +Upravit poznбmku [Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Zloky na serveru\nUloen diskus a odkaz do seznamu na serveru +Zбloћky na serveru\nUloћenн diskusн a odkazщ do seznamu na serveru [Mood] -Nlada +Nбlada [Activity] -innost +Иinnost [Tune] Hudba [Disable frame] -Vypnout zobrazen rmeku +Vypnout zobrazenн rбmeиku [Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Povolit prci s odkazy (vyaduje doplnk Association Manager) +Povolit prбci s odkazy (vyћaduje doplnмk Association Manager) [Allow servers to request version (XEP-0092)] -Povolit dosti serveru o verzi (XEP-0092) +Povolit ћбdosti serveru o verzi (XEP-0092) [Domain/Server:] Server: [%s connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [Use Domain Login] -Pout domnov jmno +Pouћнt domйnovй jmйno [Supports private multi-user chat] -Podporuje soukrom diskuse ve vce lidech +Podporuje soukromй diskuse ve vнce lidech [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Nemnit rozmstn kontakt ve skupinch (ignorovat stav na serveru) +Nemмnit rozmнstмnн kontaktщ ve skupinбch (ignorovat stav na serveru) [Supports Roster Exchange] -Podporuje vmnu seznam na serveru +Podporuje vэmмnu seznamщ na serveru [Supports Jingle] Podporuje Jingle [Supports Miranda IM notes extension] -Podporuje rozen poznmky Miranda IM +Podporuje rozљншenн poznбmky Miranda IM [Supports GTalk private multi-user chat] -Podporuje dvrn reim +Podporuje dщvмrnэ reћim [First, save the list] -Uloit seznam +Uloћit seznam [Please save list before activating] -Nejprve prosm ulote vytvoen seznam. +Nejprve prosнm uloћte vytvoшenэ seznam. [Add JID] -Pidat JID +Pшidat JID ; --- @@ -18842,18 +18842,18 @@ P ; | JustTabs 0.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Stanislav Vgner +; Pшeklad: Stanislav Vбgner ; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins ; [Messaging Tabs] -Zloky zprv +Zбloћky zprбv [Put SRMM windows into a single frame] -Vce zprv jako zloky v jednom okn +Vнce zprбv jako zбloћky v jednom oknм [No titlebar] -Bez zhlav +Bez zбhlavн [Show contact icon on tabs] -Zobrazit ikonu v zloce +Zobrazit ikonu v zбloћce ;(DUP) [Always on top] ; --- @@ -18863,7 +18863,7 @@ Zobrazit ikonu v z ; | KeepStatus 0.0.2.75 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206 ; @@ -18896,80 +18896,80 @@ Zobrazit ikonu v z ; action_keepstatus.c [] - + ; keepstatus.c [KeepStatus] -Udrovn stavu +Udrћovбnн stavu [%s Connected from another location] -Pipojen z jinho msta (%s) +Pшipojenн z jinйho mнsta (%s) [%s Login error, cancel reconnecting] -Chyba pi pihlen (%s), obnoven ukoneno +Chyba pшi pшihlбљenн (%s), obnovenн ukonиeno [%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba pi pihlen (%s), dal pokus (.%d) za %d sek. +Chyba pшi pшihlбљenн (%s), dalљн pokus (и.%d) za %d sek. [%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba stavu (%s), dal pokus (.%d) za %d sek. +Chyba stavu (%s), dalљн pokus (и.%d) za %d sek. [Status error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba stavu (dal pokus (.%d) za %d sek.) +Chyba stavu (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.) [%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t(stav bude zmnn na '%s')\r\n +%s\t(stav bude zmмnмn na '%s')\r\n [Resetting status... (last try (%d))%s] -Reset stavu... (posledn pokus (.%d))%s +Reset stavu... (poslednн pokus (и.%d))%s [Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] -Reset stavu... (dal pokus (.%d) za %d sek.)%s +Reset stavu... (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.)%s [No internet connection seems available... (last try (%d))] -Nefunguje pipojen k internetu... (posledn pokus (.%d)) +Nefunguje pшipojenн k internetu... (poslednн pokus (и.%d)) [No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] -Nefunguje pipojen k internetu... (dal pokus (.%d) za %d sek.) +Nefunguje pшipojenн k internetu... (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.) [Status was set ok] -Stav spn obnoven +Stav ъspмљnм obnoven [Giving up] Stav nelze obnovit [KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org] -Doplnk KeepStatus vyaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novj. +Doplnмk KeepStatus vyћaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novмjљн. ; options.c ;(DUP) [PopUps] ; trigger_keepstatus.c [connection lost] -spojen perueno +spojenн pшeruљeno [each retry] -kad obnoven +kaћdй obnovenн [, each retry] -, kad obnoven +, kaћdй obnovenн [success] -spn obnoveno +ъspмљnм obnoveno [, success] -, spn obnoveno +, ъspмљnм obnoveno [giving up] -obnovovn zrueno +obnovovбnн zruљeno [, giving up] -, obnovovn zrueno +, obnovovбnн zruљeno ; resource.rc [Check connection] -Zajistit spojen +Zajistit spojenн [Increase delay exponential] -Prodlevu postupn zvyovat +Prodlevu postupnм zvyљovat [Show popups] -Zobrazovat oznmen +Zobrazovat oznбmenн [Don't reconnect if no internet connection seems available] -Neobnovovat stav pi odpojen od internetu +Neobnovovat stav pшi odpojenн od internetu [Cancel all if a protocol connects from another location] -Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta +Pшeruљit obnovenн pшi pшipojenн z jinйho mнsta [Continuously check for internet connection] -Periodicky ovovat pipojen k internetu +Periodicky ovмшovat pшipojenн k internetu [Do so by pinging host] -Pomoc pkazu ping +Pomocн pшнkazu ping [Reconnect on APM resume] -Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu +Obnovit pшipojenн po nбvratu z ъspornйho reћimu [Stop trying to reconnect] -Pestat obnovovat pipojen +Pшestat obnovovat pшipojenн [Set delay to] -Zmnit prodlevu na +Zmмnit prodlevu na [React on login errors] -Po chyb pi pihlen +Po chybм pшi pшihlбљenн ;(DUP) [after] ;(DUP) [Confirm resetting status] ;(DUP) [Monitor Miranda's activity only] @@ -18992,20 +18992,20 @@ Po chyb ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Cancel reconnecting] -Peruit pipojovn +Pшeruљit pшipojovбnн [Show when connection is lost] -Zobrazit pi odpojen od st +Zobrazit pшi odpojenн od sнtм [Show when a connection attempt is made] -Zobrazit pi pokusu o navzn spojen +Zobrazit pшi pokusu o navбzбnн spojenн [Show when reconnection has finished] -Zobrazit po spnm navzn spojen +Zobrazit po ъspмљnйm navбzбnн spojenн [Show other messages] -Zobrazit ostatn zprvy +Zobrazit ostatnн zprбvy ;(DUP) [From PopUp plugin] ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [Permanent] [Show additional information in popups] -Zobrazit i dal, podrobnj informace +Zobrazit i dalљн, podrobnмjљн informace ;(DUP) [Use Miranda's message setting] ;(DUP) [Use this message:] ;(DUP) [Specify settings for each protocol] @@ -19016,13 +19016,13 @@ Zobrazit i dal ;(DUP) [Enable checking] ;(DUP) [Disable checking] [connection loss is detected] -spojen bylo perueno +spojenн bylo pшeruљeno [reconnection attempt is made] -pokus o obnoven spojen +pokus o obnovenн spojenн [successfull reconnected] -spojen spn navzno +spojenн ъspмљnм navбzбno [giving up reconnecting] -konec obnovovn spojen +konec obnovovбnн spojenн ;(DUP) [Create a TopToolBar button] ;(DUP) [Show confirm dialog when loading] ;(DUP) [Create a status menu item] @@ -19044,7 +19044,7 @@ Max. opak. [Max. delay (seconds)] Max. prodleva (sek.) [Protocols to check] -Vybran protokoly +Vybranй protokoly ;(DUP) [seconds] ;(DUP) [Profile] ;(DUP) [minutes of inactivity] @@ -19067,13 +19067,13 @@ ms ;(DUP) [Protocols] ;(DUP) [Set status message] [Trigger if...] -Spustit kdy... +Spustit kdyћ... [Protocol Connection] -Stav protokol +Stav protokolщ [General] -Obecn +Obecnй [Dial-Up (please read keepstatus.txt)] -Vyten pipojen (viz keepstatus.txt) +Vytбиenй pшipojenн (viz keepstatus.txt) ;(DUP) [Auto Away Rules] ;(DUP) [Other] ;(DUP) [Status on startup] @@ -19090,35 +19090,35 @@ Vyt ;(DUP) [Command Line] ;(DUP) [Add new profile] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [You broke the Internet!] -Koleko se polmalo! +Koleиko se polбmalo! [Initial delay (secs)] 1. prodleva (sek.) [Max. delay (secs)] Max. prodleva (sek.) [Max. connecting time] -Max. doba pipojovn +Max. doba pшipojovбnн [Set protocol offline before a connection attempt] -Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline +Pшed obnovenнm pшipojenн nastavit protokol offline [Delay between retries (secs)] -Prodleva mezi obnovenm (sek.) +Prodleva mezi obnovenнm (sek.) [Timers] -asovae +Иasovaиe [Max. protocol connecting time] -Max. doba pipojen na protokol +Max. doba pшipojenн na protokol [Reconnecting] -Obnoven pipojen +Obnovenн pшipojenн [Ignore locked status of protocols] -Ignorovat zamknut stav protokol +Ignorovat zamknutэ stav protokolщ [Dial-Up] -Vyten spojen +Vytбиenй spojenн [Consider connection lost after] -Povaovat za odpojeno po +Povaћovat za odpojeno po [failed pings] ztrac. pak. [Continuously check interval (secs)] -Interval ovovn pipojen (sek.) +Interval ovмшovбnн pшipojenн (sek.) ; --- @@ -19127,7 +19127,7 @@ Interval ov ; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071 ; @@ -19136,15 +19136,15 @@ Interval ov ; main.cpp [Keyboard Flash] -Blikn klvesnic +Blikбnн klбvesnicн [Floppy Flash] -Blikn floppy +Blikбnн floppy ;(DUP) [Plugins] [simple] -jednoduch +jednoduchй [reversed] -obrcen +obrбcenй [K.I.T.T.] Knight Rider @@ -19153,7 +19153,7 @@ Knight Rider ;(DUP) [Incoming files] ;(DUP) [Incoming URLs] [Everything else] -Vechno ostatn +Vљechno ostatnн [Num Lock] Num Lock [Caps Lock] @@ -19163,27 +19163,27 @@ Scroll Lock ;(LAI) [Slider1] ;(LAI) [Spin1] [All other situations] -Vechny ostatn situace +Vљechny ostatnн situace [Screensaver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is locked ] -Uzamen stanice (2000/XP) +Uzamиenб stanice (2000/XP) [Fullscreen mode] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim [In turn] -Na stdaku +Na stшнdaиku [All at the same time] -Vechny LEDky najednou +Vљechny LEDky najednou [In] V [Turn on without blinking] -Zapnout bez blikn +Zapnout bez blikбnн [Beep] -Ppat +Pнpat [Slow] Pomalu [seconds (0 = unlimited)] -sek. (0 = stle) +sek. (0 = stбle) [sequence] sekvenci [Hz] @@ -19191,61 +19191,61 @@ Hz [Fast] Rychle [ Notify when] -Okolnosti pro oznmen +Okolnosti pro oznбmenн [LEDs to flash] -Rozsvtit LEDky +Rozsvнtit LEDky [Flash speed] -Rychlost blikn +Rychlost blikбnн [Seconds to wait before starting flash] -Poet sekund ped zatkem blikn +Poиet sekund pшed zaибtkem blikбnн [Events to react on] -Reagovat pi udlostech +Reagovat pшi udбlostech [Flashing effects] -Efekty blikn +Efekty blikбnн [Flashing time] -Doba blikn +Doba blikбnн [Beep the PC Speaker] -Pout intern reproduktor +Pouћнt internн reproduktor ;(LAI) [Dialog] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [( 0 = no limit )] -(0 = stle) +(0 = stбle) ; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke [Rules] Pravidla [Notify when] -Okolnosti pro oznmen +Okolnosti pro oznбmenн [Full Screen mode] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim [Screen Saver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is Locked (2000/XP)] -Uzamen stanice (2000/XP) +Uzamиenб stanice (2000/XP) [Blink if message window is open] -Blikat pi otevenm kom. okn +Blikat pшi otevшenйm kom. oknм [Flash until] -Doba blikn +Doba blikбnн [If Miranda is re-attended] -Do povimnut - Miranda +Do povљimnutн - Miranda [If Windows is re-attended] -Do povimnut - Windows +Do povљimnutн - Windows [Events are opened] -Do vyeen udlost +Do vyшeљenн udбlostн [End of 'notify when' conditions] -Do skonen 'Okolnosti pro oznmen' +Do skonиenн 'Okolnosti pro oznбmenн' [Pending Events] -Trvajc udlosti +Trvajнcн udбlosti [Remind me every] -Blikat kadch +Blikat kaћdэch [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Keys to flash] -Rozsvtit LEDky +Rozsvнtit LEDky [In sequence] -alka +Ћнћalka [left->right] zleva doprava [right->left] @@ -19253,73 +19253,73 @@ zprava doleva [left<->right] Knight Rider [Wait before starting flashing] -Prodleva ped zatkem blikn +Prodleva pшed zaибtkem blikбnн [Incoming URLs] -Pchoz - URL +Pшнchozн - URL [Custom theme] -Vlastn sekvence +Vlastnн sekvence [Keyboard Notify requires WinIo.dll] -Doplnk Keyboard Notify vyaduje knihovnu WinIo.dll +Doplnмk Keyboard Notify vyћaduje knihovnu WinIo.dll [Error during initialization of WinIo] -Chyba pi inicializaci WinIo +Chyba pшi inicializaci WinIo [Themes] -Vlastn sekvence +Vlastnн sekvence [Create/Edit Themes] -Tvorba a prava sekvence +Tvorba a ъprava sekvence [Theme] Sekvence [Override existing] -Pepsat existujc +Pшepsat existujнcн [ ... and not in foreground] - ... kter nen v poped + ... kterй nenн v popшedн [Only if last is] -Jen star +Jen starљн [sec. old] ti sek. [is re-attended] -- povimnut +- povљimnutн [Accordingly to events' count] -Podle potu udlost +Podle poиtu udбlostн [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Defined programs are running] -B vybran programy +Bмћн vybranй programy [Set program list] -Seznam vybranch program +Seznam vybranэch programщ [Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] -Emulovat zmknut klves (vyadovno pro klvesnice typu USB) +Emulovat zmбиknutн klбves (vyћadovбno pro klбvesnice typu USB) [xStatuses] xStatus [Set xStatus list] -Nastavit rozen stavy +Nastavit rozљншenй stavy [Ignore others] -Ignorovat ostatn +Ignorovat ostatnн [Import/Export] Import a export [Keyboard Notify Theme] -Sekvence blikn klvesnic +Sekvence blikбnн klбvesnicн [Ignore messages] -Ignorovat zprvy +Ignorovat zprбvy [Ignore URLs] Ignorovat adresy [Ignore files] Ignorovat soubory -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Import...] Importovat... [Set LEDs for events] -Zvolit LEDky pro udlosti +Zvolit LEDky pro udбlosti ; --- @@ -19328,20 +19328,20 @@ Zvolit LEDky pro ud ; | Language Pack Manager 1.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003 ; [Language Pack Manager] -Sprva peklad +Sprбva pшekladщ [Helps you manage Language Packs of different languages.] -Usnaduje sprvu soubor s peklady v rznch jazycch. +Usnadтuje sprбvu souborщ s pшeklady v rщznэch jazycнch. [Language Pack Manager Plugin] -Doplnk Sprva peklad +Doplnмk Sprбva pшekladщ [The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] -Doplnk Sprva peklad nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %s nebo novj. +Doplnмk Sprбva pшekladщ nelze naинst. Vyћaduje program Miranda IM %s nebo novмjљн. [Language Pack Update HTTP connection] -Peklady - spojen pomoc protokolu HTTP +Pшeklady - spojenн pomocн protokolu HTTP ; Options ;(DUP) [Customize] @@ -19349,79 +19349,79 @@ P [&Remove...] Odst&ranit... [Installed Languages] -Nainstalovan jazyky +Nainstalovanй jazyky ;(DUP) [File] [built-in] -intern +internн ;(DUP) [Author(s):] ;(DUP) [E-mail:] [Last modified using:] -Ureno pro: +Urиeno pro: ;(DUP) [Date:] ;(DUP) [Version:] [Locale:] Lokalizace: [Incompatible] -nekompatibiln +nekompatibilnн [Current] -aktuln +aktuбlnн [Not included:] -V pekladu chyb: +V pшekladu chybн: ;(LAI) [%hs (%s)] [All installed plugins are included.] -Vechny nainstalovan doplky jsou peloeny. +Vљechny nainstalovanй doplтky jsou pшeloћeny. [Download more Language Packs] -Sthnout dal peklady +Stбhnout dalљн pшeklady ;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] [Check for new &versions of Language Packs periodically] -Pravideln zjiovat nov &verze peklad +Pravidelnм zjiљќovat novй &verze pшekladщ [&Download Language] -Sthnout pekla&d +Stбhnout pшekla&d ; All names of the Language Packs can be translated [English (default)] -Anglitina (standardn) +Angliиtina (standardnн) ; Update Notify [Language Pack Update Now Available] -Nov verze pekladu +Novб verze pшekladu [A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] -K dispozici je nov verze pekladu programu Miranda IM. Sthnete a nainstalujete ji kliknutm na tlatko 'Instalovat'. +K dispozici je novб verze pшekladu programu Miranda IM. Stбhnete a nainstalujete ji kliknutнm na tlaинtko 'Instalovat'. ;(DUP) [Language:] ;(DUP) [Current:] [New:] -Nov: +Novэ: [&Install Now] &Instalovat ;(DUP) [Close] [Language Pack Update succeeded] -Aktualizace pekladu dokonena +Aktualizace pшekladu dokonиena [The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] -Peklad '%s' byl spn zaktualizovn. +Pшeklad '%s' byl ъspмљnм zaktualizovбn. [Language Pack Update failed] -Chyba pi aktualizaci pekladu +Chyba pшi aktualizaci pшekladu [The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] -Peklad '%s' nelze sthnout nebo rozbalit. +Pшeklad '%s' nelze stбhnout nebo rozbalit. ; Download Language [Select your language] -Vyberte poadovan jazyk +Vyberte poћadovanэ jazyk [Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Program Miranda IM je pe&loen do mnoha jazyk.\nVyberte si prosm ze seznamu v matesk jazyk: +Program Miranda IM je pшe&loћen do mnoha jazykщ.\nVyberte si prosнm ze seznamu vбљ mateшskэ jazyk: [Download &all languages] -Sthnout vechny j&azyky +Stбhnout vљechny j&azyky [Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -Poznmka: Pomoc tto funkce sthnete a nainstalujete nejnovj peklad v danm jazyce. Nezapomete ovem, e me existovat nkolik variant peklad od rznch autor. +Poznбmka: Pomocн tйto funkce stбhnete a nainstalujete nejnovмjљн pшeklad v danйm jazyce. Nezapomeтte ovљem, ћe mщћe existovat nмkolik variant pшekladщ od rщznэch autorщ. [downloading] -stahovn dat +stahovбnн dat ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Language Pack Download finished] -Stahovn vybranho jazyka dokoneno +Stahovбnн vybranйho jazyka dokonиeno [The download succeeded!] -Stahovn dat dokoneno! +Stahovбnн dat dokonиeno! [The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] -Chyba pi stahovn dat!\n\nSoubor s pekladem nelze sthnout nebo rozbalit. +Chyba pшi stahovбnн dat!\n\nSoubor s pшekladem nelze stбhnout nebo rozbalit. ; All language subcategory names on the website can be translated ;(DUP) [English (default)] @@ -19444,14 +19444,14 @@ Chyba p ;(DUP) [Swedish] ;(DUP) [Japanese] [Belarusian] -blorutina +bмloruљtina ;(DUP) [Danish] ;(DUP) [Finnish] ;(DUP) [Croatian] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Czech (CZ)] -etina (http://miranda.kvalitne.cz) +Иeљtina (http://miranda.kvalitne.cz) ;(LAI) [Nederlands] ; --- @@ -19461,54 +19461,54 @@ b ; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [Last seen] -Naposledy spaten +Naposledy spatшen [Last seen options] -Nastaven +Nastavenн [Last seen menuitem] -Poloky menu +Poloћky menu [Userinfo tab] -Zloka s informacemi o uivateli +Zбloћka s informacemi o uћivateli [Log to file] -Uloit zznam +Uloћit zбznam [year (4 digits)] -rok (4 slice) +rok (4 инslice) [year (2 digits)] -rok (2 slice) +rok (2 инslice) [month] -msc +mмsнc ;(DUP) [day] ;(DUP) [minutes] ;(DUP) [seconds] [username] -uivatelsk jmno +uћivatelskй jmйno [UIN/handle] -UIN (ident. slo) +UIN (ident. инslo) [status] stav [external IP] -extern IP +externн IP [internal IP] -intern IP +internн IP [line break] -dal dek +dalљн шбdek [tabulator] -tabultor +tabulбtor ;(DUP) [] ;New 4.0.2 ;-------------------- [Ignore contacts going offline] -Ignorovat pechod do stavu offline +Ignorovat pшechod do stavu offline ;New 4.0.3 ;-------------------- [Enable 'Missed Ones' feature] -Aktivovat funkci 'Zmekan kontakty' +Aktivovat funkci 'Zmeљkanй kontakty' [You missed following contacts:] -Zmekali jste tyto kontakty: +Zmeљkali jste tyto kontakty: ;New 4.0.4 ;-------------------- [Show icon] @@ -19526,33 +19526,33 @@ hodiny (12) ;New 4.0.6 ;-------------------- [weekday (full)] -nzev dne (cel) +nбzev dne (celэ) [weekday (abbreviated)] -nzev dne (zkrcen) +nбzev dne (zkrбcenэ) [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [Sunday] -nedle +nedмle [Mon.] po [Tue.] -t +ъt [Wed.] st [Thu.] -t +иt [Fri.] -p +pб [Sat.] so [Sun.] @@ -19560,9 +19560,9 @@ ne ;New 4.0.7 ;-------------------- [name of month] -nzev msce (cel) +nбzev mмsнce (celэ) [short name of month] -nzev msce (zkrcen) +nбzev mмsнce (zkrбcenэ) ;(DUP) [January] ;(DUP) [February] ;(DUP) [March] @@ -19578,22 +19578,22 @@ n [Jan.] led [Feb.] -no +ъno [Mar.] -be +bшe [Apr.] dub ;(DUP) [May] [Jun.] -en +иen [Jul.] -ec +иec [Aug.] srp [Sep.] -z +zбш [Oct.] -j +шнj [Nov.] lis [Dec.] @@ -19601,66 +19601,66 @@ pro ;New 4.1.1 ;-------------------- [Count times] -Zaznamenat poet +Zaznamenat poиet ;New 5.0.0.0 ;-------------------- [last seen history] -Historie zmn stavu +Historie zmмn stavu [Log to history] -Zznam do historie +Zбznam do historie [Maximum size] Max. velikost [Variable list] -Promnn +Promмnnй [Protocols to watch:] Sledovat protokoly: [Alert when user status changes] -Upozornit pi zmn stavu +Upozornit pшi zmмnм stavu ;New 5.0.1.1 ;-------------------- [Send Instant Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Last seen plugin] -Sledovn zmny stavu +Sledovбnн zmмny stavu [-- Date --] -- Datum -- [-- Time --] --- as -- +-- Иas -- [-- User --] --- Uivatel -- +-- Uћivatel -- [-- Format --] --- Formtovn -- +-- Formбtovбnн -- [Last Seen Variables] -Last Seen - seznam promnnch +Last Seen - seznam promмnnэch [LastSeen: User status change] -Naposledy spaten: Zmna stavu +Naposledy spatшen: Zmмna stavu [Enable Idle support] -Detekovat stav neinnosti +Detekovat stav neиinnosti [Use popups] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [PopUp Colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Reset colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Disable CList Notifications] -Vypnout oznmen seznamu kontakt +Vypnout oznбmenн seznamu kontaktщ [For watched protocols] -Pro sledovan protokoly +Pro sledovanй protokoly [For non-watched protocols] -Pro nesledovan protokoly +Pro nesledovanй protokoly [nick] -pezdvka +pшezdнvka [Old status] -pvodn stav +pщvodnн stav [Client info] klient [Note:] Pozn.: [for empty string instead of] -pro przdn etzec namsto +pro prбzdnэ шetмzec namнsto ; --- @@ -19669,7 +19669,7 @@ pro pr ; | History Linklist 0.1.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762 ; @@ -19684,41 +19684,41 @@ pro pr ;(DUP) [Error] [Unable to load the Rich Edit control!] -Nelze nast tdu Rich Edit! +Nelze naинst tшнdu Rich Edit! [&Create Linklist] -&Vytvoit seznam odkaz +&Vytvoшit seznam odkazщ [Linklist Plugin] -Doplnk 'Linklist' +Doplnмk 'Linklist' [History is empty!] -Historie vybranho kontaktu je przdn! +Historie vybranйho kontaktu je prбzdnб! [Processing history...] -Zpracovn historie... +Zpracovбnн historie... [Processing list...] -Zpracovn seznamu... +Zpracovбnн seznamu... [Could not create window!] -Nelze sestavit a otevt okno! +Nelze sestavit a otevшнt okno! [Could not allocate memory!] -Nelze alokovat poadovanou pam! +Nelze alokovat poћadovanou pamмќ! [There are no links in history!] -Historie vybranho kontaktu neobsahuje odkazy! +Historie vybranйho kontaktu neobsahuje odkazy! [Matches for searchtext] -Poet poloek odpovdajcch zadanmu +Poиet poloћek odpovнdajнcнch zadanйmu [No messages found!\nPlease change current filter options.] -Hledan etzec nebyl nalezen!\nPodle poteby zmte kritria hledn. +Hledanэ шetмzec nebyl nalezen!\nPodle potшeby zmмтte kritйria hledбnн. ;(DUP) [Date] [Miranda Linklist] -Seznam odkaz v historii +Seznam odkazщ v historii ;(DUP) [Filter] ;(DUP) [none] [mailaddresses] -e-mailov adresy +e-mailovй adresy ;(DUP) [URLs] [incoming] -pchoz +pшнchozн [outgoing] -odchoz +odchozн [search options] -monosti hledn +moћnosti hledбnн ;Menu ;---- @@ -19726,21 +19726,21 @@ mo ;(DUP) [&Search] ;(DUP) [&File] [&Options] -M&onosti +M&oћnosti [&Clear Search Results] -&Vymazat seznam nalezench +&Vymazat seznam nalezenэch [Message &Direction] -&Smr poslanch zprv +&Smмr posнlanэch zprбv [&Incoming Messages Only] -Pouze &pchoz zprvy +Pouze &pшнchozн zprбvy [&Outgoing Messages Only] -Pouze &odchoz zprvy +Pouze &odchozн zprбvy [Message &Type] -&Druh zprv +&Druh zprбv [&Webaddresses Only] -Pouze &odkazy na strnky +Pouze &odkazy na strбnky [&Mail-Addresses Only] -Pouze e-&mailov adresy +Pouze e-&mailovй adresy ;(DUP) [&Save] ;(DUP) [&Close] @@ -19748,84 +19748,84 @@ Pouze e-&mailov ;---------- ;(DUP) [Copy to Clipboard] [Open] -Otevt +Otevшнt [Open in new Window] -Otevt v novm okn +Otevшнt v novйm oknм [Show Message] -Zobrazit zprvu +Zobrazit zprбvu ;Search Dialog ;------------- [Search for:] Hledat: [Message direction] -Smr poslanch zprv +Smмr posнlanэch zprбv [Message types] -Druh zprv +Druh zprбv [All directions] -Pijat i odeslan +Pшijatй i odeslanй [Incoming only] -Pouze pchoz +Pouze pшнchozн [Outgoing only] -Pouze odchoz +Pouze odchozн [All types] -Vechny druhy +Vљechny druhy [Mail addresses only] -Jen e-mailov adresy +Jen e-mailovй adresy [Web addresses only] -Jen odkazy na strnky +Jen odkazy na strбnky [Deep search] -Hledat i ve zprvch +Hledat i ve zprбvбch ;(DUP) [Search] ;(DUP) [Close] ;Options Dialog ;-------------- [Colour Select] -Vbr barev +Vэbмr barev ;(DUP) [Preview] [Use Miranda Settings] -Pout nastaven Mirandy +Pouћнt nastavenн Mirandy [Plugin Default] -Vchoz +Vэchozн ;(DUP) [Incoming messages] ;(DUP) [Outgoing messages] [Backgroundcolour] -Barva pozad +Barva pozadн [Textcolour] Barva textu [No Miranda Settings specified!] -Nastaven Mirandy nen k dispozici! +Nastavenн Mirandy nenн k dispozici! [General Settings] -Obecn nastaven +Obecnб nastavenн [Open links always in a new window] -Otevt vdy v novm okn prohlee +Otevшнt vћdy v novйm oknм prohlнћeиe [Update list on new events] -Aktualizovat seznam v relnm ase +Aktualizovat seznam v reбlnйm иase [Show whole Message on 'mouse over' event] -Zobrazit zprvu po najet my nad odkaz +Zobrazit zprбvu po najetн myљн nad odkaz [Save window position individually for each contact] -Uloit informace o umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit informace o umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Show...] Zobrazit... [Parting line] -Dlic linka +Dмlicн linka [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Direction] -Smr +Smмr [Type] Typ -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [History Linklist] Odkazy v historii [Save RTF File] -Uloit soubor ve formtu RTF +Uloћit soubor ve formбtu RTF [RTF File] -Formt RTF (*.rtf) +Formбt RTF (*.rtf) ; --- @@ -19834,7 +19834,7 @@ Form ; | ListeningTo 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto ; ; ListeningTo @@ -19845,13 +19845,13 @@ Form ; Menu item [Send to all protocols] -Poslat vem protokolm +Poslat vљem protokolщm [Send to %s] Poslat %s ; Toptoolbar [Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Zapnout/vypnout posln informac o poslechu hudby (vem protokolm) +Zapnout/vypnout posнlбnн informacн o poslechu hudby (vљem protokolщm) ; Options ;(DUP) [Contact List] @@ -19862,88 +19862,88 @@ Poslech hudby ;(DUP) [General] [ Listening to information ] - Informace o pehrvan skladb + Informace o pшehrбvanй skladbм [Enable sending listening information to contacts:] -Povolit posln informac o poslechu hudby kontaktm +Povolit posнlбnн informacн o poslechu hudby kontaktщm [You also have to enable it per protocol in the main menu] -Poznmka: Muste povolit i jednotliv protokoly v hlavn nabdce. +Poznбmka: Musнte povolit i jednotlivй protokoly v hlavnн nabнdce. [ XStatus ] - Rozen stav + Rozљншenэ stav [For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -V ppad protokol, kter podporuj jen tzv. rozen stav (XStatus): +V pшнpadм protokolщ, kterй podporujн jen tzv. rozљншenэ stav (XStatus): [Set XStatus to Music and show listening info] -Zmnit stav na 'Poslouchm hudbu' a pidat informaci o skladb +Zmмnit stav na 'Poslouchбm hudbu' a pшidat informaci o skladbм [If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Tot jako ve, ale pouze tehdy, nen-li u rozen stav pouvan +Totйћ jako vэљe, ale pouze tehdy, nenн-li uћ rozљншenэ stav pouћнvanэ [If XStatus is Music, show listening info] -Je-li u rozen stav 'Poslouchm hudbu', pidat informaci o skladb +Je-li uћ rozљншenэ stav 'Poslouchбm hudbu', pшidat informaci o skladbм ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [ Contacts ] [Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Pout ablonu na informace od kontaktu (zmn ablonu pro kontakt) +Pouћнt љablonu na informace od kontaktu (zmмnн љablonu pro kontakt) [Show advanced icon in slot] -Pout doplkovou ikonu . +Pouћнt doplтkovou ikonu и. ;(DUP) [Format] [ Listening to ] Poslech hudby ;(DUP) [Template:] [Variables:] -Promnn: +Promмnnй: [%artist% - Artist name] -%artist% - jmno interpreta +%artist% - jmйno interpreta [%album% - Album name] -%album% - nzev alba +%album% - nбzev alba [%title% - Song title] -%title% - nzev skladby +%title% - nбzev skladby [%track% - Track number] -%track% - slo skladby +%track% - инslo skladby [%year% - Song year] -%year% - rok vydn +%year% - rok vydбnн [%genre% - Song genre] -%genre% - nr +%genre% - ћбnr [%length% - Song length] -%length% - dlka skladby +%length% - dйlka skladby [%player% - Player name] -%player% - pehrva +%player% - pшehrбvaи [%type% - Media type (Music, Video, etc)] -%type% - druh mdia (hudba, video atd.) +%type% - druh mйdia (hudba, video atd.) [When variable not found, use:] -Nen-li promnn, vloit text: +Nenн-li promмnnб, vloћit text: ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Message:] [Variable:] -Promnn: +Promмnnб: [%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - dle ablony (viz ve) +%listening% - dle љablony (viz vэљe) [When nothing is playing, replace %listening% with:] -Pokud nehraje hudba, namsto %listening% pout: +Pokud nehraje hudba, namнsto %listening% pouћнt: [Players] -Pehrvae +Pшehrбvaиe [Get info from WATrack plugin] -Pevzt informace z doplku WATrack +Pшevzнt informace z doplтku WATrack [Get info from these players:] -Pevzt informace z tchto pehrva: +Pшevzнt informace z tмchto pшehrбvaищ: ;(LAI) [Winamp (*)] ;(LAI) [Windows Media Player] ;(LAI) [iTunes] [Other players] -Jin pehrvae +Jinй pшehrбvaиe [Ask for new info every] -Zjistit informace kadch +Zjistit informace kaћdэch ;(DUP) [seconds] [Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Povolit automatick naten doplk do pehrva (tk se poloek s *) +Povolit automatickй naиtenн doplтkщ do pшehrбvaищ (tэkб se poloћek s *) [foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (vyaduje run instalaci) +foobar2000 (vyћaduje ruиnн instalaci) [%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - druh mdia (hudba, rdio, video, atd.) +%type% - druh mйdia (hudba, rбdio, video, atd.) [Other Variables:] -Jin promnn: +Jinй promмnnй: [Radio] -Rdio +Rбdio [Video] Video @@ -19954,7 +19954,7 @@ Video ; | LogStatistics 0.1.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646 ; @@ -19962,125 +19962,125 @@ Video Statistika ;Options [How many "most common words" should be printed] -Poet zobrazench nejastji pouvanch slov +Poиet zobrazenэch nejиastмji pouћнvanэch slov [Time between two chat sessions (seconds)] -Doba mezi dvma rozhovory (v sek.) +Doba mezi dvмma rozhovory (v sek.) [Your nickname (in the exported history)] -Vae pezdvka (v exportovan historii) +Vaљe pшezdнvka (v exportovanй historii) [Time format (in the\nexported history)] -Formt asu (v exportovan historii) +Formбt иasu (v exportovanй historii) [Output] -Vstup +Vэstup [Columns] Sloupce [LETTERS] -PSMENA +PНSMENA [letters] -psmena +pнsmena [E&xplanation] -&Vysvtlen +&Vysvмtlenн [Ignore these words in the wordlist] Ignorovat tato slova ze seznamu [A&dd] -Pi&dat +Pшi&dat ;(DUP) [&Delete] [Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] -Ignorovat slova s touto dlkou\nnebo krat (0 - vypnuto) +Ignorovat slova s touto dйlkou\nnebo kratљн (0 - vypnuto) ;(DUP) [Variables] [Ignore messages older than n days (0 to disable)] -Ignorovat zprvy star ne n dn (0 - vypnuto) +Ignorovat zprбvy starљн neћ n dnщ (0 - vypnuto) [Run Log Statistics on startup] -Spustit statistiku pi startu +Spustit statistiku pшi startu [Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] -Zobrazit poloku v hlavnm menu (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku v hlavnнm menu (vyћaduje restart Mirandy) [Open output after run] -Otevt vstup po sputn +Otevшнt vэstup po spuљtмnн [Read history from database (recomnended)] -st historii z databze (doporueno) +Инst historii z databбze (doporuиeno) [Read exported history] -st exportovanou historii +Инst exportovanou historii [&Run Log Statistics] &Spustit statistiku [StyleSheet] -Styl zobrazen +Styl zobrazenн ; Option-popups [%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] -%Y: rok (4 slice)\n%y: rok (2 slice)\n%m: msc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp. +%Y: rok (4 инslice)\n%y: rok (2 инslice)\n%m: mмsнc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp. [Time Variables] -Promnn asu +Promмnnй иasu [0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] -0 Pezdvka\n1 Poet bajt\n2 % Bajt pijato\n3 % Bajt odeslno\n4 Poet rozhovor\n5 % Zahjen rozhovory\n6 % Nezahjen rozhovory\n7 Nejpouvanj slova\n8 Kdy +0 Pшezdнvka\n1 Poиet bajtщ\n2 % Bajtщ pшijato\n3 % Bajtщ odeslбno\n4 Poиet rozhovorщ\n5 % Zahбjenй rozhovory\n6 % Nezahбjenй rozhovory\n7 Nejpouћнvanмjљн slova\n8 Kdy [Column Variables] -Promnn sloupc +Promмnnй sloupcщ [All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] -Ne vechna psmena v tchto dvou dcch jsou povaovna za przdn msto.\nVelk psmena pite do dku "PSMENA" a mal do dku "psmena".\nPokud je prvn znak na dku PSMENA "A", prvn znak na dku psmena mus bt "a". Podobn B->b atd.\nPokud zadte slici nebo jin znak, kter neexistuje v obou variantch, napite tent do obou dk. +Ne vљechna pнsmena v tмchto dvou шбdcнch jsou povaћovбna za prбzdnй mнsto.\nVelkб pнsmena piљte do шбdku "PНSMENA" a malб do шбdku "pнsmena".\nPokud je prvnн znak na шбdku PНSMENA "A", prvnн znak na шбdku pнsmena musн bэt "a". Podobnм B->b atd.\nPokud zadбte инslici nebo jinэ znak, kterэ neexistuje v obou variantбch, napiљte tentэћ do obou шбdkщ. [Letters] -Psmena +Pнsmena [Log Statistics is already running] -Statistika je ji sputna +Statistika je jiћ spuљtмna [You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] -Nastaven doplku bylo zmnno.\nChcete ho uloit ped sputnm statistiky? +Nastavenн doplтku bylo zmмnмno.\nChcete ho uloћit pшed spuљtмnнm statistiky? [The timeformat can't end with a %-character] -Formt asu neme konit znakem % +Formбt иasu nemщћe konиit znakem % ; Menu [&Log Statistics] S&tatistika [&Create Statistics] -&Vytvoit statistiku +&Vytvoшit statistiku [&Show Statistics] Zobrazit &statistiku ; Progress Window [Log Statistics - Working...] -Statistika - generovn... +Statistika - generovбnн... [Creating %s] -Vytven %s +Vytvбшenн %s ; Errormessages using exported history [Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] -Chyba v %s na dku %d.\nNelze oddlit pezdvku a as.\nDan soubor vynechn... +Chyba v %s na шбdku %d.\nNelze oddмlit pшezdнvku a иas.\nDanэ soubor vynechбn... [Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] -Chyba v %s na dku %d.\nNalezena zprva, kter byla zaslna v tuto hodinu: %d\nMon patn formt asu.\nDan soubor vynechn... +Chyba v %s na шбdku %d.\nNalezena zprбva, kterб byla zaslбna v tuto hodinu: %d\nMoћnб љpatnэ formбt иasu.\nDanэ soubor vynechбn... [Could not find MsgExportDir in database.] -V databzi nelze nalzt definici MsgExportDir. +V databбzi nelze nalйzt definici MsgExportDir. [Could not find %s] -Nelze nalzt %s +Nelze nalйzt %s [big bug error :-(] -kritick chyba :-( +kritickб chyba :-( ; Output [Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] -Statistika uivatele %s

Statistika uivatele %s a jeho %d ptel


+Statistika uћivatele %s

Statistika uћivatele %s a jeho %d pшбtel


[Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [# Bytes] -Bajt +Bajtщ [Sent] -Odeslno +Odeslбno [Received] -Pijato +Pшijato [# Chats] -Rozhovor +Rozhovorщ [Me started] -Zahjeno mnou +Zahбjeno mnou [Not me] -Nezahjeno mnou +Nezahбjeno mnou [Most common words] -Nejpouvanj slova +Nejpouћнvanмjљн slova [When] Kdy [%s] -%s +%s [Total] -Celkem +Celkem [
Created %s] -
Vytvoeno %s +
Vytvoшeno %s [] - + -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; pro PluginUninstaller [LogStatistics] Statistika @@ -20092,18 +20092,18 @@ Statistika ; | Magnetic Windows 0.0.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 ; [Magnetic Windows] -Magnetick okna +Magnetickб okna [Snap windows] -Pichycen oken +Pшichycenн oken [Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] -Alternativn chovn klvesy SHIFT: Ve vchozm nastaven pichytit okna +Alternativnн chovбnн klбvesy SHIFT: Ve vэchozнm nastavenн pшichytit okna [For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] -Pro uivatele doplku Scriver: Pi pesunu a zmn velikosti automaticky drte klvesu CTRL (jen pro Scriver!) +Pro uћivatele doplтku Scriver: Pшi pшesunu a zmмnм velikosti automaticky drћte klбvesu CTRL (jen pro Scriver!) ; --- @@ -20112,17 +20112,17 @@ Pro u ; | MathModule 0.3.1.01 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994 ; ;(DUP) [Preview] [math Toolbox] -Matematick symboly +Matematickй symboly [Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm] -Umouje psan matematickch vzorc. +Umoћтuje psanн matematickэch vzorcщ. [save] -Uloit +Uloћit ; --- @@ -20131,7 +20131,7 @@ Ulo ; | mBirthday 0.0.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -20139,43 +20139,43 @@ Ulo ; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3 [Add a mark to contact with birthday near] -Pidat znaku ke kontaktu s blcmi se narozeninami +Pшidat znaиku ke kontaktu s blнћнcнmi se narozeninami ; ******** Options ******** [Mark with] -Znaka: +Znaиka: [Mark contacts with birthday near] -Zvraznit blc se narozeniny +Zvэraznit blнћнcн se narozeniny [Use a char mark] -Pout znaku +Pouћнt znaиku [Add char mark before contact name] -Pidat znaku ped jmno +Pшidat znaиku pшed jmйno [Use MultiWindow icon] -Pout ikonu +Pouћнt ikonu ;(DUP) [Advanced #1] ;(DUP) [Advanced #2] [Use PopUp] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [Timeout:] Prodleva: ;(DUP) [Notify] [day(s) before birthday.] -dn pedem +dnщ pшedem [Set contact status to Invisible if birthday near] -Zmnit stav kontaktu na 'Neviditeln' +Zmмnit stav kontaktu na 'Neviditelnэ' [Set birthday date:] -Zmnit datum narozen +Zmмnit datum narozenн [Use found birthday date] -Pout definovan datum +Pouћнt definovanй datum [Use mBirthday date] -Pout datum dle mBirthday +Pouћнt datum dle mBirthday [Do not use any birthday date] -Ponechat bez data narozen +Ponechat bez data narozenн [Year:] Rok: [Month:] -Msc: +Mмsнc: [Day:] Den: ;(DUP) [Cancel] @@ -20184,21 +20184,21 @@ Den: [day to] den do [days to] -dn do +dnщ do [birthday...] . narozenin [year(s) old] let [Has birthday] -m narozeniny +mб narozeniny -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [mBirthday] Narozeniny [&User birthday] -&Datum narozen +&Datum narozenн ; --- @@ -20209,48 +20209,48 @@ Narozeniny ; ; Import Gaim History 0.0.2.1 ; -; Peklad: Libor Polk +; Pшeklad: Libor Polибk ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117 ; [Import Gaim history] Import Gaim history [Unexpected format] -Neoekvan formt +Neoиekбvanэ formбt [Text files(*.txt)|*.txt|] -Textov soubory(*.txt)|*.txt| +Textovй soubory(*.txt)|*.txt| [If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!] -Pokud chcete importovat zprvy uivatele %uin, muste jej pidat! +Pokud chcete importovat zprбvy uћivatele %uin, musнte jej pшidat! [Error] Chyba [Unknown error.] -Neznm chyba. +Neznбmб chyba. [This script is in early phase, it can harm your computer!] -Toto je ran verze skriptu, me zpsobit vn pote! +Toto je ranб verze skriptu, mщћe zpщsobit vбћnй potнћe! [%n events were imported.] -Bylo importovno %n udlost. +Bylo importovбno %n udбlostн. [Total] Celkem [Configuration file for this script is corupted or missing!] -Chyb konfiguran soubor pro tento skript! +Chybн konfiguraиnн soubor pro tento skript! [Missing file] -Chyb soubor +Chybн soubor ; Name Day script 1.0.0.0 ; -; Peklad: Libor Polk +; Pшeklad: Libor Polибk ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117 ; [Name day] -Svtek +Svбtek [has name day today] -dnes slav svtek +dnes slavн svбtek [Today] Dnes [%n has name day] -Svtek m %n +Svбtek mб %n ; --- @@ -20259,42 +20259,42 @@ Sv ; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Enable MBot] Aktivovat MBot [Disable all events] -Deaktivovat vechny udlosti +Deaktivovat vљechny udбlosti [Disable file caching (overwrites script settings)] -Zakzat keovn soubor (m vy prioritu ne skript) +Zakбzat keљovбnн souborщ (mб vyљљн prioritu neћ skript) [Disable scheduler] -Deaktivovat plnova +Deaktivovat plбnovaи [Show MBot console on startup] -Zobrazit konzolu pi sputn +Zobrazit konzolu pшi spuљtмnн [Show MBot console on error] -Zobrazit konzolu pi chyb +Zobrazit konzolu pшi chybм ;[Wrap console output] [Enable WWW Server] Aktivovat WWW server [Enable WWW Log] -Poizovat zznam o WWW serveru +Poшizovat zбznam o WWW serveru [Show advanced script configuration (requires options restart);] -Umonit pokroilej konfiguraci skript (vyaduje restart) +Umoћnit pokroиilejљн konfiguraci skriptщ (vyћaduje restart) [Command Tags] -Znaky pkaz +Znaиky pшнkazщ [Script tag (default: "?>")] -pro skript (vchoz: "?>") +pro skript (vэchozн: "?>") [Command tag (default: "m>")] -pro pkaz (vchoz: "m>") +pro pшнkaz (vэchozн: "m>") [Installed scripts (double click to configure)] -Nainstalovan skripty (dvojm kliknutm lze konfigurovat) +Nainstalovanй skripty (dvojнm kliknutнm lze konfigurovat) [no description] bez popisu [Are you sure you want to unload selected script?] -Opravdu chcete odinstalovat vybran skript? +Opravdu chcete odinstalovat vybranэ skript? [Uninstall] Odinstalovat [Show MBot Console] @@ -20307,108 +20307,108 @@ Zobrazit konzolu ; | mContacts 0.0.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9 ; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9 [&Export contact list] -&Exportovat seznam kontakt +&Exportovat seznam kontaktщ [&Import contact list] -&Importovat seznam kontakt +&Importovat seznam kontaktщ [Export contact list] -Exportovat seznam kontatk +Exportovat seznam kontatkщ [While exporting MIM will be completely blocked until finished.] -Pi exportu budou zablokovny vechny funkce Mirandy. +Pшi exportu budou zablokovбny vљechny funkce Mirandy. [Are You sure?] -Opravdu chcete pokraovat? +Opravdu chcete pokraиovat? [Select export file name] -Zadejte nzev souboru pro export +Zadejte nбzev souboru pro export [INI Files] Soubory INI ;(DUP) [All files] [Export history (if available)?] Chcete exportovat i historii? [Contact list is empty.\nNothing to export.] -Seznam kontakt je przdn. Nen co exportovat. +Seznam kontaktщ je prбzdnэ. Nenн co exportovat. [Nothing was exported.] -Nic nebylo vyexportovno. +Nic nebylo vyexportovбno. [Exported:] -Pehled vyexportovanch: +Pшehled vyexportovanэch: [contact(s).] -kontakt. +kontaktщ. ['Export contact list' is busy.] -Pi exportu seznamu je tato funkce neaktivn. +Pшi exportu seznamu je tato funkce neaktivnн. [Import contact list] -Importovat seznam kontakt +Importovat seznam kontaktщ [While importing MIM will be completely blocked until finished.] -Pi importu budou zablokovny vechny funkce Mirandy. +Pшi importu budou zablokovбny vљechny funkce Mirandy. [Select import file name] Vyberte soubor pro import [Import history (if available, can take a while)?] Chcete naimportovat i historii? [To import:] -K naimportovn: +K naimportovбnн: [Nothing was imported.] -Nic nebylo naimportovno. +Nic nebylo naimportovбno. [Imported:] -Pehled naimportovanch: +Pшehled naimportovanэch: ['Import contact list' is busy.] -Pi importu seznamu je tato funkce neaktivn. +Pшi importu seznamu je tato funkce neaktivnн. ;New v0.0.0.2 [DAT Files] Soubory DAT [Export contact history] -Exportovat historii kontakt +Exportovat historii kontaktщ [There was an error during contact history export.] -Chyba pi exportu historie kontatk. +Chyba pшi exportu historie kontatkщ. [history event(s).] -poloek historie. +poloћek historie. ['Export contact history' is busy.] -Pi exportu historie je tato funkce neaktivn. +Pшi exportu historie je tato funkce neaktivnн. [Import contact history] -Importovat historii kontakt +Importovat historii kontaktщ [There was an error during contact history import.] -Chyba pi importu historie kontatk. +Chyba pшi importu historie kontatkщ. ;New v0.0.0.3 [Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] -Tmto odstrante historii vybranho kontaktu. Opravdu chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte historii vybranйho kontaktu. Opravdu chcete pokraиovat? [Delete contact history] Odstranit historii kontaktu [Whole history from selected contact has been deleted.] -Historie vybranho kontaktu byla odstranna. +Historie vybranйho kontaktu byla odstranмna. [Protocol independent contact list/history import/export.] -Import a export seznamu kontakt a historie. Funguje nezvisle na pouitm protokolu. +Import a export seznamu kontaktщ a historie. Funguje nezбvisle na pouћitйm protokolu. ;New v0.0.0.5 [&Delete whole history from all contacts] -O&dstranit historii vech kontakt +O&dstranit historii vљech kontaktщ [Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] -Tmto odstrante historii vech kontakt a systmu. Opravdu chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte historii vљech kontaktщ a systйmu. Opravdu chcete pokraиovat? [Delete whole history] Odstranit celou historii [Whole history from all contacts has been deleted.] -Historie vech kontakt a systmu byla odstranna. +Historie vљech kontaktщ a systйmu byla odstranмna. ;New v0.0.0.7 [Only merge history (don't add new contacts)?] -Chcete pidat pouze historii (bez novch kontakt)? +Chcete pшidat pouze historii (bez novэch kontaktщ)? [Merge history if contact already on list?] -Chcete pidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu? +Chcete pшidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu? ;New v0.0.0.9 [Check for history events duplicates?] -Zkontrolovat vskyt duplicitnch poloek v historii? +Zkontrolovat vэskyt duplicitnнch poloћek v historii? -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku ;(LAI) [mContacts] ; --- @@ -20418,60 +20418,60 @@ Zkontrolovat v ; | MenuItemEx 1.3.0.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883 ; [Always visible] -Tento lovk m vdy uvid +Tento иlovмk mм vћdy uvidн [Never visible] -Tento lovk m nikdy neuvid +Tento иlovмk mм nikdy neuvidн [Hide from list] -Skrt +Skrэt [Shown menu items] -Viditeln poloky v menu +Viditelnй poloћky v menu [Ignore...] Ignorovat... -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [MenuItemEx] -Rozen menu +Rozљншenн menu [Protocol...] Protokol... [Group...] Skupina... [Send 'You were added'] -Odeslat zprvu o zaazen +Odeslat zprбvu o zaшazenн [Request Authorization] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Copy ID] -Zkoprovat ID +Zkopнrovat ID [Copy MirVer] -Zkoprovat klienta +Zkopнrovat klienta [Copy Status Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Add protocol name] -Pidat nzev protokolu +Pшidat nбzev protokolu [Copy Status Message (SMR needed)] -Zkoprovat zprvu stavu (vyaduje SMR) +Zkopнrovat zprбvu stavu (vyћaduje SMR) [Show alpha icons] -Zobrazit prhledn ikony +Zobrazit prщhlednй ikony [Show alpha icon] -Zobrazit prhlednou ikonu +Zobrazit prщhlednou ikonu [Trim too long ID] -Zkrtit pli dlouh ID +Zkrбtit pшнliљ dlouhй ID [* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Pout Ctrl+klik pro zobrazen oznmen se zkoprovanm textem +* Pouћнt Ctrl+klik pro zobrazenн oznбmenн se zkopнrovanэm textem [Add item name] -Pidat nzev poloky +Pшidat nбzev poloћky [Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Zkoprovat do tu (Ctrl+klik pro pesunut do tu) +Zkopнrovat do ъиtu (Ctrl+klik pro pшesunutн do ъиtu) [Show ID in menu item] -Zobrazit ID v poloce menu +Zobrazit ID v poloћce menu ; --- @@ -20480,7 +20480,7 @@ Zobrazit ID v polo ; | Merge Contacts 0.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985 ; @@ -20489,88 +20489,88 @@ Zobrazit ID v polo [Could not get status icon] Nelze zjistit stavovou ikonu [This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.] -Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-7 (vetn). +Zadanб hodnota je neplatnб.\nИнslo musн bэt z rozsahu 0-7 (vиetnм). [This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.] -Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-60000 (vetn). +Zadanб hodnota je neplatnб.\nИнslo musн bэt z rozsahu 0-60000 (vиetnм). [This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?] -Zrove s hlavnm kontaktem budou z hierarchie odebrny\ni vechny pslun vedlej kontakty. Chcete pokraovat? +Zбroveт s hlavnнm kontaktem budou z hierarchie odebrбny\ni vљechny pшнsluљnй vedlejљн kontakty. Chcete pokraиovat? ;(DUP) [Information] ;(DUP) [Error] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] ;Tooltip i.e. "ICQ message from X" [message from] -zprva od +zprбva od ;Options dialog ;Info text [Contact hierarchy] -Hierarchie kontakt +Hierarchie kontaktщ ;(DUP) [Protocol] ;Buttons [Insert as main contact] -Pidat jako vchoz +Pшidat jako vэchozн [Insert as sub contact] -Pidat jako vedlej +Pшidat jako vedlejљн [Remove selected] -Odstranit vybran +Odstranit vybranй ;Settings [Contact Menu] Menu kontaktu ;(DUP) [General] ;(DUP) [Appearance] [Show main contact status in contact menus] -Zobrazit stav vchozho kontaktu v nabdce +Zobrazit stav vэchozнho kontaktu v nabнdce [Automatically open main contact window on doubleclick (if online)] -Dvojm kliknutm otevt okno pro vchoz kontakt (je-li online) +Dvojнm kliknutнm otevшнt okno pro vэchozн kontakt (je-li online) [Select next online contact if main contact is offline] -Vybrat dal z kontakt online, je-li vchoz offline +Vybrat dalљн z kontaktщ online, je-li vэchozн offline [Forward all received messages to the main contact] -Peposlat vechny pijat zprvy vchozmu kontaktu +Pшeposнlat vљechny pшijatй zprбvy vэchozнmu kontaktu [Dynamically set the best contact as main] -Dynamicky nastavovat vchoz kontakt +Dynamicky nastavovat vэchozн kontakt [Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)] -Upednostovat vchoz kontakt (tj. zobrazovat stav vchozho kontaktu mimo offline) +Upшednostтovat vэchozн kontakt (tj. zobrazovat stav vэchozнho kontaktu mimo offline) [Show a different icon for merged contacts] -Pro slouen kontakty pout jinou ikonu +Pro slouиenй kontakty pouћнt jinou ikonu [Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)] -Zpodn pi zmn ikony (mte-li problm, nastavte vy hodnotu) +Zpoћdмnн pшi zmмnм ikony (mбte-li problйm, nastavte vyљљн hodnotu) ;(DUP) [milliseconds] [Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")] -Zobrazit poet slouench kontakt (pklad: 'Pepa [2]') +Zobrazit poиet slouиenэch kontaktщ (pшнklad: 'Pepa [2]') [Show a '*' symbol as postfix] -Zobrazit znak hvzdika za pezdvkou +Zobrazit znak hvмzdiиka za pшezdнvkou [* May require you to close and restart Miranda] -* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;(DUP) [status] [hierarchy] hierarchie [Priorize contacts by] -Priorita kontakt dle +Priorita kontaktщ dle ;Info [Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.] -Zadejte poadovan informace o kontaktu (tip: pethnutm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Pot je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavn nebo vedlej. +Zadejte poћadovanй informace o kontaktu (tip: pшetбhnutнm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Potй je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavnн nebo vedlejљн. [Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.] -Vedlej kontakt zmnte na hlavn dvojm kliknutm. +Vedlejљн kontakt zmмnнte na hlavnн dvojнm kliknutнm. [Number of contacts to show in contact menus:] -Max. poet kontakt zobrazench v nabdce: +Max. poиet kontaktщ zobrazenэch v nabнdce: [Status information might be wrong until you re-logon.] -Stav nemus odpovdat skutenosti; pihlate se znovu. +Stav nemusн odpovнdat skuteиnosti; pшihlaљte se znovu. ;Errors [This contact is not on your list...] -Vybran kontakt nen v seznamu... +Vybranэ kontakt nenн v seznamu... [This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...] -Vybran kontakt ji existuje jako vedlej.\nOdstrate ho a znovu pidejte... +Vybranэ kontakt jiћ existuje jako vedlejљн.\nOdstraтte ho a znovu pшidejte... [This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...] -Vybran kontakt ji existuje jako hlavn.\nOdstrate ho a znovu pidejte... +Vybranэ kontakt jiћ existuje jako hlavnн.\nOdstraтte ho a znovu pшidejte... [No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list] -Vybran kontakt nem definovan hlavn kontakt!\nVyberte prosm jeden ze seznamu. +Vybranэ kontakt nemб definovanэ hlavnн kontakt!\nVyberte prosнm jeden ze seznamu. [Invalid main contact!] -Neplatn vchoz kontakt +Neplatnэ vэchozн kontakt ;Options group [Merge Contacts] -Kontakty (slouen) +Kontakty (slouиenй) ;Options tabs [Hierarchy] Hierarchie @@ -20578,23 +20578,23 @@ Hierarchie ;Contact menu items [Sub contacts:] -Vedlej kontakty: +Vedlejљн kontakty: [Show all sub contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty ;Select contact dialog ;Title [Merged Contact] -Slouen kontakt +Slouиenэ kontakt [Please select the sub contact you wish to send a message to.] -Vyberte prosm kontakt, ktermu chcete poslat zprvu. +Vyberte prosнm kontakt, kterйmu chcete poslat zprбvu. ;Main contact prefix [MAIN] -Hlavn +Hlavnн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.] -Poadovan kontakty sloute pethnutm ze seznamu (pes sebe). +Poћadovanй kontakty slouинte pшetбhnutнm ze seznamu (pшes sebe). ; --- @@ -20603,31 +20603,31 @@ Po ; | Message Notify 0.3.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415 ; [MessageNotify] -Oznmen o zprv +Oznбmenн o zprбvм [Notification Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Notify if window not open] -Zobrazit, je-li okno zaven +Zobrazit, je-li okno zavшenй [Notify if window isn't 'foreground'] -Zobrazit, nen-li okno v poped +Zobrazit, nenн-li okno v popшedн [Consider tabs] Vztahovat i na panely [Close window on right click] -Zavt oznmen pravm tlatkem myi +Zavшнt oznбmenн pravэm tlaинtkem myљi [Set timeout (otherwise, infinite)] -Nastavit as (jinak bude nastaven na nekoneno) +Nastavit иas (jinak bude nastaven na nekoneиno) [Timeout (seconds, 0 == default):] -as (v sekundch, 0 = vchoz): +Иas (v sekundбch, 0 = vэchozн): [Set popup colours] -Nastavit barvy oznmen +Nastavit barvy oznбmenн [Include message text] -Zobrazit text zprvy v oznmen +Zobrazit text zprбvy v oznбmenн ; --- @@ -20636,40 +20636,40 @@ Zobrazit text zpr ; | Messages Total Notify 0.0.5.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918 ; ;[Messages Total Notify] ;Messages Total Notify [Message was sent to] -Zprva byla odeslna pro +Zprбva byla odeslбna pro [total messages] -zprv celkem +zprбv celkem ;(DUP) [Common] ;(DUP) [Settings] ;(DUP) [Show popup] ;(DUP) [Notify] [Show popup notify every] -Zobrazit oznmen kadch +Zobrazit oznбmenн kaћdэch ;(DUP) [messages] [Send messages] -Poslat zprvy +Posнlat zprбvy [Send messages total every] -Poslat kadch +Posнlat kaћdэch [Show notify too] -Zobrazit tak oznmen +Zobrazit takй oznбmenн [Show information after send] -Zobrazit informace po odesln +Zobrazit informace po odeslбnн [Save to history] -Uloit do historie +Uloћit do historie [Send immediately] -Odeslat hned +Odesнlat hned ;(DUP) [Sounds] [Play sound at popup notify] -Pehrt zvuk pi oznmen +Pшehrбt zvuk pшi oznбmenн [Play sound at send messages action] -Pehrt zvuk pi odesln zprvy +Pшehrбt zvuk pшi odeslбnн zprбvy ;(DUP) [Popup mouse click] ;(DUP) [Left] ;(DUP) [Right] @@ -20677,38 +20677,38 @@ P ;(DUP) [Contact history] ;(DUP) [Message window] [Send messages total history] -Poslat poet zprv v historii +Poslat poиet zprбv v historii [Send messages total to contact] -Poslat kontaktu poet zprv +Poslat kontaktu poиet zprбv Send messages total to contact [Contact details window] -Otevt informace o kontaktu +Otevшнt informace o kontaktu ;(DUP) [Nothing] [Popup colours] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] ;(DUP) [Timeout] [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [Auto send] Odeslat automaticky ;(DUP) [Information] [Defaults] -Vchoz +Vэchozн ;(DUP) [Preview] [Menu] Menu ;(DUP) [Enable contact menu item] ;(DUP) [Variables] [%n - messages total] -%n - zprv celkem +%n - zprбv celkem [%c - contact name] -%c - jmno kontaktu +%c - jmйno kontaktu ;(DUP) [Template] [Show/send the count of all messages from the history to a contact] -Zobraz a umon poslat informaci o potu zprv uloench v historii. +Zobrazн a umoћnн poslat informaci o poиtu zprбv uloћenэch v historii. ; --- @@ -20717,37 +20717,37 @@ Zobraz ; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595 ; ; /addto.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) [This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] -Vybran kontakt je typu 'meta' a do takovho nelze pidat dal metakontakt.\n\nVyberte prosm jin. +Vybranэ kontakt je typu 'meta' a do takovйho nelze pшidat dalљн metakontakt.\n\nVyberte prosнm jinэ. [MetaContact Conflict] Konflikt metakontaktu [This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] -Tento kontakt je u asociovn s metakontaktem.\nKontakt nelze pidat k vce metakontaktm najednou. +Tento kontakt je uћ asociovбn s metakontaktem.\nKontakt nelze pшidat k vнce metakontaktщm najednou. [Multiple MetaContacts] -Vce metakontakt +Vнce metakontaktщ [Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] -Bu v databzi nen definovan ani jeden metakontakt,\nnebo dn z existujcch ten vybran neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybran kontakt na metakontakt? +Buп v databбzi nenн definovanэ ani jeden metakontakt,\nnebo ћбdnэ z existujнcнch ten vybranэ neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybranэ kontakt na metakontakt? [No suitable MetaContact found] -Nenalezen pslun metakontakt +Nenalezen pшнsluљnэ metakontakt [a contact] kontakt [Adding %s...] -Pidvn %s... +Pшidбvбnн %s... [Please select a MetaContact] -Prosm vyberte metakontakt +Prosнm vyberte metakontakt [No MetaContact selected] -Nebyl vybrn dn metakontakt +Nebyl vybrбn ћбdnэ metakontakt [Assignment to the MetaContact failed.] -Piazen k metakontaktu se nezdailo. +Pшiшazenн k metakontaktu se nezdaшilo. [Assignment failure] -Chyba piazovn +Chyba pшiшazovбnн ; /edit.c [Yes] @@ -20761,135 +20761,135 @@ ID [Protocol] Protokol [Default] -Vchoz +Vэchozн [Send Offline] Poslat offline [You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] -Chystte se smazat metakontakt, co krom tto poloky smae\ni vechny kontakty asociovan s danm metakontaktem.\nUrit chcete pokraovat a smazat metakontakt? +Chystбte se smazat metakontakt, coћ kromм tйto poloћky smaћe\ni vљechny kontakty asociovanй s danэm metakontaktem.\nUrиitм chcete pokraиovat a smazat metakontakt? [Delete MetaContact?] Smazat metakontakt? ; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT [Add to Existing MetaContact] -Pidat k existujcmu metakontaktu +Pшidat k existujнcнmu metakontaktu [Please select a MetaContact:] -Prosm vyberte metakontakt: +Prosнm vyberte metakontakt: [&Ok] &OK [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [Sort Alphabetically] -Seadit abecedn +Seшadit abecednм [Button] -Tlatko +Tlaинtko ; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT [Editing] -prava +Ъprava [&OK] &OK [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Information] Informace [Contacts] Kontakty [&Apply] -&Pout +&Pouћнt [&Remove] Odst&ranit [&Set as Default] -&Jako vchoz +&Jako vэchozн [Move &Up] Nahor&u [Move &Down] -&Dol +&Dolщ [Force use of default for sending (even if offline)] -Nastavit jako vchoz pro odesln (i kdy je offline) +Nastavit jako vэchozн pro odesнlбnн (i kdyћ je offline) [Send &Offline] Poslat offline ; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS [Set default contact on receipt of message] -Nastavit vchoz kontakt pro pjem zprv +Nastavit vэchozн kontakt pro pшнjem zprбv [Always send to default contact if not offline] -Vdy odeslat vchozmu kontaktu, pokud nen offline +Vћdy odeslat vэchozнmu kontaktu, pokud nenн offline [Options] -Monosti +Moћnosti [Suppress status notification for subcontacts] -Potlait oznmen stavu u podkontakt +Potlaиit oznбmenн stavu u podkontaktщ [Context Menu] -Kontextov nabdka +Kontextovб nabнdka [Use contact's unique id] -Pout identifiktor kontaktu +Pouћнt identifikбtor kontaktu [Use contact's display name] -Pout zobrazen jmno +Pouћнt zobrazenй jmйno [Contact Labels] Popisky kontaktu [Function] Funkce [Set default and open message window] -Nastavit jako vchoz a otevt kom. okno +Nastavit jako vэchozн a otevшнt kom. okno [Show subcontact context menu] -Zobrazit kontextovou nabdku kontaktu +Zobrazit kontextovou nabнdku kontaktu [Show user information] -Zobrazit informace o uivateli +Zobrazit informace o uћivateli [Contact List] Kontakty [Display subcontact nickname] -Zobrazit pezdvku podkontaktu +Zobrazit pшezdнvku podkontaktu [Display subcontact display name] -Zobrazit nastaven jmno podkontaktu +Zobrazit nastavenй jmйno podkontaktu [Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] -Skrt ve stavov lit a v nabdce (*nutn restart, odkrtnutm nastavujete ikony) +Skrэt ve stavovй liљtм a v nabнdce (*nutnэ restart, odљkrtnutнm nastavujete ikony) [History (** beware - change at your own risk **)] -Historie (** pozor - pouze na vlastn nebezpe! **) +Historie (** pozor - pouze na vlastnн nebezpeин! **) [Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] -Koprovat historii podkontaktu do metakontaktu pi vytven i pidvn +Kopнrovat historii podkontaktu do metakontaktu pшi vytvбшenн иi pшidбvбnн [Number of days to copy (0=all):] -Zkoprovat dn (0 = ve): +Zkopнrovat dnщ (0 = vљe): [Use subcontact message windows] -Pout komunikan okno podkontaktu +Pouћнt komunikaиnн okno podkontaktu [Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty [Keep subcontact history synchronized with MetaContact] Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem [Copy subcontact data] -Koprovat data podkontaktu +Kopнrovat data podkontaktu [Lock name to first contact] -Pout jmno prvnho kontaktu +Pouћнt jmйno prvnнho kontaktu [but only for the current conversation] -avak pouze pro aktuln rozhovor +avљak pouze pro aktuбlnн rozhovor [History Copy] -Koprovn historie +Kopнrovбnн historie [Please wait while the contact's history is copied.] -Prosm ekejte, historie kontaktu se kopruje. +Prosнm иekejte, historie kontaktu se kopнruje. [History Remove] -Mazn historie +Mazбnн historie [Please wait while the contact's history is removed.] -Prosm ekejte, historie kontaktu se mae. +Prosнm иekejte, historie kontaktu se maћe. ; /meta_main.c [Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] -Chyba - pokozen databze.\nDoplnk zakzn. +Chyba - poљkozenб databбze.\nDoplnмk zakбzбn. [MetaContacts] Metakontakty ; /meta_menu.c [There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] -Bhem piazovn kontaktu k metakontaktu se vyskytly problmy. +Bмhem pшiшazovбnн kontaktu k metakontaktu se vyskytly problйmy. [Error] Chyba [This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] -Tmto odstrante metakontakt natrvalo.\n\nUrit chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte metakontakt natrvalo.\n\nUrиitм chcete pokraиovat? [Are you sure?] -Opravdu chcete pokraovat? +Opravdu chcete pokraиovat? [Unforce Default] -Zruit jako vchoz +Zruљit jako vэchozн [Force Default] -Vynutit jako vchoz +Vynutit jako vэchozн [Delete MetaContact] Smazat metakontakt [Remove from MetaContact] @@ -20897,19 +20897,19 @@ Odstranit z metakontaktu ; /meta_services.c [No online contacts found.] -Nebyly nalezeny dn online kontakty +Nebyly nalezeny ћбdnй online kontakty [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Toggle MetaContacts Off] Vypnout metakontakty [Convert to MetaContact] Zkonvertovat na metakontakt [Add to existing MetaContact...] -Pidat k existujcmu metakontaktu... +Pшidat k existujнcнmu metakontaktu... [Edit MetaContact...] Upravit metakontakt... [Set as MetaContact default] -Nastavit jako vchoz +Nastavit jako vэchozн [Context] Kontext [Toggle MetaContacts On] @@ -20917,79 +20917,79 @@ Zapnout metakontakty ; /meta_utils.c [Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [Sender] -Odeslatel +Odesнlatel [Could not get MetaContact id] -Nelze zjistit identifiktor metakontaktu +Nelze zjistit identifikбtor metakontaktu [Assignment Error] -Chyba piazovn +Chyba pшiшazovбnн [Could not retreive MetaContact contact count] -Nelze zjistit poet kontakt v metakontaktu +Nelze zjistit poиet kontaktщ v metakontaktu [Could not retreive contact protocol] Nelze zjistit protokol kontaktu [Could not get unique id of contact] -Nelze zjistit identifiktor kontaktu +Nelze zjistit identifikбtor kontaktu [Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Kontakt nen v seznamu - ped piazenm pidejte prosm kontakt do seznamu. +Kontakt nenн v seznamu - pшed pшiшazenнm pшidejte prosнm kontakt do seznamu. [MetaContact is full] -Metakontakt je pln +Metakontakt je plnэ [Could not write contact protocol to MetaContact] Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu [Could not write unique id of contact to MetaContact] -Nelze zapsat identifiktor kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat identifikбtor kontaktu do metakontaktu [Could not write nickname of contact to MetaContact] -Nelze zapsat pezdvku kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat pшezdнvku kontaktu do metakontaktu [Could not write clist displayname of contact to MetaContact] -Nelze zapsat nastaven jmno kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat nastavenй jmйno kontaktu do metakontaktu [Could not write contact status to MetaContact] Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu [Could not write contact handle to MetaContact] -Nelze zapsat zaazen kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat zaшazenн kontaktu do metakontaktu [Could not write contact status string to MetaContact] Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu [Could not write MetaContact id to contact] -Nelze zapsat identifiktor metakontaktu do kontaktu +Nelze zapsat identifikбtor metakontaktu do kontaktu [Could not write MetaContact contact number to contact] -Nelze zapsat slo metakontaktu do kontaktu +Nelze zapsat инslo metakontaktu do kontaktu [Could not write contact count to MetaContact] -Nelze zapsat poet kontakt do metakontaktu +Nelze zapsat poиet kontaktщ do metakontaktu [MetaId: ] MetaId: [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] -Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nChcete odstranit metakontakt? +Metakontakt je poљkozen - poиet podkontaktщ nesouhlasн.\nChcete odstranit metakontakt? [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] -Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nMazn metakontaktu. +Metakontakt je poљkozen - poиet podkontaktщ nesouhlasн.\nMazбnн metakontaktu. [The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n] -'Skryt skupina metakontakt' byla pidna do seznamu.\n +'Skrytб skupina metakontaktщ' byla pшidбna do seznamu.\n [- re-enable MetaContacts] znovu povolit metakontakty [MetaContacts Warning] -Upozornn metakontakt +Upozornмnн metakontaktщ [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [N/A] [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free to Chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [IDLE] -Neinn +Neиinnэ [Unknown] -neznm +neznбmэ ; --- @@ -20998,7 +20998,7 @@ nezn ; | Miranda to GDS 0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965 ; @@ -21009,34 +21009,34 @@ nezn ; resource.rc ;(LAI) [Progress1] [Do not load the gds DB index plugin at startup again] -Pi ptm sputn Mirandy ji prvodce nenatat +Pшi pшнљtнm spuљtмnн Mirandy jiћ prщvodce nenaинtat ;(DUP) [&Next >] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [< &Back] [This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.] -Tento prvodce vm umon naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search. +Tento prщvodce vбm umoћnн naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search. ;(FIX) [Click ] [Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru kontakt k indexaci. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte. +Po kliknutн na tlaинtko "Dalљн" pшejdete k vэbмru kontaktщ k indexaci. Tlaинtkem "Zruљit" prщvodce ukonинte. [--\nBest regards,\nVladimir Vainer] --\nS pozdravem,\nVladimir Vainer [Please check contacts you want to index:] -Vyberte prosm poadovan kontakty: +Vyberte prosнm poћadovanй kontakty: [Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.] -Pokejte prosm. Prochzen historie me trvat i nkolik minut, ve zle na velikosti databze. +Poиkejte prosнm. Prochбzenн historie mщћe trvat i nмkolik minut, vљe zбleћн na velikosti databбze. [Contact:] Kontakt: ;(LAI) [Static] ;(DUP) [Total:] ;(LAI) [0/0] [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.] -Pi ptm sputn Mirandy ji tohoto prvodce nebudete potebovat, a proto ho doporuujeme vypnout. Uette pam. +Pшi pшнљtнm spuљtмnн Mirandy jiћ tohoto prщvodce nebudete potшebovat, a proto ho doporuиujeme vypnout. Uљetшнte pamмќ. ;(DUP) [Import completed] ;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] [Index chats from database in GDS] Naindexuje historii komunikace do GDS -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [&Export to GDS...] &Exportovat do GDS... @@ -21047,85 +21047,85 @@ Naindexuje historii komunikace do GDS ; | micqBirthday 0.2.9.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; [&Birthday List] -P&ehled narozenin +Pш&ehled narozenin [Days] -Dn +Dnщ [UNI] UIN [Full name] -Cel jmno +Celй jmйno [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Birthday] Narozeniny [Age] -Vk +Vмk [Views] Seznam narozenin [Show &all birthday dates] -Zobr&azit vechny narozeniny +Zobr&azit vљechny narozeniny [Show only d&isabled birthday dates] -Zobrazit pouze skryt narozen&iny +Zobrazit pouze skrytй narozen&iny [Show &during the next] -Zobrazit &bhem ptch +Zobrazit &bмhem pшнљtнch [day(s)] -dn +dnщ [&Never pops up automatically on startup] -&Nezobrazovat upozornn automaticky pi sputn +&Nezobrazovat upozornмnн automaticky pшi spuљtмnн [Never pops up automatically on &midnight] -Nezobrazovat upozornn auto&maticky o plnoci +Nezobrazovat upozornмnн auto&maticky o pщlnoci [&Font] -&Psmo... +&Pнsmo... ;(DUP) [&Message] ;(DUP) [Web Page Address (&URL)] ;(DUP) [&File] [&e-mail] &E-mail ;(DUP) [User &Details] -;&Dal informace +;&Dalљн informace ;(DUP)[View &History] [User &Birthday] -Da&tum narozen +Da&tum narozenн [D&isable Birthday] -Skrt narozen&iny +Skrэt narozen&iny [N/A] [%s birthday] %s : narozeniny [Use &standard birthday (from contact list data)] -Pout definovan (&standardn zpsob) +Pouћнt definovanй (&standardnн zpщsob) [Set c&ustom birthday (if standard is not available)] -Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovan) +Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovanй) [D&isabled birthday (do not show it in birthday list)] -Zakzat zobrazen (neuv&idte je v seznamu) +Zakбzat zobrazenн (neuv&idнte je v seznamu) [Notify &during the next] -Upozornit &bhem ptch +Upozornit &bмhem pшнљtнch [&Year] &Rok [&Month] -&Msc +&Mмsнc [&Day] &Den [&OK] &OK ;(DUP) [Close] [%s has birthday] -%s m narozeniny +%s mб narozeniny [Birthday alert] -Narozeniny (upozornn) +Narozeniny (upozornмnн) [Birthday reminder...] -Upozornn na narozeniny... +Upozornмnн na narozeniny... [Disable &birthday notification] -Vypnout oznmen &narozenin +Vypnout oznбmenн &narozenin [Enable &birthday notification] -Zapnout oznmen &narozenin +Zapnout oznбmenн &narozenin -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [micqBirthday] Narozeniny @@ -21136,7 +21136,7 @@ Narozeniny ; | MirandaComm 1.0.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; @@ -21144,32 +21144,32 @@ Narozeniny [MirandaComm - Error] MirandaComm - chyba [A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.] -Kritick chyba. Nyn je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problm nezmiz, aktivujte ladic reim a zskan informace o chybch ulote. +Kritickб chyba. Nynн je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problйm nezmizн, aktivujte ladicн reћim a zнskanй informace o chybбch uloћte. [The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.] -Uivatel, se kterm se pokoute navzat audio konferenci, nepouv stejn formt zvuku. Je teba zajistit, aby ob strany mly nainstalovny a vybrny stejn formt zvuku. +Uћivatel, se kterэm se pokouљнte navбzat audio konferenci, nepouћнvб stejnэ formбt zvuku. Je tшeba zajistit, aby obм strany mмly nainstalovбny a vybrбny stejnэ formбt zvuku. [Ok.] OK [Requesting Audio Session...] -dost o audio koferenci... +Ћбdost o audio koferenci... ;(DUP) [Cancel] [Received request for Audio Session from] -Pijata dost o audio konferenci od +Pшijata ћбdost o audio konferenci od [Deny] -Zamtnout +Zamнtnout [Waiting for] -Prosm ekejte na +Prosнm иekejte na [to accept request...] -na potvrzen dosti... +na potvrzenн ћбdosti... [Establishing UDP-Connection...] -Navazovn UDP spojen... +Navazovбnн UDP spojenн... [Remote user has cancelled/denied.] -Uivatel peruil/zamtnul poadavek. +Uћivatel pшeruљil/zamнtnul poћadavek. [Remote user has terminated the connection.] -Uivatel peruil spojen. +Uћivatel pшeruљil spojenн. [&Audio Session] &Audio konference [Could not create Main Thread] -Nelze vytvoit hlavn vlkno +Nelze vytvoшit hlavnн vlбkno ;(DUP) [Plugins] ;(LAI) [Could not create ListenSocket.] ;(LAI) [Could not bind to Socket.] @@ -21177,34 +21177,34 @@ Nelze vytvo ;(LAI) [Could not connect to Socket.] ;(LAI) [Could not receive on Socket.] [Could not send jaja.] -Nelze poslat potvrzen. +Nelze poslat potvrzenн. [Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.] -Nelze zjistit IP adresu uivatele, s kterm chcete hovoit. Podejte ho prosm o zmnu nastaven ICQ klienta tak, aby bylo mon zjistit jeho IP adresu. +Nelze zjistit IP adresu uћivatele, s kterэm chcete hovoшit. Poћбdejte ho prosнm o zmмnu nastavenн ICQ klienta tak, aby bylo moћnй zjistit jeho IP adresu. [Could not initialize WinSock.] Nelze inicializovat WinSock. [Could not send data.] Nelze poslat data. [No recording devices present.] -Chyb potebn zznamov zazen. +Chybн potшebnй zбznamovй zaшнzenн. [Accept] -Pijmout +Pшijmout ;(DUP) [To:] [Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!] -Doporuen formt: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistte se, zda je formt podporovn zznamovm zazenm. Navc je nutno vzt v potaz, e ostatn potebuj tent kodek! +Doporuиenэ formбt: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistмte se, zda je formбt podporovбn zбznamovэm zaшнzenнm. Navнc je nutno vzнt v potaz, ћe ostatnн potшebujн tentэћ kodek! [You must restart Miranda for the changes to take effect!] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Length of Recording Buffer] -Vyrovn. pam pro zznam +Vyrovn. pamмќ pro zбznam [Compression Format...] -Kompresn formt... +Kompresnн formбt... [UDP Port To Listen on] -UDP port pro pjem +UDP port pro pшнjem [UDP Port To Send to] -UDP port pro vysln +UDP port pro vysнlбnн [256 bytes] -256 bajt +256 bajtщ [2048 bytes] -2048 bajt +2048 bajtщ ; --- @@ -21213,34 +21213,34 @@ UDP port pro vys ; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/ ; [Extra modules] Extra moduly [Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).] -Import modulu '%s' (vstup je pesmrovn do konzole). +Import modulu '%s' (vэstup je pшesmмrovбn do konzole). [Scripts] Skripty [Module '%s%s' will not be loaded] -Modul '%s%s' nebude naten +Modul '%s%s' nebude naиten [Adding script folders to load path:] -Pidn adrese se skripty do nahrvac cesty: +Pшidбnн adresбшe se skripty do nahrбvacн cesty: [Autoloaded scripts] -Automaticky natan skripty +Automaticky naинtanй skripty [Loading MirPy ...] -Natn MirPy ... +Naинtбnн MirPy ... [MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.] -MirPy verze %d.%d.%d.%d naten. +MirPy verze %d.%d.%d.%d naиten. [MirPy console] Konzola MirPy [Finished autoloading modules ...] -Dokoneno automatick natn modul... +Dokonиeno automatickй naинtбnн modulщ... [Importing module '%s' ...] Import modulu '%s' ... [Loading modules found in autoload folder '%s'.] -Natn modul ze sloky pro automatick natn '%s'. +Naинtбnн modulщ ze sloћky pro automatickй naинtбnн '%s'. ; --- @@ -21249,46 +21249,46 @@ Na ; | Support for new options design 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ;[Accounts] [Setup your account information to start messaging.] -Zadn a sprva informac k tm jednotlivch st. +Zadбnн a sprбva informacн k ъиtщm jednotlivэch sнtн. [Style] Vzhled [Change the look of Miranda IM according to your taste.] -V tto sekci lze zmnit vzhled Mirandy. +V tйto sekci lze zmмnit vzhled Mirandy. [Contacts] Kontakty [Configure behaviour of your contact list.] -Konfigurace funkc seznamu kontakt. +Konfigurace funkcн seznamu kontaktщ. ;[Chats] [Customize look&&feel of your chat windows here.] -prava vzhledu a chovn komunikanch oken. +Ъprava vzhledu a chovбnн komunikaиnнch oken. ;[Ignore] [Ban those users and events, you are annoyed with.] -Obtuje vs nkdo nebo nco pi komunikaci? Vyzkouejte n filtr. +Obtмћuje vбs nмkdo nebo nмco pшi komunikaci? Vyzkouљejte nбљ filtr. [Status] Stavy [Set your status messages and idle reporting.] -Definice stavovch zprv, nlady, automatickch odpovd apod. +Definice stavovэch zprбv, nбlady, automatickэch odpovмdн apod. ;[Advanced] [Addons] -Doplky +Doplтky [Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Miranda IM je postavena na monosti ve mnit a roziovat pomoc doplk. +Miranda IM je postavena na moћnosti vљe mмnit a rozљiшovat pomocн doplтkщ. [Visit official Miranda IM website] -Pejt na domovskou strnku projektu +Pшejнt na domovskou strбnku projektu [Switch to classic options] -Pepnout do pvodnho zpsobu konfigurace +Pшepnout do pщvodnнho zpщsobu konfigurace [Use arrow keys to choose category] -Poadovanou kategorii vyberete pomoc ipek +Poћadovanou kategorii vyberete pomocн љipek [View help online] -Zobrazit npovdu online +Zobrazit nбpovмdu online [You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] -Nkter ze zmn nejsou uloeny.\nChcete je uloit? +Nмkterй ze zmмn nejsou uloћeny.\nChcete je uloћit? ; --- @@ -21297,49 +21297,49 @@ N ; | mPhantomUser 0.3.7.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468 ; [&Phantom Users] -&Virtuln uivatel +&Virtuбlnн uћivatelй [&Add Phantom User] -Pid&at virtulnho uivatele +Pшid&at virtuбlnнho uћivatele [&Edit Phantom User] -&Upravit virtulnho uivatele +&Upravit virtuбlnнho uћivatele [&Export Phantom Users] -&Exportovat virtuln uivatele +&Exportovat virtuбlnн uћivatele [&Import Phantom Users] -&Importovat virtuln uivatele +&Importovat virtuбlnн uћivatele [&Full Name] -&Cel jmno +&Celй jmйno [&Nick Name] -&Pezdvka +&Pшezdнvka [Contact &Type] Druh kon&taktu [Cellular &Phone] -Mobiln &telefon +Mobilnн &telefon ;(DUP) [&E-mail] [&Home Page] -&Domovsk strnka +&Domovskб strбnka [&IP] &IP adresa ;(DUP) [&OK] ;(DUP) [Close] ;(DUP) [Error] [Invalid or empty full user name.] -Neplatn nebo chybjc jmno. +Neplatnй nebo chybмjнcн jmйno. ;(DUP) [Open] ;(DUP) [Save] [Comma Separated Values (*.csv)] -Poloky oddlen rkou (*.csv) +Poloћky oddмlenй ибrkou (*.csv) [Import process has not completed] -Import dat nebyl dokonen. +Import dat nebyl dokonиen. [Import process has completed.] -Import dat byl spn dokonen. +Import dat byl ъspмљnм dokonиen. [Export process has completed.] -Export dat byl spn dokonen. +Export dat byl ъspмљnм dokonиen. ;(DUP) [Unspecified] [Family] Rodina @@ -21349,13 +21349,13 @@ Rodina VIP ;(DUP) [Other] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add Phantom User] -Nov virtuln uivatel +Novэ virtuбlnн uћivatel [Edit Phantom User] -Upravit virtulnho uivatele +Upravit virtuбlnнho uћivatele [PhantomUser] -Virtuln uivatel +Virtuбlnн uћivatelй ; --- @@ -21364,144 +21364,144 @@ Virtu ; | mRadio Mod 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Richard Ninik +; Pшeklad: Richard Niћnik ; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/ ; [Playing music from:] -Pehrvn hudby z: +Pшehrбvбnн hudby z: [Can't play selected station] -Vybranou stanici nelze pehrt +Vybranou stanici nelze pшehrбt ;(DUP) [Close] [mRadio protocol is disabled] -Protokol mRadio nen aktivn +Protokol mRadio nenн aktivnн [There was a problem loading BASS.DLL library] -Chyba pi natn knihovny BASS.DLL +Chyba pшi naинtбnн knihovny BASS.DLL [Anything = station list] Cokoli = seznam stanic [Can''t initialize device] -Nelze inicializovat zvukov zazen +Nelze inicializovat zvukovй zaшнzenн [Incorrect BASS.DLL] -Neplatn verze knihovny BASS.DLL +Neplatnб verze knihovny BASS.DLL [BASS version 2.2 was not loaded] -Systm BASS verze 2.2 nebyl naten +Systйm BASS verze 2.2 nebyl naиten [mRadio settings] -Nastaven mRadio +Nastavenн mRadio [BASS.DLL not found!] -Nelze najt knihovnu BASS.DLL! +Nelze najнt knihovnu BASS.DLL! ; ******** User information ******** [Stream info] -Informace o datovm proudu +Informace o datovйm proudu [Station info] Informace o stanici [Frequency:] Frekvence: [Channels:] -Kanly: +Kanбly: [Bitrate:] -Datov tok: +Datovэ tok: [Ch. resolution:] -Bitov hloubka: +Bitovб hloubka: ;(DUP) [Format:] ;(DUP) [URL:] [Genre:] -nr: +Ћбnr: ;(DUP) [Bitrate:] [Now playing:] -Prv hraje: +Prбvм hraje: [n/a] neuvedeno [bits] -bit +bitщ ; ******** Options ******** [Volume] Hlasitost [Equalizer] -Ekvalizr +Ekvalizйr [Equalizer presets] -Pedvolby ekvalizru +Pшedvolby ekvalizйru [mRadio] -Rdia +Rбdia ; mRadio Mod 0.0.1.4 ; -; Peklad: Vt Peea +; Pшeklad: Vнt Peиeтa ; [Add Station] -Pidat stanici +Pшidat stanici [Station Name] -Nzev stanice +Nбzev stanice [Station URL (required)] -Adresa stanice (povinn) +Adresa stanice (povinnй) [Genre] -nr +Ћбnr [Bitrate] -Datov tok +Datovэ tok [Add station] -Pidat stanici +Pшidat stanici [To list] Do CL [To INI] Do INI [Shuffle playlist] -Psniky v playlistu nhodn +Pнsniиky v playlistu nбhodnм [Play from first] -Hrt od prvn psniky +Hrбt od prvnн pнsniиky ;(DUP) [Equalizer] [Record path] -Nahrvat do: +Nahrбvat do: ;(DUP) [Volume] [Use EAX] -Pout EAX +Pouћнt EAX [Buffer, ms (5000)] -Vyrovnvac pam, ms (5000) +Vyrovnбvacн pamмќ, ms (5000) [PreBuf, % (75%)] -Naplnn pamti, % (75%) +Naplnмnн pamмti, % (75%) [Timeout, ms (5000)] -asov limit, ms (5000) +Иasovэ limit, ms (5000) [Loop single media] -Pehrvat samostatn mdia ve smyce +Pшehrбvat samostatnй mйdia ve smyиce [Continuous record] -Nepetrit nahrvn +Nepшetrћitй nahrбvбnн [Offline station as Offline] -Vypnut stanice jako offline (jinak neviditeln) +Vypnutб stanice jako offline (jinak neviditelnб) [Autoconnect last station] -Automaticky spustit posledn stanici +Automaticky spustit poslednн stanici -; mdy EAX +; mуdy EAX [Generic] -Obecn +Obecnэ [Padded Cell] -Buka s vpln +Buтka s vэplnн [Room] -Mstnost +Mнstnost [Bathroom] Koupelna [Living Room] -Obvac pokoj +Obэvacн pokoj [Stone Room] -Kamenn mstnost +Kamennб mнstnost [Auditorium] -Posluchrna +Posluchбrna [Concert Hall] -Koncertn hala +Koncertnн hala [Cave] -Jeskyn +Jeskynм [Arena] -Arna +Arйna [Hangar] -Hangr +Hangбr [Carpeted Hallway] Hala s koberci [Hallway] Hala [Stone Corridor] -Kamenn chodba +Kamennб chodba [Alley] Alej [Forrest] @@ -21512,37 +21512,37 @@ Hory [Quarry] Kamenolom [Plain] -Pl +Plбт [Parking Lot] -Parkovac msto +Parkovacн mнsto [Sewer Pipe] -Odpadov roura +Odpadovб roura [Under Water] Pod vodou [Drugged] -Zdrogovan +Zdrogovanэ [Dizzy] -Trpc zvratmi +Trpнcн zбvratмmi [Psychotic] -Psychotick +Psychotickэ [Station] Stanice [Custom INI file] -Vlastn INI +Vlastnн INI [Station URL] Adresa stanice [Start record] -Spustit nahrvn +Spustit nahrбvбnн [Stop record] -Ukonit nahrvn +Ukonиit nahrбvбnн [Status message template] -ablona stavov zprvy +Љablona stavovй zprбvy [Record] -Nahrvat +Nahrбvat [Export All] -Exportovat ve +Exportovat vљe ; --- @@ -21551,7 +21551,7 @@ Exportovat v ; | mSecure 1.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -21565,30 +21565,30 @@ Exportovat v [Miranda mSecure Protection] Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem) [Enter password to load Miranda] -Zadejte poadovan heslo. +Zadejte poћadovanй heslo. [Profile:] Profil: ;(DUP) [Password:] [Wrong password. Try again.] -Bylo zadno neplatn heslo. +Bylo zadбno neplatnй heslo. [Exit] -Ukonit +Ukonиit ;##### [Protection] Ochrana [Enter password to enable profile protection] -Ochranu aktivujete zadnm hesla do textovho pole. +Ochranu aktivujete zadбnнm hesla do textovйho pole. [To disable profile protection leave password field blank] -Chcete-li zruit ochranu heslem, vymate obsah textovho pole. +Chcete-li zruљit ochranu heslem, vymaћte obsah textovйho pole. ;(DUP) [Status] [Currently protected:] -Heslem je chrnno: +Heslem je chrбnмno: ;(DUP) [None] [Miranda startup] -Miranda-IM - sputn +Miranda-IM - spuљtмnн -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [mSecure] Ochrana heslem @@ -21599,7 +21599,7 @@ Ochrana heslem ; | Message Export 2.14.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -21611,30 +21611,30 @@ Ochrana heslem ;; Contact menu item ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Open E&xported History] -Otevt vye&xportovanou historii +Otevшнt vye&xportovanou historii ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Main options Tree ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;(DUP) [Plugins] [Message export] -Export zprv +Export zprбv ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Main options dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Static [Export directory] -Sloka pro export +Sloћka pro export ;(DUP) [Browse] [Default file] Soubor [Export format] -Vstupn formt +Vэstupnн formбt [Max column width] -ka sloupce +Љншka sloupce [Time format] -Datum, as +Datum, иas ; ListCtrl [File] @@ -21645,58 +21645,58 @@ UIN ; Buttons [Auto filename] -Autom. nzev +Autom. nбzev [Clear all] -Odstranit ve +Odstranit vљe ;(DUP) [Help] [Export all history] -Exportovat ve +Exportovat vљe ; Errors / Questions [You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] -Nkter ze zmn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit? +Nмkterй ze zmмn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit? [No contacts found to export] -Nenalezeny dn kontakty +Nenalezeny ћбdnй kontakty [Failed to export at least one contact] -Chyba pi exportu; nenalezeny dn kontakty. +Chyba pшi exportu; nenalezeny ћбdnй kontakty. [Max line width must be at least %d] -ka sloupce mus bt nejmn %d znak! +Љншka sloupce musн bэt nejmйnм %d znakщ! ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Dialog Export all, Progress bar ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Exporting old messages] -Export starch zprv +Export starэch zprбv [Reading database information ( Phase 1 of 2 )] -Natn informac z databze (fze .1) +Naинtбnн informacн z databбze (fбze и.1) [Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] -Tdn a zpis do databze (fze .2) +Tшнdмnн a zбpis do databбze (fбze и.2) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Folder Browse dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Select Destination Directory] -Vyberte clovou sloku +Vyberte cнlovou sloћku ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Strings written to export file ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [The following user added you to their contact list:] -Uivatel, kter si vs pidal mezi kontakty: +Uћivatel, kterэ si vбs pшidal mezi kontakty: [The following user made an authorization request:] -Tento uivatel vs podal o autorizaci: +Tento uћivatel vбs poћбdal o autorizaci: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Message has not been saved !] -Zprva nebyla uloena! +Zprбva nebyla uloћena! [Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -Neplatn cesta ke knihovn Msg_Export.dll +Neplatnб cesta ke knihovnм Msg_Export.dll [Failed to move to the end of the file :\n] -Chyba pi pesunu na konec souboru\n +Chyba pшi pшesunu na konec souboru\n [Failed to open or create file :\n] -Chyba pi otevrn nebo vytven souboru:\n +Chyba pшi otevнrбnн nebo vytvбшenн souboru:\n ;///////////////////// ;// Version 1.4.0 // @@ -21708,15 +21708,15 @@ Chyba p ;(DUP) [The following user added you to their contact list:] ;(DUP) [The following user made an authorization request:] [Nick :] -Pezdvka : +Pшezdнvka : [FirstName :] -Jmno : +Jmйno : [LastName :] -Pjmen : +Pшнjmenн : [e-mail :] E-mail : [Reason :] -Dvod : +Dщvod : ; Errors @@ -21728,9 +21728,9 @@ D ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write message to the file :\n] -Chyba pi zpisu zprvy do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu zprбvy do souboru:\n [Failed to write URL/File to the file :\n] -Chyba pi zpisu adresy nebo souboru do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu adresy nebo souboru do souboru:\n ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Strings written to export file @@ -21753,13 +21753,13 @@ Popis: [EmailExpress from:] EmailExpress od: [No from address] -Adresa nespecifikovna +Adresa nespecifikovбna ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write EmailExpress to the file :\n] -Chyba pi zpisu poloky EmailExpress do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu poloћky EmailExpress do souboru:\n ;///////////////////// @@ -21770,7 +21770,7 @@ Chyba p ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write SMS to the file :\n] -Chyba pi zpisu poloky SMS do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu poloћky SMS do souboru:\n @@ -21784,9 +21784,9 @@ Chyba p [Replace miranda history] Nahradit historii Mirandy [Use internal viewer] -Intern prohle +Internн prohlнћeи [You need to restart miranda to change the history function] -Nahrazen historie vyaduje restart Mirandy. +Nahrazenн historie vyћaduje restart Mirandy. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; File Viewer dialog @@ -21794,13 +21794,13 @@ Nahrazen [History file for %s (%s)] Historie: %s (soubor: %s) [Find...] -Najt... +Najнt... ;(DUP) [Close] ;(FIX) [External] [&External] -&Extern +&Externн [Search string was not found !] -Hledan etzec nebyl nalezen! +Hledanэ шetмzec nebyl nalezen! ;///////////////////// @@ -21808,15 +21808,15 @@ Hledan ;///////////////////// [File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] -Jmno kontaktu bylo zmnno (na \"%s\").\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pejmenovat? +Jmйno kontaktu bylo zmмnмno (na \"%s\").\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pшejmenovat? [Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] -Chyba pi pejmenovn souboru.\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s +Chyba pшi pшejmenovбnн souboru.\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s ;(DUP) [&Yes] [Yes to &All] -&Ano vem +&Ano vљem ;(DUP) [&No] [No to A&ll] -Ne v&em +Ne vљ&em ;///////////////////// ;// Version 1.9.0 // @@ -21832,7 +21832,7 @@ Barva... ; File Viewer menu item [Font...] -Psmo... +Pнsmo... ;///////////////////// ;// Version 1.9.5 // @@ -21840,7 +21840,7 @@ P ; Errors / Questions [Failed to delete the file] -Chyba pi mazn souboru +Chyba pшi mazбnн souboru ;///////////////////// ;// Version 1.9.6 // @@ -21858,7 +21858,7 @@ Chyba p ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Prompt to delete file] -Potvrdit smazn +Potvrdit smazбnн ;///////////////////// ;// Version 1.9.8 // @@ -21869,7 +21869,7 @@ Potvrdit smaz ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] -Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDvodem jsou pravdpodobn intern zmny v programu. +Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDщvodem jsou pravdмpodobnм internн zmмny v programu. ;///////////////////// ;// Version 2.0.1 // @@ -21880,7 +21880,7 @@ Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nD ;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s] ;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva? [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s] -Opravdu chcete smazat historii odstrannho kontaktu?\r\n%s +Opravdu chcete smazat historii odstranмnйho kontaktu?\r\n%s ;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED] ;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE] ;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED] @@ -21891,7 +21891,7 @@ Opravdu chcete smazat historii odstran ; Errors / Questions [User has been deleted do you want to delete the file ?] -Jeden z uivatel byl odebrn ze seznamu.\nChcete smazat pslun soubor? +Jeden z uћivatelщ byl odebrбn ze seznamu.\nChcete smazat pшнsluљnэ soubor? ;/////////////////////// ;// Version 2.03.00 // @@ -21899,7 +21899,7 @@ Jeden z u ; File Viewer menu item [Syntax highlight] -Zvraznn klovch slov +Zvэraznмnн klниovэch slov ;/////////////////////// ;// Version 2.04.00 // @@ -21909,9 +21909,9 @@ Zv ;; Main options dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [File viewer] -Prohle soubor +Prohlнћeи souborщ [Append extra new line] -Pidat 1 nov dek +Pшidat 1 novэ шбdek ;/////////////////////// ;// Version 2.05.00 // @@ -21936,9 +21936,9 @@ WebPager od: ;(DUP) [User &Details] ; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions. [Export selected] -Exportovat vybran +Exportovat vybranй [Set to default filename] -Vchoz nzev souboru +Vэchozн nбzev souboru ;/////////////////////// ;// Version 2.09.00 // @@ -21949,7 +21949,7 @@ V ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Use << and >>] -Pout << a >> +Pouћнt << a >> ;/////////////////////// ;// Version 2.12.00 // @@ -21962,21 +21962,21 @@ Pou ;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?] [When filename changes] -Po zmn nzvu souboru +Po zmмnм nбzvu souboru [When user is deleted] -Po odebrn kontaktu +Po odebrбnн kontaktu [Prompt for action] -Dotzat se +Dotбzat se [Rename file] -Pejmenovat soubor +Pшejmenovat soubor [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Delete file] Smazat soubor -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Message export2] -Export zprv 2 +Export zprбv 2 ; --- @@ -21985,7 +21985,7 @@ Export zpr ; | MSN Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -22006,76 +22006,76 @@ Zobrazit &historii ; msn_commands.cpp [Hotmail from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Subject: %s] -Pedmt: %s +Pшedmмt: %s [A new mail has come from %s (title: %s).] -Pila nov zprva od: %s (pedmt: %s). +Pшiљla novб zprбva od: %s (pшedmмt: %s). [Hotmail from %s (%s)] -Zprva od %s (%s) +Zprбva od %s (%s) [A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] -Pila nov zprva od: %s (%s) (pedmt: %s). +Pшiљla novб zprбva od: %s (%s) (pшedmмt: %s). [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] -Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d). +Mбte nepreиtenou poљtu. Poиet zprбv: %d (z toho spam: %d). [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje hlasovou konferenci v rmci st MSN. +MirandaIM zatнm nepodporuje hlasovou konferenci v rбmci sнtм MSN. [typing...] -pe zprvu... +pнљe zprбvu... [Contact left channel] -Kontakt odeel z kanlu +Kontakt odeљel z kanбlu [This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Tato konverzace byla del dobu neaktivn, astnci budou odpojeni. +Tato konverzace byla delљн dobu neaktivnн, ъиastnнci budou odpojeni. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Chcete-li v konverzaci pokraovat, ukonete tuto relaci a vytvote novou. +Chcete-li v konverzaci pokraиovat, ukonиete tuto relaci a vytvoшte novou. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -Konverzace probh jen s jednm lovkem. Chcete pepnout do klasickho komunikanho okna? +Konverzace probнhб jen s jednнm иlovмkem. Chcete pшepnout do klasickйho komunikaиnнho okna? [MSN Chat] MSN :: diskuse [%s (%s) has joined the chat with %s] -%s (%s) si chce povdat s %s +%s (%s) si chce povнdat s %s [First message delivered] -Zprva byla doruena +Zprбva byla doruиena ; msn_opts.cpp [MSN Protocol] Protokol MSN [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st MSN Messenger. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм MSN Messenger. [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [A New Hotmail has come!] -Hotmail: nov zprva! +Hotmail: novб zprбva! [Test: Arrival Hotmail] -Test: doruen e-mail +Test: doruиenэ e-mail ; msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje pjem obrzk v webov kamery. +MirandaIM zatнm nepodporuje pшнjem obrбzkщ v webovй kamery. [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje posln obrzk z webov kamery. +MirandaIM zatнm nepodporuje posнlбnн obrбzkщ z webovй kamery. ; msn_svcs.cpp ;(DUP) [E-mail address] [No active chat session is found.] -Nebyla nalezena dn aktivn konverzace. +Nebyla nalezena ћбdnб aktivnн konverzace. [User is already in the chat session.] -Dan uivatel se ji pidal do diskuse. +Danэ uћivatel se jiћ pшidal do diskuse. [MSN protocol allows only one file to be sent at a time] -Protokol MSN neumouje penos vce soubor najednou. +Protokol MSN neumoћтuje pшenos vнce souborщ najednou. [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Zprva je pli dlouh. Protokol MSN umouje napsat max. 1202 znak (v kdovn UTF8). +Zprбva je pшнliљ dlouhб. Protokol MSN umoћтuje napsat max. 1202 znakщ (v kуdovбnн UTF8). [MSN protocol does not support offline messages] -Protokol MSN nepodporuje posln zprv kontaktm ve stavu offline. +Protokol MSN nepodporuje posнlбnн zprбv kontaktщm ve stavu offline. [You must be talking to start Netmeeting] -Zante mluvit, Netmeeting se spust automaticky. +Zaиnмte mluvit, Netmeeting se spustн automaticky. [Set &Nickname] -&Nastavit pezdvku... +&Nastavit pшezdнvku... [Display Hotmail &Inbox] -Pest potu (sluba Hotma&il) +Pшeинst poљtu (sluћba Hotma&il) [Edit MSN &Profile] Upravit &profil [View MSN Services &Status] -&Zjistit stav slueb +&Zjistit stav sluћeb [Set &Avatar] Nastavit &avatar [&Block] @@ -22091,71 +22091,71 @@ Zobrazit profi&l ; msn_useropts.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version] -Doplnk png2dib.dll chyb nebo je pokozen. Posledn verzi sthnete kliknutm na tlatko OK. +Doplnмk png2dib.dll chybн nebo je poљkozenэ. Poslednн verzi stбhnete kliknutнm na tlaинtko OK. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [Avatar] ; msn.rc [Create a new MSN messenger account using the MSN website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky MSN +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky MSN [Disable main menu] -Vypnout poloku menu +Vypnout poloћku menu [Send message font color/size info inside messages] -Ke zprv pidat informaci o barv a velikosti psma +Ke zprбvм pшidat informaci o barvм a velikosti pнsma [Disable all contacts not included into my contact list] -Vypnout vechny kontakty neuveden v aktulnm seznamu +Vypnout vљechny kontakty neuvedenй v aktuбlnнm seznamu [Never update your nickname from server] -Neaktualizovat pezdvku ze serveru +Neaktualizovat pшezdнvku ze serveru [Treat Away status as 'Be Right Back'] -Povaovat stav 'Pry' za 'Za chvli zpt' +Povaћovat stav 'Pryи' za 'Za chvнli zpмt' [Manage server groups] -Zapnout sprvu skupin na serveru +Zapnout sprбvu skupin na serveru [Run the following application when new Hotmail arrives] -Spustit vybranou aplikaci (po pchodu nov poty) +Spustit vybranou aplikaci (po pшнchodu novй poљty) [Enable avatars] Aktivovat avatary [Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)] -Pout brnu HTTP (nen kompatibiln s doplkem MSN Gateway) +Pouћнt brбnu HTTP (nenн kompatibilnн s doplтkem MSN Gateway) [Use IE proxy settings] -Pout nastaven proxy ze systmu (dle IE) +Pouћнt nastavenн proxy ze systйmu (dle IE) [Keep connection alive (send a ping packet every minute)] -Udrovat spojen (poslnm przdnho paketu kadou minutu) +Udrћovat spojenн (posнlбnнm prбzdnйho paketu kaћdou minutu) ;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed] [Use MSN Messenger 7 protocol] -Pout protokol programu MSN Messenger 7 +Pouћнt protokol programu MSN Messenger 7 [Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBSSL32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBSSL32.DLL) [Automatically obtain host/port for incoming file transfers] -Automaticky zjistit adresu a port pro penos pchozch soubor +Automaticky zjistit adresu a port pro pшenos pшнchozнch souborщ [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Disable receiving Hotmail notifications] -Vypnout upozornn na nov zprvy ze serveru Hotmail +Vypnout upozornмnн na novй zprбvy ze serveru Hotmail [Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)] -Ignorovat nov zprvy ze sloky 'Junk Mail' (pi sputn) +Ignorovat novй zprбvy ze sloћky 'Junk Mail' (pшi spuљtмnн) [Display popups when user is typing] -Zobrazit upozornn na psan zprvy +Zobrazit upozornмnн na psanн zprбvy [Display errors using popups] -Zobrazit chybov hlen jako oznmen +Zobrazit chybovб hlбљenн jako oznбmenн [Enable 'First message delivered' popup] -Zapnout oznmen typu 'Pila prvn zprva' +Zapnout oznбmenн typu 'Pшiљla prvnн zprбva' [Enable 'User left channel' popup] -Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu' +Zapnout oznбmenн typu 'Odchod z kanбlu' [Enable 'Custom Smiley' popup] -Zapnout oznmen typu 'Speciln smajlk' +Zapnout oznбmenн typu 'Speciбlnн smajlнk' [Enable nudge] Povolit drc-drc [Treat nudge as message] -Povaovat drc-drc za zprvu +Povaћovat drc-drc za zprбvu ;(DUP) [Show popup] [Shake the clist window] -Zatst seznamem kontakt +Zatшбst seznamem kontaktщ [Shake the chat window] -Zatst komunikanm oknem +Zatшбst komunikaиnнm oknem [Play a sound] -Pehrt zvuk +Pшehrбt zvuk [Previe&w] -&Nhled +&Nбhled ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] @@ -22168,9 +22168,9 @@ P Server: ;(DUP) [Port:] [Your host (or router):] -Pota (nebo brna): +Poинtaи (nebo brбna): [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Timeout (*)] @@ -22178,29 +22178,29 @@ Prodleva (*) [sec.] sek. [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup [Running on a mobile device] -mobiln zazen +mobilnн zaшнzenн [Running on a MSN mobile device] -mobiln zazen (Microsoft) +mobilnн zaшнzenн (Microsoft) [Using MSN Webmessenger] -webov aplikace MSN +webovб aplikace MSN [To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:] -Podpora pro avatary vyaduje extern knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nsledujcch monost: +Podpora pro avatary vyћaduje externн knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nбsledujнcнch moћnostн: [[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer] -[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomoc programu Miranda Installer +[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocн programu Miranda Installer [[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder] -[Sthnout] - run sthnut pslunho archvu; pot je teba ho rozbalit a png2dib.dll zkoprovat do sloky Plugins +[Stбhnout] - ruиnн stбhnutн pшнsluљnйho archнvu; potй je tшeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopнrovat do sloћky Plugins [[Cancel] - disable the avatar support] -[Zruit] - deaktivuje podporu avatar +[Zruљit] - deaktivuje podporu avatarщ [Contact is included into your server list] -Kontakt je umstn v seznamu na serveru +Kontakt je umнstмn v seznamu na serveru [Somebody included you in his/her server list] -Kontakt vs m umstn ve svm seznamu na serveru +Kontakt vбs mб umнstмn ve svйm seznamu na serveru [Allowed (active) contact] -Povolen kontakt +Povolenэ kontakt [Blocked contact] -Zablokovan kontakt +Zablokovanэ kontakt [Full e-mail:] E-mail: ;(DUP) [Password:] @@ -22210,252 +22210,252 @@ MSN ;(DUP) [Expert] ;(DUP) [Connection settings] [Incoming file transfers] -Penos pchozch soubor +Pшenos pшнchozнch souborщ [Colours] Barvy ;(DUP) [Other] [Server List Manager] -Sprva kontakt na serveru +Sprбva kontaktщ na serveru [MSN Extras] -Doplky MSN +Doplтky MSN [Set Nickname] -Nastavit pezdvku +Nastavit pшezdнvku [png2lib download] -Sthnut knihovny png2dib +Stбhnutн knihovny png2dib -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [MSN Options] -MSN - monosti +MSN - moћnosti [Avatars] Avatary [Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login] -ifrovan pihlen k sti MSN vyaduje knihovnu SSLEAY32.DLL. +Љifrovanй pшihlбљenн k sнti MSN vyћaduje knihovnu SSLEAY32.DLL. [You cannot add yourself to the contact list] -Sebe sama mezi kontakty pidat nemete. +Sebe sama mezi kontakty pшidat nemщћete. [Server list] Seznamy [Account] -et +Ъиet [Connection] -Spojen +Spojenн [You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj. +Obrбzky ve formбtu PNG vyћadujн doplnмk png2dib 0.1.3.x nebo novмjљн. [%s plugin connections] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem ; Errors [Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] -Chyba pi pokusu o navzn zabezpeenho spojen (Chyba .%d: %s). +Chyba pшi pokusu o navбzбnн zabezpeиenйho spojenн (Chyba и.%d: %s). [Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket, chyba .%d: %s). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nenн volnэ soket, chyba и.%d: %s). [Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nenн volnэ soket). [Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nelze pijmat data, chyba .%d: %s). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nelze pшijнmat data, chyba и.%d: %s). [file transfer is canceled by remote host] -penos souboru peruen druhou stranou +pшenos souboru pшeruљen druhou stranou [file transfer: time out occurred] -penos souboru: vyprel as +pшenos souboru: vyprљel иas [Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] -Internet Explorer je v reimu Offline. Pepnte IE do reimu Online a zkuste akci zopakovat. +Internet Explorer je v reћimu Offline. Pшepnмte IE do reћimu Online a zkuste akci zopakovat. [MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] -Dal kontakt nelze pidat. Seznam kontakt je zaplnn. +Dalљн kontakt nelze pшidat. Seznam kontaktщ je zaplnмn. [MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] -Protokol MSN neumouje komunikovat s ostatnmi tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditeln' +Protokol MSN neumoћтuje komunikovat s ostatnнmi tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditelnэ' [MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -Sluby portlu MSN nejsou doasn k dispozici. Zkuste to znovu pozdji. +Sluћby portбlu MSN nejsou doиasnм k dispozici. Zkuste to znovu pozdмji. [Server has requested an unknown protocol set (%s)] -Server vyaduje neznmou verzi protokolu (%s). +Server vyћaduje neznбmou verzi protokolu (%s). [Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] -Neznm nebo neplatn hostitel (%s). Chyba .%d: %s +Neznбmэ nebo neplatnэ hostitel (%s). Chyba и.%d: %s [Unprocessed error: %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [Unrecognised error %d. The server has closed our connection] -Neznm chyba (.%d). Server peruil spojen. +Neznбmб chyba (и.%d). Server pшeruљil spojenн. [User is already in your contact list] -Tento uivatel u v seznamu kontakt je +Tento uћivatel uћ v seznamu kontaktщ je [You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] -Zadejte prosm svj e-mail (viz Monosti/S/MSN) +Zadejte prosнm svщj e-mail (viz Moћnosti/Sнќ/MSN) [Your username or password is incorrect] -Uivatelsk jmno nebo heslo je neplatn +Uћivatelskй jmйno nebo heslo je neplatnй [Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] -V et na portlu MSN nen oven. Pejdte na http://www.passport.com a ovte svj primrn e-mail. +Vбљ ъиet na portбlu MSN nenн ovмшenэ. Pшejdмte na http://www.passport.com a ovмшte svщj primбrnн e-mail. [MSN Services are too busy, please try to connect later] -Sluby portlu MSN jsou peten. Zkuste to znovu pozdji. +Sluћby portбlu MSN jsou pшetнћenй. Zkuste to znovu pozdмji. [&Unblock] Od&blokovat [Hotmail Inbox] -Schrnka Hotmail +Schrбnka Hotmail [MSN Services] -Sluby MSN +Sluћby MSN [Set Avatar] Definovat avatar [Block user] -Zablokovat uivatele +Zablokovat uћivatele [Invite to chat] Pozvat k diskusi [Start Netmeeting] Spustit Netmeeting [Contact list] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [Allowed list] -Seznam povolench +Seznam povolenэch [Blocked list] -Seznam zablokovanch +Seznam zablokovanэch [Relative list] Seznam protistrany [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Import skupin ze serveru me pi ptm pihlen ovlivnit seznam\nkontakt. Opravdu chcete zapnout sprvu skupin na serveru? +Import skupin ze serveru mщћe pшi pшнљtнm pшihlбљenн ovlivnit seznam\nkontaktщ. Opravdu chcete zapnout sprбvu skupin na serveru? ; Description [Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Implementace protokolu MSN. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu MSN. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. ; Popup [Valid %s must be installed to perform the SSL login] -Zabezpeen pihlen do st MSN vyaduje knihovnu %s. +Zabezpeиenй pшihlбљenн do sнtм MSN vyћaduje knihovnu %s. [Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] -Nelze navzat spojen se servery MS Passport. Zkontrolujte nastaven proxy a firewallu. +Nelze navбzat spojenн se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavenн proxy a firewallu. [Chat session established by contact request] -Spojen navzno (dost protistrany) +Spojenн navбzбno (ћбdost protistrany) [Chat session established by my request] -Spojen navzno (vlastn dost) +Spojenн navбzбno (vlastnн ћбdost) [Chat session established] -Spojen navzno +Spojenн navбzбno [vasya.pupkin@hotmail.com] jouda.joudovic@hotmail.com [Chat session dropped due to inactivity] -Spojen ukoneno (neaktivn) +Spojenн ukonиeno (neaktivnн) ; Menu [My MSN &Space] -Vlastn prostor (sluba &Spaces) +Vlastnн prostor (sluћba &Spaces) ; Network / MSN / Account [Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Lidem ze seznamu kontakt povolit posln zprv na mobil +Lidem ze seznamu kontaktщ povolit posнlбnн zprбv na mobil ; Network / MSN / Connection [Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Automatically obtain host/port] Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port [Manually specify host/port] -Run zadat kombinaci hostitel/port +Ruиnм zadat kombinaci hostitel/port ; Network / MSN / Notification [Enable 'Contact left channel' popup] -Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu' +Zapnout oznбmenн typu 'Odchod z kanбlu' [Enable 'Chat Session Established' popup] -Zapnout oznmen typu 'Spojen navzno' +Zapnout oznбmenн typu 'Spojenн navбzбno' [Chat #] -Diskuse . +Diskuse и. [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Pli dlouh zprva: Max. poet znak je 133 (s diakritikou) +Pшнliљ dlouhб zprбva: Max. poиet znakщ je 133 (s diakritikou) [Offline messages could not be sent to this contact] -Vybranmu kontaktu nelze poslat zprvu ve stavu offline +Vybranйmu kontaktu nelze poslat zprбvu ve stavu offline [You are not allowed to send offline messages to this user] -Vybran kontakt vm neumonil poslat zprvu ve stavu offline +Vybranэ kontakt vбm neumoћnil poslat zprбvu ve stavu offline [You cannot send message to yourself] -Nemete poslat zprvu sami sob. +Nemщћete poslat zprбvu sami sobм. [You sent too many offline messages and have been locked out] -Pekroili jste max. poet zprv odeslanch kontaktm offline. +Pшekroиili jste max. poиet zprбv odeslanэch kontaktщm offline. [Live Alert] -Upozornn (Live) +Upozornмnн (Live) [Live Mail] -Nov pota (Live) +Novб poљta (Live) [(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)] -(ve vchozm stavu je spojen zabezpeeno pomoc IE) +(ve vэchozнm stavu je spojenн zabezpeиeno pomocн IE) -; kompatibilita s adou 0.7.x +; kompatibilita s шadou 0.7.x [Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Create a new Windows Live account] -Zdit nov et v sti Windows Live +Zшнdit novэ ъиet v sнti Windows Live [Live ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Live ID] -Identifiktor +Identifikбtor [My Live &Space] -Pejt na Live &Space +Pшejнt na Live &Space [Setup Live &Alerts] -N&astavit upozornn +N&astavit upozornмnн [%s plugin HTTPS connections] -%s - spojen pomoc protokolu HTTPS +%s - spojenн pomocн protokolu HTTPS [Disable Popup notifications] -Vypnout standardn upozornn +Vypnout standardnн upozornмnн [Disable Contact List notifications] -Vypnout upozornn ze seznamu kontatk +Vypnout upozornмnн ze seznamu kontatkщ [Disable Tray notifications] -Vypnout upozornn z oblasti oznmen +Vypnout upozornмnн z oblasti oznбmenн [Ignore new messages not in Inbox folder] -Ignorovat nov zprvy z jin sloky ne Doruen pota +Ignorovat novй zprбvy z jinй sloћky neћ Doruиenб poљta [Display &Hotmail Inbox] -Pest potu &Hotmail +Pшeинst poљtu &Hotmail [Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] -Avatar nen sprvn nastaven. V hlavn nabdce pejdte na poloku Informace o sob a kliknte na funkci Nastavit avatar. +Avatar nenн sprбvnм nastavenэ. V hlavnн nabнdce pшejdмte na poloћku Informace o sobм a kliknмte na funkci Nastavit avatar. [Send &Hotmail E-mail] -E-mail pes &Hotmail +E-mail pшes &Hotmail [View Live &Space] Zobrazit Live &Space [] -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Contact is on your local list] -Kontakt je ve vaem loklnm seznamu +Kontakt je ve vaљem lokбlnнm seznamu [Open &Hotmail Inbox] -Pest potu &Hotmail +Pшeинst poљtu &Hotmail [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] -Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d). +Mбte nepreиtenou poљtu. Poиet zprбv: %d (z toho spam: %d). [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] -Mte nepretenou potu. Pchoz: %d, ostatn: %d. +Mбte nepreиtenou poљtu. Pшнchozн: %d, ostatnн: %d. [Hotmail from %S] -Zprva od: %S +Zprбva od: %S [Subject: %S] -Pedmt: %S +Pшedmмt: %S [Hotmail from %S (%s)] -Zprva od %S (%s) +Zprбva od %S (%s) [Hotmail from %s (%S)] -Zprva od %s (%S) +Zprбva od %s (%S) [Direct:] -Pm: +Pшнmй: [Gateway:] -Brna: +Brбna: [Create &Chat] -Zat &diskusi +Zaинt &diskusi [Invite Contact To Chat] Pozvat k diskusi [Place:] -Msto: +Mнsto: [MSN_Error] MSN: Chyba [MSN_Hotmail] MSN: Hotmail [MSN_Notify] -MSN: Upozornn +MSN: Upozornмnн [Local list] -Lokln seznam +Lokбlnн seznam ; --- @@ -22464,33 +22464,33 @@ Lok ; | Miranda Text Control 0.0.1.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ; plugin: mTextControl [Text Display] -Zobrazen textu +Zobrazenн textu [In-text objects] Objekty v textu [Autodetect] Zjistit automaticky [Display technique] -Metoda zobrazen +Metoda zobrazenн [Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] -Zkladn vykreslovn textu (rychl, bez pardiek, RTL) +Zбkladnн vykreslovбnн textu (rychlй, bez parбdiиek, RTL) [Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] -Vylepen vykreslovn textu (smajlci, BBCodes, bez RTL) +Vylepљenй vykreslovбnн textu (smajlнci, BBCodes, bez RTL) [Left-To-Right] Zleva doprava [Right-To-Left] Zprava doleva (RTL) [SmileyAdd Smilies] -Smajlci (SmileyAdd) +Smajlнci (SmileyAdd) [BBCodes] BBCodes [MathModule Formulas] -Matematick vzorce (MathModule) +Matematickй vzorce (MathModule) ; --- @@ -22499,7 +22499,7 @@ Matematick ; | mToolTip 0.0.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: ; @@ -22509,7 +22509,7 @@ Matematick ;New v0.0.0.8 [Show various contact infos as tooltip] -Zobrazuje souhrn informac o kontaktu +Zobrazuje souhrn informacн o kontaktu ; ******** User information ******** [Photo] @@ -22529,40 +22529,40 @@ Vyberte fotku ; ******** Options ******** [mToolTip info] -Monosti zobrazen +Moћnosti zobrazenн ;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused] ;(DUP) [Show tooltip over groups] [Show: Retrieving mode message... (%smsg)] -Zobrazit informaci o natn zprvy stavu +Zobrazit informaci o naинtбnн zprбvy stavu [Remove empty lines] -Odstranit przdn dky +Odstranit prбzdnй шбdky [Tooltip message] Text tipu [Variable not available] -Nedefin. promnn: +Nedefin. promмnnб: ;(FIX) [Tooltip delay] [Tooltip delay:] Zpozdit tip: [mToolTip look] -Nastaven vzhledu +Nastavenн vzhledu [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Text color] Barva textu [Max width] -Max.ka +Max.љншka [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost ;New v0.0.0.3 [Fixed width] -Pevn ka +Pevnб љншka ;New v0.0.0.4 [Show tooltip over statusbar] -Zobrazit tip na stavov lit +Zobrazit tip na stavovй liљtм ;New v0.0.0.6 @@ -22584,48 +22584,48 @@ Autom. velikost fotky %%ID:%tab%tab%id|%%%%| %#IP:%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)| %%Mobil:%tab%cell|%%%%| -%#Narozeniny:%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalch: %%%%| +%#Narozeniny:%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalљнch: %%%%| %%%iuser||%inetwork||%ilog||%line% -%%ICQ uivatel:%tab%iuser|%%%%| -%%ICQ s:%tab%inetwork|%%%%|%icount| (%%%% user(s))| -%%Reim kanlu:%tab%imode|%%%%| -%%Zznam:%tab%ilog|%%%%| +%%ICQ uћivatel:%tab%iuser|%%%%| +%%ICQ sнќ:%tab%inetwork|%%%%|%icount| (%%%% user(s))| +%%Reћim kanбlu:%tab%imode|%%%%| +%%Zбznam:%tab%ilog|%%%%| %%%ihost||%line% %%%ihost||Maska: %%%ihost|%%%%| %%%itopic||%line% -%%%itopic||Tma kanlu: +%%%itopic||Tйma kanбlu: %%%itopic|%%%%| %#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line% -%%Pihlen:%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (ped %%%%)| -%%Neinn od:%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (ped %%%%)| +%%Pшihlбљenн:%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (pшed %%%%)| +%%Neиinnэ od:%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (pшed %%%%)| %%Klient:%tab%tab%mver|%%%%| %#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line% -%#Posledn zprva (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg|| +%#Poslednн zprбva (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg|| %#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime|| %%%smsg||%line% -%%Zprva stavu:%smsg|| +%%Zprбva stavu:%smsg|| %%%smsg|%%%%| -%%Poas pro %iname|%%%%|%wUpdate| aktualizovno %%%%|: +%%Poиasн pro %iname|%%%%|%wUpdate| aktualizovбno %%%%|: %#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%| %#Teplota: %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%| -%#Vtr: %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smr: %%%%)| +%#Vнtr: %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smмr: %%%%)| %%Tlak: %wpressure|%%%%| %%Vlhkost vzduchu: %whumidity|%%%%| -%%Vchod slunce v %wSunrise|%%%%| -%%Zpad slunce v %wSunset|%%%%| +%%Vэchod slunce v %wSunrise|%%%%| +%%Zбpad slunce v %wSunset|%%%%| ;New v0.0.0.9 ;(DUP) [Advanced Options] [Font & Text color] -Psmo a text +Pнsmo a text [Border light color] -Svtl okraj +Svмtlэ okraj [Border dark color] -Tmav okraj +Tmavэ okraj [Line] -dek +Шбdek [%smsg timeout:] Zpozdit %smsg: [Round corners] @@ -22633,23 +22633,23 @@ Zaoblit rohy [Text to border space] Odst. textu od okraje: [mToolTip advanced] -Monosti pro experty +Moћnosti pro experty [mToolTip protocol] Definice dle protokolu [mToolTip text] -Zobrazen text +Zobrazenэ text [] - + ;(DUP) [Default] ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Save] [mToolTip - Variables] -mToolTip - promnn +mToolTip - promмnnй ;(DUP) [Close] [mToolTip - Font & Text color selection] -mToolTip - vbr psma a barvy textu +mToolTip - vэbмr pнsma a barvy textu [Font name] -Nzev psma +Nбzev pнsma [Font size] Velikost ;(DUP) [Text color] @@ -22661,7 +22661,7 @@ Velikost ;(DUP) [Link] [Photo selection] -Vbr fotky +Vэbмr fotky ;(DUP) [Border] [ICQ web photo] Fotka (ICQ) @@ -22671,21 +22671,21 @@ Fotka (ICQ) ;New v0.0.1.1 [Bar color] -Barva lity +Barva liљty [Photo border (default)] -Okraj fotky (vchoz) +Okraj fotky (vэchozн) [Birthday!] Narozeniny! ;New v0.0.1.3 [PNG Bitmaps] -obrzky typu PNG +obrбzky typu PNG -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku ;(LAI) [mToolTip] [Line color] -Barva dku +Barva шбdku ; --- @@ -22694,57 +22694,57 @@ Barva ; | mTV 0.1.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut ; [Anything = channel list] -Cokoli = seznam kanl +Cokoli = seznam kanбlщ [TV review] -Pehled poad v TV +Pшehled poшadщ v TV [mTV protocol is disabled] -Protokol mTV nen aktivn. +Protokol mTV nenн aktivnн. [Can't find any active mTV contact] -Nen definovan ani jeden kanl TV! +Nenн definovanэ ani jeden kanбl TV! [TV program for] -Program kanlu +Program kanбlu [No program available for selected contact] -Program pro vybran kanl TV nen k dispozici. +Program pro vybranэ kanбl TV nenн k dispozici. [There was an error reading progID value!] -Chyba pi ten hodnoty progID! +Chyba pшi иtenн hodnoty progID! ;(DUP) [mTV protocol is disabled] [Show TV guide] Zobrazit program [Re-download guide for all days] -Aktualizovat vechno +Aktualizovat vљechno [Re-download guide for current day] -Aktualizovat dnen den +Aktualizovat dneљnн den ; Main Window [Program not available!] -Program nen k dispozici! +Program nenн k dispozici! [Nothing scheduled!] -Nen naplnovan dn poad. +Nenн naplбnovanэ ћбdnэ poшad. [program info] informace o programu [day] den ;(DUP) [days] [Program length] -Dlka poadu +Dйlka poшadu [Time left] -Zbv +Zbэvб [End of program] -Konec poadu +Konec poшadu [Channel list] -Seznam kanl +Seznam kanбlщ ;(DUP) [Close] [Now in TV] -Prv te dvaj +Prбvм teп dбvajн [Scheduled shows] -Naplnovan poady +Naplбnovanй poшady ; Config Window @@ -22758,119 +22758,119 @@ Server proxy Heslo: ;(DUP) [Use proxy server] [Download program for newly added channels from:] -Program nov pidanch kanl TV stahovat z: +Program novм pшidanэch kanбlщ TV stahovat z: [Update check every:] -Aktualizovat kadch: +Aktualizovat kaћdэch: ;(DUP) [sec.] [Download timeout:] -as. limit stahovn: +Иas. limit stahovбnн: [Download data for:] -Sthnout data na: +Stбhnout data na: [day(s) ahead] -dn dopedu +dnщ dopшedu [Use one mouse click in TV Review to change channel] -Program v pehledu poad zmnit jednm kliknutm +Program v pшehledu poшadщ zmмnit jednнm kliknutнm ;(DUP) [Favorites] [Keywords (words separated with '|' char)] -Klov slova (jednotliv slova oddlte znakem '|') +Klниovб slova (jednotlivб slova oddмlte znakem '|') [Mark favorites with different color] -Oblben poady oznait jinou barvou +Oblнbenй poшady oznaиit jinou barvou [Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] -Oblben poady pidvat mezi plnovan automaticky (pouze pro nov) +Oblнbenй poшady pшidбvat mezi plбnovanй automaticky (pouze pro novй) [Show current TV program as status msg] -Aktuln poad zobrazit ve form zprvy stavu +Aktuбlnн poшad zobrazit ve formм zprбvy stavu ;(FIX) [Show mTV icon in status bar] [Show mTV icon in status bar (need MIM restart)] -Zobrazit ikonu mTV ve stavov lit (vyaduje restart MIM) +Zobrazit ikonu mTV ve stavovй liљtм (vyћaduje restart MIM) [TV Review hotkey] -Klvesa pro pehled +Klбvesa pro pшehled ;(FIX) [Scheduled list sorting] [Schedule list sorting] -azen plnovanch poad +Шazenн plбnovanэch poшadщ [by channel name] -dle nzvu kanlu +dle nбzvu kanбlu [by time] -dle asu +dle иasu [Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz [Show additional program info in TV review] -V pehledu poad zobrazit dodaten informace +V pшehledu poшadщ zobrazit dodateиnй informace ;(DUP) [Copy] [&Select all] -&Vybrat ve +&Vybrat vљe [&Add to favorites] -Pid&at mezi oblben +Pшid&at mezi oblнbenй [Added to favorites:] -Pidno mezi oblben: +Pшidбno mezi oblнbenй: [Can't add to favorites] -Nelze pidat mezi oblben +Nelze pшidat mezi oblнbenй [There is nothing to add] -Nen co pidat +Nenн co pшidat [Look && feel] Vzhled [TV Program list] -Seznam program +Seznam programщ ;(DUP) [Green] ;(DUP) [Yellow] ;(DUP) [Red] ;(DUP) [Black] [Light Gray] -Svtle ed +Svмtle љedб [Dark Gray] -Tmav ed +Tmavм љedб [Light Blue] -Svtle modr +Svмtle modrб [Dark Blue] -Tmav modr +Tmavм modrб [Fav mark color] -Oblben poad +Oblнbenэ poшad [List sel. color] -Vybran poloka +Vybranб poloћka [Stat. name color] -Nzev kanlu +Nбzev kanбlu [Time left green] -as (zbv) +Иas (zbэvб) [Time left red] -as (uplynul) +Иas (uplynulэ) [Font name] -Nzev psma +Nбzev pнsma [Colorize titles] Obarvit titulky [Tooltip] Tip [Tooltip timeout:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [Max width:] -Max. ka: +Max. љншka: ;(DUP) [Font name] ;(DUP) [Text color] [Back color] -Barva pozad +Barva pozadн ;(DUP) [Border color] ;(DUP) [Transparency] ;(DUP) [Popup] [Fore color] -Barva poped +Barva popшedн ;(DUP) [Back color] ;(DUP) [Show popups] [Show popup/Launch event] -Informace o poadu/Spustit akci +Informace o poшadu/Spustit akci [min. before program start (0 = disable)] -min. ped zatkem (0 = vypnout) +min. pшed zaибtkem (0 = vypnout) [Popup timeout:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [sek. (0 = stay forever)] s (0 = trvale) ;(DUP) [Preview] [mTV popup test] -Zkuebn oznmen mTV +Zkuљebnн oznбmenн mTV ;(DUP) [Test] [Short info] -Strun popis +Struиnэ popis [Extended info] -Podrobn informace +Podrobnй informace ;(DUP) [On left click] ;(DUP) [On right click] ;(DUP) [Do nothing] @@ -22880,9 +22880,9 @@ Zobrazit info ;(DUP) [Events] [Launch list] -Seznam akc +Seznam akcн [Command line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [Parameters] Argumenty ;(DUP) [Change] @@ -22891,25 +22891,25 @@ Argumenty [Use events] Definovat akce -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [mTV] Program TV -; Doplky/mTV/Vzhled +; Doplтky/mTV/Vzhled [msek.] ms -; Pehled poad v TV +; Pшehled poшadщ v TV [Nothing scheduled!] -; Udlosti/Zvuky/Ostatn +; Udбlosti/Zvuky/Ostatnн [mTV notification] -Program TV (upozornn) +Program TV (upozornмnн) [About...] O programu... [Simple pseudo protocol with TV listing] -Pseudo-protokol pro vpis televiznch program +Pseudo-protokol pro vэpis televiznнch programщ ; --- @@ -22918,12 +22918,12 @@ Pseudo-protokol pro v ; | MultiWindow 0.5.0.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: ; [My contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ;(DUP) [Hide All Titlebars] ;(DUP) [Show All Titlebars] @@ -22951,7 +22951,7 @@ Seznam kontakt Okno (MW) ;(DUP) [Contact List] [Status Bar(Frames)] -Stavov lita (MW) +Stavovб liљta (MW) @@ -22961,7 +22961,7 @@ Stavov ;(DUP) [Visible] ;(DUP) [Show TitleBar] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; --- @@ -22970,49 +22970,49 @@ Stavov ; | My Details 0.0.1.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643 ; ; /resource.rc [Set My Nickname] -Nastavit pezdvku +Nastavit pшezdнvku ;(DUP) [Nickname:] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] ; /resource.rc:IDD_OPTS [ General ] -Obecn +Obecnй [Cycle through protocols every:] -Mnit protokoly kadch: +Mмnit protokoly kaћdэch: ;(DUP) [Button] ;(DUP) [seconds] [Global on avatar] -Globln pro avatar +Globбlnн pro avatar [RTL] -Pst zprava doleva +Psбt zprava doleva [Align text to right] Zarovnat text doprava [Global on nickname] -Globln pro pezdvku +Globбlnн pro pшezdнvku [Auto-resize frame] -Mnit velikost okna +Mмnit velikost okna [Use contact list smileys] -Pout smajlky pro kontakty +Pouћнt smajlнky pro kontakty [Global on status] -Globln pro stav +Globбlnн pro stav [Replace Smileys] -Vykreslovat smajlky +Vykreslovat smajlнky [Resize Smileys] -Mnit velikost smajlk +Mмnit velikost smajlнkщ [Global on status message] -Globln pro zprvu stavu +Globбlnн pro zprбvu stavu [ Frame Options ] -Monosti okna +Moћnosti okna [Top: ] -Nahoe: +Nahoшe: [Bottom:] Dole: [Left:] @@ -23020,33 +23020,33 @@ Vlevo: [Right:] Vpravo: [Background Color:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [ Avatar ] Avatar [Custom size:] -Vlastn velikost: +Vlastnн velikost: ;(DUP) [pixels] [Allow it to grow] -Povolit zvtovn +Povolit zvмtљovбnн [Draw border on avatar] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Border Color:] -Barva rmeku: +Barva rбmeиku: [Round corners of avatars] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Custom corner size:] -Velikost zakulacen: +Velikost zakulacenн: [Use free space (under avatar) to other texts] -Vyut msto pod avatarem pro dal texty +Vyuћнt mнsto pod avatarem pro dalљн texty [ Protocol ] Protokol ;(DUP) [Show protocol name] [Set My Status Message for All Status] -Nastavit zprvu pro vechny stavy +Nastavit zprбvu pro vљechny stavy [Status Message:] -Stavov zprva: +Stavovб zprбva: [Status popup] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [&Offline] &Offline ;(DUP) [On&line] @@ -23059,48 +23059,48 @@ Nab ;(DUP) [On the &Phone] ;(DUP) [Out to &Lunch] [Context popup] -Kontextov nabdka +Kontextovб nabнdka [Set My Avatar...] Nastavit avatar... [Set My Nickname...] -Nastavit pezdvku... +Nastavit pшezdнvku... [Set My Status Message...] -Zmnit stavovou zprvu... +Zmмnit stavovou zprбvu... [Show next protocol] -Zobrazit dal protokol +Zobrazit dalљн protokol [Show previous protocol] -Zobrazit pedchoz protokol +Zobrazit pшedchozн protokol [Cycle through protocols] -Mnit pravideln protokoly +Mмnit pravidelnм protokoly [Don't cycle through protocols] -Nemnit protokoly +Nemмnit protokoly [Nick popup] -Nabdka pezdvky +Nabнdka pшezdнvky [Status message popup] -Nabdka stavov zprvy +Nabнdka stavovй zprбvy [Avatar popup] -Nabdka avataru +Nabнdka avataru ; /frame.cpp [My Details] -Informace o sob +Informace o sobм [Show My Details] -Zobrazit informace o sob +Zobrazit informace o sobм ;(DUP) [Main Window/Backgrnd] [Set My Avatar for %s...] Nastavit avatar pro %s... [Set My Nickname for %s...] -Nastavit pezdvku pro %s... +Nastavit pшezdнvku pro %s... [Set My Status Message for %s...] -Zadat stavovou zprvu pro %s... +Zadat stavovou zprбvu pro %s... [Hide My Details] -Skrt informace o sob +Skrэt informace o sobм ; /mydetails.cpp [Set My Nickname for %s] -Nastavit pezdvku pro %s +Nastavit pшezdнvku pro %s [Set My Status Message for %s] -Zadat stavovou zprvu pro %s +Zadat stavovou zprбvu pro %s ; /options.cpp ;(DUP) [Customize] @@ -23108,38 +23108,38 @@ Zadat stavovou zpr ; /smileys.cpp ;(DUP) [Contact List smileys] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [] - + [Top:] -Nahoe: +Nahoшe: [Enable Listening To] -Povolit doplnk Listening To +Povolit doplnмk Listening To [Enable Listening To for %s] -Povolit doplnk Listening To pro %s +Povolit doplnмk Listening To pro %s -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Listening To] Poslech hudby [Show and allows you to edit your details for all protocols.] -Souhrnn zobrazen a monost pravy osobnch informac, stavovch zprv apod. +Souhrnnй zobrazenн a moћnost ъpravy osobnнch informacн, stavovэch zprбv apod. [Previous protocol] -Pedchoz protokol +Pшedchozн protokol [Next protocol] -Dal protokol +Dalљн protokol [Show protocol cycle button] -Umonit pepnut mezi protokoly +Umoћnit pшepnutн mezi protokoly [] - + -; dodal Robyer +; dodal Robyer [] - + ; --- @@ -23148,34 +23148,34 @@ Umo ; | NickChangeNotify 0.0.2.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ; == NEW in 0.0.2.5 == [PopUp text] -Samotn text +Samotnэ text ; new popup preview [My Custom Name] -Vlastn jmno +Vlastnн jmйno [Old Nickame] -Star pezdvka +Starб pшezdнvka [New Nickame] -Nov pezdvka +Novб pшezdнvka ; == NEW in 0.0.2.2 == [Nickname Changed] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky ; == NEW in 0.0.2.0 == [Enable/Disable internal logging for this contact] -Zapnout/vypnout intern zznam pro dan kontakt +Zapnout/vypnout internн zбznam pro danэ kontakt [Enable/Disable external logging] -Zapnout/vypnout intern zznam +Zapnout/vypnout internн zбznam [Enable/Disable popups for this contact] -Zapnout/vypnout oznmen pro dan kontakt +Zapnout/vypnout oznбmenн pro danэ kontakt [View nickname history] -Zobrazit historii zmn pezdvek +Zobrazit historii zmмn pшezdнvek ; the following can be found some popup plugins ;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify) @@ -23193,42 +23193,42 @@ Zobrazit historii zm [Log to] Soubor [History format] -Formt historie +Formбt historie [Log format] -Form. zzn. +Form. zбzn. ; == NEW in 0.0.0.3 == [Use contact's custom nickname to display popup] -Pout vlastn jmno v oznmen o zmn pezdvky +Pouћнt vlastnн jmйno v oznбmenн o zmмnм pшezdнvky ; == ORIGINAL STRINGS == ; texts in option pages [PopUp display time] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн ;(FIX) [Maximun history entry] [Maximun entries] -Max. poloek +Max. poloћek ; menu items [Disable ni&ckname change notification] -Vypnout oznmen o zmn pezdvk&y +Vypnout oznбmenн o zmмnм pшezdнvk&y [Enable ni&ckname change notification] -Zapnout oznmen o zmn pezdvk&y +Zapnout oznбmenн o zmмnм pшezdнvk&y [View Nickname History] -Zobrazit historii zmn pezdvek +Zobrazit historii zmмn pшezdнvek [Nickname History] -Historie zmn pezdvek +Historie zmмn pшezdнvek ; popup messages [changes his/her nickname to:] -zmnil/zmnila pezdvku na +zmмnil/zmмnila pшezdнvku na ;=========================== ; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify) ;(DUP) [General Options] [Temporarily disable Popups] -Doasn vypnout oznmen +Doиasnм vypnout oznбmenн ;(DUP) [seconds] ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [PopUp] @@ -23241,10 +23241,10 @@ Do ; this string can also be found in last seen plugin ;(DUP) [Send Instant Message] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [NickChangeNotify] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky ; --- @@ -23253,7 +23253,7 @@ Zm ; | nConvers++ 0.0.0.30 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497 ; @@ -23268,106 +23268,106 @@ Zm ;(DUP) [&Send] ;Hints [Hide Buttons] -Skrt tlatka +Skrэt tlaинtka [User Menu (Alt+U)] -Uivatelsk menu (ALT+U) +Uћivatelskй menu (ALT+U) [User Info] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Show History (Ctrl+H)] Zobrazit historii (Ctrl+H) [Show Internal History (Ctrl+H)] -Zobrazit intern historii (Ctrl+H) +Zobrazit internн historii (Ctrl+H) [Select Emotion] -Vybrat smajlk +Vybrat smajlнk ;(DUP) [Undock] [Notepad] -Poznmkov blok +Poznбmkovэ blok [Send Message (Ctrl+Enter)] -Odeslat zprvu (CTRL+ENTER) +Odeslat zprбvu (CTRL+ENTER) [Close (Esc)] -Zavt (ESC) +Zavшнt (ESC) ; [There are Some Text in Notepad] -Poznmkov blok obsahuje text +Poznбmkovэ blok obsahuje text ;-Popup Menus ;mnuHistoryItem [&As Memo] -J&ako poznmka +J&ako poznбmka [&Copy to clipboard] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote to memo] -&Citovan jako poznmka +&Citovanй jako poznбmka [Quote Message for Editing] -Citovan do odpovdi +Citovanй do odpovмdi [&Links] Od&kazy [To &Memo] -Do pozn&mky +Do poznб&mky [&Bounce] -&Vrtit zpt +&Vrбtit zpмt ;(DUP) [&Copy] [To &Clipboard] -Do s&chrnky +Do s&chrбnky ;(DUP) [&Quote] [&Delete Selected] -O&dstranit vybran +O&dstranit vybranй [&Load 10 more recent] -Nast 10 nov&jch +Naинst 10 novм&jљнch [&Log] -&Zznam +&Zбznam [Clear Half] Vymazat polovinu ;(DUP) [Clear] ;mnuMemoMenu [&Emotions] -&Smajlci +&Smajlнci [Last 5 Messages] -Poslednch 5 zprv +Poslednнch 5 zprбv [&Undo] -&Zpt +&Zpмt ;(DUP) [Undo] [Reverts the last action] -Vrt zpt posledn krok +Vrбtн zpмt poslednн krok [Quote Selection] -Komentovat vybran +Komentovat vybranй [Cu&t] Vyjmou&t ;(DUP) [Cut] [Cuts the selection and puts it on the Clipboard] -Vyjme vybran text a vlo do schrnky +Vyjme vybranэ text a vloћн do schrбnky ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Copy] [Copies the selection and puts it on the Clipboard] -Zkopruje vybran text a vlo do schrnky +Zkopнruje vybranэ text a vloћн do schrбnky ;(DUP) [&Paste] ;(DUP) [Paste] [Inserts Clipboard contents] -Vlo obsah schrnky +Vloћн obsah schrбnky ;(DUP) [Select &All] [&Settings] -Na&staven +Na&stavenн [Show Notepad] -Zobrazit poznmkov blok +Zobrazit poznбmkovэ blok ;mnuQuickOptions [SendMode] -Zpsob odesln +Zpщsob odesнlбnн ;(DUP) [Default] [Direct] -Pmo +Pшнmo [through Server] -Pes server +Pшes server [Show Buttons] -Zobrazit tlatka +Zobrazit tlaинtka [Stay on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Close on send] -Zavt po odesln +Zavшнt po odeslбnн ;(DUP) [Use global setting] ;(DUP) [YES: this contact] ;(DUP) [NO: this contact] ;(DUP) [Minimize on send] [Use global setting] -Pout vchoz nastaven +Pouћнt vэchozн nastavenн [YES: this contact] Ano (pro tento kontakt) [NO: this contact] @@ -23376,27 +23376,27 @@ Ne (tento kontakt) Vyjmout z doku ;nConvers++ Notepad [Close NotePad] -Zavt poznmkov blok +Zavшнt poznбmkovэ blok [Clear Memo] -Vymazat poznmku +Vymazat poznбmku [Save Memo] -Uloit poznmku +Uloћit poznбmku [Take Text From Main Edit] -Pevzt z hlavnho textovho pole +Pшevzнt z hlavnнho textovйho pole [Send Text To Main Edit] -Pedat do hlavnho textovho pole +Pшedat do hlavnнho textovйho pole ;===nConvers::UMain [is now] je [is typing a message...] -pe zprvu... +pнљe zprбvu... [has stopped typing] -pestal pst +pшestal psбt [Message from] -Zprva od +Zprбva od [&Message...] -Z&prva... +Z&prбva... ;(DUP) [View &History] ;(DUP) [&System History] ;(DUP) [Message: Queued Incoming] @@ -23407,74 +23407,74 @@ Z&pr ;==Main module ;(FIX) [Timeout] [There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.] -Ve front k odesln je jet stle jedna zprva. Pokud okno komunikace zavete, nebude odeslna. +Ve frontм k odeslбnн je jeљtм stбle jedna zprбva. Pokud okno komunikace zavшete, nebude odeslбna. [Close message window nevertheless?] -Chcete komunikan okno pesto zavt? +Chcete komunikaиnн okno pшesto zavшнt? [There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.] -Ve front k odesln je jet stle %d zprv. Pokud okno zavete, nebudou odeslny. +Ve frontм k odeslбnн je jeљtм stбle %d zprбv. Pokud okno zavшete, nebudou odeslбny. [Unsent Messages] -Neodeslan zprvy +Neodeslanй zprбvy [There are still unsent text in the message window.] -Komunikan okno obsahuje rozepsan text. Chcete ho odeslat? +Komunikaиnн okno obsahuje rozepsanэ text. Chcete ho odeslat? [Close message window?] -Chcete zavt kom. okno? +Chcete zavшнt kom. okno? ;(DUP) [Retry] [Discard Message] -Odstranit zprvu +Odstranit zprбvu [Sending Message ...] -Odesln zprvy... +Odesнlбnн zprбvy... [nConvers++ Notepad] -Poznmkov blok +Poznбmkovэ blok ;===nConvers::ThemesForm [Confirm] Potvrdit [Delete Message(s)?] -Chcete odstranit vybran zprvy? +Chcete odstranit vybranй zprбvy? [Open URL in New Window] -Otevt odkaz v novm okn +Otevшнt odkaz v novйm oknм [Open URL] -Otevt odkaz +Otevшнt odkaz [Copy URL to Clipboard] -Zkoprovat odkaz +Zkopнrovat odkaz [wrote] napsal ;===Options::Layout ;; [Store layout info] -Informace o uspodn oken +Informace o uspoшбdбnн oken [Global: for all contacts] -Uloit globln pro vechny kontakty +Uloћit globбlnм pro vљechny kontakty [Speciffic: for every contact] -Uloit zvl᚝ pro kad kontakt +Uloћit zvlбљќ pro kaћdэ kontakt ; [Messaging window layout] -Uspodn konverzanho okna +Uspoшбdбnн konverzaиnнho okna [Straight: memo below history (messages added at bottom of log)] -Pst pod rozhovor (zprvy se pidvaj na konec zznamu) +Psбt pod rozhovor (zprбvy se pшidбvajн na konec zбznamu) [Reverse: memo above history (messages added at top of log)] -Pst nad rozhovor (zprvy se pidvaj nahoru nad zznam) +Psбt nad rozhovor (zprбvy se pшidбvajн nahoru nad zбznam) ; [Other UI elements] -Ostatn prvky rozhran +Ostatnн prvky rozhranн [Show message length metter (in splitter between memo and log)] -Zobrazit indiktor dlky zprvy (mezi polem pro psan a zznamem) +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy (mezi polem pro psanн a zбznamem) ;; [Toolbar buttons] -Nstrojov lita +Nбstrojovб liљta ["Hide ToolBar" button] -Tl. "Skrt nstr. litu" +Tl. "Skrэt nбstr. liљtu" ["Contact Menu" button] Tl. "Menu kontaktu" ["User Info" button] -Tl. "Inf. o uiv." +Tl. "Inf. o uћiv." ["History" button] Tl. "Historie" ["nHistory" button] Tl. "nHistory" ["Select Emotion" button] -Tl. "Vybrat smajlk" +Tl. "Vybrat smajlнk" ["Undock" button] Tl. "Vyjmout z doku" ["Notepad" button] @@ -23483,213 +23483,213 @@ Tl. "Pozn. blok" [nConvers++ features] Funkce nConvers++ [Show lang. indicator] -Zobrazit indiktor jazyka +Zobrazit indikбtor jazyka ["Fade" enabled] -Aktivovat plynul pechody +Aktivovat plynulй pшechody ["Flat" enabled] -Aktivovat "modern" vzhled +Aktivovat "modernн" vzhled ["Dictionary" enabled] -Aktivovat "Slovnk" +Aktivovat "Slovnнk" ["Joined Smilies" enabled] -Aktivovat "Spojen smajlky" +Aktivovat "Spojenй smajlнky" [Show spaces in history log] -Zruit zalamovn textu v historii +Zruљit zalamovбnн textu v historii ["Text Formatting" enabled] -Aktivovat formtovn textu +Aktivovat formбtovбnн textu ["MS Spell Checking" enabled] Aktivovat kontrolu pravopisu ;===Options::Emotion Package ;; [Emotion Package] -Balk smajlk +Balнk smajlнkщ [Emotion packages] -Balky smajlk +Balнky smajlнkщ ;(DUP) [All Files] [Package Info] -Informace o balku +Informace o balнku [Title] -Nzev +Nбzev ;(DUP) [Author] ;(DUP) [Notes] [NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;===Options::Fonts & Colors [Fonts & Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy ;; [Fonts and Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy [Select Font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo ;(DUP) [Fore color] ;(DUP) [Back color] [History Background] -Pozad zznamu zprv +Pozadн zбznamu zprбv [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [http://www.blag.org] http://miranda-im.org [System message] -Zprva systmu +Zprбva systйmu [Nick <<] -Pezdvka << +Pшezdнvka << [Own nick >>] -Vlastn pezdvka >> +Vlastnн pшezdнvka >> [Memo text] -Text psan +Text psanн ;===Options::Log ;(DUP) [Log] ;; [message Log display] -Zobrazen zznamu komunikace +Zobrazenн zбznamu komunikace ;(DUP) [Messages Drop Shadow] [Notification in message log on contact Status Change] -Upozornit v zznamu komunikace na zmnu stavu +Upozornit v zбznamu komunikace na zmмnu stavu ;; [ Show Contact's "NICK" in log] -Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru +Zobrazit pшezdнvku v zбznamu hovoru ;(DUP) [>>] [NICK] -PEZDVKA +PШEZDНVKA [NICK >>] -PEZD. >> +PШEZD. >> ;(DUP) [Custom] ;; [Window Caption Elements] -Prvky zhlav okna +Prvky zбhlavн okna ;(DUP) [Username] ;(DUP) [UIN] ;(DUP) [Status] ;; [ Substitute Emotions with Images] -Nahradit smajlky obrzky +Nahradit smajlнky obrбzky [Hints on emotions] -Zobrazit nad smajlky npovdu +Zobrazit nad smajlнky nбpovмdu ;; [Quick / Cascaded Links in Context Menu] -Rychl / kaskd. odkazy v kontext. menu +Rychlй / kaskбd. odkazy v kontext. menu ;; [ URL Clicking] -Oteven odkazu +Otevшenн odkazu ;(DUP) [Allways In New Browser] [Allways copy link] -Vdy zkoprovat odkaz +Vћdy zkopнrovat odkaz ;; [Load recent history] -Nast poslednch +Naинst poslednнch [messages] -zprv +zprбv [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] -Filtrovat zdvojen zprvy (DOPORUENO) +Filtrovat zdvojenй zprбvy (DOPORUИENO) [Gray Recent Messages] -Zobrazit aktuln zprvy ediv +Zobrazit aktuбlnн zprбvy љedivм [Max.] Max. [messages shown (blank or 0 means no restriction)] -zprv (bez sla nebo 0 znamen bez omezen) +zprбv (bez инsla nebo 0 znamenб bez omezenн) ;===Options::Notifications [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн ;; [Notification mode] -Zpsob upozornn +Zpщsob upozornмnн [Aggressive: Bring to front steal focus from other apps] -Agresivn: Penst okno do poped +Agresivnм: Pшenйst okno do popшedн [Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)] -Zablikat na hlavnm panelu (ve mimo agresivnho reimu) +Zablikat na hlavnнm panelu (vљe mimo agresivnнho reћimu) [Normal: Open Window Don't Steal Focus] -Normln: Otevt okno, ale nepenst do poped +Normбlnм: Otevшнt okno, ale nepшenйst do popшedн [Timid: Show Minimized and Flash Taskbar] -Nevtrav: Otevt minimalizovan okno a blikat +Nevtнravм: Otevшнt minimalizovanй okno a blikat [Discreet: Flash icon on contactlist only] -Diskrtn: Blikat ikonou v oblasti oznmen +Diskrйtnм: Blikat ikonou v oblasti oznбmenн [Popup messaging window when flashing tray clicked] -Otevt konverzan okno po kliknut na blikajc ikonu +Otevшнt konverzaиnн okno po kliknutн na blikajнcн ikonu ;; ;(DUP) [Typing Notification Options] [Send Typing notification] -Poslat upozornn na psan zprvy +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy ;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message] ;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing] ;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open] ;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list] ;(DUP) [Show balloon popup] [Display change typing notification on log] -Uloit do zznamu informaci o zmn nastaven +Uloћit do zбznamu informaci o zmмnм nastavenн ;===Options::Send ;(DUP) [Send] ;; [ Split messages (RECOMENDED)] -Dlit dlouh zprvy +Dмlit dlouhй zprбvy [Longer than] -Del ne +Delљн neћ [characters] -znak +znakщ [when sending "default way"] -pi odes. "vch. zpsobem" +pшi odes. "vэch. zpщsobem" [when sending "Direct"] -pi odes. "pmo" +pшi odes. "pшнmo" [when sending "trough server"] -pi odesln "pes server" +pшi odesнlбnн "pшes server" ;; [When sending] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Wait for confirmation] -Pokat na potvrzen +Poиkat na potvrzenн [timeout] prodleva ;(DUP) [sec] [Close window after send] -Zavt okno po odesln +Zavшнt okno po odeslбnн [Minimize on send] -Minimalizovat po odesln +Minimalizovat po odeslбnн [Send multiple messages interval] -Interval odesln vce zprv +Interval odesнlбnн vнce zprбv ;; [Memo customization] -Oblast pro psan textu +Oblast pro psanн textu [Vertical scrollbar] -Svisl posuvnk +Svislэ posuvnнk [Wordwrap] Zalam. text [Horisontal scrollbar] -Vodorovn posuvnk +Vodorovnэ posuvnнk ;; [Special send shortcuts] -Vlastn zkratky pro odesln +Vlastnн zkratky pro odeslбnн [Double Enter Sends] Odeslat dvoj. ENTER [Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine] -Odeslat klvesou ENTER; CTRL+ENTER = nov dek +Odeslat klбvesou ENTER; CTRL+ENTER = novэ шбdek ;===Options::Timestamp display [Timestamp display] -Zobrazen asu +Zobrazenн иasu ;; [Message timestamp display] -Zobrazen asu ve zprv +Zobrazenн иasu ve zprбvм [Dynamic] Dynamicky [Show Hints On Hover] Tipy pod kurzorem [ Show Time] -as +Иas ;(DUP) [Transparent background] ;(DUP) [Has border] [As text (nondigital)] -Jako text (neseln) +Jako text (neинselnм) [Format] -Formt +Formбt [Time color] -Barva asu +Barva иasu ;(DUP) [Background color] ;(DUP) [Border color] ;; @@ -23697,44 +23697,44 @@ Barva Datum ; [Fixed format] -Formt +Formбt [Tiny] -Drobn +Drobnэ [Medium] -Stedn +Stшednн [Full date] -pln datum +Ъplnй datum [As text] Jako text ;(DUP) [Display] [Text line1 color] -Barva 1. dku textu +Barva 1. шбdku textu [Text line2 color] -Barva 2. dku textu +Barva 2. шбdku textu ;(DUP) [Background color] [Border color] -Barva rmeku +Barva rбmeиku [Use bigger font] -Pout vt psmo +Pouћнt vмtљн pнsmo [Has border] -S rmekem +S rбmeиkem [Transparent background] -Prhledn pozad +Prщhlednй pozadн ;===Options::Window docking [Window docking] -Dokovn oken +Dokovбnн oken ;; [ Enable Docking] -Povolit dokovn +Povolit dokovбnн [Dock when dragging over another window if Ctrl is down] -Dokovat petahovan okno, je-li zmknuta klvesa CTRL +Dokovat pшetahovanй okno, je-li zmбиknuta klбvesa CTRL [Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down] -Dokovat petahovan okno, nen-li zmknuta klvesa CTRL +Dokovat pшetahovanй okno, nenн-li zmбиknuta klбvesa CTRL [Allways Popup as Docked] -Nov okno vdy zadokovat +Novй okno vћdy zadokovat [Remember Docked Windows] -Zapamatovat dokovan okna +Zapamatovat dokovanб okna [Max together] max. @@ -23743,90 +23743,90 @@ max. ;===Options::nHistory ;; [nHistory startup] -Sputn nHistory +Spuљtмnн nHistory [Add "System history" Item to miranda menu] -Pidat do hlavnho menu "Historie systmu" +Pшidat do hlavnнho menu "Historie systйmu" [Add "Global history" Item to miranda menu] -Pidat do hlavnho menu "Globln historie" +Pшidat do hlavnнho menu "Globбlnн historie" [Apply last filter on startup] -Aplikovat posl. pouit filtr +Aplikovat posl. pouћitэ filtr ;===Options::Log [nHistory Log display] -Zobrazen zznamu +Zobrazenн zбznamu [Messages Drop Shadow] -Zobrazit pod zprvami stn +Zobrazit pod zprбvami stнn [Show Contact's "NICK" in log] -Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru +Zobrazit pшezdнvku v zбznamu hovoru [Substitute Emotions with Images] -Nahradit smajlky pomoc obrzk +Nahradit smajlнky pomocн obrбzkщ [URL Clicking] -Oteven odkazu +Otevшenн odkazu [Allways In New Browser] -Vdy v novm okn +Vћdy v novйm oknм [Reverse message order] -Obrtit poad zprv +Obrбtit poшadн zprбv ;===nHistory window [nHistory] nHistory [events] -udlost +udбlostн [selected ot of] -vybrno z +vybrбno z ;mnuHistoryItem [To &Message Window] -&Do komunikanho okna +&Do komunikaиnнho okna ;Hints [Import] Importovat [Export] Exportovat [Find (Ctrl+F)] -Najt (Ctrl+F) +Najнt (Ctrl+F) [Find Next (F3)] -Najt dal (F3) +Najнt dalљн (F3) [Filter] Filtr [Remove Filter] Odebrat filtr [Break Loading] -Peruit natn +Pшeruљit naинtбnн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ["Dictionary" (Ctrl+Space)] -Aktivovat Slovnk (CTRL+Mezernk) +Aktivovat Slovnнk (CTRL+Mezernнk) [Minimal Style] -sporn styl +Ъspornэ styl [Transparency (winXP+)] -Prhlednost (Windows XP) +Prщhlednost (Windows XP) [Active] -Aktivn +Aktivnн [Inactive] -Neaktivn +Neaktivnн [Enable Docking] -Povolit dokovn +Povolit dokovбnн [Enable Sticking] -Povolit pichycen +Povolit pшichycenн [ Enable Sticking] -Povolit pichycen +Povolit pшichycenн [Check Top] -Aktivn shora +Aktivnн shora [Check Left] -Aktivn zleva +Aktivnн zleva [Check Right] -Aktivn zprava +Aktivnн zprava [Check Bottom] -Aktivn zdola +Aktivnн zdola [Stick At:] Tolerance: [Pixels] pix. [Split messages (RECOMENDED)] -Dlit dlouh zprvy +Dмlit dlouhй zprбvy [Notification in message log on user Typing] -Upozornit v zznamu komunikace na psan zprvy +Upozornit v zбznamu komunikace na psanн zprбvy ; --- @@ -23835,13 +23835,13 @@ Upozornit v z ; | NetAccessNotify 2.6.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490 ; [NetAccessNotify] -Sov prostedky +Sнќovй prostшedky ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [PopUps] ;(DUP) [Popups] @@ -23849,182 +23849,182 @@ S Filtry ;(DUP) [Logging] [Shares] -Sdlen +Sdнlenн [Network connections] -Pehled sovch spojen +Pшehled sнќovэch spojenн [Current network connections] -Aktivn sov spojen +Aktivnн sнќovб spojenн [Established network sessions] -Navzan sov spojen +Navбzanб sнќovб spojenн ;(DUP) [Files] ;(DUP) [Active] ;(DUP) [Idle] [Connections] -Spojen +Spojenн [Logging options] -Monosti zznamu +Moћnosti zбznamu [Log network activity to file:] Zaznamenat provoz do souboru: [Log when network connections are established] -Zaznamenat navzn spojen se sdlenm +Zaznamenat navбzбnн spojenн se sdнlenнm [Log when shared files are accessed] -Zaznamenat pstup ke sdlenm souborm +Zaznamenat pшнstup ke sdнlenэm souborщm [Log when shared folders are accessed] -Zaznamenat pstup ke sdlenm slokm +Zaznamenat pшнstup ke sdнlenэm sloћkбm [Log file format] -Formt zznamu +Formбt zбznamu [Title format:] -Formt zhlav: +Formбt zбhlavн: [Line format:] -Formt dku: +Formбt шбdku: [Available variables] -Pehled promnnch +Pшehled promмnnэch [Defaults for HTML format] -Pedvolby pro HTML +Pшedvolby pro HTML [Defaults for CSV format] -Pedvolby pro CSV +Pшedvolby pro CSV [Popup notifications] -Oznmen +Oznбmenн [Notify when network connections are established] -Oznmit navzn spojen se sdlenm +Oznбmit navбzбnн spojenн se sdнlenнm [Notify of shared file access] -Oznmit pstup ke sdlenm souborm +Oznбmit pшнstup ke sdнlenэm souborщm [Notify of shared folder access] -Oznmit pstup ke sdlenm slokm +Oznбmit pшнstup ke sdнlenэm sloћkбm ;(DUP) [Popup colors] [Use default popup colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy ;(DUP) [Use windows colors] [Choose colors:] Vybrat barvy: ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Popup display and click options] -Doba zobrazen a ovldn +Doba zobrazenн a ovlбdбnн [Separate popups for all events] -Pro kadou udlost samostatn oznmen +Pro kaћdou udбlost samostatnй oznбmenн [One permanent popup per connection] -Pro kad spojen jedno trval oznmen +Pro kaћdй spojenн jedno trvalй oznбmenн [One popup per connection on user activity] -Pro kad spojen a akci jedno oznmen +Pro kaћdй spojenн a akci jedno oznбmenн [Popups stay shown for:] Zobrazit po dobu: ;(DUP) [seconds] [Left-click:] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right-click:] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Break the connection] -Ukonit spojen +Ukonиit spojenн [Disable all popups] -Vypnout vechna oznmen +Vypnout vљechna oznбmenн [No popups for this connection] -Pro dan spojen vypnout oznmen +Pro danй spojenн vypnout oznбmenн [Network session info] Informace o relaci [In popup titles:] -V zhlav: +V zбhlavн: [In popup contents:] Obsah: [In network window:] -V okn: +V oknм: [Popup preview] -Nhled oznmen +Nбhled oznбmenн ;(DUP) [General options] [Show network activity icon in system tray] -Indikovat provoz ikonou v oblasti oznmen +Indikovat provoz ikonou v oblasti oznбmenн [Active network connections] -Aktivn sov relace +Aktivnн sнќovй relace [Add "Network connections" item to main menu] -Do nabdky pidat poloku "Sov spojen" +Do nabнdky pшidat poloћku "Sнќovб spojenн" [Use hot key to bring up network connections:] -Pehled sovch spojen zobrazit po zmknut: +Pшehled sнќovэch spojenн zobrazit po zmбиknutн: ["Network connections" window is always on top] -Okno "Sov spojen" zobrazit vdy navrchu +Okno "Sнќovб spojenн" zobrazit vћdy navrchu [Show network connections] -Zobrazit sov spojen +Zobrazit sнќovб spojenн [Update frequency] Interval aktualizace [Query network state every] -Prochzet s kadch +Prochбzet sнќ kaћdэch [ms (Warning: this can be CPU-intensive)] -ms (Upozornn: Me zatovat procesor) +ms (Upozornмnн: Mщћe zatмћovat procesor) [Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)] -Pout auditovn NTFS (mlo by bt nastaveno pro vechny sdlen sobory a sloky) +Pouћнt auditovбnн NTFS (mмlo by bэt nastaveno pro vљechny sdнlenй sobory a sloћky) [Boost query interval on active connections:] -Zkrtit interval u aktivnho spojen na +Zkrбtit interval u aktivnнho spojenн na [ms (Very CPU-intensive)] -ms (velmi zatuje procesor) +ms (velmi zatмћuje procesor) [Shared resources] -Sdlen prostedky +Sdнlenй prostшedky [Resource name] -Prostedek +Prostшedek [Local path] -Mstn cesta +Mнstnн cesta [Uses] -Oteven +Otevшenн [Comment] -Poznmka +Poznбmka [Show administrative shares] -Zobrazit admin. sdlen +Zobrazit admin. sdнlenн ;(DUP) [Add...] ;(DUP) [Remove] [Refresh] Aktualizovat [Popup notification filters] -Filtry pro oznmen udlost +Filtry pro oznбmenн udбlostн ;(DUP) [Computer] ;(DUP) [User] [Shared resource] -Sdlen prostedek +Sdнlenэ prostшedek ;(DUP) [Notify] [Add filter...] -Pidat filtr... +Pшidat filtr... ;(DUP) [Edit...] ;(DUP) [Up] ;(DUP) [Down] [Filter settings] -Monosti filtrovn +Moћnosti filtrovбnн [Computer name:] -Nzev potae: +Nбzev poинtaиe: [User name:] -Uivatel: +Uћivatel: [Shared resource:] -Sdl. prostedek: +Sdнl. prostшedek: [If values match:] -Souhlas-li zadan: +Souhlasн-li zadanй: [Always notify with popups] -Vdy oznmit +Vћdy oznбmit [Disable popup notifications] -Vypnout oznamovn +Vypnout oznamovбnн [Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] -Pozn.: Pi zadvn hodnot lze pout masku (znaky * a ?) +Pozn.: Pшi zadбvбnн hodnot lze pouћнt masku (znaky * a ?) [All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] -Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v hlavn nabdce, sti Oznmen. +Veљkerб oznбmenн byla vypnuta.\nZnovu je povolнte v hlavnн nabнdce, ибsti Oznбmenн. [All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] -Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v nastaven, sti Sov\nprostedky/Oznmen. +Veљkerб oznбmenн byla vypnuta.\nZnovu je povolнte v nastavenн, ибsti Sнќovй\nprostшedky/Oznбmenн. [Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] -Opravdu chcete odebrat sdlen\nprostedek '%s'? +Opravdu chcete odebrat sdнlenэ\nprostшedek '%s'? [Disable network access notifications] -Vypnout oznmen pstupu ke &sdlen +Vypnout oznбmenн pшнstupu ke &sdнlenн [Enable network access notifications] -Zapnout oznmen pstupu ke &sdlen +Zapnout oznбmenн pшнstupu ke &sdнlenн [Error creating/opening specified log file] -Chyba pi vytven nebo otevrn souboru pro zznam +Chyba pшi vytvбшenн nebo otevнrбnн souboru pro zбznam [Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] -Nelze nalzt doplnk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosm. +Nelze nalйzt doplnмk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosнm. [Select a folder for sharing] -Vyberte sloku, kterou chcete sdlet +Vyberte sloћku, kterou chcete sdнlet [Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] -Sdlen prostedek '%s' nelze odpojit.\nChyba st .%d +Sdнlenэ prostшedek '%s' nelze odpojit.\nChyba sнtм и.%d [This file has already been closed] -Vybran soubor u byl uzaven +Vybranэ soubor uћ byl uzavшen [This session has already terminated] -Tato relace u byla ukonena +Tato relace uћ byla ukonиena [Sorry, not supported in this version] -Tato funkce nen v souasn verzi podporovna +Tato funkce nenн v souиasnй verzi podporovбna ;(DUP) [Connected] ;(DUP) [Disconnected] @@ -24035,76 +24035,76 @@ Tato funkce nen ; | New Away System 0.3.8.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179 ; ; /CommonLibs/m_ContactSettings.h [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [XStatus change notifications:] -Oznmen o zmn rozenho stavu: +Oznбmenн o zmмnм rozљшншenйho stavu: ;(DUP) [Ignore] [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Use global settings] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Tooltip text] Text tipu [Other setting] -Dal nastaven +Dalљн nastavenн [Some group] -Njak skupina +Nмjakб skupina ; /CommonLibs/m_LogService.h [Test message] -Testovac zprva +Testovacн zprбva ;(DUP) [ClientChangeNotify] ;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] [%s changed his client to %s] -%s zmnil +%s zmмnil ; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h [New global status message.] -Nov globln zprva stavu. +Novб globбlnн zprбva stavu. ; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp [Open Variables help dialog] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch [Other (XStatus)] -Jin (rozen stav) +Jinэ (rozљншenэ stav) [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Create new message] -Vytvoit novou zprvu +Vytvoшit novou zprбvu [Create new category] -Vytvoit novou kategorii +Vytvoшit novou kategorii [Delete] Smazat [Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] -Do tto kategorie jsou ukldny nejastji pouvan stavov zprvy. Sem nen vhodn ukldat zprvy run, nebo budou nahrazeny tmi, kter pouvte nejastji. +Do tйto kategorie jsou uklбdбny nejиastмji pouћнvanй stavovй zprбvy. Sem nenн vhodnй uklбdat zprбvy ruиnм, neboќ budou nahrazeny tмmi, kterй pouћнvбte nejиastмji. [You can put your frequently used and favorite messages in this category.] -Do tto kategorie mete zadat asto pouvan a oblben odpovdi. +Do tйto kategorie mщћete zadat иasto pouћнvanй a oblнbenй odpovмdi. [Windows] Windows [Miranda] Miranda [When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] -Pokud zakrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude potat poet odesln od posledn zmny stavov zprvy, i kdy se nezmnil stav.\nPokud tato volba nen zakrtnut, bere se poet odesln od posledn zmny stavu (tzn. vce restriktivn nastaven). +Pokud zaљkrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude poинtat poиet odeslбnн od poslednн zmмny stavovй zprбvy, i kdyћ se nezmмnil stav.\nPokud tato volba nenн zaљkrtnutб, bere se poиet odeslбnн od poslednн zmмny stavu (tzn. vнce restriktivnн nastavenн). [Message] -Zprva +Zprбva [URL] @@ -24112,97 +24112,97 @@ Odkaz [File] Soubor [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** [** Not-on-list contacts **] ** Kontakty mimo seznam ** [Edit status messages] -prava stavovch zprv +Ъprava stavovэch zprбv [Main options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Autoreply] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Contacts] Kontakty [Predefined messages] -Peddefinovan +Pшeddefinovanй [Recent messages] -Naposledy pouit +Naposledy pouћitй [Gone fragging] Fraguji [Been fragging since %] -Fraguji od % +ЁFraguji od % [%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -%, ozvu se hned, jak mi vyprch adrenalin. +%, ozvu se hned, jak mi vyprchб adrenalin. [Creepy] -Krlovsk +Krбlovskб [Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Vae Vsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znmho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrt, podm ho, aby se Vm ozval. +Vaљe Vэsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znбmйho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrбtн, poћбdбm ho, aby se Vбm ozval. [Default messages] -Vchoz zprvy +Vэchozн zprбvy [Online] Online [Yep, I'm here.] -Jasn, jsem tu. +Jasnм, jsem tu. [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Jsem pry od %nas_awaysince_time%, vrtm se pozdji. +Jsem pryи od %nas_awaysince_time%, vrбtнm se pozdмji. [NA] Nejsem tady [Give it up, I'm not in!] Vzdejte to, nejsem tu! [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Not right now.] -Te ne, prosm. +Teп ne, prosнm. [DND] -Neruit! +Neruљit! [Give a guy some peace, would ya?] -Nechte m prosm chvli o samot, ano? +Nechte mм prosнm chvнli o samotм, ano? [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [I'm a chatbot!] -Kecm, a se mi od klvesnice pr! +Kecбm, aћ se mi od klбvesnice prбљн! [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [I'm hiding from the mafia.] -Skrvm se ped mafi. +Skrэvбm se pшed mafiн. [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteinku! +Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteшinku! [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obdvm,veem),sndm),obdvm). +Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obмdvбm,veиeшнm),snнdбm),obмdvбm). ; /NewAwaySys/AwaySys.cpp [) read your ] -) etl vai zprvu ve stavu ' +) иetl vaљi zprбvu ve stavu ' [message:\r\n] ':\r\n [Set %s message for the contact] -Nastavit %s (zprvu stavu) pro kontakt +Nastavit %s (zprбvu stavu) pro kontakt [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп [Toggle autoreply on/off] -Zapnout/vypnout autom. odpovdi +Zapnout/vypnout autom. odpovмdi [New Away System: Status message request notifications] -New Away System: oznmen o poadavku na zjitn stavov zprvy +New Away System: oznбmenн o poћadavku na zjiљtмnн stavovй zprбvy [Enable autoreply when you are %s] -Povolit automatickou odpov ve stavu %s +Povolit automatickou odpovмп ve stavu %s ["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -"Ukldat nastaven autom./odpovdi i ignorovn pro kad stav zvl᚝" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav". +"Uklбdat nastavenн autom./odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ stav zvlбљќ" je povoleno, takћe toto nastavenн platн "na kontakt" A ZБROVEТ "na stav". [Enable autoreply] -Povolit automatickou odpov +Povolit automatickou odpovмп [Don't send status message when you are %s] -Neposlat zprvu stavu, pokud jste %s +Neposнlat zprбvu stavu, pokud jste %s [Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -Ignorovat poadavky na zjitn stavov zprvy od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov.\r\n"Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl᚝" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav". +Ignorovat poћadavky na zjiљtмnн stavovй zprбvy od tohoto kontaktu a neposнlat autom. odpovмп.\r\n"Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ kontakt zvlбљќ" je povoleno, takћe toto nastavenн platн "na kontakt" A ZБROVEТ "na stav". [Don't send status message] -Neposlat zprvu stavu +Neposнlat zprбvu stavu [Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] -Ignorovat poadavky na zjitn zprvy stavu od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov +Ignorovat poћadavky na zjiљtмnн zprбvy stavu od tohoto kontaktu a neposнlat autom. odpovмп [Stranger] Cizinec [%d hours] @@ -24212,107 +24212,107 @@ Cizinec [%d seconds] %d sek. [Read status message] -Pest zprvu stavu +Pшeинst zprбvu stavu [Set status message] -Nastavit stavov zprvy +Nastavit stavovй zprбvy [On] Zap [Off] Vyp [Use the default setting] -Pout vchoz nastaven +Pouћнt vэchozн nastavenн [NewAwaySys: Incoming status message request] -NewAwaySys: Pchoz poadavek na peten stavov zprvy +NewAwaySys: Pшнchozн poћadavek na pшeиtenн stavovй zprбvy [New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] -New Away System\t(x)\t'Pry od' as ve formtu x (x je voliteln) +New Away System\t(x)\t'Pryи od' иas ve formбtu x (x je volitelnй) [New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] -New Away System\t(x)\t'Pry od' datum ve formtu x (x je voliteln) +New Away System\t(x)\t'Pryи od' datum ve formбtu x (x je volitelnй) [New Away System\tStatus description] New Away System\tPopis stavu [New Away System\tYour nick for current protocol] -New Away System\tVae pezdvka pro dan protokol +New Away System\tVaљe pшezdнvka pro danэ protokol [New Away System\tNumber of status message requests from the contact] -New Away System\tPoet poadavk na zjitn stavov zprvy od kontaktu +New Away System\tPoиet poћadavkщ na zjiљtмnн stavovй zprбvy od kontaktu [New Away System\tNumber of messages from the contact] -New Away System\tPoet zprv od kontaktu +New Away System\tPoиet zprбv od kontaktu [New Away System\tTime passed until request] -New Away System\tas uplynul od poadavku +New Away System\tИas uplynulэ od poћadavku [New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -New Away System\t(x)\tVrac jednu z vaich pednastavench zprv dle nzvu: ?nas_predefinedmessage +New Away System\t(x)\tVracн jednu z vaљich pшednastavenэch zprбv dle nбzvu: ?nas_predefinedmessage [New Away System\tCurrent protocol name] -New Away System\tNzev danho protokolu +New Away System\tNбzev danйho protokolu [New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] -Doplnk New Away System vyaduje Mirandu 0.6.0.0 i novj +Doplnмk New Away System vyћaduje Mirandu 0.6.0.0 иi novмjљн [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai % +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) иte vaљi % [% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n] -% zprva:\r\n%extratext%\r\n\r\n +% zprбva:\r\n%extratext%\r\n\r\n ; /NewAwaySys/Client.cpp ; /NewAwaySys/Common.h [?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai %nas_statdesc% zprvu:\r\n%extratext% +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) иte vaљi %nas_statdesc% zprбvu:\r\n%extratext% [Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] -Miranda IM automatick odpov >\r\n%extratext% +Miranda IM automatickб odpovмп >\r\n%extratext% [Toggle autoreply off] -Vypnout automatick odpovdi +Vypnout automatickй odpovмdi [Toggle autoreply on] -Zapnout automatick odpovdi +Zapnout automatickй odpovмdi [extended status] -rozen stav +rozљншenэ stav [Other] -Ostatn +Ostatnн [Away System] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Status] Stavy [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Variables plugin is not installed] -Doplnk Variables nen nainstalovn +Doplnмk Variables nenн nainstalovбn ; /NewAwaySys/ContactList.cpp ; /NewAwaySys/MsgTree.cpp [You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] -Zmnili jste zprvy v nkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmny v dialogu ' +Zmмnili jste zprбvy v nмkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmмny v dialogu ' [" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] -'?\r\nKlvesou 'Ano' zmny potvrdte, 'Ne' znamen zruen a uloen do jinho seznamu. +'?\r\nKlбvesou 'Ano' zmмny potvrdнte, 'Ne' znamenб zruљenн a uloћenн do jinйho seznamu. [Do you really want to delete this ] Chcete opravdu smazat vybranou [category with its messages?] -kategorii zprv? +kategorii zprбv? [message?] -zprvu? +zprбvu? [New category] -Nov kategorie +Novб kategorie [New message] -Nov zprva +Novб zprбva ; /NewAwaySys/m_popup.h [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /NewAwaySys/m_variables.h [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; /NewAwaySys/Notification.cpp [) is reading your ] -) te vai zprvu stavu ' +) иte vaљi zprбvu stavu ' [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open log file ] -Nepodailo se otevt soubor zznamu +Nepodaшilo se otevшнt soubor zбznamu ; /NewAwaySys/Properties.cpp [...] @@ -24320,247 +24320,247 @@ Nepoda ; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp [&Close] -&Zavt +&Zavшнt ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG [Popup notification] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Popup text format] -Formt textu oznmen +Formбt textu oznбmenн [Preview] -Nhled +Nбhled [%extratext% is your status message] -%extratext% je vae stavov zprva +%extratext% je vaљe stavovб zprбva [Click action] -Pi kliknut my +Pшi kliknutн myљн [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Delay] Prodleva [Sec] sek. [0 = Default] -0 = vchoz +0 = vэchozн [-1 = Infinite] --1 = neustle +-1 = neustбle [Colours] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Text] Text [Only notify when:] -Oznamovat jen pi stavu +Oznamovat jen pшi stavu [On&line] On&line [&Away] -N&a chvli pry +N&a chvнli pryи [&NA] &Nejsem tady [Occ&upied] -N&emm as +N&emбm иas [&DND] -Ne&ruit! +Ne&ruљit! [&Free for chat] -&Mm volno +&Mбm volno [&Other] -&Jin +&Jinй [Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] -Zaznamenat do souboru, pokud je oznmen pro kontakt povoleno +Zaznamenat do souboru, pokud je oznбmenн pro kontakt povoleno ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY [On event...] -Udlost... +Udбlost... [Don't reply to ICQ contacts] -Neodpovdat kontaktm st ICQ +Neodpovнdat kontaktщm sнtм ICQ [Don't reply when I'm invisible to the contact] -Neodpovdat, pokud jsem vi kontaktu neviditeln +Neodpovнdat, pokud jsem vщиi kontaktu neviditelnэ [Save autoreply to the history] -Ukldat automatick odpovdi do historie +Uklбdat automatickй odpovмdi do historie [Reply only when Idle] -Odpovdat pouze pokud jsem neinn +Odpovнdat pouze pokud jsem neиinnэ [Reply only when contact's message window is closed] -Odpovdat pouze pokud je komunikan okno zaven +Odpovнdat pouze pokud je komunikaиnн okno zavшenй [Send maximum] -Poslat maximln +Poslat maximбlnм [times (-1=infinite)] - (-1 = neustle) +Ч (-1 = neustбle) [Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] -Vynulovat toto potadlo i kdy jen zmnm zprvu stavu\n(kdy ikona stavu zstane stejn) +Vynulovat toto poинtadlo i kdyћ jen zmмnнm zprбvu stavu\n(kdyћ ikona stavu zщstane stejnб) [Disable autoreply when...] -Neposlat automatickou odpov ve stavu: +Neposнlat automatickou odpovмп ve stavu: [&Invisible] -Nev&iditeln +Nev&iditelnэ [On the &Phone] Na &telefonu [Out to &Lunch] -Na &obd +Na &obмdм [Autoreply format:] -Formt automatick odpovdi: +Formбt automatickй odpovмdi: ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG [OK] OK [&Variables] -&Promnn +&Promмnnй [Se&ttings] -Nas&taven +Nas&tavenн [Ignore requests] -&Ignorovat dosti +&Ignorovat ћбdosti [Send an autoreply] -&Poslat aut. odpov +&Poslat aut. odpovмп [&Delete] &Smazat [New &Category] -Nov &kategorie +Novб &kategorie [Save As &New] -Uloit jako &nov +Uloћit jako &novэ [&Save] -&Uloit +&Uloћit [Static] -Statick +Statickэ ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES [Title:] -Nzev: +Nбzev: [Use this message as default for] -Pout tuto zprvu jako vchoz pro +Pouћнt tuto zprбvu jako vэchozн pro ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG [Wait] -Pokat +Poиkat [seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] -sek. ped zavenm dialogu s vbrem stavov zprvy (-1 = nezavrat) +sek. pшed zavшenнm dialogu s vэbмrem stavovй zprбvy (-1 = nezavнrat) [Store] -Uloit +Uloћit [most recent messages (0=disable)] -poslednch zprv (0 = vypnout) +poslednнch zprбv (0 = vypnout) [...for each status separately] -... pro kad stav zvl᚝ +... pro kaћdэ stav zvlбљќ [By default...] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Use the most recent message] -Pout nejposlednj zprvu +Pouћнt nejposlednмjљн zprбvu [Use the default message] -Pout vchoz odpov +Pouћнt vэchozн odpovмп [Reset per-protocol messages when changing global status] -Pi zmn globlnho stavu obnovit zprvy pslun danmu protokolu +Pшi zmмnм globбlnнho stavu obnovit zprбvy pшнsluљnй danйmu protokolu [Store protocol messages for each status separately] -Ukldat zprvy danho protokolu pro kad stav zvl᚝ +Uklбdat zprбvy danйho protokolu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Store protocol autoreply settings for each status separately] -Ukldat nastaven autom. odpovdi protokolu pro kad stav zvl᚝ +Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi protokolu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Remember last message used for a contact...] -Pamatovat posledn zprvu pro kad kontakt zvl᚝ +Pamatovat poslednн zprбvu pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] -Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl᚝ +Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Enable contact menu items] -Povolit poloky v menu kontaktu +Povolit poloћky v menu kontaktu [Use protocol specific nick for %nas_mynick%] -Pro %nas_mynick% pout pezdvku nastavenou pro protokol +Pro %nas_mynick% pouћнt pшezdнvku nastavenou pro protokol [Update status messages for non-ICQ protocols every] -Aktualizovat stavov zprvy pro protokoly jin ne ICQ co +Aktualizovat stavovй zprбvy pro protokoly jinй neћ ICQ co [seconds] sek. [Don't show the message dialog for] -Nezobrazovat vbr zprvy, je-li stav +Nezobrazovat vэbмr zprбvy, je-li stav ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Retrieving %s message...] -Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'... [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG [Notify of requests] -Oznamovat poadavky +Oznamovat poћadavky [Don't notify of requests] -Neoznamovat poadavky +Neoznamovat poћadavky [Autoreply on] Aut. odp. zap. [Autoreply off] Aut. odp. vyp. [Note: these settings are applied to all status modes at once.] -Pozn.: Vechna tato nastaven jsou aplikovna na vechny stavy najednou. +Pozn.: Vљechna tato nastavenн jsou aplikovбna na vљechny stavy najednou. [Means the setting is different for different status modes / contacts] -znamen, e nastaven se li pro rzn stavy / kontakty +znamenб, ћe nastavenн se liљн pro rщznй stavy / kontakty [Set away message window options] -Monosti nastaven okna s odpovd +Moћnosti nastavenн okna s odpovмdн [Show predefined &messages] -&Zobrazit peddefinovan zprvy +&Zobrazit pшeddefinovanй zprбvy [Show &contacts] Zobrazit &kontakty [Save default window settings &automatically] -Ukldat nastaven okna &automaticky +Uklбdat nastavenн okna &automaticky [&Save current window settings as default] -Uloit na&staven okna jako vchoz +Uloћit na&stavenн okna jako vэchozн [Disable parsing of status messages by Variables plugin] -&Vypnout zpracovn doplkem Promnn +&Vypnout zpracovбnн doplтkem Promмnnй [Message tree menu] -Nabdka zprv +Nabнdka zprбv [Create new &message] -&Vytvoit novou zprvu +&Vytvoшit novou zprбvu [Create new &category] -V&ytvoit novou kategorii +V&ytvoшit novou kategorii ;(DUP) [&Rename] [Message tree category menu] -Nabdka kategori +Nabнdka kategoriн [Set as &default for] -&Nastavit jako vchoz pro +&Nastavit jako vэchozн pro ; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp [Save, replacing the selected message] -Uloit a nahradit vybranou zprvu +Uloћit a nahradit vybranou zprбvu [Save as a new message] -Uloit jako novou zprvu +Uloћit jako novou zprбvu [Show settings menu] -Nabdka nastaven +Nabнdka nastavenн [Don't send the status message to selected contact(s)] -Neposlat zprvu stavu vybranm kontaktm +Neposнlat zprбvu stavu vybranэm kontaktщm Don't send the status message to selected contact(s) [Send an autoreply to selected contact(s)] -Poslat zprvu stavu vybranm kontaktm +Posнlat zprбvu stavu vybranэm kontaktщm [Apply] -Pout +Pouћнt [Do you want to apply the message?] -Chcete pout zadanou zprvu? +Chcete pouћнt zadanou zprбvu? [Set ] Nastavit [status] stav [message] - zprva + zprбva [for ] pro [(autoreply only)] -(pouze autom.odpov) +(pouze autom.odpovмп) [all contacts] -vechny kontakty +vљechny kontakty [protocol] protokol [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [* ] * [contacts *] kontakty * ; AwaySystemEx 0.0.1.2 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Do not change status message] -Nemnit zprvu stavu +Nemмnit zprбvu stavu [Enable Auto Status Change] -Povolit automatickou zmnu stavu +Povolit automatickou zmмnu stavu [Disable auto status change] -Zakzat automatickou zmnu stavu +Zakбzat automatickou zmмnu stavu ; --- @@ -24569,7 +24569,7 @@ Zak ; | NewEventNotify 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 ; @@ -24582,130 +24582,130 @@ Zak ;(DUP) [File] ;(DUP) [Contacts] [You were added!] -Byl jste pidn +Byl jste pшidбn [Requests your authorisation] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [ICQ Web pager] ICQ WebPager [ICQ Email express] ICQ EmailExpress [Unknown Event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost [Notify of new events] -Informovat o udlostech +Informovat o udбlostech ;(DUP) [PopUps] [Event Notify] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Popup Colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Use default colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Notify me of ...] -Upozornn +Upozornмnн ;(DUP) [Message] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [File] [Others] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] ;(DUP) [General Options] [Show entry in the main menu] -Pidat poloku do hlavnho menu +Pшidat poloћku do hlavnнho menu [Temporarily disable Event Popups] -Doasn vypnout oznmen +Doиasnм vypnout oznбmenн [Show Preview of Event in Popup] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Left Click Actions] -Lev tlatko myi +Levй tlaинtko myљi [Right Click Actions] -Prav tlatko myi +Pravй tlaинtko myљi [Dismiss Popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open Event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss Event] -Zruit udlost +Zruљit udбlost [Message-Event only] -Pouze pro zprvy +Pouze pro zprбvy [Don't show Popup when Message-Dialog is already open] -Nezobrazit oznmen, je-li okno se zprvou oteveno +Nezobrazit oznбmenн, je-li okno se zprбvou otevшeno [Open Reply-Dialog instead of reading the Message] -Otevt okno pro odpov namsto ten zprvy +Otevшнt okno pro odpovмп namнsto иtenн zprбvy ;(DUP) [Preview] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Use OSD plugin instead of popups] -Pout doplnk OSD namsto oznmen +Pouћнt doplnмk OSD namнsto oznбmenн [No popups for RSS contacts] -Nezobrazit oznmen pro zdroje RSS +Nezobrazit oznбmenн pro zdroje RSS ; NewEventNotify 0190 ; == NEW in 0.1.9.0 == [Show entry in the PopUps menu] -Zobrazit i v nabdce Oznmen +Zobrazit i v nabнdce Oznбmenн [Time to expires] Expirace [Hide Popup when sending new message] -Skrt oznmen po odesln nov zprvy +Skrэt oznбmenн po odeslбnн novй zprбvy [Merge popups from one user] -Slouit oznmen jednoho uivatele +Slouиit oznбmenн jednoho uћivatele [Number of begin shown messages] -Poet zobrazench zprv +Poиet zobrazenэch zprбv [Show newer messeges] -Zobrazit novj zprvy +Zobrazit novмjљн zprбvy [Show older messeges] -Zobrazit star zprvy +Zobrazit starљн zprбvy [Plugin Test] -Zkouka doplku +Zkouљka doplтku ;(DUP) [Popup notification] [Popup text format] -Formt textu oznmen +Formбt textu oznбmenн [Only notify when:] -Oznamovat jen pi stavu +Oznamovat jen pшi stavu [Use default] -Vchoz +Vэchozн [0 = Default\n-1 = Infinite] -0 = vchoz\n-1 = nekonen +0 = vэchozн\n-1 = nekoneиnб [Sec] sek. [Click action] -Pi kliknut my +Pшi kliknutн myљн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Time Expires Actions] -Pi asov expiraci +Pшi иasovй expiraci [Show Time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show Headers] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Last message display first] -Posledn zprvu zobrazit prvn +Poslednн zprбvu zobrazit prvnн [Last message display last] -Posledn zprvu zobrazit posledn +Poslednн zprбvu zobrazit poslednн [Enable new event notification] -Zapnout oznmen nov udlosti +Zapnout oznбmenн novй udбlosti [Disable new event notification] -Vypnout oznmen nov udlosti +Vypnout oznбmenн novй udбlosti [No popups for read messages] -Neoznamovat peten zprvy +Neoznamovat pшeиtenй zprбvy [Number of new message: ] -Poet novch zprv: +Poиet novэch zprбv: [ requested authorization] - d o autorizaci + ћбdб o autorizaci [ added you to the contact list] - si vs pidal do seznamu kontakt + si vбs pшidal do seznamu kontaktщ -; doplnn pekladu +; doplnмnн pшekladu ; NewEventNotify 0.2.1.0 [Show Date] Zobrazit datum @@ -24717,14 +24717,14 @@ Zobrazit datum ; | NewStatusNotify 1.1.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207 -; Vvoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/ +; Vэvoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/ ; ; /indiv_sounds.c [(default sound)] -(vchoz zvuk) +(vэchozн zvuk) [Status] Stavy [Sound for the status] @@ -24732,130 +24732,130 @@ Zvuky [From offline] Ze stavu offline [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** ; /main.c [(was %s)] -(pedtm %s) +(pшedtнm %s) [Enable status ¬ification] -Zapnou&t oznmen stavu +Zapnou&t oznбmenн stavu [Disable status ¬ification] -Vypnou&t oznmen stavu +Vypnou&t oznбmenн stavu [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Status Notify] -Oznmen stavu +Oznбmenн stavu [User: from offline (has priority!)] -Uivatel: z offline (m prioritu!) +Uћivatel: z offline (mб prioritu!) [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [Events] -Udlosti +Udбlosti [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d. +Nelze zadat hodnotu niћљн neћ %d a vyљљн neћ %d. [Not a proto. Return!] -Nen protokol. Nvrat. +Nenн protokol. Nбvrat. [] - + [%s is now %s] -%s je nyn %s +%s je nynн %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s zmna na: %s (was: %s).\r\n +%s, %s. %s zmмna na: %s (was: %s).\r\n [This is "from offline" status message] -Toto je stavov zprva "z offline" +Toto je stavovб zprбva "z offline" [(M) is back online!] -je opt online +je opмt online [(F) is back online!] -je opt online +je opмt online [(U) is back online!] -je opt online +je opмt online [Online] Online [User: Online] Stav (online) [(M) went offline! :(] -odeel... +odeљel... [(F) went offline! :(] -odela... +odeљla... [(U) went offline! :(] -odeel... +odeљel... [Offline] Offline [User: Offline] Stav (offline) [(M) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnэ... [(F) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnб... [(U) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnэ... [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [User: Invisible] -Stav (neviditeln) +Stav (neviditelnэ) [(M) feels talkative!] -m volno +mб volno [(F) feels talkative!] -m volno +mб volno [(U) feels talkative!] -m volno +mб volno [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [User: Free For Chat] -Stav (mm volno) +Stav (mбm volno) [(M) went Away] -odbhl pry +odbмhl pryи [(F) went Away] -odbhla pry +odbмhla pryи [(U) went Away] -odbhl pry +odbмhl pryи [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [User: Away] -Stav (na chvli pry) +Stav (na chvнli pryи) [(M) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [(F) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [(U) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [NA] Nejsem tady [User: Not Available] Stav (nejsem tady) [(M) has something else to do.] -nem as +nemб иas [(F) has something else to do.] -nem as +nemб иas [(U) has something else to do.] -nem as +nemб иas [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [User: Occupied] -Stav (nemm as) +Stav (nemбm иas) [(M) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovn! +nechce bэt vyruљovбn! [(F) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovna! +nechce bэt vyruљovбna! [(U) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovn! +nechce bэt vyruљovбn! [DND] -Neruit! +Neruљit! [User: Do Not Disturb] -Stav (neruit!) +Stav (neruљit!) [(M) is eating something] -je na obd +je na obмdм [(F) is eating something] -je na obd +je na obмdм [(U) is eating something] -je na obd +je na obмdм [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [User: Out To Lunch] -Stav (na obd) +Stav (na obмdм) [(M) had to answer the phone] telefonuje [(F) had to answer the phone] @@ -24863,9 +24863,9 @@ telefonuje [(U) had to answer the phone] telefonuje [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [User: On The Phone] -Stav (mm telefon) +Stav (mбm telefon) [] [UserInfo] @@ -24873,125 +24873,125 @@ UserInfo ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT [Notify when a contact changes to one of these statuses] -Oznmen zmny stavu ostatnch kontakt +Oznбmenн zmмny stavu ostatnнch kontaktщ [Button] -Tlatko +Tlaинtko [N/A] [Always when changing from offline] -Vdy pi pechodu ze stavu offline +Vћdy pшi pшechodu ze stavu offline [Plugin activation] -Aktivace doplku +Aktivace doplтku [Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] -Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn stavu +Automaticky vypnout oznбmenн a zvuky pшi zmмnм stavu [Configure] Nastavit... [Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] -Doasn deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznmen a zvuky) +Doиasnм deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznбmenн a zvuky) [Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] -Pidat do hlavn nabdky poloku vypnut/zapnut doplku +Pшidat do hlavnн nabнdky poloћku vypnutн/zapnutн doplтku [Show PopUps when I connect] -Zobrazit oznmen pi pipojen +Zobrazit oznбmenн pшi pшipojenн [Do not warn me for people not in my Contact List] -Nehlsit zmny u lid, kte nejsou v seznamu kontakt +Nehlбsit zmмny u lidн, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ [Blink icon in the system tray] -Blikat v oznamovac sti lity +Blikat v oznamovacн ибsti liљty [Use status icon] -Pout ikonu stavu +Pouћнt ikonu stavu [Sound options] -Zvukov vstup +Zvukovэ vэstup [Use Internal &Speaker] -Pout &intern reproduktor +Pouћнt &internн reproduktor [&Avoid clipping] -Pede&jt pebuzen +Pшede&jнt pшebuzenн [To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.] -Piadit zvuky konkrtnm udlostem lze nalevo v sti "Udlosti/Zvuky". +Pшiшadit zvuky konkrйtnнm udбlostem lze nalevo v ибsti "Udбlosti/Zvuky". [Use individual sounds] -Pout individuln zvuky +Pouћнt individuбlnн zvuky [Log] -Zznam +Zбznam [&Log status changes to file] -&Zaznamenat informace o zmnch +&Zaznamenat informace o zmмnбch ; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS [&Change] -Z&mnit... +Z&mмnit... [&Preview] -&Pehrt +&Pшehrбt [&Delete] &Smazat [with sounds] se zvuky [with popups] -s oznmenmi +s oznбmenнmi [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] -Individuln zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pejdte do nabdky Monosti -> Stavy -> Oznmen\na povolte "Pout individln zvuky". Pot se vrate na tento dialog. +Individuбlnн zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pшejdмte do nabнdky Moћnosti -> Stavy -> Oznбmenн\na povolte "Pouћнt individбlnн zvuky". Potй se vraќte na tento dialog. ; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE [Automatically disable sounds or popups when I change to:] -Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn mho stavu: +Automaticky vypnout oznбmenн a zvuky pшi zmмnм mйho stavu: [OK] OK [Sounds] Zvuky [Cancel] -Zruit +Zruљit ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE [Enable sound notifications for this contact] -Povolit zvukov oznmen pro tento kontakt +Povolit zvukovб oznбmenн pro tento kontakt [Enable popup notifications for this contact] -Povolit oznmen pro tento kontakt +Povolit oznбmenн pro tento kontakt [Contact status change notifications] -Oznmen zmny stavu kontatu +Oznбmenн zmмny stavu kontatu ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP [Colours] Barvy [Back] -Pozad +Pozadн [Text] Text [Use cus&tom colors] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy [Use &Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use Pop&up colours] -Pout barvy Oznmen +Pouћнt barvy Oznбmenн [Use standard &descriptions] -Pout stan&dardn popis stav +Pouћнt stan&dardnн popis stavщ [Read status &message] -Nast auto&matickou odpov +Naинst auto&matickou odpovмп [Show &previous status too] -Zobrazit i &pedchoz stav +Zobrazit i &pшedchozн stav [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [&From PopUp plugin] -G&lobln nastaven +G&lobбlnн nastavenн [&Custom] -&Vlastn +&Vlastnн [P&ermanent] Trval&e [Prev&iew] -Nhled +Nбhled [Popups on contact status change to:] -Oznamovat tyto zmny stavu: +Oznamovat tyto zmмny stavu: [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [Dismiss] -Vyzeno +Vyшнzeno [Open message] -Otevt zprvu +Otevшнt zprбvu [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Open user menu] -Otevt uiv. menu +Otevшнt uћiv. menu [Popup title] -Popisek oznmen +Popisek oznбmenн [Show contact &group name] -Zobrazit pslunost ke skupin +Zobrazit pшнsluљnost ke skupinм [Use &alternative descriptions] -Pout alternativn popisy +Pouћнt alternativnн popisy ; --- @@ -25000,32 +25000,32 @@ Pou ; | Nosound 0.4.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [&Disable all sounds] -&Deaktivovat vechny zvuky +&Deaktivovat vљechny zvuky [&Enable sounds] Aktivovat &zvuky [Online mode] Online [Away mode] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND mode] -Neruit! +Neruљit! [NA mode] Nejsem tady [Occupied mode] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat mode] -Mm volno +Mбm volno [Invisible mode] -Neviditeln +Neviditelnэ [Enable sounds in] Povolit zvuky pro: [Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] -Skrt poloku menu "Pepnout zvuk" (vyaduje restart Mirandy) +Skrэt poloћku menu "Pшepnout zvuk" (vyћaduje restart Mirandy) [Flash systray icon in] Blikat na panelu pro: @@ -25036,7 +25036,7 @@ Blikat na panelu pro: ; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047 ; @@ -25046,43 +25046,43 @@ Blikat na panelu pro: ;Name In Options Page ;-------------------- [Notes & Reminders] -Poznmky a pipomnky +Poznбmky a pшipomнnky ;(DUP) [Plugins] ;(DUP) [Alerts] [Reminder Notify] -Pipomnky +Pшipomнnky ;Menu Strings ;------------ [Notes && Reminders] -Poznmky &a pipomnky +Poznбmky &a pшipomнnky [&New Note] -&Nov poznmka... +&Novб poznбmka... [&Show / Hide Notes] -Zobrazit/skrt poznm&ky +Zobrazit/skrэt poznбm&ky [&Delete All Notes] -S&mazat vechny poznmky +S&mazat vљechny poznбmky [&New Reminder] -N&ov pipomnka... +N&ovб pшipomнnka... [&View Reminders] -Zobrazit pipomnk&y... +Zobrazit pшipomнnk&y... [&Delete All Reminders] -Sm&azat vechny pipomnky +Sm&azat vљechny pшipomнnky ;Note Window Popup Menu ;---------------------- [Sticky Notes] -Poznmky na ploe +Poznбmky na ploљe [Remove Note] -Smazat poznmku +Smazat poznбmku [Hide Note] -Skrt poznmku +Skrэt poznбmku [Togle On Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu ;(DUP) [Undo] ;(DUP) [&Copy] [&Paste] -&Vloit +&Vloћit [C&ut] Vyjmou&t [C&lear] @@ -25091,52 +25091,52 @@ Vyjmou&t ;New Reminder Dialog ;------------------- [&Add Reminder] -Pid&at pipomnku +Pшid&at pшipomнnku [Add Reminder] -Pidat pipomnku +Pшidat pшipomнnku [Trigger On Time && Date:] -Da&tum a as vyvoln +Da&tum a иas vyvolбnн [Date] Datum [Time] -as +Иas [Reminder Note:] -Obsah pipomnky +Obsah pшipomнnky [Reoccurence] -Monosti opakovn +Moћnosti opakovбnн ;(DUP) [None] [Daily] -Kad den +Kaћdэ den [Weekly] -Co tden +Co tэden [Monthly] -Co msc +Co mмsнc ;Reminder List Dialog ;-------------------- [Reminders List] -Seznam pipomnek +Seznam pшipomнnek [Date of activation] -Datum vyvoln +Datum vyvolбnн [Reminder text] -Obsah pipomnky +Obsah pшipomнnky [Add New] -Pidat novou +Pшidat novou [Add New Reminder] -Pidat novou pipomnku +Pшidat novou pшipomнnku [Delete Reminder] -Smazat pipomnku +Smazat pшipomнnku [Delete All Reminders] -Smazat vechny +Smazat vљechny ;Reminder Notify Dialog ;---------------------- [&Dismiss] -&Splnno +&Splnмno [Notify me Again in] -Pipomenout znovu +Pшipomenout znovu [Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [min.] min. [After :] @@ -25145,57 +25145,57 @@ Po: ;Options Dialog ;-------------- [Note Colors] -Barvy poznmek +Barvy poznбmek [Note Caption Color] -Barva zhlav poznmky +Barva zбhlavн poznбmky [Note Body Color] -Barva tla poznmky +Barva tмla poznбmky [Note Fonts] -Psma pro poznmky +Pнsma pro poznбmky [Sample Text Caption] -Nhled hlaviky +Nбhled hlaviиky [Sample Text Body] -Nhled textu zprvy +Nбhled textu zprбvy [Pick Font for Caption] -Psmo pro hlaviku... +Pнsmo pro hlaviиku... [Pick Font for Body] -Psmo pro zprvu... +Pнsmo pro zprбvu... [Hot Keys] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [New note Hot Key] -Pro novou poznmku +Pro novou poznбmku [Show/Hide Notes Hot Key] -Zobrazen/skryt poznmek +Zobrazenн/skrytн poznбmek [New Reminder Hot Key] -Pro novou pipomnku +Pro novou pшipomнnku [Note Transparency (Windows 2K && XP)] -Prhlednost poznmek (pouze Windows 2000 &a XP) +Prщhlednost poznбmek (pouze Windows 2000 &a XP) [Default Note Size] -Velikost poznmky +Velikost poznбmky [Width (Pixels)] -ka (v pixelech) +Љншka (v pixelech) [Height (Pixels)] -Vka (v pixelech) +Vэљka (v pixelech) [Startup options] -Monosti pi sputn +Moћnosti pшi spuљtмnн [Reset to defaults] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Show notes at startup] -Zobrazit poznmky pi sputn +Zobrazit poznбmky pшi spuљtмnн [Add Contact list menu items] -Pidat poloky menu do seznamu kontakt +Pшidat poloћky menu do seznamu kontaktщ [(Require Miranda restart)] -(vyaduje restart Mirandy) +(vyћaduje restart Mirandy) [Send Reminders through E-mail / SMS :] -Odeslat ppomnky e-mailem nebo sms: +Odeslat pшнpomнnky e-mailem nebo sms: [Show Scrollbars] -Zobrazit posuvnky +Zobrazit posuvnнky -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda Sticky Notes & Reminders] -Poznmky na ploe a pipomnky +Poznбmky na ploљe a pшipomнnky [Add New Note] -Pidat novou poznmku +Pшidat novou poznбmku ; --- @@ -25204,26 +25204,26 @@ P ; | Nudge 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708 ; ; main.cpp [You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Upozornn: Drcnut lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbv) +Upozornмnн: Drcnutн lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbэvб) [Nudge : Shake contact list] -Drcnut: Zatesen seznamem kontakt +Drcnutн: Zatшesenн seznamem kontaktщ [Nudge : Shake message window] -Drcnut: Zatesen komunikanm oknem +Drcnutн: Zatшesenн komunikaиnнm oknem [Nudge] -Drcnut +Drcnutн [You received a nudge] -No tak, probu se! +No tak, probuп se! ;(DUP) [Send &Nudge] ; nudge.cpp [You sent a nudge] -Snad se probud... +Snad se probudн... ; m_popup.h ;(DUP) [PopUps] @@ -25242,76 +25242,76 @@ Snad se probud ;(DUP) [Popup notification] ;(DUP) [&Use Windows colours] [Specify options for each protocol] -Definovat pro kad protokol zvl᚝ +Definovat pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Enable contact list shaking] -Povolit zatesen seznamem +Povolit zatшesenн seznamem [Enable message window shaking] -Povolit zatesen oknem +Povolit zatшesenн oknem [Treat nudge as a message] -Povaovat drcnut za zprvu +Povaћovat drcnutн za zprбvu ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [s] [Popup duration] -(doba trvn) +(doba trvбnн) ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] ;(DUP) [Static] [Sending text] -Text pi odesln +Text pшi odeslбnн [Receiving text] -Text pi pijet +Text pшi pшijetн [Number of moves] -Poet posunut +Poиet posunutн [Width of move] O kolik posunout [Allow nudges when you're:] -Povolit drcnut ve stavu: +Povolit drcnutн ve stavu: ;(DUP) [Popup options] [Protocol options] -Monosti protokolu +Moћnosti protokolu [Shaking Clist Options] -Monosti seznamu kontakt +Moћnosti seznamu kontaktщ [Shaking Message Window Options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Privacy] -Soukrom +Soukromн [Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Drcnout* do jednoho a tho kontaktu max. jednou za: +Drcnout* do jednoho a tйhoћ kontaktu max. jednou za: [Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Umonit drcnut jednomu a tmu kontaktu max. jednou za: +Umoћnit drcnutн jednomu a tйmuћ kontaktu max. jednou za: [Show as status change] -Zobrazit jako zmnu stavu +Zobrazit jako zmмnu stavu [Auto resend nudge after] Automaticky znovu drcnout po [* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Prodleva pro drcnut je pevn urena a neme bt zmnna. +* Prodleva pro drcnutн je pevnм urиena a nemщћe bэt zmмnмna. -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Window Shaking] -Zatesen oknem +Zatшesenн oknem [Nudge : Default] -Drcnut (vchoz) +Drcnutн (vэchozн) [Nudge as Default] -Drcnut jako vchoz +Drcnutн jako vэchozн [Nudge for] -Drcnut pro +Drcnutн pro [Open contact list] -Zobrazit seznam kontakt +Zobrazit seznam kontaktщ [Respect ignore settings (status changes)] -Zohlednit filtrovn kontakt (zmny stavu) +Zohlednit filtrovбnн kontaktщ (zmмny stavu) [Default Nudge] -Vchoz drcnut +Vэchozн drcnutн [Nudge for %s] -Drcnut v sti %s +Drcnutн v sнti %s [Show Nudge] -Drcnut +Drcnutн [nudge] -Drcnut +Drcnutн ; --- @@ -25320,7 +25320,7 @@ Drcnut ; | OrangeSMS 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Maros Jabloncik +; Pшeklad: Maros Jabloncik ; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/ @@ -25328,25 +25328,25 @@ Drcnut ;Error messages ;-------------- [You are not connected to the Internet.] -Nejste pipojen k sti Internet. +Nejste pшipojenэ k sнti Internet. [An error occured while attempting to log in.] -Nastala chyba pi pihlaovn. +Nastala chyba pшi pшihlaљovбnн. [Could not log in (check account settings - login and password).] -Nebylo mon se pihlsit (zadali jste patn jmno nebo heslo). +Nebylo moћnй se pшihlбsit (zadali jste љpatnй jmйno nebo heslo). [Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.] -Nebylo mon zjistit poet SMS. Je mon, e se zmnila strnka, take nemus fungovat ani posln SMS. Kontaktujte prosm autora doplku. +Nebylo moћnй zjistit poиet SMS. Je moћnй, ћe se zmмnila strбnka, takћe nemusн fungovat ani posнlбnн SMS. Kontaktujte prosнm autora doplтku. [An error occured while sending the message.] -Nastala chyba pi posln zprvy. +Nastala chyba pшi posнlбnн zprбvy. [Orangeportal refused the number.] -Orangeportal odmtl slo. +Orangeportal odmнtl инslo. [You did not enter the number.] -Nezadali jste slo. +Nezadali jste инslo. [You did not enter the message body.] -Nezadali jste text zprvy. +Nezadali jste text zprбvy. [You did not enter a nick in options.] -Nevyplnili jste jmno v nastaven. +Nevyplnili jste jmйno v nastavenн. [You did not enter a password in options.] -Nevyplnili jste heslo v nastaven. +Nevyplnili jste heslo v nastavenн. [Error] Chyba @@ -25355,35 +25355,35 @@ Chyba [Send SMS] Poslat SMS [Account:] -et: +Ъиet: [Choose your account] -Vyberte et +Vyberte ъиet [Unknown] -Neznm +Neznбmэ [Send] Poslat [Cancel] -Zruit +Zruљit [Message: (type without national characters!)] -Zprva: (zadvejte bez diakritiky!) +Zprбva: (zadбvejte bez diakritiky!) [Remaining SMS:] -Poet zbvajcch SMS: +Poиet zbэvajнcнch SMS: [Remaining characters:] -Poet zbvajcch znak: +Poиet zbэvajнcнch znakщ: ;Sending Dialog ;-------------- [Message successfully sent.] -Zprva byla spn odeslna. +Zprбva byla ъspмљnм odeslбna. [Message not delivered!] -Zprva nebyla odeslna! +Zprбva nebyla odeslбna! [Sending message...] -Odeslm zprvu... +Odesнlбm zprбvu... [Logging to OrangePortal.sk...] -Pihlauji se na OrangePortal.sk... +Pшihlaљuji se na OrangePortal.sk... [Signing off from OrangePortal.sk...] -Odhlauji se od OrangePortal.sk... +Odhlaљuji se od OrangePortal.sk... ;Icons ;----- @@ -25391,19 +25391,19 @@ Odhla Poslat SMS [Account] -et +Ъиet [Account %d] -et %d +Ъиet %d [Account Name] -Nzev tu +Nбzev ъиtu [Account Name:] -Nzev tu: +Nбzev ъиtu: [Nick:] -Jmno: +Jmйno: [Password:] Heslo: [Create a new Orangeportal account] -Zaloit nov et na Orangeportal.sk +Zaloћit novэ ъиet na Orangeportal.sk ; --- @@ -25412,38 +25412,38 @@ Zalo ; | OTR 0.5.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Policy] Metoda [Prefix secure messages] -Oznait ifrovan zprvy +Oznaиit љifrovanй zprбvy [Default Policy] -Vchoz metoda +Vэchozн metoda [Manual] -Run +Ruиnм [Opportunistic] -Na vydn +Na vyћбdбnн [New Private Key] -Vygenerovat soukrom kl +Vygenerovat soukromэ klни [Start OTR] -ifrovat spojen (OTR) +Љifrovat spojenн (OTR) [Stop OTR] -Zruit ifrovn (OTR) +Zruљit љifrovбnн (OTR) [OTR] -Mimo zznam +Mimo zбznam [Show start/stop inline] Indikovat (de)aktivaci [Popups Icon] -Oznmen +Oznбmenн [Secure] -Zabezpeeno +Zabezpeиeno [Insecure] -Nen zabezpeeno +Nenн zabezpeиeno ; --- @@ -25452,7 +25452,7 @@ Nen ; | Ping Plugin 0.5.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005 @@ -25462,11 +25462,11 @@ Nen ;(LAI) [&Plugin1_Item1] ;(LAI) [Ping] [*Hide/Show &Ping Window] -&Skrt/Zobrazit okno +&Skrэt/Zobrazit okno [Disable All Pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Enable All Pings] -Aktivovat vechny pingy +Aktivovat vљechny pingy ;(DUP) [Plugins] ; pingplug.rc @@ -25474,51 +25474,51 @@ Aktivovat v [Log to File] Do souboru [Show/hide with contact list] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty [Reply] -Odpovdt +Odpovмdмt [Block Repetitions] -Potlait opakovan +Potlaиit opakovanй ;(LAI) [TCP Connect] ;(DUP) [View Log] ;(DUP) [Browse...] [Add] -Pidat +Pшidat ;(DUP) [Remove] [Delay between pings:] Prodleva mezi pingy: [Ping timeout:] Doba platnosti: [Log Filename:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: [Address:] Adresa: [Label:] Popis: ;(DUP) [Port:] [Control Protocol:] -Ovldan protokol: +Ovlбdanэ protokol: [Configuration] -Nastaven +Nastavenн [Logging] -Zznam +Zбznam ;(DUP) [Network] ;(DUP) [Windows] ;(DUP) [PopUps] [Ping Destinations] Ping Adresy -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Edit] Upravit [Set my status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Ping Timout] -Ping (pekroen doby platnosti) +Ping (pшekroиenн doby platnosti) [Up] Nahoru [Down] -Dol +Dolщ ; --- @@ -25527,7 +25527,7 @@ Dol ; | Ping Protocol 0.2.5.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005 @@ -25548,7 +25548,7 @@ Upravit... ; options.cpp [You cannot set any status to the same as 'disabled'] -dn ze stav se nesm rovnat tomu 'pi vypnut'. +Ћбdnэ ze stavщ se nesmн rovnat tomu 'pшi vypnutн'. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [] ;(DUP) [Network] @@ -25557,17 +25557,17 @@ Ping Adresy ; pingproto.cpp [Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?] -V profilu je uloeno nastaven doplku\nPingPlug. Chcete je naimportovat? +V profilu je uloћeno nastavenн doplтku\nPingPlug. Chcete je naimportovat? [Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?] -Chcete tuto otzku zopakovat pi ptm\nsputn programu Miranda? +Chcete tuto otбzku zopakovat pшi pшнљtнm\nspuљtмnн programu Miranda? [Failed to initialize. Plugin disabled.] -Chyba pi inicializaci; doplnk byl vypnut. +Chyba pшi inicializaci; doplnмk byl vypnut. [PING Protocol] Protokol Ping ; rawping.cpp [Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.] -Upozornn! Zahlcujete hostitele %s\npli velkm mnostvm dat. Zvyte dobu mezi\njednotlivmi dotazy (=pingy). +Upozornмnн! Zahlcujete hostitele %s\npшнliљ velkэm mnoћstvнm dat. Zvyљte dobu mezi\njednotlivэmi dotazy (=pingy). ; pingproto.rc ;(DUP) [Timeout] @@ -25575,9 +25575,9 @@ Upozorn ;(DUP) [Reply] ;(DUP) [Block Repetitions] [Do not change status when testing] -Pi ovovn dostupnosti nemnit stav +Pшi ovмшovбnн dostupnosti nemмnit stav [Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] -Skrt poloku menu i ikonu ze stavov lity (vyaduje restart) +Skrэt poloћku menu i ikonu ze stavovй liљty (vyћaduje restart) [TCP Connect] TCP Connect ;(DUP) [OK] @@ -25592,22 +25592,22 @@ TCP Connect [Delay between pings (secs):] Doba mezi dotazy (sek.): [Ping timeout (secs):] -Dotaz vypr po (sek.): +Dotaz vyprљн po (sek.): ;(DUP) [Log Filename:] [Responding Status:] -Stav pi odpovdn: +Stav pшi odpovнdбnн: [Not Responding Status:] Stav pokud nereaguje: [Testing Status:] -Stav pi ovovn: +Stav pшi ovмшovбnн: [Disabled Status:] -Stav pi vypnut: +Stav pшi vypnutн: ;(DUP) [Address:] ;(DUP) [Label:] ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Set my status to:] [On success, if my status is:] -Je-li ve v podku a stav: +Je-li vљe v poшбdku a stav: ;(DUP) [Configuration] ;(DUP) [Logging] ;(DUP) [PopUps] @@ -25616,25 +25616,25 @@ Je-li v ;(DUP) [Contact] ;(DUP) [Protocols] [Ping Destination] -Clov adresa +Cнlovб adresa [Disable all pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Enable all pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Options...] -Monosti... +Moћnosti... [Destinations...] Adresy... -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add to contact list group:] -Pidat do skupiny kontakt: +Pшidat do skupiny kontaktщ: [Set my status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Execute the following command on double-click:] -Dvojm kliknutm spustit nsledujc pkaz: +Dvojнm kliknutнm spustit nбsledujнcн pшнkaz: [(Optional) Command Parameters:] -Argumenty pkazu: +Argumenty pшнkazu: ; --- @@ -25643,18 +25643,18 @@ Argumenty p ; | PluginUninstaller 1.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [PluginUninstaller] -Odinstalovn doplk +Odinstalovбnн doplтkщ [Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.] -Roziuje prci s doplky o monost je odebrat a smazat pslun nastaven z databze s profilem. +Rozљiшuje prбci s doplтky o moћnost je odebrat a smazat pшнsluљnб nastavenн z databбze s profilem. ; Options (all other strings are from default plugin options dialog) [Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB] -Doplky: aktivnch %d z %d; velikost %d kB, celkov %d kB +Doplтky: aktivnнch %d z %d; velikost %d kB, celkovм %d kB [%s (Original: %s)] %s (%s) [%d KB] @@ -25662,9 +25662,9 @@ Dopl [(%s)] (%s) [More Information] -Dal informace +Dalљн informace [License] -Licenn ujednn +Licenиnн ujednбnн ;(DUP) [%s (%s)] [&Remove Plugin...] Odeb&rat @@ -25673,21 +25673,21 @@ Odeb&rat [&Disable Plugin] De&aktivovat [&More Plugins...] -&Dal doplky... +&Dalљн doplтky... [Remove Plugin] -Odebrn doplku +Odebrбnн doplтku [Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?] -Opravdu chcete odebrat doplnk \"%s\"? +Opravdu chcete odebrat doplnмk \"%s\"? [Delete &settings (recommended)] -&Smazat pslun nastaven +&Smazat pшнsluљnб nastavenн [&Restart Miranda IM] &Restartovat program Miranda IM ; Uninstalling [Miranda IM is going to be restarted...] -Program Miranda IM bude restartovn... +Program Miranda IM bude restartovбn... [The plugin file \"%s\" could not be removed!] -Doplnk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat! +Doplnмk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat! ; --- @@ -25695,15 +25695,15 @@ Dopln ; /----------------------------------------------------------\ ; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ -; Peklad: Fille +; Pшeklad: Fille ; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062 ; [&Change Profile...] -Zmnit profil... +Zmмnit profil... [Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] -Opravdu chcete pepnout do jinho profilu? Miranda bude ukonena. +Opravdu chcete pшepnout do jinйho profilu? Miranda bude ukonиena. ;--- @@ -25712,32 +25712,32 @@ Opravdu chcete p ; | PopUp Plus 2.1.1.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400 ; ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP [Content && Style] -Chovn a vzhled +Chovбnн a vzhled [Display time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Infinite popup delay] Zobrazit trvale [Popup delay:] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [seconds] sek. [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] -Psma a barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy +Pнsma a barvy lze nastavit v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy [Draw avatar borders] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Draw borders for semitransparent avatars too] -Zobrazit rmeek i u poloprhlednch avatar +Zobrazit rбmeиek i u poloprщhlednэch avatarщ [Round corners by] Zaoblit rohy o [pixels] @@ -25745,139 +25745,139 @@ pix. [Avatar size:] Velikost avataru: [Miscellaneous] -Ostatn +Ostatnн [Disable popups in fullscreen mode] -Vypnout v celoobrazovkovm reimu +Vypnout v celoobrazovkovйm reћimu [Do not close hovered popups] -Nezavrat po umstn myi +Nezavнrat po umнstмnн myљi [Size && Position] -Velikost a umstn +Velikost a umнstмnн [Dynamically resize the popups] -Mnit velikost dynamicky +Mмnit velikost dynamicky [Minimum width] -Minimln ka +Minimбlnн љншka [Maximum width] -Maximln ka +Maximбlnн љншka [Position:] -Postaven: +Postavenн: [...] ... [Layout:] -Rozloen: +Rozloћenн: [Effects] Efekty [Use transparency (Windows 2000+)] -Prhlednost (pouze 2000/XP) +Prщhlednost (pouze 2000/XP) [opacity:] -prhlednost: +prщhlednost: [100%] 100 % [Opaque popups under cursor] -Zvraznit oznmen pod kurzorem +Zvэraznit oznбmenн pod kurzorem [Window sliding] -Animovan oznmen +Animovanб oznбmenн [Window fading (Windows 2000+)] -Plynul pechody (2000/XP) +Plynulй pшechody (2000/XP) [Display time:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [ms] ms [Vanish time:] -Doba skrvn: +Doba skrэvбnн: [Reorder Popups] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Live Preview] -Nhled +Nбhled [Default color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Default text color] -Vchoz barva textu +Vэchozн barva textu [Debug] Debug [Slide popups while reordering] -Posouvat oznmen bhem zmny poad +Posouvat oznбmenн bмhem zmмny poшadн ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED [Performance && Tweaks] -Vkon a ladn +Vэkon a ladмnн [Use advanced text render] -Pout pokroil vykreslovn textu +Pouћнt pokroиilй vykreslovбnн textu [Enable popup history] -Povolit historii oznmen +Povolit historii oznбmenн [Store last] -Uloit poslednch +Uloћit poslednнch [events] -udlost +udбlostн [Use History++ to render log] -Pout History++ pro zznam +Pouћнt History++ pro zбznam [Limit window amount to:] -Omezit poet oznmen na +Omezit poиet oznбmenн na [Enable Win 9x/Me transparency] -Povolit prhlednost ve Win 9x/Me +Povolit prщhlednost ve Win 9x/Me [Enable freeform shadows (XP+)] -Povolit stny (XP+) +Povolit stнny (XP+) [Enable Aero Glass (Vista+)] Povolit Aero Glass (Vista+) [Enable avatar updates] -Povolit aktualizaci avatar +Povolit aktualizaci avatarщ [Make action icons customizable*] -Povolit vlastn pravy ikon akc +Povolit vlastnн ъpravy ikon akcн [Make OK/Cancel icons customizable*] -Povolit vlastn pravy ikon OK/Zruit +Povolit vlastnн ъpravy ikon OK/Zruљit [Multimonitor (98/ME/2000/XP)] -Vce monitor (98/ME/2000/XP) +Vнce monitorщ (98/ME/2000/XP) [Start the popups in the monitor with] -Zobrazovat oznmen na monitoru, kde je +Zobrazovat oznбmenн na monitoru, kde je [Miranda's window] okno Mirandy [the active window] -aktivn okno +aktivnн okno [Disable when:] -Neaktivn ve stavu +Neaktivnн ve stavu [Always (has priority)] -Vdy (m prioritu) +Vћdy (mб prioritu) [Options marked with asterisk will be applied after restart] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS [Left Click:] -Lev tlatko: +Levй tlaинtko: [Right Click:] -Prav tlatko: +Pravй tlaинtko: [Preview] -Nhled +Nбhled ;(DUP) [Style] [Background:] -Pozad: +Pozadн: [Text:] Text: [Use Default] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Timeout:] Prodleva: [Interaction] Interakce [Display when] -Zobrazit kdy +Zobrazit kdyћ ; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2 [Skins] Skiny [* - built-in skins] -* - intern +* - internн ;(DUP) [Skin options] [Drop shadow effect (Windows XP+)] -Zobrazit stn (XP+) +Zobrazit stнn (XP+) [Static] -Statick +Statickэ [Popup History] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Popup Plus] -Oznmen plus +Oznбmenн plus [Ok] OK [Reset] @@ -25887,37 +25887,37 @@ Nikdy nezobrazovat novinky ; /resource.rc:IDD_POSITION [Whole Screen] -Cel obrazovka +Celб obrazovka [Popup Area] -Oblast oznmen +Oblast oznбmenн [pixel(s)] pix. [Spacing:] Rozestupy: [Configure popup area] -Konfigurace umstn +Konfigurace umнstмnн [Close] -Zavt +Zavшнt ; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS [General] -Obecn +Obecnй [Enable popup actions] -Povolit akce pi oznmen +Povolit akce pшi oznбmenн [Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Akce pi oznmen jsou ona mal tlatka pod textem oznmen. +Akce pшi oznбmenн jsou ona malб tlaинtka pod textem oznбmenн. [Common Actions] -Obecn akce +Obecnй akce [Please choose in what cases default actions should be added:] -Prosm vyberte, ve kterch ppadech maj bt pidny vchoz akce: +Prosнm vyberte, ve kterэch pшнpadech majн bэt pшidбny vэchozн akce: [Add info && menu for IM contacts only] -Pidat jen info a nabdku po kontakty +Pшidat jen info a nabнdku po kontakty [Add default actions for contacts only] -Pidat jen vchoz ikony pro kontakty +Pшidat jen vэchozн ikony pro kontakty [Don't close popups on default actions] -Nezavrat oznmen pi vchoz akci +Nezavнrat oznбmenн pшi vэchozн akci [Use large icons] -Zobrazit velk ikony +Zobrazit velkй ikony [Popup actions will be displayed as:] Akce budou zobrazeny jako: [Icons and labels below text] @@ -25927,51 +25927,51 @@ Ikony vlevo [Icons aligned to the right] Ikony vpravo [Show Actions: (requires apply)] -Zobrazit akce: (vyaduje tlatko Pout) +Zobrazit akce: (vyћaduje tlaинtko Pouћнt) ; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Popup timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Custom value:] -Vlastn hodnota: +Vlastnн hodnota: [Left click action:] -Levm tlatkem: +Levэm tlaинtkem: [Right click action:] -Pravm tlatkem: +Pravэm tlaинtkem: [Disable when global status is...] -Zakzat, je-li globln stav +Zakбzat, je-li globбlnн stav [Disable when relevant protocol's status is...] -Zakzat, je-li pslun protokol ve stavu +Zakбzat, je-li pшнsluљnэ protokol ve stavu [More...] -Vce... +Vнce... [Popup Queue] -Fronta oznmen +Fronta oznбmenн [Use internal queue (classic behaviour)] -Povolit intern frontu (klasick chovn) +Povolit internн frontu (klasickй chovбnн) [Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)] -Zaloit vlastn frontu (poskytne rozhran pro zaazovn jinm doplkm) +Zaloћit vlastnн frontu (poskytne rozhranн pro zaшazovбnн jinэm doplтkщm) [Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)] -Pout extern frontu (ukld oznmen do fronty jinmu doplku) +Pouћнt externн frontu (uklбdб oznбmenн do fronty jinйmu doplтku) [Queue name:] -Nzev fronty: +Nбzev fronty: ; /api/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; /api/m_popup.old.h [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /src/actions.cpp [Action] @@ -25979,101 +25979,101 @@ Akce ; /src/bitmap_funcs.cpp [You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj. +Obrбzky ve formбtu PNG vyћadujн doplnмk png2dib 0.1.3.x nebo novмjљн. [Error] Chyba ; /src/common.h [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) ; /src/config.cpp [Popup Plus Warning] -Varovn doplku Oznmen plus +Varovбnн doplтku Oznбmenн plus [The Jabberwocky] -vahlav +Ћvahlav [Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Testovac nhled doplku oznmen. Tento text je snad dost dlouh na to, aby se neveel na jeden dek... +Testovacн nбhled doplтku oznбmenн. Tento text je snad dost dlouhэ na to, aby se neveљel na jeden шбdek... [This is a notification message] -Toto je oznmen :-) +Toto je oznбmenн :-) [This is a warning message] -Toto je varovn hlen :-o +Toto je varovnй hlбљenн :-o [This is an error message] -Toto je chybov hlen :-( +Toto je chybovй hlбљenн :-( ; /src/icons.cpp [Popups are enabled] -Oznmen jsou zapnuta +Oznбmenн jsou zapnuta [Popups are disabled] -Oznmen jsou vypnuta +Oznбmenн jsou vypnuta [Refresh skin list] -Obnovit seznam skin +Obnovit seznam skinщ [Popup Placement] -Umstn oznmen +Umнstмnн oznбmenн [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Notification] -Oznmen +Oznбmenн [Send Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Contact Menu] Menu kontaktu [Add Contact Permanently] -Pidat kontakt natrvalo +Pшidat kontakt natrvalo [Pin Popup] -Pipchnout oznmen +Pшipнchnout oznбmenн [Pinned Popup] -Pipchnut oznmen +Pшipнchnutй oznбmenн [Dismiss Popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн ; /src/main.cpp [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Actions] Akce [Advanced] Extra [Toggle Popups] -Zapnout/vypnout oznmen +Zapnout/vypnout oznбmenн [Enable &popup module] -Zapnout oznmen (&globln) +Zapnout oznбmenн (&globбlnм) [Disable &popup module] -Vypnout oznmen (&globln) +Vypnout oznбmenн (&globбlnм) [Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.] -Chyba: Nezdaila se registrace tdy okna oznmen.\nDoplnk nebude funkn. +Chyba: Nezdaшila se registrace tшнdy okna oznбmenн.\nDoplnмk nebude funkиnн. ; /src/notifications.cpp [Offline] @@ -26081,21 +26081,21 @@ Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [N/A] [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм ; /src/notify_imp.cpp [] @@ -26123,73 +26123,73 @@ Trvale ; /src/opt_old.cpp [upper left corner] -Lev horn roh +Levэ hornн roh [lower left corner] -Lev doln roh +Levэ dolnн roh [lower right corner] -Prav doln roh +Pravэ dolnн roh [upper right corner] -Prav horn roh +Pravэ hornн roh [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [vertical] -svisl +svislй [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d. +Nelze zadat hodnotu niћљн neћ %d a vyљљн neћ %d. ; /src/opt_skins.cpp [Skin preview] -Nhled skinu +Nбhled skinu [Just take a look at this skin... ;)] -Rate se na tento skin podvat +Raиte se na tento skin podнvat [Refresh List] Aktualizovat seznam ; /src/services.cpp [default] -vchoz +vэchozн [`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Bylo smano, lep svihl tlov\r\n se batoumali v dlnici,\r\n chrudon byli borolov,\r\n na mamn krsy rnc.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b] +Bylo smaћno, lepм svihlн tlovй\r\n se batoumali v dбlnici,\r\n chrudoљnн byli borolovй,\r\n na mamnй krsy ћбrnнcн.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b] [This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Toto je speciln testovac nhled nastaven doplku oznmen. Text a titulek jsou docela dlouh, take si mete se skinem a doplkem pohrt tak, aby vm pln vyhovoval :) +Toto je speciбlnн testovacн nбhled nastavenн doplтku oznбmenн. Text a titulek jsou docela dlouhй, takћe si mщћete se skinem a doplтkem pohrбt tak, aby vбm plnм vyhovoval :) [Popup Plus/Test action] -Popup Plus/Testovac akce +Popup Plus/Testovacн akce [Popup Plus/Second test action] -Popup Plus/Druh testovac akce +Popup Plus/Druhб testovacн akce [Popup Plus/One more action] -Popup Plus/Dal akce +Popup Plus/Dalљн akce [Process Miranda IM tray notifications] -Povolit oznamovac okna Miranda IM +Povolit oznamovacн okna Miranda IM ['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] -Upozorujeme, e volba 'Obrtit poad' nen zapnut.\r\nTento fakt me zpsobit nekorektn zarovnvn oznmen,\r\nkter obsahuj avatary zrove s doplkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrcen poad?\r\n +Upozorтujeme, ћe volba 'Obrбtit poшadн' nenн zapnutб.\r\nTento fakt mщћe zpщsobit nekorektnн zarovnбvбnн oznбmenн,\r\nkterй obsahujн avatary zбroveт s doplтkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrбcenн poшadн?\r\n [Enable this notification] -Povolit tento druh oznmen +Povolit tento druh oznбmenн [Mouse Actions Overwrite] -Vlastn nastaven myi +Vlastnн nastavenн myљi [LeftButton] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [MiddleButton] -Stedn tlatko +Stшednн tlaинtko [RightButton] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [no overwrite] --- [Quick reply] -Rychl odpov +Rychlб odpovмп [Pin popup] Zobrazit trvale [Copy to clipboard] -Zkoprovat do schrnky +Zkopнrovat do schrбnky [Per-contact settings] -Lokln nastaven +Lokбlnн nastavenн [Show default] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Show always] Zobrazit trvale [Ignore fullscreen] @@ -26197,70 +26197,70 @@ Ignor. celoobraz. [Never show] Nezobrazit [Slide Popup] -Posouvat oznmen +Posouvat oznбmenн [No effect] Bez efektu [Fade in/out] -Plynul pechody +Plynulй pшechody [Square fading] -Pechod s kostikovnm +Pшechod s kostiиkovбnнm [Time (in):] -Doba nbhu: +Doba nбbмhu: [Time (out):] -Doba dobhu: +Doba dobмhu: [Global Status] -Globln stav +Globбlnн stav [Protocol Status] Stav protokolu [Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] -Barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy. +Barvy lze nastavit v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy. [CLASS Plugins] -Doplky +Doplтky [Distance between popups] -Odstup jednotlivch poloek +Odstup jednotlivэch poloћek [Desktop] Plocha [Show clock] -Zobrazit as +Zobrazit иas [non rectangular] -realistitj +realistiиtмjљн [Enable Aero Glass (Vista+)] Povolit Aero Glass (Vista+) [Global settings] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Draw gradient background] -Zapnout pechody pozad +Zapnout pшechody pozadн [Flat borders] -Pidat rmeek +Pшidat rбmeиek [Download more skins] -Sthnout dal skiny +Stбhnout dalљн skiny [Clock] -as +Иas [Hovered Action] -Po najet myi +Po najetн myљi [Avatar Border] -Rmeek avataru +Rбmeиek avataru [Error (colors only)] Chyba (pouze barvy) [Notification (colors only)] -Oznmen (pouze barvy) +Oznбmenн (pouze barvy) [Warning (colors only)] -Upozornn (pouze barvy) +Upozornмnн (pouze barvy) [With "favourite" overlay] -Pekryt pro oblben +Pшekrytн pro oblнbenй [With "fullscreen" overlay] -Pekryt pro celoobraz. reim +Pшekrytн pro celoobraz. reћim [Popup Group] -Skupina oznmen +Skupina oznбmenн [Favorite Contact] -Oblben kontakt +Oblнbenэ kontakt [Show in Fullscreen] -Celoobraz. reim +Celoobraz. reћim [Blocked Contact] -Blokovan kontakt +Blokovanэ kontakt [Quick Reply] -Rychl odpov +Rychlб odpovмп ; --- @@ -26269,7 +26269,7 @@ Rychl ; | ProtoLink 0.2.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218 ; @@ -26278,7 +26278,7 @@ Rychl [Links] Odkazy [Registered associations] -Registrovan asociace +Registrovanй asociace [&ICQ files - .icq] Soubory &ICQ - .icq [&Yahoo links - ymsgr:] @@ -26297,7 +26297,7 @@ Odkazy Jabber: ;Plugin description [Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:] -Zpracovv soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg: +Zpracovбvб soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg: ; --- @@ -26306,7 +26306,7 @@ Zpracov ; | Quick Contacts 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904 ; @@ -26315,24 +26315,24 @@ Zpracov ; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts [Quick Contacts] -Rychl kontakty +Rychlй kontakty ; Hotkey description [Open dialog] -Otevt dialog +Otevшнt dialog [Open Quick Contacts dialog] -Otevt dialog s kontakty +Otevшнt dialog s kontakty ; Menu item [Quick Contacts...] -Rychl kontakty... +Rychlй kontakty... ; Main dialog ;(FIX) [Enter Username:] [Enter username:] -Zadejte uivatele: +Zadejte uћivatele: [Show all contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty ; Tooltips ;(DUP) [Send message] @@ -26343,36 +26343,36 @@ Poslat soubor [Send URL] Poslat odkaz [Open userinfo] -Otevt informace o kontaktu +Otevшнt informace o kontaktu [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii ;(DUP) [Open contact menu] ; Options [ Last Sent ] - Posledn odeslan + Poslednн odeslanй [Enable last-sent-to] -Povolit funkci 'Posledn odeslan' +Povolit funkci 'Poslednн odeslanй' [recognize all messages sent] -Vzt vechny poslan zprvy +Vzнt vљechny poslanй zprбvy [recognize messages sent with hotkey only] -Vzt jen zprvy odeslan tmto doplkem +Vzнt jen zprбvy odeslanй tнmto doplтkem [ Contacts ] Kontakty [Show offline contacts on these protocols:] Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline: [But hide them if protocol is offline] -Skrt kontakty, je-li dan protokol offline +Skrэt kontakty, je-li danэ protokol offline [Append group name to contact name] -Ke jmnu pidat pslunou skupinu +Ke jmйnu pшidat pшнsluљnou skupinu [But show it as a column ...] -Zobrazit jako samostatn sloupec ... +Zobrazit jako samostatnэ sloupec ... [... on left side of name] -... vlevo od jmna +... vlevo od jmйna [Hide subcontacts] -Skrt podkontakty +Skrэt podkontakty [But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] -Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybranch protokol +Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybranэch protokolщ ; --- @@ -26381,13 +26381,13 @@ Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybran ; | Quick Search Mod 1.4.1.18 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; ;start title [Quick Search] -Rychl hledn +Rychlй hledбnн ;(DUP) [Close] [Search on:] Vyhledat: @@ -26405,7 +26405,7 @@ E-mail: ;(DUP) [Module] ;(DUP) [Setting] [Quick Search Options] -Monosti rychlho hledn +Moћnosti rychlйho hledбnн ;(DUP) [&New] ;(DUP) [&Delete] ;(DUP) [&Up] @@ -26414,33 +26414,33 @@ Mo ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Module:] [Setting:] -Nastaven: +Nastavenн: [Width:] -ka: +Љншka: ;(DUP) [Type:] [De&fault] -&Vchoz +&Vэchozн [&Set Item] Nas&tavit [At Start Sort by Status] -Pi sputn seadit dle stavu +Pшi spuљtмnн seшadit dle stavu [Global scope hotkey:] -Klvesov zkratka (globln): +Klбvesovб zkratka (globбlnн): [Miranda scope hotkey:] -Klvesov zkratka (Miranda): +Klбvesovб zkratka (Miranda): [Add Item to Main Menu] -Pidat poloku do menu +Pшidat poloћku do menu [Show Only Users in List] -Zobrazit pouze uiv. v seznamu +Zobrazit pouze uћiv. v seznamu [Add Button to TopToolBar] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Additional Options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti ;(DUP) [HotKeys] [Columns && Data] -Definice sloupc +Definice sloupcщ [Auto Close mode] -Automaticky zavt +Automaticky zavшнt [InfoType:] Typ inf.: @@ -26449,106 +26449,106 @@ Typ inf.: ;(DUP) [contacts] ;(DUP) [Delete] [MoveToGroup] -PesunDoSkupiny +PшesunDoSkupiny ;info types [Not Selected] -Nevybrno +Nevybrбno [FIRSTNAME] -JMNO +JMЙNO [LASTNAME] -PJMEN +PШНJMENН ;(DUP) [NICK] [CUSTOMNICK] -VLASTN PEZDVKA +VLASTNН PШEZDНVKA [EMAIL] E-MAIL [CITY] -MSTO +MМSTO [STATE] -STT +STБT [COUNTRY] -ZEM +ZEMМ [PHONE] TELEFON [HOMEPAGE] -DOM. STRNKA +DOM. STRБNKA [ABOUT] INFORMACE [GENDER] -POHLAV +POHLAVН [AGE] -VK +VМK [FIRSTLAST] -JMNO PJMEN +JMЙNO PШНJMENН [UNIQUEID] -IDENTIFIKTOR +IDENTIFIKБTOR -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Module/InfoType] Modul/Typ inf. ; Quick Search mod 1.4.0.7 ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; [QuickSearch] -Rychl hledn +Rychlй hledбnн [Show Offline contacts] Zobrazit offline kontakty [Global scope hotkey] -Klvesov zkratka (globln): +Klбvesovб zkratka (globбlnн): [Miranda scope hotkey] -Klvesov zkratka (Miranda): +Klбvesovб zkratka (Miranda): [New Column] -Nov sloupec +Novэ sloupec [Save Column] -Uloit sloupec +Uloћit sloupec [Delete Column] Smazat sloupec [Column Up] Posunout nahoru [Column Down] -Posunout dol +Posunout dolщ [Save Item] -Uloit poloku +Uloћit poloћku [Sort by Status] -Seadit podle stavu +Seшadit podle stavu [Only Users in List] Pouze kontakty v seznamu [Draw Grid] -Vykreslit mku +Vykreslit mшнћku [Show Client Icons] -Zobrazit ikony klient +Zobrazit ikony klientщ [Item in Main Menu] -Pidat poloku do menu +Pшidat poloћku do menu [Button on TopToolBar] -Tlatko do horn lity +Tlaинtko do hornн liљty [Tool Window Style] Tool styl okna [Copy line to CSV] -Zkoprovat dek do CSV +Zkopнrovat шбdek do CSV [CSV with headers] -CSV s hlavikou +CSV s hlaviиkou [Skip minimized columns] -Ignorovat skryt sloupce +Ignorovat skrytй sloupce [Unicode string] -Unicode etzec +Unicode шetмzec [ANSI string] -ANSI etzec +ANSI шetмzec [number value] -seln hodnota +инselnб hodnota [integer value] integer hodnota [lParam type:] @@ -26556,7 +26556,7 @@ lParam typ: [wParam type:] wParam typ: [current contact] -souasn kontakt +souиasnэ kontakt ;[LastSeen] ;[Metacontact] @@ -26568,30 +26568,30 @@ sou ; Quick search mod 1.4.0.7 [Save search pattern] -Zapamatovat hledan etzec +Zapamatovat hledanэ шetмzec ; Quick Search mod 1.4.0.16 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [%u users found (%u) Online: %u] -%u kontakt nalezeno (%u) Online: %u +%u kontaktщ nalezeno (%u) Online: %u [deleted] -smazno +smazбno ; Quick Search mod 1.4.1.17 [%u users found (%u) Online: %u] -%u nalezench kontakt (%u) Online: %u +%u nalezenэch kontaktщ (%u) Online: %u [Colorize] Obarvit [Reload] -Nast znovu +Naинst znovu [Open main window] -Otevt hlavn okno +Otevшнt hlavnн okno [Previous item] -Pedchoz poloka +Pшedchozн poloћka [Next item] -Dal poloka +Dalљн poloћka [off] vyp @@ -26602,18 +26602,18 @@ vyp ; | Reconnect 0.0.1.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; ; Reconnect [Max Attempts:] -Poet pokus: +Poиet pokusщ: ;(DUP) [Timeout] [msec] ms [0 - Infinite it is clean attempts] -(0 nebo przdn - zkouet neustle) +(0 nebo prбzdnй - zkouљet neustбle) ; --- @@ -26622,23 +26622,23 @@ ms ; | replacer 0.0.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Cree +; Pшeklad: Cree ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336 ; [Replace with:] Nahradit: [List fo words for replace:] -Seznam slov k nahrazen: +Seznam slov k nahrazenн: [Change] -Zmnit +Zmмnit [Add text] -Pidat text +Pшidat text [Delete] Smazat [Source word:] -Zdrojov slovo: +Zdrojovй slovo: [Target word:] -Clov slovo: +Cнlovй slovo: ; --- @@ -26647,7 +26647,7 @@ C ; | RePosition 0.1.0.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; @@ -26656,37 +26656,37 @@ Obnova pozice [&RePosition Miranda] &Obnovit pozici Mirandy [&Save Miranda Position] -&Uloit pozici Mirandy +&Uloћit pozici Mirandy [Miranda's visible again.\nEnjoy youself!] -Miranda je znovu vidt. Uijte si to! +Miranda je znovu vidмt. Uћijte si to! [Miranda's position has been restored!] Pozice Mirandy byla obnovena! [Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.] -Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nen mon obnovit. +Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nenн moћnй obnovit. [Miranda's actual position has been saved!] -Souasn pozice Mirandy byla uloena! +Souиasnб pozice Mirandy byla uloћena! ;0.1.0.3 ;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-) [Show &Messages] -Zobrazit ko&mente +Zobrazit ko&mentбшe [Save on &exit] -Uloit pozici pi ukon&en +Uloћit pozici pшi ukonи&enн [Re&Position on start] -Obnovit &pozici pi startu +Obnovit &pozici pшi startu [&Save position] -&Uloit pozici +&Uloћit pozici [You can save Miranda's actual position by clicking here.] -Kliknutm sem lze uloit souasnou pozici Mirandy. +Kliknutнm sem lze uloћit souиasnou pozici Mirandy. [&Save position now] -U&loit pozici nyn +U&loћit pozici nynн [&RePosition now] -&Obnovit pozici nyn +&Obnovit pozici nynн ;0.1.0.4 ;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-) ;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author ;doesn't write the string in the langpack! It's automatic. [Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!] -Chcete mt umstnou Mirandu ve viditeln sti obrazovky? Tak pouijte tohle! +Chcete mнt umнstмnou Mirandu ve viditelnй ибsti obrazovky? Tak pouћijte tohle! ; --- @@ -26695,70 +26695,70 @@ Chcete m ; | RSSNews 0.0.3.12 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409 ; ; Dialogs [Adding new feed] -Pidn zdroje +Pшidбnн zdroje [Manage feed] -prava zdroje +Ъprava zdroje [Main options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Title:] -Nzev: +Nбzev: ;(DUP) [URL:] [Auto &discovery] Autom. vyhle&dat [Use &authentication] -Pout &autorizaci +Pouћнt &autorizaci ;(DUP) [Username] ;(DUP) [Password] [Check every] -Projt kadch +Projнt kaћdэch [minutes] min. [Maximum displayed items] -Max. poet zobrazench +Max. poиet zobrazenэch [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Visualization] Vizualizace ;(DUP) [&Reset] [Display news using the following format:] -Zprvy zobrazit v nsledujcm formtu: +Zprбvy zobrazit v nбsledujнcнm formбtu: [All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Znaky je teba umstit mezi #. Pklad: ## +Znaиky je tшeba umнstit mezi #. Pшнklad: ## ;(DUP) [&Ok] ;(DUP) [&Cancel] ;(DUP) [Help] [Example] -Pklad +Pшнklad [Feed] Zdroj [Link] Adresa [&Add...] -Pid&at... +Pшid&at... [&Edit...] Up&ravit... ;(DUP) [&Delete] [Retrieve news at &startup] -Pijmat zprvy pi &startu +Pшijнmat zprбvy pшi &startu ;(DUP) [&Import...] [&Export...] &Exportovat... [RSSNews - Import] -RSSNews - importovn zdroj +RSSNews - importovбnн zdrojщ [Import from:] Importovat z: [&Go] -&Provst +&Provйst ;(FIX) [Available feeds:] [Avaliable feeds:] Zdroje k dispozici: @@ -26768,7 +26768,7 @@ Zdroje k importu: ;(DUP) [&Close] [RSSNews - Export] -RSSNews - exportovn zdroj +RSSNews - exportovбnн zdrojщ [Available feeds:] Zdroje k dispozici: [Feeds to be exported:] @@ -26780,38 +26780,38 @@ Exportovat do: ; UI Help [Enter a value in Title field.] -Zadejte nzev zdroje. +Zadejte nбzev zdroje. [Enter a value in URL field.] Zadejte adresu serveru. [Enter a value in Username field.] -Zadejte uivatelsk jmno. +Zadejte uћivatelskй jmйno. [Enter a value in Password field.] Zadejte heslo. [Select a feed to manage.] Vyberte ze seznamu zdroj. [Select a feed to delete.] -Vyberte zdroj ke smazn. +Vyberte zdroj ke smazбnн. ;(DUP) [Warning] [Invalid path and/or filename.] -Neplatn cesta nebo nzev souboru. +Neplatnб cesta nebo nбzev souboru. [Exporting sucessfully completed.] -Export dat spn dokonen. +Export dat ъspмљnм dokonиen. [There are no items to be exported.] -Ped exportovnm vyberte poadovan zdroje. +Pшed exportovбnнm vyberte poћadovanй zdroje. [RSSNews plugin did not find any feed.] -Doplnk RSSNews nenalezl dn zdroj. +Doplnмk RSSNews nenalezl ћбdnэ zdroj. [Importing sucessfully completed.] -Import dat spn dokonen. +Import dat ъspмљnм dokonиen. [There are no items to be imported.] -Ped importovnm vyberte poadovan zdroje. +Pшed importovбnнm vyberte poћadovanй zdroje. [Wait...] -Pokejte... +Poиkejte... [%s\nis a valid feed's address.] -%s\nje platn adresa zdroje. +%s\nje platnб adresa zdroje. [RSSNews found a new feed's address] -Doplnk RSSNews nalezl adresu zdroje: +Doplnмk RSSNews nalezl adresu zdroje: [Do you want to use it?] -Chcete tento zdroj pout? +Chcete tento zdroj pouћнt? ; Options pages @@ -26821,9 +26821,9 @@ Novinky (RSS) ; Menu item [&Add new feed...] -Pid&at nov zdroj... +Pшid&at novэ zdroj... [&Check all feeds] -Projt ve&chny zdroje +Projнt vљe&chny zdroje ; Other [MyFeeds] @@ -26833,19 +26833,19 @@ Soubor OPML [Feed ID] ID zdroje [connection] -spojen +spojenн -; NEPUBLIKOVAN -; St +; NEPUBLIKOVANЙ +; Sнtм [RSSNews connection] -RSSNews - spojen se serverem +RSSNews - spojenн se serverem -; Doplky / Novinky (RSS) +; Doplтky / Novinky (RSS) [E&xport...] E&xportovat... [Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.] -Informace o tom, jak nastavit a pouvat doplnk RSSNews naleznete v souboru Readme. +Informace o tom, jak nastavit a pouћнvat doplnмk RSSNews naleznete v souboru Readme. ; --- @@ -26854,38 +26854,38 @@ Informace o tom, jak nastavit a pou ; | RSS News Popup 0.0.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942 ; -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [RSS news] Novinky (RSS) [Show news every] -Zobrazit kadch +Zobrazit kaћdэch [Download news every] -Sthnout kadch +Stбhnout kaћdэch [Initial timeout:] -Pi sputn pokat +Pшi spuљtмnн poиkat [characters per line] -znak na dek +znakщ na шбdek [lines per news] -dk na zprvu +шбdkщ na zprбvu [Do not show news when computer is idle] -Nezobrazovat novinky pi neinnosti +Nezobrazovat novinky pшi neиinnosti [Show up to ] Zobrazit max. [Popup background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Popup text colour:] Barva textu: [Verbose] -Podrobn vpis +Podrobnэ vэpis [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; --- @@ -26894,13 +26894,13 @@ Pozn ; | Smart Auto Away 0.0.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704 ; ; /aa_utils.c [Reconnect after ] -Obnovit spojen po +Obnovit spojenн po ; [%s%d min ] ; [%s%d sec] ; [%s (Too fast!)] @@ -26911,7 +26911,7 @@ dop. ; /autoaway.c [Smart Auto Away] -Zmna stavu (vylepen) +Zmмna stavu (vylepљenб) [Status] Stavy ; [%s WakeningUp: %s] @@ -26932,33 +26932,33 @@ Stavy [Statuses] Stavy [Idle] -Neinnost +Neиinnost [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Reconnect] -Obnoven spojen +Obnovenн spojenн ; /globals.h [-- Date --] -- Datum -- [year (4 digits)] -rok (4 slice) +rok (4 инslice) [year (2 digits)] -rok (2 slice) +rok (2 инslice) [month] -msc +mмsнc [name of month] -nzev msce (cel) +nбzev mмsнce (celэ) [short name of month] -nzev msce (zkrcen) +nбzev mмsнce (zkrбcenэ) [day] den [weekday (full)] -nzev dne (cel) +nбzev dne (celэ) [weekday (abbreviated)] -nzev dne (zkrcen) +nбzev dne (zkrбcenэ) [-- Time --] --- as -- +-- Иas -- [hours (24)] hodiny (24) [hours (12)] @@ -26970,17 +26970,17 @@ min. [seconds] sek. [-- Time Zone --] --- asov psmo -- +-- Иasovй pбsmo -- [total bias] -rozdl mezi psmy +rozdнl mezi pбsmy [time zone name] -nzev asovho psma +nбzev иasovйho pбsma [-- Format --] --- Formtovn -- +-- Formбtovбnн -- [tabulator] -tabultor +tabulбtor [line break] -dal dek +dalљн шбdek ; /idle.c ; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s] @@ -26989,19 +26989,19 @@ dal ; /idleMenu.c [&Idle] -Ne&innost +Neи&innost ; /idleMessages.c [Set the default status message after ] -Nastavit vchoz zprvu stavu po +Nastavit vэchozн zprбvu stavu po [I am here: %s] -Bn prce: %s +Bмћnб prбce: %s [Short Idle: %s] -Krtk neptomnost: %s +Krбtkб nepшнtomnost: %s [Long Idle: %s] -Del neptomnost: %s +Delљн nepшнtomnost: %s ; [%s cannot set status messages] ; /reconnect.c @@ -27026,109 +27026,109 @@ Del ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY [Static] -Statick +Statickэ [Requested Status:] -Poadovan stav: +Poћadovanэ stav: [Current Status:] -Souasn stav: +Souиasnэ stav: [Apply to all protocols] -Pro vechny protokoly +Pro vљechny protokoly ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA [Short Idle] -Krtk neptomnost +Krбtkб nepшнtomnost [Change my status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Only if my requested status is:] -Pouze tehdy, je-li poadovan stav +Pouze tehdy, je-li poћadovanэ stav [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [N/A] [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Offline] Offline [Long Idle] -Del neptomnost +Delљн nepшнtomnost ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT [reconnect after] -znovu pipojit po +znovu pшipojit po [If my current status is:] -Pouze tehdy, je-li souasn stav +Pouze tehdy, je-li souиasnэ stav [Too Fast!] -Pli rychle! +Pшнliљ rychle! [Do not reconnect after fatal error] -Neobnovovat spojen po zvan chyb +Neobnovovat spojenн po zбvaћnй chybм [Keep main status offline*] -Udrovat globln stav offline* +Udrћovat globбlnн stav offline* [* Setting this option may confuse other plugins] -* Tato monost nemus fungovat sprvn se vemi doplky +* Tato moћnost nemusн fungovat sprбvnм se vљemi doplтky ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE [Enable] Aktivovat [If Windows is inactive] -Pokud jsou neaktivn Windows +Pokud jsou neaktivnн Windows [If Miranda is inactive] -Pokud je neaktivn Miranda +Pokud je neaktivnн Miranda [Use GetLastInputInfo()] Fce GetLastInputInfo() [Force short idle if:] -Stav 'Na chvli pry' +Stav 'Na chvнli pryи' [Screen Saver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is Locked (2K/XP)] -Pota je zamen (2000/XP) +Poинtaи je zamиen (2000/XP) [Inactivity times:] -Doba neinnosti +Doba neиinnosti [Short idle after] -Krtk neptomnost po +Krбtkб nepшнtomnost po [Long idle after] -Del neptomnost po +Delљн nepшнtomnost po [min.] min. [Do not share my idle info.] -Nezveejovat informace o neinnosti +Nezveшejтovat informace o neиinnosti [Do not set "Not Idle" automaticaly] -Nepechzet z reimu neinnosti automaticky +Nepшechбzet z reћimu neиinnosti automaticky [Set "Not Idle" on manual status change] -Nenastavovat neptomnost pi manuln zmn +Nenastavovat nepшнtomnost pшi manuбlnн zmмnм [Simulate Idle] -Simulace neinnosti +Simulace neиinnosti [Be Not Idle] -Bn prce +Bмћnб prбce [Be Short Idle] -Krtk nept. +Krбtkб nepшнt. [Be Long Idle] -Del nept. +Delљн nepшнt. [Disable Idle menu. (restart is required)] -Vypnout poloku menu (vyaduje restart) +Vypnout poloћku menu (vyћaduje restart) ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES [Use:] -Pout: +Pouћнt: [?] ? ; /saamain.c [Smart Auto Away Module] -Vylepen zmna stavu +Vylepљenб zmмna stavu ; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n] ; [%s %d. %s\n] ; [%d\t%d\t%s] @@ -27140,35 +27140,35 @@ Vylep ; | Scriver 2.9.0.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 ; ; globals.c ;(DUP) [Add contact] [User's details] -Osobn daje +Osobnн ъdaje [User's history] Historie komunikace ;(DUP) [Send message] ;(DUP) [Close session] ;(DUP) [Smiley button] [User is typing] -Indikace psan zprvy +Indikace psanн zprбvy [Unicode is on] Unicode: zapnuto [Unicode is off] Unicode: vypnuto [Sending] -Odesln +Odesнlбnн [Quote button] Citovat text ;(DUP) [Incoming message] ;(DUP) [Outgoing message] [Notice] -Poznmka +Poznбmka [Default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн ; msgdialog.c ;(DUP) [Add Contact Permanently to List] @@ -27179,15 +27179,15 @@ V Citovat text ;(DUP) [Insert Emoticon] [Send Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu [Close Session] -Zavt relaci +Zavшнt relaci [User Menu - %s] -Uivatelsk menu - %s +Uћivatelskй menu - %s [User Menu - %u] -Uivatelsk menu - %u +Uћivatelskй menu - %u [Sending in progress: %d message(s) left...] -Odesln; poet zprv k odesln: %d +Odesнlбnн; poиet zprбv k odeslбnн: %d ;(DUP) [%s is typing a message...] ;(DUP) [Last message received on %s at %s.] ;(DUP) [The message send timed out.] @@ -27196,13 +27196,13 @@ Odes ;(DUP) [Today] ;(DUP) [Yesterday] [File sent] -Odeslan soubor +Odeslanэ soubor [File received] -Pijat soubor +Pшijatэ soubor [URL sent] -Odeslan odkaz +Odeslanэ odkaz [URL received] -Pijat odkaz +Pшijatэ odkaz ; msgoptions.c ;(DUP) [** New contacts **] @@ -27234,26 +27234,26 @@ P [Automatically pop up the window when] Automaticky vyvolat okno ve stavu [Stay minimized] -Ponechat minimalizovan +Ponechat minimalizovanй ;(DUP) [Close the message window on send] ;(DUP) [Minimize the message window on send] ;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon] [Use tabbed mode] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Hide tab bar if there is only one tab] -Skrt, je-li oteven pouze jeden panel +Skrэt, je-li otevшenэ pouze jeden panel [Tabs at bottom] -Panely v doln sti +Panely v dolnн ибsti [Limit names on tabs to 20 characters] -Omezit dlku jmna na panelu na 20 znak +Omezit dйlku jmйna na panelu na 20 znakщ [Automatically switch to active tab] -Automaticky pepnout na aktivn panel +Automaticky pшepnout na aktivnн panel ;(DUP) [Cascade new windows] [Save splitter position for each contact] -Uloit pozici dlic linky pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit pozici dмlicн linky pro kaћdэ kontakt zvlбљќ ;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages] [Save message draft on close] -Pi zaven uloit rozepsanou zprvu +Pшi zavшenн uloћit rozepsanou zprбvu ;(DUP) [Enable avatar support in the message window] ;(DUP) [Enable transparency] ;(DUP) [Send message on 'Enter'] @@ -27264,22 +27264,22 @@ P ;(LAI) [&Q] ;(DUP) [Close] [Enable IEView] -Pout doplnk IEView +Pouћнt doplnмk IEView ;(DUP) [Show icons] ;(DUP) [Show names] [Show times] -Zobrazit as +Zobrazit иas ;(DUP) [Show seconds] ;(DUP) [Show dates] ;(DUP) [Use relative timestamp] [Mark follow-up msgs with timestamp] -Oznait seskupen zprvy asem +Oznaиit seskupenй zprбvy иasem [Start message text on a new line] -Zat pst text na novm dku +Zaинt psбt text na novйm шбdku ;(DUP) [Show status changes] ;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message] [Update message window icons when a user is typing] -Indikovat psan zprvy zmnou ikony okna +Indikovat psanн zprбvy zmмnou ikony okna ;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open] ;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list] ;(DUP) [Show balloon popup] @@ -27297,11 +27297,11 @@ max. ;(DUP) [seconds.] ;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:] [while sending the following message:] -bhem odesln nsledujc zprvy: +bмhem odesнlбnн nбsledujнcн zprбvy: [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Input area background:] -Pozad psan zprvy: +Pozadн psanн zprбvy: ;(DUP) [Incoming background:] ;(DUP) [Outgoing background:] ;(DUP) [minutes old] @@ -27326,250 +27326,250 @@ Pozad ;(DUP) [Paste] ;(DUP) [Delete] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Scriver] -Odesln a pjem zprv +Odesнlбnн a pшнjem zprбv [Limit names on tabs to] -Omezit dlku jmna na panelu na +Omezit dйlku jmйna na panelu na [Show close button on each tab ] -Zobrazit tlatko "Zavt" na vech panelech +Zobrazit tlaинtko "Zavшнt" na vљech panelech [Tabs] Panely [Look And Feel] Vzhled [Outgoing URL] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Close button] -Tlatko Zavt +Tlaинtko Zavшнt [Save size and location for each contact] -Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit velikost a umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Input area background] -Pozad psan zprvy +Pozadн psanн zprбvy [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Hide containers on close] -Pi zaven skrt kontejner +Pшi zavшenн skrэt kontejner [But be polite] -Neobtujcm zpsobem +Neobtмћujнcнm zpщsobem [Save message draft when closing message window] -Pi zaven okna uloit rozepsanou zprvu +Pшi zavшenн okna uloћit rozepsanou zprбvu [Indent text] Odsadit text o [Single Messaging] -Bn rozhovor +Bмћnэ rozhovor [Scriver - send and receive instant messages] -Komunikan modul pro posln a pjem zprv +Komunikaиnн modul pro posнlбnн a pшнjem zprбv [User's status was changed] -Zmna stavu uivatele +Zmмna stavu uћivatele [Send] Poslat [Quote] Citovat [Smiley] -Smajlk +Smajlнk [Keep original avatar size] -Nemnit velikost avataru +Nemмnit velikost avataru [Always On Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Incoming message (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Outgoing message (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Show typing notification switch in the status bar] -Pidat do stavov lity pepna indikace psan zprvy +Pшidat do stavovй liљty pшepнnaи indikace psanн zprбvy [Navigate: Previous Tab] -Pejt na pedchoz panel +Pшejнt na pшedchozн panel [Navigate: Next Tab] -Pejt na dal panel +Pшejнt na dalљн panel [Navigate: Tab %d] -Pejt na panel .%d +Pшejнt na panel и.%d [Window: Toggle Statusbar] -Pepnout stavov dek +Pшepnout stavovэ шбdek [Window: Toggle Titlebar] -Pepnout zhlav okna +Pшepnout zбhlavн okna [Window: Toggle Toolbar] -Pepnout nstrojovou litu +Pшepnout nбstrojovou liљtu [Window: Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Window: Minimize] Minimalizovat okno [Window: Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Action: Send to All] -Poslat vem +Poslat vљem [Typing notification off] -Indikace psan vypnuta +Indikace psanн vypnuta [Close Other Tabs] -Zavt ostatn panely +Zavшнt ostatnн panely [and stay minimized] -a zrove minimalizovat +a zбroveт minimalizovat [and do not steal focus] -a zrove neaktivovat +a zбroveт neaktivovat [Remember unsent messages] -Uloit neodeslan zprvy +Uloћit neodeslanй zprбvy [Hide windows on close] -Pi zaven okno pouze skrt +Pшi zavшenн okno pouze skrэt [Delete temporary contacts on closing] -Pi zaven smazat doasn kontakty +Pшi zavшenн smazat doиasnй kontakty [Event Log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Group Chat] -Skupinov rozhovor +Skupinovэ rozhovor [Group Chat Log] -Zznam rozhovor +Zбznam rozhovorщ [Enable tabs] Zapnout panely [Always show tab bar] -Trvale zobrazit litu s panely +Trvale zobrazit liљtu s panely [Switch to active tab] -Pepnat na aktivn panel +Pшepнnat na aktivnн panel [Limit number of tabs per window to] -Omezit poet panel v jednom okn na +Omezit poиet panelщ v jednom oknм na [Use separate windows for group chats] -Pro skupinov rozhovory pout jin okno +Pro skupinovй rozhovory pouћнt jinй okno [Limit number of group chats tabs per window to] -Omezit poet panel v jednom okn na +Omezit poиet panelщ v jednom oknм na [Show titlebar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Show toolbar] -Zobrazit litu +Zobrazit liљtu [Limit height to min.] -Minimln vka avatara +Minimбlnн vэљka avatara [Use original size] -Pout definovanou velikost +Pouћнt definovanou velikost [Show progress indicator] -Zobrazit indiktor prbhu penosu +Zobrazit indikбtor prщbмhu pшenosu [Long date format] -Pout dlouh formt data +Pouћнt dlouhэ formбt data [Relative date] -Pout relativn zpis data +Pouћнt relativnн zбpis data [Enable message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Show lines between messages] -Jednotliv zprvy oddlit linkou +Jednotlivй zprбvy oddмlit linkou [Save logs] -Uloit do souboru +Uloћit do souboru [Trim to] Max. [Preload] Cache [Unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Last] -Posledn -;Konkrtn poet pedchozch udlost +Poslednн +;Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Events in the last] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [User list row height] -Vka dku v seznamu +Vэљka шбdku v seznamu [Appearance and functionality of chat windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Flash when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Show chat user list] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Show send button] -Zobrazit tlatko pro odesln zprv +Zobrazit tlaинtko pro odesнlбnн zprбv [Show chat control buttons] -Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti +Zobrazit tlaинtka шнzenн pravidel mнstnosti [Show text formatting buttons] -Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan +Zobrazit tlaинtka pro formбtovбnн textu pшi psanн [Enable button context menus] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show topic on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Do not play sounds when focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up when joining] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Show and hide by double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Show contact statuses (if supported)] -Zobrazit stav astnk (je-li to podporovno) +Zobrazit stav ъиastnнkщ (je-li to podporovбno) [Display contact status icon before role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Add \':\' to auto-completed names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Timestamp has same colour as event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Limit user names to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Strip colors from messages] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Group Chats Log] -Zznam rozhovor +Zбznam rozhovorщ [User list members (online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list background (selected)] -Pozad seznamu kontakt (vybran) +Pozadн seznamu kontaktщ (vybranэ) [User list lines] -Linky v seznamu kontakt +Linky v seznamu kontaktщ [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -(0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) [Action: Paste & Send] -Vloit text a poslat +Vloћit text a poslat [Action: Quote] -Vloit citaci +Vloћit citaci [Navigate: Tab 1] -Pejt na panel .1 +Pшejнt na panel и.1 [Navigate: Tab 2] -Pejt na panel .2 +Pшejнt na panel и.2 [Navigate: Tab 3] -Pejt na panel .3 +Pшejнt na panel и.3 [Navigate: Tab 4] -Pejt na panel .4 +Pшejнt na panel и.4 [Navigate: Tab 5] -Pejt na panel .5 +Pшejнt na panel и.5 [Navigate: Tab 6] -Pejt na panel .6 +Pшejнt na panel и.6 [Navigate: Tab 7] -Pejt na panel .7 +Pшejнt na panel и.7 [Navigate: Tab 8] -Pejt na panel .8 +Pшejнt na panel и.8 [Navigate: Tab 9] -Pejt na panel .9 +Pшejнt na panel и.9 [Window: Toggle Infobar] -Pepnout informan litu +Pшepnout informaиnн liљtu [Paste && Send] -Vloit a poslat +Vloћit a poslat [Show infobar] -Zobrazit informan litu +Zobrazit informaиnн liљtu [Auto resize input area] -Autom. mnit velikost pole pro zadn textu +Autom. mмnit velikost pole pro zadбnн textu [Infobar contact name] -Jmno v informan lit +Jmйno v informaиnн liљtм [Infobar status message] -Stav v informan lit +Stav v informaиnн liљtм [Min input area size] -Min. velikost pole pro zadvn textu: +Min. velikost pole pro zadбvбnн textu: [lines] -dky +шбdky [Customize fonts and colors] -Upravit psmo a barvy +Upravit pнsmo a barvy ; --- @@ -27578,62 +27578,62 @@ Upravit p ; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [ScrollLockNotify - properties] -ScrollLockNotify - nastaven +ScrollLockNotify - nastavenн [ScrollLockNotify - Properties] -ScrollLockNotify - nastaven +ScrollLockNotify - nastavenн [When receiving something while Miranda is inactive:] -Pokud byla pijata udlost a Miranda je neaktivn: +Pokud byla pшijata udбlost a Miranda je neaktivnн: [Flash until Miranda gets activated] -Blikat, dokud nen Miranda aktivovna +Blikat, dokud nenн Miranda aktivovбna [Flash for max] Blikat max. [When receiving something while Miranda is active:] -Pokud byla pijata udlost a Miranda je aktivn: +Pokud byla pшijata udбlost a Miranda je aktivnн: [Don't flash] Neblikat [Flash for] Blikat [Interval (time between on / off):] -Doba rozsvcen (rychlost): +Doba rozsvнcenн (rychlost): ;/////////////////////// ;// Version 1.0.1.3 // ;/////////////////////// [Messages] -Zprvy +Zprбvy [URLs] Odkazy [Files] Soubory [Auth requests] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Added notifications] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн [Flash duration] -Doby blikn +Doby blikбnн [Additional LEDs] -Dal LEDky +Dalљн LEDky [Flash when my status is] -Blikat, kdy je mj stav +Blikat, kdyћ je mщj stav [Flash on] -Blikat pi +Blikat pшi [Flash until Miranda gets focused] Blikat do aktivace Mirandy [Flash interval (speed)] -Doba rozsvcen (rychlost) +Doba rozsvнcenн (rychlost) [Troubleshooting] -Kdy jsou problmy +Kdyћ jsou problйmy [Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)] -Vnutit novj verzi Windows (zkuste jen kdy LEDky neblikaj) +Vnutit novмjљн verzi Windows (zkuste jen kdyћ LEDky neblikajн) [ScrollLockNotify] -Blikn LED klvesnice +Blikбnн LED klбvesnice ; --- @@ -27642,64 +27642,64 @@ Blik ; | SecureIM 1.0.11.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445 ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp [SecureIM established...] -ifrovan spojen navzno... +Љifrovanй spojenн navбzбno... [Key exchange failed...] -Chyba pi vmn kl... +Chyba pшi vэmмnм klнищ... [Key from disabled...] -Deaktivovn ciz kl... +Deaktivovбn cizн klни... [Sended back message received...] -Pijata odpov... +Pшijata odpovмп... [Sending back secure message...] -Odesln ifrovan odpovdi... +Odesнlбnн љifrovanй odpovмdi... [SecureIM disabled...] -ifrovn vypnuto... +Љifrovбnн vypnuto... [Sending Key...] -Odesln kle... +Odesнlбnн klниe... [Key Received...] -Kl pijat... +Klни pшijat... [Sending Message...] -Odesln zprvy... +Odesнlбnн zprбvy... [Message Received...] -Pijata zprva... +Pшijata zprбva... [Encrypting File:] -ifrovn souboru: +Љifrovбnн souboru: [Decrypting File:] -Deifrovn souboru: +Deљifrovбnн souboru: [Bad key received...] -Obdren patn kl... +Obdrћen љpatnэ klни... [SecureIM: Error while decrypting the message.] -Chyba pi deifrovn zprvy. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy. [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] -Chyba pi deifrovn zprvy, patn dlka. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy, љpatnб dйlka. [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] -Chyba pi deifrovn zprvy, chyba CRC. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy, chyba CRC. [User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Uivatel neodpovd na vmnu kl!\r\nChcete zprvu odeslat neifrovanou? +Uћivatel neodpovнdб na vэmмnu klнищ!\r\nChcete zprбvu odeslat neљifrovanou? [SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] -SecureIM nen povoleno! S tmto uivatelem muste SecureIM povolit! +SecureIM nenн povoleno! S tнmto uћivatelem musнte SecureIM povolit! [Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Nemohu poslat ifrovanou zprvu!\nUivatel je ve stavu offline a platnost kle vyprela.\nChcete poslat zprvu bez ifrovn? +Nemohu poslat љifrovanou zprбvu!\nUћivatel je ve stavu offline a platnost klниe vyprљela.\nChcete poslat zprбvu bez љifrovбnн? [SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] -SecureIM nebyl nahrn. Knihovna cryptopp.dll chyb/patn verze! +SecureIM nebyl nahrбn. Knihovna cryptopp.dll chybн/љpatnб verze! [SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] -SecureIM neme nast PGP/GPG kl! Zkontrolujte PGP/GPG nastaven! +SecureIM nemщћe naинst PGP/GPG klни! Zkontrolujte PGP/GPG nastavenн! [SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] -SecureIM neme zaifrovat zprvu! Zkontrolujte dvryhodnost PGP/GPG kle! +SecureIM nemщeћ zaљifrovat zprбvu! Zkontrolujte dщvмryhodnost PGP/GPG klниe! [Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Nelze poslat ifrovanou zprvu!\nChcete poslat va zprv neifrovanou? +Nelze poslat љifrovanou zprбvu!\nChcete poslat vaљн zprбv neљifrovanou? [General] -Obecn +Obecnй [Protocols] Protokoly [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [UIN/Email/Jid/...] UIN/Email/Jid/... [Status] @@ -27707,245 +27707,245 @@ Stavy [PSK] PSK [Name] -Jmno +Jmйno [Password is too short!] -Heslo je pli krtk! +Heslo je pшнliљ krбtkй! [Off] Vyp [PGP] PGP [Key ID] -ID kle +ID klниe [Keyrings loaded.] -Klenka natena. +Klниenka naиtena. [Keyrings not loaded!] -Klenka nebyla natena! +Klниenka nebyla naиtena! [PGP SDK v%i.%i.%i found.] Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i [PGP SDK not found!] PGP SDK nenalezen! [This version not supported!] -Tato verze nen podporovna! +Tato verze nenн podporovбna! [(none)] -(nen) +(nenн) [Private key loaded.] -Osobn kle nahrny. +Osobnн klниe nahrбny. [Private key not loaded!] -Osobn kle nenahrny! +Osobnн klниe nenahrбny! [The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] -Nov nastaven se projev a po restartu Mirandy! +Novй nastavenн se projevн aћ po restartu Mirandy! [Keyrings disabled!] -Klenka vypnuta! +Klниenka vypnuta! [UTF8] UTF8 [Mode] -Md +Mуd [Native] -Nativn +Nativnн [Disabled] Vypnuto [Create SecureIM connection] -Navzat ifrovan spojen +Navбzat љifrovanй spojenн [Disable SecureIM connection] -Zruit ifrovan spojen +Zruљit љifrovanй spojenн [SecureIM status (disabled)] Stav SecureIM (vypnuto) [SecureIM status (enabled)] Stav SecureIM (zapnuto) [SecureIM status (always try)] -Stav SecureIM (zkus vdy) +Stav SecureIM (zkus vћdy) [Load PGP Key] -Nast PGP kl +Naинst PGP klни [Unload PGP Key] -Odstranit PGP kl +Odstranit PGP klни [Load GPG Key] -Nahrt GPG kl +Nahrбt GPG klни [Unload GPG Key] -Opustit GPG kl +Opustit GPG klни [Delete RSA Key] -Smazat RSA kl +Smazat RSA klни [SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] -Nemohu deifrovat tuto zprvu - namte instalovn PGP. Vce informac na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org +Nemohu deљifrovat tuto zprбvu - namбte instalovбn PGP. Vнce informacн na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org [SecureIM received unencryped message:\n] -SecureIM pijal neifrovanou zprvu:\n +SecureIM pшijal neљifrovanou zprбvu:\n [SecureIM received encryped message:\n] -SecureIM pijal ifrovanou zprvu:\n +SecureIM pшijal љifrovanou zprбvu:\n [SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] -SecureIM pijal RSA veejn klod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pijmout tento kl?? +SecureIM pшijal RSA veшejnэ klниod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pшijmout tento klни?? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp [-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----] ------ZATEK BLOKU SOUKROMHO PGP KLE----- +-----ZAИБTEK BLOKU SOUKROMЙHO PGP KLНИE----- [-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----] ------KONEC BLOKU SOUKROMHO PGP KLE----- +-----KONEC BLOKU SOUKROMЙHO PGP KLНИE----- [-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----] ------ZATEK BLOKU VEEJNHO PGP KLE----- +-----ZAИБTEK BLOKU VEШEJNЙHO PGP KLНИE----- [-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----] ------KONEC BLOKU VEEJNHO PGP KLE----- +-----KONEC BLOKU VEШEJNЙHO PGP KLНИE----- [Services] -Sluby +Sluћby ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp [Popups] -Oznmen +Oznбmenн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc [User List] -Seznam uivatel +Seznam uћivatelщ [Enable Secure Offline messages] -ifrovat zprvy offline +Љifrovat zprбvy offline [Enable Secure File Transfer] -ifrovat penos soubor +Љifrovat pшenos souborщ [Always show status icons in contact list] -Ukzat stavovou ikonu v kontaktech +Ukбzat stavovou ikonu v kontaktech [Miranda Client Detection] Detekovat Mirandu [Status in Context Menu] -Stav v kontextovm menu +Stav v kontextovйm menu [Disable encryption for game plugins] -Vypnout ifrovn pro hern doplky +Vypnout љifrovбnн pro hernн doplтky [Always secured if possible] -Pokud lze, ifrovat vdy +Pokud lze, љifrovat vћdy [Contact List Icon slot] Pozice pro ikonu [Key Exchange Timeout :] -Doba pro vmnu kle: +Doba pro vэmмnu klниe: [sec] sek. [Offline Key Timeout :] -Offline kl vypr za: +Offline klни vyprљн za: [days] -dn +dnщ [Reset All] -Ve resetovat +Vљe resetovat [Split Messages] -Rozdlit zprvy +Rozdмlit zprбvy [Online:] Online: [Offline:] Offline: [RSA Key] -RSA kl +RSA klни [Set &keyrings...] -Nastavit &klenku... +Nastavit &klниenku... [Disable keyrings use] -Vypnout pouit klenky +Vypnout pouћitн klниenky [Load &Private key] -Nahrt &Soukrom kl +Nahrбt &Soukromэ klни [Basic] -Obecn +Obecnй [Executable:] Program gpg.exe: [...] ... [Home Directory:] -Dom. adres: +Dom. adresбш: [Key Assignment] -Piazen kl +Pшiшazenн klнищ [Debug] Debug [Log to File] Do souboru [Save Pass] -Uloit heslo +Uloћit heslo [Back] -Pozad +Pozadн [Text] Text [Key agreement colors] -Potvrzen kl +Potvrzenн klнищ [Secure connection colors] -ifrovan spojen +Љifrovanй spojenн [Send/Receive encrypted colors] -ifrovan odesln a pjem +Љifrovanй odesнlбnн a pшнjem [SecureIM PopUp Colors] -Nastaven barev +Nastavenн barev [Preview] -Nhled +Nбhled [Events] -Udlosti +Udбlosti [PopUp Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Time in Seconds] -as v sekundch +Иas v sekundбch [0 = Default PopUp Timeout Value] -0 = vchoz hodnota +0 = vэchozн hodnota [Show a popup on established connection] -Indikovat vytvoen spojen +Indikovat vytvoшenн spojenн [Show a popup on disabled connection] -Indikovat zruen spojen +Indikovat zruљenн spojenн [Show a popup on key send] -Indikovat odesln kle +Indikovat odesнlбnн klниe [Show a popup on key received] -Indikovat pjem kle +Indikovat pшнjem klниe [Show a popup on each secure send] -Indikovat odesln ifrovan zprvy +Indikovat odesнlбnн љifrovanй zprбvy [Show a popup on each secure receive] -Indikovat pjem ifrovan zprvy +Indikovat pшнjem љifrovanй zprбvy [Please type in your password] -Zadejte prosm sv heslo +Zadejte prosнm svй heslo [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Username:] -Uivatel: +Uћivatel: [Password:] Heslo: [Native SecureIM] -Nativn SecureIM +Nativnн SecureIM [Always Try to Establish Secure IM] -Vdy se pokusit pout SecureIM +Vћdy se pokusit pouћнt SecureIM [Secure IM Enabled] Povolit SecureIM [Secure IM Disabled] -Zakzat SecureIM +Zakбzat SecureIM [Pre-shared key] -Pedsdlen kl (PSK) +Pшedsdнlenэ klни (PSK) [Set key] -Nastavit kl +Nastavit klни [Delete key] -Smazat kl +Smazat klни ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h [Connection Disabled] -Bez ifrovn +Bez љifrovбnн [Connection Established (valid prime)] -ifrovan spojen navzno +Љifrovanй spojenн navбzбno [Establishe Secure Connection] -ifrovan spojen navzno +Љifrovanй spojenн navбzбno [Key Exchange] -Vmna kle +Vэmмna klниe [Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] -ifrovan spojen navzno (ver <= 1.0.4.4c) +Љifrovanй spojenн navбzбno (ver <= 1.0.4.4c) [Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] -ifrovan spojen navzno (ver >= 1.0.5.0) +Љifrovanй spojenн navбzбno (ver >= 1.0.5.0) [PGP Key] -PGP kl +PGP klни [GPG Key] -GPG kl +GPG klни [flag Disabled] -pznak Vypnuto +pшнznak Vypnuto [flag Enabled] -pznak Zapnuto +pшнznak Zapnuto [flag Always Try] -pznak Vdy zkusit +pшнznak Vћdy zkusit [flag PGP Key] -pznak PGP kl +pшнznak PGP klни [flag GPG Key] -pznak GPG kl +pшнznak GPG klни [Recv Secured MSG (popup)] -Pjem ifrovan zprvy (oznmen) +Pшнjem љifrovanй zprбvy (oznбmenн) [Send Secured MSG (popup)] -Posln ifrovan zprvy (oznmen) +Poslбnн љifrovanй zprбvy (oznбmenн) [Recv Key (popup)] -Pjem kle (oznmen) +Pшнjem klниe (oznбmenн) [Send Key (popup)] -Vysln kle (oznmen) +Vyslбnн klниe (oznбmenн) [Connection Established (popup)] -ifrovan spojen navzno (oznmen) +Љifrovanй spojenн navбzбno (oznбmenн) [Connection Disabled (popup)] -ifrovan spojen zrueno (oznmen) +Љifrovanй spojenн zruљeno (oznбmenн) ; --- @@ -27954,7 +27954,7 @@ Vysl ; | Send Screenshot 0.2.6.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428 ; @@ -27962,57 +27962,57 @@ Vysl ; Capture Window ;================ [Send screenshot to - Capture Options] -Odeslat obrzek (monosti snmn) +Odeslat obrбzek (moћnosti snнmбnн) [JPG &Quality :] &Kvalita JPEG: [Ti&med capture] -asovan snmn +Иasovanй snнmбnн [Time (secs) :] -Zpodn (sec.): +Zpoћdмnн (sec.): [&Emulate Send button click.] -&Emulovat funkci tlatka Odeslat +&Emulovat funkci tlaинtka Odeslat [Delete &after send] -Po odesln obrzek sm&azat +Po odeslбnн obrбzek sm&azat [&Fill description textbox.] V&yplnit pole pro popis [&Desktop] -Cel ploc&ha +Celб ploc&ha [Single &Window] Pouze o&kno [C&lient Area] Bez okraje okna [Drag&&Drop the target on the desired window.] -Umstte k na poadovan okno. +Umнstмte kшнћ na poћadovanй okno. [Caption :] -Zhlav okna: +Zбhlavн okna: [Size (HxW) :] -Velikost (vך): +Velikost (vЧљ): [&Format :] -&Formt: +&Formбt: [Send B&y :] &Metoda: [E&xplore] -&Prochzet +&Prochбzet [A&bout] O pro&gramu [Open again] -Nezavrat +Nezavнrat [&Just save it] -Pou&ze uloit +Pou&ze uloћit [Use Edit&or] -Pout edit&or +Pouћнt edit&or [Send Screenshot] -Odeslat obrzek +Odeslat obrбzek ; Messages [Select a target window.] -Vyberte prosm poadovan okno. +Vyberte prosнm poћadovanй okno. [Could not start the HTTP Server plugin.] -Nelze spustit doplnk HTTP Server. +Nelze spustit doplnмk HTTP Server. [Could not add a share to the HTTP Server plugin.] -Nelze pidat dal sdlen webovho serveru. +Nelze pшidat dalљн sdнlenн webovйho serveru. [] - + [Area] Oblast @@ -28028,70 +28028,70 @@ Oblast [&Capture Again] &Sejmout znovu [Clo&se] -Z&avt +Z&avшнt [Close&&S&end] -Zavt a od&eslat +Zavшнt a od&eslat [Close&&Sa&ve] -Za&vt a uloit +Za&vшнt a uloћit ;Tool Menu [&Tools] -Ns&troje +Nбs&troje [&Crop tool] -&Oznut +&Oшнznutн [&Ellipse tool] &Elipsa [&Pen tool] -&Voln kreslen +&Volnй kreslenн [&Rectangle tool] -O&bdlnk +O&bdйlnнk [&Line tool] -&Kreslen ar +&Kreslenн иar [&Text tool] -Psan &textu +Psanн &textu [Selection Tool] -Nstoj vbru +Nбstoj vэbмru ;Tool options menu [Tool &Options] -Nastaven nstr&oje +Nastavenн nбstr&oje [Fille&d] -&S vyplnnm +&S vyplnмnнm [Transparent &Background] -Prhledn poza&d +Prщhlednй poza&dн [Set &Width] -&Nastaven ky +&Nastavenн љншky [Set C&olor] -N&astaven barvy +N&astavenн barvy ; Messages [Set Width] -Nastaven ky +Nastavenн љншky [New width?] -Zadejte ku ry vybranho nstroje: +Zadejte љншku ибry vybranйho nбstroje: [Type the text to be draw:] -Zadejte poadovan text: +Zadejte poћadovanэ text: [Send the screenshot?] -Chcete vybran obrzek odeslat? +Chcete vybranэ obrбzek odeslat? ; nepouzivane(?) [Print&Screen Emulation] Emulovat funkci Print&Screen [Des&tination Folder :] -&Clov sloka: +&Cнlovб sloћka: [C&hoose] V&ybrat... [] - + [Destination for the image file(s):] -Sloka k uloen snmanch obrzk: +Sloћka k uloћenн snнmanэch obrбzkщ: [The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)] -Obrzek uloen do schrnky nelze uloit. +Obrбzek uloћenэ do schrбnky nelze uloћit. [Starting upload!] -Zatek uploadu! +Zaибtek uploadu! [Upload completed!] -Upload dokonen! +Upload dokonиen! ; --- @@ -28100,7 +28100,7 @@ Upload dokon ; | Sessions 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: ; @@ -28109,41 +28109,41 @@ Obnovit relaci [&Restore Session] Obnovit &relaci [Choose session to restore from the list:] -Zvolit relaci pro obnoven ze seznamu: +Zvolit relaci pro obnovenн ze seznamu: [Save session...] -Uloit relaci... +Uloћit relaci... [Load session...] -Nast relaci... +Naинst relaci... [Load last session] -Nast posledn relaci +Naинst poslednн relaci [Only if last session present] -Pouze pokud existuje posledn relace +Pouze pokud existuje poslednн relace [Open Sessions Manager dialog] -Otevt okno sprvce relac +Otevшнt okno sprбvce relacн [Restore Last Session] -Obnovit posledn relaci +Obnovit poslednн relaci [Startup delay] -Zpodn po startu +Zpoћdмnн po startu [Crash Recovery mode] -Md obnoven po pdu +Mуd obnovenн po pбdu [Save Current Session] -Uloit aktuln relaci +Uloћit aktuбlnн relaci [Sessions] Relace [Save only last] -Uloit pouze posledn +Uloћit pouze poslednн [Warn, when some of LastSession contacts are hidden] -Varovat kdy jsou nkter kontakty z posledn relace skryty +Varovat kdyћ jsou nмkterй kontakty z poslednн relace skryty [Exclude hidden contacts from session on exit] -Pi ukonen vylouit skryt kontakty z relace +Pшi ukonиenн vylouиit skrytй kontakty z relace [Show other warnings ("session already opened" etc...)] -Zobrazovat ostatn varovn ("relace je ji otevena", atd...) +Zobrazovat ostatnн varovбnн ("relace je jiћ otevшena", atd...) [User Sessions Management] -Sprva uivatelskch relac +Sprбva uћivatelskэch relacн [Action on Startup] -Akce pi sputn +Akce pшi spuљtмnн [Action on Exit] -Akce pi ukonen +Akce pшi ukonиenн ; --- @@ -28152,7 +28152,7 @@ Akce p ; | SETI@Home 1.4.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -28164,9 +28164,9 @@ Akce p ; seti.c [Server is down or lagging] -Server nereaguje nebo je peten +Server nereaguje nebo je pшetнћenэ [Server error code] -Chybov kd serveru +Chybovэ kуd serveru [Cannot write to file] Nelze zapsat do souboru ;(DUP) [Plugins] @@ -28175,43 +28175,43 @@ Nelze zapsat do souboru Zobrazit web se statistikou ;(LAI) [Spin1] [Suppress error messages] -Potlait chybov hlen +Potlaиit chybovб hlбљenн [Disable main menu items] -Vypnout poloky v hlavnm menu +Vypnout poloћky v hlavnнm menu [Use MultiWindow] -Pout vce oken +Pouћнt vнce oken [Update data on start-up] -Pi sputn zaktualizovat data +Pшi spuљtмnн zaktualizovat data ;(DUP) [Always on top] [Use Miranda colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Show/Hide statistics window:] -Zobrazit/skrt okno se statistikou: +Zobrazit/skrэt okno se statistikou: ;(LAI) [HotKey2] [Save SETI@Home statistics to file:] -Uloit statistiku SETI do souboru: +Uloћit statistiku SETI do souboru: ;(DUP) [Name] ;(DUP) [Country] [Recent Av. Credit] -Prmrn kredit +Prщmмrnэ kredit [Archived Classic SETI WU] -Archivovan Classic SETI WU +Archivovanэ Classic SETI WU [Archived Classic SETI CPU Time] -Archivovan Classic SETI CPU Time +Archivovanэ Classic SETI CPU Time [Team] Skupina [No. Of Members] -Poet len +Poиet иlenщ [Group Total Credit ] -Celkov kredit skupiny +Celkovэ kredit skupiny [Group Recent Av. Credit] -Prmrn kredit skupiny +Prщmмrnэ kredit skupiny ;(DUP) [Close] ;(DUP) [ID:] ;(DUP) [minutes] ;(FIX) [Hide statistics window] [&Hide statistics window] -&Skrt okno se statistikou +&Skrэt okno se statistikou ;(DUP) [Background Color:] ;(LAI) [Seti@Home] [Statistics] @@ -28219,14 +28219,14 @@ Statistika ;(DUP) [Colors] ;(DUP) [Logging] [&Hide Window] -&Skrt okno +&Skrэt okno [&Update Statistics] Zakt&ualizovat statistiku ;(FIX) [&Unstick/Stick to front] [Disable Stick to front] -Pepno&ut vdy navrchu +Pшepno&ut vћdy navrchu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [%s Enable Statistics] %s Statistika [Text Color:] @@ -28234,12 +28234,12 @@ Barva textu: [Update statistics every] Aktualizovat statistiku po [Reset crash detection] -Obnovit detekci pdu systmu +Obnovit detekci pбdu systйmu [Total Credit] -Celkov kredit +Celkovэ kredit [Reg. Date] Datum registrace -; Statistika / Kontextov menu +; Statistika / Kontextovй menu [&Open statistics web page] Z&obrazit web se statistikou [&Show statistics window] @@ -28247,7 +28247,7 @@ Zobrazit okno se &statistikou [&Open statistics] Z&obrazit statistiku [Hide statistics] -Skrt statistiku +Skrэt statistiku ; --- @@ -28256,46 +28256,46 @@ Skr ; | shlext 2.0.0.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 ; [Problem, registration missing/deleted.] -Nalezen problm, registrace byla ztracena/smazna. +Nalezen problйm, registrace byla ztracena/smazбna. [Successfully created shell registration.] -Integrace do prosted byla provedena spn. +Integrace do prostшedн byla provedena ъspмљnм. [Not Approved] Nebylo odsouhlaseno [Approved] Odsouhlaseno [Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Opravdu chcete smazat vechna nastaven ve vaem profilu a vechny poloky registru vytvoen pro spoluprci s Explorerem? +Opravdu chcete smazat vљechna nastavenн ve vaљem profilu a vљechny poloћky registru vytvoшenй pro spoluprбci s Explorerem? [Disable/Remove shlext] -Zakzat/odstranit shlext +Zakбzat/odstranit shlext [Shell context menus] -Kontextov nabdky +Kontextovй nabнdky [Clear entries] -Vymazat poloky +Vymazat poloћky [Recently] -asto pouvan +Иasto pouћнvanй [Display contacts in their assigned groups (if any)] -Zobrazit kontakt v jeho vlastn skupin (pokud v njak je) +Zobrazit kontakt v jeho vlastnн skupinм (pokud v nмjakй je) [Only if/when the contact list is using them] -Pouze kdy seznam kontakt skupiny pouv +Pouze kdyћ seznam kontaktщ skupiny pouћнvб [Display hidden, ignored or temporary contacts] -Zobrazovat skryt, ignorovan nebo doasn kontakty +Zobrazovat skrytй, ignorovanй nebo doиasnй kontakty [Shell Status] -Stav integrace v prosted +Stav integrace v prostшedн [Do not display the profile name in use] -Nezobrazovat nzev pouvanho profilu +Nezobrazovat nбzev pouћнvanйho profilu [Contact Status] Stav kontaktu [Show contacts that you have set privacy rules for] -Zobrazit kontakty pro kter existuj soukrom prva +Zobrazit kontakty pro kterй existujн soukromб prбva [Do not show status icons in menus] -Nezobrazovat v nabdce ikonu stavu +Nezobrazovat v nabнdce ikonu stavu [Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] Nezobrazovat offline kontakty @@ -28306,34 +28306,34 @@ Nezobrazovat offline kontakty ; | ShowUIN 3.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846 ; [ShowUIN options] -Monosti doplku ShowUIN +Moћnosti doplтku ShowUIN [Display format:] -Formt pro zobrazen: +Formбt pro zobrazenн: [Copy format:] -Formt pro zkoprovn do schrnky: +Formбt pro zkopнrovбnн do schrбnky: [Following macroses are available:] -Jsou k dispozici nsledujc promnn: +Jsou k dispozici nбsledujнcн promмnnй: [Instant messaging protocol] Protokol [Protocol UIN] -Identifiktor kontaktu +Identifikбtor kontaktu [Protocol nickname] -Vchoz pezdvka kontaktu +Vэchozн pшezdнvka kontaktu [Contact-list nickname] -Pezdvka zobrazen v seznamu kontakt +Pшezdнvka zobrazenб v seznamu kontaktщ [Protocol first name] -Kestn jmno kontaktu +Kшestnн jmйno kontaktu [Protocol last name] -Pjmen kontaktu +Pшнjmenн kontaktu [First + last name in one string] -Kestn jmno a pjmen kontaktu +Kшestnн jmйno a pшнjmenн kontaktu [Protocol e-mail address] -E-mailov adresa kontaktu +E-mailovб adresa kontaktu ; --- @@ -28342,64 +28342,64 @@ E-mailov ; | AutoShutdown 1.4.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056 ; [AutoShutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Na zklad urit udlosti umouje vypnout, restartovat pota nebo podobn. +Na zбkladм urиitй udбlosti umoћтuje vypnout, restartovat poинtaи nebo podobnм. [AutoShutdown Plugin] -Doplnk AutoShutdown +Doplnмk AutoShutdown [The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] -Pouit doplnk Automatick ukonen vyaduje program Miranda IM %s nebo novj. +Pouћitэ doplnмk Automatickй ukonиenн vyћaduje program Miranda IM %s nebo novмjљн. ; Menu item [Automatic &shutdown...] -Automatick &ukonen... +Automatickй &ukonиenн... [Stop automatic &shutdown] -Zruit automatick &ukonen +Zruљit automatickй &ukonиenн ; TopToolBar button [Start/Stop automatic shutdown] -Spust nebo zastav automatick vypnut +Spustн nebo zastavн automatickй vypnutн [Start automatic shutdown] -Aktivuje automatick ukonen +Aktivuje automatickй ukonиenн [Stop automatic shutdown] -Deaktivuje automatick ukonen +Deaktivuje automatickй ukonиenн ; Sound ;(DUP) [Alerts] [Automatic Shutdown Countdown] -Automatick ukonen (odpotvn) +Automatickй ukonиenн (odpoинtбvбnн) ; Hotkey [Toggle Automatic Shutdown] -Aktivovat automatick ukonen +Aktivovat automatickй ukonиenн ; Icons ;(DUP) [Active] ;(DUP) [Inactive] [Header] -Hlavika +Hlaviиka ; Fonts and Colors [Countdown on Frame] -Rmeek: Odpotvn +Rбmeиek: Odpoинtбvбnн ;(DUP) [Background] [Progress Bar] -Ukazatel prbhu +Ukazatel prщbмhu ; Settings Dialog [Automatic Shutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Select the automatic shutdown event] -Vyberte poadovanou udlost pro ukonen +Vyberte poћadovanou udбlost pro ukonиenн [Shutdown at &specific time] -Ukoni&t po urit dob +Ukonиi&t po urиitй dobм [Shutdown a&t:] -Ukonit &v: +Ukonиit &v: [Shutdown i&n:] -Ukon&it za: +Ukonи&it za: [Second(s)] sek. [Minute(s)] @@ -28407,157 +28407,157 @@ min. [Hour(s)] hod. [Day(s)] -dn +dnщ [Week(s)] -tdn +tэdnщ [Month(s)] -ms. +mмs. [Shutdown when a &message is received containing the following text:] -Ukonit po pijet zprvy obsahujc &nsledujc text: +Ukonиit po pшijetн zprбvy obsahujнcн &nбsledujнcн text: [Shutdown when all &file transfers are finished] -Ukonit po dokonen penosu sou&bor +Ukonиit po dokonиenн pшenosu sou&borщ [Shutdown when &prozessor usage drops below:] -Ukonit pokud vyten &procesoru klesne pod: +Ukonиit pokud vytнћenн &procesoru klesne pod: [(current: %u%%)] -(aktuln: %u %%) +(aktuбlnм: %u %%) ;(LAI) [%] [Shutdown when Miranda IM becomes &idle] -Ukonit po pechodu do ne&innosti +Ukonиit po pшechodu do neи&innosti ;(DUP) [Configure] [Shutdown when all contacts are &offline] -Ukonit po pechodu vech kontakt &offline +Ukonиit po pшechodu vљech kontaktщ &offline ;(FIX) [&Action] [&Action:] &Akce: [Close Miranda IM] -Ukonit program Miranda IM +Ukonиit program Miranda IM [Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon program Miranda IM. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline a ukonин program Miranda IM. [Set Miranda IM offline] -Pejt do stavu offline +Pшejнt do stavu offline [Sets all Miranda IM protocols to offline.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline. [Log off user] -Odhlsit uivatele +Odhlбsit uћivatele [Logs the current Windows user off so that another user can log in.] -Odhls uivatele a tm umon pihlen jinmu. +Odhlбsн uћivatele a tнm umoћnн pшihlбљenн jinйmu. [Restart computer] -Restartovat pota +Restartovat poинtaи [Shuts down Windows and then restarts Windows.] -Ukon systm Windows a restartuje pota. +Ukonин systйm Windows a restartuje poинtaи. [Shutdown computer] -Vypnout pota +Vypnout poинtaи [Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] -Ukon vechny sputn programy a nsledn systm Windows. +Ukonин vљechny spuљtмnй programy a nбslednм systйm Windows. [Standby mode] -sporn reim +Ъspornэ reћim [Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] -Ulo rozdlanou prci do pamti a pepne pota do spornho reimu. +Uloћн rozdмlanou prбci do pamмti a pшepne poинtaи do ъspornйho reћimu. [Hibernate mode] -Reim spnku +Reћim spбnku [Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] -Ulo rozdlanou prci na pevn disk, co umon vypnout pota. +Uloћн rozdмlanou prбci na pevnэ disk, coћ umoћnн vypnout poинtaи. [Lock workstation] -Zamknout pota +Zamknout poинtaи [Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] -Zamkne pota. Odemknete ho pouze tak, e se znovu pihlste. +Zamkne poинtaи. Odemknete ho pouze tak, ћe se znovu pшihlбsнte. [Hang up dialup connections] -Odpojit modem od st +Odpojit modem od sнtм [Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon vzdlen pipojen. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline a ukonин vzdбlenб pшipojenн. ; Options [Shutdown] -Ukonen +Ukonиenн [&Show confirmation dialog before shutdown] -&Ped ukonenm potvrdit vybranou akci +&Pшed ukonиenнm potvrdit vybranou akci ;(FIX) [Countdown starts at:] [&Countdown starts at:] -&Zatek odpotvn: +&Zaибtek odpoинtбvбnн: ;(DUP) [seconds] [Shutdown Events] -Udlosti pro ukonen +Udбlosti pro ukonиenн [&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] -&Aktivovat znovu stejn nastaven v ppad, e program Miranda IM byl u pedtm automaticky ukonen +&Aktivovat znovu stejnй nastavenн v pшнpadм, ћe program Miranda IM byl uћ pшedtнm automaticky ukonиen [&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] -&Ignorovat skryt nebo doasn kontakty pi sledovn pechodu do stavu offline +&Ignorovat skrytй nebo doиasnй kontakty pшi sledovбnн pшechodu do stavu offline [Critical Shutdown Events] -Zvan udlosti pro ukonen +Zбvaћnй udбlosti pro ukonиenн [&Thunderstorm warning is issued (Weather)] -Varovn ped boukou (Wea&ther) +Varovбnн pшed bouшkou (Wea&ther) [&Harddrive overheats (HDD Info)] -Pehvn pevnho disku (&HDD Info) +Pшehшнvбnн pevnйho disku (&HDD Info) ; Trigger plugin [Shutdown: Close Miranda IM] -Ukonen: Ukonit program Miranda IM +Ukonиenн: Ukonиit program Miranda IM [Shutdown: Set Miranda IM offline] -Ukonen: Pejt do stavu offline +Ukonиenн: Pшejнt do stavu offline [Shutdown: Log off user] -Ukonen: Odhlsit uivatele +Ukonиenн: Odhlбsit uћivatele [Shutdown: Restart computer] -Ukonen: Restartovat pota +Ukonиenн: Restartovat poинtaи [Shutdown: Shutdown computer] -Ukonen: Vypnout pota +Ukonиenн: Vypnout poинtaи [Shutdown: Standby mode] -Ukonen: sporn reim +Ukonиenн: Ъspornэ reћim [Shutdown: Hibernate mode] -Ukonen: Reim spnku +Ukonиenн: Reћim spбnku [Shutdown: Lock workstation] -Ukonen: Zamknout pota +Ukonиenн: Zamknout poинtaи [Shutdown: Hang up dialup connections] -Ukonen: Odpojit modem od st +Ukonиenн: Odpojit modem od sнtм ; Shutdown dialog [Automatic Shutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).] -Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonen. +Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonиen. [You will be logged off automatically in %u second(s).] -Za %u sek. budete automaticky odhleni. +Za %u sek. budete automaticky odhlбљeni. [The computer will automatically be restarted in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky restartovn. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky restartovбn. [The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do spornho reimu. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky pшepnut do ъspornйho reћimu. [The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do reimu spnku. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky pшepnut do reћimu spбnku. [The workstation will automatically get locked in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky zamknut. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky zamknut. [The computer will automatically be shut down in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky vypnut. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky vypnut. [All dialup connections will be closed in %u second(s).] -Vechna modemov pipojen budou za %u sek. automaticky ukonena. +Vљechna modemovб pшipojenн budou za %u sek. automaticky ukonиena. [Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.] -Vechna neuloen data mimo program Miranda IM budou ztracena. +Vљechna neuloћenб data mimo program Miranda IM budou ztracena. [Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] -Chcete-li peruit sputnou akci, kliknte na tlatko "Zruit". +Chcete-li pшeruљit spuљtмnou akci, kliknмte na tlaинtko "Zruљit". [&Now!] H&ned! ; Countdown frame [Time left:] -Zbvajc as: +Zbэvajнcн иas: [Shutdown at:] -Ukonit v: +Ukonиit v: ;(DUP) [Paused] [&Cancel Countdown] -&Zruit odpotvn +&Zruљit odpoинtбvбnн [&Pause Countdown] -&Pozastavit odpotvn +&Pozastavit odpoинtбvбnн [&Unpause Countdown] -&Pokraovat v odpotvn +&Pokraиovat v odpoинtбvбnн ; Error [Automatic Shutdown Error] -Chyba pi automatickm ukonen +Chyba pшi automatickйm ukonиenн [The shutdown process failed!\nReason: %s] -Chyba pi pokusu o automatick ukonen!\nDvod: %s +Chyba pшi pokusu o automatickй ukonиenн!\nDщvod: %s -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] -Automaticky ukonit operan systm a vypnout pota, nastane-li jedna z nsledujcch variant: +Automaticky ukonиit operaиnн systйm a vypnout poинtaи, nastane-li jedna z nбsledujнcнch variant: [All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).] -Vechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pepnuty do stavu offline. +Vљechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pшepnuty do stavu offline. ; --- @@ -28566,7 +28566,7 @@ V ; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/ ; @@ -28578,63 +28578,63 @@ OK [OK (%d)] OK (%d) [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [] - + [Global] -Globln +Globбlnн [%s Status Message: %s] -Zprva ve stavu %s: %s +Zprбva ve stavu %s: %s [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Retrieving %s message...] -Zjitn stavov zprvy ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн stavovй zprбvy ve stavu '%s'... [Co&py to Clipboard] -Zko&provat +Zko&pнrovat [Retrieving status message for %s...] -Zjiovn stavov zprvy pro '%s'... +Zjiљќovбnн stavovй zprбvy pro '%s'... [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп [Re&ad Away Message] -Pest &autom. odpov +Pшeинst &autom. odpovмп [Copy %s Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Copy Away Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Delete Selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Recent Message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Predefined Message] -Peddefinovan zprva +Pшeddefinovanб zprбva [Add to Predefined] -Pidat mezi peddefinovan +Pшidat mezi pшeddefinovanй [Clear History] Smazat historii [Change Status Message] -Zmnit zprvu stavu +Zmмnit zprбvu stavu [Status Message...] -Zprva stavu... +Zprбva stavu... ; Popup Menu [Cut] Vyjmout [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Paste] -Vloit +Vloћit [Delete] Smazat [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Variables] -Promnn +Promмnnй [More variables...] -Vce promnnch... +Vнce promмnnэch... ;[?cinfo(contact,property)] ;[?contact(string,property)] ;[?mstatus(protocol)] @@ -28654,7 +28654,7 @@ V ; Status Options ;(DUP) [Status] [Status on Startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [Set status after] Nastavit stav po [miliseconds] @@ -28664,120 +28664,120 @@ Protokol: [Status:] Stav: [] - + [Independent setting for each protocol] -Nastaven pro kad protokol zvl᚝ +Nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ ; Status Messages General Options [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [General] -Obecn +Obecnй [Protocols] Protokoly [Apply to all] -Pout u vech +Pouћнt u vљech [Max length:] -Max. dlka: +Max. dйlka: [Pop up dialog box] Zobrazit dialog [Do not set status message] -Nedefinovat zprvu stavu +Nedefinovat zprбvu stavu [Always set the same message] -Vdy pout stejnou zprvu +Vћdy pouћнt stejnou zprбvu [Pop up dialog asking for new message] -Zobrazit dialog a zadat novou zprvu +Zobrazit dialog a zadat novou zprбvu [Set an empty message] -Pout przdnou zprvu +Pouћнt prбzdnou zprбvu [Use default message] -Pout vchoz zprvu +Pouћнt vэchozн zprбvu [Use last message] -Pout posledn zprvu +Pouћнt poslednн zprбvu [Use last message set for this status] -Pout posledn zprvu pro dan stav +Pouћнt poslednн zprбvu pro danэ stav [Set the following message:] -Pout nsledujc zprvu: +Pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [Put default message in message list] -Piadit vchoz zprvu do seznamu +Pшiшadit vэchozн zprбvu do seznamu [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; Status Messages Advanced Options [Advanced] Extra [Layout] -Rozvren +Rozvrћenн [Show status list] -Zobrazit seznam stav +Zobrazit seznam stavщ [Show status profiles in status list] -Zobrazit v menu stav profily +Zobrazit v menu stavщ profily [Show icons in status list] -Zobrazit ikony v seznamu stav +Zobrazit ikony v seznamu stavщ [Show icons in message list] -Zobrazit ikony v seznamu zprv +Zobrazit ikony v seznamu zprбv [Buttons:] -Tlatka: +Tlaинtka: [Hide] -Skrt +Skrэt [Show next to cancel button] -Zobrazit vedle tlatka Zruit +Zobrazit vedle tlaинtka Zruљit [Flat, next to cancel button] -Modern, vedle tlatka Zruit +Modernн, vedle tlaинtka Zruљit [Show in message list] -Zobrazit v seznamu zprv +Zobrazit v seznamu zprбv [Other] -Ostatn +Ostatnн [Store up to] -Uloit max. +Uloћit max. [recent messages (0 = disable)] -poslednch zprv (0 = vypnuto) +poslednнch zprбv (0 = vypnuto) [Automatically close dialog window after] -Automaticky zavt okno se zprvou po +Automaticky zavшнt okno se zprбvou po [seconds] sek. [Check for winamp song change every] -Zjiovat skladbu ve Winampu kadch +Zjiљќovat skladbu ve Winampu kaћdэch [Leave last played track's title after exiting the player] -Ponechat nzev posledn skladby po vypnut pehrvae +Ponechat nбzev poslednн skladby po vypnutн pшehrбvaиe [Set random status message every] -Nastavit nhodnou zprvu stavu kadch +Nastavit nбhodnou zprбvu stavu kaћdэch [minutes] min. [Remember last dialog window position] -Zapamatovat posledn pozici dialogu +Zapamatovat poslednн pozici dialogu [Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Odstranit ze stavovch zprv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) +Odstranit ze stavovэch zprбv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) [Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -Zobrazit v menu kontaktu 'Zkoprovat zprvu stavu' +Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopнrovat zprбvu stavu' [Show 'Status Message...' item in status menu] -Zobrazit v menu stav 'Zprva stavu...' +Zobrazit v menu stavщ 'Zprбva stavu...' [Clear History] Smazat historii [Clear Predefined] -Smazat peddef. +Smazat pшeddef. [Are you sure you want to clear status message history?] -Urit chcete smazat celou historii stavovch zprv? +Urиitм chcete smazat celou historii stavovэch zprбv? [Confirm clearing history] -Potvrdit smazn historie +Potvrdit smazбnн historie [Are you sure you want to clear predefined status messages?] -Urit chcete smazat vechny peddefinovan stavov zprvy? +Urиitм chcete smazat vљechny pшeddefinovanй stavovй zprбvy? [Confirm clearing predefined] -Potvrdit smazn peddefinovanch +Potvrdit smazбnн pшeddefinovanэch [* This feature is only available when using StartupStatus.] -* Tato funkce je dostupn pouze pi pouit doplku StartupStatus. +* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћitн doplтku StartupStatus. [* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.] -* Pouit doplnk pro seznam kontakt nepodporuje tuto funkci. Zkuste jin. +* Pouћitэ doplnмk pro seznam kontaktщ nepodporuje tuto funkci. Zkuste jinэ. ; 1.9.0.0 [* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Tato funkce je dostupn pouze pi pout doplku StartupStatus. +* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћнtн doplтku StartupStatus. [Update variables in status messages every] -Aktualizovat promnn ve zprv stavu kadch +Aktualizovat promмnnй ve zprбvм stavu kaћdэch [Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Zobrazit v nabdce kontaktu poloku 'Pejt na URL ve zprv stavu' +Zobrazit v nabнdce kontaktu poloћku 'Pшejнt na URL ve zprбvм stavu' [&Go to URL in %s Message] -&Pejt na URL ve zprv %s stavu +&Pшejнt na URL ve zprбvм %s stavu ; --- @@ -28786,59 +28786,59 @@ Zobrazit v nab ; | SIP Protocol 0.1.6.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046 ; [Sign-in name:] -Pihl. jmno: +Pшihl. jmйno: [Example: someone@example.com] -Pklad: nkdo@nkde.cz +Pшнklad: nмkdo@nмkde.cz [Authentication settings] -Monosti autorizace +Moћnosti autorizace [Automatic configuration] -Automatick konfigurace +Automatickб konfigurace [Account:] -et: +Ъиet: [Server name or IP address:] Server nebo IP adresa: [Connect using:] Transp. protokol: [Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect] -Poznmka: Zmny se projev a pi ptm pipojen do st SIP. +Poznбmka: Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм SIP. [SIP Address] Adresa SIP ;Sip 0.1.6.9 [SiP Options] -Monosti SIP +Moћnosti SIP [You need to reconnect SiP to apply some changes] -Zmny se projev a pi dalm pipojen do st SIP +Zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм SIP [Connection settings:] -Monosti pipojen +Moћnosti pшipojenн [URI*:] URI: [login*:] -Jmno: +Jmйno: [password:] Heslo: [Use logon credentials] -Pout pihla. daje Windows +Pouћнt pшihlaљ. ъdaje Windows [server:] Server: [transport:] Transport: [*usually URI and login are same.] -*URI a jmno jsou obvykle stejn +*URI a jmйno jsou obvykle stejnй ;[Roaming (leave it checked if possible)] [Media:] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [SiP] SIP [Play ring on incoming calls] -Zvonit u pchozch hovor +Zvonit u pшнchozнch hovorщ [Play ring on outgoing calls] -Zvonit u odchozch hovor +Zvonit u odchozнch hovorщ [Allow audio] Povolit zvuk [Allow video] @@ -28848,29 +28848,29 @@ Optimalizace zvuku a videa [Tuning Wizard] Optimalizace zvuku a videa [Sessions Manager] -Sprvce relac +Sprбvce relacн [Add buddy] -Pidat kontakt... +Pшidat kontakt... [Resync contactlist] -Sesynchronizovat seznam kontakt +Sesynchronizovat seznam kontaktщ [Download contacts from server] -Sthnout kontakty ze serveru +Stбhnout kontakty ze serveru [Upload contacts to server] -Uloit kontakty na server +Uloћit kontakty na server [Import contacts from file] Importovat kontakty ze souboru [Export contacts to file] Exportovat kontakty do souboru ;(DUP) [Answer] [Terminate] -Ukonit +Ukonиit [Call] Volat [Hold] -Pidret +Pшidrћet ;[Refer] [Mute] -Ztiit +Ztiљit [Speakers:] Reproduktory: [Microphone:] @@ -28878,27 +28878,27 @@ Mikrofon: [Max A/V bitrate:] Max. dat. tok: [Speed/Quality:] -Psmo/kvalita: +Pбsmo/kvalita: [balanced] -vyveno +vyvбћeno [Acoustic Echo Cancelation] -Potlait echo +Potlaиit echo [SiP :: Add New Buddy] -SIP :: Nov kontakt +SIP :: Novэ kontakt [Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):] -Zadejte identifikan daje (nap. nkdo@nkde.cz): +Zadejte identifikaиnн ъdaje (napш. nмkdo@nмkde.cz): [SiP Control Panel] Panel protokolu SIP [Type URI you want to call to.] -Zadejte prosm identifikan daje volan osoby. +Zadejte prosнm identifikaиnн ъdaje volanй osoby. [Open session manager on incoming calls] -Otevt sprvce u pchozch hovor +Otevшнt sprбvce u pшнchozнch hovorщ [Open session manager on outgoing calls] -Otevt sprvce u odchozch hovor +Otevшнt sprбvce u odchozнch hovorщ [Automatically download server contacts on logon] -Bhem pihlen ze serveru sthnout kontakty +Bмhem pшihlбљenн ze serveru stбhnout kontakty [Append my domain to callee's URI if no domain specified] -Nen-li u volanho uvedena domna, piadit vlastn +Nenн-li u volanйho uvedena domйna, pшiшadit vlastnн ; --- @@ -28907,7 +28907,7 @@ Nen ; | Skype 0.0.0.33 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570 ; @@ -28921,23 +28921,23 @@ Zavolat (Skype) [Call using SkypeOut] Zavolat (SkypeOut) [Hang up call (Skype)] -Zavsit (Skype) +Zavмsit (Skype) [Hang up SkypeOut call] -Zavsit (SkypeOut) +Zavмsit (SkypeOut) [Hold call] -Pidret hovor +Pшidrћet hovor [Resume call] -Pokraovat v hovoru +Pokraиovat v hovoru ;(DUP) [&File] [Import Skype history] Importovat historii (Skype) [Add Skype contact] -Pidat kontakt Skype +Pшidat kontakt Skype ; gchat.c ;(DUP) [Others] [No Topic] -(tma nen stanoveno) +(tйma nenн stanoveno) ;(DUP) [Me] ;(DUP) [&Invite user...] ;(DUP) [&Leave chat session] @@ -28949,113 +28949,113 @@ P ; skype.c [Do a SkypeOut-call] -Zavolat pes SkypeOut +Zavolat pшes SkypeOut [Phonecall] Hovor [Incoming call from %s] -Pchoz hovor (%s) +Pшнchozн hovor (%s) ;(DUP) [Network] [This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] -Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybran profil v Mirand? +Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybranэ profil v Mirandм? ; Skript1.rc [Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:] -Pokud ji nen sputno, spustit Skype pi startu Mirandy s tmito argumenty: +Pokud jiћ nenн spuљtмno, spustit Skype pшi startu Mirandy s tмmito argumenty: ;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ] [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] -/NOTRAY - ikona v oblasti oznmen zaedne (= przdn msto) +/NOTRAY - ikona v oblasti oznбmenн zaљedne (= prбzdnй mнsto) [/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup] -/NOSPLASH - pi sputn nezobraz uvtac okno +/NOSPLASH - pшi spuљtмnн nezobrazн uvнtacн okno [/MINIMIZED - Start Skype minimized] -/MINIMIZED - spust program minimalizovan +/MINIMIZED - spustн program minimalizovanэ [Shut down Skype when you close Miranda] -Pi ukonen Mirandy ukonit i Skype +Pшi ukonиenн Mirandy ukonиit i Skype [Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)] -Povolit poloky menu Skype (aktuln 'Najt/Pidat') +Povolit poloћky menu Skype (aktuбlnм 'Najнt/Pшidat') ;(FIX) [Unload Skype when you change to status ] [Unload Skype when you change to status "offline"] -Ukonit program Skype po pechodu do stavu 'Offline' +Ukonиit program Skype po pшechodu do stavu 'Offline' [Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API] -Pipojit pomoc programu Skypeproxy namsto API Skype +Pшipojit pomocн programu Skypeproxy namнsto API Skype [This Skypeproxy requires password authentication:] -Pipojen pes proxy vyaduje oven heslem: +Pшipojenн pшes proxy vyћaduje ovмшenн heslem: [Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ] -Zprvy zobrazovat formou oznmen (doplnk typu PopUp) +Zprбvy zobrazovat formou oznбmenн (doplnмk typu PopUp) [Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)] -Pro konverzaci pout rozhran pro vce lid (vyaduje doplnk Chat) +Pro konverzaci pouћнt rozhranн pro vнce lidн (vyћaduje doplnмk Chat) [Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)] -Zamezit zobrazovn vekerch chybovch hlen (nelze doporuit) +Zamezit zobrazovбnн veљkerэch chybovэch hlбљenн (nelze doporuиit) [Keep requested online status on startup under every circumstance] -Za vech okolnost zajistit pi sputn stav 'Online' +Za vљech okolnostн zajistit pшi spuљtмnн stav 'Online' ;[Join conference with %s] [Answer call; set call to %s on hold] -Zvednout telefon; souasn hovor (%s) pidret +Zvednout telefon; souиasnэ hovor (%s) pшidrћet [Hang up] -Zavsit +Zavмsit [Dial] -Vytoit +Vytoиit ;(DUP) [OK] [Cleanup Nicknames] -Promazat pezdvky +Promazat pшezdнvky ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Host:] ;(DUP) [Port:] [You must restart Miranda in order to let the settings take effect] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Try at least] Pokusit se [times to connect to Skype API before giving up] -krt o pipojen pomoc API Skype, pak pestat +krбt o pшipojenн pomocн API Skype, pak pшestat [SkypeOut contacts are in status] -Kontakty SkypeOut oznait jako +Kontakty SkypeOut oznaиit jako [Number:] -slo: +Инslo: [Skypeproxy] Proxy pro Skype ;(DUP) [Dialog] [%s is calling] -Vol: %s +Volб: %s -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Skype protocol] Skype [Welcome!] -Vtejte! +Vнtejte! [Whee, Skype won't let me use the API. :(] -Program Skype zabrnil pouit aplikanho rozhran (API). +Program Skype zabrбnil pouћitн aplikaиnнho rozhranн (API). [Skype default] -Monosti +Moћnosti [Skype proxy] Proxy [/REMOVEABLE - For running portable skype] -/REMOVEABLE - pro Skype na penosnm disku +/REMOVEABLE - pro Skype na pшenosnйm disku [/DATAPATH - Specify the path for portable skype] -/DATAPATH - cesta pro Skype na penosnm disku +/DATAPATH - cesta pro Skype na pшenosnйm disku [Use your custom path] -Nastavit vlastn cestu ke Skype +Nastavit vlastnн cestu ke Skype [Skype advanced] Pro experty [Skype Advanced] Pro experty [Use time zone patch] -Pout opravu asovho psma +Pouћнt opravu иasovйho pбsma [Skype Popups] -Oznmen Skype +Oznбmenн Skype [Incoming Calls] -Pchoz hovory +Pшнchozн hovory [Show incoming calls popup] -Zobrazit oznmen o pchozm hovoru +Zobrazit oznбmenн o pшнchozнm hovoru [Incoming call from %s] -Pchoz hovor (%s) +Pшнchozн hovor (%s) [Error Message] -Chybov hlen +Chybovй hlбљenн [Display Error Message] -Zobrazit chybov hlen +Zobrazit chybovй hlбљenн [Incoming Skype Call] -Pchoz hovor ze Skype +Pшнchozн hovor ze Skype [Preview Error Message] -Nhled chybovho hlen +Nбhled chybovйho hlбљenн ; --- @@ -29064,34 +29064,34 @@ N ; | Status Message History 0.1.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh ; [Status Msg Change] -Zmna stavov zprvy +Zmмna stavovй zprбvy [ Protocols ] Protokoly [Only when the contact is not offline] -Jen kdy kontakt nen offline +Jen kdyћ kontakt nenн offline [ History ] Historie [changed his/her status message to %s] -zmnil/a jeho/jej stavovou zprvu na %s +zmмnil/a jeho/jejн stavovou zprбvu na %s [ Tracking ] - Sledovn + Sledovбnн [Log changes to history] -Zaznamenvat zmny do historie +Zaznamenбvat zmмny do historie [Enable tracking for these protocols:] -Povolit sledovn pro tyto protokoly: +Povolit sledovбnн pro tyto protokoly: [Track when contacts change their status messages] -Sledovat zmny stavovch zprv kontakt +Sledovat zmмny stavovэch zprбv kontaktщ [removed his/her status message] -odebral/a jeho/jej stavovou zprvu +odebral/a jeho/jejн stavovou zprбvu [Track when contacts remove their status messages] -Sledovat odebrn stavov zprvy kontaktu +Sledovat odebrбnн stavovй zprбvy kontaktu [Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Neukldat znaky Unicode do historie ve formtu ANSI (et msto DB) +Neuklбdat znaky Unicode do historie ve formбtu ANSI (љetшн mнsto DB) ; --- @@ -29100,7 +29100,7 @@ Neukl ; | SmileyAdd 0.2.3.16 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152 ; @@ -29112,118 +29112,118 @@ Upravit [S] J [Show Smiley Selection Window] -Zobrazit okno s vbrem smajlk +Zobrazit okno s vэbмrem smajlнkщ ; /download.cpp [SmileyAdd HTTP connections] -SmileyAdd - spojen pomoc protokolu HTTP +SmileyAdd - spojenн pomocн protokolu HTTP ; /general.cpp [GDI+ not installed.\n] -GDI+ nen nainstalovan.\n +GDI+ nenн nainstalovanй.\n [GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ lze sthnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads +GDI+ lze stбhnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads [Miranda SmileyAdd] -Smajlky +Smajlнky ; /main.cpp [Button Smiley] -Tlatko smajlk +Tlaинtko smajlнkщ [Assign Smiley Category] -Piazen kategorie smajlk +Pшiшazenн kategorie smajlнkщ [Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] -Spustit lze jen jednu instanci doplku Smajlky.\n +Spustit lze jen jednu instanci doplтku Smajlнky.\n [Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Odstrate duplicitn kopie tohoto doplku ze sloky 'Plugins'. +Odstraтte duplicitnн kopie tohoto doplтku ze sloћky 'Plugins'. ; /options.cpp [Smileys] -Smajlky +Smajlнky [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Standard] -Standardn +Standardnн [Smiley Packs] -Sady smajlk +Sady smajlнkщ [All Files] -Vechny soubory +Vљechny soubory ; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS [Smiley Categories] -Knihovny smajlk +Knihovny smajlнkщ [Specify Smiley Pack for each category] -Pro kad protokol definovat jinou sadu +Pro kaћdэ protokol definovat jinou sadu [Button] -Tlatko +Tlaинtko [...] ... [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Author:] Autor: [Version:] Verze: [Preview] -Nhled +Nбhled [Display] -Zobrazen +Zobrazenн [Replace isolated smileys (spaces on both sides)] -Nahradit jen oddlen smajlky (mezery z obou stran) +Nahradit jen oddмlenй smajlнky (mezery z obou stran) [Scale smiley to textheight] -Sjednotit velikost smajlk s textem +Sjednotit velikost smajlнkщ s textem [Built-In Message Dialog Support] -Vestavn podpora +Vestavмnб podpora [Disable] Vypnout [Smiley Button] -Tlatko se smajlky +Tlaинtko se smajlнky [Off] Vyp [Top] -Nahoe +Nahoшe [Bottom] Dole [Smiley Selector] -Pouit smajlku +Pouћitн smajlнku [Surround inserted smiley with spaces] -Pidat mezeru z kad strany smajlku +Pшidat mezeru z kaћdй strany smajlнku [Use first smiley for selection size] -Velikost smajlku definovat dle prvnho +Velikost smajlнku definovat dle prvnнho [IEView style window] Vzhled okna nastavit dle IEView [Animate] Animovat ;(LAI) [-] [Enable Smileys] -Povolit smajlky +Povolit smajlнky [Input Area] -Oblast psan zprvy +Oblast psanн zprбvy [Don't replace at cursor] -Nenahrazovat bhem psan +Nenahrazovat bмhem psanн [Disable custom smileys] -Zakzat vlastn sady smajlk +Zakбzat vlastnн sady smajlнkщ ; /services.cpp [default] -vchoz +vэchozн ; /smileyroutines.cpp [Time elapsed: %u] -Uplynul as: %u +Uplynulэ иas: %u ; /smileys.cpp [Nothing loaded] -Nic se nenaetlo +Nic se nenaиetlo [Smiley Pack %s not found.\n] -Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\n +Knihovna smajlнkщ %s nebyla nalezena.\n [Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Vyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky +Vyberte platnou knihovnu smajlнkщ v Moћnosti | Vlastnн ъpravy | Smajlнky [Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky. +Knihovna smajlнkщ %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlнkщ v Moћnosti | Vlastnн ъpravy | Smajlнky. [There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Nepodailo se nast poadovanou knihovnu smajlk.\nDal informace naleznete v zznamu komunikace po sti. +Nepodaшilo se naинst poћadovanou knihovnu smajlнkщ.\nDalљн informace naleznete v zбznamu komunikace po sнti. [Name] -Jmno +Jmйno [Author] Autor [Date] @@ -29231,17 +29231,17 @@ Datum [Version] Verze [Selection] -Vbr +Vэbмr [Window] Okno [Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] -Smajlk .%u v souboru %s knihovny smajlk %s nebyl nalezen. +Smajlнk и.%u v souboru %s knihovny smajlнkщ %s nebyl nalezen. [Test String] -Testovac etzec +Testovacн шetмzec [Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] -Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" me vracet "przdn vsledky". +Regulбrnн vэraz "%s" v knihovnм smajlнkщ "%s" mщћe vracet "prбzdnй vэsledky". [Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] -Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" je neplatn. +Regulбrnн vэraz "%s" v knihovnм smajlнkщ "%s" je neplatnэ. ; /smileys.h @@ -29250,15 +29250,15 @@ Regul A sakra! ; SmileyAdd 0.2.3.15 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Replace only smileys surrounded by spaces] -Nahradit pouze smajlky ohranien mezerami +Nahradit pouze smajlнky ohraniиenй mezerami [Max "Custom Smiley" height] -Max. velikost vlastnch smajlk +Max. velikost vlastnнch smajlнkщ [High Quality smiley scaling] -Zapnout kvalitn pepoet velikosti +Zapnout kvalitnн pшepoиet velikosti [Min smiley height] -Min. velikost smajlk +Min. velikost smajlнkщ ; --- @@ -29267,174 +29267,174 @@ Min. velikost smajl ; | SMS++ 0.2.5.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966 ; [%d/160] %d/160 [SMS &Balance] -&Zstatek SMS +&Zщstatek SMS [SMS Message Sent] -Zprva SMS odeslna +Zprбva SMS odeslбna [Sample: ICQ (SomeNick)] -Pklad: ICQ (pezdvka) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka) [Sample: ICQ (Nick [999999])] -Pklad: ICQ (pezdvka [999999]) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka [999999]) [Sample: ICQ (Nick [990099])] -Pklad: ICQ (pezdvka [990099]) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka [990099]) [Add MRA to protocols list] -Pidat MRA do seznamu protokol +Pшidat MRA do seznamu protokolщ [Your SMS] -Vae SMS +Vaљe SMS ;(DUP) [Received SMS] [Send &SMS...] Poslat &SMS [&SMS Message] -Zprva &SMS +Zprбva &SMS ;[Services] -;Sluby +;Sluћby [SMS Plugin] SMS [Sample: ICQ] -Pklad: ICQ +Pшнklad: ICQ [Sample: ICQ (%d)] -Pklad: ICQ (%d) +Pшнklad: ICQ (%d) [Sample: ICQ (%s)] -Pklad: ICQ (%s) +Pшнklad: ICQ (%s) [Sample: ICQ (%s[%s])] -Pklad: ICQ (%s[%S]) +Pшнklad: ICQ (%s[%S]) [SomeNick] -Pezdvka +Pшezdнvka [Sample: MRA (nick@mail.ru)] -Pklad: MRA (pezdvka@mail.ru) +Pшнklad: MRA (pшezdнvka@mail.ru) [Sample: MRA] -Pklad: MRA +Pшнklad: MRA [SMS From %s (%s)] SMS od %s (%s) [SMS From %s] SMS od %s [SMS message didn't send by %s to %s because: %s] -Zprva SMS nebyla odeslna od %s pro %s z dvodu: %s +Zprбva SMS nebyla odeslбna od %s pro %s z dщvodu: %s [SMS Message from %s] -Zprva SMS od %s +Zprбva SMS od %s [SMS Confirmation from %s] -Potvrzen SMS od %s +Potvrzenн SMS od %s ;(DUP) [Incoming SMS Message] [Incoming SMS Confirmation] -Pchoz potvrzen SMS +Pшнchozн potvrzenн SMS [Received SMS] -Pijat SMS +Pшijatб SMS [Received SMS Confirmation] -Pijat potvrzen SMS +Pшijatй potvrzenн SMS ;(DUP) [View User's History] [Add Number To The Multiple List] -Pidat slo do hromadnho seznamu +Pшidat инslo do hromadnйho seznamu [Save Number To The User's Details Phonebook] -Uloit slo do informac o kontaktu +Uloћit инslo do informacн o kontaktu [Show/Hide Multiple List] -Zobrazit/Skrt hromadn seznam +Zobrazit/Skrэt hromadnэ seznam [Shows How Much Chars You've Typed] -Zobrazit poet napsanch znak +Zobrazit poиet napsanэch znakщ [The SMS message send to %s timed out.] -Vyprela platnost zprvy SMS pro %s. +Vyprљela platnost zprбvy SMS pro %s. [The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo mus zanat + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo musн zaинnat + a obsahovat pouze инsla, mezery, zбvorky a pomlиky. ;(DUP) [Invalid Phone Number] [Message is too long, press OK to continue.] -Zprva je pli dlouh, pokraujte stisknutm OK. +Zprбva je pшнliљ dlouhб, pokraиujte stisknutнm OK. [Error - Message too long] -Chyba - zprva je pli dlouh +Chyba - zprбva je pшнliљ dlouhб [There must be numbers in the list first.] -V seznamu mus bt nejprve sla. +V seznamu musн bэt nejprve инsla. [No Numbers] -dn sla +Ћбdnй инsla [Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -Sprvn tvar celho sla je '+(kd zem)(telefonn slo)'. Zpis samotnho telefonnho sla se li podle zem, ale asto se udv bez poten nuly. +Sprбvnэ tvar celйho инsla je '+(kуd zemм)(telefonnн инslo)'. Zбpis samotnйho telefonnнho инsla se liљн podle zemн, ale иasto se udбvб bez poибteиnн nuly. [Invalid phone number] -Neplatn telefonn slo +Neplatnй telefonnн инslo [Send SMS] Poslat SMS [(Other)] -(Jin) +(Jinй) [<< Single] -<< Jednotliv +<< Jednotlivм [Multiple >>] -Hromadn >> +Hromadnм >> ;SMS Options [Begining] -Zatek +Zaибtek [End] Konec [Use Signature?] -Pidat podpis? +Pшidat podpis? [Use Signature] -Pidat podpis +Pшidat podpis [Put signature at the:] -Vloit podpis na: +Vloћit podpis na: [Show server notifications:] -Zobrazovat oznmen serveru: +Zobrazovat oznбmenн serveru: [Show server notifications] -Zobrazovat oznmen serveru +Zobrazovat oznбmenн serveru ;(DUP) [Show popups] [Auto open events] -Auto-otvrn udlost +Auto-otvнrбnн udбlostн [Add ICQ to protocols list] -Pidat ICQ do seznamu protokol +Pшidat ICQ do seznamu protokolщ [Show UIN] Zobrazit UIN [Show Nick] -Zobrazit pezdvku +Zobrazit pшezdнvku [Show e-mail] Zobrazit e-mail ;(DUP) [To:] ;(DUP) [Number:] [Enter message:] -Zadejte zprvu: +Zadejte zprбvu: ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [&Close] [Chars:] -Znak: +Znakщ: [Save number] -Uloit slo +Uloћit инslo [Add number to list] -Pidat slo do seznamu +Pшidat инslo do seznamu ;(DUP) [From:] [Message received:] -Zprva pijata: +Zprбva pшijata: ;(DUP) [&Reply] [Message ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Network:] -St: +Sнtм: ;(DUP) [Source:] [&Try again] Zkusi&t znovu ;(DUP) [&Cancel] ; SMS++ -; dodal Robyer +; dodal Robyer [SMS received event] -pchoz SMS +pшнchozн SMS [SMS succesfully sent] -SMS spn odeslna +SMS ъspмљnм odeslбna [SMS sent failed] -chyba pi odesln SMS +chyba pшi odesнlбnн SMS [Read Next] -Pest dal +Pшeинst dalљн [Defatult SMS Account:] -Vchoz et pro posln sms: +Vэchozн ъиet pro posнlбnн sms: [Save window position per contact:] -Uloit pozici okna pro kad kontakt: +Uloћit pozici okna pro kaћdэ kontakt: [Auto popup on new message:] -Automaticky zobrazit pchoz zprvu: +Automaticky zobrazit pшнchozн zprбvu: [SMS Messages] -Zprvy SMS +Zprбvy SMS [By:] -Pes: +Pшes: ; --- @@ -29443,7 +29443,7 @@ P ; | SMS+ 0.0.0.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; @@ -29462,26 +29462,26 @@ Odeslat SMS [Source] Zdroj [Destination_UIN] -Clov ICQ slo +Cнlovй ICQ инslo [Sender] -Odeslatel +Odesнlatel ;(DUP) [Message] [Send At] Odeslat v [Invalid ACK data!] -Neplatn potvrzen! +Neplatnй potvrzenн! [Deliver] -Doruit +Doruиit [Error ID] -slo chyby +Инslo chyby ;(DUP) [Description] [Phone] Telefon [Message ID] -ID zprvy +ID zprбvy ;(DUP) [Network] [Messages Left] -zprv zbv +zprбv zbэvб ;Options Dialog ;-------------------- @@ -29492,15 +29492,15 @@ Build [Sent by] Od [SMS To E-mail Gateway :] -Brna SMS > Email +Brбna SMS > Email [Always Send Through E-mail Gateway] -Vdy odeslat pes Email brnu +Vћdy odesнlat pшes Email brбnu [Insert Signature In Message] -Piloit ke zprv podpis +Pшiloћit ke zprбvм podpis [Signature:] Podpis: [SMS+ Options] -Monosti SMS+ +Moћnosti SMS+ ;Receive SMS Dialog ;-------------------- @@ -29509,11 +29509,11 @@ SMS od [From :] Od: [Phone No :] -slo telefonu: +Инslo telefonu: [Received SMS from ICQ network] -Pijata SMS ze st ICQ +Pшijata SMS ze sнtм ICQ [Message :] -Zprva: +Zprбva: [&Show details] Zo&brazit detaily ;(DUP) [&Reply] @@ -29527,38 +29527,38 @@ Poslat SMS+ ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Message] [0 character(s); 0 part(s)] -0 znak(); 0 st() +0 znak(щ); 0 ибst(н) [To :] Komu: ;(DUP) [Phone No :] [Phone Number] -slo telefonu +Инslo telefonu [Send In Translit] Odeslat hned [Send Through E-mail Gateway] -Odeslat pes Email brnu +Odeslat pшes Email brбnu [Deliver State] -Prbh doruen +Prщbмh doruиenн [Show Details] Zobrazit detaily [character(s);] -znak(); +znak(щ); [part(s)] -st() +ибst(н) [Request sent through E-mail Gateway!] -Poadavek odesln pes Email brnu! +Poћadavek odeslбn pшes Email brбnu! [Successfully delivered through E-mail Gateway!] -spn dorueno pes Email brnu! +Ъspмљnм doruиeno pшes Email brбnu! [Request sent!] -Poadavek odesln +Poћadavek odeslбn [Invalid ACK Data!] -Neplatn potvrzen! +Neplatnй potvrzenн! [Undeliverable!] -Nedoruiteln +Nedoruиitelnй [SMS To] SMS komu [Successfully delivered!] -spn dorueno +Ъspмљnм doruиeno ; --- @@ -29567,31 +29567,31 @@ SMS komu ; | sndVol 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/ ; [Sounds Volume] -Hlasitost zvuk +Hlasitost zvukщ [Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings] -Kliknutm ztlumit mRadio, prav klik vyvol nastaven +Kliknutнm ztlumit mRadio, pravэ klik vyvolб nastavenн [Sound Volume] -Hlasitost zvuk +Hlasitost zvukщ [Set mRadio volume] Nastavit hlasitost mRadia [Mute mRadio ] Ztlumit mRadio [Auto-preview] -Auto-nhled +Auto-nбhled [Mute button] -Tlatko ztlumit +Tlaинtko ztlumit [ Volume ] Hlasitost [Use windows default colour] -Pout vchoz barvu Windows +Pouћнt vэchozн barvu Windows [Click to toggle all sounds] -Kliknutm zakzat/povolit vechny zvuky +Kliknutнm zakбzat/povolit vљechny zvuky ; --- @@ -29600,7 +29600,7 @@ Kliknut ; | SOMWO 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Ji Kocman +; Pшeklad: Jiшн Kocman ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083 ; @@ -29609,25 +29609,25 @@ SOMWO [Url Event] Jako odkaz (URL) [Message Event] -Jako zprvu +Jako zprбvu [Receive Status Message (ICQ)] -Pijmat stavovou zprvu (ICQ) +Pшijнmat stavovou zprбvu (ICQ) [Status Message Type:] -Typ pijet: +Typ pшijetн: [Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)] -Zobrazit symboly roz. stavu (vyaduje Smileyadd) +Zobrazit symboly rozљ. stavu (vyћaduje Smileyadd) [Delete DB entries] -Smazat zznamy z historie +Smazat zбznamy z historie [X Status: ] -Roz. stav: +Rozљ. stav: [Statusmessage: ] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [SOMWO Options] -Monosti SOMWO +Moћnosti SOMWO [Show new Statusmsg on change] -Zobrazit novou zprvu stavu pi zmn +Zobrazit novou zprбvu stavu pшi zmмnм ; --- @@ -29636,7 +29636,7 @@ Zobrazit novou zpr ; | Spam Filter 2.5.2.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188 @@ -29646,46 +29646,46 @@ Zobrazit novou zpr ; common.h ;(LAI) [Spam.xml] [Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] -%sender%,\r\nnepeji si, abyste mi nadle poslali zprvy tohoto typu.\r\nDkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +%sender%,\r\nnepшeji si, abyste mi nadбle posнlali zprбvy tohoto typu.\r\nDмkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) [Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)] -%sender%,\r\nchcete-li m kontaktovat, do odpovdi vepite zaslan kd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprvn odpov vetn vech nsledujcch zprv budou ignorovny. Omlouvm se za toto nepjemn opaten, jde o obranu ped spamem.\r\nPoet zbvajcch pokus: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +%sender%,\r\nchcete-li mм kontaktovat, do odpovмdi vepiљte zaslanэ kуd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprбvnб odpovмп vиetnм vљech nбsledujнcнch zprбv budou ignorovбny. Omlouvбm se za toto nepшнjemnй opatшenн, jde o obranu pшed spamem.\r\nPoиet zbэvajнcнch pokusщ: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) [Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)] -Dkuji za trplivost!\r\nVechny dvj zprvy bylo dorueny a ty nsledujc u budou zaslny pmo adrestovi bez dal kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +Dмkuji za trpмlivost!\r\nVљechny dшнvмjљн zprбvy bylo doruиeny a ty nбsledujнcн uћ budou zasнlбny pшнmo adresбtovi bez dalљн kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) ; contact.c ;(LAI) [%s (%s)] [ (Spammer)] (Spamer) [&Mark as spammer] -Oznait za spa&mera +Oznaиit za spa&mera ; logfile.c [Spam Filter Error] -Chyba pi filtrovn spamu +Chyba pшi filtrovбnн spamu [The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.] -Nelze zapisovat do zznamovho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosm nastaven. +Nelze zapisovat do zбznamovйho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosнm nastavenн. ;(LAI) [, ] [Message marked read] -Zprva oznaena jako peten +Zprбva oznaиena jako pшeиtenб [Message deleted] -Zprva vymazna +Zprбva vymazбna [User ignored] -Uivatel ignorovn +Uћivatel ignorovбn [Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n] -Datum;as;Uivatel;Typ;Zjitn;Vsledek;Zprva\r\n +Datum;Иas;Uћivatel;Typ;Zjiљtмnн;Vэsledek;Zprбva\r\n ;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n] [[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] -[%log_date% %log_time%, Uivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjitno: %log_recognition%\t\r\nVsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n +[%log_date% %log_time%, Uћivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjiљtмno: %log_recognition%\t\r\nVэsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n ; main.c [Automated message] -Automatizovan zprva +Automatizovanб zprбva ;(LAI) [Please forward] [You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] -Nejsou k dispozici soubory definujc spam! Z tohoto dvodu nebude filtrovn tak inn, jak by mohlo bt.\r\n\r\nNainstalujte prosm alespo jednu sadu ze vech dodvanch. +Nejsou k dispozici soubory definujнcн spam! Z tohoto dщvodu nebude filtrovбnн tak ъиinnй, jak by mohlo bэt.\r\n\r\nNainstalujte prosнm alespoт jednu sadu ze vљech dodбvanэch. ;(DUP) [Authorization Request] [Added Notification] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн ;(DUP) [Message] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [File] @@ -29693,124 +29693,124 @@ Ozn ;(DUP) [WebPager] ;(DUP) [EmailExpress] [Spam Filter] -Filtrovn spamu +Filtrovбnн spamu [Advertisment Alert] -Upozornn na nevydanou reklamu +Upozornмnн na nevyћбdanou reklamu [Disliked Message Alert] -Upozornn na nedouc zprvu +Upozornмnн na neћбdoucн zprбvu [Robot Alert] -Upozornn na robota +Upozornмnн na robota [Spam Message Overlay] -Zprvy obsahujc spam +Zprбvy obsahujнcн spam [Mark contact as Spammer] -Oznait kontakt za spamera +Oznaиit kontakt za spamera [Popup Background] -Pozad oznmen +Pozadн oznбmenн ;(DUP) [Popup Text] ; options.c [Select Log File] Vybrat soubor [Log Files (*.log)] -Zznamov soubory (*.log) +Zбznamovй soubory (*.log) [Text Files (*.txt)] -Textov soubory (*.txt) +Textovй soubory (*.txt) [Comma Separated Values Files (*.csv)] CVS soubory (*.csv) [XML Files (*.xml)] XML soubory (*.xml) [All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] -Vechny zznamov soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) +Vљechny zбznamovй soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) ;(DUP) [All Files (*.*)] [Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] -Opravdu chcete resetovat poitadlo automatickho ignorovn?\r\n\r\nSpamei mimo seznam ignorovanch nebudou uloeni. +Opravdu chcete resetovat poиitadlo automatickйho ignorovбnн?\r\n\r\nSpameшi mimo seznam ignorovanэch nebudou uloћeni. [Reset Auto Ignore] -Resetovat automatick ignorovn +Resetovat automatickй ignorovбnн [Add bad phrase/pattern] -Pidat zvadnou frzi/srii slov +Pшidat zбvadnou frбzi/sйrii slov [Remove bad phrase/pattern] -Odstranit zvadnou frzi/srii slov +Odstranit zбvadnou frбzi/sйrii slov [Add good phrase/pattern] -Pidat nezvadnou frzi/srii slov +Pшidat nezбvadnou frбzi/sйrii slov [Remove good phrase/pattern] -Odstranit nezvadnou frzi/srii slov +Odstranit nezбvadnou frбzi/sйrii slov [The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Zadan zvadn frze (\"%s\") ji existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Zadanб zбvadnб frбze (\"%s\") jiћ existuje.\r\n\r\nJe tшeba upozornit, ћe tento filtr nerozliљuje mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн nelze doporuиit, protoћe sniћujн kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Dodvan seznam ji tuto frzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pidte i do vlastnho seznamu, snte kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Dodбvanэ seznam jiћ tuto frбzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pшidбte i do vlastnнho seznamu, snнћнte kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] -Zadan nezvadn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Zadanб nezбvadnб frбze (\"%s\") jiћ v seznamu existuje.\r\n\r\nJe tшeba upozornit, ћe tento filtr nerozliљuje mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн nelze doporuиit, protoћe sniћujн kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [Add indicating phrase/pattern] -Pidat frzi/srii slov +Pшidat frбzi/sйrii slov [Remove indicating phrase] -Odstranit zvadnou frzi +Odstranit zбvadnou frбzi [The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?] -Zadan zchytn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliuje rozdl mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz se nedoporuuj,\njeliko sniuj kvalitu filtru.\r\n\r\nM bt idikujc frze opravdu pidna? +Zadanб zбchytnб frбze (\"%s\") jiћ v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliљuje rozdнl mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн se nedoporuиujн,\njelikoћ sniћujн kvalitu filtru.\r\n\r\nMб bэt idikujнcн frбze opravdu pшidбna? [&How to use Regular Expressions] -&Npovda pro regulrn vrazy +&Nбpovмda pro regulбrnн vэrazy [The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?] -Zadan frze (\"%s\") obsahuje neplatn regulrn vraz!\r\n\r\nChybn regulrn vraz bude povaovn za normln frzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pout tak jak je? +Zadanб frбze (\"%s\") obsahuje neplatnэ regulбrnн vэraz!\r\n\r\nChybnэ regulбrnн vэraz bude povaћovбn za normбlnн frбzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pouћнt tak jak je? [Syntax Error in Regular Expression] -Chyba v syntaxi regulrnho vrazu +Chyba v syntaxi regulбrnнho vэrazu ;(DUP) [Events] [You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] -Zmnou v nastaven jste zruili monost posln zprv, soubor atd. vem lidem, kte jsou nejsou uvedeni v seznamu kontakt. V tomto ppad nem smysl nadle pouvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovn spamu? +Zmмnou v nastavenн jste zruљili moћnost posнlбnн zprбv, souborщ atd. vљem lidem, kteшн jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktщ. V tomto pшнpadм nemб smysl nadбle pouћнvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovбnн spamu? ; popup.c [Disable &spam popups] -Vypnout oznmen o &spamu +Vypnout oznбmenн o &spamu [Enable &spam popups] -Zapnout oznmen o &spamu +Zapnout oznбmenн o &spamu ;(DUP) [PopUps] [Disliked Message Alert!] -Upozornn na nedouc zprvu! +Upozornмnн na neћбdoucн zprбvu! [Advertisment Alert!] -Upozornn na nevydanou reklamu! +Upozornмnн na nevyћбdanou reklamu! [Robot Alert!] -Upozornn na robota! +Upozornмnн na robota! ; services.c [Mark contact as spammer] -Oznait kontakt za spamera +Oznaиit kontakt za spamera [Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.] -Opravdu chcete oznait kontakt \"%s\" nlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vechny zprvy tohoto kontaktu budou povaovny za spam a kontakt sm bude ignorovn.\r\n\r\nToto opaten lze zruit v Monostech nastaven Mirandy (Udlosti/Filtrovn kontakt). +Opravdu chcete oznaиit kontakt \"%s\" nбlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vљechny zprбvy tohoto kontaktu budou povaћovбny za spam a kontakt sбm bude ignorovбn.\r\n\r\nToto opatшenн lze zruљit v Moћnostech nastavenн Mirandy (Udбlosti/Filtrovбnн kontaktщ). [Manually set as spam] -Run oznaeno jako spam +Ruиnм oznaиeno jako spam ;(DUP) [Other] [Robot message] -Zprva od robota +Zprбva od robota [Contains %u disliked indicating phrases/patterns] -Poet nedoucch frz/sri slov: %u +Poиet neћбdoucнch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 disliked indicating phrases/patterns] -Poet nedoucch frz/sri slov: 1 +Poиet neћбdoucнch frбzн/sйriн slov: 1 [Is hoax text] Text typu hoax [Is multiple] -Srie stejnch zprv +Sйrie stejnэch zprбv [Is empty] -Zprva bez textu +Zprбva bez textu [Is capitalized] -Ve velkmi psmeny +Vљe velkэmi pнsmeny [User is known as spammer] -Znm spamer +Znбmэ spamer [Is teaser] -Nabdka pochybnch slueb +Nabнdka pochybnэch sluћeb [Contains URL address] Obsahuje odkaz (URL) [Contains phone number] -Obsahuje telefonn slo +Obsahuje telefonnн инslo [Contains %u bad phrases/patterns] -Poet zvadnch frz/sri slov: %u +Poиet zбvadnэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 bad phrase/pattern] -Poet zvadnch frz/sri slov: 1 +Poиet zбvadnэch frбzн/sйriн slov: 1 [Contains %u differently formated bad phrases/patterns] -Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: %u +Poиet nestandardnм formбtovanэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 differently formated bad phrase/pattern] -Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: 1 +Poиet nestandardnм formбtovanэch frбzн/sйriн slov: 1 [Contains %u good phrases/patterns] -Poet nezvadnch frz/sri slov: %u +Poиet nezбvadnэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 good phrase/pattern] -Poet nezvadnch frz/sri slov: 1 +Poиet nezбvadnэch frбzн/sйriн slov: 1 ; string.c ;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789] @@ -29820,59 +29820,59 @@ Po ; SpamFilter.rc [Look for standard &bad phrases in received messages] -Hledat standardn zvadn frze v &pijatch zprvch +Hledat standardnн zбvadnй frбze v &pшijatэch zprбvбch [Also watch for following &customized bad phrases:] -Navc sledovat nsleduj&c voliteln zvadn frze: +Navнc sledovat nбsledujн&cн volitelnй zбvadnй frбze: [Recogni&ze different formating] -Rozpoznat o&dlin formtovn +Rozpoznat o&dliљnй formбtovбnн [Allowed &formated bad phrases:] -Max. &formtovanch zv. frz: +Max. &formбtovanэch zбv. frбzн: [Filter out messages from standard &known spammers] -Odfiltrovat zprvy notoric&ky znmch spamer +Odfiltrovat zprбvy notoric&ky znбmэch spamerщ [&URL addresses] Odkazy (&URL) [&Phone numbers] -T&elefonn sla +T&elefonnн инsla [C&apitalized messages] -&Zprvy velkmi psmeny +&Zprбvy velkэmi pнsmeny [&Empty messages] -P&rzdn zprvy +P&rбzdnй zprбvy [&Multiple messages with same content] -Srie zprv se stejnm obsahe&m +Sйrie zprбv se stejnэm obsahe&m [&Teaser messages] -Nabdka pochybnch &slueb +Nabнdka pochybnэch &sluћeb [Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] -Zprvy &nejsou povaovny za spam, obsahuj-li nkter z nsledujcch frz: +Zprбvy &nejsou povaћovбny za spam, obsahujн-li nмkterй z nбsledujнcнch frбzн: [Allo&wed phrases until no spam:] -Ma&x. frz do oznaen za spam: +Ma&x. frбzн do oznaиenн za spam: [&Advertisment Filter (recommended)] -Filtrovn rekl&am (doporueno) +Filtrovбnн rekl&am (doporuиeno) [&Robot Filter] -Filtrovn zprv &robot +Filtrovбnн zprбv &robotщ [&Disliked Messages Filter] -Filtrovn ne&doucch zprv +Filtrovбnн neћб&doucнch zprбv [Automatically &ignore spammers] Automaticky &ignorovat spamery [Allowed spam per &user:] -Povolen spam na uiv.: +Povolenэ spam na uћiv.: [Mar&k spam messages as read] -Oznait spa&m jako peten +Oznaиit spa&m jako pшeиtenэ [D&elete spam messages] -Vymazat obdr&en spam +Vymazat obdrћ&enэ spam [Show &popup when a spam message is received] -Zobrazit oznmen &pi pijet zprvy obsahujc spam +Zobrazit oznбmenн &pшi pшijetн zprбvy obsahujнcн spam [&Log spam messages to file:] -&Zznam o spamu uloit do souboru: +&Zбznam o spamu uloћit do souboru: [Look for &known hoax message texts] -&Kontrolovat znm zprvy typu hoax +&Kontrolovat znбmй zprбvy typu hoax [Look for the following indicating &phrases:] -Zjiovat &ptomnost nsledujcch frz: +Zjiљќovat &pшнtomnost nбsledujнcнch frбzн: [Auto &reply to disliked messages using the following text:] -Pro automatickou odpov na nedouc zp&rvy pout nsledujc text: +Pro automatickou odpovмп na neћбdoucн zp&rбvy pouћнt nбsledujнcн text: [Add the reply to contact &history] -Pidat odpov do &historie kontaktu +Pшidat odpovмп do &historie kontaktu [Add the message texts to contact &history] -Pidat texty zprv do &historie kontaktu +Pшidat texty zprбv do &historie kontaktu ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [C&onfigure...] @@ -29886,83 +29886,83 @@ Nas&tavit... [&Show] &Zobrazit [&Random] -&Nhodn +&Nбhodnэ [&New phrase/pattern:] -&Nov frze/srie slov: +&Novб frбze/sйrie slov: [(You can use Regular Expressions, too.)] -(Lze pout i regulrn vrazy.) +(Lze pouћнt i regulбrnн vэrazy.) [All&owed bad phrases until spam:] -M&ax. frz do oznaen za spam: +M&ax. frбzн do oznaиenн za spam: [Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] -Odfiltruje zprvy reklamnho typu od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt. +Odfiltruje zprбvy reklamnнho typu od uћivatelщ, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ. [Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] -Odfiltruje automatizovan zprvy od neznmch kontakt poadavkem na zadn bezpenostnho kdu. +Odfiltruje automatizovanй zprбvy od neznбmэch kontaktщ poћadavkem na zadбnн bezpeиnostnнho kуdu. [Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] -Odfiltruje nedouc zprvy typu hoax apod. od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt. +Odfiltruje neћбdoucн zprбvy typu hoax apod. od uћivatelщ, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ. [Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] -Druhy pchozch zprv, kter budou kon&trolovny: +Druhy pшнchozнch zprбv, kterй budou kon&trolovбny: [(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] -(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%) +(Seznam povolenэch promмnnэch: %sender%, %message%) [&Instruction:] &Instrukce: [&Confirmation:] -&Potvrzen: +&Potvrzenн: [(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] -(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%) +(Seznam povolenэch promмnnэch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%) [The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] -Zadan text slou k rozlien osob od automatickch robot. Pokud kontakt zale tento kd, lze pokraovat v komunikaci: +Zadanэ text slouћн k rozliљenн osob od automatickэch robotщ. Pokud kontakt zaљle tento kуd, lze pokraиovat v komunikaci: [(You can use readable words, too.)] -(Lze pout i bn slova.) +(Lze pouћнt i bмћnб slova.) [Bad Phrases/Patterns] -Zvadn frze/srie slov +Zбvadnб frбze/sйrie slov [Known Spammers] -Znm spamei +Znбmн spameшi [Bad Contents] -Zvadn obsah +Zбvadnэ obsah [Good Phrases/Patterns] -Nezvadn frze/srie slov +Nezбvadnй frбze/sйrie slov [Auto Ignore] Automaticky ignorovat ;(DUP) [Behaviour] [Popup] -Oznmen +Oznбmenн [Spam Logging] -Zznam spamu +Zбznam spamu [Message Types] -Druh zprv +Druh zprбv [Hoax Messages] -Zprvy typu hoax +Zprбvy typu hoax [Indicating Phrases/Patterns] -Zchytn frze/slova +Zбchytnб frбze/slova [Auto Reply] -Automatick odpov +Automatickб odpovмп [Message Texts] -Zprvy +Zprбvy [Security Code] -Bezpenostn kd +Bezpeиnostnн kуd ;(DUP) [Add %s] [Configure Advertisment Filter] -Monosti filtrovn reklamy +Moћnosti filtrovбnн reklamy [Configure Disliked Messages Filter] -Monosti filtrovn nedoucch zprv +Moћnosti filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [Configure Robot Filter] -Monosti filtrovn zprv robot +Moћnosti filtrovбnн zprбv robotщ ;(DUP) [&Remove] ;(DUP) [&Add...] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] -Filtruje reklamy, zprvy zaslan roboty a jin nevydan sdlen, nap. zprvy typu hoax (= poplan zprvy). +Filtruje reklamy, zprбvy zaslanй roboty a jinб nevyћбdanб sdмlenн, napш. zprбvy typu hoax (= poplaљnй zprбvy). ; Logging: XML Format [Received Spam] -Pijat spam +Pшijatэ spam [Logged since] -Zaznamenn od +Zaznamenбn od [Recognition:] -Zjitn: +Zjiљtмnн: [Result:] -Vsledek: +Vэsledek: ; Sounds [Spam] @@ -29971,81 +29971,81 @@ Spam [Automatically &ignore spamming users] Automaticky &ignorovat spammery [Spam Notification] -Oznmen spamu +Oznбmenн spamu [Show &popup on spam message] -Zobrazit oznmen &pi pijet spamu +Zobrazit oznбmenн &pшi pшijetн spamu [Spa&mmers] -Spa&mei... +Spa&meшi... [Spam &Definitions] &Definice spamu [Messages containing &spaces only] -Zprvy ob&sahujc pouze mezery +Zprбvy ob&sahujнcн pouze mezery [(You can use normal words or Regular Expressions)] -(Pout lze bn slova nebo regulrn vrazy) +(Pouћнt lze bмћnб slova nebo regulбrnн vэrazy) [Installed Spam Definitions for filter:] -Pehled nainstalovanch definic spamu: +Pшehled nainstalovanэch definic spamu: [Advertisment Filter] -Filtrovn reklamy +Filtrovбnн reklamy [Disliked Messages Filter] -Filtrovn nedoucch zprv +Filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [Download more Spam Definitions] -Sthnout dal definice spamu +Stбhnout dalљн definice spamu [Packet] -Balk +Balнk [Known Teaser Texts] -Znm pochybn nabdky +Znбmй pochybnй nabнdky [Default Bad Words] -Vchoz zvadn slova +Vэchozн zбvadnб slova [Phone Number Recognition] -Zjitn tel. sel +Zjiљtмnн tel. инsel [Not Available] Nejsem tady [URL Recognition] -Zjitn odkaz (URL) +Zjiљtмnн odkazщ (URL) [Known Hoax Texts] -Znm zprvy typu hoax +Znбmй zprбvy typu hoax [Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] -Upozornn: Chyb nkter definice spamu! st funkc filtrovn nen aktivn. +Upozornмnн: Chybн nмkterй definice spamu! Ибst funkcн filtrovбnн nenн aktivnн. [&Hide users until they identified themselves] -&Uivatele zobrazit v seznamu a po identifikaci +&Uћivatele zobrazit v seznamu aћ po identifikaci [Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] -Pozn.: Tento filtr je aktivovn a PO odfiltrovn reklam.\r\nNen tedy nutn mt obavu z rozesln dost o potvrzen v reakci na reklamn zprvy. +Pozn.: Tento filtr je aktivovбn aћ PO odfiltrovбnн reklam.\r\nNenн tedy nutnй mнt obavu z rozesнlбnн ћбdostн o potvrzenн v reakci na reklamnн zprбvy. [Messages containing &known hoax message texts] -Zprvy obsahujc znm texty t&ypu hoax +Zprбvy obsahujнcн znбmй texty t&ypu hoax [Disliked Contents] -Nedouc obsah +Neћбdoucн obsah [&Unmark spammer] -Odznait spa&mera +Odznaиit spa&mera [Spambot Detected] -Detekovn spamovac robot +Detekovбn spamovacн robot [Contact deleted & further events blocked.] -Kontakt smazn a pro pt zablokovn. +Kontakt smazбn a pro pшнљtм zablokovбn. [Ignored Spammers] -Seznam ignorovanch spamer +Seznam ignorovanэch spamerщ [The following contacts were recognized as spammers:] -Seznam kontakt, kter filtr povauje za spamery: +Seznam kontaktщ, kterй filtr povaћuje za spamery: [&Hide spammers from contact list] -&Nezobrazovat v seznamu kontakt +&Nezobrazovat v seznamu kontaktщ [Store spammers in special &group:] -Uloit do vyhrazen &skupiny: +Uloћit do vyhrazenй &skupiny: [Spammer] Spamer [Different Format Recognition: Separators] -Rozpoznn odlinho formtovn: Oddlovae +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Oddмlovaиe [Different Format Recognition: Numbers] -Rozpoznn odlinho formtovn: sla +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Инsla [Different Format Recognition: Text] -Rozpoznn odlinho formtovn: Text +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Text [Spam Definitions: Advertisment Filter] -Definice spamu: Filtrovn reklamy +Definice spamu: Filtrovбnн reklamy [Spam Definitions: Disliked Messages Filter] -Definice spamu: Filtrovn nedoucch zprv +Definice spamu: Filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.] -Doplnk pro odfiltrovn spamu vyaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novj. +Doplnмk pro odfiltrovбnн spamu vyћaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novмjљн. ; --- @@ -30054,84 +30054,84 @@ Dopln ; | Spam-o-tron 0.0.4.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Cree +; Pшeklad: Cree ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286 ; [Do not send more than] -Neposlat vce ne +Neposнlat vнce neћ [times a day] -krt denn +krбt dennм [Contact approved] -Kontakt schvlen +Kontakt schvбlen [Preview] -Nhled +Nбhled [messages to one contact per day] -zprv jednomu kontaktu za den +zprбv jednomu kontaktu za den [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Default timeout] -Vchoz doba zobrazen +Vэchozн doba zobrazenн [Background] -Pozad +Pozadн [Foreground] -Poped +Popшedн [Add permanently to list on verified] -Po schvlen pidat do seznamu na trvalo +Po schvбlenн pшidat do seznamu na trvalo [Flood protection] -Ochrana proti zahlcen +Ochrana proti zahlcenн [Do not reply to messages with words in this list:] -Neodpovdat na zprvy obsahujc slova z tohoto seznamu: +Neodpovнdat na zprбvy obsahujнcн slova z tohoto seznamu: [Windows colors] Barvy Windows [Log actions to system history] -Zaznamenat udlosti do historie systmu +Zaznamenat udбlosti do historie systйmu [Contact blocked] -Kontakt zablokovn +Kontakt zablokovбn [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Hide contact until verified] -Skrt kontakt dokud nen schvlen +Skrэt kontakt dokud nenн schvбlen [Challenge sent] -Vzva odeslna +Vэzva odeslбna [Appearance] Vzhled [Enabled accounts:] -Povolen ty: +Povolenй ъиty: [Do not reply to the same message more than] -Neodpovdat na stejnou zprvu vce ne +Neodpovнdat na stejnou zprбvu vнce neћ [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Enable popup notifications] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Auto approve on:] -Automaticky schvlit pi: +Automaticky schvбlit pшi: [Analyze] Analyzovat [Response: (saved in %response% variable)] -Odpov: (uloeno v promn %response%) +Odpovмп: (uloћeno v promмnй %response%) [Reply on success:] -Odpov pi schvlen: +Odpovмп pшi schvбlenн: [Incoming message with any word from list:] -Pchoz zprva obsahujc slovo z tohoto seznamu: +Pшнchozн zprбva obsahujнcн slovo z tohoto seznamu: [Send challenge on authorization request:] -Odeslat vzvu pi poadavku o autorizaci: +Odeslat vэzvu pшi poћadavku o autorizaci: [Keep blocked messages in contact history] -Ponechat blokovan zprvy v historii kontaktu +Ponechat blokovanй zprбvy v historii kontaktu [and mark them unread after approval] -a po schvlen je oznait jako nepeten +a po schvбlenн je oznaиit jako nepшeиtenй [Send challenge on incoming message:] -Odeslat vzvu pi pchoz zprv: +Odeslat vэzvu pшi pшнchozн zprбvм: [Case-sensitive] -Rozliovat velikost psmen +Rozliљovat velikost pнsmen [Mode:] -Md: +Mуd: [Math expression] -Matematick vraz +Matematickэ vэraz [Filtering options] -Monosti filtrovn +Moћnosti filtrovбnн ;[Ham] ;Ham @@ -30141,7 +30141,7 @@ Mo [Will be automatically evaluated from %mathexpr%] Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr% [Learned ham messages:] -Nauench ham zprv: +Nauиenэch ham zprбv: ;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] ;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%. @@ -30153,39 +30153,39 @@ Nau ;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes. [Do not send challenge request if message score above] -Neodeslat vzvu pokud m zprva index nad +Neodesнlat vэzvu pokud mб zprбva index nad [Auto-learn messages from contacts if not approved in] -Automaticky brt zprvy od kontakt nepotvrzench do +Automaticky brбt zprбvy od kontaktщ nepotvrzenэch do [days as spam] -dn jako spam +dnщ jako spam [Auto approve contact if message score below] -Schvlit kontakt pokud m zprva index pod +Schvбlit kontakt pokud mб zprбva index pod [Learn message:] Learn message: [Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] -Nezapnejte dnou z tchto voleb dokud Spam-o-tron nepozn alespo 20 zprv jako ham a 50 zprv jako spam. +Nezapнnejte ћбdnou z tмchto voleb dokud Spam-o-tron nepoznб alespoт 20 zprбv jako ham a 50 zprбv jako spam. [Verified.] -Schvlen. +Schvбlen. [Auto-learn messages from approved contacts as ham] -Automaticky urovat zprvy od schvlench kontakt jako ham +Automaticky urиovat zprбvy od schvбlenэch kontaktщ jako ham [and learn as ham] -a urit jako ham +a urиit jako ham [Learned spam messages:] -Nauench spam zprv: +Nauиenэch spam zprбv: [Auto-learn outgoing messages as ham] -Automaticky urovat odchoz zprvy jako ham +Automaticky urиovat odchozн zprбvy jako ham [will be saved in %mathexpr%] -bude uloen v %mathexpr% +bude uloћen v %mathexpr% [Learning options] -Nastaven uen +Nastavenн uиenн [Their message was] -Pchoz zprva byla +Pшнchozн zprбva byla [Sending plain challenge to %s.] -Odeslm jednoduchou vzvu pro %s. +Odesнlбm jednoduchou vэzvu pro %s. [Sending math expression challenge to %s.] -Odeslm matematick vraz pro %s. +Odesнlбm matematickэ vэraz pro %s. ; --- @@ -30194,18 +30194,18 @@ Odes ; | Speak 0.0.0.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tapin +; Pшeklad: Tapin ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214 ; [Read message if less characters than] -Pest pchoz zprvu, je-li krat ne +Pшeинst pшнchozн zprбvu, je-li kratљн neћ [Ignore event if message dialog is open] -Ignorovat udlost, je-li konverzan okno oteven +Ignorovat udбlost, je-li konverzaиnн okno otevшenй [Ignore event if message dialog is focused] -Ignorovat udlost, je-li konverzan okno aktivn +Ignorovat udбlost, je-li konverzaиnн okno aktivnн [Announce status changes on connect] -Oznamovat zmnu stavu pi pipojen +Oznamovat zmмnu stavu pшi pшipojenн ;------------------------------------------------------------------------------- ; ; Status changes @@ -30215,44 +30215,44 @@ Oznamovat zm [%u is now online] %u je online [%u is away] -%u je na chvli pry +%u je na chvнli pryи [%u is invisible] -%u je neviditeln +%u je neviditelnэ [%u is not available] -%u tady nen +%u tady nenн [%u does not want to be disturbed] -%u nechce bt ruen +%u nechce bэt ruљen [%u is occupied] -%u nem as +%u nemб иas [%u is free for chat] -%u m volno +%u mб volno ; ; Events ;-------- [incoming message from %u] -pchoz zprva od %u +pшнchozн zprбva od %u [incoming U R L from %u] -pchoz url adresa od %u +pшнchozн url adresa od %u [you have been added to %u's contact list] -%u si vs pidal do seznamu uivatel +%u si vбs pшidal do seznamu uћivatelщ [there is an incoming file from %u] -%u pchoz soubor od +%u pшнchozн soubor od [%u says] -%u pe +%u pнљe ; ; Dialog text ;------------- [Speak] -Pest +Pшeинst ; ; Engine/Voice Dialog ;--------------------- [Engine/Voice] -Rozhran a hlas +Rozhranн a hlas [Engine Settings] -Nastaven rozhran +Nastavenн rozhranн [Engine] -Rozhran +Rozhranн [Voice] Hlas [Volume] @@ -30260,61 +30260,61 @@ Hlasitost ;[Rate] ;Rychlost [Pitch] -Vka +Vэљka [Test] -Ovit +Ovмшit [testing testing 1 2 3] -Zkouka zkouka 1 2 3 +Zkouљka zkouљka 1 2 3 [Welcome Message] -Uvtac zprva +Uvнtacн zprбva ; ; Active Modes Dialog ;--------------------- [Active Modes] -Aktivn stavy +Aktivnн stavy [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [Do not Disturb] -Neruit +Neruљit [Not Available] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for Chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Active Users] -oznamovat zmnu uivatel +oznamovat zmмnu uћivatelщ ;(DUP) [All] ;(DUP) [None] ; ; Announce Dialog ;----------------- [Announce] -Oznmen +Oznбmenн [Status Changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Occuring Events] -Udlosti +Udбlosti [Incoming Message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Incoming URL] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Incoming File] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Authorisation Request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Added to Contact List] -Pidan mezi kontakty +Pшidanэ mezi kontakty [Message Events] -Udlosti zprv +Udбlosti zprбv ; --- @@ -30323,7 +30323,7 @@ Ud ; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555 ; @@ -30331,9 +30331,9 @@ Ud ; /dictionary.cpp [Tagalog (Philippines)] -Tagalog (Filipny) +Tagalog (Filipнny) [German (Germany)] -Nmina (Nmecko) +Nмmиina (Nмmecko) [%s\\%s] %s\\%s @@ -30347,65 +30347,65 @@ Komunikace [Spell Checker] Kontrola pravopisu [Line] -dek +Шбdek [Dotted] -Tekovan +Teиkovanм [Dash] -erchovan +Иerchovanм [Dash dot] -rka teka +Ибrka teиka [Dash dot dot] -rka teka teka +Ибrka teиka teиka [Wave] Vlnka [Thick] -Tun +Tuиnм ; /resource.rc:IDD_OPTIONS [ Spell Checker ] Kontrola pravopisu [Default language:] -Vchoz jazyk: +Vэchozн jazyk: [Auto-replace words with dictionary suggestions] -Automaticky nahrazovat slova navrenmi vskyty ze slovnku +Automaticky nahrazovat slova navrћenэmi vэskyty ze slovnнku [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Auto-replace words with user defined replacements] -Automaticky nahrazovat slova uivatelsky definovanmi +Automaticky nahrazovat slova uћivatelsky definovanэmi [Ignore words in UPPER CASE] -Ignorovat slova KAPITLKAMI +Ignorovat slova KAPITБLKAMI [Download more dictionaries] -Sthnout dal slovnky +Stбhnout dalљн slovnнky [Hyperlink] Odkaz [ Advanced ] -Pokroil +Pokroиilй [Underline type:] -Styl podtren: +Styl podtrћenн: [Show corrections in submenu] -Zobrazovat nabzen slova v podmenu +Zobrazovat nabнzenб slova v podmenu [Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Zobrazit vechny odhadnut opravy v nabdce (zabere vce asu) +Zobrazit vљechny odhadnutй opravy v nabнdce (zabere vнce иasu) [Show wrong word] -Zobrazit nenalezen slovo +Zobrazit nenalezenй slovo [Use flags] -Pouvat vlajky +Pouћнvat vlajky [Use input language to select dictionary] -Urit jazyk slovnku dle zvolen klvesnice +Urиit jazyk slovnнku dle zvolenй klбvesnice [Use dictionaries from other programs] -Pout slovnky jinch program +Pouћнt slovnнky jinэch programщ [Add auto-replace word] -Pidat slovo automatick nhrady +Pшidat slovo automatickй nбhrady [Wrong word:] -Chybn slovo: +Chybnй slovo: [OLD WORD] -Star slovo +Starй slovo [Correction:] Oprava: [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit ; /spellchecker.cpp [Enabled] @@ -30413,43 +30413,43 @@ Zapnuto [Disabled] Vypnuto [Unknown Flag] -Neznm vlajka +Neznбmб vlajka [Dictionaries] -Slovnky +Slovnнky [\\Dictionaries] -\\Slovnky +\\Slovnнky [Custom Dictionaries] -Vlastn slovnky +Vlastnн slovnнky [Flags DLL] Knihovna vlajek [Other...] -Jin... +Jinй... [Always replace with] -Vdy nahrazovat slovem +Vћdy nahrazovat slovem [Ignore all] -Ignorovat ve +Ignorovat vљe [Add to dictionary] -Pidat do slovnku +Pшidat do slovnнku [Corrections] -Nabzen slova +Nabнzenб slova [Wrong word: %s] -Nenalezen slovo: %s +Nenalezenй slovo: %s [Language] Jazyk [Enable spell checking] Povolit kontrolu pravopisu [Wrong words] -Nesprvn slova +Nesprбvnб slova [Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] -Nebyl nalezen zznam komunikace. To se me stt ze dvou dvod:\n- V TabSRMM je vypnut volba 'Aktivovat API pro udlosti'\n - Pouvte komunikan modul SRMM, kter nepodporuje doplnk Kontrola pravopisu +Nebyl nalezen zбznam komunikace. To se mщћe stбt ze dvou dщvodщ:\n- V TabSRMM je vypnutб volba 'Aktivovat API pro udбlosti'\n - Pouћнvбte komunikaиnн modul SRMM, kterэ nepodporuje doplnмk Kontrola pravopisu [The correction can't be an empty word!] -Oprava neme bt przdn slovo! +Oprava nemщћe bэt prбzdnй slovo! [Wrong Correction] -patn oprava +Љpatnб oprava [The correction can't be the equal to the wrong word!] -Slovo opravy neme bt shodn se chybnm slovem +Slovo opravy nemщћe bэt shodnй se chybnэm slovem [Languages] Jazyky @@ -30461,7 +30461,7 @@ Jazyky ; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda ; @@ -30475,154 +30475,154 @@ Jazyky ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] [Last message received on %s at %s.] -Posledn zprva pijata %s v %s. +Poslednн zprбva pшijata %s v %s. [signed off (was %s)] -(odhlen, pedchoz stav: %s) +(odhlбљenн, pшedchozн stav: %s) [signed on (%s)] -(pihlen, souasn stav: %s) +(pшihlбљenн, souиasnэ stav: %s) [is now %s (was %s)] -(souasn stav: %s, pedchoz stav: %s) +(souиasnэ stav: %s, pшedchozн stav: %s) [The message send timed out.] -Pekroen asov limit odesln zprvy. +Pшekroиen иasovэ limit odeslбnн zprбvy. [%s is typing a message...] -%s pe zprvu... +%s pнљe zprбvu... ; msgoptions.c [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** ;(DUP) [** Unknown contacts **] [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Messaging] Rozhovor ;(DUP) [Events] [Messaging Log] -Zznam rozhovoru +Zбznam rozhovoru [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy ; msgs.c [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [%s is typing a message] -%s pe zprvu +%s pнљe zprбvu [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Chyb knihovna riched20.dll, co znemouje pouit internho modulu pro zprvy. Pokud pouvte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu. +Chybн knihovna riched20.dll, coћ znemoћтuje pouћitн internнho modulu pro zprбvy. Pokud pouћнvбte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu. [Information] Informace [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Incoming (Focused Window)] -Pchoz (aktivn okno) +Pшнchozн (aktivnн okno) [Incoming (Unfocused Window)] -Pchoz (neaktivn okno) +Pшнchozн (neaktivnн okno) [Incoming (New Session)] -Pchoz (nov konverzace) +Pшнchozн (novб konverzace) [Outgoing] -Odchoz +Odchozн ; msgtimedout.c [An unknown error has occured.] -Neznm chyba. +Neznбmб chyba. ; resource.rc [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Use the contact's status icon as the window icon] -Pout v lit okna ikonu aktulnho stavu +Pouћнt v liљtм okna ikonu aktuбlnнho stavu [Save the window size and location individually for each contact] -Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit velikost a umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Cascade new windows] -Skldat okna kaskdn +Sklбdat okna kaskбdnм [Show 'Send' button] -Zobrazit tlatko 'Poslat' +Zobrazit tlaинtko 'Poslat' [Show username on top row] -Zobrazit nahoe pezdvku +Zobrazit nahoшe pшezdнvku [Show toolbar buttons on top row] -Zobrazit nahoe litu s tlatky +Zobrazit nahoшe liљtu s tlaинtky [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Show character count] -Zobrazit poet napsanch znak +Zobrazit poиet napsanэch znakщ [Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Pout kombinaci klves CTRL+Nahoru/Dol k zobrazen pedelch zprv +Pouћнt kombinaci klбves CTRL+Nahoru/Dolщ k zobrazenн pшedeљlэch zprбv [Delete temporary contacts when closing message window] -Smazat doasn kontakty po zaven okna pro rozhovor +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna pro rozhovor [Enable avatar support in the message window] -Aktivovat zobrazen avatar v okn pro rozhovor +Aktivovat zobrazenн avatarщ v oknм pro rozhovor [Limit avatar height to ] -Max. vka obrzku avataru +Max. vэљka obrбzku avataru ;(LAI) [&D] ;(LAI) [&H] ;(DUP) [Show icons] [Show names] -Zobrazit jmna +Zobrazit jmйna [Show timestamp] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show dates] Zobrazit datum [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн ;(LAI) [Spin1] [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [Show status changes] -Zobrazit zmny stavu +Zobrazit zmмny stavu [Show seconds] Zobrazit sek. [Show typing notifications when a user is typing a message] -Zobrazit upozornn v ppad, e protistrana pe zprvu +Zobrazit upozornмnн v pшнpadм, ћe protistrana pнљe zprбvu [Update inactive message window icons when a user is typing] -Aktualizovat ikony neaktivnho okna, je-li oteveno +Aktualizovat ikony neaktivnнho okna, je-li otevшeno [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Flash in the system tray and in the contact list] -Blikat v oblasti oznmen a okn s kontakty +Blikat v oblasti oznбmenн a oknм s kontakty [Show balloon popup] -Oznmit pomoc bubliny +Oznбmit pomocн bubliny [Try again] Opakovat ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Close] [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Show warning when message has not been received after] -Zobrazit upozornn v ppad, e zprva nebyla doruena do +Zobrazit upozornмnн v pшнpadм, ћe zprбva nebyla doruиena do [seconds.] sek. [pixels.] -pixel +pixelщ [Automatically popup window when:] -Automaticky vyvolat okno pi: +Automaticky vyvolat okno pшi: [An error has occured. The protocol reported the following error:] -Dolo k chyb. Pslun protokol zahlsil nsledujc problm: +Doљlo k chybм. Pшнsluљnэ protokol zahlбsil nбsledujнcн problйm: ;(DUP) [Background colour:] [minutes old] min. [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [Message Window Options] -Monosti rozhovoru +Moћnosti rozhovoru [Message Window Event Log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн ;(DUP) [Fonts] [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Typing Notification Options] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [Send Error] -Chyba pi odesln +Chyba pшi odesнlбnн [Message Session] Rozhovor ;(DUP) [C&lear Log] @@ -30633,63 +30633,63 @@ Rozhovor ;(DUP) [&Open in existing window] ;(DUP) [&Copy link] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Send/Receive Messages] -Odesln a pjem zprv +Odesнlбnн a pшнjem zprбv -; Udlosti / Zznam rozhovoru +; Udбlosti / Zбznam rozhovoru [Outgoing messages] -Odchoz zprvy +Odchozн zprбvy [Outgoing files] -Odchoz soubory +Odchozн soubory [Incoming messages] -Pchoz zprvy +Pшнchozн zprбvy [Incoming files] -Pchoz soubory +Pшнchozн soubory [Outgoing name] -Odchoz jmno +Odchozн jmйno [Outgoing time] -Odchoz as +Odchozн иas [Outgoing colon] -Odchoz dvojteka +Odchozн dvojteиka [Incoming name] -Pchoz jmno +Pшнchozн jmйno [Incoming time] -Pchoz as +Pшнchozн иas [Incoming colon] -Pchoz dvojteka +Pшнchozн dvojteиka [Message area] -Oblast se zprvou +Oblast se zprбvou [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Select multiple fonts by dragging or by using the control key] -Thnutm myi nebo pomoc klves vyberete vce poloek najednou. +Tбhnutнm myљi nebo pomocн klбves vyberete vнce poloћek najednou. [Send and receive instant messages] -Komunikan modul pro posln a pjem zprv +Komunikaиnн modul pro posнlбnн a pшнjem zprбv [Message window behaviour:] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Messaging:] Rozhovor [Save the window position for each contact] -Uloit pozici okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit pozici okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Instant messages] -Zprvy +Zprбvy [Message send error] -Chyba pi odesln +Chyba pшi odesнlбnн [Max Number of Flashes] -Max. poet bliknut +Max. poиet bliknutн [In background] -Na pozad +Na pozadн [Show Formatting] -Zobrazit formtovn +Zobrazit formбtovбnн [&Open link] -&Otevt odkaz +&Otevшнt odkaz ; --- @@ -30698,7 +30698,7 @@ Zobrazit form ; | StartupStatus 0.8.0.43 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207 ; @@ -30727,7 +30727,7 @@ Protokol ;(DUP) [Closing in %d] ;(DUP) [Close] [] - + ;(DUP) [] ;(DUP) [] @@ -30739,27 +30739,27 @@ Vpravo ;(DUP) [None] ;(DUP) [Hidden] [Minimized] -Minimalizovan +Minimalizovanй ;(DUP) [Normal] [default] -vchoz +vэchozн ;(DUP) [unknown] [At least one profile must exist] -Mus bt zaloen nejmn jeden profil! +Musн bэt zaloћen nejmйnм jeden profil! [StartupStatus] -Stav pi sputn +Stav pшi spuљtмnн [Your default profile will be changed] -Vchoz profil bude zmnn. +Vэchozн profil bude zmмnмn. [Some changes you made require a restart of Miranda-IM] -Poznmka: Proveden zmny vyaduj restart programu. +Poznбmka: Provedenй zmмny vyћadujн restart programu. [Status Profiles] -Startovn profily +Startovnн profily ; profiles.c [StatusProfiles] -Profily stavu pi sputn +Profily stavu pшi spuљtмnн [There is a maximum of 6 menu items] -Max. poet poloek menu je 6. +Max. poиet poloћek menu je 6. ; resource.rc ;(DUP) [Check connection] @@ -30785,21 +30785,21 @@ Stav okna [Show dialog] Zobrazit dialog [Set status to offline before exit] -Ped ukonenm pejt do 'Offline' +Pшed ukonиenнm pшejнt do 'Offline' [Activate status profile] Aktivovat profil [Set docked] Zadokovat [Set window location] -Umstit na souadnice +Umнstit na souшadnice [Set window size] Velikost okna [Allow override] -Povolit potlaen +Povolit potlaиenн [Automatically dial on startup] -Automaticky vytet po sputn +Automaticky vytбиet po spuљtмnн [Automatically hang up on exit] -Automaticky zavsit po ukonen +Automaticky zavмsit po ukonиenн ;(DUP) [Use Windows colours] ;(DUP) [Use default colours] ;(DUP) [Do nothing] @@ -30819,9 +30819,9 @@ Automaticky zav ;(DUP) [Use same settings for all protocols] ;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] [Monitor keyboard activity] -Monitorovat psan na klvesnici +Monitorovat psanн na klбvesnici [Monitor mouse activity] -Monitorovat pohyb myi +Monitorovat pohyb myљi [Enable checking] Zapnout kontrolu [Disable checking] @@ -30831,27 +30831,27 @@ Vypnout kontrolu ;(DUP) [successfull reconnected] ;(DUP) [giving up reconnecting] [Create a TopToolBar button] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Show confirm dialog when loading] -Po sputn potvrzovat stav +Po spuљtмnн potvrzovat stav [Create a status menu item] -Vytvoit poloku v hlavn nabdce +Vytvoшit poloћku v hlavnн nabнdce ;(LAI) [HotKey1] [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Copy to Clipboard] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Create Shortcut] -Vytvoit zstupce +Vytvoшit zбstupce [Show CMDL] -Pkazov . +Pшнkazovэ ш. ;(DUP) [Preview] [Variables...] -Promnn... +Promмnnй... [Add...] -Pidat +Pшidat [Del] Smazat ;(DUP) [Max. retries] @@ -30865,16 +30865,16 @@ Smazat ;(DUP) [Only set if current status is] ;(DUP) [Set] [Command Line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [Profile name] -Nzev profilu +Nбzev profilu ;(DUP) [ms] [Set after] Zpozdit o ;(DUP) [Timeout] ;(DUP) [s] [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] -Pozn.: Profily lze vytvoit v sekci Startovn profily. +Pozn.: Profily lze vytvoшit v sekci Startovnн profily. ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] ;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date] @@ -30889,12 +30889,12 @@ Pozn.: Profily lze vytvo ;(DUP) [Auto Away Rules] ;(DUP) [Other] [Status on startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [Window on startup] Okno po startu ;(FIX) [Dial-up] [Dial-up (experimental)] -Vyten spojen (experimentln) +Vytбиenй spojenн (experimentбlnн) ;(DUP) [Delay] ;(DUP) [On left click] ;(DUP) [On right click] @@ -30903,18 +30903,18 @@ Vyt ;(DUP) [Auto Away Status Messages] ;(DUP) [Confirm Status] [Command Line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [Add new profile] -Pidat nov profil +Pшidat novэ profil [In submenu] V podmenu [Create a main menu item] -Pidat poloku do hlavn nabdky +Pшidat poloћku do hlavnн nabнdky [StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Definuje stav protokol pi sputn Mirandy. +Definuje stav protokolщ pшi spuљtмnн Mirandy. ; --- @@ -30923,36 +30923,36 @@ Definuje stav protokol ; | Status global hotkeys 0.0.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629 ; [Global Hotkeys] -Globln klvesov zkratky +Globбlnн klбvesovй zkratky [Keys] -Klvesy +Klбvesy [Offline:] Offline: [Online:] Online: [Away:] -Pry: +Pryи: [NA:] Nejsem tady: [Occupied:] -Nemm as: +Nemбm иas: [DND:] -Neruit!: +Neruљit!: [Free for chat:] -Mm volno: +Mбm volno: [Invisible:] -Neviditeln: +Neviditelnэ: [On the phone:] -Mm telefon: +Mбm telefon: [Out to lunch:] -Jsem na obd: +Jsem na obмdм: [Modifiers] -Peaovae +Pшeшaпovaиe [Ctrl] CTRL [Alt] @@ -30962,19 +30962,19 @@ SHIFT [Win] WIN [Apply same settings to all protocols] -Nastavit pro vechny protokoly najednou +Nastavit pro vљechny protokoly najednou [ICQ Custom status] -Rozen stav ICQ +Rozљншenэ stav ICQ [Status and key assignments] -Stav a piazen klvesy +Stav a pшiшazenй klбvesy [Assignments:] -Piazen klvesy: +Pшiшazenй klбvesy: [Add >>] -Pidat >> +Pшidat >> [<< Remove] << Odebrat [XStatus:] -Rozen stav: +Rozљншenэ stav: ; --- @@ -30983,7 +30983,7 @@ Roz ; | StopSpam 0.0.0.21 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561 ; @@ -30994,54 +30994,54 @@ Roz [Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam [Add contact permanently] -Automaticky pidat kontakt po sprvn odpovdi +Automaticky pшidat kontakt po sprбvnй odpovмdi [Autoreply to auth. requests] -Automatick odpov na dost o autorizaci +Automatickб odpovмп na ћбdost o autorizaci [Restore defaults] -Obnovit pvodn +Obnovit pщvodnн ;(LAI) [>>>>] ;(LAI) [>>] ;(LAI) [<<] ;(LAI) [<<<<] [Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Otzka: (nov dek pomoc CTRL+ENTER) +Otбzka: (novэ шбdek pomocн CTRL+ENTER) [Answer:] -Odpov: +Odpovмп: [Congratulation:] -Po spn odpovdi: +Po ъspмљnй odpovмdi: [Installed protocols:] -Nainstalovan protokoly: +Nainstalovanй protokoly: [Despammed protocols:] Aplikovat na: [Do not send more than ] -Neposlat vce ne +Neposнlat vнce neћ [ questions to one contact (0 - for no limit)] - otzek na jeden kontakt (0 - bez omezen) + otбzek na jeden kontakt (0 - bez omezenн) -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(LAI) [nospam] [Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Gratuluji! Prv jste proli testem lovk/robot. Te u mi mete poslat zprvu. +Gratuluji! Prбvм jste proљli testem иlovмk/robot. Teп uћ mi mщћete poslat zprбvu. [No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n] -U dn dal spam! Roboti nemaj anci, lid si povdaj!\r\n\r\n +Uћ ћбdnэ dalљн spam! Roboti nemajн љanci, lidй si povнdajн!\r\n\r\n [This plugin works pretty simple:\r\n] -Tento doplnk pracuje na jednoduchm principu:\r\n +Tento doplnмk pracuje na jednoduchйm principu:\r\n [While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ] -Zatmco zprvy od lid ze seznamu projdou vdy, tak jako pedtm bez tohoto filtru, +Zatнmco zprбvy od lidн ze seznamu projdou vћdy, tak jako pшedtнm bez tohoto filtru, [messages from unknown users are not delivered to you. ] -zprvy od neznmch kontakt vm dorueny nebudou. +zprбvy od neznбmэch kontaktщ vбm doruиeny nebudou. [But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ] -Tyto zprvy ale nejsou ignorovny, jen je jejich autorm nejdve automaticky +Tyto zprбvy ale nejsou ignorovбny, jen je jejich autorщm nejdшнve automaticky [and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ] -zaslna jednoduch otzka. Teprve a na ni dotyn/dotyn sprvn odpov, +zaslбna jednoduchб otбzka. Teprve aћ na ni dotyиnэ/dotyиnб sprбvnм odpovн, [so that he can contact you.] -me vs kontaktovat. +mщћe vбs kontaktovat. [Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n] -Tato zprva byla zaslna softwarem, kter slou k obran proti spamu.\r\n +Tato zprбva byla zaslбna softwarem, kterэ slouћн k obranм proti spamu.\r\n [Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovdi napite slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer). +Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovмdi napiљte slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer). ; --- @@ -31050,7 +31050,7 @@ Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpov ; | TabSRMM 2.2.1.17 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://tabsrmm.sf.net ; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/ @@ -31058,153 +31058,153 @@ Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpov ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h [TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/Lita tlatek +TabSRMM/Liљta tlaинtek ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc [Static] -Statick +Statickэ [ Show these events] - Zobrazit tyto udlosti + Zobrazit tyto udбlosti [Actions] Akce [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Users joining] -Pchzejc uivatele +Pшнchбzejнcн uћivatele [Users leaving] -Odchzejc uivatele +Odchбzejнcн uћivatele [Topic changes] -Zmny tmatu +Zmмny tйmatu [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Information] Informace [Disconnects] -Odpojen +Odpojenн [User kicks] -Vykopnut uivatele +Vykopnutн uћivatele [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Options] -Monosti +Moћnosti [Enable chat integration (changing this needs restart)] -Povolit integraci chatu (vyaduje restart) +Povolit integraci chatu (vyћaduje restart) [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti do skupiny: +Novй mнstnosti do skupiny: [Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] -Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec. +Integrace chatu je nynн vypnutб, zde jн mщћete zapnout (potй je NUTNЙ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenн veљlo v platnost).\n\nTakй prosнm vypnмte standardnн modul pro chat, pokud se rozhodnete pouћнvat integrovanэ. Pokud tak neuиinнte, chat nejspнљ nebude fungovat vщbec. [Log files] -Soubory zznam +Soubory zбznamщ [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [...] ... [Maximum size for log files (in kB)] -Maximln velikost souboru zznamu (v kB) +Maximбlnн velikost souboru zбznamu (v kB) [Group chat log formatting] -Formtovn zznamu chatu +Formбtovбnн zбznamu chatu [Your name] -Vl. jmno +Vl. jmйno [Other name] -Ost. jmna +Ost. jmйna [Timestamp (window)] -asov daj (okno) +Иasovэ ъdaj (okno) [Timestamp (logfile)] -asov daj (zznam) +Иasovэ ъdaj (zбznam) [Maximum number of events in the message window] -Maximln poet udlost v zznamu komunikace +Maximбlnн poиet udбlostн v zбznamu komunikace [Highlighting] -Zvrazovn +Zvэrazтovбnн [Enable highlighting] -Aktivovat zvrazovn +Aktivovat zvэrazтovбnн [Words to highlight (wildcards allowed)] -Zvraznn slova (masky jsou povoleny) +Zvэraznмnб slova (masky jsou povoleny) [Groupchat userlist row height (pixels)] -Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px) +Vэљka seznamu uћivatelщ skupinovйho rozhovoru (px) [Use same style as in the message log] -Pout nastaven pro zznam komunikace +Pouћнt nastavenн pro zбznam komunikace [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use custom colours] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy [Popups for the Chat plugin] -Oznamovac okna +Oznamovacн okna [Timeout (s)] Prodleva (s) [Text] Text [Background] -Pozad +Pozadн [(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup (0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) [OK] OK [List] Seznam [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Log] -Zznam +Zбznam [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Word lookup] -Vyhledvn slova +Vyhledбvбnн slova [Link] Adresa [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Message] -Zprva +Zprбva [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Clear] Vymazat [&Close tab] -&Zavt panel +&Zavшнt panel [C&lose other tabs] -Zavt ostatn pane&ly +Zavшнt ostatnн pane&ly [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c [Chat rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse [Open chat window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c [Text colour] Barva textu [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c [%s (%s)] @@ -31212,23 +31212,23 @@ Barva pozad [%s] %s [%s has joined] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [You have joined %s] -Pchod na %s +Pшнchod na %s [%s has left] Odchod: %s [%s has disconnected] -Odpojen: %s +Odpojenн: %s [%s is now known as %s] -Zmna pezdvky: %s -> %s +Zmмna pшezdнvky: %s -> %s [You are now known as %s] -Zmna vlastn pezdvky: %s +Zmмna vlastnн pшezdнvky: %s [%s kicked %s] -Vykopnut: %s -> %s +Vykopnutн: %s -> %s [Notice from %s: ] -Poznmka od %s: +Poznбmka od %s: [The topic is \'%s%s\'] -Tma: \'%s%s\' +Tйma: \'%s%s\' [ (set by %s on %s)] (nastavil %s na %s) [ (set by %s)] @@ -31240,29 +31240,29 @@ Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -31270,61 +31270,61 @@ Aktivace stavu pro ... [User disables status for ...] Deaktivace stavu pro ... [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Chat log symbols (Webdings)] -Symboly v zznamu chatu (Webdings) +Symboly v zбznamu chatu (Webdings) [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [>> Outgoing messages] ->> Odchoz zprvy +>> Odchozн zprбvy [>> Outgoing misc events] ->> Odchoz udlosti +>> Odchozн udбlosti [<< Incoming messages] -<< Pchoz zprvy +<< Pшнchozн zprбvy [<< Incoming misc events] -<< Pchoz udlosti +<< Pшнchozн udбlosti [>> Outgoing name] ->> Odchoz jmno +>> Odchozн jmйno [>> Outgoing timestamp] ->> Odchoz as +>> Odchozн иas [<< Incoming name] -<< Pchoz jmno +<< Pшнchozн jmйno [<< Incoming timestamp] -<< Pchoz as +<< Pшнchozн иas [>> Outgoing messages (old)] ->> Odchoz zprvy (star) +>> Odchozн zprбvy (starй) [>> Outgoing misc events (old)] ->> Odchoz udlosti (star) +>> Odchozн udбlosti (starй) [<< Incoming messages (old)] -<< Pchoz zprvy (star) +<< Pшнchozн zprбvy (starй) [<< Incoming misc events (old)] -<< Pchoz udlosti (star) +<< Pшнchozн udбlosti (starй) [>> Outgoing name (old)] ->> Odchoz jmno (star) +>> Odchozн jmйno (starй) [>> Outgoing time (old)] ->> Odchoz as (star) +>> Odchozн иas (starэ) [<< Incoming name (old)] -<< Pchoz jmno (star) +<< Pшнchozн jmйno (starй) [<< Incoming time (old)] -<< Pchoz as (star) +<< Pшнchozн иas (starэ) [* Message Input Area] -* Psan zprv +* Psanн zprбv [* Status changes] -* Zmny stavu +* Zmмny stavu [* Dividers] -* Oddlovae +* Oddмlovaиe [* Error and warning Messages] -* Chyby a upozornn +* Chyby a upozornмnн [* Symbols (incoming)] -* Symboly (pchoz) +* Symboly (pшнchozн) [* Symbols (outgoing)] -* Symboly (odchoz) +* Symboly (odchozн) [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [UIN] UIN [Status] @@ -31332,357 +31332,357 @@ Stavy [Protocol] Protokol [Contacts local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Window caption (skinned mode)] Titulek okna (se skinem) [Open new chat rooms in the default container] -Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru +Otevнrat novй mнstnosti ve vэchozнm kontejneru [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Create container/tab on highlight, if it's not available] -Vytvoit kontejner/panel pi zvraznn, nen-li k dispozici +Vytvoшit kontejner/panel pшi zvэraznмnн, nenн-li k dispozici [Activate chat window on highlight] -Aktivovat okno chatu pi zvraznn +Aktivovat okno chatu pшi zvэraznмnн [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Colorize nicknames in member list] -Obarvovat pezdvky v seznamu len +Obarvovat pшezdнvky v seznamu иlenщ [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Do not play sounds when the chat room is focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Sync splitter position with standard IM sessions] -Nastavit pozici oddlovae dle ostatnch rozhovor +Nastavit pozici oddмlovaиe dle ostatnнch rozhovorщ [Show contact statuses if protocol supports them] Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje [Display contact status icon before user role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)] -Pouvat IRC indiktory stavu v seznamu len (@, %, + atd.) +Pouћнvat IRC indikбtory stavu v seznamu иlenщ (@, %, + atd.) [Use alternative sorting method in member list] -Pout alternativn metodu tdn v seznamu len +Pouћнt alternativnн metodu tшнdмnн v seznamu иlenщ [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat informaci o ase +Pшed kaћdou udбlost pшidat informaci o иase [Only prefix with timestamp if it has changed] -Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn +Informaci o иase pшidat pouze pokud se zmмnн [Timestamp has same colour as the event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add \':\' to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Soukrom rozhovor zahjte dvojklikem v seznamu pezdvek (chyb-li pezdvka, zadejte ji) +Soukromэ rozhovor zahбjнte dvojklikem v seznamu pшezdнvek (chybн-li pшezdнvka, zadejte ji) [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Use IRC style status indicators in the log] -Pouvat IRC indiktory stavu v zznamu +Pouћнvat IRC indikбtory stavu v zбznamu [Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)] -Pout textov symboly v zznamu chatu msto ikon (rychlej) +Pouћнt textovй symboly v zбznamu chatu mнsto ikon (rychlejљн) [Make nicknames clickable hyperlinks] -Pevst pezdvky na klikac odkazy +Pшevйst pшezdнvky na klikacн odkazy [Colorize nicknames in message log] -Obarvovat pezdvky v zznamu konverzace +Obarvovat pшezdнvky v zбznamu konverzace [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu +Zmмnit velikost ikon na 10x10 pixelщ v zбznamu chatu [Draw dividers to mark inactivity] -Oddlit neaktivn rozhovory rou +Oddмlit neaktivnн rozhovory ибrou [Use the containers popup configuration to place dividers] -Oddlovae umisovat dle konfigurace oznmen +Oddмlovaиe umisќovat dle konfigurace oznбmenн [Support math module plugin] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Show topic changes] -Zobrazit informaci o zmn tmatu +Zobrazit informaci o zmмnм tйmatu [Show users joining] -Zobrazit informaci o pchodu uivatel +Zobrazit informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show users disconnecting] -Zobrazit informaci o odpojen uivatel +Zobrazit informaci o odpojenн uћivatelщ [Show messages] -Zobrazit zprvy +Zobrazit zprбvy [Show actions] Zobrazit akce [Show users leaving] -Zobrazit informaci o odchodu uivatel +Zobrazit informaci o odchodu uћivatelщ [Show users being kicked] -Zobrazit informaci o vykopnut uivatel +Zobrazit informaci o vykopnutн uћivatelщ [Show notices] -Zobrazit poznmky +Zobrazit poznбmky [Show users changing name] -Zobrazit informaci o zmn jmna +Zobrazit informaci o zmмnм jmйna [Show information messages] -Zobrazit informativn zprvy +Zobrazit informativnн zprбvy [Show status changes of users] -Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel +Zobrazit informaci o zmмnм stavu uћivatelщ [Show icon for topic changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм tйmatu [Show icon for users joining] -Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show icon for users disconnecting] -Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odpojenн uћivatelщ [Show icon for messages] -Zobrazit ikonu k textu zprvy +Zobrazit ikonu k textu zprбvy [Show icon for actions] Zobrazit ikonu k textu akce [Show icon for highlights] -Zobrazit ikonu ke zvraznn +Zobrazit ikonu ke zvэraznмnн [Show icon for users leaving] -Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uћivatelщ [Show icon for users kicking other user] -Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut +Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutн [Show icon for notices ] -Zobrazit ikonu k textu poznmky +Zobrazit ikonu k textu poznбmky [Show icon for name changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм jmйna [Show icon for information messages] -Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy +Zobrazit ikonu k textu informativnн zprбvy [Show icon for status changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм stavu [Show icons in tray only when the chat room is not active] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show icon in tray for topic changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм tйmatu [Show icon in tray for users joining] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшнchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users disconnecting] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odpojenн uћivatelщ [Show icon in tray for messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн zprбvy [Show icon in tray for actions] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi akci [Show icon in tray for highlights] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zvэraznмnн [Show icon in tray for users leaving] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users kicking other user] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi vykopnutн uћivatelщ [Show icon in tray for notices ] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznбmky [Show icon in tray for name changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм jmйna [Show icon in tray for information messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show icon in tray for status changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм stavu [Skip all popups when no channel window is opened] -Vynechat vechna oznmen, pokud nen oteveno dn okno +Vynechat vљechna oznбmenн, pokud nenн otevшeno ћбdnй okno [Show pop-up for topic changes] -Zobrazit oznmen pi zmn tmatu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм tйmatu [Show pop-up for users joining] -Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi pшнchodu uћivatelщ [Show pop-up for users disconnecting] -Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odpojenн uћivatelщ [Show pop-up for messages] -Zobrazit oznmen pi pijet zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн zprбvy [Show pop-up for actions] -Zobrazit oznmen pi akci +Zobrazit oznбmenн pшi akci [Show pop-up for highlights] -Zobrazit oznmen pi zvraznn +Zobrazit oznбmenн pшi zvэraznмnн [Show pop-up for users leaving] -Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odchodu uћivatelщ [Show pop-up for users kicking other user] -Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi vykopnutн uћivatelщ [Show pop-up for notices ] -Zobrazit oznmen u poznmky +Zobrazit oznбmenн u poznбmky [Show pop-up for name changes] -Zobrazit oznmen pi zmn jmna +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм jmйna [Show pop-up for information messages] -Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show pop-up for status changes] -Zobrazit oznmen pi zmn stavu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм stavu [Log topic changes] -Zaznamenvat zmny tmatu +Zaznamenбvat zmмny tйmatu [Log users joining] -Zaznamenvat pipojen uivatele +Zaznamenбvat pшipojenн uћivatele [Log users disconnecting] -Zaznamenvat odpojen uivatele +Zaznamenбvat odpojenн uћivatele [Log messages] -Zaznamenvat zprvy +Zaznamenбvat zprбvy [Log actions] -Zaznamenvat akce +Zaznamenбvat akce [Log highlights] -Zaznamenvat zvraznn +Zaznamenбvat zvэraznмnн [Log users leaving] -Zaznamenvat odchod uivatele +Zaznamenбvat odchod uћivatele [Log users kicking other user] -Zaznamenvat vykopnut uivatele jinm +Zaznamenбvat vykopnutн uћivatele jinэm [Log notices ] -Zaznamenvat poznmky +Zaznamenбvat poznбmky [Log name changes] -Zaznamenvat zmny jmen +Zaznamenбvat zmмny jmen [Log information messages] -Zaznamenvat infozprvy +Zaznamenбvat infozprбvy [Log status changes] -Zaznamenvat zmny stavu +Zaznamenбvat zmмny stavu [Window Icon] Ikona okna [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter disabled] -Filtrovn udlost deaktivovno +Filtrovбnн udбlostн deaktivovбno [Event filter enabled] -Filtrovn udlost aktivovno +Filtrovбnн udбlostн aktivovбno [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Show nicklist] -Zobrazit seznam pezdvek +Zobrazit seznam pшezdнvek [Hide nicklist] -Skrt seznam pezdvek +Skrэt seznam pшezdнvek [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidat stav (10x10) +Pшidat stav (10x10) [Remove Status (10x10)] Odstranit stav (10x10) [Join (10x10)] -Pidat (10x10) +Pшidat (10x10) [Leave (10x10)] Opustit (10x10) [Quit (10x10)] -Ukonit (10x10) +Ukonиit (10x10) [Kick (10x10)] Vykopnout (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [TabSRMM/Group chat windows] TabSRMM/Okna pro rozhovor [TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/Zznam rozhovoru +TabSRMM/Zбznam rozhovoru [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] -Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\" +Vэchozн nastavenн zobrazenн udбlostн pшi aktivovanйm \"filtrovбnн udбlostн\" [Icons to display in the message log] -Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace +Moћnosti zobrazenн ikon v zбznamu komunikace [Icons to display in the tray and the message window tabs / title] -Ikony zobrazen v oznamovac oblasti a v panelech/titulku okna +Ikony zobrazenй v oznamovacн oblasti a v panelech/titulku okna [Log these events to the log file (when file logging is enabled)] -Zapisovat tyto udlosti do souboru zznamu (je-li povoleno) +Zapisovat tyto udбlosti do souboru zбznamu (je-li povoleno) [Pop-ups to display] -Monosti zobrazen oken s oznmenm +Moћnosti zobrazenн oken s oznбmenнm [You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.] -Nyn byste mli ihned zrestartovat Mirandu, m vejdou zmny v platnost. +Nynн byste mмli ihned zrestartovat Mirandu, инmћ vejdou zmмny v platnost. [tabSRMM Message] -Zprva TabSRMM +Zprбva TabSRMM [Channel operators] -Sprvci mstnost +Sprбvci mнstnostн [Half operators] -Polovin sprvci +Poloviиnн sprбvci [Voiced] -Zvraznn +Zvэraznмnэ [Extended mode 1] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Extended mode 2] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Selection background] -Pozad vbru +Pozadн vэbмru [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Incremental search highlight] -Zvraznn inkrementlnho vyhledvn +Zvэraznмnн inkrementбlnнho vyhledбvбnн [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Outgoing background(old)] -Odchoz pozad (star) +Odchozн pozadн (starй) [Incoming background(old)] -Pchoz pozad (star) +Pшнchozн pozadн (starй) [Input area background] -Pozad psan zprvy +Pozadн psanн zprбvy [Status background] -Pozad stavu +Pozadн stavu [Log Background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Horizontal Grid Lines] -Vodorovn linky mky +Vodorovnй linky mшнћky [Fields background] -Pozad pol +Pozadн polн [TabSRMM/Group Chats] TabSRMM/Rozhovory [Userlist background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [Chat] Diskuse [Message is highlighted] -Zvraznn zprvy +Zvэraznмnн zprбvy [User has performed an action] -Proveden akce +Provedenн akce [User has kicked some other user] -Vykopnut z kanlu +Vykopnutн z kanбlu [User's status was changed] -Zmna stavu uivatele +Zmмna stavu uћivatele [User has changed name] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [User has sent a notice] -Odesln poznmky +Odeslбnн poznбmky [The topic has been changed] -Zmna tmatu diskuse +Zmмna tйmatu diskuse ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt [default] -vchoz +vэchozн [Chat Rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Notice from %s] -Poznmka (napsal: %s) +Poznбmka (napsal: %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -31690,21 +31690,21 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s says: %s] -%s pe: %s +%s pнљe: %s [%s %s] %s %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [Notice from %s: %s] -Poznmka od %s: %s +Poznбmka od %s: %s [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [%s %c %s\n] %s %c %s\n [%s %s\n] @@ -31712,273 +31712,273 @@ T [Look up \'%s\':] Vyhledat \'%s\' [No word to look up] -Nen co vyhledat +Nenн co vyhledat [Character Encoding] -Kdov strnka +Kуdovб strбnka ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Unique id] -Identifiktor +Identifikбtor [%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) [The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost. +Filtr nelze povolit, neboќ nejsou vybrбny ћбdnй typy udбlostн, aќ uћ globбlnн, nebo pro tuto mнstnost. [Event filter error] -Chyba filtru udlost +Chyba filtru udбlostн [Miranda] Miranda [WARNING: new tabindex: %d] -UPOZORNN: nov tabindex: %d +UPOZORNМNН: novэ tabindex: %d ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c [Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img] +Vloћit znaиku [img] / uzavшнt vybranэ text do [img][/img] [Insert [/img] tag] -Vloit znaku [img] +Vloћit znaиku [img] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c [Message window tweaks (changing any of them requires a restart)] -Pokroil pravy okna (zmny vejdou v platnost po restartu Mirandy) +Pokroиilй ъpravy okna (zmмny vejdou v platnost po restartu Mirandy) [General tweaks] -Obecn pravy +Obecnй ъpravy [Enable image tag button (*)] -Povolit tlatko IMG (*) +Povolit tlaинtko IMG (*) [Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)] -Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje fingerprint.dll (*) +Zobrazit ikonu klienta ve stavovй liљtм (vyћaduje fingerprint.dll (*) [Enable typing sounds (*)] -Povolit zvuk pi psan zprvy (*) +Povolit zvuk pшi psanн zprбvy (*) [Disable animated GIF avatars (*)] -Zakzat animovan GIF avatary (*) +Zakбzat animovanй GIF avatary (*) [Enable fix for nicklist scroll bar] -Povolit opravu posuvnku v seznamu pezdvek +Povolit opravu posuvnнku v seznamu pшezdнvek [Close current tab on send] -Zavt panel po odesln +Zavшнt panel po odeslбnн [Enable icon pack version check (*)] Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*) [Disable error popups on sending failures] -Zakzat oznmen chyby pi nedoruen zprvy +Zakбzat oznбmenн chyby pшi nedoruиenн zprбvy ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c [Protocol Button] -Tlatko protokolu +Tlaинtko protokolu [Info button] -Tlatko Informace +Tlaинtko Informace [Insert Emoticon] -Vloit smajlk +Vloћit smajlнk [Bold text] -Tun text +Tuиnэ text [Italic text] -Kurzva +Kurzнva [Underlined text] -Podtren text +Podtrћenэ text [Strike-through text] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Select font color] -Vbr barvy textu +Vэbмr barvy textu [Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln +Poslat zprбvu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti odeslбnн [Close session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Quote last message OR selected text] -Citovat posledn zprvu NEBO vybran text +Citovat poslednн zprбvu NEBO vybranэ text [Message Log Options] -Monosti zznamu komunikace +Moћnosti zбznamu komunikace [View User's History] Zobrazit historii [Avatar Options] -Nastaven avataru +Nastavenн avataru [Change background color] -Zmnit barvu pozad +Zmмnit barvu pozadн [Toggle nick list] -Pepnout seznam pezdvek +Pшepnout seznam pшezdнvek [Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Filtr udlost - pravm tlatkem nastavte, levm aktivujete/deaktivujete +Filtr udбlostн - pravэm tlaинtkem nastavнte, levэm aktivujete/deaktivujete [Channel manager] -Sprva kanl +Sprбva kanбlщ [] - + ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c [Do you really want to close this session?] -Chcete opravdu tento rozhovor zavt? +Chcete opravdu tento rozhovor zavшнt? [File] Soubor [View] Zobrazit [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Container] Kontejner [Help] -Npovda +Nбpovмda [Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery. +Zvuky jsou %s. Kliknutнm stav zmмnнte, kliknutнm se SHIFTem nastavнte pro vљechny otevшenй kontejnery. [disabled] -deaktivovn +deaktivovбn [enabled] zapnuto [Sending typing notifications is %s.] -Odesln oznmen o psan je %s. +Odesнlбnн oznбmenн o psanн je %s. [There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] -Ve front je %d zprv k odesln. Dlka zprvy: %d bajt, limit dlky zprvy: %d bajt +Ve frontм je %d zprбv k odeslбnн. Dйlka zprбvy: %d bajtщ, limit dйlky zprбvy: %d bajtщ [Stay on Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide titlebar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Container options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Message Session...] Rozhovor... [The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] -Poadovanou operaci lze provst a po vbru osoby ze seznamu kontakt. +Poћadovanou operaci lze provйst aћ po vэbмru osoby ze seznamu kontaktщ. [Parameter mismatch] -Parametry nesouhlas +Parametry nesouhlasн [%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d] -%s (%s) - Neinn: %d:%02d:%02d +%s (%s) - Neиinnэ: %d:%02d:%02d [Show session list (right click to show quick menu)] -Zobrazit seznam rozhovor (prav tl. zobraz rychl menu) +Zobrazit seznam rozhovorщ (pravй tl. zobrazн rychlй menu) [Message Session] Rozhovor [Attach to] -Pipojit k +Pшipojit k [Meta Contact] Meta kontakt [(Forced)] -(Vynucen) +(Vynucenэ) [Autoselect] -Automatick vbr +Automatickэ vэbмr [Use Protocol] -Pout protokol +Pouћнt protokol [Set Default Protocol] -Nastavit vchoz protokol +Nastavit vэchozн protokol ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c [General options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Window layout] Vzhled okna [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes] -Zvolte ppady, ve kterch chcete vidt upozornn na udlosti pro tento kontejner. Pokud pouvte jednen ze zjednoduench reim upozorovn, jsou tyto prvky neaktivn. +Zvolte pшнpady, ve kterэch chcete vidмt upozornмnн na udбlosti pro tento kontejner. Pokud pouћнvбte jednen ze zjednoduљenэch reћimщ upozorтovбnн, jsou tyto prvky neaktivnн. [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Title bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Window size and theme] Velikost okna a vzhled [You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.] -Pro tento kontejner mete vybrat zvl᚝ vzhled zznamu. Takov nastaven obchz vchoz vzhled. +Pro tento kontejner mщћete vybrat zvlбљќ vzhled zбznamu. Takovй nastavenн obchбzн vэchozн vzhled. [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost [This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use] -Tato funkce vyaduje Windows 2000 i novj a nen dostupn v ppad, e je aplikovn skin na kontejner. +Tato funkce vyћaduje Windows 2000 иi novмjљн a nenн dostupnб v pшнpadм, ћe je aplikovбn skin na kontejner. [Container options] -Monosti kontejneru +Moћnosti kontejneru [\tConfigure container options] Konfigurace kontejneru ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c [One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti. +Jedna z akcн pro oznбmenн je nastavena na ZAVШНT UDБLOST.\nToto nastavenн mщћe mнt nechtмnй vedlejљн ъиinky, neboќ odstraтuje nepшeиtenй udбlosti z fronty.\nDнky tomu se nemusн zobrazovat udбlosti jako \"novй\". Pokud chcete zamezit tomuto chovбnн, zkontrolujte nastavenн v hlavnн nabнdce -> Moћnosti -> Komunikace -> Oznбmenн udбlosti. [Announce events of type...] -Oznamovat tyto udlosti: +Oznamovat tyto udбlosti: [System tray and floater options] -Oznamovac oblast a plovouc pomocnk +Oznamovacн oblast a plovoucн pomocnнk [Left click actions (popups only)] -Kliknut levho tlatka myi na oznmen +Kliknutн levйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Right click actions (popups only)] -Kliknut pravho tlatka myi na oznmen +Kliknutн pravйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Timeout actions (popups only)] -Vypren asovho limitu oznmen +Vyprљenн иasovйho limitu oznбmenн [Popup merging (per user) options] -Sluovn oznmen (pro jednoho uivatele) +Sluиovбnн oznбmenн (pro jednoho uћivatele) [Remove popups under following conditions] -Zavrat upozornn pi tchto podmnkch: +Zavнrat upozornмnн pшi tмchto podmнnkбch: [Show a preview of the event] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Don't announce event when message dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Don't announce events from RSS protocols] -Neoznamovat udlosti z RSS teky +Neoznamovat udбlosti z RSS иteиky [Enable the system tray icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Show the floater] -Zobrazit plovoucho pomocnka +Zobrazit plovoucнho pomocnнka [When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized] -Je-li plovouc pomocnk povolen, zobrazit jen pi minimalizovanm seznamu kontak +Je-li plovoucн pomocnнk povolen, zobrazit jen pшi minimalizovanйm seznamu kontakщ [Show session list menu on the message windows status bar] -Zobrazit seznam aktivnch rozhovor na stavov lit okna +Zobrazit seznam aktivnнch rozhovorщ na stavovй liљtм okna [Merge popups "per user" (experimental, unstable)] -Sluovat oznmen od jednoho uivatele (experimentln funkce) +Sluиovat oznбmenн od jednoho uћivatele (experimentбlnн funkce) [Show date for merged popups] -Zobrazit datum ve slouench oznmench +Zobrazit datum ve slouиenэch oznбmenнch [Show time for merged popups] -Zobrazit as ve slouench oznmench +Zobrazit иas ve slouиenэch oznбmenнch [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Dismiss popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss event] -Oznait udlost jako zhldnutou +Oznaиit udбlost jako zhlйdnutou [Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)] -Vypnout VECHNA oznmen udlosti (zakrtnte, pokud pouvte jin doplnk na oznamovn udlosti) +Vypnout VЉECHNA oznбmenн udбlosti (zaљkrtnмte, pokud pouћнvбte jinэ doplnмk na oznamovбnн udбlosti) [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Remove event popups for a contact when its message window becomes focused] -Zavrat upozornn u kontaktu, jeho komunikan okno pejde do poped +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, jehoћ komunikaиnн okno pшejde do popшedн [Remove event popups for a contact when you start typing a reply] -Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu zanete pst odpov +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, kterйmu zaиnete psбt odpovмп [Remove event popups for a contact when you send a reply] -Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu odelete odpov +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, kterйmu odeљlete odpovмп [Don't use simple mode] -Nepouvat ablony +Nepouћнvat љablony [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Notify for unfocused sessions] -Upozornit jen pro neaktivn rozhovory +Upozornit jen pro neaktivnн rozhovory [Notify only when no window is open] -Upozornit jen pokud nen oteveno okno +Upozornit jen pokud nenн otevшeno okno [] -Nen +Nenн [Popups] -Oznmen +Oznбmenн [Balloon tooltips] -Bublinov npovda +Bublinovб nбpovмda [On screen display] OSD [%s requested authorization] -%s d o autorizaci +%s ћбdб o autorizaci [%s added you to the contact list] -%s si vs pidal mezi kontakty +%s si vбs pшidal mezi kontakty [New messages: ] -Nov zprvy: +Novй zprбvy: [This is a sample message event :-)] -Zkouka udlosti Zprva :-) +Zkouљka udбlosti Zprбva :-) [This is a sample URL event ;-)] -Zkouka udlosti Odkaz ;-) +Zkouљka udбlosti Odkaz ;-) [This is a sample file event :-D] -Zkouka udlosti Soubor :-D +Zkouљka udбlosti Soubor :-D [This is a sample other event ;-D] -Zkouka jin udlosti ;-D +Zkouљka jinй udбlosti ;-D [Message from %s: %s] -Zprva od %s: %s +Zprбva od %s: %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp [%] @@ -31986,290 +31986,290 @@ Zpr ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c [Open session list] -Otevt seznam rozhovor +Otevшнt seznam rozhovorщ [Open favorites] -Otevt oblben +Otevшнt oblнbenй [Open recent contacts] -Otevt nedvn kontakty +Otevшнt nedбvnй kontakty [Contact preferences] -Pedvolby kontaktu +Pшedvolby kontaktu [Formatting] -Formtovn +Formбtovбnн [Miranda options] -Monosti Mirandy +Moћnosti Mirandy [Send message] -Poslat zprvu +Poslat zprбvu [Emoticon] -Smajlk +Smajlнk [User menu] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [User details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [%s is typing...] -%s pe zprvu... +%s pнљe zprбvu... [%s is typing a message.] -%s pe zprvu. +%s pнљe zprбvu. [%s has entered text.] -%s napsal text zprvy. +%s napsal text zprбvy. [...is typing a message.] -...pe zprvu. +...pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -...pestal pst. +...pшestal psбt. [UIN: %s] UIN: %s [Last received: %s at %s] -Posledn zprva pijata %s v %s +Poslednн zprбva pшijata %s v %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c [tabSRMM Quick Menu] -Rychl menu TabSRMM +Rychlй menu TabSRMM [Session List] -Seznam rozhovor +Seznam rozhovorщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c [Angry] Zlost [Duck] -Koupn +Koupбnн [Tired] -nava +Ъnava [Party] -Na prty +Na pбrty [Beer] Na pivku [Thinking] -Pemlm +Pшemэљlнm [Eating] -Jm +Jнm [Friends] -S kamardy +S kamarбdy [Coffee] -Dvm si kafe +Dбvбm si kafe [Music] Hudba [Business] Za obchodem [Camera] -Natm +Natбинm [Funny] -Dobr nlada +Dobrб nбlada [Phone] Telefon [Games] Hry [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [Shopping] Nakupuji [Sick] -Nen mi dobe +Nenн mi dobшe [Sleeping] -Spm +Spнm [Surfing] Surfuji [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Typing] -Pu +Pнљu [Eating... yummy] -Jdlo... mamka +Jнdlo... mтamka [Having fun] -Dobe se bavm +Dobшe se bavнm [Chit chatting] Na pokecu [Crashing] -Pd +Pбd [Going to toilet] -Jde na zchod +Jde na zбchod [Add this contact permanently to your contact list] -Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo +Pшidat tento kontakt do seznamu natrvalo [Do not add this contact permanently] -Nepidvat tento kontakt do seznamu +Nepшidбvat tento kontakt do seznamu [Toggle notes display] -Skrt/zobrazit vlastn poznmky +Skrэt/zobrazit vlastnн poznбmky [Set your visibility for this contact] -Nastavte svou viditelnost vi tomuto kontaktu +Nastavte svou viditelnost vщиi tomuto kontaktu [A message failed to send successfully.] -Chyba pi odesln zprvy +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Zprбva bude odeslбna po ибstech o maximбlnн dйlce %d znakщ [The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Bude odeslбno prvnнch %d znakщ [Save and close session] -Uloit a zavt rozhovor +Uloћit a zavшнt rozhovor [Message Log is frozen] -Zznam komunikace je pozastaven +Zбznam komunikace je pozastaven [Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna +Kliknutнm zobrazнte uћivatelskй menu\nKliknutнm na љipku moћnosti okna [Retry] Znovu [Cancel] -Zruit +Zruљit [Send later] -Poslat pozdji +Poslat pozdмji [Forward] -Dal +Dalљн [UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nPravm tlatkem zobrazte monosti metakontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu. +UIN: %s (SHIFT+klik zkopнruje UIN do schrбnky)\nKliknutнm zobrazнte detaily kontaktu\nPravэm tlaинtkem zobrazнte moћnosti metakontaktu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti infopanelu. [No UIN] Bez UIN [UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu. +UIN: %s (SHIFT+klik zkopнruje UIN do schrбnky)\nKliknutнm zobrazнte detaily kontaktu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti infopanelu. [signed off.] -se odhlsil/a. +se odhlбsil/a. [signed on and is now %s.] -se pihlsil/a a je nyn %s +se pшihlбsil/a a je nynн %s [changed status from %s to %s.] -zmnil/a stav z %s na %s. +zmмnil/a stav z %s na %s. [Message Log is frozen (%d queued)] -Zznam komunikace je pozastaven (ve front: %d) +Zбznam komunikace je pozastaven (ve frontм: %d) [Unknown client] -neznm klient +neznбmэ klient [No extended status message available] -dn zprva stavu nen k dispozici +Ћбdnб zprбva stavu nenн k dispozici [Delivery failure: %s] -Chyba pi odesln: %s +Chyba pшi odesнlбnн: %s [The message send timed out] -as na odesln vyprel +Иas na odeslбnн vyprљel [MULTISEND timeout: %d, %d] -asov limit posln vce kontaktm: %d, %d +Иasovэ limit posнlбnн vнce kontaktщm: %d, %d [iCurrentQueueError out of bounds (%d)] iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d) [Show Contact Picture] -Zobrazit obrzek kontaktu +Zobrazit obrбzek kontaktu [Message saved for later delivery] -Zprva uloena pro pozdj odesln +Zprбva uloћena pro pozdмjљн odeslбnн [Selection copied to clipboard] -Vbr zkoprovn do schrnky +Vэbмr zkopнrovбn do schrбnky [Unforce failed] -Chyba pi ruen vynucenho +Chyba pшi ruљenн vynucenйho [The selected protocol cannot be forced at this time] -Vybran protokol nelze prv te vynutit +Vybranэ protokol nelze prбvм teп vynutit [Extended status for %s: %s] -%s (rozen stav: %s) +%s (rozљншenэ stav: %s) [%s is using] -%s pouv +%s pouћнvб [Status message for %s (%s)] -%s (zprva stavu: %s) +%s (zprбva stavu: %s) [tabSRMM Information] tabSRMM informace [Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv +Upozornмnн: vybrali jste offline protokol pro odeslбnн nбsledujнcнch zprбv [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm +Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posнlбnн souborщ offline uћivatelщm ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c [red] -erven +иervenб [blue] -modr +modrб [green] -zelen +zelenб [magenta] -fialov +fialovб [yellow] -lut +ћlutб [cyan] -azurov +azurovб [black] -ern +иernб [white] -bl +bнlб [Error creating destination directory] -Chyba pi vytven clovho adrese +Chyba pшi vytvбшenн cнlovйho adresбшe [Save contact picture] -Uloit obrzek kontaktu +Uloћit obrбzek kontaktu [The file exists. Do you want to overwrite it?] -Soubor existuje. Chcete jej pepsat? +Soubor existuje. Chcete jej pшepsat? [Contact picture settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Set your avatar...] Vybrat avatar... [Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic. +Chcete se vzhledem nahrбt takй љablony zбznamu?\nUPOZORNМNН: Tato volba pшepнљe uloћenou sadu љablon, coћ mщћe vэznamм ovlivnit vzhled zбznamu komunikace.\nPokud zvolнte Storno, nenahraje se vщbec nic. [Load theme] -Nahrt vzhled +Nahrбt vzhled [-] - [The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn. +Funkce 'vloћit a poslat' je vypnutб. Mщћete ji zapnout v nabнdce Moћnosti -> Komunikace -> Obecnй. [Name:] -Nzev: +Nбzev: [User Id:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Cyrillic KOI8-R] cyrilika KOI8-R [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] @@ -32277,57 +32277,57 @@ prosinec [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [Use default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн [s] s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c [Message window behaviour] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Sending messages] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Other options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Send on SHIFT - Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Always flash contact list and tray icon for new messages] -Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv +Vћdy blikat v seznamu kontaktщ a v oznam. oblasti pшi novй zprбvм [Delete temporary contacts on close] -Smazat doasn kontakty po zaven okna +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna [Enable event API (support for third party plugins)] -Aktivovat API pro udlosti (podpora ostatnch doplk) +Aktivovat API pro udбlosti (podpora ostatnнch doplтkщ) [Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)] -Povolit funkci VLOIT A POSLAT (Ctrl-D) +Povolit funkci VLOЋIT A POSLAT (Ctrl-D) [Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce) +Automaticky rozdмlovat pшнliљ dlouhй zprбvy (experimentбlnн fce) [None] --- [Automatic] Automaticky [Sunken] -Zanoen +Zanoшenэ [1 pixel solid] -Tenk rmeek +Tenkэ rбmeиek [Rounded border] -Zaoblen rmeek +Zaoblenэ rбmeиek [Globally on] -Globln zapnuto +Globбlnм zapnuto [On, if present] -Jen kdy je definovan +Jen kdyћ je definovanэ [Globally OFF] -Globln vypnuto +Globбlnм vypnuto [Show them if present] -Zobrazit, pokud existuj +Zobrazit, pokud existujн [Don't show them] Nezobrazovat [Off] @@ -32335,293 +32335,293 @@ Vyp [BBCode] BBCode [Message log appearance] -Vzhled zznamu komunikace +Vzhled zбznamu komunikace [Support for external plugins] -Podpora externch doplk +Podpora externнch doplтkщ [Events to show] -Zobrazen udlost +Zobrazenн udбlostн [Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch) +Nastavenн иasovэch ъdajщ (pozn.: rovnмћ zбvisн na vaљich љablonбch) [Message log icons] -Ikony v zznamu komunikace +Ikony v zбznamu komunikace [Show file events] -Zobrazit informace o penosu soubor +Zobrazit informace o pшenosu souborщ [Show url events] -Zobrazit informace o posln odkaz +Zobrazit informace o posнlбnн odkazщ [Show timestamps] -Zobrazit asov daje +Zobrazit иasovй ъdaje [Show dates in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Show seconds in timestamps] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Use contacts local time (if timezone info available)] -Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn) +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu (je-li dostupnб informace o zуnм) [Draw grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Show Icons] Zobrazit ikony [Show Symbols] Zobrazit symboly [Use Incoming/Outgoing Icons] -Pout pchoz a odchoz ikony +Pouћнt pшнchozн a odchozн ikony [Use Message Grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Indent message body] -Odsadit tlo zprvy +Odsadit tмlo zprбvy [Simple text formatting (*bold* etc.)] -Prost formtovn textu (*tun* atd.) +Prostй formбtovбnн textu (*tuиnэ* atd.) [Support BBCode formatting] -Formtovat text pomoc BBCode +Formбtovat text pomocн BBCode [Place dividers in inactive sessions] -Vloit oddlova mezi neaktivn hovory +Vloћit oddмlovaи mezi neaktivnн hovory [Use popup configuration for placing dividers] -Oddlovae umisovat dle nastaven chovn oken +Oddмlovaиe umisќovat dle nastavenн chovбnн oken [RTL is default text direction] -Zprava doleva je vchoz smr psan +Zprava doleva je vэchozн smмr psanн [Support Math Module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit udбlosti na novйm шбdku (reћim kompatibility s IEView) [Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView) +Podtrhnout иas/pшezdнvku (reћim kompatibility s IEView) [Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit иas za pшezdнvkou (reћim kompatibility s IEView) [Automatically copy selected text] -Automaticky koprovat vybran text +Automaticky kopнrovat vybranэ text [Use multiple background colors] -Barevn odliit pozad zprv +Barevnм odliљit pozadн zprбv [Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje) +Pouћнt normбlnн љablony (po odznaиenн se pouћijн jednoduchй љablony, pokud to sada dovoluje) [Default] -Vchoz +Vэchozн [IEView plugin] Styly (IEView) [History++ plugin] -Doplnk History++ +Doplnмk History++ [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Always] -Vdy +Vћdy [Always, but no popup when window is focused] -Pokad, krom otevenho okna ve vhledu +Pokaћdй, kromм otevшenйho okna ve vэhledu [Only when no message window is open] -Jen kdy nen dn komunikan okno oteven +Jen kdyћ nenн ћбdnй komunikaиnн okno otevшenй [Tab options] -Monosti panel +Moћnosti panelщ [Message tab and window creation options] -Monosti vytven panel a oken +Moћnosti vytvбшenн panelщ a oken [Message dialog visual settings] -Vzhled konverzanho okna +Vzhled konverzaиnнho okna [Miscellaneous options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Show status text on tabs] Zobrazit text stavu na panelu [Prefer xStatus icons when available] -Preferovat ikonu rozenho stavu +Preferovat ikonu rozљншenйho stavu [Warn when closing a tab or window] -Upozorovat pi zavrn okna i panelu +Upozorтovat pшi zavнrбnн okna иi panelu [Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper) +Zobrazit tipy nad panely (vyћaduje mToolTip иi Tipper) [ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)] -VDY vyvolat a aktivovat nov komunikan okno (m PRIORITU!) +VЋDY vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno (mб PRIORITU!) [Create new tabs in existing windows without activating them] -Vytvet (ale neaktivovat) nov panely v existujcch oknech +Vytvбшet (ale neaktivovat) novй panely v existujнcнch oknech [Create new windows in minimized state] -Vytvet nov okna minimalizovan +Vytvбшet novб okna minimalizovanм [Pop up a minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimalizovan okno pi nov vytvoenm panelu +Vyvolat minimalizovanй okno pшi novм vytvoшenйm panelu [New events will automatically switch tabs in minimized windows] -Pepnat panely v minimalizovanch oknech pi nov udlosti +Pшepнnat panely v minimalizovanэch oknech pшi novй udбlosti [Don't draw visual styles on toolbar buttons] -Vypnout vizuln styly na tlatkch +Vypnout vizuбlnн styly na tlaинtkбch [Flat toolbar buttons] -Ploch tlatka na lit +Plochб tlaинtka na liљtм [Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)] -Pout pevn okraje u dlicch linek (odkrtnutm zmiz) +Pouћнt pevnй okraje u dмlicнch linek (odљkrtnutнm zmizн) [No visible borders on text boxes] -Skrt rmeky textu +Skrэt rбmeиky textu [Always use icon pack image on the smiley button] -Vdy pout smajlka z knihovny na tlatko +Vћdy pouћнt smajlнka z knihovny na tlaинtko [Remember and set keyboard layout per contact] -Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl᚝ +Zapamatovat a nastavit rozloћenн klбvesnice pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Ukonit rozhovor klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Ukonиit rozhovor klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)] -Klvesa ESC zavr cel kontejner (jinak pouze panel) +Klбvesa ESC zavнrб celэ kontejner (jinak pouze panel) [Close button only hides message container] -Tlatkem Zavt pouze kontejner skrvat +Tlaинtkem Zavшнt pouze kontejner skrэvat [Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)] -Povolit tabultory (jinak klvesa TAB pepn mezi prvky okna) +Povolit tabulбtory (jinak klбvesa TAB pшepнnб mezi prvky okna) [Use global hotkeys (configure modifiers below)] -Pout globln klvesov zkratky (modifiktory zvolte dole) +Pouћнt globбlnн klбvesovй zkratky (modifikбtory zvolte dole) [Force more aggressive window updates] -Vynutit agresivnj obnovovn okna +Vynutit agresivnмjљн obnovovбnн okna [Add offline contacts to multisend list] -Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc +Pшidбvat offline kontakty do seznamu vнce pшнjemcщ [Dim icons for idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [3D - Sunken] -3D - Zanoen +3D - Zanoшenэ [3D - Raised inner] -3D - Vystoupl vnitn +3D - Vystouplэ vnitшnн [3D - Raised outer] -3D - Vystoupl vnj +3D - Vystouplэ vnмjљн [Edged] -3D rmeek +3D rбmeиek [Flat (no border at all)] -Bez rmeku +Bez rбmeиku [Message Sessions] Komunikace [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy [Event notifications] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Message window skin] -Skin komunikanho okna +Skin komunikaиnнho okna [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Choose status modes] Vyberte stavy [General] -Obecn +Obecnй [Tabs and layout] -Panely a rozvren +Panely a rozvrћenн [Containers] Kontejnery [Message log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Tool bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Advanced tweaks] -Pokroil pravy +Pokroиilй ъpravy [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Log formatting] -Formtovn zznamu +Formбtovбnн zбznamu [Load and apply] -Pouit +Pouћitн [Tab appearance] -Vzhled panel +Vzhled panelщ [No status message available] -Zprva stavu nen k dispozici +Zprбva stavu nenн k dispozici ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c [tabSRMM Session List] -Seznam rozhovor v tabSRMM +Seznam rozhovorщ v tabSRMM [tabSRMM Tray Menu] -Rychl menu tabSRMM +Rychlй menu tabSRMM [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [%s is typing a message] -%s pe zprvu +%s pнљe zprбvu [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. [&Messaging settings...] -&Nastaven komunikace... +&Nastavenн komunikace... [Incoming (Focused Window)] -Pchoz (aktivn okno) +Pшнchozн (aktivnн okno) [Incoming (Unfocused Window)] -Pchoz (neaktivn okno) +Pшнchozн (neaktivnн okno) [Incoming (New Session)] -Pchoz (nov konverzace) +Pшнchozн (novб konverzace) [Outgoing] -Odchoz +Odchozн [Error sending message] -Chyba pi posln zprvy +Chyba pшi posнlбnн zprбvy [Other] -Ostatn +Ostatnн [TABSRMM: Typing] -TabSRMM: psan +TabSRMM: psanн [Warning: trying to create duplicate window] -Upozornn: pokus o vytvoen totonho okna +Upozornмnн: pokus o vytvoшenн totoћnйho okna [Show History] Zobrazit historii [Add contact] -Pidat kontakt +Pшidat kontakt [Multisend indicator] -Indiktor odesln vce osobm +Indikбtor odesнlбnн vнce osobбm [Quote text] Citovat text [Save and close] -Uloit a zavt +Uloћit a zavшнt [Avatar menu] -Nastaven avataru +Nastavenн avataru [Close] -Zavt +Zavшнt [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Format bold] -Tun +Tuиnм [Format italic] -Kurzva +Kurzнva [Format underline] Podtrhnout [Font face] -Psmo +Pнsmo [Font color] -Barva psma +Barva pнsma [Format strike-through] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Message delivery error] -Chyba pi doruovn zprvy +Chyba pшi doruиovбnн zprбvy [Statuschange] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Static container icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Sending typing notify is off] -Odesln upozornn na psan je vypnuto +Odesнlбnн upozornмnн na psanн je vypnuto [Sounds are On] -Zvuky jsou zapnut +Zvuky jsou zapnutй [Sounds are off] -Zvuky jsou vypnut +Zvuky jsou vypnutй [Message Log frozen] -Zznam komunikace je pozastaven +Zбznam komunikace je pozastaven [Pulldown Arrow] -Rozbalovac ipka +Rozbalovacн љipka [Left Arrow] -ipka doleva +Љipka doleva [Right Arrow] -ipka doprava +Љipka doprava [Up Arrow] -ipka nahoru +Љipka nahoru [Favorite Contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Recent Sessions] -Posledn rozhovory +Poslednн rozhovory [Setup Sidebar] -Nastaven postrann lity +Nastavenн postrannн liљty [Contact Preferences] -Pedvolby kontaktu +Pшedvolby kontaktu [TabSRMM/Default] -TabSRMM/Vchoz +TabSRMM/Vэchozн [TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/Zznam komunikace +TabSRMM/Zбznam komunikace [TabSRMM/Animated Tray] TabSRMM/Animace v oznam.oblasti [The icon pack is either missing or too old.] -Knihovna ikon nen k dispozici nebo je zastaral. +Knihovna ikon nenн k dispozici nebo je zastaralб. [tabSRMM warning] -Upozornn TabSRMM +Upozornмnн TabSRMM [You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack] -Pouvte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To me mt za nsledek chybjc ikony, aktualizujte prosm tuto knihovnu. +Pouћнvбte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To mщћe mнt za nбsledek chybмjнcн ikony, aktualizujte prosнm tuto knihovnu. [Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.] -Upozornn: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna. +Upozornмnн: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna. [tabSRMM] tabSRMM ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc [Add] -Pidat +Pшidat [Dont] -Neposlat +Neposнlat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h [URL] @@ -32629,393 +32629,393 @@ Odkaz [Contacts] Kontakty [You were added!] -Byl jste pidn +Byl jste pшidбn [Requests your authorisation] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [ICQ Web pager] ICQ WebPager [ICQ Email express] ICQ EmailExpress [Unknown Event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc [Message send timeout] -asov limit na odesln +Иasovэ limit na odeslбnн [seconds.] sek. [Input history size] -Uchovat v historii odesln +Uchovat v historii odesнlбnн [entries] -poloek +poloћek [Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [More about advanced tweaks] -Vce o pokroilch pravch +Vнce o pokroиilэch ъpravбch [Revert to (safe) defaults] -Obnovit vchoz hodnoty +Obnovit vэchozн hodnoty [Event notify options] -Nastaven oznmen udlosti +Nastavenн oznбmenн udбlosti [Simple configuration] -Peddefinovan ablony +Pшeddefinovanй љablony [Announce events with] -Oznamovat udlosti pomoc +Oznamovat udбlosti pomocн [Limit message preview to] -Omezit nhled zprvy na +Omezit nбhled zprбvy na [characters] -znak +znakщ [Announce events when status is...] -Oznamovat udlosti ve stavu... +Oznamovat udбlosti ve stavu... [Popup Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu) +Иasovэ limit (sekundy, 0 = vэchozн, -1 = bez limitu) [Others] -Ostatn +Ostatnн [Preview popup] -Nhled oznmen +Nбhled oznбmenн [Dialog] Dialog [All modes] -Vechny stavy +Vљechny stavy [Choose modes] -Vbr stav +Vэbмr stavщ [Message log view mode] -Zobrazen zznamu +Zobrazenн zбznamu [Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn. +Vyberte, jak zobrazit zбznam komunikace. Toto nastavenн nebude zohlednмno, pokud nenн nмkterэ z nбsledujнcнch doplтkщ nainstalovбn. [Send text formatting method] -Formtovn odeslanho textu +Formбtovбnн odesнlanйho textu [You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy. +Zde je moћno zvolit jinй formбtovбnн textu, neћ je v globбlnнch nastavenнch. Zvolнte-li "Vћdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesнlat formбtovбnн nikdy. [ANSI codepage] -Kdov strnka ANSI +Kуdovб strбnka ANSI [Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode. +Kуdovб strбnka pro ANSI kуdovбnн/dekуdovбnн pшi komunikaci bez unicode. [Info panel mode] -Reim info panel +Reћim info panel [Show contact picture in message window] -Zobrazovn avatara v komunikanm okn +Zobrazovбnн avatara v komunikaиnнm oknм [Use private splitter position] -Pout soukrom oddlova +Pouћнt soukromэ oddмlovaи [Contact is a favorite contact] -Kontakt je mezi oblbenmi +Kontakt je mezi oblнbenэmi [Never close automatically] -Nikdy nezavrat automaticky +Nikdy nezavнrat automaticky [Force ANSI send / receive] -Vdy odeslat/pijmat v ANSI +Vћdy odesнlat/pшijнmat v ANSI [Ignore sending timeouts] -Neupozorovat na vypren asu doruen +Neupozorтovat na vyprљenн иasu doruиenн [Load only actual history] -Nast pouze aktuln historii +Naинst pouze aktuбlnн historii [Always trim message log to] -Max. poet udlost v zznamu +Max. poиet udбlostн v zбznamu [Timezone offset] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Events] -Udlosti +Udбlosti [Test] -Ovit +Ovмшit [Only show tab bar when it's needed] -Skrt litu s panely, je-li jen jeden +Skrэt liљtu s panely, je-li jen jeden [Container stays on top] -Kontejner vdy navrchu +Kontejner vћdy navrchu [Vertical maximize] -Maximln vka +Maximбlnн vэљka [Use default setting] -Pout vchoz stav +Pouћнt vэchozн stav [Flash until focused] -Blikat do povimnut +Blikat do povљimnutн [Disable flashing] -Vypnout blikn +Vypnout blikбnн [Enable popups if minimized] -Oznamovat pi minim. okn +Oznamovat pшi minim. oknм [Enable popups if unfocused] -Oznamovat pi neaktivnm okn +Oznamovat pшi neaktivnнm oknм [Show popups for inactive tabs in active containers] -Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech +Zobrazit upozornмnн pro neaktivnн panely v aktivnнch kontejnerech [Sync sounds with popup mode] -Sjednotit zvuky s upozornnm +Sjednotit zvuky s upozornмnнm [Hide the status bar] -Skrt stavovou litu +Skrэt stavovou liљtu [Hide the menu bar] -Skrt hlavn nabdku +Skrэt hlavnн nabнdku [Tabs at the bottom] -Panely v doln sti okna +Panely v dolnн ибsti okna [UIN in Status Bar] -Zobrazit UIN ve stav. lit +Zobrazit UIN ve stav. liљtм [Hide the tool bar] -Skrt litu s tlatky +Skrэt liљtu s tlaинtky [Place ToolBar at bottom] -Tlatkov lita v doln sti okna +Tlaинtkovб liљta v dolnн ибsti okna [Show the info panel] Zobrazit info panel [Hide title bar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Use static container Icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Use private title format] -Vlastn formt zhlav okna +Vlastnн formбt zбhlavн okna [Use global container size and position] -Pout globln velikost a umstn kontejneru +Pouћнt globбlnн velikost a umнstмnн kontejneru [Save current as global] -Uloit nastaven jako globln +Uloћit nastavenн jako globбlnн [Enable transparency] -Povolit prhlednost +Povolit prщhlednost [active] -Aktivn +Aktivnн [inactive] Neakt. [Container settings are private] -Nastaven kontejneru jsou soukrom +Nastavenн kontejneru jsou soukromб [Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.] -Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pout globln nastaven. Zhlav a pozice okna mohou bt upraveny vdy individuln. +Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pouћнt globбlnн nastavenн. Zбhlavн a pozice okna mohou bэt upraveny vћdy individuбlnм. [Apply] -Pout +Pouћнt [Message window options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod) +Moћnosti avataru (zmмny velikosti platн pouze pro avatar vespod) [Max. height] -Max. vka +Max. vэљka [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Show contact avatars] -Zobrazit avatary kontakt +Zobrazit avatary kontaktщ [Show my own avatars] -Zobrazit m avatary +Zobrazit mй avatary [Border type] Druh okraje [Automatically close tabs and windows] -Automaticky zavrat panely a okna +Automaticky zavнrat panely a okna [Automatically close tabs after] -Zavt panel automaticky po +Zavшнt panel automaticky po [minutes of inactivity (0 = disable)] -min. neinnosti (0 = nezavrat) +min. neиinnosti (0 = nezavнrat) [Also auto-close the last tab and its container] -Zavt automaticky posledn panel i kontejner +Zavшнt automaticky poslednн panel i kontejner [Send text formatting:] -Formtovn textu: +Formбtovбnн textu: [Try to keep original size] -Udrovat pvodn velikost +Udrћovat pщvodnн velikost [Help on this] -Npovda +Nбpovмda [Indent values] -Velikost odsazen +Velikost odsazenн [Left/Right] Vlevo/Vpravo [px] px [Template sets] -Sady ablon +Sady љablon [Standard templates...] -Standardn ablony... +Standardnн љablony... [RTL templates...] -ablony Zprava doleva... +Љablony Zprava doleva... [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [minutes old] min. [Global message log display] -Zobrazen globlnho zznamu komunikace +Zobrazenн globбlnнho zбznamu komunikace [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [ Show typing notifications in the message window] - Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn + Zobrazit oznбmenн o psanн v komunikaиnнm oknм [Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn) +Zablikat jednou oknem jako upozornмnн na psanн (pшi povolenйm blikбnн) [ Show typing notifications in the contact list and tray] - Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti + Zobrazit oznбmenн o psanн v seznamu kontaktщ a oznam.oblasti [Show typing notification when message dialog is open] -Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven +Upozorтovat na psanн kdyћ je komunikaиnн okno otevшenй [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Show balloon tooltip in the system tray] -Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti +Zobrazit bublinovou nбpovмdu v oznamovacн oblasti [ Show popups when a user is typing] - Zobrazit oznmen pokud uivatel pe + Zobrazit oznбmenн pokud uћivatel pнљe [More about typing notifications] -Vce o oznamovn psan +Vнce o oznamovбnн psanн [Info Panel field borders:] -Vzhled okraj info panelu: +Vzhled okrajщ info panelu: [Setup status modes for automatic tab creation...] -Vybrat stavy pro automatick vytven panel... +Vybrat stavy pro automatickй vytvбшenн panelщ... [Limit nicknames on tabs to] -Omezit dlku pezdvky na panelu na +Omezit dйlku pшezdнvky na panelu na [Global hotkey modifiers] -Modifiktory klvesovch zkratek +Modifikбtory klбvesovэch zkratek [Select container] Vybrat kontejner [Available containers] -Seznam kontejner +Seznam kontejnerщ [Delete] Smazat [Rename] -Pejmenovat +Pшejmenovat [Create a new container] -Nov kontejner +Novэ kontejner [Create new] -Vytvoit +Vytvoшit [Show this button in regular window] -Zobrazit toto tlatko v bnm okn +Zobrazit toto tlaинtko v bмћnйm oknм [Show this button in chat window] -Zobrazit toto tlatko v okn chatu +Zobrazit toto tlaинtko v oknм chatu [Buttons spacing:] -Rozestup tlatek: +Rozestup tlaинtek: [Hide if there is not enough space] -Skrt pi nedostatku msta +Skrэt pшi nedostatku mнsta [Reset] Reset [Insert Separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи [To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu. +Okno s moћnostmi nastavenн kontejneru lze zobrazit dvмma zpщsoby:\n1. Vyberte poloћku 'Moћnosti kontejneru' z nabнdky kontejneru.\n2. V komunikaиnнm oknм kliknмte pravэm tlaинtkem na panel иi tlaинtkovou liљtu. [Container mode] -Reim kontejneru +Reћim kontejneru [Use contact list group names for organizing containers] -Pout nzvy skupin pro organizaci kontejner +Pouћнt nбzvy skupin pro organizaci kontejnerщ [Maximum number of tabs per container] -Maximln poet panel v kontejneru +Maximбlnн poиet panelщ v kontejneru [Use single window mode (one container per session)] -Pout systm bez panel (jeden kontejner na okno) +Pouћнt systйm bez panelщ (jeden kontejner na okno) [Use default container mode (manual contact assignments)] -Pout vchoz reim kontejner (run piazen kontakt) +Pouћнt vэchozн reћim kontejnerщ (ruиnн pшiшazenн kontaktщ) [Container flashing] -Blikn kontejneru +Blikбnн kontejneru [Flash containers] -Poet zablikn +Poиet zablikбnн [times] -krt +krбt [Flash interval] -Interval blikn +Interval blikбnн [milliseconds] ms [Default window title format] -Vchoz formt zhlav okna +Vэchozн formбt zбhlavн okna [Help on containers] -Npovda ke kontejnerm +Nбpovмda ke kontejnerщm [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu [Back] -Pozad +Pozadн [U&se Popup colours] -Pout globln na&staven +Pouћнt globбlnн na&stavenн [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [From protocol] Dle protokolu [Permanent] Trvale [Custom] -Vlastn +Vlastnн [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) [Preview] -Nhled +Nбhled [Templates] -ablony +Љablony [Edit template] -Editace ablony +Editace љablony [Quick help on Variables...] -Npovda pro Promnn... +Nбpovмda pro Promмnnй... [Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'. +Љablonu lze zaинt upravovat dvojнm kliknutнm. Nбhled zobrazнte kliknutнm na tlaинtko 'Obnovit nбhled'. [Get more help on variables] -Podrobnj npovda pro promnn +Podrobnмjљн nбpovмda pro promмnnй [Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn +Zde je moћno nastavit aћ 5 barev pro nмkterй promмnnй [Update Preview] -Obnovit nhled +Obnovit nбhled [Save Template] -Uloit ablonu +Uloћit љablonu [Forget] Zapomenout [Revert to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Reset all templates...] -Reset vech ablon... +Reset vљech љablon... [Tab label colors] -Barvy popisek panel +Barvy popisek panelщ [Use windows colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Normal] -Normln +Normбlnн [Selected] -Vybrno +Vybrбno [Unread] -Nepeten +Nepшeиtenй [Hot Track (mouse over)] -Po najet myi +Po najetн myљi [Tab background colors] -Barvy pozad panel +Barvy pozadн panelщ [NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.] -Pozn.: barvy pozad plat pouze pro ploch panely +Pozn.: barvy pozadн platн pouze pro plochй panely [Flash icon] Blikat ikonou [Flash text label] Blikat textem v panelu [Single row tab control] -Panely jen v jednom dku +Panely jen v jednom шбdku [Default tab width:] -Vchoz ka panelu: +Vэchozн љншka panelu: [Disable visual styles] -Vypnout vizuln styly +Vypnout vizuбlnн styly [Use button tabs] -Pout ploch panely +Pouћнt plochй panely [Tab text label padding vertical] -Odstazen textu v panelu svisl +Odstazenн textu v panelu svislй [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [Tab page padding:] -Odsazen panel: +Odsazenн panelщ: [inner] -vnitn +vnitшnн [outer] -vnj +vnмjљн [Bottom tabs vertical adjustment:] -Svisl odsazen panel vespod: +Svislй odsazenн panelщ vespod: [NOTE: some settings will not affect open containers.] -Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery. +Pozn.: Nмkterб nastavenн hned neovlivnн otevшenй kontejnery. [Styled tabs] -Pout stylov panely +Pouћнt stylovй panely [Light shadow] -Svtl stn +Svмtlэ stнn [Dark shadow] -Tmav stn +Tmavэ stнn [About tabSRMM] O tabSRMM [Version] Verze [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Apply skin now] -Pout skin +Pouћнt skin [Unload skin] -Zruit skin +Zruљit skin [Skin options] -Monosti skinu +Moћnosti skinu [Load fonts and colors provided by skin] -Nahrt se skinem i psma a barvy +Nahrбt se skinem i pнsma a barvy [Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony) +Nahrбt se skinem i vzhled zбznamu (tato volba pшepнљe vaљe љablony) [Skinning is only available when running under Windows 2000 or later] -Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 i novjmi +Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 иi novмjљнmi [Ok] OK [Icons] @@ -33025,265 +33025,265 @@ Zobrazit ikony [Show symbols] Zobrazit symboly [Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv +Pouћнt rщznй ikony pro oznaиenн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Date and time] -Datum a as +Datum a иas [Show seconds in timestamp] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Show date in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Use contacts local time] -Pout lokln as kontaktu +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu [Format] -Formt +Formбt [Display grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Support BBCODE] Podporovat BBCODE [Use different background colors for incoming and outgoing messages] -Barevn odliit pozad pchozch a odchozch zprv +Barevnм odliљit pozadн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Misc] -Rzn +Rщznй [Log status changes (in open message windows only)] -Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn) +Zaznamenбvat zmмny stavu (pouze pшi otevшenйm oknм) [Revert to global options] -Resetovat nastaven +Resetovat nastavenн [You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace +Zde si mщћete nastavit zбznam rozhovoru pro konkrйtnн kontakt. Pшedvyplnмnй hodnoty jsou pшevzaty z globбlnнho nastavenн, kterй se nachбzн v Komunikace -> Zбznam komunikace [Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch) +Pouћнt normбlnн љablony (odznaиenнm se pouћijн jednoduchй) [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote] &Citovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Freeze Log] -Pozastavit zznam +Pozastavit zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [Editor] Editor [Paste formatted Text] -Vloit formtovan text +Vloћit formбtovanэ text [Paste and Send immediately] -Vloit a Poslat ihned +Vloћit a Poslat ihned [Copy all] -Zkoprovat ve +Zkopнrovat vљe [Select all] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Show Message Length Indicator] -Zobrazit indiktor dlky zprvy +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy [Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Leave Chat Room] -Opustit mstnost +Opustit mнstnost [Save Tab Position] -Uloit rozmstn panel +Uloћit rozmнstмnн panelщ [Clear saved Tab Position] -Vymazat uloen rozmstn panel +Vymazat uloћenй rozmнstмnн panelщ [Attach to Container...] -Pipojit ke kontejneru... +Pшipojit ke kontejneru... [Container Options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Close Container] -Zavt kontejner +Zavшнt kontejner [Hidden for this Contact] -Skryt pro tento kontakt +Skrytэ pro tento kontakt [Visible for this Contact] -Viditeln pro tento kontakt +Viditelnэ pro tento kontakt [Contact Picture Settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Choose Background Color...] -Vybrat barvu pozad... +Vybrat barvu pozadн... [Always keep the button bar at full width] -Udrovat litu s tlatky v pln i +Udrћovat liљtu s tlaинtky v plnй љншi [Save this Picture As...] -Uloit tento obrzek jako.. +Uloћit tento obrбzek jako.. [&Message Log Settings] -&Monosti zznamu komunikace +&Moћnosti zбznamu komunikace [&Global...] -&Globln... +&Globбlnн... [&For this Contact...] &Pro tento kontakt... [&Export Message Log Settings...] -&Exportovat nastaven zznamu komunikace... +&Exportovat nastavenн zбznamu komunikace... [&Import Message Log Settings...] -&Importovat nastaven zznamu komunikace... +&Importovat nastavenн zбznamu komunikace... [Send &Default] Poslat &kontaktu [Send to &multiple Users] -Poslat vce uivatel&m +Poslat vнce uћivatelщ&m [Send to &Container] -Poslat &vem v kontejneru +Poslat &vљem v kontejneru [Send &Later] -Pos&lat pozdji +Pos&lat pozdмji [Force &ANSI] -Vdy poslat jako &ANSI +Vћdy poslat jako &ANSI [Send unsafe (ignore Timeouts)] -Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen) +Poslat bez ovмшenн (ignorovat chyby doruиenн) [Send Nudge] Drc-drc [Message Log Display] -Zobrazen zznamu komunikace +Zobrazenн zбznamu komunikace [Use global Setting for this Contact] -Pout globln nastaven pro tento kontakt +Pouћнt globбlnн nastavenн pro tento kontakt [Use IEView Plugin] -Pout doplnk IEView +Pouћнt doplnмk IEView [Use History++ Plugin] -Pout doplnk History++ +Pouћнt doplnмk History++ [Use Default Message Log] -Pout vchoz zznam +Pouћнt vэchozн zбznam [Splitter] -Oddlova +Oddмlovaи [Global] -Globln +Globбlnн [Private] -Soukrom +Soukromэ [Autosave on Close] -Uloit pi zaven +Uloћit pшi zavшenн [Save Now] -Uloit hned +Uloћit hned [Send Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [This Contact] Tento kontakt [Global Setting] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Force Off] -Vdy vypnout +Vћdy vypnout [Favorites] -Oblben +Oblнbenй [Add Contact to Favorites] -Pidat kontakt do oblbench +Pшidat kontakt do oblнbenэch [Remove Contact from Favorites] -Ostranit kontakt z oblbench +Ostranit kontakt z oblнbenэch [Show the Floater] -Zobrazit plovoucho pomocnka +Zobrazit plovoucнho pomocnнka [Show the Tray Icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Disable All Event Notifications] -Vypnout vechna oznmen udlosti +Vypnout vљechna oznбmenн udбlosti [Don't create Windows automatically] -Nevytvet okna automaticky +Nevytvбшet okna automaticky [Hide all Message Containers] -Skrt vechny kontejnery +Skrэt vљechny kontejnery [Restore all Message Containers] -Obnovit vechny kontejnery +Obnovit vљechny kontejnery [Don't play Sounds] -Nepehrvat zvuky +Nepшehrбvat zvuky [Be "Super Quiet"] -Supertich reim +Supertichэ reћim [Font] -Psmo +Pнsmo [Default Color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Red] -erven +Иervenб [Green] -Zelen +Zelenб [Blue] -Modr +Modrб [Magenta] -Fialov +Fialovб [Yellow] -lut +Ћlutб [Cyan] -Azurov +Azurovб [Black] -ern +Иernб [White] -Bl +Bнlб [Clear all Formatting] -Vyistit vechna formtovn +Vyиistit vљechna formбtovбnн [No Message Sessions opened] -Nen oteven dn rozhovor +Nenн otevшen ћбdnэ rozhovor [Quick Toggle\tALT-I] Info panel\tAlt-I [Container Setting] -Nastaven kontejneru +Nastavenн kontejneru [Enabled] Zapnuto [Disabled] Vypnuto [Use Global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Always On] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Always Off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [You appear always offline or have this contact blocked] -Pro tento kontakt jste vdy offline nebo ho mte blokovn +Pro tento kontakt jste vћdy offline nebo ho mбte blokovбn [You are always visible to this contact] -Pro tento kontakt jste vdy viditeln +Pro tento kontakt jste vћdy viditelnн [Your status determines visibility to this contact] -V stav uruje vai viditelnost vi tto osob +Vбљ stav urиuje vaљi viditelnost vщиi tйto osobм [Set Position for this Session] Nastavit pozici pro tento rozhovor [Set and Save for all Sessions] -Nastavit a uloit pro vechny rozhovory +Nastavit a uloћit pro vљechny rozhovory [Set and Save for this Contact only] -Nastavit a uloit pro tento kontakt +Nastavit a uloћit pro tento kontakt [Revert to old Position] -Vrtit pvodn pozici +Vrбtit pщvodnн pozici [&File] &Soubor [Save Message Log As...] -Uloit zznam jako... +Uloћit zбznam jako... [Close Message Session\tCtrl-W] -Ukonit konverzaci\tCtrl-W +Ukonиit konverzaci\tCtrl-W [Close Container\tAlt-F4] -Zavt kontejner\tAlt-F4 +Zavшнt kontejner\tAlt-F4 [&View] &Zobrazit [Show Menu Bar] -Zobrazit hlavn nabdku +Zobrazit hlavnн nabнdku [Show Status Bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Tool Bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Show Tool Bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Title Bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Show Title Bar] -Zobrazit zhlav okna +Zobrazit zбhlavн okna [Tabs at Bottom] Panely vespod okna [Window Flashing] -Blikn okna +Blikбnн okna [Use default Value] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Disable Flashing] -Zakzat blikn +Zakбzat blikбnн [Show Multisend Contact List] -Zobrazit seznam hromadnho odesln +Zobrazit seznam hromadnйho odeslбnн [Message &Log] -Zz&nam hovoru +Zбz&nam hovoru [&Container] &Kontejner [Event Popups] -Oznmen udlost +Oznбmenн udбlostн [Disable all Event Popups] -Zakzat oznmen vech udlost +Zakбzat oznбmenн vљech udбlostн [Show Popups if Window is minimized] -Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan +Zobrazit oznбmenн, je-li okno minimalizovanй [Show Popups if Window is unfocused] -Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn +Zobrazit oznбmenн, je-li okno neaktivnн [Show Popups for all inactive sessions] -Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory +Zobrazit oznбmenн pro neaktivnн rozhovory [Save current Window Position as Default] -Pout umstn okna jako vchoz +Pouћнt umнstмnн okna jako vэchozн [View Release Notes...] -Zobrazit poznmky k tto verzi.. +Zobrazit poznбmky k tйto verzi.. [About tabSRMM...] O tabSRMM... @@ -33291,119 +33291,119 @@ O tabSRMM... [Select container for %s] Vyberte kontejner pro %s [You cannot delete the default container] -Nelze smazat vchoz kontejner +Nelze smazat vэchozн kontejner [This name is already in use] -Tento nzev ji byl pouit +Tento nбzev jiћ byl pouћit [You cannot rename the default container] -Nelze pejmenovat vchoz kontejner +Nelze pшejmenovat vэchozн kontejner ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c [You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli. +Nebyl vybrбn ћбdnэ kontakt ze seznamu. Kliknмte na zaљkrtбvбtko vedle jmйna pro odeslбnн zprбvy tomuto uћivateli. [%d is not a window] -%d nen okno +%d nenн okno [A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno. +Zprбvu se nepodaшilo odeslat.\nKliknutнm otevшete komunikaиnн okno. [Multisend: failed sending to: %s] -Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - nezdaшilo se odeslat pro: %s [A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu +Nezdaшilo se doruиenн zprбvy potй, co kontakt zavшel okno. Poљlete zprбvu znovu [Multisend: successfully sent to: %s] -Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - podaшilo se odeslat pro: %s [There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno? +Nмkterй neodeslanй zprбvy иekajн na potvrzenн.\nPokud nynн zavшete komunikaиnн okno, Miranda se je pokusн poslat, avљak pokud se jн to nepodaшн, moћnб vбs nebude moci informovat o chybбch.\nOpravdu chcete zavшнt toto okno? [Message Window warning] -Varovn komunikanho okna +Varovбnн komunikaиnнho okna ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c [This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.] -Tato verze TabSRMM vyaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novj. Doplnk nebude naten. +Tato verze TabSRMM vyћaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novмjљн. Doplnмk nebude naиten. [Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled] -Katastrofln selhn. Byl nalezen nekompatibiln databzov ovlada. TabSRMM nebude sputn. +Katastrofбlnн selhбnн. Byl nalezen nekompatibilnн databбzovэ ovladaи. TabSRMM nebude spuљtмn. [tabSRMM Message (%s)] -tabSRMM zprva (%s) +tabSRMM zprбva (%s) [Built %s %s] Datum: %s %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c [Message In] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Message Out] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Group In (Start)] -Seskupen pchoz (zatek) +Seskupenй pшнchozн (zaибtek) [Group Out (Start)] -Seskupen odchoz (zatek) +Seskupenй odchozн (zaибtek) [Group In (Inner)] -Seskupen pchoz (uvnit) +Seskupenй pшнchozн (uvnitш) [Group Out (Inner)] -Seskupen odchoz (uvnit) +Seskupenй odchozн (uvnitш) [Status change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Error message] -Chybov zprva +Chybovб zprбva [Template Set Editor] -Editor sady ablon +Editor sady љablon [This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat? +Tato volba obnovн vљechny љablony do pщvodnнho stavu. Opravdu chcete pokraиovat? [Template editor] -Editor ablon +Editor љablon [Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen. +Sada љablon byla ъspмљnм obnovena do pщvodnнho stavu, nynн zavшete a otevшete vљechna komunikaиnн okna. Editor љablon bude nynн ukonиen. [Template editor help] -Npovda pro editor ablon +Nбpovмda pro editor љablon [tabSRMM release notes] -Poznmky k tto verzi tabSRMM +Poznбmky k tйto verzi tabSRMM ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c [All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat? +Vљechny kontejnery se zprбvami musн bэt pшed aplikacн skinu zavшeny\nPokraиovat? [Change skin] -Zmnit skin +Zmмnit skin ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн [Warning: Popup plugin not found!] -Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup! +Upozornмnн: Nelze najнt doplnмk typu Popup! [Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan. +Upozornмnн: Nainstalovanб verze doplтku Popup nenн podporovanб. [Contact] Kontakt [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. [Typing Notify: is typing] -Upozornn na psan (psan zprvy) +Upozornмnн na psanн (psanн zprбvy) [Typing Notify: stopped typing] -Upozornn na psan (zprva dopsna) +Upozornмnн na psanн (zprбva dopsбna) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c [Use global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Show always (if present)] -Zobrazit vdy (je-li k dispozici) +Zobrazit vћdy (je-li k dispozici) [Never show it at all] Nezobrazovat nikdy [Force History++] -Vdy pout History++ +Vћdy pouћнt History++ [Force History++ (plugin missing)] -Vdy pout History++ (doplnk chyb) +Vћdy pouћнt History++ (doplnмk chybн) [Force IEView] -Vdy pout IEView +Vћdy pouћнt IEView [Force IEView (plugin missing)] -Vdy pout IEView++ (doplnk chyb) +Vћdy pouћнt IEView++ (doplnмk chybн) [Force Default Message Log] -Vdy pout vestavn zznam +Vћdy pouћнt vestavмnэ zбznam [Simple Tags (*/_)] -Jednoduch znaky */_ +Jednoduchй znaиky */_ [] - + [Set messaging options for %s] -Nastaven komunikace pro kontakt %s +Nastavenн komunikace pro kontakt %s [Frame 1] Okno 1 [Frame 3] @@ -33416,31 +33416,31 @@ Historie [Tabs:] Panely [Message sending:] -Posln zprv +Posнlбnн zprбv [Notifications:] -Oznmen +Oznбmenн [Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Zavшнt klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [Always pop up and activate new windows] -Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno +Vћdy vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern) +Odeslat zprбvu pomocн CTRL+ENTER (internн) [Send on Shift+Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on Enter] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double Enter] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Use tabbed interface] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Create new tabs without activating them] -Otevt nov panel jako neaktivn +Otevшнt novэ panel jako neaktivnн [Pop up minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu +Vyvolat minimal. okno pшi otevшenн novйho panelu [Automatically switch tabs in minimized windows] -Automaticky pepnout panely v minimal. oknech +Automaticky pшepnout panely v minimal. oknech [Don't announce when dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno ; --- @@ -33449,186 +33449,186 @@ Neoznamovat, je-li konverza ; | TABSRMM 3.0.13.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Bobo +; Pшeklad: Bobo ; Adresa: http://tabsrmm.sf.net ; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/ ; chat\chat.rc [Static] -Statick +Statickэ [You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] -Mete pidat uivatelsk jmno nebo ID. Zstupn znaky jsou povoleny a doporueny. +Mщћete pшidat uћivatelskй jmйno nebo ID. Zбstupnй znaky jsou povoleny a doporuиeny. [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [ Show these events] - Zobrazit tyto udlosti + Zobrazit tyto udбlosti [Actions] Akce [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Users joining] -Pchody uivatel +Pшнchody uћivatelщ [Users leaving] -Odchody uivatel +Odchody uћivatelщ [Topic changes] -Zmny tmatu +Zmмny tйmatu [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Information] Informace [Disconnects] -Odpojen +Odpojenн [User kicks] -Vykopnut +Vykopnutн [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Popup] -Oznmen +Oznбmenн [Tray] -Lita +Liљta [Options] -Monosti +Moћnosti [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti pidat do skupiny: +Novй mнstnosti pшidat do skupiny: [Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] -Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec. +Integrace chatu je nynн vypnutб, zde jн mщћete zapnout (potй je NUTNЙ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenн veљlo v platnost).\n\nTakй prosнm vypnмte standardnн modul pro chat, pokud se rozhodnete pouћнvat integrovanэ. Pokud tak neuиinнte, chat nejspнљ nebude fungovat vщbec. [Log files] -Soubory zznam +Soubory zбznamщ [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [Maximum size for log files (in kB)] -Maximln velikost souboru zznamu (v kB) +Maximбlnн velikost souboru zбznamu (v kB) [Group chat log formatting] -Formtovn zznamu chatu +Formбtovбnн zбznamu chatu [Your name] -Vlastn jmno +Vlastnн jmйno [Other name] -Ostatn jmna +Ostatnн jmйna [Timestamp (window)] -asov daj (okno) +Иasovэ ъdaj (okno) [Timestamp (logfile)] -asov daj (zznam) +Иasovэ ъdaj (zбznam) [Maximum number of events in the message window] -Maximln poet udlost v zznamu komunikanho okna +Maximбlnн poиet udбlostн v zбznamu komunikaиnнho okna [Groupchat userlist row height (pixels)] -Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px) +Vэљka seznamu uћivatelщ skupinovйho rozhovoru (px) [Open log file base folder] -Otevt koenovou sloku zznam +Otevшнt koшenovou sloћku zбznamщ [Default settings for known event types] -Vchoz nastaven pro znm typy udlost +Vэchozн nastavenн pro znбmй typy udбlostн [Show when filter is active] -Zobrazit pi aktivnm filtru +Zobrazit pшi aktivnнm filtru [Log to file] -Uloit zznam +Uloћit zбznam [Show Popup] -Zobraz oznmen +Zobraz oznбmenн [Notify in tray] Oznam. oblast [Suppress tray notifications for focused channel windows] -Potlait upozornn v oznamovac oblasti pro aktivn okna +Potlaиit upozornмnн v oznamovacн oblasti pro aktivnн okna [Do not show popups when the channel window is not open] -Nezobrazovat oznmen pokud okno nen oteveno +Nezobrazovat oznбmenн pokud okno nenн otevшeno [Highlight event] -Zvraznit udlost +Zvэraznit udбlost [Line markers in the message log] -Oddlovae dk v zznamu komunikace +Oddмlovaиe шбdkщ v zбznamu komunikace [Highlight user names] -Zvraznn uivatelskch jmen +Zvэraznмnн uћivatelskэch jmen [Enable highlighting for user names] -Povolit zvraznn uivatelskch jmen +Povolit zvэraznмnн uћivatelskэch jmen [Also look in user ids] -Hledat tak v identifiktoru uivatele +Hledat takй v identifikбtoru uћivatele [Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Jmna ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami +Jmйna ke zvэraznмnн, zбstupnй znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivй poloћky se oddмlujн mezerami [Highlight message text] -Zvraznn textu zprvy +Zvэraznмnн textu zprбvy [Enable highlighting for message text] -Povolit zvraznn textu zprvy +Povolit zvэraznмnн textu zprбvy [Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Slova ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami. Ponechte przdn pokud chcete zvraznit pouze vai vlastn pezdvku. +Slova ke zvэraznмnн, zбstupnй znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivй poloћky se oddмlujн mezerami. Ponechte prбzdnй pokud chcete zvэraznit pouze vaљi vlastnн pшezdнvku. [Highlight messages containing my own nick name] -Zvraznit zprvy obsahujc vlastn pezdvku +Zvэraznit zprбvy obsahujнcн vlastnн pшezdнvku [List] Seznam [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Log] -Zznam +Zбznam [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Word lookup] -Vyhledvn slova +Vyhledбvбnн slova [Wikipedia] Wikipedie [Link] Adresa [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Message] -Zprva +Zprбva [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Clear] Vymazat [Tabs] Panely [&Close tab] -&Zavt panel +&Zavшнt panel [C&lose other tabs] -Zavt ostatn pane&ly +Zavшнt ostatnн pane&ly [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм ; chat\clist.cpp [Chat rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse [Open chat window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno ; chat\log.cpp [%s has joined] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [You have joined %s] -Pchod na %s +Pшнchod na %s [%s has left] Odchod: %s [%s has disconnected] -Odpojen: %s +Odpojenн: %s [%s is now known as %s] -Zmna pezdvky: %s -> %s +Zmмna pшezdнvky: %s -> %s [You are now known as %s] -Zmna vlastn pezdvky: %s +Zmмna vlastnн pшezdнvky: %s [%s kicked %s] -Vykopnut: %s -> %s +Vykopnutн: %s -> %s [Notice from %s] -Poznmka od %s +Poznбmka od %s [The topic is \'%s%s\'] -Tma: \'%s%s\' +Tйma: \'%s%s\' [ (set by %s on %s)] (nastavil %s na %s) [ (set by %s)] @@ -33640,89 +33640,89 @@ Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s ; chat\options.cpp [TabSRMM/Group Chats] -TabSRMM/Skupinov rozhovory +TabSRMM/Skupinovй rozhovory [Group chat log background] -Pozad skupinovho rozhovoru +Pozadн skupinovйho rozhovoru [Input area background] -Pozad oblasti pro psan zprvy +Pozadн oblasti pro psanн zprбvy [Log background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [TabSRMM/Single Messaging] -TabSRMM/Psan zprvy +TabSRMM/Psanн zprбvy [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Status background] -Pozad zmn stavu +Pozadн zmмn stavu [Incoming background(old)] -Pozad pchozch zprv (starch) +Pozadн pшнchozнch zprбv (starэch) [Outgoing background(old)] -Pozad odchozch zprv (starch) +Pozadн odchozнch zprбv (starэch) [Horizontal Grid Lines] -Vodorovn linky mky +Vodorovnй linky mшнћky [TabSRMM/Info Panel] -TabSRMM/Informan panel +TabSRMM/Informaиnн panel [Panel background low] -Pozad panelu (doln) +Pozadн panelu (dolnн) [Panel background high] -Pozad panelu (horn) +Pozadн panelu (hornн) [TabSRMM/Common colors] -TabSRMM/Obecn barvy +TabSRMM/Obecnй barvy [Toolbar background high] -Pozad tlatkov lity (horn) +Pozadн tlaинtkovй liљty (hornн) [Toolbar background low] -Pozad tlatkov lity (doln) +Pozadн tlaинtkovй liљty (dolnн) [Window fill color] -Barva vpln okna +Barva vэplnм okna [Text area borders] -Okraje textovch pol +Okraje textovэch polн [Aero glow effect] Aero efekt [Generic text color (only when fill color is set)] -Obecn barva textu (pouze je-li nastavena vpl) +Obecnб barva textu (pouze je-li nastavena vэplт) [TabSRMM/Tabs] TabSRMM/Panely [Normal text] -Bn text +Bмћnэ text [Active text] -Aktivn text +Aktivnн text [Hovered text] -Oznaen text +Oznaиenэ text [Unread text] -Nepeten text +Nepшeиtenэ text [Normal background] -Pozad bnho textu +Pozadн bмћnйho textu [Active background] -Pozad aktivnho textu +Pozadн aktivnнho textu [Hovered background] -Pozad oznaenho textu +Pozadн oznaиenйho textu [Unread background] -Pozad nepetenho textu +Pozadн nepшeиtenйho textu [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -33730,247 +33730,247 @@ Aktivace stavu [User disables status for ...] Deaktivace stavu [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Chat log symbols (Webdings)] -Symboly v zznamu chatu (Webdings) +Symboly v zбznamu chatu (Webdings) [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [>> Outgoing messages] ->> Odchoz zprvy +>> Odchozн zprбvy [>> Outgoing misc events] ->> Odchoz udlosti +>> Odchozн udбlosti [<< Incoming messages] -<< Pchoz zprvy +<< Pшнchozн zprбvy [<< Incoming misc events] -<< Pchoz udlosti +<< Pшнchozн udбlosti [>> Outgoing name] ->> Odchoz jmno +>> Odchozн jmйno [>> Outgoing timestamp] ->> Odchoz asov daj +>> Odchozн иasovэ ъdaj [<< Incoming name] -<< Pchoz jmno +<< Pшнchozн jmйno [<< Incoming timestamp] -<< Pchoz asov daj +<< Pшнchozн иasovэ ъdaj [>> Outgoing messages (old)] ->> Odchoz zprvy (star) +>> Odchozн zprбvy (starй) [>> Outgoing misc events (old)] ->> Odchoz udlosti (star) +>> Odchozн udбlosti (starй) [<< Incoming messages (old)] -<< Pchoz zprvy (star) +<< Pшнchozн zprбvy (starй) [<< Incoming misc events (old)] -<< Pchoz udlosti (star) +<< Pшнchozн udбlosti (starй) [>> Outgoing name (old)] ->> Odchoz jmno (star) +>> Odchozн jmйno (starй) [>> Outgoing timestamp (old)] -Odchoz asov daj (star) +Odchozн иasovэ ъdaj (starэ) [<< Incoming name (old)] -<< Pchoz jmno (star) +<< Pшнchozн jmйno (starй) [<< Incoming timestamp (old)] -Pchoz asov daj (star) +Pшнchozн иasovэ ъdaj (starэ) [* Message Input Area] -* Psan zprv +* Psanн zprбv [* Status changes] -* Zmny stavu +* Zmмny stavu [* Dividers] -* Oddlovae +* Oddмlovaиe [* Error and warning Messages] -* Chyby a upozornn +* Chyby a upozornмnн [* Symbols (incoming)] -* Symboly (pchoz) +* Symboly (pшнchozн) [* Symbols (outgoing)] -* Symboly (odchoz) +* Symboly (odchozн) [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Status] Stav [Contacts local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Window caption (skinned mode)] -Titulek okna (pi pouit skinu) +Titulek okna (pшi pouћitн skinu) [Open new chat rooms in the default container] -Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru +Otevнrat novй mнstnosti ve vэchozнm kontejneru [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi pijet zprvy +Zablikat oknem pшi pшijetн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Create tabs or windows for highlight events] -Vytvoit panely nebo okna pi zvraznn +Vytvoшit panely nebo okna pшi zvэraznмnн [Activate chat window on highlight] -Aktivovat okno chatu pi zvraznn +Aktivovat okno chatu pшi zvэraznмnн [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Colorize nicknames in member list] -Obarvit pezdvky v seznamu uivatel +Obarvit pшezdнvky v seznamu uћivatelщ [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show topic as status message on the contact list] -Zobrazit tma jako zprvu stavu v seznamu kontakt +Zobrazit tйma jako zprбvu stavu v seznamu kontaktщ [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Hide or show the window by double click in the contact list] -Zobrazit nebo skrt okno dvojm kliknutm v seznamu kontakt +Zobrazit nebo skrэt okno dvojнm kliknutнm v seznamu kontaktщ [Sync splitter position with standard IM sessions] -Sdlet pozici oddlovae se standardnmi rozhovory +Sdнlet pozici oddмlovaиe se standardnнmi rozhovory [Show contact's status modes if supported by the protocol] Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje [Display contact's status icon before user role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Use IRC style status indicators in the user list] -Pout IRC indiktory stavu v seznamu uivatel +Pouћнt IRC indikбtory stavu v seznamu uћivatelщ [Use alternative sorting method in member list] -Pout alternativn metodu tdn v seznamu uivatel +Pouћнt alternativnн metodu tшнdмnн v seznamu uћivatelщ [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat asov daj +Pшed kaћdou udбlost pшidat иasovэ ъdaj [Timestamp only when event time differs] -Zobrazit asov daj pouze pokud se li +Zobrazit иasovэ ъdaj pouze pokud se liљн [Timestamp has same color as the event] -Pro asov daj pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro иasovэ ъdaj pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add a colon (:) to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Zahjit soukrom rozhovor dvojklikem v seznamu uivatel (jinak vloit pezdvku) +Zahбjit soukromэ rozhovor dvojklikem v seznamu uћivatelщ (jinak vloћit pшezdнvku) [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \'filtrovn udlost\' pro nov mstnosti +Povolit \'filtrovбnн udбlostн\' pro novй mнstnosti [Use IRC style status indicators in the log] -Pout IRC indiktory stavu v zznamu +Pouћнt IRC indikбtory stavu v zбznamu [Allow clickable user names in the message log] -Povolit klikateln uivatelsk jmna v zznamu komunikace +Povolit klikatelnй uћivatelskй jmйna v zбznamu komunikace [Colorize user names in message log] -Obarvit uivatelsk jmna v zznamu komunikace +Obarvit uћivatelskй jmйna v zбznamu komunikace [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu +Zmмnit velikost ikon na 10x10 pixelщ v zбznamu chatu [Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Umstit oddlova do zznamu jakmile okno pestane bt v poped +Umнstit oddмlovaи do zбznamu jakmile okno pшestane bэt v popшedн [Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Umstit oddlova pouze pokud je pchoz udlost uvozena oznmenm +Umнstit oddмlovaи pouze pokud je pшнchozн udбlost uvozena oznбmenнm [Support the math module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Window Icon] Ikona okna [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidn stavu (10x10) +Pшidбnн stavu (10x10) [Remove Status (10x10)] -Odstrann stavu (10x10) +Odstranмnн stavu (10x10) [Join (10x10)] -Pchod (10x10) +Pшнchod (10x10) [Leave (10x10)] Odchod (10x10) [Quit (10x10)] -Odpojen (10x10) +Odpojenн (10x10) [Kick (10x10)] -Vykopnut (10x10) +Vykopnutн (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [TabSRMM/Group chat windows] -TabSRMM/Skupinov rozhovory +TabSRMM/Skupinovй rozhovory [TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/Zznam diskuze +TabSRMM/Zбznam diskuze [Channel operators] -Sprvci mstnost +Sprбvci mнstnostн [Half operators] -Polovin sprvci +Poloviиnн sprбvci [Voiced] -Zvraznn +Zvэraznмnэ [Extended mode 1] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Extended mode 2] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Selection background] -Pozad vbru +Pozadн vэbмru [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Incremental search highlight] -Zvraznn pi vyhledvn +Zvэraznмnн pшi vyhledбvбnн [Fields background] -Pozad pol +Pozadн polн [Userlist background] -Pozad seznamu uivatel +Pozadн seznamu uћivatelщ ; chat\services.cpp [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt ; chat\window.cpp [Expand or collapse the side bar] -Zobrazit i skrt bon litu +Zobrazit иi skrэt boиnн liљtu ; src\buttonsbar.cpp [Protocol Button] -Tlatko protokolu +Tlaинtko protokolu [Info button] Informace o kontaktu [Insert Emoticon] -Vloit smajlk +Vloћit smajlнk [Bold text] -Tun text +Tuиnэ text [Italic text] -Kurzva +Kurzнva [Underlined text] -Podtren text +Podtrћenэ text [Strike-through text] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Select font color] -Vbr barvy textu +Vэbмr barvy textu [Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln +Poslat zprбvu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti odeslбnн [Close session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Quote last message OR selected text] -Citovat posledn zprvu NEBO vybran text +Citovat poslednн zprбvu NEBO vybranэ text [Message Log Options] -Monosti zznamu komunikace +Moћnosti zбznamu komunikace [View User's History] Zobrazit historii [Edit user notes] -Editovat poznmky uivatele +Editovat poznбmky uћivatele [Change background color] -Zmnit barvu pozad +Zmмnit barvu pozadн [Toggle nick list] -Pepnout seznam uivatel +Pшepnout seznam uћivatelщ [Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Filtr udlost - prav tlatko pro nastaven, lev pro aktivaci/deaktivaci +Filtr udбlostн - pravй tlaинtko pro nastavenн, levй pro aktivaci/deaktivaci [Channel manager] -Sprva kanlu +Sprбva kanбlu ; src\controls.cpp [&Main] @@ -33992,87 +33992,87 @@ Spr ; src\eventpopups.cpp [One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti. +Jedna z akcн pro oznбmenн je nastavena na ZAVШНT UDБLOST.\nToto nastavenн mщћe mнt nechtмnй vedlejљн ъиinky, neboќ odstraтuje nepшeиtenй udбlosti z fronty.\nDнky tomu se nemusн zobrazovat udбlosti jako \"novй\". Pokud chcete zamezit tomuto chovбnн, zkontrolujte nastavenн v hlavnн nabнdce -> Moћnosti -> Komunikace -> Oznбmenн udбlosti. [Unknown module or contact] -Neznm modul nebo uivatel +Neznбmэ modul nebo uћivatel ; src\globals.cpp [&Messaging settings...] -&Nastaven komunikace... +&Nastavenн komunikace... [&Send later job list...] -Fronta zpodnch zprv... +Fronta zpoћdмnэch zprбv... ; src\msgdialog.cpp [Unforce failed] -Chyba pi ruen vynucenho +Chyba pшi ruљenн vynucenйho [The selected protocol cannot be forced at this time] -Vybran protokol nelze prv te vynutit +Vybranэ protokol nelze prбvм teп vynutit ; src\msgoptions.cpp [Message Sessions] Komunikace [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy [Event notifications] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Message window skin] -Skin komunikanho okna +Skin komunikaиnнho okna [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory ; src\msgs.cpp [Image tag] -Tag obrzku +Tag obrбzku [Quote text] Citovat text [Save and close] -Uloit a zavt +Uloћit a zavшнt [Send message] -Poslat zprvu +Poslat zprбvu [Close] -Zavt +Zavшнt [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Format bold] -Tun +Tuиnм [Format italic] -Kurzva +Kurzнva [Format underline] Podtrhnout [Font face] -Psmo +Pнsmo [Font color] -Barva psma +Barva pнsma [Format strike-through] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter] -Filtr udlost +Filtr udбlostн [Nick list] -Seznam pezdvek +Seznam pшezdнvek [Message delivery error] -Chyba pi doruovn zprvy +Chyba pшi doruиovбnн zprбvy [Statuschange] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Static container icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Sounds (status bar)] -Zvyky (stavov lita) +Zvyky (stavovб liљta) [Pulldown Arrow] -Rozbalovac ipka +Rozbalovacн љipka [Left Arrow] -ipka doleva +Љipka doleva [Right Arrow] -ipka doprava +Љipka doprava [Up Arrow] -ipka nahoru +Љipka nahoru [Session List] -Seznam rozhovor +Seznam rozhovorщ [Frame 1] Okno 1 [Frame 2] @@ -34082,373 +34082,373 @@ Okno 3 [Frame 4] Okno 4 [TabSRMM/Default] -TabSRMM/Obecn +TabSRMM/Obecnй [TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/Tlatkov lita +TabSRMM/Tlaинtkovб liљta [TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/Zznam komunikace +TabSRMM/Zбznam komunikace [TabSRMM/Animated Tray] TabSRMM/Animace oznam.oblasti [Clock symbol (for the info panel clock)] -Symbol hodin (pro hodiny informanho panelu) +Symbol hodin (pro hodiny informaиnнho panelu) [Feature disabled (used as overlay)] -Funkce zakzna (pouito jako pekryt) +Funkce zakбzбna (pouћito jako pшekrytн) [Feature enabled (used as overlay)] -Funkce povolena (pouito jako pekryt) +Funkce povolena (pouћito jako pшekrytн) ; src\srmm.cpp [tabSRMM Message (%s)] -tabSRMM zprva (%s) +tabSRMM zprбva (%s) [Global] -Globln +Globбlnн [Built %s %s] Datum: %s %s ; src\templates.cpp [Message In] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Message Out] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Group In (Start)] -Seskupen pchoz (zatek) +Seskupenй pшнchozн (zaибtek) [Group Out (Start)] -Seskupen odchoz (zatek) +Seskupenй odchozн (zaибtek) [Group In (Inner)] -Seskupen pchoz (uvnit) +Seskupenй pшнchozн (uvnitш) [Group Out (Inner)] -Seskupen odchoz (uvnit) +Seskupenй odchozн (uvnitш) [Status change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Error message] -Chybov zprva +Chybovб zprбva ; src\translator.cpp [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] prosinec [Stay on Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide titlebar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Container options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Message Session...] Rozhovor... [Attach to] -Pipojit k +Pшipojit k [Meta Contact] Meta kontakt [(Forced)] -(Vynucen) +(Vynucenэ) [Autoselect] -Automatick vbr +Automatickэ vэbмr [Use Protocol] -Pout protokol +Pouћнt protokol [Set Default Protocol] -Nastavit vchoz protokol +Nastavit vэchozн protokol [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Unique Id] -Iniktn Id +Inikбtnн Id [%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [, event filter active] -, filtr udlost aktivn +, filtr udбlostн aktivnн [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) [The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost. +Filtr nelze povolit, neboќ nejsou vybrбny ћбdnй typy udбlostн, aќ uћ globбlnн, nebo pro tuto mнstnost. [Event filter error] -Chyba filtru udlost +Chyba filtru udбlostн [Text color] Barva textu [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Container options] -Monosti kontejneru +Moћnosti kontejneru [Tabs at the top] -Panely nahoe +Panely nahoшe [Tabs at the bottom] -Panely v doln sti okna +Panely v dolnн ибsti okna [Switch bar on the left side] -Pepnac lita vlevo +Pшepнnacн liљta vlevo [Switch bar on the right side] -Pepnac lita vpravo +Pшepнnacн liљta vpravo [Configure container options for\n%s] -Nastavit monosti kontejneru pro\n%s +Nastavit moћnosti kontejneru pro\n%s [&File] &Soubor [&View] &Zobrazit [&User] -&Uivatel +&Uћivatel [&Room] -Mstnost +Mнstnost [Message &Log] -Zz&nam hovoru +Zбz&nam hovoru [&Container] &Kontejner [Help] -Npovda +Nбpovмda [Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery. +Zvuky jsou %s. Kliknutнm stav zmмnнte, kliknutнm se SHIFTem nastavнte pro vљechny otevшenй kontejnery. [enabled] zapnuto [disabled] vypnuto [Sending typing notifications is %s.] -Odesln upozornn na psan je %s. +Odesнlбnн upozornмnн na psanн je %s. [Extended status for %s: %s] -%s (rozen stav: %s) +%s (rozљншenэ stav: %s) [%s is using] -%s pouv +%s pouћнvб [Status message for %s (%s)] -%s (zprva stavu: %s) +%s (zprбva stavu: %s) [tabSRMM Information] tabSRMM informace [All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat? +Vљechny kontejnery se zprбvami musн bэt pшed aplikacн skinu zavшeny\nPokraиovat? [Change skin] -Zmnit skin +Zmмnit skin [Warning: Popup plugin not found.] -Varovn: Popup plugin nenalezen. +Varovбnн: Popup plugin nenalezen. [Warning: Current Popup plugin version is not supported.] -Varovn: Stvajc verze Popup pluginu nen podporovna. +Varovбnн: Stбvajнcн verze Popup pluginu nenн podporovбna. [Contact] Kontakt [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. [Favorites] -Oblben +Oblнbenй [Recent Sessions] -Posledn rozhovory +Poslednн rozhovory [Last received: %s at %s] -Posledn zprva pijata %s v %s +Poslednн zprбva pшijata %s v %s [There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Poet zahjench odesln: %d\nDlka zprvy: %d byt\nLimit dlky zprvy: %d byt\nPoet zprv zaazench k pozdjmu doruen: %d +Poиet zahбjenэch odeslбnн: %d\nDйlka zprбvy: %d bytщ\nLimit dйlky zprбvy: %d bytщ\nPoиet zprбv zaшazenэch k pozdмjљнmu doruиenн: %d [General options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Window layout] Vzhled okna [Tabs and switch bar] -Panely a pepnac lita +Panely a pшepнnacн liљta [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Title bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Window size and theme] Velikost okna a vzhled [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost [Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Zvolte sv nastaven pro panely. Ne vechna nastaven mohou bt pouita na oteven okna. Mon je bude poteba zavt a znovu otevt. +Zvolte svй nastavenн pro panely. Ne vљechna nastavenн mohou bэt pouћita na otevшenб okna. Moћnб je bude potшeba zavшнt a znovu otevшнt. [Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Vyberte, pokud chcete vidt upozornn na udlosti (popup) pro toto okno. Nastaven bude pouito na vechny panely uvnit tohoto okna. +Vyberte, pokud chcete vidмt upozornмnн na udбlosti (popup) pro toto okno. Nastavenн bude pouћito na vљechny panely uvnitш tohoto okna. [You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Mete vybrat vlastn tma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kter pepe vchoz tma zznamu komunikace. Po tto zmn bude nutn zavt a znovu otevt vechna komunikan okna. +Mщћete vybrat vlastnн tйma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kterй pшepнљe vэchozн tйma zбznamu komunikace. Po tйto zmмnм bude nutnй zavшнt a znovu otevшнt vљechna komunikaиnн okna. [This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Tato funkce vyaduje Windows 2000 nebo novj a me bt nedostupn pi pouit skinu kontejneru. +Tato funkce vyћaduje Windows 2000 nebo novмjљн a mщћe bэt nedostupnб pшi pouћitн skinu kontejneru. [Unknown event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost [New messages: ] -Nov zprvy: +Novй zprбvy: [No status message] -dn zprva stavu +Ћбdnб zprбva stavu [%s is typing a message.] -%s pe zprvu. +%s pнљe zprбvu. [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Select container for %s] Vyberte kontejner pro %s [This name is already in use] -Tento nzev ji byl pouit +Tento nбzev jiћ byl pouћit [You cannot rename the default container] -Nelze pejmenovat vchoz kontejner +Nelze pшejmenovat vэchozн kontejner [You cannot delete the default container] -Nelze smazat vchoz kontejner +Nelze smazat vэchozн kontejner [Error creating destination directory] -Chyba pi vytven clovho adrese +Chyba pшi vytvбшenн cнlovйho adresбшe [Save contact picture] -Uloit obrzek kontaktu +Uloћit obrбzek kontaktu [The file exists. Do you want to overwrite it?] -Soubor existuje. Chcete jej pepsat? +Soubor existuje. Chcete jej pшepsat? [Topic is: %s] -Tma je: %s +Tйma je: %s [no topic set.] -dn tma nezvoleno. +ћбdnй tйma nezvoleno. [%s has entered text.] -%s dopsal/a zprvu. +%s dopsal/a zprбvu. [Contact Picture Settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Set Your Avatar...] -Nastavit svj avatar... +Nastavit svщj avatar... [Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic. +Chcete se vzhledem nahrбt takй љablony zбznamu?\nUPOZORNМNН: Tato volba pшepнљe uloћenou sadu љablon, coћ mщћe vэznamм ovlivnit vzhled zбznamu komunikace.\nPokud zvolнte Storno, nenahraje se vщbec nic. [Load theme] -Nahrt vzhled +Nahrбt vzhled [The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn. +Funkce 'vloћit a poslat' je vypnutб. Mщћete ji zapnout v nabнdce Moћnosti -> Komunikace -> Obecnй. [Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -dn plugin pro ouchn nen nainstalovn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasln souchnut. +Ћбdnэ plugin pro љќouchбnн nenн nainstalovбn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasнlбnн sќouchnutн. ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [Use default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн [UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nKliknout pravm pro sprvu metakontakt\nThnout pro pidn nebo odebrn uivatele z oblbench. +UID: %s (SHIFT klik -> kopнrovat do schrбnky)\nKliknout pro zobrazenн detailщ uћivatele\nKliknout pravэm pro sprбvu metakontaktщ\nTбhnout pro pшidбnн nebo odebrбnн uћivatele z oblнbenэch. [No UID] -dn UID +Ћбdnй UID [UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nThnout pro zmnu oblbenosti tohoto uivatele. +UID: %s (SHIFT klik -> kopнrovat do schrбnky)\nKliknout pro zobrazenн detailщ uћivatele\nTбhnout pro zmмnu oblнbenosti tohoto uћivatele. [signed off.] -se odhlsil/a. +se odhlбsil/a. [signed on and is now %s.] -se pihlsil/a a je nyn %s +se pшihlбsil/a a je nynн %s [changed status from %s to %s.] -zmnil/a stav z %s na %s. +zmмnil/a stav z %s na %s. [There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno? +Nмkterй neodeslanй zprбvy иekajн na potvrzenн.\nPokud nynн zavшete komunikaиnн okno, Miranda se je pokusн poslat, avљak pokud se jн to nepodaшн, moћnб vбs nebude moci informovat o chybбch.\nOpravdu chcete zavшнt toto okno? [Message window warning] -Varovn komunikanho okna +Varovбnн komunikaиnнho okna [You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli. +Nebyl vybrбn ћбdnэ kontakt ze seznamu. Kliknмte na zaљkrtбvбtko vedle jmйna pro odeslбnн zprбvy tomuto uћivateli. [A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno. +Zprбvu se nepodaшilo odeslat.\nKliknutнm otevшete komunikaиnн okno. [A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu +Nezdaшilo se doruиenн zprбvy potй, co kontakt zavшel okno. Poљlete zprбvu znovu [Multisend: successfully sent to: %s] -Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - podaшilo se odeslat pro: %s [Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Zprva spn zaazena pro pozdj doruen.\nZprva bude odeslna jakmile to bude mon a oznmen vs bude informovat o vsledku. +Zprбva ъspмљnм zaшazena pro pozdмjљн doruиenн.\nZprбva bude odeslбna jakmile to bude moћnй a oznбmenн vбs bude informovat o vэsledku. [The send later feature is not available on this protocol.] -Tento protokol nepodporuje zpodn odesln. +Tento protokol nepodporuje zpoћdмnй odesнlбnн. [\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Odeslno opodn. Pvodn as %s) +\n(Odeslбno opoћdмnм. Pщvodnн иas %s) [Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Seznam rozhovor.\nKliknte levm pro zobrazen seznamu otevench rozhovor.\nKliknte pravm pro pstup k oblbenm a rychlmu nastaven chovn komunikanho okna. +Seznam rozhovorщ.\nKliknмte levэm pro zobrazenн seznamu otevшenэch rozhovorщ.\nKliknмte pravэm pro pшнstup k oblнbenэm a rychlйmu nastavenн chovбnн komunikaиnнho okna. [Character Encoding] -Kdov strnka +Kуdovб strбnka [A message failed to send successfully.] -Chyba pi odesln zprvy +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Zprбva bude odeslбna po ибstech o maximбlnн dйlce %d znakщ [The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Bude odeslбno prvnнch %d znakщ [Close Session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Save and close session] -Uloit a zavt rozhovor +Uloћit a zavшнt rozhovor [Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Automatick posouvn je vypnuto (stisknte F12 pro zapnut) +Automatickй posouvбnн je vypnuto (stisknмte F12 pro zapnutн) [Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna +Kliknutнm zobrazнte uћivatelskй menu\nKliknutнm na љipku moћnosti okna [Retry] Znovu [Send later] -Poslat pozdji +Poslat pozdмji [Selection copied to clipboard] -Vbr zkoprovn do schrnky +Vэbмr zkopнrovбn do schrбnky [Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Automatick posouvn je vypnuto, %d zprva/y) ve front (stisknte F12 pro zapnut) +Automatickй posouvбnн je vypnuto, %d zprбva/y) ve frontм (stisknмte F12 pro zapnutн) [Unknown client] -neznm klient +neznбmэ klient [No extended status message available] -dn zprva stavu nen k dispozici +Ћбdnб zprбva stavu nenн k dispozici [Delivery failure: %s] -Chyba pi odesln: %s +Chyba pшi odesнlбnн: %s [The message send timed out] -as na odesln vyprel +Иas na odeslбnн vyprљel [Show Contact Picture] -Zobrazit obrzek kontaktu +Zobrazit obrбzek kontaktu [You cannot edit user notes when there are unsent messages] -Nemete upravovat poznmky k uivateli pokud existuj neodeslan zprvy. +Nemщћete upravovat poznбmky k uћivateli pokud existujн neodeslanй zprбvy. [You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Editujete poznmky k uivateli. Stisknte tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu +Editujete poznбmky k uћivateli. Stisknмte tlaинtko znovu nebo pouћijte klбvesovou zkratku (vэchozн: Alt-N) pro uloћenн poznбmek a nбvrat do normбlnнho reћimu [Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv +Upozornмnн: vybrali jste offline protokol pro odeslбnн nбsledujнcнch zprбv [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm +Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posнlбnн souborщ offline uћivatelщm [File] Soubor [Multisend: failed sending to: %s] -Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - nezdaшilo se odeslat pro: %s [Look up \'%s\':] Vyhledat \'%s\' [No word to look up] -Nen co vyhledat +Nenн co vyhledat [Notice from %s: ] -Poznmka od %s: +Poznбmka od %s: [Highlight User...] -Oznait uivatele... +Oznaиit uћivatele... [Add user to highlight list] -Pidat uivatele do do seznamu oznaench +Pшidat uћivatele do do seznamu oznaиenэch [Edit user highlight list] -Upravit seznam oznaench uivatel +Upravit seznam oznaиenэch uћivatelщ [Edit Highlight List...] -Upravit seznam oznaench uivatel... +Upravit seznam oznaиenэch uћivatelщ... [Contact not on list. You may add it...] -Kontakt nen v seznamu. Mete ho pidat... +Kontakt nenн v seznamu. Mщћete ho pшidat... [A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Zpodn odesln probhlo spn.\nPvodn zprva: %s +Zpoћdмnй odesнlбnн probмhlo ъspмљnм.\nPщvodnн zprбva: %s [Copy To Clipboard] -Koprovat do schrnky +Kopнrovat do schrбnky [Open User Details...] -Otevt detaily uivatele +Otevшнt detaily uћivatele [Messaging Settings...] -Nastaven komunikace... +Nastavenн komunikace... [Room Settings...] -Nastaven mstnosti... +Nastavenн mнstnosti... [Open History...] -Otevt historii... +Otevшнt historii... [hour] hodina [hours] @@ -34458,23 +34458,23 @@ Minuta [minutes] min. [, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s neinn +, %d %s, %d %s neиinnэ [, %d %s idle] -, %d %s neinn +, %d %s neиinnэ [Contact avatars] Avatary kontaktu [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -34482,875 +34482,875 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s%s says:%s %s] -%s%s k:%s %s +%s%s шнkб:%s %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [Notice from %s: %s] -Poznmka od %s: %s +Poznбmka od %s: %s [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [Sound notifications] -Zvukov upozornn +Zvukovй upozornмnн [%s Idle: %dh,%02dm] -%s Neinn: %dh,%02dm +%s Neиinnэ: %dh,%02dm [\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Zprva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s +\\tab \\ul\\b Zprбva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s [\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Zprva rozenho stavu:\\ul0\\b0 \\par +\\par\\par\\tab \\ul\\b Zprбva rozљншenйho stavu:\\ul0\\b0 \\par [\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] [\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] \\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s [Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img] +Vloћit znaиku [img] / uzavшнt vybranэ text do [img][/img] [Original timestamp] -Pvodn as +Pщvodnн иas [Message text] -Text zprvy +Text zprбvy [Last send info] -Informace o poslednm odesln +Informace o poslednнm odeslбnн [] - + [Failed] -Selhn +Selhбnн [Sent OK] -Odeslno +Odeslбno [Pending] -ekajc +Иekajнcн [Wait ACK] -ekm na ACK +Иekбm na ACK [Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Problm v nastaven|Funkce bezobslunho odesln je zakzna. Funkce \\b1 zpodn odesln\\b0 a \\b1 poslat vce kontaktm\\b0 ji vak vyaduj.\n\nNutno povolit v \\b1Monosti->Komunikace->Pokroil pravy\\b0. Zmna tohoto nastaven vyaduje restart. +Problйm v nastavenн|Funkce bezobsluћnйho odesнlбnн je zakбzбna. Funkce \\b1 zpoћdмnй odesнlбnн\\b0 a \\b1 poslat vнce kontaktщm\\b0 ji vљak vyћadujн.\n\nNutno povolit v \\b1Moћnosti->Komunikace->Pokroиilй ъpravy\\b0. Zmмna tohoto nastavenн vyћaduje restart. [Removed] -Odstranno +Odstranмno [You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Upravujete jednu nebo vce poloek ve front bezobslunho odesln. Poadovan akce budou provedeny pi dalm naplnovanm zpracovn fronty.\n\nTato akce neme bt vrcena zpt. +Upravujete jednu nebo vнce poloћek ve frontм bezobsluћnйho odesнlбnн. Poћadovanй akce budou provedeny pшi dalљнm naplбnovanйm zpracovбnн fronty.\n\nTato akce nemщћe bэt vrбcena zpмt. [Queue manager] -Manaer fronty +Manaћer fronty [Suspended] Pozastaveno [Deferred] -Odloeno +Odloћeno [A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] -Zpodn odesln selhalo.\nPvodn zprva: %s +Zpoћdмnй odesнlбnн selhalo.\nPщvodnн zprбva: %s [The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] -Zprva neme bt odeslna, protoe pekrauje maximln povolenou dlku %d byt +Zprбva nemщћe bэt odeslбna, protoћe pшekraиuje maximбlnн povolenou dйlku %d bytщ [Default container] -Vchoz kontejner +Vэchozн kontejner [No description given] Bez popisu [Incoming file (invalid format] -Pchoz soubor (neplatn formt +Pшнchozн soubor (neplatnэ formбt [Incoming file] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Add this contact permanently to your contact list] -Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo +Pшidat tento kontakt do seznamu natrvalo [Do not add this contact permanently] -Nepidvat tento kontakt do seznamu +Nepшidбvat tento kontakt do seznamu [Chat room %s] -Chatovac mstnost %s +Chatovacн mнstnost %s [Server window] Okno serveru [%d Unread] -%d nepeteno +%d nepшeиteno [%d User(s)] -%d Uivatel/ +%d Uћivatel/й [Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] -Nhled nen dostupn pi pouit pluginu History++ pro zobrazen zznamu zprv. +Nбhled nenн dostupnэ pшi pouћitн pluginu History++ pro zobrazenн zбznamu zprбv. [TabSRMM warning message] -TabSRMM varovn +TabSRMM varovбnн [Use Global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Always On] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Always Off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [Show always (if present)] -Zobrazit vdy (je-li k dispozici) +Zobrazit vћdy (je-li k dispozici) [Never show it at all] Nezobrazovat nikdy [Force History++] -Vdy pout History++ +Vћdy pouћнt History++ [Force IEView] -Vdy pout IEView +Vћdy pouћнt IEView [Force Default Message Log] -Vdy pout vestavn zznam +Vћdy pouћнt vestavмnэ zбznam [Simple Tags (*/_)] -Jednoduch znaky */_ +Jednoduchй znaиky */_ [Force Off] -Vdy vypnout +Vћdy vypnout [Time zone service is missing] -Chyb sluba asov zny +Chybн sluћba иasovй zуny [Set messaging options for %s] -Nastaven komunikace pro kontakt %s +Nastavenн komunikace pro kontakt %s [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [General] -Obecn +Obecnй [No border] Bez okraje [1 pixel, solid] [Rounded (only for internal avatar drawing)] -Zakulacen (pouze pro intern vykreslovn avataru) +Zakulacenэ (pouze pro internн vykreslovбnн avataru) [Globally on] -Globln zapnuto +Globбlnм zapnuto [On, if present] -Jen kdy je definovan +Jen kdyћ je definovanэ [Globally OFF] -Globln vypnuto +Globбlnм vypnuto [On, if present, always in bottom display] -Zapnuto, je-li uvedeno, vdy zobrazit dole +Zapnuto, je-li uvedeno, vћdy zobrazit dole [Don't show them] Nezobrazovat [Window layout tweaks] -Rozvren okna +Rozvrћenн okna [Load and apply] -Pouit +Pouћitн [Set panel visibility for this %s] Nastavit viditelnost panelu pro %s [contact] kontakt [chat room] -chatovac mstnost +chatovacн mнstnost [Do not synchronize the panel height with IM windows] -Nesynchronizovat vku panelu s komunikanmi okny +Nesynchronizovat vэљku panelu s komunikaиnнmi okny [Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Nesynchronizovat vku panelu s okny skupinovho chatu +Nesynchronizovat vэљku panelu s okny skupinovйho chatu [Inherit from container setting] -Odvodit z nastaven kontejneru +Odvodit z nastavenн kontejneru [Always off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [Always on] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Use default size] -Pout vchoz velikost +Pouћнt vэchozн velikost [Use private size] -Pout vlastn velikost +Pouћнt vlastnн velikost [Off] Vyp [Default] -Vchoz +Vэchozн [IEView plugin] Styly (IEView) [History++ plugin] -Doplnk History++ +Doplnмk History++ [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** [Always] -Vdy +Vћdy [Always, but no popup when window is focused] -Pokad, krom otevenho okna ve vhledu +Pokaћdй, kromм otevшenйho okna ve vэhledu [Only when no message window is open] -Jen kdy nen dn komunikan okno oteven +Jen kdyћ nenн ћбdnй komunikaиnн okno otevшenй [Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Normln - zavt panel, pokud je uzaven posledn panel, zavt i okno +Normбlnн - zavшнt panel, pokud je uzavшen poslednн panel, zavшнt i okno [Minimize the window to the task bar] Minimalizovat okno [Close or hide window, depends on the close button setting above] -Zavt i schovat okno, zle na nastaven uzavracho tlatka +Zavшнt иi schovat okno, zбleћн na nastavenн uzavнracнho tlaинtka [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Choose status modes] Vyberte stavy [nick of current contact (if defined)] -pezdvka stvajcho kontaktu (pokud je definovno) +pшezdнvka stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбno) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] -nzev protokolu stvajcho kontaktu (pokud je definovn). Nzev tu je pouit pokud protokol podporuje monost vce t +nбzev protokolu stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбn). Nбzev ъиtu je pouћit pokud protokol podporuje moћnost vнce ъиtщ [UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] -UID stvajcho kontaktu (pokud je definovno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd. +UID stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd. [path to root miranda folder] -cesta ke koenov sloce Mirandy +cesta ke koшenovй sloћce Mirandy [path to current miranda profile] -cesta k aktulnmu profilu Mirandy +cesta k aktuбlnнmu profilu Mirandy [name of current miranda profile (filename, without extension)] -jmno aktulnho profilu Mirandy (jmno souboru bez ppony) +jmйno aktuбlnнho profilu Mirandy (jmйno souboru bez pшнpony) [will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -navrt etzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +navrбtн шetмzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% [same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -stejn jako systmov promnn %APPDATA% pro aktuln pihlenho uivatele Windows +stejnй jako systйmovб promмnnб %APPDATA% pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows [username for currently logged-on Windows user] -jmno pro aktuln pihlenho uivatele Windows +jmйno pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows ["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -sloka "Dokumenty" pro aktuln pihlenho uivatele Windows +sloћka "Dokumenty" pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows ["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -sloka "Plocha" pro aktuln pihlenho uivatele Windows +sloћka "Plocha" pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows [any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -njak systmov promnn definovan v aktuln relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.) +nмjakб systйmovб promмnnб definovanб v aktuбlnн relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.) [day of month, 1-31] -den msce, 1-31 +den mмsнce, 1-31 [day of month, 01-31] -den msce, 01-31 +den mмsнce, 01-31 [month number, 1-12] -slo msce, 1-12 +инslo mмsнce, 1-12 [month number, 01-12] -slo msce, 01-12 +инslo mмsнce, 01-12 [abbreviated month name] -zkrcen jmno msce +zkrбcenй jmйno mмsнce [full month name] -cel jmno mesce +celй jmйno mesнce [year without century, 01-99] -rok bez stolet, 01-99 +rok bez stoletн, 01-99 [year with century, 1901-9999] -rok vetn stolet, 1901-9999 +rok vиetnм stoletн, 1901-9999 [abbreviated weekday name] -zkrcen jmno dne v tdnu +zkrбcenй jmйno dne v tэdnu [full weekday name] -pln jmno dne v tdnu +plnй jmйno dne v tэdnu [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Variables] -Promnn +Promмnnй [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [No markers] -Bez oddlova +Bez oddмlovaищ [Show as icons] Zobrazit jako ikony [Show as text symbols] -Zobrazit jako textov symboly +Zobrazit jako textovй symboly [Template Set Editor] -Editor sady ablon +Editor sady љablon [This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat? +Tato volba obnovн vљechny љablony do pщvodnнho stavu. Opravdu chcete pokraиovat? [Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen. +Sada љablon byla ъspмљnм obnovena do pщvodnнho stavu, nynн zavшete a otevшete vљechna komunikaиnн okna. Editor љablon bude nynн ukonиen. [Template editor help] -Npovda pro editor ablon +Nбpovмda pro editor љablon [Tabs and layout] -Panely a rozvren +Panely a rozvrћenн [Containers] Kontejnery [Message log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Tool bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Advanced tweaks] -Pokroil pravy +Pokroиilй ъpravy [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Log formatting] -Formtovn zznamu +Formбtovбnн zбznamu [Events and filters] -Udlosti a filtry +Udбlosti a filtry [Highlighting] -Zvrazovn +Zvэrazтovбnн [You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Vybrali jste extern plugin pro zobrazen zznamu zprv v komunikanm okn. Mnoho nastaven v tomto okn je pouze pro standardn zobrazen zznamu komunikace, a proto nebude mt dn vliv. Pro zmnu vhledu zznamu komunikanho okna muste nastavit IEView nebo History++. +Vybrali jste externн plugin pro zobrazenн zбznamu zprбv v komunikaиnнm oknм. Mnoho nastavenн v tomto oknм je pouze pro standardnн zobrazenн zбznamu komunikace, a proto nebude mнt ћбdnэ vliv. Pro zmмnu vhledu zбznamu komunikaиnнho okna musнte nastavit IEView nebo History++. [] - +<ћбdnэ skin> [Important release notes|A test warning message] -Dleit poznmka|Testovac varovn zprva +Dщleћitб poznбmka|Testovacн varovnб zprбva [Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Editovat poznmky k uivateli|Editujete poznmky k uivateli. Kliknte na tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu +Editovat poznбmky k uћivateli|Editujete poznбmky k uћivateli. Kliknмte na tlaинtko znovu nebo pouћijte klбvesovou zkratku (vэchozн: Alt-N) pro uloћenн poznбmek a nбvrat do normбlnнho reћimu [Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] -Aero nhled - varovn|Mte povolen Aero nhled a nahrn vlastn styl kontejneru\n\nTo me vst k vedlejm vizulnm anomlim. +Aero nбhled - varovбnн|Mбte povolen Aero nбhled a nahrбn vlastnн styl kontejneru\n\nTo mщћe vйst k vedlejљнm vizuбlnнm anomбliнm. [Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Problm v nastaven|Monost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivn. To me vst k problmm pi pouit IEView jako prohlee zznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastaven (vyaduje restart)? +Problйm v nastavenн|Moћnost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivnн. To mщћe vйst k problйmщm pшi pouћitн IEView jako prohlнћeиe zбznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavenн (vyћaduje restart)? [Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Zavrn okna|Pokoute se zavt okno s nkolika otevenmi panely.\n\nPokraovat? +Zavнrбnн okna|Pokouљнte se zavшнt okno s nмkolika otevшenэmi panely.\n\nPokraиovat? [Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] -Zaven okna|Pro projeven zmn nahranho tmatu v okn monost, mus bt po nahrn tmatu toto okno zaveno\\b1 a neuloen zmny mohou bt ztraceny\\b0 .\n\nPejete si pokraovat? +Zavшenн okna|Pro projevenн zmмn nahranйho tйmatu v oknм moћnostн, musн bэt po nahrбnн tйmatu toto okno zavшeno\\b1 a neuloћenй zmмny mohou bэt ztraceny\\b0 .\n\nPшejete si pokraиovat? [Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Nahrn tmatu|Nahrn barev a psma tmatu me pepsat nastaven definovan vam skinem.\n\nPejete si pokraovat? +Nahrбnн tйmatu|Nahrбnн barev a pнsma tйmatu mщћe pшepsat nastavenн definovanй vaљнm skinem.\n\nPшejete si pokraиovat? [Message window tweaks] -Komunikan okno +Komunikaиnн okno [Error feedback] -Hlen o chybch +Hlбљenн o chybбch [Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje plugin fingerprint) +Zobrazit ikonu klienta ve stavovй liљtм (vyћaduje plugin fingerprint) [Enable typing sounds] -Povolit zvuky psan +Povolit zvuky psanн [Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Zakzat animovan GIF avatary (nebude mt vliv na prv oteven komunikan okna) +Zakбzat animovanй GIF avatary (nebude mнt vliv na prбvм otevшenб komunikaиnн okna) [Close current tab on send] -Zavt panel po odesln +Zavшнt panel po odeslбnн [Disable error popups on sending failures] -Zakzat chybov oznmen pi neodesln zprvy +Zakбzat chybovй oznбmenн pшi neodeslбnн zprбvy [Use Aero Glass for the message window (Vista+)] -Pout Aero Glass pro komunikan okno (Vista+) +Pouћнt Aero Glass pro komunikaиnн okno (Vista+) [Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)] -Pout rozen funkce hlavnho panelu Windows 7 pro panely (*) +Pouћнt rozљншenй funkce hlavnнho panelu Windows 7 pro panely (*) [Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Automatick rozloen klvesnice: Nenahrvat vchoz rozloen systmu pro nov kontakt +Automatickй rozloћenн klбvesnice: Nenahrбvat vэchozн rozloћenн systйmu pro novэ kontakt [Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Povolit bezobslun odesln (experimentln funkce vyadovan pro mnohonsobn i zpodn odesln) (*) +Povolit bezobsluћnй odesнlбnн (experimentбlnн funkce vyћadovanб pro mnohonбsobnй иi zpoћdмnй odesнlбnн) (*) [Show a preview of the event] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Don't announce event when message dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Don't announce events from RSS protocols] -Neoznamovat udlosti z RSS teky +Neoznamovat udбlosti z RSS иteиky [Enable the system tray icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Merge new events for the same contact into existing popup] -Spojit nov udlosti pro jeden kontakt do existujcho oznmen +Spojit novй udбlosti pro jeden kontakt do existujнcнho oznбmenн [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Dismiss popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss event] -Oznait udlost jako zhldnutou +Oznaиit udбlost jako zhlйdnutou [Disable event notifications for instant messages] -Zakzat oznmen udlost pro bnou komunikaci +Zakбzat oznбmenн udбlostн pro bмћnou komunikaci [Disable event notifications for group chats] -Zakzat oznmen udlost pro skupinov chat +Zakбzat oznбmenн udбlostн pro skupinovэ chat [Disable notifications for non-message events] -Zakzat oznmen pro udlosti nesouvisejc se zprvami +Zakбzat oznбmenн pro udбlosti nesouvisejнcн se zprбvami [Remove popups for a contact when the message window is focused] -Odstranit oznmen kontaktu pokud je komunikan okno aktivn +Odstranit oznбmenн kontaktu pokud je komunikaиnн okno aktivnн [Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Odstranit oznmen kontaktu jakmile zanu pst odpov +Odstranit oznбmenн kontaktu jakmile zaиnu psбt odpovмп [Remove popups for a contact when I send a reply] -Odstranit oznmen kontaktu jakmile polu odpov +Odstranit oznбmenн kontaktu jakmile poљlu odpovмп [Disable notifications] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [Left click actions (popups only)] -Kliknut levho tlatka myi na oznmen +Kliknutн levйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Right click actions (popups only)] -Kliknut pravho tlatka myi na oznmen +Kliknutн pravйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Timeout actions (popups only)] -Vypren asovho limitu oznmen +Vyprљenн иasovйho limitu oznбmenн [Combine notifications for the same contact] -Kombinovat oznmen pro jeden kontakt +Kombinovat oznбmenн pro jeden kontakt [Remove popups under following conditions] -Zavrat upozornn pi tchto podmnkch: +Zavнrat upozornмnн pшi tмchto podmнnkбch: [Message window behaviour] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Sending messages] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Other options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Send on SHIFT - Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Always flash contact list and tray icon for new messages] -Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv +Vћdy blikat v seznamu kontaktщ a v oznam. oblasti pшi novй zprбvм [Delete temporary contacts on close] -Smazat doasn kontakty po zaven okna +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna [Enable "Paste and send" feature] -Povolit funkci "Vloit a poslat" +Povolit funkci "Vloћit a poslat" [Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Povolit formtovn pomoc BBCode v odchozch zprvch +Povolit formбtovбnн pomocн BBCode v odchozнch zprбvбch [Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce) +Automaticky rozdмlovat pшнliљ dlouhй zprбvy (experimentбlnн fce) [Message log appearance] -Vzhled zznamu komunikace +Vzhled zбznamu komunikace [Support for external plugins] -Podpora externch doplk +Podpora externнch doplтkщ [Additional events to show] -Zobrazen dalch udlost +Zobrazenн dalљнch udбlostн [Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch) +Nastavenн иasovэch ъdajщ (pozn.: rovnмћ zбvisн na vaљich љablonбch) [Message log icons] -Ikony v zznamu komunikace +Ikony v zбznamu komunikace [Show file events] -Zobrazit informace o penosu soubor +Zobrazit informace o pшenosu souborщ [Show timestamps] -Zobrazit asov daje +Zobrazit иasovй ъdaje [Show dates in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Show seconds in timestamps] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Use contacts local time (if timezone info available)] -Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn) +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu (je-li dostupnб informace o zуnм) [Draw grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Event type icons in the message log] -Ikona typu udlosti v zznamu komunikace +Ikona typu udбlosti v zбznamu komunikace [Text symbols as event markers] -Znaky jako oznaen udlosti +Znaky jako oznaиenн udбlosti [Use Incoming/Outgoing Icons] -Pout pchoz a odchoz ikony +Pouћнt pшнchozн a odchozн ikony [Use Message Grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Indent message body] -Odsadit tlo zprvy +Odsadit tмlo zprбvy [Simple text formatting (*bold* etc.)] -Prost formtovn textu (*tun* atd.) +Prostй formбtovбnн textu (*tuиnэ* atd.) [Support BBCode formatting] -Formtovat text pomoc BBCode +Formбtovat text pomocн BBCode [RTL is default text direction] -Zprava doleva je vchoz smr psan +Zprava doleva je vэchozн smмr psanн [Support Math Module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit udбlosti na novйm шбdku (reћim kompatibility s IEView) [Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView) +Podtrhnout иas/pшezdнvku (reћim kompatibility s IEView) [Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit иas za pшezdнvkou (reћim kompatibility s IEView) [Log status changes] -Zaznamenvat zmny stavu +Zaznamenбvat zmмny stavu [Automatically copy selected text] -Automaticky koprovat vybran text +Automaticky kopнrovat vybranэ text [Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje) +Pouћнt normбlnн љablony (po odznaиenн se pouћijн jednoduchй љablony, pokud to sada dovoluje) [Tab options] -Monosti panel +Moћnosti panelщ [How to create tabs and windows for incoming messages] -Vytven zloek a oken pro pchoz zprvy +Vytvбшenн zбloћek a oken pro pшнchozн zprбvy [Miscellaneous options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Show status text on tabs] Zobrazit text stavu na panelu [Prefer xStatus icons when available] -Preferovat ikonu rozenho stavu +Preferovat ikonu rozљншenйho stavu [Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper) +Zobrazit tipy nad panely (vyћaduje mToolTip иi Tipper) [ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -VDY aktivovat panel/okno s novou zprvou (m PRIORITU ped nastavenm uvedenm dle) +VЋDY aktivovat panel/okno s novou zprбvou (mб PRIORITU pшed nastavenнm uvedenйm dбle) [Automatically create new message sessions without activating them] -Automaticky (bez nutnosti aktivovn) vytvoit panel/okno pi pijet nov zprvy +Automaticky (bez nutnosti aktivovбnн) vytvoшit panel/okno pшi pшijetн novй zprбvy [New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Nov okna jsou minimalizovna (pouze pokud je povoleno nastaven nad tmto nastavenm) +Novб okna jsou minimalizovбna (pouze pokud je povoleno nastavenн nad tнmto nastavenнm) [Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Aktivovat minimalizovan okno pokud je v nm vytvoen nov panel +Aktivovat minimalizovanй okno pokud je v nмm vytvoшen novэ panel [Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Automaticky pepnat existujc panely v minimalizovanm okn pi pchozch zprvch (ignorovno pi pouit Aero nhledu v hlavnm panelu) +Automaticky pшepнnat existujнcн panely v minimalizovanйm oknм pшi pшнchozнch zprбvбch (ignorovбno pшi pouћitн Aero nбhledu v hlavnнm panelu) [Remember and set keyboard layout per contact] -Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl᚝ +Zapamatovat a nastavit rozloћenн klбvesnice pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Close button only hides message windows] -Zavrac tlatko pouze skryje komunikan okno +Zavнracн tlaинtko pouze skryje komunikaиnн okno [Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Povolit klvesu TAB v sti psan zprvy (vypne oznaovn dalho prvku okna pomoc klvesy TAB) +Povolit klбvesu TAB v ибsti psanн zprбvy (vypne oznaиovбnн dalљнho prvku okna pomocн klбvesy TAB) [Add offline contacts to multisend list] -Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc +Pшidбvat offline kontakty do seznamu vнce pшнjemcщ ; src\typingnotify.cpp [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; resource.rc [TabSRMM exception] -TabSRMM vjimka +TabSRMM vэjimka [Copy to clipboard] -Koprovat do schrnky +Kopнrovat do schrбnky [Continue] -Pokraovat +Pokraиovat [Exit Miranda] -Ukonit Mirandu +Ukonиit Mirandu [Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] -Akoliv byla vjimka zachycena a vy mete pokraovat v prci s Mirandou, mli byste ji restartovat jakmile to bude mon. Vjimka me pokodit vnitn datov struktury a a me mt zsadn vliv na stabilitu. +Aиkoliv byla vэjimka zachycena a vy mщћete pokraиovat v prбci s Mirandou, mмli byste ji restartovat jakmile to bude moћnй. Vэjimka mщћe poљkodit vnitшnн datovй struktury a a mщћe mнt zбsadnн vliv na stabilitu. [Customize the panel] -Pizpsobit panel +Pшizpщsobit panel [Scope of settings] -Monosti nastaven +Moћnosti nastavenн [Use global or private panel height] -Pout globln nebo vlastn vku panelu +Pouћнt globбlnн nebo vlastnн vэљku panelu [Set size to] Nastavit velikost na [Compact (1 Line)] -Kompaktn (1 dek) +Kompaktnн (1 шбdek) [Normal (2 Lines)] -Normln (2 dky) +Normбlnн (2 шбdky) [Large] -Velk +Velkй [Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Tip: Pro nastaven vlastn velikosti thnte za doln okraj panelu +Tip: Pro nastavenн vlastnн velikosti tбhnмte za dolnн okraj panelu [Note: All settings are applied immediately] -Poznmka: Vechno nastaven bude pouito okmait +Poznбmka: Vљechno nastavenн bude pouћito okmaћitм [The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Kontejner pouv vlastn nastaven. Vka panelu nebude stejn s ostatnmi kontejnery. +Kontejner pouћнvб vlastnн nastavenн. Vэљka panelu nebude stejnб s ostatnнmi kontejnery. [Show picture for this contact] -Zobrazit obrzek pro tento kontakt +Zobrazit obrбzek pro tento kontakt [Message send timeout] -asov limit na odesln +Иasovэ limit na odeslбnн [seconds.] sek. [Input history size] -Uchovat v historii odesln +Uchovat v historii odesнlбnн [entries] -poloek +poloћek [Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [More about advanced tweaks] -Vce o pokroilch pravch +Vнce o pokroиilэch ъpravбch [Revert to (safe) defaults] -Obnovit vchoz hodnoty +Obnovit vэchozн hodnoty [Event notify options] -Nastaven oznmen udlosti +Nastavenн oznбmenн udбlosti [Limit message preview to] -Omezit nhled zprvy na +Omezit nбhled zprбvy na [characters] -znak +znakщ [Only show event notifications when my status is...] -Oznamovat udlosti pouze ve stavu... +Oznamovat udбlosti pouze ve stavu... [Popup Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Text] Text [Background] -Pozad +Pozadн [Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu) +Иasovэ limit (sekundy, 0 = vэchozн, -1 = bez limitu) [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Others] -Ostatn +Ostatnн [Preview] -Nhled +Nбhled [Group chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Use the message log color theme for group chat popups] -Pout barevn schma zznamu komunikace pro skupinov chat +Pouћнt barevnй schйma zбznamu komunikace pro skupinovэ chat [No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Nebyl nalezen dn podporovan popup plugin. Oznmen udlost\nnen dostupn. +Nebyl nalezen ћбdnэ podporovanэ popup plugin. Oznбmenн udбlostн\nnenн dostupnй. [All modes] -Vechny stavy +Vљechny stavy [Choose modes] -Vbr stav +Vэbмr stavщ [Message log view mode (does not affect open windows)] -Styl zznamu komunikace (nem vliv na oteven okna) +Styl zбznamu komunikace (nemб vliv na otevшenй okna) [Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn. +Vyberte, jak zobrazit zбznam komunikace. Toto nastavenн nebude zohlednмno, pokud nenн nмkterэ z nбsledujнcнch doplтkщ nainstalovбn. [Send text formatting method] -Formtovn odeslanho textu +Formбtovбnн odesнlanйho textu [You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy. +Zde je moћno zvolit jinй formбtovбnн textu, neћ je v globбlnнch nastavenнch. Zvolнte-li "Vћdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesнlat formбtovбnн nikdy. [ANSI codepage] -Kdov strnka ANSI +Kуdovб strбnka ANSI [Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode. +Kуdovб strбnka pro ANSI kуdovбnн/dekуdovбnн pшi komunikaci bez unicode. [Info panel mode] -Reim info panel +Reћim info panel [Show avatar in message window] -Zobrazit avatar v komunikanm okn +Zobrazit avatar v komunikaиnнm oknм [Use private splitter position] -Pout soukrom oddlova +Pouћнt soukromэ oddмlovaи [Contact is a favorite contact] -Kontakt je mezi oblbenmi +Kontakt je mezi oblнbenэmi [Force ANSI send / receive] -Vdy odeslat/pijmat v ANSI +Vћdy odesнlat/pшijнmat v ANSI [Ignore sending timeouts] -Neupozorovat na vypren asu doruen +Neupozorтovat na vyprљenн иasu doruиenн [Load only actual history] -Nast pouze aktuln historii +Naинst pouze aktuбlnн historii [Always trim message log to] -Max. poet udlost v zznamu +Max. poиet udбlostн v zбznamu [Events] -Udlosti +Udбlosti [Only show tab bar when it's needed] -Skrt litu s panely, je-li jen jeden +Skrэt liљtu s panely, je-li jen jeden [Container stays on top] -Kontejner vdy navrchu +Kontejner vћdy navrchu [Vertical maximize] -Maximln vka +Maximбlnн vэљka [Close or hide inactive container after] -Zobrazit nebo schovat neaktivn kontejner +Zobrazit nebo schovat neaktivnн kontejner [sec. (0=never)] s (0=nikdy) [Automatically size input area (*)] -Automatick velikost vstupnho pole (*) +Automatickб velikost vstupnнho pole (*) [Use default setting] -Pout vchoz stav +Pouћнt vэchozн stav [Flash until focused] -Blikat do povimnut +Blikat do povљimnutн [Disable flashing] -Vypnout blikn +Vypnout blikбnн [Enable popups if minimized] -Oznamovat pi minim. okn +Oznamovat pшi minim. oknм [Enable popups if unfocused] -Oznamovat pi neaktivnm okn +Oznamovat pшi neaktivnнm oknм [Show popups for inactive tabs in active containers] -Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech +Zobrazit upozornмnн pro neaktivnн panely v aktivnнch kontejnerech [Hide the status bar] -Skrt stavovou litu +Skrэt stavovou liљtu [Hide the menu bar] -Skrt hlavn nabdku +Skrэt hlavnн nabнdku [User ID in status bar] -ID uivatele ve stavov lit +ID uћivatele ve stavovй liљtм [Hide the tool bar] -Skrt litu s tlatky +Skrэt liљtu s tlaинtky [Place the tool bar at the bottom (*)] -Umstit tlatkovou litu dole (*) +Umнstit tlaинtkovou liљtu dole (*) [Show the info panel] Zobrazit info panel [Hide title bar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Title bar format] -Formt zhlav okna +Formбt zбhlavн okna [Available formats] -Dostupn formty +Dostupnй formбty [Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Pouijte pro specifikaci vlastnho tmatu zznamu komunikace pro tento kontejner. Nem vliv pi pouit IEView nebo jinho zobrazovae zznamu komunikace a nemlo by bt v rozporu se skiny. +Pouћijte pro specifikaci vlastnнho tйmatu zбznamu komunikace pro tento kontejner. Nemб vliv pшi pouћitн IEView nebo jinйho zobrazovaиe zбznamu komunikace a nemмlo by bэt v rozporu se skiny. [Use global container size and position] -Pout globln velikost a umstn kontejneru +Pouћнt globбlnн velikost a umнstмnн kontejneru [Save current as global] -Uloit nastaven jako globln +Uloћit nastavenн jako globбlnн [Enable transparency] -Povolit prhlednost +Povolit prщhlednost [active] -Aktivn +Aktivnн [inactive] Neakt. [When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Je-li zakrtnuto, tento kontejner bude pouvat vlastn nastaven, jinak bude nastaven sdleno mezi kontejnery. +Je-li zaљkrtnuto, tento kontejner bude pouћнvat vlastnн nastavenн, jinak bude nastavenн sdнleno mezi kontejnery. [Apply] -Pout +Pouћнt [Tab location] -Umstn panelu +Umнstмnн panelu [When using the switch bar, use the following layout] -Pi pouit pepnac lity pout nsledujc rozvren +Pшi pouћitн pшepнnacн liљty pouћнt nбsledujнcн rozvrћenн [Flash event icon on tab] -Blikat ikonou udlosti v zloce +Blikat ikonou udбlosti v zбloћce [Flash text label on tabs] -Blikat textem v zloce +Blikat textem v zбloћce [Single row tab control (*)] -Panely v jednom dku (*) +Panely v jednom шбdku (*) [Close button on tabs] -Zavrac tlatko na zloce +Zavнracн tlaинtko na zбloћce [Use button tabs (*)] -Pout tlakov panely (*) +Pouћнt tlaинkovй panely (*) [You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] -Zakzali jste vechna oznmen udlost pro oteven komunikan okna. +Zakбzali jste vљechna oznбmenн udбlostн pro otevшenб komunikaиnн okna. [Show contact avatars] -Zobrazit avatary kontakt +Zobrazit avatary kontaktщ [Show my own avatars] -Zobrazit m avatary +Zobrazit mй avatary [Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Zobrazit avatary v hlavnm panelu (Win 7, vyaduje velk ikony na hlavnm panelu) +Zobrazit avatary v hlavnнm panelu (Win 7, vyћaduje velkй ikony na hlavnнm panelu) [Enable sound effects] -Povolit zvukov efekty +Povolit zvukovй efekty [Play sounds when minimized] -Pehrvat zvuky pi minimalizovanm okn +Pшehrбvat zvuky pшi minimalizovanйm oknм [Play sounds when not focused] -Pehrvat zvuky pi neaktivnm okn +Pшehrбvat zvuky pшi neaktivnнm oknм [Play sounds for inactive tabs in active containers] -Pehrvat zvuky pro neaktivn panely v aktivnm kontejneru +Pшehrбvat zvuky pro neaktivnн panely v aktivnнm kontejneru [Play sounds for the active tab / window] -Pehrvat zvuky pro aktivn panely/okna +Pшehrбvat zvuky pro aktivnн panely/okna [Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Nastaven oznaen pomoc (*) se projev a po uzaven a optovnm oteven komunikanho okna. +Nastavenн oznaиenй pomocн (*) se projevн aћ po uzavшenн a opмtovnйm otevшenн komunikaиnнho okna. [Message window options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod) +Moћnosti avataru (zmмny velikosti platн pouze pro avatar vespod) [Maximum display height (pixels)] -Maximln vka zobrazen (pixely) +Maximбlnн vэљka zobrazenн (pixely) [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Try to keep original size] -Udrovat pvodn velikost +Udrћovat pщvodnн velikost [Help on this] -Npovda +Nбpovмda [Reset all hidden warnings] -Obnovit vechna skryt oznmen +Obnovit vљechna skrytб oznбmenн [Indent values] -Velikost odsazen +Velikost odsazenн [Left/Right] Vlevo/Vpravo [px] px [Template sets] -Sady ablon +Sady љablon [Standard templates...] -Standardn ablony... +Standardnн љablony... [RTL templates...] -ablony Zprava doleva... +Љablony Zprava doleva... [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [minutes old] min. [Global message log display] -Zobrazen globlnho zznamu komunikace +Zobrazenн globбlnнho zбznamu komunikace [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [ Show typing notifications in the message window] - Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn + Zobrazit oznбmenн o psanн v komunikaиnнm oknм [Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn) +Zablikat jednou oknem jako upozornмnн na psanн (pшi povolenйm blikбnн) [ Show typing notifications in the contact list and tray] - Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti + Zobrazit oznбmenн o psanн v seznamu kontaktщ a oznam.oblasti [Show typing notification when message dialog is open] -Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven +Upozorтovat na psanн kdyћ je komunikaиnн okno otevшenй [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Show balloon tooltip in the system tray] -Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti +Zobrazit bublinovou nбpovмdu v oznamovacн oblasti [ Show popups when a user is typing] - Zobrazit oznmen pokud uivatel pe + Zobrazit oznбmenн pokud uћivatel pнљe [More about typing notifications] -Vce o oznamovn psan +Vнce o oznamovбnн psanн [Setup status modes for automatic tab creation...] -Vybrat stavy pro automatick vytven panel... +Vybrat stavy pro automatickй vytvбшenн panelщ... [Limit nicknames on tabs to] -Omezit dlku pezdvky na panelu na +Omezit dйlku pшezdнvky na panelu na [ESC key behavior] -Chovn klvesy ESC +Chovбnн klбvesy ESC [Select container] Vybrat kontejner [Available containers] -Seznam kontejner +Seznam kontejnerщ [Delete] Smazat [Rename] -Pejmenovat +Pшejmenovat [Create a new container] -Nov kontejner +Novэ kontejner [Create new] -Vytvoit +Vytvoшit [Show in IM chats] -Zobrazit v bn komunikaci +Zobrazit v bмћnй komunikaci [Show in chat rooms] -Zobrazit v chatovacch mstnostech +Zobrazit v chatovacнch mнstnostech [Gap between buttons:] -Mezera mezi tlatky: +Mezera mezi tlaинtky: [Hide if there isn't enough space] -Skrt pokud nen dost msta +Skrэt pokud nenн dost mнsta [Reset] Reset [Insert Separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи [To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu. +Okno s moћnostmi nastavenн kontejneru lze zobrazit dvмma zpщsoby:\n1. Vyberte poloћku 'Moћnosti kontejneru' z nabнdky kontejneru.\n2. V komunikaиnнm oknм kliknмte pravэm tlaинtkem na panel иi tlaинtkovou liљtu. [Tabs should be used in the following way] -Panely by mly bt pouity nsledujcm zpsobem +Panely by mмly bэt pouћity nбsledujнcнm zpщsobem [Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Pout skupiny kontakt pro organizaci zloek (jedno okno pro kadou skupinu) +Pouћнt skupiny kontaktщ pro organizaci zбloћek (jedno okno pro kaћdou skupinu) [Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Rozhran se panely, maximln poet panel v okn: +Rozhranн se panely, maximбlnн poиet panelщ v oknм: [No tabs at all, each session has its own top level window] -dn panely, kad rozhovor m sv vlastn okno +Ћбdnй panely, kaћdэ rozhovor mб svй vlastnн okno [Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -Vchoz nastaven (rozhran s panely, run piazovn) +Vэchozн nastavenн (rozhranн s panely, ruиnн pшiшazovбnн) [Container flashing] -Blikn kontejneru +Blikбnн kontejneru [Flash containers] -Poet zablikn +Poиet zablikбnн [times] -krt +krбt [Flash interval] -Interval blikn +Interval blikбnн [milliseconds] ms [Help on containers] -Npovda ke kontejnerm +Nбpovмda ke kontejnerщm [Aero effect] Aero efekt [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu [Back] -Pozad +Pozadн [U&se Popup colours] -Pout globln na&staven +Pouћнt globбlnн na&stavenн [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [From protocol] Dle protokolu [Permanent] Trvale [Custom] -Vlastn +Vlastnн [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) [Templates] -ablony +Љablony [Edit template] -Editace ablony +Editace љablony [Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'. +Љablonu lze zaинt upravovat dvojнm kliknutнm. Nбhled zobrazнte kliknutнm na tlaинtko 'Obnovit nбhled'. [Get more help on variables] -Podrobnj npovda pro promnn +Podrobnмjљн nбpovмda pro promмnnй [Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn +Zde je moћno nastavit aћ 5 barev pro nмkterй promмnnй [Update Preview] -Obnovit nhled +Obnovit nбhled [Save Template] -Uloit ablonu +Uloћit љablonu [Forget] Zapomenout [Revert to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Reset all templates...] -Reset vech ablon... +Reset vљech љablon... [Default width for fixed (single row) tabs] -Vchoz ka pro panely (pro panely v jednom dku) +Vэchozн љншka pro panely (pro panely v jednom шбdku) [Tab text label padding vertical] -Odstazen textu v panelu svisl +Odstazenн textu v panelu svislй [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [Tab page padding:] -Odsazen panel: +Odsazenн panelщ: [inner] -vnitn +vnitшnн [outer] -vnj +vnмjљн [Bottom tabs vertical adjustment:] -Svisl odsazen panel vespod: +Svislй odsazenн panelщ vespod: [NOTE: some settings will not affect open containers.] -Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery. +Pozn.: Nмkterб nastavenн hned neovlivnн otevшenй kontejnery. [Tab layout tweaks] -Rozvren zloek +Rozvrћenн zбloћek [About tabSRMM] O tabSRMM [Support and latest version information] -Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch +Podpora, hlбљenн chyb a informace o novэch verzнch [Selected skin] -Vybran skin +Vybranэ skin [Rescan] Obnovit [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Reload active skin] -Obnovit aktivn skin +Obnovit aktivnн skin [Skin options] -Monosti skinu +Moћnosti skinu [Load fonts and colors provided by skin] -Nahrt se skinem i psma a barvy +Nahrбt se skinem i pнsma a barvy [Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony) +Nahrбt se skinem i vzhled zбznamu (tato volba pшepнљe vaљe љablony) [Skin root folder] -Koenov sloka skinu +Koшenovб sloћka skinu [Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Ped tm, ne mete nahrt i zruit skin, muste zavt vechna komunikan okna. +Pшed tнm, neћ mщћete nahrбt иi zruљit skin, musнte zavшнt vљechna komunikaиnн okna. [Close open message windows now] -Zavt vechna komunikan okna nyn +Zavшнt vљechna komunikaиnн okna nynн [Theme support] -Podpora tmat +Podpora tйmat [You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Zde mete exportovat i nahrt vechna vae nastaven barev a psem. Umouje vytvoit soubor tmatu, kter mete sdlet mezi rznmi profily nebo s vaimi pteli. +Zde mщћete exportovat иi nahrбt vљechna vaљe nastavenн barev a pнsem. Umoћтuje vytvoшit soubor tйmatu, kterэ mщћete sdнlet mezi rщznэmi profily nebo s vaљimi pшбteli. [Export to a file...] Exportovat do souboru... [Import from a file...] @@ -35360,300 +35360,300 @@ OK [Icons] Ikony [Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv +Pouћнt rщznй ikony pro oznaиenн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Date and time] -Datum a as +Datum a иas [Show seconds in timestamp] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Show date in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Use contacts local time] -Pout lokln as kontaktu +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu [Format] -Formt +Formбt [Display grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Support BBCODE] Podporovat BBCODE [Misc] -Rzn +Rщznй [Log status changes (in open message windows only)] -Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn) +Zaznamenбvat zmмny stavu (pouze pшi otevшenйm oknм) [Revert to global options] -Resetovat nastaven +Resetovat nastavenн [You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace +Zde si mщћete nastavit zбznam rozhovoru pro konkrйtnн kontakt. Pшedvyplnмnй hodnoty jsou pшevzaty z globбlnнho nastavenн, kterй se nachбzн v Komunikace -> Zбznam komunikace [Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch) +Pouћнt normбlnн љablony (odznaиenнm se pouћijн jednoduchй) [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote] &Citovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Freeze Log] -Pozastavit zznam +Pozastavit zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [Editor] Editor [Paste formatted Text] -Vloit formtovan text +Vloћit formбtovanэ text [Paste and Send immediately] -Vloit a Poslat ihned +Vloћit a Poslat ihned [Copy all] -Zkoprovat ve +Zkopнrovat vљe [Select all] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Show Message Length Indicator] -Zobrazit indiktor dlky zprvy +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy [Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Leave Chat Room] -Opustit mstnost +Opustit mнstnost [Save Tab Position] -Uloit rozmstn panel +Uloћit rozmнstмnн panelщ [Clear saved Tab Position] -Vymazat uloen rozmstn panel +Vymazat uloћenй rozmнstмnн panelщ [Attach to Container...] -Pipojit ke kontejneru... +Pшipojit ke kontejneru... [Container Options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Close Container] -Zavt kontejner +Zavшнt kontejner [Hidden for this Contact] -Skryt pro tento kontakt +Skrytэ pro tento kontakt [Visible for this Contact] -Viditeln pro tento kontakt +Viditelnэ pro tento kontakt [Always keep the button bar at full width] -Udrovat litu s tlatky v pln i +Udrћovat liљtu s tlaинtky v plnй љншi [Save this Picture As...] -Uloit tento obrzek jako.. +Uloћit tento obrбzek jako.. [&Message Log Settings] -&Monosti zznamu komunikace +&Moћnosti zбznamu komunikace [&Global...] -&Globln... +&Globбlnн... [&For this Contact...] &Pro tento kontakt... [Send &Default] Poslat &kontaktu [Send to &multiple Users] -Poslat vce uivatel&m +Poslat vнce uћivatelщ&m [Send to &Container] -Poslat &vem v kontejneru +Poslat &vљem v kontejneru [Send &Later] -Pos&lat pozdji +Pos&lat pozdмji [Force &ANSI] -Vdy poslat jako &ANSI +Vћdy poslat jako &ANSI [Send unsafe (ignore Timeouts)] -Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen) +Poslat bez ovмшenн (ignorovat chyby doruиenн) [Send Nudge] Drc-drc [Splitter Position] -Pozice oddlovae +Pozice oddмlovaиe [Private] -Soukrom +Soukromэ [Send Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [This Contact] Tento kontakt [Global Setting] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Show the Tray Icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Disable All Event Notifications] -Vypnout vechna oznmen udlosti +Vypnout vљechna oznбmenн udбlosti [Don't create Windows automatically] -Nevytvet okna automaticky +Nevytvбшet okna automaticky [Hide all Message Containers] -Skrt vechny kontejnery +Skrэt vљechny kontejnery [Restore all Message Containers] -Obnovit vechny kontejnery +Obnovit vљechny kontejnery [Don't play Sounds] -Nepehrvat zvuky +Nepшehrбvat zvuky [Be "Super Quiet"] -Supertich reim +Supertichэ reћim [Font] -Psmo +Pнsmo [Default Color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Red] -erven +Иervenб [Green] -Zelen +Zelenб [Blue] -Modr +Modrб [Magenta] -Fialov +Fialovб [Yellow] -lut +Ћlutб [Cyan] -Azurov +Azurovб [Black] -ern +Иernб [White] -Bl +Bнlб [Clear all Formatting] -Vyistit vechna formtovn +Vyиistit vљechna formбtovбnн [No Message Sessions opened] -Nen oteven dn rozhovor +Nenн otevшen ћбdnэ rozhovor [Add Contact to Favorites] -Pidat kontakt do oblbench +Pшidat kontakt do oblнbenэch [Remove Contact from Favorites] -Ostranit kontakt z oblbench +Ostranit kontakt z oblнbenэch [Set Position for this Session] Nastavit pozici pro tento rozhovor [Set and Save for all Sessions] -Nastavit a uloit pro vechny rozhovory +Nastavit a uloћit pro vљechny rozhovory [Set and Save for this Contact only] -Nastavit a uloit pro tento kontakt +Nastavit a uloћit pro tento kontakt [Revert to old Position] -Vrtit pvodn pozici +Vrбtit pщvodnн pozici [Mark Selected for Removal] -Oznait vybran pro vyjmut +Oznaиit vybranй pro vyjmutн [Reset Selected] -Obnovit vybran +Obnovit vybranй [Cancel all Multisend Jobs] -Zruit mnohonsobn odesln +Zruљit mnohonбsobnй odesнlбnн [Copy Message to Clipboard] -Koprovat zprvu do schrnky +Kopнrovat zprбvu do schrбnky [Save Message Log As...] -Uloit zznam jako... +Uloћit zбznam jako... [Close Message Session\tCtrl-W] -Ukonit rozhovor\tCtrl-W +Ukonиit rozhovor\tCtrl-W [Close Container\tAlt-F4] -Zavt kontejner\tAlt-F4 +Zavшнt kontejner\tAlt-F4 [Show Menu Bar] -Zobrazit hlavn nabdku +Zobrazit hlavnн nabнdku [Show Status Bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Info Panel...] -Informan panel... +Informaиnн panel... [Tool Bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Show Tool Bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Place ToolBar at bottom] -Tlatkov lita v doln sti okna +Tlaинtkovб liљta v dolnн ибsti okna [Title Bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Tabs at Bottom] Panely vespod okna [Window Flashing] -Blikn okna +Blikбnн okna [Use default Value] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Disable Flashing] -Zakzat blikn +Zakбzat blikбnн [Show Multisend Contact List] -Zobrazit seznam hromadnho odesln +Zobrazit seznam hromadnйho odeslбnн [Event Popups] -Oznmen udlost +Oznбmenн udбlostн [Disable all Event Popups] -Zakzat oznmen vech udlost +Zakбzat oznбmenн vљech udбlostн [Show Popups if Window is minimized] -Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan +Zobrazit oznбmenн, je-li okno minimalizovanй [Show Popups if Window is unfocused] -Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn +Zobrazit oznбmenн, je-li okno neaktivnн [Show Popups for all inactive sessions] -Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory +Zobrazit oznбmenн pro neaktivnн rozhovory [Save current Window Position as Default] -Pout umstn okna jako vchoz +Pouћнt umнstмnн okna jako vэchozн [About tabSRMM...] O tabSRMM... [Queued send jobs] -Fronta odesln +Fronta odesнlбnн [Queued jobs] -Fronta akc +Fronta akcн [Filter by contact:] Filtrovat podle kontaktu: [Display popups for failed jobs] -Zobrazit oznmen pi nespn akci -[Display oznmen for completed jobs] -Zobrazit oznmen pro dokonen akce +Zobrazit oznбmenн pшi neъspмљnй akci +[Display oznбmenн for completed jobs] +Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй akce [Do not show this message again] -Tuto zprvu ji nezobrazovat +Tuto zprбvu jiћ nezobrazovat [Yes] Ano [No] Ne [Message sending:] -Posln zprv +Posнlбnн zprбv [Window:] Okno [Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Zavшнt klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [Always pop up and activate new windows] -Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno +Vћdy vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno [Create new windows in minimized state] -Vytvet nov okna minimalizovan +Vytvбшet novб okna minimalizovanм [Send on Shift+Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on Enter] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double Enter] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Tabs:] Panely [Use tabbed interface] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Create new tabs without activating them] -Otevt nov panel jako neaktivn +Otevшнt novэ panel jako neaktivnн [Pop up minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu +Vyvolat minimal. okno pшi otevшenн novйho panelu [Automatically switch tabs in minimized windows] -Automaticky pepnout panely v minimal. oknech +Automaticky pшepnout panely v minimal. oknech [History:] Historie [Notifications:] -Upozornn +Upozornмnн [Don't announce when dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern) +Odeslat zprбvu pomocн CTRL+ENTER (internн) -; pidno run (nabdka z Monosti kontejneru... > Panely a pepnac lita) +; pшidбno ruиnм (nabнdka z Moћnosti kontejneru... > Panely a pшepнnacн liљta) [Like tabs, vertical text orientation] -Jako panely, vertikln orientace +Jako panely, vertikбlnн orientace [Compact layout, horizontal buttons] -Kompaktn rozvren, horizontln orientace +Kompaktnн rozvrћenн, horizontбlnн orientace [Advanced layout with avatars] -Rozen rozvren s avatary, horizontln orientace +Rozљншenй rozvrћenн s avatary, horizontбlnн orientace [Advanced with avatars, vertical orientation] -Rozen rozvren s avatary, vertikln orientace +Rozљншenй rozvrћenн s avatary, vertikбlnн orientace -; ostatn run pidan +; ostatnн ruиnм pшidanй [Common colors] -Obecn barvy +Obecnй barvy [Info Panel] -Informan panel +Informaиnн panel [Instant messages] Rozhovor [Contact started typing] -Kontakt zaal pst +Kontakt zaиal psбt [Contact stopped typing] -Kontakt pestal pst +Kontakt pшestal psбt [Message send error] -Chyba odesln zprvy +Chyba odeslбnн zprбvy ;--------------------------------------------------------- -; NEPELOEN +; NEPШELOЋENЙ ;--------------------------------------------------------- ;[Webdings] ;[ChatSent] @@ -35673,22 +35673,22 @@ Chyba odesl [TabSRMM warning message] -Upozornn doplku TabSRMM +Upozornмnн doplтku TabSRMM ;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] [Contact started typing] -Kontakt pe (zaal) +Kontakt pнљe (zaиal) [Contact stopped typing] -Kontakt pe (pestal) +Kontakt pнљe (pшestal) [Size and scaling options for the bottom avatar display] -Velikost avataru umstnho dole +Velikost avataru umнstмnйho dole [Maximum display height (pixels)] -Maximln vka (v pixelech) +Maximбlnн vэљka (v pixelech) [Reset all hidden warnings] -Resetovat vechna skryt upozornn +Resetovat vљechna skrytб upozornмnн [Enable "Paste and send" feature] -Povolit funkci 'vloit a poslat' +Povolit funkci 'vloћit a poslat' [Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Povolit formtovn typu BBCode v odchozch zprvch +Povolit formбtovбnн typu BBCode v odchozнch zprбvбch ; --- @@ -35697,30 +35697,30 @@ Povolit form ; | TipInfo 2.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; [Retrieving mode message...] -Zjitn automatick odpovdi... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi... [No ICQ user] -Nepouv ICQ +Nepouћнvб ICQ [Tool Tip] Tip [Tooltip info] -Monosti tip +Moћnosti tipщ [Show tooltip even if list is not focused] -Zobrazit tip i tehdy, nen-li okno aktivn +Zobrazit tip i tehdy, nenн-li okno aktivnн [Show tooltip over contacts] -Zobrazit tip u kontakt +Zobrazit tip u kontaktщ [Show tooltip over groups] Zobrazit popisek u skupin [ms tooltip delay] -ms (prodleva zobrazen) +ms (prodleva zobrazenн) [See tipinfo_info.txt for the descriptions] -Kompletn seznam promnnch naleznete v dokumentaci. +Kompletnн seznam promмnnэch naleznete v dokumentaci. [Remove %break in front of %smsg if not needed] -Odstranit dkovn ped %smsg pokud nen poteba +Odstranit шбdkovбnн pшed %smsg pokud nenн potшeba [No information available] Informace nejsou k dispozici @@ -35731,7 +35731,7 @@ Informace nejsou k dispozici ; | Tipper YM 2.0.4.14 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717 ; @@ -35745,30 +35745,30 @@ Informace nejsou k dispozici ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp [Tipper smileys] -Smajlky v tipech +Smajlнky v tipech ;(DUP) [...] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp [Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] -Pejete si importovat vybran nastaven skinu? Stvajc nastaven budou pepsna. +Pшejete si importovat vybranй nastavenн skinu? Stбvajнcн nastavenн budou pшepsбna. [Tipper skin import] -Import skinu rychl tip +Import skinu rychlй tipщ [Select image] -Vybrat obrzek +Vybrat obrбzek [Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] -Posledn zprva: (ped %sys:last_msg_reltime%) +Poslednн zprбva: (pшed %sys:last_msg_reltime%) [Status message:] -Zprva stavu: +Zprбva stavu: ;(DUP) [status] ;(DUP) [Status:] ;(DUP) [Client:] [Idle:] -Neinnost: +Neиinnost: ;(DUP) [Name:] [You must enter a label] -Muste zadat titulek +Musнte zadat titulek [Invalid Substitution] -Neplatn substituce +Neplatnб substituce ;(DUP) [Add] ;(DUP) [Remove] ;(DUP) [Edit] @@ -35796,7 +35796,7 @@ Centrovat ;(DUP) [Left avatar] ;(DUP) [Right avatar] [Max avatar size:] -Maximln rozmr avatara: +Maximбlnн rozmмr avatara: ;(DUP) [Avatar size:] ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Sidebar] @@ -35804,53 +35804,53 @@ Maxim [Animation] Animace [Fade] -Slbnut +Slбbnutн ;(DUP) [Appearance] ;(DUP) [Tooltips] ;(DUP) [Customize] [Tooltip skin] -Skin tip +Skin tipщ ;(DUP) [Content] [Tray tooltip] -Oznamovac oblast +Oznamovacн oblast [Extra] -Dal +Dalљн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h [Stretch both directions] -Rozthnout v obou smrech +Roztбhnout v obou smмrech ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] [Tile both directions] -Opakovat v obou smrech +Opakovat v obou smмrech ;(DUP) [Tile horizontally] ;(DUP) [Tile vertically] [Number of contacts] -Poet kontakt +Poиet kontaktщ [Protocol lock status] -Stav uzamen protokolu +Stav uzamиenн protokolu [Logon time] -as pihlen +Иas pшihlбљenн [Unread emails] -Nepeten e-maily +Nepшeиtenй e-maily [Status] Stavy [Status message] -Zprva stavu +Zprбva stavu [Extra status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav ;(DUP) [Listening to] [Favourite contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Miranda uptime] -Doba bhu Mirandy +Doba bмhu Mirandy [Clist event] -Udlost v seznamu kontakt +Udбlost v seznamu kontaktщ [Jabber activity] Jabber aktivita ;(DUP) [Gender] [Country flag] -Vlajka sttu +Vlajka stбtu ;(DUP) [Client] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp @@ -35860,30 +35860,30 @@ Tipy [ ago] [Log on:] -Pihlen: +Pшihlбљenн: [Unread emails:] -Nepeten e-maily: +Nepшeиtenй e-maily: ;(DUP) [XStatus:] [title] titulek [Mood:] -Nlada: +Nбlada: [Activity:] -innost: +Иinnost: [Listening to:] Poslech hudby: [Copy all items with labels] -Zkoprovat vechny poloky s nzvy +Zkopнrovat vљechny poloћky s nбzvy [Copy all items] -Zkoprovat vechny poloky +Zkopнrovat vљechny poloћky [Copy avatar] -Zkoprovat avatar +Zkopнrovat avatar [Fav. contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty ;(DUP) [%s (%s)] ;(DUP) [Other] [Miranda uptime:] -Doba bhu Mirandy: +Doba bмhu Mirandy: ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp ;(DUP) [Birthday] @@ -35895,44 +35895,44 @@ Narozeniny: ;(DUP) [Idle] ;(DUP) [IP:] [IP internal] -IP intern +IP internн [IP internal:] -IP intern: +IP internн: [Last message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva ;(DUP) [Name] [Number of received messages] -Poet pijatch zprv +Poиet pшijatэch zprбv [Number of msg [IN]:] -Poet zprv [pijatch]: +Poиet zprбv [pшijatэch]: [Number of sended messages] -Poet odeslanch zprv +Poиet odeslanэch zprбv [Number of msg [OUT]:] -Poet zprv [odeslanch]: +Poиet zprбv [odeslanэch]: [XStatus title] -Nzev rozenho stavu +Nбzev rozљншenйho stavu [XStatus title:] -Nzev rozenho stavu: +Nбzev rozљншenйho stavu: [XStatus text] -Zprva rozenho stavu +Zprбva rozљншenйho stavu [XStatus text:] -Zprva rozenho stavu: +Zprбva rozљншenйho stavu: [[jabber.dll] Activity title] -[jabber.dll] Nzev aktivity +[jabber.dll] Nбzev aktivity [Activity title:] -Nzev aktivity: +Nбzev aktivity: [[jabber.dll] Activity text] -[jabber.dll] Zprva aktivity +[jabber.dll] Zprбva aktivity [Activity text:] -Zprva aktivity: +Zprбva aktivity: [[seenplugin.dll] Last seen time] -[seenplugin.dll] Naposledy spaten +[seenplugin.dll] Naposledy spatшen [Last seen time:] -Naposledy spaten: +Naposledy spatшen: [[seenplugin.dll] Last seen status] -[seenplugin.dll] Naposledy spaten stav +[seenplugin.dll] Naposledy spatшenэ stav [Last seen status:] -Naposledy spaten stav: +Naposledy spatшenэ stav: [[weather.dll] Condition] [weather.dll] Situace [Condition:] @@ -35944,37 +35944,37 @@ Vlhkost: [[weather.dll] Max/Min temperature] [weather.dll] Max/min teplota [[weather.dll] Moon] -[weather.dll] Msc +[weather.dll] Mмsнc [Moon:] -Msc: +Mмsнc: [[weather.dll] Pressure] [weather.dll] Tlak [Pressure:] Tlak: [[weather.dll] Sunrise] -[weather.dll] Vchod slunce +[weather.dll] Vэchod slunce [Sunrise:] -Vchod slunce: +Vэchod slunce: [[weather.dll] Sunset] -[weather.dll] Zpad slunce +[weather.dll] Zбpad slunce [Sunset:] -Zpad slunce: +Zбpad slunce: [[weather.dll] Temperature] [weather.dll] Teplota [Temperature:] Teplota: [[weather.dll] Update time] -[weather.dll] as aktualizace +[weather.dll] Иas aktualizace [Update time:] -as aktualizace: +Иas aktualizace: [[weather.dll] Visibility] [weather.dll] Viditelnost [Visibility:] Viditelnost: [[weather.dll] Wind] -[weather.dll] Vtr +[weather.dll] Vнtr [Wind:] -Vtr: +Vнtr: ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc ;(DUP) [Options] @@ -35983,39 +35983,39 @@ V ;(DUP) [Window] ;(DUP) [Max width:] [Max height:] -Max. vka: +Max. vэљka: [Show if list not focused] -I neaktivn seznam +I neaktivnн seznam [General padding:] -Obecn odsazen +Obecnй odsazenн [Hover time:] Prodleva: [Status bar tips] -Tipy stavov lity +Tipy stavovй liљty ;(DUP) [Alignment] [Labels:] Titulky: [Values:] Hodnoty: [Min width:] -Min. ka: +Min. љншka: [Min height:] -Min. vka: +Min. vэљka: ;(DUP) [Sidebar width:] [Text padding:] -Odsazen textu: +Odsazenн textu: [Outer avatar padding:] -Vnj okraj avataru: +Vnмjљн okraj avataru: ;(DUP) [Round corners (avatar)] ;(DUP) [Keep original avatar size] [Avatar border] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Title indent:] -Odsazen titulku: +Odsazenн titulku: [Value indent:] -Odsazen obsahu: +Odsazenн obsahu: [Inner avatar padding:] -Vnitn okraj avataru: +Vnitшnн okraj avataru: [Substitution] Substituce ;(DUP) [Label:] @@ -36026,39 +36026,39 @@ Modul: [Setting or prefix:] Volba nebo prefix: [Translation:] -Peklad: +Pшeklad: ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Item] -Poloka +Poloћka [Value:] Hodnota: [Draw a line above] -Nad polokou vykreslit ru +Nad poloћkou vykreslit ибru [Value on a new line] -Odsadit na nov dek +Odsadit na novэ шбdek [Predefined items:] -Peddefinovan poloky: +Pшeddefinovanй poloћky: ;(DUP) [Items] [Substitutions] Substituce ;(DUP) [Up] ;(DUP) [Down] [Advanced options] -Pokroil monosti +Pokroиilй moћnosti [Disable status message retrieve in invisible status] -Nezjiovat zprvu stavu ve stavu Neviditeln +Nezjiљќovat zprбvu stavu ve stavu Neviditelnэ [Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -Zjiovat rozen stav i kdy je automatika vypnuta +Zjiљќovat rozљншenэ stav i kdyћ je automatika vypnuta ;(DUP) [Extra icons] [Smileys support] -Podpora smajlk +Podpora smajlнkщ ;(DUP) [Enable SmileyAdd support] [Resize smileys] -Mnit velikost smajlk +Mмnit velikost smajlнkщ ;(DUP) [Use protocol smileys] [Replace only isolated smileys] -Nahradit jen oddlen smajlky +Nahradit jen oddмlenй smajlнky ;(DUP) [Use background image] ;(DUP) [Picture options] [Use glyph transformation] @@ -36071,42 +36071,42 @@ Nastavit okraje ;(DUP) [Effects] ;(DUP) [Border] [Shadow] -Stn +Stнn ;(DUP) [Round corners (window)] ;(DUP) [Background image] [Margins] Okraje [Show effect] -Efekt zobrazen +Efekt zobrazenн ;(DUP) [Type] [Effect speed:] Rychlost efektu: [Enable tray tooltip] Povolit tipy v oznam.oblasti [Enable extended tray tooltip] -Povolit roz. tipy oznam.oblasti +Povolit rozљ. tipy oznam.oblasti [Expand tooltip after:] Zobrazit tipy po: ;(DUP) [ms] [Use status bar setting] -Pevzt nastaven stavov lity +Pшevzнt nastavenн stavovй liљty [Basic tooltip] -Zkladn tip +Zбkladnн tip [Expanded tooltip] -Rozen tip +Rozљншenэ tip [Hide offline protocols] -Skrt offline protokoly +Skrэt offline protokoly [Hide offline] -Skrt offline +Skrэt offline [Append protocol name] -Pipojit nzev protokolu +Pшipojit nбzev protokolu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp ;(DUP) [proto] ;(DUP) [%dh %dm] ;(DUP) [%dm] [%dd] -%d dn +%d dnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp ;(DUP) [Dividers] @@ -36118,13 +36118,13 @@ Hodnoty [Tray title] Titulek oznam.oblasti [You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] -Pro sprvn zobrazen pokroilch prvk ve skinu potebujete doplnk advaimg.dll, kter zskte z experimentlnch sestaven Mirandy. +Pro sprбvnй zobrazenн pokroиilэch prvkщ ve skinu potшebujete doplnмk advaimg.dll, kterэ zнskбte z experimentбlnнch sestavenн Mirandy. [Tipper error] -Chyba tip +Chyba tipщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp [[No translation]] -(bez pekladu) +(bez pшekladu) ;(DUP) [s] ;(DUP) [Yes] ;(DUP) [No] @@ -36133,125 +36133,125 @@ Chyba tip [BYTE to Yes/No] definice ano/ne (BYTE) [BYTE to Male/Female (ICQ)] -rozlien pohlav v sti ICQ (BYTE) +rozliљenн pohlavн v sнti ICQ (BYTE) [BYTE timezone to time] -asov zna (BYTE) +иasovб zуna (BYTE) [WORD to status description] popis stavu (WORD) [WORD to country name] -nzev zem (WORD) +nбzev zemм (WORD) [DWORD to ip address] IP adresa (DWORD) [DWORD timestamp to date (short)] -asov daj pro datum, zkrcen (DWORD) +иasovэ ъdaj pro datum, zkrбcenэ (DWORD) [DWORD timestamp to date (long)] -asov daj pro datum, dlouh (DWORD) +иasovэ ъdaj pro datum, dlouhэ (DWORD) [DWORD timestamp to time] -asov daj pro as (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иas (DWORD) [DWORD timestamp to time (no seconds)] -asov daj pro as, bez sekund (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иas, bez sekund (DWORD) [DWORD timestamp to time difference] -asov daj pro asov rozdl (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иasovэ rozdнl (DWORD) [DWORD seconds to time difference] -poet sekund pro asov rozdl (DWORD) +poиet sekund pro иasovэ rozdнl (DWORD) [Day|Month|Year to date] -den|msc|rok pro datum +den|mмsнc|rok pro datum [Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -den|msc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro asov rozdl +den|mмsнc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro иasovэ rozdнl [Day|Month|Year to age] -den|msc|rok pro datum narozen +den|mмsнc|rok pro datum narozenн [Day|Month to days to next birthday] -den|msc pro poet dn do ptch narozenin +den|mмsнc pro poиet dnщ do pшнљtнch narozenin [Hours|Minutes to time] -hodiny|minuty pro as +hodiny|minuty pro иas [Hours|Minutes|Seconds to time] -hodiny|minuty|sekundy pro as +hodiny|minuty|sekundy pro иas [xStatus: empty xStatus name to default name] -xStatus: pouze nzev rozenho stavu +xStatus: pouze nбzev rozљншenйho stavu ; 2.0.4.14 [# Solid color fill] -# Celkov Vyplnn barvou +# Celkovй Vyplnмnн barvou [Reload skin list] -Obnovit seznam skin +Obnovit seznam skinщ [Apply skin] -Pout skin +Pouћнt skin [Get more skins] -Zskat vce skin +Zнskat vнce skinщ [No preview] -dn nhled +Ћбdnэ nбhled [Skin option] -Nastaven skinu +Nastavenн skinu [Enable skin coloring] -Povolit obarven skinu +Povolit obarvenн skinu [Load tooltip proportions] -Nast velikosti tipu +Naинst velikosti tipu [Load fonts and colors] -Nast psma a barvy +Naинst pнsma a barvy [Animation speed:] Rychlost animace: [Add item] -Pidat poloku +Pшidat poloћku [Add separator] -Pidat oddlova +Pшidat oddмlovaи [Preset items:] -Peddefinovan poloky: +Pшeddefinovanй poloћky: [Identifier] -Identifiktor +Identifikбtor [UV Index:] UV Index: [[weather.dll] UV Index] [weather.dll] UV Index [WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -WORD na nzev dne (0..6, 0 je nedle) +WORD na nбzev dne (0..6, 0 je nedмle) [WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -WORD na nzev msce (1..12, 1 je leden) +WORD na nбzev mмsнce (1..12, 1 je leden) [BYTE to language (ICQ)] BYTE na jazyk (ICQ) [Enable tray tooltips] -Povolit tipy oznamovac oblasti +Povolit tipy oznamovacн oblasti [Handle tray tooltips by Tipper] -Tipy oznamovac oblasti skrz Tipper +Tipy oznamovacн oblasti skrz Tipper [Expand to second level after:] -Rozit na druhou rov po: +Rozљншit na druhou ъrovмт po: [First level tooltip] -Tip prvn rovn +Tip prvnн ъrovnм [Second level tooltip] -Tip druh rovn +Tip druhй ъrovnм [Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Zobrazit tip a po naten celho obsahu (avatar && zprva stavu) +Zobrazit tip aћ po naиtenн celйho obsahu (avatar && zprбva stavu) [Disable status message retrieve in all statuses] -Vypnout natn zprvy stavu ve vech stavech +Vypnout naинtбnн zprбvy stavu ve vљech stavech [Status bar and tray tooltip] -Tipy stavovho dku a oznamovac oblasti +Tipy stavovйho шбdku a oznamovacн oblasti [Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Omezit dlku zprvy stavu v tipech stavovho dku a oznamovac oblasti na: +Omezit dйlku zprбvy stavu v tipech stavovйho шбdku a oznamovacн oblasti na: ; Tipper 0.4.1.9 [Dimensions] -Rozmry +Rozmмry [Avatar padding:] -Vpl u avatar: +Vэplт u avatarщ: [Background image:] -Obrzek na pozad: +Obrбzek na pozadн: [Stretch] Upravit velikost [XP+] -Windows XP nebo novj +Windows XP nebo novмjљн ; --- @@ -36260,23 +36260,23 @@ Windows XP nebo nov ; | Tlen Protocol 2.0.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485 ; ;Options ;(DUP) [Username:] [Create a new account] -Vytvoit nov et +Vytvoшit novэ ъиet ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Save password] ;(DUP) [Options] [Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Po peruen automaticky navzat spojen +Po pшeruљenн automaticky navбzat spojenн [Leave status message after disconnection] -Po odpojen zanechat zprvu stavu +Po odpojenн zanechat zprбvu stavu [] - + ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] ;(DUP) [NA] @@ -36288,27 +36288,27 @@ Po odpojen Ignorovat reklamy ;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster] [Show offline users with status messages as invisible in contact list] -Zobrazovat offline uivatele se stavovou zprvou jako neviditeln +Zobrazovat offline uћivatele se stavovou zprбvou jako neviditelnй [Alert policy] -Pravidla pro upozornn +Pravidla pro upozornмnн [Accept all alerts] -Pijmout vechna upozornn +Pшijmout vљechna upozornмnн [Ignore alerts from unauthorized contacts] -Ignorovat upozornn od neautorizovanch kontakt +Ignorovat upozornмnн od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all alerts] -Ignorovat vechna upozornn +Ignorovat vљechna upozornмnн [Group chat policy] Pravidla pro diskuse [Always ask me] -Vdy se zeptat +Vћdy se zeptat [Accept invitations from authorized contacts] -Pijmout pozvn od autorizovanch kontakt +Pшijmout pozvбnн od autorizovanэch kontaktщ [Accept all invitations] -Pijmout vechny pozvn +Pшijmout vљechny pozvбnн [Ignore invitations from unauthorized contacts] -Ignorovat pozvn od neautorizovanch kontakt +Ignorovat pozvбnн od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all invitation] -Ignorovat vechna pozvn +Ignorovat vљechna pozvбnн [Voice Chats] Hovory [Voice chat policy] @@ -36319,37 +36319,37 @@ Pravidla pro hovory ;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts] ;(DUP) [Ignore all invitations] [Recording device:] -Zznamov zazen: +Zбznamovй zaшнzenн: [Playback device:] -Pehrvac zazen: +Pшehrбvacн zaшнzenн: ;Extra [Expert Options] -Monosti pro experty +Moћnosti pro experty ;(DUP) [Login server:] [Connection Host:] -Hostitel pipojen: +Hostitel pшipojenн: ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Keep connection alive] [Enable Always Visible and Never Visible] -Povolit vdy viditeln a vdy neviditeln +Povolit vћdy viditelnн a vћdy neviditelnн [File Transfer and Voice Chats] -Penos soubor a telefonn hovory +Pшenos souborщ a telefonnн hovory [Use proxy for incoming connections] -Pro pchoz spojen pout proxy +Pro pшнchozн spojenн pouћнt proxy [Proxy type:] Druh proxy: [Forwarding] -Peposln +Pшeposнlбnн ;(DUP) [Proxy server:] ;(DUP) [Port:] [Proxy requires authorization] -Proxy vyaduje autorizaci +Proxy vyћaduje autorizaci ;(DUP) [Username:] ;(DUP) [Password:] ;PopUp ;(DUP) [General Options] [Enable incoming mail notification] -Povolit oznmen o dol pot +Povolit oznбmenн o doљlй poљtм ;(DUP) [Colours] ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] @@ -36362,7 +36362,7 @@ Povolit ozn [Tlen login:] Tlen login: [Subscription:] -Podepsno: +Podepsбno: ;(DUP) [Nick name:] ;(DUP) [First name:] ;(DUP) [Gender:] @@ -36371,41 +36371,41 @@ Podeps ;(DUP) [E-mail:] ;(DUP) [City] [School:] -kola: +Љkola: ;(DUP) [Occupation:] [Student] Student [Collage student] -Vysokokolsk student +Vysokoљkolskэ student [Farmer] -Farm +Farmбш [Manager] Manager [Specialist] Specialista [Clerk] -ednk +Ъшednнk [Unemployed] -nezamstnan +nezamмstnanэ [Pensioner] Penzista [Housekeeper] -V domcnosti +V domбcnosti [Teacher] -Uitel +Uиitel [Doctor] Doktor ;(DUP) [Other] [Looking for:] -Hled: +Hledб: [Somebody to talk] Pokec [Friendship] -Ptelstv +Pшбtelstvн [Flirt/romance] Flirt/romantika [Love] -Lska +Lбska ;(DUP) [Nothing] ;myInfo ;(DUP) [Nick name:] @@ -36414,7 +36414,7 @@ L ;(DUP) [E-mail:] ;(DUP) [Gender:] [Year of birth:] -Rok narozen: +Rok narozenн: ;(DUP) [City] ;(DUP) [School:] ;(DUP) [Occupation:] @@ -36438,7 +36438,7 @@ Rok narozen ;(DUP) [Nothing] ;(DUP) [Voice chats] [Save changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny ;Search extra ;(DUP) [First name:] ;(DUP) [Last name:] @@ -36469,14 +36469,14 @@ Ulo ;(DUP) [Love] ;(DUP) [Nothing] [Extra Search Criterias] -Extra kritria pro hledn +Extra kritйria pro hledбnн [Plan:] Plan: ;Voice Chat Invi [Tlen Voice Chat Invitation] -Pozvnka k hovoru +Pozvбnka k hovoru [The following invitation to join a voice chat is received.] -Pila vm pozvnka k hovoru. +Pшiљla vбm pozvбnka k hovoru. ;(DUP) [From:] ;menu ;(DUP) [Multi-User Conference] @@ -36484,76 +36484,76 @@ P Diskuse (Tlen)... [Log alerts as messages] -Zaznamenat upozornn jako zprvy +Zaznamenat upozornмnн jako zprбvy [Send and receive client version information] -Odeslat a pijmout informaci o verzi klienta +Odeslat a pшijmout informaci o verzi klienta [Use Nudge plugin] -Pout doplnk Nudge +Pouћнt doplnмk Nudge -; St / Tlen Extra +; Sнtм / Tlen Extra [P2P Connections] -Pm spojen +Pшнmб spojenн [User list background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Choose font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo [Others names] -Ostatn jmna +Ostatnн jmйna [User list] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [User list group] -Skupina kontakt +Skupina kontaktщ [Default Log Appearence] -Vchoz vzhled zznamu +Vэchozн vzhled zбznamu [Show message on a new line] -Zobrazit zprvy na novm dku +Zobrazit zprбvy na novйm шбdku [Default Event Filter] -Vchoz filtr udlost +Vэchozн filtr udбlostн [Default Timestamp Settings] -Vchoz informace o asu +Vэchozн informace o иasu [Default Text Formatting Filter] -Vchoz filtr formtovn textu +Vэchozн filtr formбtovбnн textu [Font style] -ez psma +Шez pнsma [Default Window Flashing] -Vchoz stav blikn oken +Vэchozн stav blikбnн oken [Limit log history to (events):] -Max. poet zaznam. udlost: +Max. poиet zaznam. udбlostн: [General Options] -Obecn monosti +Obecnй moћnosti -; Oznmen / Tlen / Nhled +; Oznбmenн / Tlen / Nбhled ;[New mail] -;Nov pota +;Novб poљta ;[From: test@test.test] ;Od: test@test.test ;[Subject: test] -;Vc: test +;Vмc: test -; Udlosti / Zvuky / Tlen +; Udбlosti / Zvuky / Tlen [Alerts] -Upozornn +Upozornмnн [Incoming mail] -Nov pota +Novб poљta [Voice chat] -Telefonn hovor +Telefonnн hovor [Image transfer policy] -Pravidla pro obrzky +Pravidla pro obrбzky [Accept all images] -Pijmout vechny obrzky +Pшijmout vљechny obrбzky [Ignore images from unauthorized contacts] -Ignorovat obrzky od neautorizovanch kontakt +Ignorovat obrбzky od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all images] -Ignorovat vechny obrzky +Ignorovat vљechny obrбzky [Mail Notification] -Oznmen nov poty +Oznбmenн novй poљty [Tlen Mail] -Pota Tlen +Poљta Tlen [Tlen Chats] Diskuse [Alert] -Upozornn +Upozornмnн ; --- @@ -36562,7 +36562,7 @@ Upozorn ; | TopToolBar 0.7.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466 ; @@ -36572,15 +36572,15 @@ Upozorn ; InternalButtons.c [Hide Offline Users] -Skrt offline uivatele +Skrэt offline uћivatele [Show All Users] -Zobrazit vechny uivatele +Zobrazit vљechny uћivatele [Show Groups] Zobrazit skupiny [Hide Groups] -Skrt skupiny +Skrэt skupiny [Disable Sounds] -Zakzat zvuky +Zakбzat zvuky [Enable Sounds] Povolit zvuky ;(DUP) [Show Options] @@ -36591,35 +36591,35 @@ Povolit zvuky ; launchbt.c [Separator] -Oddlova +Oddмlovaи ;(DUP) [Default] ; ttbopt.c [Select Directory] -Vyberte sloku +Vyberte sloћku [Bitmap/Icon files] -Bitmapov obrzky i ikony +Bitmapovй obrбzky иi ikony ;(DUP) [All Files] [Select Up Bitmap] -Vyberte bitmapu nezmknutho tlatka +Vyberte bitmapu nezmбиknutйho tlaинtka [Select Down Bitmap] -Vyberte bitmapu zmknutho tlatka +Vyberte bitmapu zmбиknutйho tlaинtka [TopToolBar] -Horn lita +Hornн liљta [TTBBackground] -Pozad lity +Pozadн liљty [Buttons] -Tlatka +Tlaинtka ; main.rc [Image Directory:] -Sloka s obrzky: +Sloћka s obrбzky: [Use Miranda Button Class] -Pout tlatka Mirandy +Pouћнt tlaинtka Mirandy [Use Flat Mode] -Ploch tlatka +Plochб tlaинtka [Use IcoLib (need restart!)] -Pout IcoLib (nutn restart) +Pouћнt IcoLib (nutnэ restart) ;(DUP) [Use background bitmap] ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] @@ -36628,54 +36628,54 @@ Pou ;(DUP) [Scroll with text] ;(DUP) [Stretch proportionally] [Add Separator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Del Separator] -- oddlova +- oddмlovaи [Add Launch] -+ tlatko sputn ++ tlaинtko spuљtмnн [Del Launch] Smazat ;(DUP) [Set] ;(DUP) [...] [Buttons order:] -Poad tlatek: +Poшadн tlaинtek: [Up:] /\\: [Down:] \\/: [Click on images to select new bitmaps.] -Kliknutm na obrzek vyberte novou bitmapu +Kliknutнm na obrбzek vyberte novou bitmapu [Name: ] -Nzev +Nбzev ;(DUP) [Path:] [Button Height:] -Vka tlatka +Vэљka tlaинtka [Button Width: ] -ka tlatka +Љншka tlaинtka ;(DUP) [Background colour:] ;(DUP) [Selection colour:] [Buttons Order && Visibility] -Poad tlatek a jejich viditelnost +Poшadн tlaинtek a jejich viditelnost [Separator Button] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Launch Button] -Tlatka sputn +Tlaинtka spuљtмnн [TopToolBar Background] -Pozad horn lity +Pozadн hornн liљty -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show only Online Users] -Zobrazit jen online uivatele +Zobrazit jen online uћivatele [Groups On/Off] -Skrt/Zobrazit skupiny +Skrэt/Zobrazit skupiny [Sounds Enable/Disable] Zapnout/vypnout zvuky [Show Options Page] -Zobrazit strnku nastaven +Zobrazit strбnku nastavenн [Minimize Button] -Tlatko minimalizace +Tlaинtko minimalizace [Show Main Menu] -Zobrazit hlavn menu +Zobrazit hlavnн menu ; --- @@ -36684,79 +36684,79 @@ Zobrazit hlavn ; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844 ; ; prefs tree items [Time counter options] -Poitadlo asu +Poиitadlo иasu [Traffic counter options] -Poitadlo dat +Poиitadlo dat [Traffic counter expert options] -Poitadlo dat (pro experty) +Poиitadlo dat (pro experty) [Traffic counter] -Poitadlo dat +Poиitadlo dat ; time counter options [Time counter] -Poitadlo asu +Poиitadlo иasu [Options just as Traffic counter] -Pevzt nastaven z poitadla penesench dat +Pшevzнt nastavenн z poиitadla pшenesenэch dat [Show/Hide time window:] -Zobrazen a skryt okna s asem: +Zobrazenн a skrytн okna s иasem: [Show now] Zobrazit okno [Hide now] -Skrt okno +Skrэt okno [Time window background color:] -Barva pozad okna s asem: +Barva pozadн okna s иasem: [Time window font color:] -Barva psma pro okno s asem: +Barva pнsma pro okno s иasem: [Draw border around window] Vykreslovat okraj okna [Transparency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP) [Transparent time window] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [Always on top (only if multiwindow is off)] -Vdy navrchu (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Vћdy navrchu (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Use multiwindow] -Vyut doplnk MultiWindow +Vyuћнt doplnмk MultiWindow [Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Show protocol icon] Zobrazit ikonu protokolu ; traffic counter options [Show/Hide traffic window:] -Zobrazen a skryt okna s daty: +Zobrazenн a skrytн okna s daty: [Traffic statistics] -Statistika penesench dat +Statistika pшenesenэch dat [Last clear date:] -Posl. nulovn: +Posl. nulovбnн: [(unknown)] -(nen znmo) +(nenн znбmo) [Clear traffic now] -Vynulovat poitadlo +Vynulovat poиitadlo [Show on traffic window last clear date] -Zobrazit datum poslednho vynulovn +Zobrazit datum poslednнho vynulovбnн [Automaticaly clear traffic every:] -Automaticky vynulovat kad: +Automaticky vynulovat kaћdэ: [Week] -tden +tэden [Month] -msc +mмsнc [Don't show clear question] -Nepotvrzovat vynulovn +Nepotvrzovat vynulovбnн [Traffic window background color:] -Barva pozad okna s daty: +Barva pozadн okna s daty: [Traffic window font color:] -Barva psma pro okno s daty: +Barva pнsma pro okno s daty: [Transparent traffic window] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [Show size in:] -Pouit jednotky: +Pouћitй jednotky: [kbytes] kB [mbytes] @@ -36764,53 +36764,53 @@ MB [dynamic] dynamicky [Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] -Minimalizovat velikost okna (doplnk MultiWindow mus bt zapnut) +Minimalizovat velikost okna (doplnмk MultiWindow musн bэt zapnutэ) ; traffic counter expert options ["Show/Hide traffic" in main menu] -Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt data' +Do nabнdby pшidat 'Zobrazit/Skrэt data' ["Show/Hide time" in main menu] -Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt as' +Do nabнdby pшidat 'Zobrazit/Skrэt иas' ;[Show tooltip in traffic window] [Last clear date format] -Formt data vynulovn: +Formбt data vynulovбnн: [Fixed line height] -Pevn vka dku +Pevnб vэљka шбdku [Line height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Space between lines:] -Odstup mezi dky: +Odstup mezi шбdky: [Last clear date alignment:] -Datum nulovn zarovnat: +Datum nulovбnн zarovnat: [Center] -Na sted +Na stшed [Draw line above last clear date] -Zobrazit dlic ru nad datem vynulovn +Zobrazit dмlicн ибru nad datem vynulovбnн [You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; traffic counter ;(DUP) [Notification] [Notify me on every] -Upozornit kadch +Upozornit kaћdэch [kilobytes] kB [Text colour:] Barva textu: [Popup timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн ; traffic/time toolbox window [Now:] -Aktuln: +Aktuбlnм: ; confirmation dialog [Auto clear traffic] -Vynulovn poitadla +Vynulovбnн poиitadla [Now traffic will be cleared.] -Poitadlo penesench dat bude vynulovno. +Poиitadlo pшenesenэch dat bude vynulovбno. ; --- @@ -36819,57 +36819,57 @@ Po ; | Translator 0.1.2.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144 ; [Translator] -Peklada +Pшekladaи [Translator options] -Monosti pekladae +Moћnosti pшekladaиe [General settings] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Flush on exit] -Zapsat pi ukonen +Zapsat pшi ukonиenн [Flush to disk now] -Zapsat na disk nyn +Zapsat na disk nynн [Custom code page] -Vlastn kdov strnka +Vlastnн kуdovб strбnka [Strings in memory: %d / %d] -etzce v pamti: %d / %d +Шetмzce v pamмti: %d / %d [Normal mode] -Normln md +Normбlnн mуd [Number of strings to keep in memory before writing to disk:] -Poet etzc ponechanch v pamti ped zpisem na disk: +Poиet шetмzcщ ponechanэch v pamмti pшed zбpisem na disk: [This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.] -Tato hodnota je pouita jako minimln, stvajc hodnota me bt vy.\nVarovn: nastavenm vy hodnoty zvte poadavky na pam. +Tato hodnota je pouћita jako minimбlnн, stбvajнcн hodnota mщћe bэt vyљљн.\nVarovбnн: nastavenнm vyљљн hodnoty zvэљнte poћadavky na pamмќ. [Log the following strings:] -Ukldat nsledujc etzce: +Uklбdat nбsledujнcн шetмzce: [All strings] -1. Vechny etzce +1. Vљechny шetмzce [Only translated strings] -2. Pouze peloen etzce +2. Pouze pшeloћenй шetмzce [Only untranslated strings] -3. Pouze nepeloen etzce +3. Pouze nepшeloћenй шetмzce [Translation mode] -Pekldac md +Pшeklбdacн mуd [Translations window] -Pekladov okno +Pшekladovй okno [Enable dynamic translation] -Povolit dynamick pekldn +Povolit dynamickй pшeklбdбnн [Ignore double translations] -Ignorovat zdvojen peklady +Ignorovat zdvojenй pшeklady [Ignore untranslated strings when building language pack] -Ignorovat nepeloen etzce pi vytven jazykovho balku +Ignorovat nepшeloћenй шetмzce pшi vytvбшenн jazykovйho balниku [Filter entries automatically after] -Filtrovat zznamy automaticky po +Filtrovat zбznamy automaticky po [Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.] -Varovn: Pekldac md velice zv nroky na pam.\nTento md mjte zapnut pouze kdy plnujete pekldat Mirandu.\nMuste restartovat Mirandu pro uveden tto volby v platnost. +Varovбnн: Pшeklбdacн mуd velice zvэљн nбroky na pamмќ.\nTento mуd mмjte zapnutэ pouze kdyћ plбnujete pшeklбdat Mirandu.\nMusнte restartovat Mirandu pro uvedenн tйto volby v platnost. ; --- @@ -36878,7 +36878,7 @@ Varov ; | TriggerPlugin 0.0.0.12 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm ; @@ -36889,22 +36889,22 @@ Varov ; trigger_opt.c ;[Edit trigger] [Add new trigger] -Pidat nov sput +Pшidat novэ spuљtми ;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin] [TriggerPlugin] -Spout +Spouљtми [] - + [] - + [Trigger] -Spout +Spouљtми [Action] Akce [] - + [Triggers] -Spoute +Spouљtмиe ;(DUP) [Plugins] ; act_mir_rstmsg_opts.c @@ -36927,7 +36927,7 @@ Spou ; act_mir_setstatus_opts.c [Set custom status message] -Zadat vlastn stavovou zprvu +Zadat vlastnн stavovou zprбvu ; act_mir_sound.c ;[disable sounds] @@ -36944,11 +36944,11 @@ Zadat vlastn ; trg_mir_imsg.c [Any message] -Jakkoli zprva +Jakбkoli zprбva [Message that contains] -Zprva obsahujc +Zprбva obsahujнcн [Message that starts with] -Zprva zanajc na +Zprбva zaинnajнcн na ;[unknown] ; trg_sched_opts.c @@ -36967,28 +36967,28 @@ Zpr ;[Saturday] ;[Sunday] [Monthly on day] -Kad msc kadho +Kaћdэ mмsнc kaћdйho ;[Use Windows colours] [Use default text colour] -Pout vchoz barvu textu +Pouћнt vэchozн barvu textu [Use default background colour] -Pout vchoz barvu pozad +Pouћнt vэchozн barvu pozadн ;(LAI) [Tab1] ;(LAI) [List2] ;(LAI) [List3] [Use default status message] -Pout vchoz stavovou zprvu +Pouћнt vэchozн stavovou zprбvu [Disable all sounds] -Vypnout vechny zvuky +Vypnout vљechny zvuky [Enable all sounds] -Zapnout vechny zvuky +Zapnout vљechny zvuky ;[Play a sound] [If the message starts with] -Pokud zprva zan na +Pokud zprбva zaинnб na [If the message contains] -Pokud zprvu obsahuje +Pokud zprбvu obsahuje [Add to history] -Pidat do historie +Pшidat do historie ;[Store at NULL Contact] ;[Store at the following contact] ;[Byte] @@ -37003,96 +37003,96 @@ P ;[...] ;[Time] [Trigger at the following time] -Spustit v nsledujcm ase +Spustit v nбsledujнcнm иase ;[Background colour] ;[Text colour] [First Line] -Prvn dek +Prvnн шбdek ;[Second Line] ;[Delay] ;[Description] [Trigger when the status of one the following protocols change] -Spustit pi zmn stavu nkterho z nsledujcch protokol +Spustit pшi zmмnм stavu nмkterйho z nбsledujнcнch protokolщ [When changing status from] -Pi zmn stavu z +Pшi zmмnм stavu z [And changing status to] -A zmn stavu na +A zmмnм stavu na [Trigger when the following contacts change their status] -Spustit akci tehdy, zmn-li nkter z nsledujcch kontakt stav +Spustit akci tehdy, zmмnн-li nмkterэ z nбsledujнcнch kontaktщ stav [Program to execute] Spustit program [Change status of the following protocols] -Zmnit stav nsledujcch protokol +Zmмnit stav nбsledujнcнch protokolщ [Set status to] -Zmnit stav na +Zmмnit stav na [Trigger when a message comes in from the following contacts] -Spustit pi pijet zprvy od nkterho z nsledujcch kontakt +Spustit pшi pшijetн zprбvy od nмkterйho z nбsledujнcнch kontaktщ [Send a message to the following contacts] -Odeslat zprvu nsledujcm kontaktm +Odeslat zprбvu nбsledujнcнm kontaktщm [Message to send] -Zprva k odesln +Zprбva k odeslбnн [Only accept from host] Pouze od hostitele [On port] Na portu [Trigger when a UDP packet arrives] -Spustit po doruen paketu UDP +Spustit po doruиenн paketu UDP ;[Bind to host] ;[Module] ;[Setting] [Value] Hodnota [Store value as] -Uloit hodnotu jako +Uloћit hodnotu jako [Trigger when a status message is requested on the following protocols:] -Spustit pi dosti o stavovou zprvu nkterho z nsledujcch protokol: +Spustit pшi ћбdosti o stavovou zprбvu nмkterйho z nбsledujнcнch protokolщ: [Request status message of the following contacts] -Podat o stavovou zprvu nsledujcch kontakt +Poћбdat o stavovou zprбvu nбsledujнcнch kontaktщ ;[Colours] ;[Content] ;[Tabs] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda: Contact status change] -Miranda: Zmna stavu kontaktu +Miranda: Zmмna stavu kontaktu [Miranda: Exit] -Miranda: Ukonen +Miranda: Ukonиenн [There are no options to configure] -U tto poloky nen co nastavit. +U tйto poloћky nenн co nastavit. [Miranda: Incoming message] -Miranda: Pchoz zprva +Miranda: Pшнchozн zprбva [Miranda: Protocol status change] -Miranda: Zmna stavu protokolu +Miranda: Zmмna stavu protokolu [Miranda: Startup] -Miranda: Sputn +Miranda: Spuљtмnн [Miranda: Status message request] -Miranda: dost o stavovou zprvu +Miranda: Ћбdost o stavovou zprбvu ;[Trigger when a status message is requested on the following protocols] [Network: Incoming UDP] -S: Pchoz paket UDP +Sнќ: Pшнchozн paket UDP [Scheduler] -Plnova +Plбnovaи [Execute a program] Spustit program [Miranda: Change status] -Miranda: Zmna stavu +Miranda: Zmмna stavu [Miranda: Request Status Message] -Miranda: dost o stavovou zprvu +Miranda: Ћбdost o stavovou zprбvu [Miranda: Send message] -Miranda: Odesln zprvy +Miranda: Odeslбnн zprбvy [Miranda: Sounds] Miranda: Zvuky [Miranda: Store DB Setting] -Miranda: Poloka v databzi +Miranda: Poloћka v databбzi [Please do only use this action if you know what you are doing!] -Tuto akci pouvejte prosm pouze tehdy, vte-li co inte! +Tuto akci pouћнvejte prosнm pouze tehdy, vнte-li co иinнte! [Show a PopUp] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [First line] -Prvn dek +Prvnн шбdek ;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.] [Output file] -Vstupn soubor +Vэstupnн soubor ;[Contact-specific settings are not exported.] ; --- @@ -37102,22 +37102,22 @@ V ; | Tooltip Notify 0.6.0.46 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290 ; ; ******** Plugin ******** [Tooltip Notify] -Zmna stavu +Zmмna stavu ;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed] [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] -Pi pechodu do vybranho stavu zobraz v oznamovac oblasti pslunou informaci. +Pшi pшechodu do vybranйho stavu zobrazн v oznamovacн oblasti pшнsluљnou informaci. ; ******** Options ******** [Notify upon the following contact status changes] -Upozornn pi pechodu do vybranho stavu +Upozornмnн pшi pшechodu do vybranйho stavu ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Offline] ;(DUP) [Away] @@ -37127,81 +37127,81 @@ Upozorn ;(DUP) [Free for chat] ;(DUP) [Invisible] [All other] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Unknown] [Select protocols] Vybrat protokoly [Duration] -Doba trvn +Doba trvбnн [Show tooltip for] Zobrazit na ;(DUP) [ms] [Duration x2 upon online event] -Pi pechodu do online 2 dle +Pшi pшechodu do online 2Ч dйle ;(DUP) [Misc] [Obey 'Suppress online notification' settings] -Zohlednit stav 'Neoznamovat pechod do online' +Zohlednit stav 'Neoznamovat pшechod do online' [Default positioning] -Vchoz umstn +Vэchozн umнstмnн [[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] -Tip: Kliknete-li pravm tlatkem nad oknem, lze zmnit jeho umstn +Tip: Kliknete-li pravэm tlaинtkem nad oknem, lze zmмnit jeho umнstмnн ;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)] [Transparent tooltip] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [%s is %s] %s je %s -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Auto positioning] -Autom. umstn +Autom. umнstмnн [Double click on tooltip] -Dvojm kliknutm +Dvojнm kliknutнm [Shows/Hides CList] -Zobrazit/skrt seznam +Zobrazit/skrэt seznam [Opens message dialog] -Otevt okno a pst +Otevшнt okno a psбt [Contact is Online] XYZ je online [Choose] Vybrat [Background color:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Text color:] Barva txt: [Notify upon the following events] -Upozornn na udlosti +Upozornмnн na udбlosti [Suppress notifications upon connection for] -Zpozdit upozornn na pipojen o +Zpozdit upozornмnн na pшipojenн o [Prefix proto name] Indik. protokol [Transparent input] -Prhledn vstup +Prщhlednэ vstup [Font:] -Psmo: +Pнsmo: [Tooltip Notify: Online] -Zmna stavu (pechod online) +Zmмna stavu (pшechod online) [Tooltip Notify: Offline] -Zmna stavu (pechod offline) +Zmмna stavu (pшechod offline) [Tooltip Notify: Other] -Zmna stavu (ostatn) +Zmмna stavu (ostatnн) [Tooltip Notify: Typing] -Zmna stavu (psan zprvy) +Zmмna stavu (psanн zprбvy) [Choose contacts...] Vyberte kontakty... [Allow tooltip notifications for the following users:] -U vybranch kontakt povolit upozornn na zmnu stavu: +U vybranэch kontaktщ povolit upozornмnн na zmмnu stavu: [Proto: %s is %s] Proto: %s je %s [Behavior] -Chovn +Chovбnн ; --- @@ -37210,7 +37210,7 @@ Chov ; | TV plugin YM 0.1.0.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip ; @@ -37220,75 +37220,75 @@ Chov ; General [TV plugin] -TV doplnk +TV doplnмk [Program ID] ID programu ;(DUP) [Redownload TV guide] ;(DUP) [Show TV overview] ;(DUP) [Show TV guide] [TV overview] -Pehled TV program +Pшehled TV programщ [Tv program for %s] TV program pro %s [No info available...] -dn informace... +Ћбdnй informace... [No program is available!] -Data program nejsou k dispozici! +Data programщ nejsou k dispozici! ;(DUP) [Backward] ;(DUP) [Forward] ;(DUP) [Close] [Scheduled] -Naplnovat +Naplбnovat [will start in %d minutes...] -zane za %d min... +zaиne za %d min... [TV plugin HTTP connections] -TV doplnk - spojen pomoc protokolu HTTP +TV doplnмk - spojenн pomocн protokolu HTTP [Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d] -Chyba pi pipojen k \"%s\" - neplatn odezva, kd %d +Chyba pшi pшipojenн k \"%s\" - neplatnб odezva, kуd %d [Failed to connect to \"%s\" - Error code %d] -Chyba pi pipojen k \"%s\" - chybov kd %d +Chyba pшi pшipojenн k \"%s\" - chybovэ kуd %d ; Options ;(DUP) [General] [Window options] -Monosti okna +Moћnosti okna [Use single window mode (one window for all channels)] -Pout jedno okno pro vechny programy +Pouћнt jedno okno pro vљechny programy [Use multi window mode (separate window for each channel)] -Pout samostatn okno pro kad program +Pouћнt samostatnй okno pro kaћdэ program [Save window size and position] -Uloit velikost a pozici okna +Uloћit velikost a pozici okna [Hide scrollbar] -Skrt posuvnk +Skrэt posuvnнk [Auto scroll to current program] -Automaticky posunout na aktuln poad +Automaticky posunout na aktuбlnн poшad [TV guide options] -Monosti TV programu +Moћnosti TV programu [Show original title] -Zobrazit originln nzev +Zobrazit originбlnн nбzev [Show program info] -Zobrazit informace o poadu +Zobrazit informace o poшadu [Scheduled programs] -Naplnovan poady +Naplбnovanй poшady [Auto mark programs as scheduled] -Automaticky naplnovat poady +Automaticky naplбnovat poшady [Search keywords also in program info] -Hledat klov slova i v informacch o poadu +Hledat klниovб slova i v informacнch o poшadu [Keywords (separated by '|' char)] -Klov slova (oddlen znakem '|') +Klниovй slova (oddмlenй znakem '|') ;(DUP) [Notification] ;(DUP) [Main options] [Notify all programs by popups] -Upozornit na vechny poady oznmenm +Upozornit na vљechny poшady oznбmenнm [Notify scheduled programs by:] -Upozornit na naplnovan poady: +Upozornit na naplбnovanй poшady: ;(DUP) [Popup] [Dialog window] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Show notification] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [min. before program start] -min. ped zatkem poadu +min. pшed zaибtkem poшadu ;(DUP) [Popup options] ;(DUP) [Colours] ;(DUP) [Background colour] @@ -37298,94 +37298,94 @@ min. p ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [sec.] [Dialog options] -Monosti dialogovho okna +Moћnosti dialogovйho okna [Drop shadow effect] -Zobrazit stn +Zobrazit stнn [Opacity:] -Neprhlednost: +Neprщhlednost: ; Fonts setting ;(DUP) [Background] [Even items background] -Pozad sudch dk +Pozadн sudэch шбdkщ [Current program background] -Pozad aktulnho poadu +Pozadн aktuбlnнho poшadu [Scheduled program background] -Pozad naplnovanho poadu +Pozadн naplбnovanйho poшadu ;(DUP) [Separator] [Time label] -asov popisek +Иasovэ popisek [Channel name] -Nzev programu +Nбzev programu ;(DUP) [Time] ;(DUP) [Title] [Original title] -Originln nzev +Originбlnн nбzev [Subtitle] Titulky [Program info] -Informace poadu +Informace poшadu ; Icons setting ;(DUP) [Protocol icon] [Redownload TV guide] -Sthnout znovu TV program +Stбhnout znovu TV program [Show TV overview] -Zobrazit pehled TV program +Zobrazit pшehled TV programщ [Show TV guide] Zobrazit TV program [Shift time backward] -Posunout v ase zpt +Posunout v иase zpмt [Shift time forward] -Posunout v ase dopedu +Posunout v иase dopшedu ;(DUP) [Close] ; Sounds setting [Scheduled program (popup)] -Naplnovan program (oznmen) +Naplбnovanэ program (oznбmenн) [Scheduled program (dialog)] -Naplnovan program (dialogov okno) +Naplбnovanэ program (dialogovй okno) ; Custom folders setting [TV guide data] Data TV programu [Sort channels in alphabetical order (TV overview)] -Seadit kanly dle abecedy (pro pehled poad) +Seшadit kanбly dle abecedy (pro pшehled poшadщ) [keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info] -kl_slovo^t = pouze v nzvu, kl_slovo^i = pouze v informacch +klни_slovo^t = pouze v nбzvu, klни_slovo^i = pouze v informacнch [TV tuner application] -Program pro televizn tuner +Program pro televiznн tuner [Path to executable:] -Cesta ke spustitelnmu souboru: +Cesta ke spustitelnйmu souboru: [Show TV schedule] -Zobrazit naplnovan poady +Zobrazit naplбnovanй poшady [Quick guide] -Rychl program +Rychlэ program [Run TV application] Spustit TV aplikaci [Auto schedule programs by mean of keywords] -Automaticky naplnovat programy dle klovch slov +Automaticky naplбnovat programy dle klниovэch slov [About plugin] -O doplku +O doplтku [Search in title] Hledat v titulku [Search in info] -Hledat v informacch +Hledat v informacнch [Licence] Licence [Add keyword] -Pidat klov slovo +Pшidat klниovй slovo [Data for TV plugin are provided by] -Data pro TV doplek poskytuje +Data pro TV doplтek poskytuje [Delete keyword] -Smazat klov slovo +Smazat klниovй slovo [URI s.r.o.] URI s.r.o. [Keywords] -Klov slova +Klниovй slova ; --- @@ -37394,38 +37394,38 @@ Kl ; | TweakUI 0.0.0.5 beta | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Stanislav Vgner +; Pшeklad: Stanislav Vбgner ; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/ ; [TweakUI] -Vylepen +Vylepљenн [Tweaks for user interface.] -Vylepen uivatelskho rozhran. +Vylepљenн uћivatelskйho rozhranн. ;(DUP) [Border] [Use default border] -Pout vchoz okraj +Pouћнt vэchozн okraj ;(DUP) [No border] [Thin-line border] -Slab okraj +Slabэ okraj [Double border] -Dvojit okraj +Dvojitэ okraj [Static edge] -Pevn okraj +Pevnэ okraj [Sunken edge] -Spodn okraj +Spodnн okraj [All border's changes will hide the titlebar.] -Vechny okraje zhlav oken budou zmnna. +Vљechny okraje zбhlavн oken budou zmмnмna. [Translucency] -Prhlednost +Prщhlednost [Make main window transparent, but let contacts opaque] -Nastavit prhlednost hlavnho okna krom kontakt +Nastavit prщhlednost hlavnнho okna kromм kontaktщ [Contact's opacity:] -rove neprhlednosti +Ъroveт neprщhlednosti [Disable background picture] -Vypnout obrzek na pozad +Vypnout obrбzek na pozadн [Some changes need a Miranda restart to take effect] -Zmny se projev a po restartu Mirandy +Zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy ; --- @@ -37434,7 +37434,7 @@ Zm ; | Typing Notify 0.0.1.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -37443,80 +37443,80 @@ Zm ; typingnotify.c [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн ;(DUP) [%s is typing a message] [Warning: Popup plugin not found!] -Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup! +Upozornмnн: Nelze najнt doplnмk typu Popup! [Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan. +Upozornмnн: Nainstalovanб verze doplтku Popup nenн podporovanб. [Note: Native typing API not found! Emulating...] -Poznmka: Nelze najt nativn API! Pokus o emulaci... +Poznбmka: Nelze najнt nativnн API! Pokus o emulaci... ;(DUP) [Typing Notify] ;(DUP) [PopUps] [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. ;(DUP) [Message Session] [Typing Notify: is typing] -Upozornn na psan (psan zprvy) +Upozornмnн na psanн (psanн zprбvy) [Typing Notify: stopped typing] -Upozornn na psan (zprva dopsna) +Upozornмnн na psanн (zprбva dopsбna) ; resource.rc [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu ;(DUP) [U&se Popup colours] ;(DUP) [&Use Windows colours] [&Do not show if msg window is opened] -&Nezobrazit, je-li okno se zprvou oteveno +&Nezobrazit, je-li okno se zprбvou otevшeno [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [D&isable popups] -V&ypnout oznmen +V&ypnout oznбmenн ;(DUP) [From PopUp plugin] [From protocol] Dle protokolu ;(DUP) [Custom] [Flash icon in the contact &list] -Zab&likat ikonou v seznamu kontakt +Zab&likat ikonou v seznamu kontaktщ [Do not fl&ash if msg window is opened] -Neblik&at, je-li okno se zprvou oteveno +Neblik&at, je-li okno se zprбvou otevшeno ;(DUP) [Preview] [Preview all] -Nhled vech +Nбhled vљech [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) ;(DUP) [Icons] ;(DUP) [Contact List] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Set #1 (IconLib)] -Sada .1 (IconLib) +Sada и.1 (IconLib) [Set #2] -Sada .2 +Sada и.2 [Set #3] -Sada .3 +Sada и.3 [Set #4] -Sada .4 +Sada и.4 [Set #5] -Sada .5 +Sada и.5 [Set #6] -Sada .6 +Sada и.6 [Set #7] -Sada .7 +Sada и.7 [Set #8] -Sada .8 +Sada и.8 [Set #9] -Sada .9 +Sada и.9 ; --- @@ -37525,7 +37525,7 @@ Sada ; | UINBackup 0.4.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197 ; @@ -37534,69 +37534,69 @@ Exportovat kontakty [Import contacts] Importovat kontakty [Show the export menuitem (requires restart of Miranda)] -Zobrazit poloku Exportovat (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku Exportovat (vyћaduje restart Mirandy) [Show the import menuitem (requires restart of Miranda)] -Zobrazit poloku Importovat (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku Importovat (vyћaduje restart Mirandy) [Browse] -Prochzet +Prochбzet [Autoimport a clb file on startup] -Pi sputn autom. importovat +Pшi spuљtмnн autom. importovat [Error writing to the file. Is the disk full?] -Chyba pi zpisu do souboru. Zaplnn disk? +Chyba pшi zбpisu do souboru. Zaplnмnэ disk? ;(DUP) [Error] [One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.] -Pli dlouh pezdvka nebo nzev skupiny.\nDan kontakt nebyl uloen. +Pшнliљ dlouhб pшezdнvka nebo nбzev skupiny.\nDanэ kontakt nebyl uloћen. [No contacts found] -Nebyly nalezeny dn kontakty +Nebyly nalezeny ћбdnй kontakty [%d contact saved\nThere are %d contacts in the database] -Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet uloћenэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database] -Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet uloћenэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [Backup done] -Zlohovn dokoneno +Zбlohovбnн dokonиeno [Done] -Dokoneno +Dokonиeno ;(DUP) [No contacts found] [%s on line %d] -%s na dku .%d +%s na шбdku и.%d [Too many errors, no more error messages will be shown.] -Pli mnoho chyb; zastaven jejich vpisu. +Pшнliљ mnoho chyb; zastavenн jejich vэpisu. [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Insufficient memory available] -Nedostatek pamti +Nedostatek pamмti [A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.] -Dolo k zvan chyb.\nZkuste akci zopakovat. +Doљlo k zбvaћnй chybм.\nZkuste akci zopakovat. [Critical error] -Zvan chyba +Zбvaћnб chyba [Warning, strange sequence] -Upozornn; neplatn posloupnost +Upozornмnн; neplatnб posloupnost [Syntax error, early line break] -Chyba syntaxe; neplatn znak ukonen dku +Chyba syntaxe; neplatnэ znak ukonиenн шбdku [Syntax error, too many \";\" characters] -Chyba syntaxe; pli mnoho znak ';' za sebou +Chyba syntaxe; pшнliљ mnoho znakщ ';' za sebou [Warning, strange character sequence] -Upozornn; neplatn posloupnost znak +Upozornмnн; neplatnб posloupnost znakщ [Error, too many characters] -Chyba; pli mnoho znak +Chyba; pшнliљ mnoho znakщ [Too long UIN] -Pli dlouh UIN +Pшнliљ dlouhй UIN [%d contact imported\nThere are %d contacts in the database] -Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet importovanэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database] -Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet importovanэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [Import successfull] -Import spn dokonen +Import ъspмљnм dokonиen [No contacts imported] -Nebyly importovny dn kontakty +Nebyly importovбny ћбdnй kontakty -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)] -Pout ukonen dk ICQ (CRCRLF, standardn CRLF) +Pouћнt ukonиenн шбdkщ ICQ (CRCRLF, standardnм CRLF) [UINBackup] -Zloha UIN +Zбloha UIN [Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0] -Zloha kontakt (*.clb)\0*.clb\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0 +Zбloha kontaktщ (*.clb)\0*.clb\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0 ; --- @@ -37605,61 +37605,61 @@ Z ; | Updater 0.6.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254 ; [Component Name] -Nzev doplku +Nбzev doplтku ; /conf_dialog.cpp [New Version] -Nov verze +Novб verze [Current Version] -Souasn verze +Souиasnб verze ; [LVN_GETDISPINFO (0)] ; [msg] [Download] -Sthnout +Stбhnout [Update] Aktualizovat ; /extern.cpp ; [\\ud_data.txt] [Could not create data file for restart.] -Nelze vytvoit datov soubor pro restart +Nelze vytvoшit datovэ soubor pro restart [Error] Chyba [Could not create data file for restart] -Nelze vytvoit datov soubor pro restart +Nelze vytvoшit datovэ soubor pro restart ; [\\Plugins] ; [no backups] [Miranda's not 'OK TO EXIT'.] -Miranda nen pipravena na restart +Miranda nenн pшipravena na restart ; [\\plugins\\updater.dll] ; [\\updater.dll] ; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s] ; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s] [Error code: %d] -Kd chyby: %d +Kуd chyby: %d [Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.] -Adres pro doasn soubory nen nastaven. Instalace zruena. +Adresбш pro doиasnй soubory nenн nastaven. Instalace zruљena. [Updater Error] Chyba aktualizace ; [dbtool.exe] ; [langpack_] ; [Read Unicode text line] [Miranda did not exit - cannot install or restart.\n] -Miranda nebyla ukonena - nelze instalovat nebo restartovat.\n +Miranda nebyla ukonиena - nelze instalovat nebo restartovat.\n [Press OK to kill the process, ] -Stisknutm OK ukonte proces, +Stisknutнm OK ukonинte proces, [or press Cancel to abort.] -tlatkem Storno akci zrute. +tlaинtkem Storno akci zruљнte. [It seems Miranda is still running. Aborting update.] -Zd se, e Miranda stle b. Aktualizace zruena. +Zdб se, ћe Miranda stбle bмћн. Aktualizace zruљena. ; ["%s" "%s"] [Failed to restart Miranda] -Nepodailo se restartovat Mirandu +Nepodaшilo se restartovat Mirandu ; /extern.h ; [root_files] @@ -37672,7 +37672,7 @@ Zkontrolovat aktualizace [Restart] Restart [Update and Exit] -Aktualizovat a ukonit +Aktualizovat a ukonиit ; /options.cpp [FORCED] @@ -37684,40 +37684,40 @@ ZAP [FALSE] VYP [Update on major version change.] -Stahovat zsadn aktualizace +Stahovat zбsadnн aktualizace [Update on minor version change.] -Stahovat men aktualizace +Stahovat menљн aktualizace [Update on release number change.] -Stahovat mal aktualizace +Stahovat malй aktualizace [Update on build number change.] -Stahovat kad sestaven +Stahovat kaћdй sestavenн [Use Beta?] Betaverze? [Select Updates Folder] -Vyberte sloku pro aktualizace +Vyberte sloћku pro aktualizace [The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.] -Vybran sloka pro doasn soubory nen przdn.\nVECHNY SOUBORY v tto sloce budou ODSTRANNY v prbhu aktualizace. +Vybranб sloћka pro doиasnй soubory nenн prбzdnб.\nVЉECHNY SOUBORY v tйto sloћce budou ODSTRANМNY v prщbмhu aktualizace. [Updater Warning] -Upozornn Aktualizac +Upozornмnн Aktualizacн [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Updates] Aktualizace [Plugins] -Doplky +Doplтky [Folders] -Sloky +Sloћky [Temporary Files] -Doasn soubory +Doиasnй soubory ; [\\updater\\temp] [Backups] -Zlohy +Zбlohy ; [\\updater\\backups] [Data] Obsah ; [\\updater\\data] [Saved Archives] -Uloen archivy +Uloћenй archivy ; [\\updater\\archives] ; [\\Updater] ; [\\Temp] @@ -37727,9 +37727,9 @@ Ulo ; /popups.cpp [%s Message] -%s zprva +%s zprбva [%s Warning] -%s upozornn +%s upozornмnн [%s Error] %s chyba @@ -37747,53 +37747,53 @@ Stav - %d %% [Library does not contain Miranda PluginInfo function] Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo [File not loadable as library] -Soubor nelze nast jako knihovnu +Soubor nelze naинst jako knihovnu ; [\\Plugins\\*.dll] ; /services.cpp [Downloading Updates] -Stahovn aktualizac +Stahovбnн aktualizacн [Progress - Downloading updates...] -Stahovn aktualizac... +Stahovбnн aktualizacн... [Downloading] Stahuji [Downloading plugin: %s] -Stahovn doplku %s +Stahovбnн doplтku %s [Skipping plugin: %s] -Peskoen doplku %s +Pшeskoиenн doplтku %s [No network - aborting update check] -Nen spojen - kontrola aktualizac zruena +Nenн spojenн - kontrola aktualizacн zruљena [Checking for Updates] -Kontrola aktualizac +Kontrola aktualizacн [Progress - Checking for updates...] -Prbh aktualizace... +Prщbмh aktualizace... [Downloading XML data] -Stahovn XML +Stahovбnн XML [Checking for updates] -Hledn aktualizac +Hledбnн aktualizacн [Scanning plugins folder] -Prohledvn sloky s doplky +Prohledбvбnн sloћky s doplтky [Updating component file listing ids] Aktualizace seznamu komponent [Scanning language packs] -Kontrola jazykovho balku +Kontrola jazykovйho balниku [Checking plugin: %s] -Kontrola doplku %s +Kontrola doplтku %s [Updates Available] -Dostupn aktualizace +Dostupnй aktualizace [Click here to install] -Kliknutm spustte instalaci +Kliknutнm spustнte instalaci [Could not create backup folder] -Nelze vytvoit sloku zloh +Nelze vytvoшit sloћku zбloh [Check for updates] Zjistit aktualizace ; /socket.cpp ; [.zip] [Failed to download "%s" - Invalid response, code %d] -Nezdailo se sthnout "%s" - nesprvn odezva, kd %d +Nezdaшilo se stбhnout "%s" - nesprбvnб odezva, kуd %d [Failed to download "%s": ] -Nezdailo se sthnout "%s": +Nezdaшilo se stбhnout "%s": [Yes] Ano @@ -37803,27 +37803,27 @@ Ano ; [%s%s] ; [%s%s%s] [unknown zip result code] -neznm vsledek ZIPu +neznбmэ vэsledek ZIPu [Success] -spch +Ъspмch [Culdn't duplicate handle] Nelze duplikovat proces [Couldn't create/open file] -Nelze vytvoit/otevt soubor +Nelze vytvoшit/otevшнt soubor [Failed to allocate memory] -Nezdaila se alokace pamti +Nezdaшila se alokace pamмti [Error writing to file] -Chyba pi zpisu do souboru +Chyba pшi zбpisu do souboru [File not found in the zipfile] Soubor v ZIPu nenalezen [Still more data to unzip] -Stle zbvaj vyzipovat data +Stбle zbэvajн vyzipovat data [Zipfile is corrupt or not a zipfile] -Soubor ZIP je pokozen nebo nen platn +Soubor ZIP je poљkozenэ nebo nenн platnэ [Error reading file] -Chyba pi ten souboru +Chyba pшi иtenн souboru [Correct password required] -Vyadovno heslo +Vyћadovбno heslo ; [Caller: faulty arguments] ; [Caller: the file had already been partially unzipped] ; [Caller: can only get memory of a memory zipfile] @@ -37839,67 +37839,67 @@ Vy ; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS [Confirm Files] -Potvrzen soubor +Potvrzenн souborщ [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Uncheck the files that you do not want installed:] -Vyberte soubory, kter chcete instalovat: +Vyberte soubory, kterй chcete instalovat: [Select DLLs] Vybrat jen DLL [Invert Selection] -Invertovat vbr +Invertovat vэbмr [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe ; /updater.rc:IDD_OPT1 [Check for updates on startup] -Zkontrolovat pi sputn +Zkontrolovat pшi spuљtмnн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [(But only once per day)] -Pouze jednou denn +Pouze jednou dennм [Check daily] -Kontrolovat kad den +Kontrolovat kaћdэ den [Install without confirmation if idle] -Instalovat bez potvrzen (pi neinnosti) +Instalovat bez potvrzenн (pшi neиinnosti) [Backup updated files] -Zlohovat pedchoz verze +Zбlohovat pшedchozн verze [General Settings] -Obecn nastaven +Obecnб nastavenн [Global Status Control] -Globln stav +Globбlnн stav [Start offline, restore after update check] Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit [Use popups for progress info] -Pro informaci o prbhu pout oznmen +Pro informaci o prщbмhu pouћнt oznбmenн [Show 'Restart' menu item] -Zobrazit v nabdce poloku 'Restart' +Zobrazit v nabнdce poloћku 'Restart' [Show 'Update and Exit' menu item] -Zobrazit v nabdce poloku 'Aktualizovat a ukonit' +Zobrazit v nabнdce poloћku 'Aktualizovat a ukonиit' [Static] -Statick +Statickэ [Keep downloaded archives] -Zachovat staen archivy +Zachovat staћenй archivy [Only install DLLs automatically] Instalovat automaticky pouze DLL ; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES [Confirm Updates] -Potvrzen aktualizac +Potvrzenн aktualizacн [Updates are available for the following components:] -Na svt jsou novj verze tchto doplk: +Na svмtм jsou novмjљн verze tмchto doplтkщ: [Confirm install for individual files] -Potvrdit instalaci jednotlivch soubor +Potvrdit instalaci jednotlivэch souborщ [Download but do not install] -Sthnout, ale neinstalovat +Stбhnout, ale neinstalovat [Changelog] -Seznam zmn +Seznam zmмn ; /updater.rc:IDD_PROGRESS [Progress] -Prbh +Prщbмh [Initialising...] Inicializace... @@ -37909,41 +37909,41 @@ Aktualizace: [Data:] Data: [Backups:] -Zlohy: +Zбlohy: [Browse...] -Prochzet... +Prochбzet... [WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!] -UPOZORNN: Veker obsah adrese 'Updates' bude pi instalaci vymazn - neumisujte sem dn dleit soubory! +UPOZORNМNН: Veљkerэ obsah adresбшe 'Updates' bude pшi instalaci vymazбn - neumisќujte sem ћбdnй dщleћitй soubory! [Saved archives:] -Uloen archivy: +Uloћenй archivy: ; /utils.cpp [Could not create temporary folder.] -Nelze vytvoit doasnou sloku +Nelze vytvoшit doиasnou sloћku ; [..] ; /xmldata.cpp ; [.xml] [BZ2 Decompression, configuration error] -Rozbalovn dat; chyba konfigurace +Rozbalovбnн dat; chyba konfigurace [BZ2 Decompression, parameter error] -Rozbalovn dat; chyba parametru +Rozbalovбnн dat; chyba parametru [DB2 Decompression, memory error] -Rozbalovn dat; chyba pamti +Rozbalovбnн dat; chyba pamмti [Failed to download XML data: ] -Nepodailo se sthnout XML data: +Nepodaшilo se stбhnout XML data: [Updater: Error Downloading XML Data] -Aktualizace: Chyba pi stahovn XML dat +Aktualizace: Chyba pшi stahovбnн XML dat [Failed to download XML data - Response is NULL] -Nepodailo se sthnout XML data; odpov je NULL +Nepodaшilo se stбhnout XML data; odpovмп je NULL [Error downloading XML data...\nResponse is NULL] -Nepodailo se sthnout XML data...\nOdpov je NULL +Nepodaшilo se stбhnout XML data...\nOdpovмп je NULL [Failed to download XML data - Invalid response, code %d] -Nepodailo se sthnout XML data; neplatn odpov, kd .%d +Nepodaшilo se stбhnout XML data; neplatnб odpovмп, kуd и.%d [Failed to decompress XML data] -Nepodailo se rozbalit XML data +Nepodaшilo se rozbalit XML data [Don't unzip] Nerozbalovat archivy @@ -37955,23 +37955,23 @@ Nerozbalovat archivy ; | UserInfoEx 0.8.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971 ; ; /Include/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS [Edit Contact Information] -prava informac o uivateli +Ъprava informacн o uћivateli [Static] -Statick +Statickэ [Name] -Jmno +Jmйno [View personal user details and more.] -Pehled informac o vybran osob +Pшehled informacн o vybranй osobм [&Update] Akt&ualizovat [Updating] @@ -37979,149 +37979,149 @@ Aktualizace [Ok] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Apply] -Pout +Pouћнt ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL [Naming] -Jmna +Jmйna [Title:] -Nzev: +Nбzev: [First name:] -Jmno: +Jmйno: [Second name:] -Druh jmno: +Druhй jmйno: [Last name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Prefix:] Prefix: [Female] -ena +ћena [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Male] -mu +muћ [Partner:] Partner: [Marital status:] -Rodinn stav: +Rodinnэ stav: [Person] Osoba [Nick:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [Display Name:] -Zobr. jmno: +Zobr. jmйno: [Language skills] -Jazykov dovednosti +Jazykovй dovednosti ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN [Origin] -Pvod +Pщvod [Street:] Ulice: [Postal code:] -PS: +PSИ: [City:] -Msto: +Mмsto: [County/State:] Okres/Kraj: [Country:] -Zem: +Zemм: [Contact added to ContactList:] -Kontakt pidan do seznamu: +Kontakt pшidanэ do seznamu: [Just from the beginning.] -Od zatku. +Od zaибtku. [Your contact's local time is:] -as u uivatele je: +Иas u uћivatele je: [00:00] 00:00 [Timezone:] -asov psmo: +Иasovй pбsmo: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY [Company:] -Spolenost: +Spoleиnost: [Department:] -Oddlen: +Oddмlenн: [Office:] -Kancel: +Kancelбш: [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Occupation:] -Povoln: +Povolбnн: [Superior:] -Nadzen: +Nadшнzenэ: [Assistant:] Asistent: [Company] -Spolenost: +Spoleиnost: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT [About:] -Ostatn informace: +Ostatnн informace: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE [Add Phone Number] -Pidat telefonn slo +Pшidat telefonnн инslo [Enter your number, don't worry about formating.] -Zadejte slo (na formtu nezle) +Zadejte инslo (na formбtu nezбleћн) [Enter a category for this number:] -Urete kategorii pro toto slo: +Urиete kategorii pro toto инslo: [Enter country, area code and phone number:] -Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo: +Zadejte kуd zemм, oblasti a samotnй инslo: [Or enter a full international number:] -Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu: +Nebo инslo zadejte v mezinбrodnнm formбtu: [Phone can receive SMS text messages] -Telefon umouje pjem textovek (SMS) +Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS) ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL [Add E-Mail] -Pidat e-mail +Pшidat e-mail [Enter your full e-mail address.] -Zadejte plnou e-mailovou adresu +Zadejte ъplnou e-mailovou adresu [( e.g.: john.doe@provider.com )] -nap.: jan.novak@firma.cz +napш.: jan.novak@firma.cz [Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Sem zadejte opravdov jmno majitele adresy +Sem zadejte opravdovй jmйno majitele adresy [Enter the e-mail address here.] Sem zadejte e-mailovou adresu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER [Show menu items] -Zobrazovat poloky v nabdce +Zobrazovat poloћky v nabнdce [Remind me] Upozornit [days before.] -dn pedem +dnн pшedem [Check every] -Projt kadch +Projнt kaћdэch [hours] hod. [CList extra icon:] -Ikona v seznamu kontakt: +Ikona v seznamu kontaktщ: [Icon flashing on event] -Blikat ikonou pi udlosti +Blikat ikonou pшi udбlosti [Enabled] Zapnuto [Perform check on each startup] -Kontrolovat pi sputn +Kontrolovat pшi spuљtмnн [Time of last check:] -Naposledy zkontrolovno: +Naposledy zkontrolovбno: [Birthday compatibility mode:] -Reim kompatibility narozenin: +Reћim kompatibility narozenin: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Automaticky zlohovat a udrovat informace o narozeninch aktuln +Automaticky zбlohovat a udrћovat informace o narozeninбch aktuбlnн [Play sound] -Pehrt zvuk +Pшehrбt zvuk [Use ignore list] -Pout seznam filtrovn kontakt +Pouћнt seznam filtrovбnн kontaktщ ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY [Dialog] Dialog [What do you want to export?] -Co byste chtli exportovat +Co byste chtмli exportovat [Contact Information] Informace o kontaktu [Contact History] @@ -38129,31 +38129,31 @@ Historie kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP [Birthday popup colours] -Barvy upozornn na narozeniny +Barvy upozornмnн na narozeniny [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Delay] Prodleva [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Upozorovat na pipomnky (jsou-li pipomnky zapnuty) +Upozorтovat na pшipomнnky (jsou-li pшipomнnky zapnuty) [Anniversary popup colours] -Barvy upozornn na vro +Barvy upozornмnн na vэroин [Replace progress dialogs with popups] -Zobrazovat oznmen msto oken prbhu +Zobrazovat oznбmenн mнsto oken prщbмhu [Replace message boxes with popups] -Zobrazovat oznmen msto oken s oznmenmi +Zobrazovat oznбmenн mнsto oken s oznбmenнmi ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS [Address] @@ -38167,11 +38167,11 @@ WWW: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE [Add Affiliation] -Pidat lenstv +Pшidat иlenstvн [Add Past] -Pidat minulost +Pшidat minulost [Add Interest] -Pidat zjem +Pшidat zбjem [Delete] Smazat @@ -38179,181 +38179,181 @@ Smazat [Select Modules] Vyberte moduly [Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Vyberte moduly ve stromu, kter byste chtli pro dan konakt exportovat. Aby bylo mon pidat pozdji soubor jako novou poloku seznamu, muste exportovat aspo modul protokolu. +Vyberte moduly ve stromu, kterй byste chtмli pro danэ konakt exportovat. Aby bylo moћnй pшidat pozdмji soubor jako novou poloћku seznamu, musнte exportovat aspoт modul protokolu. [Check all] -Oznait vechny +Oznaиit vљechny [Uncheck all] -Odznait vechny +Odznaиit vљechny [&Export] &Exportovat ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR [Add Anniversary] -Pidat vro +Pшidat vэroин [You can edit the annviversary here.] -Zde mete upravovat vro. +Zde mщћete upravovat vэroин. [Enter a name for the anniversary here please:] -Sem prosm vlote nzev vro: +Sem prosнm vloћte nбzev vэroин: [Select a date here:] Zde vyberte datum: [Remind me of this anniversary.] -Upozorovat m na toto vro +Upozorтovat mм na toto vэroин ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST [Anniversary list] -Seznam vro +Seznam vэroин [This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Tento seznam pedstavuje pehled o narozeninch osob ve vaem seznamu kontakt. +Tento seznam pшedstavuje pшehled o narozeninбch osob ve vaљem seznamu kontaktщ. [Statistics:] Statistiky: [with birthday:] s narozeninami: [female:] -eny: +ћeny: [male:] -mui: +muћi: [number of contacts:] -Poet kontakt: +Poиet kontaktщ: [average age:] -Prmrn vk: +Prщmмrnэ vмk: [View] Zobrazit [Show &during the next] -Zobrazit &bhem ptch +Zobrazit &bмhem pшнљtнch [day(s)] -dn +dnщ [Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [Popup this dialog on a contact's anniversary] -Zobrazit tento dialog pi vro kontaktu +Zobrazit tento dialog pшi vэroин kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED [Icons] Ikony [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrn patnmu zobrazovn) +Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrбnн љpatnйmu zobrazovбnн) [Display icons on each dialog button] -Zobrazit ikony na kadm tlatku dialog +Zobrazit ikony na kaћdйm tlaинtku dialogщ [MetaContacts] Metakontakty [Scan SubContacts for missing information] -Vyhledat chybjc informace v podkontaktech +Vyhledat chybмjнcн informace v podkontaktech [Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Povolit rozen modul GetContactInfo (*) +Povolit rozљншenэ modul GetContactInfo (*) [Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Povolit rozenou slubu 'poslat/pijmout mail' (*) +Povolit rozљншenou sluћbu 'poslat/pшijmout mail' (*) [Use Windows Timezone] -Pout asov psmo z Windows +Pouћнt иasovй pбsmo z Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Vyaduje restart Mirandy +(*) Vyћaduje restart Mirandy [Reset factory defaults] -Obnovit pvodn nastaven +Obnovit pщvodnн nastavenн ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG [Protocol's information] Informace z protokolu [Custom information] -Vlastn informace +Vlastnн informace [Overwritten information] -Vlastn protokolov informace +Vlastnн protokolovй informace [Changed information] -Zmnn informace +Zmмnмnй informace [Enable colours to give information about information's status.] -Zpehlednit informace o stavu obarvovnm textu +Zpшehlednit informace o stavu obarvovбnнm textu [Make protocol based contact information readonly.] -Nemnit osobn informace definovan protokolem +Nemмnit osobnн informace definovanй protokolem [Enable groups in details dialog's treeview.] -Povolit skupiny ve stromovm zobrazen detail +Povolit skupiny ve stromovйm zobrazenн detailщ [Sort all tree items alphabetically.] -Seadit poloky v menu dle abecedy +Seшadit poloћky v menu dle abecedy [Info of a MetaContact's SubContact] Informace o podkontaktu z metakontaktu [Colours] Barvy [Common] -Obecn +Obecnй [Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Mnit osobn informace pomoc UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) +Mмnit osobnн informace pomocн UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) [TreeView] -Stromov zobrazen +Stromovй zobrazenн [Make item labels readonly.] -Vypnout monost zmnit popisky +Vypnout moћnost zmмnit popisky ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS [Import] Importovat [Importing contacts. Please wait...] -Import kontakt. Prosm ekejte... +Import kontaktщ. Prosнm иekejte... ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX [OK] OK [All] -vechno +vљechno [None] --- ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON [Enable contact menu items to export/import vCards] -Zobrazit poloky importu/exportu vCard v nabdce +Zobrazit poloћky importu/exportu vCard v nabнdce [Cascade main menu items] -Pout kaskdov styl v nabdce +Pouћнt kaskбdovэ styl v nabнdce [Cascade contact menu:] -Kaskdov nabdka kontaktu: +Kaskбdovб nabнdka kontaktu: [Disabled] Vypnuto [Ex-/Import items] -Export/import poloek +Export/import poloћek [Gender:] -Pohlav: +Pohlavн: [Menus] -Nabdky +Nabнdky [Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] -Kaskdov nabdky vyaduj doplnk Genmenu. +Kaskбdovй nabнdky vyћadujн doplnмk Genmenu. [Extra Icons] -Dal ikony +Dalљн ikony [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [E-Mail] E-mail [Replace the following default icons:] -Nahradit nsledujc vchoz ikony: +Nahradit nбsledujнcн vэchozн ikony: [This options require a contact list which supports extra icons.] -Tyto monosti vyaduj takov seznam kontakt, kter podporuje extra ikony +Tyto moћnosti vyћadujн takovэ seznam kontaktщ, kterэ podporuje extra ikony [Use Zodiac as avatar] -Zobrazit znak zvrokruhu msto avataru +Zobrazit znak zvмrokruhu mнsto avataru [Misc] -Rzn +Rщznй ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY [Anniversaries] -Vro +Vэroин [Birthday] Narozeniny [Reminder settings:] -Nastaven pipomenut: +Nastavenн pшipomenutн: [Age:] -Vk: +Vмk: [not found] nenalezeno [Zodiac:] -Zvrokruh: +Zvмrokruh: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS [Refresh Contact Details] Aktualizovat detaily kontaktu [Preparing...] -Pprava... +Pшнprava... [Hide] -Skrt +Skrэt ; /Source/classMAnnivDate.cpp [Aries] Beran [Taurus] -Bk +Bэk [Gemini] -Blenci +Blнћenci [Cancer] Rak [Leo] @@ -38361,61 +38361,61 @@ Lev [Virgo] Panna [Libra] -Vhy +Vбhy [Scorpio] -tr +Љtнr [Sagittarius] -Stelec +Stшelec [Capricorn] Kozoroh [Aquarius] -Vodn +Vodnбш [Pisces] Ryby [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s hls nov narozeniny pes protokol.\nJedn se o %s. Star byly %s.\n\nPejete si pout nov daj jako narozeniny kontaktu? +%s hlбsн novй narozeniny pшes protokol.\nJednб se o %s. Starй byly %s.\n\nPшejete si pouћнt novэ ъdaj jako narozeniny kontaktu? [Update custom birthday] Aktualizace narozenin [Keeps your custom birthday up to date.] -Udruje vae vlastn informace o narozeninch aktuln. +Udrћuje vaљe vlastnн informace o narozeninбch aktuбlnн. ; /Source/classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] -Kvli chyb parametru nemohla bt pidna jedna z poloek nabdky! +Kvщli chybм parametru nemohla bэt pшidбna jedna z poloћek nabнdky! [An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] -Nastalo katastrofln selhn pi pidvn zloky detail!\nAkce zruena! +Nastalo katastrofбlnн selhбnн pшi pшidбvбnн zбloћky detailщ!\nAkce zruљena! [EDIT] UPRAVIT [Rename Item] -Pejmenovat poloku +Pшejmenovat poloћku [Hide Item] -Skrt poloku +Skrэt poloћku [Show Items:] -Zobrazit poloky: +Zobrazit poloћky: [Reset to defaults] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн ; /Source/classPsTreeItem.cpp [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] -Nepodailo se vytvoit uniktn nzev strnky %d (chyba %d) +Nepodaшilo se vytvoшit unikбtnн nбzev strбnky %d (chyba %d) [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] -Nepodailo se vytvoit uniktn popisek strnky %d (chyba %d) +Nepodaшilo se vytvoшit unikбtnн popisek strбnky %d (chyba %d) [The dialog template type is no longer supported] -Typ dialogovch ablon ji nen podporovn +Typ dialogovэch љablon jiћ nenн podporovбn ; /Source/classTzManager.cpp [Display] -Zobrazen +Zobrazenн ; /Source/ctrlContact.cpp [Edit E-Mail] Upravit e-mail [Edit Phone Number] -Upravit telefonn slo +Upravit telefonnн инslo [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo by mlo zanat znamnkem + a sm obsahovat\nsla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo by mмlo zaинnat znamйnkem + a smн obsahovat\nинsla, mezery, zбvorky a pomlиky. [Syntax Error] Chyba syntaxe [none] @@ -38423,21 +38423,21 @@ Chyba syntaxe [Edit] Upravit [Choose the item to display.] -Vyberte poadovanou poloku +Vyberte poћadovanou poloћku [Edit the currently displayed item.] -Upravit prv zobrazenou poloku +Upravit prбvм zobrazenou poloћku [Add a new custom item.] -Pidat novou poloku +Pшidat novou poloћku [Delete the selected item.] -Smazat vybranou poloku +Smazat vybranou poloћku [-] - [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] -CHYBA: nelze upravit tento zznam!\nTo by se dt nemlo! +CHYBA: nelze upravit tento zбznam!\nTo by se dнt nemмlo! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] -Chcete opravdu smazat vybran zznam?\n\t%s\n\t%s +Chcete opravdu smazat vybranэ zбznam?\n\t%s\n\t%s [Other] -Ostatn +Ostatnн [SMS] SMS @@ -38451,19 +38451,19 @@ Kontakt [Proto] Protokol [Age/Nr.] -Vk/. +Vмk/И. [Anniversary] -Vro +Vэroин [Date] Datum [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Birthdays only] Pouze narozeniny [Anniversaries only] -Pouze vro +Pouze vэroин [Disabled reminder] -Zakzan pipomnn +Zakбzanй pшipomнnбnн ; /Source/dlgMsgBox.cpp [Yes] @@ -38477,37 +38477,37 @@ Chyba [Protocol '%s' is offline] Protokol '%s' je offline [Upload Details] -Uloit zmny +Uloћit zmмny [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] -Informace na serveru lze aktualizovat a po pipojen\nk sti ICQ. Do t doby budou proveden zmny uloeny\npouze lokln, do databze Mirandy. +Informace na serveru lze aktualizovat aћ po pшipojenн\nk sнti ICQ. Do tй doby budou provedenй zmмny uloћeny\npouze lokбlnм, do databбze Mirandy. [Uploading] -Nahrvm +Nahrбvбm [Creating the imagelist failed!] -Nepodailo se vytvoit seznam obrzk! +Nepodaшilo se vytvoшit seznam obrбzkщ! [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] -Nepodailo se najt protokol kontaktu. Mon nen aktivn. +Nepodaшilo se najнt protokol kontaktu. Moћnб nenн aktivnн. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] -Nebyly pidny dn strnky. Tvorba dialogu zruena! +Nebyly pшidбny ћбdnй strбnky. Tvorba dialogu zruљena! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] -Nepodailo se vytvoit dialog detail. Nvratov kd je %d +Nepodaшilo se vytvoшit dialog detailщ. Nбvratovэ kуd je %d [The Page to add has invalid size %d bytes!] -Pidvan strnka m nesprvnou velikost %d bajt! +Pшidбvanб strбnka mб nesprбvnou velikost %d bajtщ! [Fatal memory allocation error on creating treeitem object] -Katastrofln selhn pi alokovn pamti +Katastrofбlnн selhбnн pшi alokovбnн pamмti [Export to file] Exportovat... [Import from file] Importovat... [Owner] -Nco o sob +Nмco o sobм [E] V [Upload ICQ Details] -Nahrt detaily ICQ na server +Nahrбt detaily ICQ na server [Upload failed] -Aktualizace se nezdaila +Aktualizace se nezdaшila [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] -Vae daje nebyly spn aktualizovny\nByly pouze zapsny do databze. +Vaљe ъdaje nebyly ъspмљnм aktualizovбny\nByly pouze zapsбny do databбze. ; /Source/icons.cpp [IM Naming] @@ -38515,27 +38515,27 @@ Ikona klienta [Password] Heslo [Timezone] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Marital status] -Rodinn stav +Rodinnэ stav [Export: Modules] Export: moduly [Export: Folder] -Export: sloka +Export: sloћka [Default] -Vchoz +Vэchozн [Details Infobar] -Lita detailu +Liљta detailu [Phone Infobar] -Lita telefonu +Liљta telefonu [E-Mail Infobar] -Lita e-mailu +Liљta e-mailu [Export VCard] Export VCard [Import VCard] Importovat VCard [Anniversary Infobar] -Lita vro +Liљta vэroин [Update] Aktualizovat [Export] @@ -38547,128 +38547,128 @@ Fax [Cellular] Mobil [Custom Phone] -Vlastn typ telefonu +Vlastnн typ telefonu [Down arrow] -ipka dol +Љipka dolщ [Add] -Pidat +Pшidat [Search] Hledat [Ex-/Import] Export/Import [Backup Birthday] -Zlohovat narozeniny +Zбlohovat narozeniny ;(DUP) [Ignore] [Birthday today] Narozeniny (dnes) [Birthday tomorrow] -Narozeniny ztra +Narozeniny zнtra [Birthday in 2 days] -Narozeniny pozt +Narozeniny pozнtшн [Birthday in 3 days] Narozeniny za 3 dny [Birthday in 4 days] Narozeniny za 4 dny [Birthday in 5 days] -Narozeniny za 5 dn +Narozeniny za 5 dnщ [Birthday in 6 days] -Narozeniny za 6 dn +Narozeniny za 6 dnщ [Birthday in 7 days] -Narozeniny za 7 dn +Narozeniny za 7 dnщ [Birthday in 8 days] -Narozeniny za 8 dn +Narozeniny za 8 dnщ [Birthday in 9 days] -Narozeniny za 9 dn +Narozeniny za 9 dnщ [Birthday later] -Narozeniny pozdji +Narozeniny pozdмji [Anniversary today] -Vro dnes +Vэroин dnes [Anniversary tomorrow] -Vro ztra +Vэroин zнtra [Anniversary in 2 days] -Vro pozt +Vэroин pozнtшн [Anniversary in 3 days] -Vro za 3 dny +Vэroин za 3 dny [Anniversary in 4 days] -Vro za 4 dny +Vэroин za 4 dny [Anniversary in 5 days] -Vro za 5 dn +Vэroин za 5 dnщ [Anniversary in 6 days] -Vro za 6 dn +Vэroин za 6 dnщ [Anniversary in 7 days] -Vro za 7 dn +Vэroин za 7 dnщ [Anniversary in 8 days] -Vro za 8 dn +Vэroин za 8 dnщ [Anniversary in 9 days] -Vro za 9 dn +Vэroин za 9 dnщ [Anniversary later] -Vro pozdji +Vэroин pozdмji [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -Upozornn: Ve souasn verze knihovny ikon pro Detaily uivatele se li od verze, pro kterou byl tento doplnk vytvoen.\n Nkter ikony se nemus zobrazit sprvn. +Upozornмnн: Vбљe souиasnб verze knihovny ikon pro Detaily uћivatele se liљн od verze, pro kterou byl tento doplnмk vytvoшen.\n Nмkterй ikony se nemusн zobrazit sprбvnм. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] -Upozornn: Nebyla nalezena dn knihovna ikon v dn z tchto sloek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! +Upozornмnн: Nebyla nalezena ћбdnб knihovna ikon v ћбdnй z tмchto sloћek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! ; /Source/menuitems.cpp [Ex-/Import contact] -Export/Import kontakt +Export/Import kontaktщ [User &Details] In&formace o kontaktu [View/Change My &Details...] -In&formace o sob... +In&formace o sobм... [Export all contacts] -Exportovat vechny kontakty +Exportovat vљechny kontakty [Import all contacts] -Importovat vechny kontakty +Importovat vљechny kontakty [Backup birthdays] -Zazlohovat narozeniny +Zazбlohovat narozeniny [Check anniversaries] -Zkontrolovat vro +Zkontrolovat vэroин ; /Source/options.cpp [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced #4] -Extra .4 +Extra и.4 [Question] -Otzka +Otбzka [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] -Tato akce smae vechna nastaven, kter jste provedli!\nVechna nastaven nabdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraovat? +Tato akce smaћe vљechna nastavenн, kterб jste provedli!\nVљechna nastavenн nabнdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraиovat? [Ready] -Pipraven +Pшipraven [Everything is done!] -Ve hotovo! +Vљe hotovo! [All settings are reset to default values now!] -Vechna nastaven byla vynulovna na vchoz hodnoty. +Vљechna nastavenн byla vynulovбna na vэchozн hodnoty. [Reminder disabled] -Pipomnky vypnuty +Pшipomнnky vypnuty [Bithdays only] Pouze narozeniny [everything] -Ve +Vљe [mBirthday ( default )] -mBirthday (vchoz) +mBirthday (vэchozн) [UserInfo] UserInfo [Extended UserInfo] -Detaily uivatele +Detaily uћivatele [UserInfoEx] -Detaily uivatele +Detaily uћivatele ; /Source/pspAnniversary.cpp [Add a new anniversary] -Pidat nov vro +Pшidat novй vэroин [Delete an existing anniversary] -Smazat existujc vro +Smazat existujнcн vэroин [Edit Anniversary] -Upravit vro +Upravit vэroин [Please enter a valid Description first!] -Prosm zadejte nejdve platn popis! +Prosнm zadejte nejdшнve platnэ popis! [No valid date selected for editing!] -Nebylo vybrno platn datum pro pravy! +Nebylo vybrбno platnй datum pro ъpravy! [Do you really want to delete the %s?] Opravdu chcete smazat %s? @@ -38680,255 +38680,255 @@ Heslo: [Home] Domov [Open in Browser] -Otevt v prohlei +Otevшнt v prohlнћeиi [Primary e-mail] -Primrn e-mail +Primбrnн e-mail [Secondary e-mail] -Druh e-mail +Druhэ e-mail [Tertiary e-mail] -Tet e-mail +Tшetн e-mail [->] -> ; /Source/pspNotes.cpp [My Notes:] -Poznmky: +Poznбmky: ; /Source/pspProfile.cpp [Past] Minulost [Affiliation] -lenstv +Иlenstvн [Interest] -Zjem +Zбjem [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] -Upozornn: vyskytl se problm s pidvnm nov poloky "%s" +Upozornмnн: vyskytl se problйm s pшidбvбnнm novй poloћky "%s" [] [Add Affliation] -Pidat lenstv +Pшidat иlenstvн [Edit Category] Upravit kategorii [Edit Value] Upravit hodnotu [Delete an entry] -Smazat zznam +Smazat zбznam [Do you really want to delete this entry?] -Chcete opravdu smazat tuto poloku +Chcete opravdu smazat tuto poloћku ; /Source/svcAvatar.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.] -Doplnk png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen. +Doplnмk png2dib.dll je buп zastaralэ nebo poљkozenэ. ; /Source/svcConstants.cpp [Afrikaans] -afrikntina +afrikбnљtina [Albanian] -albntina +albбnљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Armenian] -armntina +armйnљtina [Azerbaijani] -zerbajdntina +бzerbajdћбnљtina [Belorussian] -blorutina +bмloruљtina [Bhojpuri] -bhodpuri +bhodћpuri [Bosnian] -bosentina +bosenљtina [Bulgarian] -bulhartina +bulharљtina [Burmese] -barmtina +barmљtina [Cantonese] -kantontina +kantonљtina [Catalan] -katalntina +katalбnљtina [Chamorro] -amoro +иamoro [Chinese] -ntina +инnљtina [Croatian] -chorvattina +chorvatљtina [Czech] -etina +иeљtina [Danish] -dntina +dбnљtina [Dutch] -holandtina +holandљtina [English] -anglitina +angliиtina [Esperanto] esperanto [Estonian] -estontina +estonљtina [Farci] -pertina (farsi) +perљtina (farsi) [Finnish] -fintina +finљtina [French] -francouztina +francouzљtina [Gaelic] -gaeltina +gaelљtina [German] -nmina +nмmиina [Greek] -etina +шeиtina [Gujarati] -gudarttina +gudћarбtљtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Hindi] -hindtina +hindљtina [Hungarian] -maartina +maпarљtina [Icelandic] -islandtina +islandљtina [Indonesian] -indonztina +indonйzљtina [Italian] -italtina +italљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Khmer] -khmertina +khmerљtina [Korean] -korejtina +korejљtina [Kurdish] -kurdtina +kurdљtina [Lao] -laotina +laoљtina [Latvian] -lotytina +lotyљљtina [Lithuanian] -litevtina +litevљtina [Macedonian] -makedontina +makedonљtina [Malay] -malajtina +malajљtina [Mandarin] -mandarntina +mandarнnљtina [Mongolian] -mongoltina +mongolљtina [Norwegian] -nortina +norљtina [Persian] -pertina +perљtina [Polish] -poltina +polљtina [Portuguese] -portugaltina +portugalљtina [Punjabi] -pandbtina +pandћбbљtina [Romanian] -rumuntina +rumunљtina [Russian] -rutina +ruљtina [Serbo-Croatian] -srbochorvattina +srbochorvatљtina [Sindhi] -sindhtina +sindhљtina [Slovak] -sloventina +slovenљtina [Slovenian] -slovintina +slovinљtina [Somali] -somltina +somбlљtina [Spanish] -panltina +љpanмlљtina [Swahili] -svahiltina +svahilљtina [Swedish] -vdtina +љvйdљtina [Tagalog] -tagaltina +tagalљtina [Taiwaness] -tchajwantina +tchajwanљtina [Tamil] -tamiltina +tamilљtina [Tatar] -tatartina +tatarљtina [Thai] -thajtina +thajљtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Ukrainian] -ukrajintina +ukrajinљtina [Urdu] urdu [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Welsh] -veltina +velљtina [Yiddish] -jidi +jidiљ [Yoruba] -jorubtina +jorubљtina [Academic] -Vzkum +Vэzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] -Umn a zbava +Umмnн a zбbava [College Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Computers] -Potae +Poинtaиe [Community & Social] -Spoleenstv +Spoleиenstvн [Education] -Vzdlvn +Vzdмlбvбnн [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Financial Services] -Penn sluby +Penмћnн sluћby [Government] -Sttn sprva +Stбtnн sprбva [High School Student] -kola (S) +Љkola (SЉ) [ICQ - Providing Help] -Pomoc uivatelm ICQ +Pomoc uћivatelщm ICQ [Law] -Prvo +Prбvo [Managerial] Management [Manufacturing] -Vroba +Vэroba [Medical/Health] -Zdravotnictv +Zdravotnictvн [Military] -Vojensk sluba +Vojenskб sluћba [Non-Government Organization] -Nesttn organizace +Nestбtnн organizace [Professional] -Profesn organizace +Profesnн organizace [Retail] Prodej [Retired] -V dchodu +V dщchodu [Science & Research] -Vda a vzkum +Vмda a vэzkum [Sports] Sport [Technical] -Technick obor +Technickэ obor [University Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Other Services] -Ostatn +Ostatnн [Art] -Umn +Umмnн [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] -Sbratelstv +Sbмratelstvн [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] -Pe o zdrav +Pйиe o zdravн [Games] Hry [Hobbies] @@ -38936,183 +38936,183 @@ Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] -ivotn styl +Ћivotnн styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] -Vlety, turistika +Vэlety, turistika [Parenting] -Rodiovstv +Rodiиovstvн [Pets/Animals] -Zvata +Zvншata [Religion] -Nboenstv +Nбboћenstvн [Science/Technology] -Vda a technologie +Vмda a technologie [Skills] -emesla +Шemesla [Web Design] -Nvrh webovch strnek +Nбvrh webovэch strбnek [Nature and Environment] -Proda a ivotn prosted +Pшнroda a ћivotnн prostшedн [News & Media] -Noviny a asopisy +Noviny a иasopisy [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] -Cestovn +Cestovбnн [Astronomy] Astronomie [Space] -Vesmr +Vesmнr [Clothing] -Obleen +Obleиenн [Parties] -Verky +Veинrky [Women] -eny +Ћeny [Social science] -Sociln vdy +Sociбlnн vмdy [60's] -60t lta +60tб lйta [70's] -70t lta +70tб lйta [80's] -80t lta +80tб lйta [50's] -50t lta +50tб lйta [Finance and corporate] -Finannictv a obchod +Finanиnictvн a obchod [Entertainment] -Zbava +Zбbava [Consumer electronics] -Spotebn elektronika +Spotшebnн elektronika [Retail stores] -Obchodn etzce +Obchodnн шetмzce [Health and beauty] -Zdrav a krsa +Zdravн a krбsa [Media] -Mdia +Mйdia [Household products] -Poteby pro domcnost +Potшeby pro domбcnost [Mail order catalog] -Objednvkov katalogy +Objednбvkovй katalogy [Business services] -Sluby pro podnikn +Sluћby pro podnikбnн [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] -Vydvn +Vydбvбnн [Home automation] -Pomocnci v domcnosti +Pomocnнci v domбcnosti [Elementary School] -Zkladn kola +Zбkladnн љkola [High School] -Stedn kola +Stшednн љkola [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [University] Univerzita [Past Work Place] -Dvj zamstnn +Dшнvмjљн zamмstnбnн [Past Organization] -Pedchoz organizace +Pшedchozн organizace [Alumni Org.] -absolventsk +absolventskй [Charity Org.] -charitativn +charitativnн [Club/Social Org.] -krouky +krouћky [Community Org.] -spoleenstv +spoleиenstvн [Cultural Org.] -kulturn +kulturnн [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] -bratrsk +bratrskй [Hobbyists Org.] -zjmov +zбjmovй [International Org.] -mezinrodn +mezinбrodnн [Nature and Environment Org.] -ochrana prody +ochrana pшнrody [Professional Org.] -profesn +profesnн [Scientific/Technical Org.] -vdeckotechnick +vмdeckotechnickй [Self Improvement Group] -sebezdokonalovac +sebezdokonalovacн [Spiritual/Religious Org.] -duchovn a nboensk +duchovnн a nбboћenskй [Sports Org.] -sportovn +sportovnн [Support Org.] -pspvkov +pшнspмvkovй [Trade and Business Org.] -obchodn +obchodnн [Union] -odborov +odborovй [Volunteer Org.] -dobrovolnick +dobrovolnickй [Single] -svobodn/ +svobodnэ/б [Close relationships] -ve spolen domcnosti +ve spoleиnй domбcnosti [Engaged] -zadan/ +zadanэ/б [Married] -enat/vdan +ћenatэ/vdanб [Divorced] -rozveden/ +rozvedenэ/б [Separated] -odlouen/ +odlouиenэ/б [Widowed] -ovdovl/ +ovdovмlэ/б ; /Source/svcContacts.cpp ['( Unknown Contact )'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; /Source/svcEmail.cpp [Send e-mail] Poslat e-mail [Memory allocation error!] -Chyba pi alokovn pamti! +Chyba pшi alokovбnн pamмti! [&E-mail] &E-mail ; /Source/svcHomepage.cpp [User has no valid homepage] -Uivatel nem uvedenou platnou domc strnku +Uћivatel nemб uvedenou platnou domбcн strбnku [View Homepage] -Zobrazit domovskou strnku +Zobrazit domovskou strбnku [&Homepage] -&Domc strnka +&Domбcн strбnka ; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] - [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontakt zbv + [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktщ zbэvб [Abort Refreshing Contact Details] -Peruit proces oberstvovn detail +Pшeruљit proces obиerstvovбnн detailщ [Do you want to cancel the current refresh procedure?] -Chcete peruit probhajc proceduru oberstvovn? +Chcete pшeruљit probнhajнcн proceduru obиerstvovбnн? [Miranda must be online for refreshing contact information!] -Pro oberstven detail kontakt je poteba bt online! +Pro obиerstvenн detailщ kontaktщ je potшeba bэt online! [The function caused an exception!] -Tato akce zpsobila vjimku! +Tato akce zpщsobila vэjimku! ; /Source/svcReminder.cpp [%s has %s today.] -%s m dnes %s. +%s mб dnes %s. [an anniversary] -vro +vэroин [He] On [She] @@ -39120,163 +39120,163 @@ Ona [He/She] On/ona [%s has the following anniversaries:] -%s m tato vro: +%s mб tato vэroин: [%d. %s today] %d. %s dnes [%d. %s tomorrow] -%d. %s ztra +%d. %s zнtra [%d. %s in %d days] -%d. %s za %d dn +%d. %s za %d dnн [%s has birthday today.] -%s m dnes narozeniny! +%s mб dnes narozeniny! [%s has birthday tomorrow.] -%s bude mt ztra narozeniny. +%s bude mнt zнtra narozeniny. [%s has birthday in %d days.] -Pezdvka: %s, zbv dn: %d +Pшezdнvka: %s, zbэvб dnщ: %d [\n%s becomes %d years old.] -\n%s oslav %d. narozeniny. +\n%s oslavн %d. narozeniny. [No anniversaries to remind of] -Nen co pipomenout z vro +Nenн co pшipomenout z vэroин [Backing up and syncing all birthdays complete!] -Zlohovn a synchronizace vech narozenin hotova! +Zбlohovбnн a synchronizace vљech narozenin hotova! [Birthday reminder] Narozeniny [Birthday reminder: it's coming] -Narozeniny (ji brzy!) +Narozeniny (jiћ brzy!) [Anniversary Reminder] -Upozorovn na vro +Upozorтovбnн na vэroин ; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp [contact identificaion] identifikace kontaktu [The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] -Kontakt %s(%s) nem dn uniktn ID ve vCard vizitce, avak\nve svm seznamu kontakt mte kontakt stejn pezdvky a protokolu.\nPejete si pout tento kontakt? +Kontakt %s(%s) nemб ћбdnй unikбtnн ID ve vCard vizitce, avљak\nve svйm seznamu kontaktщ mбte kontakt stejnй pшezdнvky a protokolu.\nPшejete si pouћнt tento kontakt? ; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp [Importing a new contact was aborted!] -Importovn novho kontaktu bylo zrueno! +Importovбnн novйho kontaktu bylo zruљeno! [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] -Zruili jste import novho kontaktu.\nNkter informace mohou u tohoto kontaktu chyb.\n\nPejete si kontakt smazat pln? +Zruљili jste import novйho kontaktu.\nNмkterй informace mohou u tohoto kontaktu chybм.\n\nPшejete si kontakt smazat ъplnм? [Sub Contact: %s ( %S )] Subkontakt: %s (%S) [proto] protokol [Importing a new meta subcontact failed!] -Nezdail se import novho podkontaktu! +Nezdaшil se import novйho podkontaktu! [The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] -Nov vytvoen podkontakt '%s'\nnemohl bt pidn do metakontaktu '%s'!\n\nPejete si smazat tento kontakt pln? +Novм vytvoшenэ podkontakt '%s'\nnemohl bэt pшidбn do metakontaktu '%s'!\n\nPшejete si smazat tento kontakt ъplnм? [Settings: %S] -Nastaven: %S +Nastavenн: %S [Events: %S] -Udlosti: %S +Udбlosti: %S ; /Source/ex_import/dlgModules.cpp [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Required modules] -Poadovan moduly +Poћadovanй moduly [Optional modules] -Voliteln moduly +Volitelnй moduly ; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp [Miranda IM] Miranda IM [Shows Miranda's installation directory.] -Zobraz adres s Mirandou. +Zobrazн adresбш s Mirandou. [Profile] Profil [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] -Zobraz adres se vemi vaimi profily Mirandy. +Zobrazн adresбш se vљemi vaљimi profily Mirandy. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] -Dialog oteven souboru vrtil chybu: %d! +Dialog otevшenн souboru vrбtil chybu: %d! [The SaveFileDialog returned an error: %d!] -Dialog uloen souboru vrtil chybu: %d! +Dialog uloћenн souboru vrбtil chybu: %d! ; /Source/ex_import/fileINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] -INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro uloen informac o kontaktu. +INI soubor "%s"\nnemohl bэt otevшen pro uloћenн informacн o kontaktu. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] -dn z %d kontakt uloench v INI souboru neodpovdal vybranmu kontaktu!\nNic nebude importovno. +Ћбdnэ z %d kontaktщ uloћenэch v INI souboru neodpovнdal vybranйmu kontaktu!\nNic nebude importovбno. [Import complete] Import hotov [Some basic statistics] -Zkladn statistiky +Zбkladnн statistiky [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] -Pidno %d z %d kontakt uloench v INI souboru. +Pшidбno %d z %d kontaktщ uloћenэch v INI souboru. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] -INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro naten informac o kontaktu. +INI soubor "%s"\nnemohl bэt otevшen pro naиtenн informacн o kontaktu. ; /Source/ex_import/fileXML.cpp [Can't create xml file!\n%S] -Nelze vytvoit xml soubor!\n%S +Nelze vytvoшit xml soubor!\n%S [Export took %f msec] Export zabral %f ms [Contact: %s (%S)] Kontakt: %s (%S) [Importing %s caused error %d] -Import %s zpsobil chybu %d +Import %s zpщsobil chybu %d [Loading contact %s from xml failed with error %d] -Natn kontaktu %s z XML skonilo chybou %d +Naинtбnн kontaktu %s z XML skonиilo chybou %d [Importing Owner caused error %d] -Import Vlastnka zpsobil chybu %d +Import Vlastnнka zpщsobil chybu %d [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] -Parser neme nast XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s +Parser nemщћe naинst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s [The selected file is no valid XMLCard] -Vybran soubor nen platn XMLCard +Vybranэ soubor nenн platnэ XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] -Tato verze XMLCard nen podporovna doplkem Detaily uivatele +Tato verze XMLCard nenн podporovбna doplтkem Detaily uћivatele [Complete] -Dokoneno +Dokonиeno [Owner contact successfully imported.] -Kontakt vlastnka byl spn naimportovn. +Kontakt vlastnнka byl ъspмљnм naimportovбn. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] -Vybran XMLCard neobsahuje kontakt vlastnka +Vybranэ XMLCard neobsahuje kontakt vlastnнka [Import took %f msec] Import zabral %f msec [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -pidan kontakty: %u / %u\npidan nastaven: %u / %u\npidan udlosti %u / %u\nzdvojen udlosti: %u +pшidanй kontakty: %u / %u\npшidanб nastavenн: %u / %u\npшidanй udбlosti %u / %u\nzdvojenй udбlosti: %u [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] -CHYBA: vznikla vjimka pi importu kontakt z XMLCard! +CHYBA: vznikla vэjimka pшi importu kontaktщ z XMLCard! ; /Source/ex_import/svcExImport.cpp [all Contacts] -vechny kontakty +vљechny kontakty [Select a destination file...] -Vyberte clov soubor... +Vyberte cнlovэ soubor... [Import User Details from VCard] -Importovat detaily uivatele z VCard +Importovat detaily uћivatele z VCard [Contact (Work)] -Kontakt (pracovn) +Kontakt (pracovnн) [Contact (private)] -Kontakt (soukrom) +Kontakt (soukromэ) [Details Dialog] Detaily [Popup Anniversary list] -Zobrazit seznam vro +Zobrazit seznam vэroин ; UserInfoEx 0.8.1.3 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] -Pozn.: Je poteba restartovat Mirandu pro uveden zmn v platnost. +Pozn.: Je potшeba restartovat Mirandu pro uvedenн zmмn v platnost. [Use Zodiac as default avatar] -Pout znamen zvrokruhu jako vchoz avatar +Pouћнt znamenн zvмrokruhu jako vэchozн avatar ; UserInfoEx 0.8.3.2 [Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Vykreslit strnky vlastnost skrz aero. +Vykreslit strбnky vlastnostн skrz aero. [Cascade:] -Kaskdov styl: +Kaskбdovэ styl: [AccountMenu] -Nabdka tu +Nabнdka ъиtu [UserInfo (default)] -Detaily uivatele (vchoz) +Detaily uћivatele (vэchozн) [Use global reminder settings.] -Pout globln nastaven upozornn. +Pouћнt globбlnн nastavenн upozornмnн. [Don't remind me of this anniversary.] -Neupozorovat m na toto vro. +Neupozorтovat mм na toto vэroин. [] - + [Address & Contact] Adresa & kontakt @@ -39287,7 +39287,7 @@ Adresa & kontakt ; | Variables 0.2.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834 ; @@ -39299,25 +39299,25 @@ Adresa & kontakt [Auto parse] Automaticky zpracovat [Parse the following string at startup] -Pi sputn zpracovat ne uveden +Pшi spuљtмnн zpracovat nнћe uvedenй [Automatically strip "end of line" characters] -Automaticky odstranit konce dk (EOL) +Automaticky odstranit konce шбdkщ (EOL) [Don't set a contact] Nenastavovat kontakt [Set to the following contact] -Nastavit nsledujc kontakt +Nastavit nбsledujнcн kontakt [Parse] Zpracovat [Help...] -Npovda... +Nбpovмda... [Close] -Zavt +Zavшнt [OK] OK [Trigger when the following string changes] -Spustit pi zmn nsledujcho etzce +Spustit pшi zmмnм nбsledujнcнho шetмzce [Please enter your input below] -Zadejte prosm poadovan text: +Zadejte prosнm poћadovanэ text: ;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] ;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] ;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] @@ -39332,28 +39332,28 @@ Tokeny [Input] Vstup [Cacnel] -Zruit +Zruљit [%subject%] %subject% [%extratext%] %extratext% ;[Help] [Variables Help] -Npovda pro doplnk Variables +Nбpovмda pro doplnмk Variables ; parse_alias.c [stores y as alias named x] -ulo y jako alias s nzvem x +uloћн y jako alias s nбzvem x [user defined] -definovno uivatelem +definovбno uћivatelem ; parse_external.c [External Applications] -Extern programy +Externн programy [retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -Zjist nzev skladby prv pehrvan programem Winamp +Zjistн nбzev skladby prбvм pшehrбvanй programem Winamp [retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -Zjist aktuln stav pehrvae Winamp (pehrv/pauza/zastaveno) +Zjistн aktuбlnн stav pшehrбvaиe Winamp (pшehrбvб/pauza/zastaveno) [Playing] Hraje [Paused] @@ -39367,19 +39367,19 @@ Internet ;[converts each non-html character into hex format] ;[converts each hex value into non-html character] [converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] -zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy +zkonvertuje 32bitovй инslo do formбtu IP(v4) adresy [converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] -zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy (zohledn poad bajt) +zkonvertuje 32bitovй инslo do formбtu IP(v4) adresy (zohlednн poшadн bajtщ) ; parse_logic.c [Logical Expressions] -Logick vrazy +Logickй vэrazy [performs logical AND (x && y && ...)] -logick AND (x && y && ...) +logickй AND (x && y && ...) [boolean FALSE] FALSE [performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -smyka FOR (provede w, pak zobraz z a provd y dokud je x TRUE) +smyиka FOR (provede w, pak zobrazн z a provбdн y dokud je x TRUE) [y if x is TRUE, else z] je-li x TRUE, pak y; jinak z [x if x is TRUE, else z] @@ -39388,42 +39388,42 @@ je-li x TRUE, pak x; jinak z [y if w > x, else z] je-li w > x, pak y; jinak z [y if string length of w > x, else z] -je-li dlka etzce w > x, pak y; jinak z +je-li dйlka шetмzce w > x, pak y; jinak z [TRUE if x > y] je-li x > y, pak TRUE [TRUE if x is longer than y] -je-li x del ne y, pak TRUE +je-li x delљн neћ y, pak TRUE [performs logical NOT (!x)] -logick NOT (!x) +logickй NOT (!x) [performs logical OR (x || y || ...)] -logick OR (x || y || ...) +logickй OR (x || y || ...) [boolean TRUE] TRUE [performs logical XOR (x ^ y)] -logick XOR (x ^ y) +logickй XOR (x ^ y) ; parse_math.c [Mathematical Functions] -Matematick funkce +Matematickй funkce [x + y + ...] x + y + ... [x divided by y] -x dleno y +x dмleno y [converts decimal value x to hex value and padds to length y] -zkonvertuje (dekadick) slo x na hexadecimln a vypln zbytek do dlky y +zkonvertuje (dekadickй) инslo x na hexadecimбlnн a vyplnн zbytek do dйlky y [x modulo y (remainder of x divided by y)] -x modulo y (zbytek po dlen) +x modulo y (zbytek po dмlenн) [x times y] -x krt y +x krбt y [x times y divided by z] -x krt y dleno z +x krбt y dмleno z [minimum value of (decimal) arguments] -minimln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument +minimбlnн hodnota ze zadanэch (dekadickэch) argumentщ [maximum value of (decimal) arguments] -maximln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument +maximбlnн hodnota ze zadanэch (dekadickэch) argumentщ ;[pads decimal value x to length y with zeros] [random number] -nhodn slo +nбhodnй инslo [x - y - ...] x - y - ... @@ -39431,160 +39431,160 @@ x - y - ... [Miranda Related] Miranda [translates status code x into a status description] -pevede stavov kd x na popis stavu +pшevede stavovэ kуd x na popis stavu ;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] [number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -poet kontakt s vlastnost y ble urenou pomoc x; pklad: (,) +poиet kontaktщ s vlastnostн y blнћe urиenou pomocн x; pшнklad: (,) [info property y of contact x] informace y kontaktu x [db profile name] -nzev profilu (databze) +nбzev profilu (databбze) [db profile path] -cesta k profilu (databzi) +cesta k profilu (databбzi) [db setting z of module y of contact x] -pete z databze hodnotu poloky z modulu y kontaktu x +pшeиte z databбze hodnotu poloћky z modulu y kontaktu x ;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] ;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] ;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] ;[get last seen status of contact x] [path to the Miranda-IM executable] -cesta ke spustitelnmu souboru Mirandy +cesta ke spustitelnйmu souboru Mirandy [current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] -aktuln stav protokolu x (nezadte-li x, pete globln stav) +aktuбlnн stav protokolu x (nezadбte-li x, pшeиte globбlnн stav) ;[retrieves the subject, depending on situation] [get the version of miranda] -zjist verzi Mirandy +zjistн verzi Mirandy ; parse_regexp.c [Regular Expressions] -Regulrn vrazy +Regulбrnн vэrazy [(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] -(pouze pro ANSI) poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x +(pouze pro ANSI) poиet nalezenэch шetмzcщ v textu y pшi pouћitн masky x ;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] [the number of substring matches found in y with pattern x] -poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x +poиet nalezenэch шetмzcщ v textu y pшi pouћitн masky x ;[substring match number z found in subject y with pattern x] ; parse_str.c [Regular Expressions] -Regulrn vrazy +Regulбrnн vэrazy [converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] -zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK; ve ostatn zmn na MAL +zkonvertuje prvnн pнsmeno slova na VELKЙ; vљe ostatnн zmмnн na MALЙ [converts each first letter of a word to uppercase] -zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK +zkonvertuje prvnн pнsmeno slova na VELKЙ [inserts 'end of line' character] -vlo znak konce dku (EOL) +vloћн znak konce шбdku (EOL) [depends on calling plugin] -zvislost na doplku +zбvislost na doplтku ;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] [replaces all end of line characters by y (y is optional)] -nahrad vechny znaky konce dku znakem y (y nen povinn) +nahradн vљechny znaky konce шбdku znakem y (y nenн povinnй) [inserts string y at position z in string x] -vlo etzec y na pozici z etzce x +vloћн шetмzec y na pozici z шetмzce x [trims x to length y, keeping first y characters] -ozne x na dlku y, piem ponech prvnch y znak +oшнzne x na dйlku y, pшiиemћ ponechб prvnнch y znakщ [length of x] -dlka x +dйlka x [the number of lines in string x] -poet dk v etzci x +poиet шбdkщ v шetмzci x [the longest string of the arguments] -nejdel etzec ze zadanch argument +nejdelљн шetмzec ze zadanэch argumentщ [converts x to lowercase] -zkonvertuje x na mal psmena +zkonvertuje x na malб pнsmena ;[padds x to length y prepending character z (z is optional)] ;[padds x to length y appending character z (z is optional)] ;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] ;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] [repeats x y times] -x zopakuje y-krt +x zopakuje y-krбt [replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -nahrad vechny vskyty y v x etzcem z; argumenty y a z mohou bt vcensobn +nahradн vљechny vэskyty y v x шetмzcem z; argumenty y a z mohou bэt vнcenбsobnй [trims x to length y, keeping last y characters] -ozne x na dlku y, piem ponech poslednch y znak +oшнzne x na dйlku y, pшiиemћ ponechб poslednнch y znakщ ;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] [TRUE if x equals y] je-li x rovno y, pak TRUE [TRUE if x equals y, ingnoring case] -je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdly mezi malmi a velkmi psmeny +je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdнly mezi malэmi a velkэmi pнsmeny [the shortest string of the arguments] -nejkrat etzec ze zadanch argument +nejkratљн шetмzec ze zadanэch argumentщ ;[location of first occurence of character y in string x] ;[location of last occurence of character y in string x] ;[location of first occurence of string y in x] ;[substring of x starting from position y to z] [the xth string of the arguments] -x-t etzec ze zadanch argument +x-tэ шetмzec ze zadanэch argumentщ [z if y equals x, multple y and z arguments allowed] -je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bt vcensobn +je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bэt vнcenбsobnй [removes white spaces in before and after x] -odstran netisknuteln znaky ped a za x +odstranн netisknutelnй znaky pшed a za x [inserts x tab characters (x is optional)] -vlo x tabultor (x nen povinn) +vloћн x tabulбtorщ (x nenн povinnй) [converts x to upper case] -zkonvertuje x na VELK psmena +zkonvertuje x na VELKБ pнsmena ;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] ; parse_system.c [System Functions] -Systmov funkce +Systйmovй funkce [computer name] -nzev potae +nбzev poинtaиe [cpu load of process x (without extension) (x is optional)] -indikuje vyten CPU procesem x (bez ppony) (x nen povinn) +indikuje vytнћenн CPU procesem x (bez pшнpony) (x nenн povinnй) [current date in format y (y is optional)] -aktuln datum ve formtu y (y nen povinn) +aktuбlnн datum ve formбtu y (y nenн povinnй) [current time in format y (y is optional)] -aktuln as ve formtu y (y nen povinn) +aktuбlnн иas ve formбtu y (y nenн povinnй) [the directory y directories above x] -vype adres umstn ve struktue y adres nad x +vypнљe adresбш umнstмnэ ve struktuшe y adresбшщ nad x [strips y directories from x] -odstran y adres z x +odstranн y adresбшщ z x [number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -poet sekund mezi daty x a y (x a y mus bt ve formtu M/d/rr H:m:s) +poиet sekund mezi daty x a y (x a y musн bэt ve formбtu M/d/rr H:m:s) [expand environment variable x] -vype obsah promnn x +vypнљe obsah promмnnй x [TRUE if file x exists] -nastav TRUE, jestlie existuje soubor x +nastavн TRUE, jestliћe existuje soubor x [window title of first window of class x] -zhlav prvnho okna tdy x +zбhlavн prvnнho okna tшнdy x [TRUE if process x is running] -nastav TRUE, jestlie je sputn process x +nastavн TRUE, jestliћe je spuљtмnэ process x [value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] -hodnota y kle x (pouze hodnoty REG_SZ (string)) +hodnota y klниe x (pouze hodnoty REG_SZ (string)) [formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na datum dle formtu y +upravн x (poиet sekund od 1.1.1970) na datum dle formбtu y [formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na as dle formtu y +upravн x (poиet sekund od 1.1.1970) na иas dle formбtu y ;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] ;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] [uptime in seconds] -doba od sputn potae (v sek.) +doba od spuљtмnн poинtaиe (v sek.) [user name] -uivatelsk jmno +uћivatelskй jmйno ;[variable set by put(s) with name x] ;[x, and stores y as variable named x] [only stores y as variables x] -pouze ulo y jako promnnou x +pouze uloћн y jako promмnnou x -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [String Functions] -Prce s etezci +Prбce s шetezci [Token] Token [Parse options] -Monosti zpracovn +Moћnosti zpracovбnн [Automatically strip white space] -Automaticky odstranit netisknuteln znaky +Automaticky odstranit netisknutelnй znaky [Automatically strip all non-parsing characters] -Automaticky odstranit vechny nezpracovateln znaky +Automaticky odstranit vљechny nezpracovatelnй znaky [Test area] -Msto pro zkouky +Mнsto pro zkouљky [Click on the help button to get more information] -Vce informac se dozvte kliknutm na tlatko Npovda +Vнce informacн se dozvнte kliknutнm na tlaинtko Nбpovмda [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; --- @@ -39593,7 +39593,7 @@ Otev ; | Version Information 1.4.3.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351 ; @@ -39603,15 +39603,15 @@ Otev ; CVersionInfo.cpp [If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] -V ppad, e ohlste chybu pomoc tohoto formule, nezapomete se obas podvat na webovou strnku doplku.\nJe velmi pravdpodobn, e programtoi vs budou dat o upesnn nebo jinou pomoc.\nV mnoha ppadech se bez va asistence chybu nepoda opravit. +V pшнpadм, ћe ohlбsнte chybu pomocн tohoto formulбшe, nezapomeтte se obиas podнvat na webovou strбnku doplтku.\nJe velmi pravdмpodobnй, ћe programбtoшi vбs budou ћбdat o upшesnмnн nebo jinou pomoc.\nV mnoha pшнpadech se bez vaљн asistence chybu nepodaшн opravit. [Information successfully written to file: \"%s\".] -Souhrnn informace uloeny do souboru: '%s'. +Souhrnnй informace uloћeny do souboru: '%s'. [Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.] -Chyba pi vytven souboru '%s'. Nen disk chrnn proti zpisu? +Chyba pшi vytvбшenн souboru '%s'. Nenн disk chrбnмn proti zбpisu? [The clipboard is not available, retry.] -Chyba pi prci se schrnkou. Zkuste pozdji. +Chyba pшi prбci se schrбnkou. Zkuste pozdмji. [Information successfully copied into clipboard.] -Poadovan informace byly zkoprovny do schrnky. +Poћadovanй informace byly zkopнrovбny do schrбnky. ; main.cpp [Version Information] @@ -39620,60 +39620,60 @@ Informace o verzi ; utils.cpp [Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] -Chyba v nastaven '%s'. Polete nm prosm nsledujc daje:\nModul: %X\nChybov kd: %X\nslo dku: %d +Chyba v nastavenн '%s'. Poљlete nбm prosнm nбsledujнcн ъdaje:\nModul: %X\nChybovэ kуd: %X\nИнslo шбdku: %d ; resource.rc [Add a menu item to the main Miranda Menu] -Pidat poloku do hlavnho menu +Pшidat poloћku do hlavnнho menu [Text file] -Textov soubor +Textovэ soubor [MessageBox()] Funkce MessageBox() [DialogBox] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Show disabled plugins too] -Vypsat i neaktivn doplky +Vypsat i neaktivnн doplтky [OutputDebugString()] Funkce OutputDebugString() [Clipboard] -Schrnka +Schrбnka [Enable debug messages] -Povolit ladic informace +Povolit ladicн informace [Forum style formatting] -Zformtovat vstup pomoc BBCode +Zformбtovat vэstup pomocн BBCode [Also copy info to clipboard] -Zrove zkoprovat do schrnky +Zбroveт zkopнrovat do schrбnky [Show window in taskbar] -Zobrazit na hlavnm panelu +Zobrazit na hlavnнm panelu [Show version number in bold] -Informaci o verzi zobrazit tun +Informaci o verzi zobrazit tuиnм [Do it now] -Provst nyn +Provйst nynн ;(DUP) [Close] [&Copy text] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] -Pidn a odebrn poloky v menu vyaduje restart Mirandy. +Pшidбnн a odebrбnн poloћky v menu vyћaduje restart Mirandy. [Output to:] -Vstup do: +Vэstup do: [Miranda Version Information] -Informace o Mirand +Informace o Mirandм -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] -Pokusit se najt nefunkn doplky (nefunguje ve Windows 98) +Pokusit se najнt nefunkиnн doplтky (nefunguje ve Windows 98) [Ask every time] -Pokad se zeptat +Pokaћdй se zeptat [Select output:] -Vyberte vstup +Vyberte vэstup [Highlight version number using] -Zvraznit slo verze pomoc +Zvэraznit инslo verze pomocн [Suppress header information] -Nevypisovat informace o doplku a autorech +Nevypisovat informace o doplтku a autorech [Services] -Sluby +Sluћby [Upload site settings] -loit dat +Ъloћiљtм dat [Upload to site] Poslat na server [Upload] @@ -39681,16 +39681,16 @@ Poslat na server [&Save to file] -> &soubor [Aditional options:] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] -Souhrn podrobnch informac o programu Miranda, doplcch a operanm systmu. +Souhrn podrobnэch informacн o programu Miranda, doplтcнch a operaиnнm systйmu. [Show plugin UUIDs] -Vypsat identifiktory doplk +Vypsat identifikбtory doplтkщ [Show installed languages] -Zobrazit nainstalovan peklady +Zobrazit nainstalovanй pшeklady [Customize using folders plugin] -Urit pomoc doplku Folders +Urиit pomocн doplтku Folders ; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh ; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista) @@ -39707,7 +39707,7 @@ Informace o verzi [To File] Do souboru [To Clipboard] -Do schrnky +Do schrбnky ; --- @@ -39716,7 +39716,7 @@ Do schr ; | Voice Service 0.0.0.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice ; @@ -39728,12 +39728,12 @@ Do schr Hovory ; Dialog [New Voice Call] -Nov hovor +Novэ hovor [%s wants to start a voice call with you. What you want to do?] -%s vm vol. +%s vбm volб. ;(DUP) [Answer] [Drop] -Odmtnout +Odmнtnout [From now on, repeat this action for this contact] Pamatovat si volbu pro tento kontakt @@ -39751,15 +39751,15 @@ Pamatovat si volbu pro tento kontakt [ Delay ] Prodleva [From popup plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [Permanent] [ Actions ] Akce [On right click:] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [On left click:] -Lev tlatko +Levй tlaинtko ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] ;(DUP) [Preview] @@ -39768,34 +39768,34 @@ Lev [Auto actions] Akce [ Automatic Actions ] - Pehled akc + Pшehled akcн [Auto accept this contact calls] -Automaticky pijmout voln +Automaticky pшijmout volбnн [Auto drop this contacts calls] -Automaticky odmtnout voln +Automaticky odmнtnout volбnн [ Frame ] - Rmeek + Rбmeиek [Auto-size frame] -Automatick velikost +Automatickб velikost ; Test popup [Test Contact] -Testovac kontakt +Testovacн kontakt [Test description] -Testovac popis +Testovacн popis ; Status [Talking] -Mluvm +Mluvнm [Calling] -Volm +Volбm [Ended] -Zaveno +Zavмљeno [On Hold] -Pidreno +Pшidrћeno [Ringing] -Vyzvnn +Vyzvбnмnн ; Actions [Voice Call] @@ -39803,45 +39803,45 @@ Hovor [Answer Voice Call] Zvednout [Hold Voice Call] -Pidret +Pшidrћet [Drop Voice Call] -Zavsit +Zavмsit ; Icons ;(DUP) [Main] ; Popups [Calling %s] -Volm %s +Volбm %s [Ringing call from %s] -%s vm vol +%s vбm volб [Voice call ended] -Hovor ukonen +Hovor ukonиen [Call from %s has ended] -Hovor s %s skonil +Hovor s %s skonиil [Call from %s started] -Hovor s %s zaal +Hovor s %s zaиal [Voice call started] -Hovor zaal +Hovor zaиal [Call from %s is on hold] -Hovor s %s je pidren +Hovor s %s je pшidrћen [Voice call on hold] -Hovor je pidren +Hovor je pшidrћen ; Frame popup menu [Answer call] Zvednout [Drop call] -Zavsit +Zavмsit ;(DUP) [Hold call] ; Sound [Calling a contact] -Voln +Volбnн [Started talking] -Zatek hovoru +Zaибtek hovoru [Put a call on Hold] -Pidren hovoru +Pшidrћenн hovoru [End of a Call] Konec hovoru @@ -39852,7 +39852,7 @@ Konec hovoru ; | Wassup 0.3.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358 ; @@ -39864,60 +39864,60 @@ Konec hovoru ; Updated development files ; and the following were added: [Always show complete changelog] -Zobrazit kompletn pehled zmn +Zobrazit kompletnн pшehled zmмn [Updated devel files] -Soub. pro vvoje +Soub. pro vэvojбшe ;(DUP) [Use NTLM authentication] [&Download] -&Sthnout +&Stбhnout [&Install] Na&instalovat [&Copy URL to clipboard] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz ; In v0.3.1.0 the following strings were removed: ; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection, ; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All... ; and the following were added: [Plugins Updates] -Akt. doplky +Akt. doplтky [All Selections] -Vybran +Vybranй [More Info] Informace [Web Info] WWW [Some of your tracked plugins have updates] -Nov verze nkterch ze sledovanch doplk! +Novй verze nмkterэch ze sledovanэch doplтkщ! [Looking up installed plugins...] -Zjiovn nainstalovanch doplk... +Zjiљќovбnн nainstalovanэch doplтkщ... [Latest version] -Nejnovj verze +Nejnovмjљн verze [Last checked version] -Naposl. zjitn verze +Naposl. zjiљtмnб verze [Installed version] -Pouvan verze +Pouћнvanб verze [Highlight updates...] -Zvraznit zmnn... +Zvэraznit zmмnмnй... [Since last time I checked] -od posledn kontroly +od poslednн kontroly [Since:] od: [Current build date:] -Pouvan: +Pouћнvanэ: [Get List from Server] -Sthnout seznam ze serveru +Stбhnout seznam ze serveru [Plugins Selection] -Vbr doplk +Vэbмr doplтkщ [Only select active plugins] -Vybrat jen aktivn doplky +Vybrat jen aktivnн doplтky [Select installed plugins] -Vybrat nainstalovan doplky +Vybrat nainstalovanй doplтky [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Select Updated] -Vybrat zmnn +Vybrat zmмnмnй ; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is: ; Note: Subcategories names are translatable! @@ -39928,63 +39928,63 @@ Novinky od: [Error!] Chyba! [Select highlighted] -Vybrat zvraznn +Vybrat zvэraznмnй [Clear All] -Zruit vbr +Zruљit vэbмr ;(FIX) [Skip File] [Skip file] -Peskoit +Pшeskoиit [Abort] -Peruit +Pшeruљit [Progress] -Prbh +Prщbмh [Current:] -Aktuln: +Aktuбlnн: [Total:] -Celkov: +Celkovм: [Wassup] Aktualizace [Nightly updates] -Vvojov verze +Vэvojovй verze [Latest nightly build:] -Nejnovj betaverze: +Nejnovмjљн betaverze: [Querying...] -Odesln dotazu ... +Odesнlбnн dotazu ... [Changelogs...] -Pehled zmn... +Pшehled zmмn... [Downloads] -Stahovn +Stahovбnн [Select file:] Vyberte soubor: [Download] -Sthnout +Stбhnout [Install] Nainstalovat ; options ;(DUP) [Auto-Checkups] [A new nightly] -Nov vv. verze +Novй vэv. verze [Updated plugins] -Doplky +Doplтky [Customisation files] -Pozad, ikony +Pozadн, ikony [Localisation files] -Peklady +Pшeklady [Updated tools] -Nstroje +Nбstroje [Updated docs] Dokumentace [Every] -kadch +kaћdэch [hour/s] hod. [Check for updates on startup] -Zkontrolovat pi sputn +Zkontrolovat pшi spuљtмnн [Network settings] -Nastaven st +Nastavenн sнtм [Use HTTP Proxy Server] -Pout HTTP Proxy +Pouћнt HTTP Proxy ;(DUP) [Proxy server:] ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Proxy requires authorization] @@ -39992,258 +39992,258 @@ Pou ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Misc] [Do not save files to disk] -Neukldat soubory na disk +Neuklбdat soubory na disk [Open file/directory when download finishes] -Po sthnut otevt sloku/soubor +Po stбhnutн otevшнt sloћku/soubor [Remember dialog size and position] Zapamatovat velikosti a pozice oken [Add a TopToolBar button] -Pidat do horn lity (TopToolBar) +Pшidat do hornн liљty (TopToolBar) [Miranda Installer path:] Miranda Installer: [Browse...] -Prochzet... +Prochбzet... [Wassup Updates] Wassup [There are some updates you should check out] -Mezi novinkami jsou i takov, kter vs mohou zajmat. +Mezi novinkami jsou i takovй, kterй vбs mohou zajнmat. ;(DUP) [Name] [Subcategory] Podskupina ;(DUP) [Author] ;(DUP) [Version] [Last Update] -Posledn zmna +Poslednн zmмna [Select Miranda Installer's path] Vyberte cestu k programu Miranda Installer [Miranda Installer (MirInst.exe)] Miranda Installer (MirInst.exe) [Executables (*.exe)] -Spustiteln soubory (*.exe) +Spustitelnй soubory (*.exe) [All Files (*.*)] -Vechny soubory (*.*) +Vљechny soubory (*.*) [Miranda's ChangeLog] -Seznam zmn v Mirand +Seznam zmмn v Mirandм [Protocols' changelog] -Seznam zmn v protokolu +Seznam zmмn v protokolu [Plugins' changelog] -Seznam zmn v doplku +Seznam zmмn v doplтku [Latest nightly build] -Nejnovj vvoj. verze +Nejnovмjљн vэvoj. verze [Latest nightly build (Debug)] -Nejnovj vvoj. verze (ladic) +Nejnovмjљн vэvoj. verze (ladicн) [Latest nightly build (Source)] -Nejnovj vvoj. verze (zdroje) +Nejnovмjљн vэvoj. verze (zdroje) [The latest Miranda IM build, should be used with caution.] -Nejnovj verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuen! +Nejnovмjљн verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuљenй! [The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.] -Ladic verze nejnovj verze programu Miranda IM. Ureno pro vvoje. +Ladicн verze nejnovмjљн verze programu Miranda IM. Urиeno pro vэvojбшe. [The latest Miranda IM build's source code] -Zdrojov kdy nejnovj verze programu Miranda IM. +Zdrojovй kуdy nejnovмjљн verze programu Miranda IM. [>> Resolving...] ->> Vyhledvn... +>> Vyhledбvбnн... [<< Connecting...] -<< Navazovn spojen... +<< Navazovбnн spojenн... [>> Connected!] ->> Spojen navzno... +>> Spojenн navбzбno... [<< Waiting for reply...] -<< ekn na odpov... +<< Иekбnн na odpovмп... [>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] ->> Sthnuto %lu z %lu bajt (%d %%) +>> Stбhnuto %lu z %lu bajtщ (%d %%) ;(DUP) [Plugins] [Customise] Vzhled [Localisation] -Peklady +Pшeklady [Tools] -Nstroje +Nбstroje [Documentation] Dokumentace [Development] -Pro vvoje +Pro vэvojбшe ;(DUP) [Sounds] ;(DUP) [Icons] [Emoticons] -Smajlky +Smajlнky [Source Code] -Zdrojov kdy +Zdrojovй kуdy ;(DUP) [Type] [Details] Podrobnosti [More] -Dal +Dalљн [Nightly] -Vvoj. verze +Vэvoj. verze [Development files] -Soubory pro vvoje +Soubory pro vэvojбшe [Show me] Zobrazit [A new nightly version of Miranda IM] -Nov vvojov verze Miranda IM +Novб vэvojovб verze Miranda IM [Some plugins were updated] -Novinky mezi doplky +Novinky mezi doplтky [Updated customisation files] -Novinky mezi obrzky, ikonami +Novinky mezi obrбzky, ikonami [Updated localisation files] -Novinky mezi peklady +Novinky mezi pшeklady ;(DUP) [Updated tools] [Updated documentation] Novinky v dokumentaci [Using Cache...] -Pouit cache... +Pouћitн cache... [Source Type (*.%s)] -Zdrojov soubor (*.%s) +Zdrojovэ soubor (*.%s) [Save download to...] -Uloit do... +Uloћit do... [Resolving %s...] -Vyhledvn %s ... +Vyhledбvбnн %s ... [Connecting to %s...] -Pipojovn k %s ... +Pшipojovбnн k %s ... [Connected!] -Spojen navzno! +Spojenн navбzбno! [Waiting for reply] -ekn na odpov +Иekбnн na odpovмп [Receiving file...] -Stahovn souboru... +Stahovбnн souboru... ;(DUP) [Size] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [N/A] [/ %lu files] -/ %lu soubor() +/ %lu soubor(щ) [%lu MB/sec] %lu MB/s [%lu KB/sec] %lu kB/s [%lu bytes/sec] -%lu bajt/s +%lu bajtщ/s [Stopped by user] -Perueno uivatelem +Pшeruљeno uћivatelem [Error has occured during transfer!] -Chyba pi penosu dat! +Chyba pшi pшenosu dat! ;(DUP) [OK] [Press OK to continue] -Pokraujte zmknutm OK +Pokraиujte zmбиknutнm OK [Are you sure you would like to abort?] -Opravdu chcete akci peruit? +Opravdu chcete akci pшeruљit? [Select directory to save to:] -Vyberte sloku pro uloen: +Vyberte sloћku pro uloћenн: ; this is the plugin description shown in the plugins options page [Check for Miranda IM updates] -Automatick zjitn novinek tkajcch se programu Miranda IM +Automatickй zjiљtмnн novinek tэkajнcнch se programu Miranda IM [Nightlies] -Vvoj. verze +Vэvoj. verze [Components] -Akt. sousti +Akt. souибsti [Auto-Checkups] -Automatick kontrola +Automatickб kontrola [&Wassup] Ak&tualizace [Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu. -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Could not resolve host. Try again later.] -Nelze najt hostitele. Opakujte pozdji. +Nelze najнt hostitele. Opakujte pozdмji. [Updates] Aktualizace [Remind me later...] -Pipomenout pozdji +Pшipomenout pozdмji [A new nightly is not available] -Novj verze nen k dispozici +Novмjљн verze nenн k dispozici [You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?] -Vybrali jste instalaci jednoho nebo vce doplk. Opravdu chcete pokraovat? +Vybrali jste instalaci jednoho nebo vнce doplтkщ. Opravdu chcete pokraиovat? [You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?] -Vybrali jste instalaci nejnovj (beta)verze. Opravdu chcete pokraovat? +Vybrali jste instalaci nejnovмjљн (beta)verze. Opravdu chcete pokraиovat? [Downloading selected] -Stahovn vybranch +Stahovбnн vybranэch [Previous version] -Pedchoz verze +Pшedchozн verze [The transfer was unsuccessful (%d error code)] -Chyba pi stahovn (kd chyby: %d) +Chyba pшi stahovбnн (kуd chyby: %d) [Required data was not received, aborting...] -Chyba pi stahovn poadovanch dat. +Chyba pшi stahovбnн poћadovanэch dat. [List of] Seznam [A new nightly is available] -Je k dispozici nov betaverze +Je k dispozici novб betaverze [One or more of your plugins was updated] -Je k dispozici nov verze nkterho z pouvanch doplk +Je k dispozici novб verze nмkterйho z pouћнvanэch doplтkщ [Ready] -Pipraven +Pшipraven [Download file] -Sthnout soubor +Stбhnout soubor [Copy URL to clipboard] -Zkoprovat odkaz +Zkopнrovat odkaz [Enable caching] -Pout mezipam +Pouћнt mezipamмќ [Multi-Selection] -Hromadn vbr +Hromadnэ vэbмr [Check for &Nightly Updates] -Zjistit aktul&n betaverzi +Zjistit aktuбl&nн betaverzi [Check for &Components Updates] Zjistit aktualiza&ce komponent [Check for &Plugins Updates] -Zjistit aktualizace do&plk +Zjistit aktualizace do&plтkщ [Fetching Data...] -Stahovn dat... +Stahovбnн dat... [Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.] -Nejdve vyberte ty doplky, o kterch chcete mt stle aktuln informace. Pejdte do sekce "Monosti->Wassup->Aktualizace doplk" +Nejdшнve vyberte ty doplтky, o kterэch chcete mнt stбle aktuбlnн informace. Pшejdмte do sekce "Moћnosti->Wassup->Aktualizace doplтkщ" [Retrieving Plugins list] -Stahovn seznamu doplk +Stahovбnн seznamu doplтkщ [List of Plugins] -Seznam doplk +Seznam doplтkщ [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] -Opravdu chcete smazat nastaven? +Opravdu chcete smazat nastavenн? [All settings will be erased after you close the options window!] -Po zaven okna budou veker nastaven smazna! +Po zavшenн okna budou veљkerб nastavenн smazбna! [Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.] -Ped vlastnm vbrem je nutn sthnout aktuln seznam doplk ze serveru. +Pшed vlastnнm vэbмrem je nutnй stбhnout aktuбlnн seznam doplтkщ ze serveru. [Sending packets] -Odesln poadavku +Odesнlбnн poћadavku [Receiving packets] -Stahovn dat +Stahovбnн dat [Getting the latest Nightly version] -Stahovn nejnovj betaverze +Stahovбnн nejnovмjљн betaverze [Latest nightly version] -Nejnovj betaverze +Nejnovмjљн betaverze [Getting the changelog] -Stahovn pehledu zmn +Stahovбnн pшehledu zmмn [Retrieving list] -Stahovn seznamu +Stahovбnн seznamu [Wassup Error] Wassup - chyba [Connection to the server has failed. Try again later.] -Chyba pi navazovn spojen se serverem. Opakujte pozdji. +Chyba pшi navazovбnн spojenн se serverem. Opakujte pozdмji. [Cannot send packet to server, aborting...] -Nelze odeslat poadavek na server. +Nelze odeslat poћadavek na server. [Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...] -Chyba pi stahovn dat ze serveru. +Chyba pшi stahovбnн dat ze serveru. [Could not create a new socket for the connection] -Chyba pi vytven novho spojen. +Chyba pшi vytvбшenн novйho spojenн. [Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used] -Nelze uloit stahovan soubor. Ujistte se prosm, zda clov disk nen chrnn proti zpisu. +Nelze uloћit stahovanэ soubor. Ujistмte se prosнm, zda cнlovэ disk nenн chrбnмn proti zбpisu. ;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread] [Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!] -Opravdu chcete peruit stahovn? +Opravdu chcete pшeruљit stahovбnн? [Start] -Zat +Zaинt [Stop now!] Zastavit! [Transfer Status (In bytes)] -Stav penosu (v bajtech) +Stav pшenosu (v bajtech) ;(DUP) [Transferred:] [Nightly Builds] Betaverze [Current nightly build:] -Posledn zjistn: +Poslednм zjistмnб: [Get Changelog] -Sthnout pehled zmn +Stбhnout pшehled zmмn [ChangeLog] -Pehled zmn +Pшehled zmмn [Thread started] -Vlkno aktivovno +Vlбkno aktivovбno [Execution has stopped] Proces byl zastaven [Analyzing data...] @@ -40251,20 +40251,20 @@ Kontrola dat... [Error has occured] Vyskytla se chyba [Connected to server!] -Server pipojen! +Server pшipojen! [Download Options] -Monosti stahovn +Moћnosti stahovбnн ;(DUP) [Reset] [Delete Settings] -Smazat nastaven +Smazat nastavenн [Wassup - Network Settings] -Wassup - nastaven st +Wassup - nastavenн sнtм [Wassup - Plugins Updates] -Wassup - aktualizace doplk +Wassup - aktualizace doplтkщ [Components Updates - Wassup] Wassup - aktualizace komponent [Plugins Updates - Wassup] -Wassup - aktualizace doplk +Wassup - aktualizace doplтkщ ; --- @@ -40273,7 +40273,7 @@ Wassup - aktualizace dopl ; | Winamp Track 0.0.6.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas @@ -40281,65 +40281,65 @@ Wassup - aktualizace dopl ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas [All Bitmaps] -Vechny bitmapy +Vљechny bitmapy [Frame] Okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc [Use frame] -Pout okno +Pouћнt okno [Show info in the frame] -Zobrazit v okn informace +Zobrazit v oknм informace [Show controls in the frame] -Zobrazit v okn ovl.prvky +Zobrazit v oknм ovl.prvky [Show volume controls] -Zobrazit v okn hlasitost +Zobrazit v oknм hlasitost [Alpha] -Prhlednost +Prщhlednost [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Use Picture] -Vloit obrzek +Vloћit obrбzek [...] ... [Use cover instead of picture] -Namsto obrzku vkldat obal +Namнsto obrбzku vklбdat obal [STATIC] -Statick +Statickэ [Center horizontally] -Centrovat vodorovn +Centrovat vodorovnм [Center vertically] Centrovat svisle [Bottom] Dole [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Right] Vpravo [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Use styled trackbar] -Stylovat posuvnk pehrvn +Stylovat posuvnнk pшehrбvбnн [Show trackbar] -Zobrazit posuvnk pehrvn +Zobrazit posuvnнk pшehrбvбnн [Frame refresh time] -Obnovovn okna +Obnovovбnн okna [Use buttons gap] -Rozestoupit ovldac prvky +Rozestoupit ovlбdacн prvky [Hide frame when player not found] -Skrt okno, pokud nen pehrva nalezen +Skrэt okno, pokud nenн pшehrбvaи nalezen [Hide frame when no music played] -Skrt okno, kdy nic nehraje +Skrэt okno, kdyћ nic nehraje [Cover padding] Okraje obalu [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Text effect] Efekt textu [Cut] @@ -40357,179 +40357,179 @@ Pohyb textu [Text rotation speed (1-20)] Rychlost rotace textu (1-20) [Scroll step] -Krokovn +Krokovбnн [Scroll gap] Prodleva [Minimum scroll tail] -Minimln pesah pro rolovn +Minimбlnн pшesah pro rolovбnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc [Show popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Show file name in info] -Zobrazit v oznmen nzev souboru +Zobrazit v oznбmenн nбzev souboru [Delay] Prodleva [sec] sek. [Default] -Vchoz +Vэchozн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Actions] Akce [Close] -Zavt +Zavшнt [Info] Info [Show player] -Zobrazit pehrva +Zobrazit pшehrбvaи [Next track] -Dal stopa +Dalљн stopa [Left click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right click] -Prav tla. +Pravй tlaи. [Colors] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Windows colors] Barvy Windows [Custom colors] -Vlastn barvy +Vlastnн barvy [Text] Text [Test] -Ovit +Ovмшit [Show by request only] -Zobrazit jen na vydn +Zobrazit jen na vyћбdбnн [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy [Global hotkey] -Globln klvesov zkratka +Globбlnн klбvesovб zkratka ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas [WATrack/Controls] -Tlatka +Tlaинtka [Music Info] -Informace o hudb +Informace o hudbм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc [Refresh time, sec] Aktualizace (v sek.) [Unicode to Ansi translation codepage:] -Kdovn jazyka, definice skriptu: +Kуdovбnн jazyka, definice skriptu: [Options] -Monosti +Moћnosti [Insert in messages] -Vloit do zprvy +Vloћit do zprбvy [Use status messages] -Pout zprvu stavu +Pouћнt zprбvu stavu [Use XStatus] -Pout rozen stav +Pouћнt rozљншenэ stav [Independed XStatus] -Nezvisl rozen stav +Nezбvislэ rozљншenэ stav [Use process implantation] Implantovat proces [Simple Template mode] -Reim zjednoduench ablon +Reћim zjednoduљenэch љablon [Clear xStatus before set new one] -Ped nastavenm rozenho stavu nastavit przdn +Pшed nastavenнm rozљншenйho stavu nastavit prбzdnэ [Use existing XStatus] -Pout existujc roz. stav +Pouћнt existujнcн rozљ. stav [Only if 'Music' status was set] -Pouze pro rozen stav 'Hudba' +Pouze pro rozљншenэ stav 'Hudba' [Keep 'Music' XStatus] -Ponechat rozen stav 'Hudba' i po vypnut pehrvae +Ponechat rozљншenэ stav 'Hudba' i po vypnutн pшehrбvaиe [Replace underlines with spaces] -Nahradit podtrtka mezerami +Nahradit podtrћнtka mezerami [Check file time] -Zjiovat as ze souboru +Zjiљќovat иas ze souboru [Other thread handle check] -Zjitn handle v jinm vlkn +Zjiљtмnн handle v jinйm vlбknм [Keep old file] -Ponechat star soubor +Ponechat starэ soubor [Notes] -Poznmky +Poznбmky [Color] Barva [Format] -Formt +Formбt [Variables] -Promnn +Promмnnй [Normal] -Normln +Normбlnн [No Music] -dn hudba +Ћбdnб hudba [No Player] -dn pehrva +Ћбdnэ pшehrбvaи [Protocols] Protokoly [Statuses] Stavy [User message] -Zprva uivateli +Zprбva uћivateli [Channel message] -Zprva na kanl +Zprбva na kanбl [Reset] Reset [Template] -ablona +Љablona [[X]Status Title / Text] -Zhlav a text rozenho stavu +Zбhlavн a text rozљншenйho stavu [Video] Video [This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -Toto je zjednoduen verze editoru. Tyto ablony budou pouity na vechny protokoly, stavy a pehrvae. +Toto je zjednoduљenб verze editoru. Tyto љablony budou pouћity na vљechny protokoly, stavy a pшehrбvaиe. [Chat Template] -ablona chatu +Љablona chatu [Popup Title / Text] -Zhlav a text oznmen +Zбhlavн a text oznбmenн [Frame Text] -Text v okn +Text v oknм [Export Text] Text k exportu [FileSize text format] -Zobrazen velikosti souboru +Zobrazenн velikosti souboru [File size] Vel. souboru [Bytes] -bajt +bajtщ [Kilobytes] -kilobajt +kilobajtщ [Megabytes] -megabajt +megabajtщ [Precision] -Pesnost +Pшesnost [Postfix] -Ppona +Pшнpona [none] --- [lowercase %type%] -%type% malmi psmeny +%type% malэmi pнsmeny [Formats] -Formty +Formбty [VBR or empty] -VBR nebo przdn +VBR nebo prбzdnй [VBR or CBR] VBR nebo CBR [Players list] -Seznam pehrva +Seznam pшehrбvaищ [Player name letters] -Nzev pehrvae +Nбzev pшehrбvaиe [All uppercase] -Ve velkmi psmeny +Vљe velkэmi pнsmeny [Do not change] -Nemnit +Nemмnit [All lowercase] -Ve malmi psmeny +Vљe malэmi pнsmeny [Emulate Multimedia keys] -Emulovat multimediln klvesy +Emulovat multimediбlnн klбvesy [Check] Kontrola [None] @@ -40539,125 +40539,125 @@ OK [WATrack Macro Info] Informace o makru WATrack [Text insertion to other Apps] -Vkldn textu do dalch aplikac +Vklбdбnн textu do dalљнch aplikacн [Cover filenames] -Nzvy obal +Nбzvy obalщ [Share music list] -Sdlet seznam hudby +Sdнlet seznam hudby [Save events in database] -Ukldat udlosti do databze +Uklбdat udбlosti do databбze [Input] Vstup [Output] -Vstup +Vэstup [Music Info Request] -Poadavky na info o hudb +Poћadavky na info o hudbм [Request Error] -Chyby poadavk +Chyby poћadavkщ [Save ignored requests] -Ukldat ignorovan poadavky +Uklбdat ignorovanй poћadavky [Answer to ignored requests] -Odpovdat na ignorovan poadavky +Odpovнdat na ignorovanй poћadavky ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc [Disable Log] -Vypnout zznam +Vypnout zбznam [Delete] Smazat [Statistic log file] -Soubor se statistickmi daji +Soubor se statistickэmi ъdaji [Sort] -Seadit +Seшadit [Autosort period, days] -Perioda autom. tdn (dny) +Perioda autom. tшнdмnн (dny) [Report file] -Soubor se zpisem +Soubor se zбpisem [Report] -Zpis +Zбpis [Template file] -Soubor ablony +Soubor љablony [Export default] Exportovat [Show in report] -Zobrazit v zpisu +Zobrazit v zбpisu [Freq. songs] -Poet opakovn psn +Poиet opakovбnн pнsnн [Freq. artists] -Poet opakovn interpret +Poиet opakovбnн interpretщ [Freq. album] -Poet opakovn alba +Poиet opakovбnн alba [Freq. paths] -Poet opakovn adres +Poиet opakovбnн adresбшщ [Last played songs] -Naposledy hran psn +Naposledy hranй pнsnм [Song time] -as psn +Иas pнsnм [Sort log file] -Seadit zznam dle +Seшadit zбznam dle [by Title] -nzvu +nбzvu [by Date] data [by Count] -potu +poиtu [by Path] -adrese +adresбшe [by Length] -dlky +dйlky [Reverse order] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Report Items] -Poet poloek +Poиet poloћek [Open report] -Otevt zpis +Otevшнt zбpis [Add report file ext.] -Pidat extern zpis +Pшidat externн zбpis ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas [Music Statistic] -Hudebn statistiky +Hudebnн statistiky [Create Report] -Vytvoit zpis +Vytvoшit zбpis [Statistics] Statistika ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas [Text format codes] -Kdy formt textu +Kуdy formбtщ textu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas [player window title] -zhlav okna pehrvae +zбhlavн okna pшehrбvaиe [artist] -umlec +umмlec [song title] -nzev psn +nбzev pнsnм [album] album [genre] -nr +ћбnr [media file name] -nzev souboru +nбzev souboru [track number] -slo stopy +инslo stopy [number of channels] -poet kanl +poиet kanбlщ [samplerate] -vzorkovac frekvence +vzorkovacн frekvence [total song length (sec)] -celkov dlka (sek.) +celkovб dйlka (sek.) [song year (date)] -rok psn (datum) +rok pнsnм (datum) [current song position (sec)] -aktuln pozice (sek.) +aktuбlnн pozice (sek.) [time/length * 100%] -as/dlka * 100% +иas/dйlka * 100% [comment from tag] -koment z tagu +komentбш z tagu [player name] -nzev pehrvae +nбzev pшehrбvaиe [player version] -verze pehrvae +verze pшehrбvaиe [media file size] velikost souboru [media file type] @@ -40665,143 +40665,143 @@ typ souboru [VBR or not (empty)] VBR (pokud je, jinak nic) [player status (stopped,playing,paused)] -stav pehrvae (zastaveno, pehrvn, pozastaveno) +stav pшehrбvaиe (zastaveno, pшehrбvбnн, pozastaveno) [FPS (frames per second), video only] -FPS (snmk za sekundu), pouze pro video +FPS (snнmkщ za sekundu), pouze pro video [codec, video only] kodek, pouze pro video [width, video only] -ka, pouze pro video +љншka, pouze pro video [height, video only] -vka, pouze pro video +vэљka, pouze pro video [player version in text format] -verze pehrvae v textovm formtu +verze pшehrбvaиe v textovйm formбtu [Lyric from ID3v2 tag] slova z ID3v2 tagu [Cover file path] cesta k souboru obalu [Player volume (0-15)] -hlasitost pehrvae (0-15) +hlasitost pшehrбvaиe (0-15) [Player homepage URL] -domovsk strnka pehrvae +domovskб strбnka pшehrбvaиe [player status (not translated)] -stav pehrvae (nepekldn) +stav pшehrбvaиe (nepшeklбdбn) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas [Prev] -Pedchoz +Pшedchozн [Play] -Pehrt +Pшehrбt [Pause] Pozastavit [Stop] Zastavit [Next] -Dal +Dalљн [Prev Hovered] -Pedchoz (my) +Pшedchozн (myљ) [Play Hovered] -Pehrt (my) +Pшehrбt (myљ) [Pause Hovered] -Pozastavit (my) +Pozastavit (myљ) [Stop Hovered] -Zastavit (my) +Zastavit (myљ) [Next Hovered] -Dal (my) +Dalљн (myљ) [Prev Pushed] -Pedchoz (stisknuto) +Pшedchozн (stisknuto) [Play Pushed] -Pehrt (stisknuto) +Pшehrбt (stisknuto) [Pause Pushed] Pozastasvit (stisknuto) [Stop Pushed] Zastavit (stisknuto) [Next Pushed] -Dal (stisknuto) +Dalљн (stisknuto) [Volume Down] Hlasitost - [Volume Up] Hlasitost + [Volume Down Hovered] -Hlasitost - (my) +Hlasitost - (myљ) [Volume Up Hovered] -Hlasitost + (my) +Hlasitost + (myљ) [Slider] -Posuvnk +Posuvnнk [Volume Down Pushed] Hlasitost - (stisknuto) [Volume Up Pushed] Hlasitost + (stisknuto) [WATrack/Frame Controls] -Ovldac prvky +Ovlбdacн prvky ; untranslated [Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kter se zaktualizuj informace o hudb, statistiky a zprvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vy ne 499, pak jsou asovmi jednotkami milisekundy. +Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kterй se zaktualizujн informace o hudbм, statistiky a zprбvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyљљн neћ 499, pak jsou иasovэmi jednotkami milisekundy. [If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Jestlie je tato monost zapnuta, nezvis rozen stav na stavu protokolu. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, nezбvisн rozљншenэ stav na stavu protokolu. [Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -Jestlie je tato monost zapnuta, je mon pouvat transforman, datov a matematick funkce. Je-li podpora neaktivn, bude pracovat WATrack rychleji. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, je moћnй pouћнvat transformaиnн, datovй a matematickй funkce. Je-li podpora neaktivnн, bude pracovat WATrack rychleji. [Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Umouje infiltraci do procesu pehrvae, dky emu lze zskvat snze informace, ale nemus se lbit vaemu antiviru i osobnmu firewallu. +Umoћтuje infiltraci do procesu pшehrбvaиe, dнky иemuћ lze zнskбvat snбze informace, ale nemusн se lнbit vaљemu antiviru иi osobnнmu firewallu. [Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Nahrazuje "_" podtrtka ve vkldanm textu i zprv stavu, nkdy se me hodit. +Nahrazuje "_" podtrћнtka ve vklбdanйm textu иi zprбvм stavu, nмkdy se mщћe hodit. [Check file date and time to tag updates while playing.] -Zjiuje datum a as souboru, snze pak aktualizuje as pi pehrvn. +Zjiљќuje datum a иas souboru, snбze pak aktualizuje иas pшi pшehrбvбnн. [Report on some errors.] -Hls urit chyby. +Hlбsн urиitй chyby. [Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Pokus se pout OLE rozhran pro zskn vce informac z pehrvae. Je-li monost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji. +Pokusн se pouћнt OLE rozhranн pro zнskбnн vнce informacн z pшehrбvaиe. Je-li moћnost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji. [If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude doplnk ukldat sv nastaven do INI souboru. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude doplnмk uklбdat svб nastavenн do INI souboru. [If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Jestlie je tato monost zapnuta, mete vloit informaci o hudb do zprvy pomoc klvesov zkratky +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, mщћete vloћit informaci o hudbм do zprбvy pomocн klбvesovй zkratky [If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude hlka stavu nahrazena informac o hudb +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude hlбљka stavu nahrazena informacн o hudbм [If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" a hlka stavu bude nahrazena informac o hudb +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav zmмnмn na "Poslouchбm hudbu" a hlбљka stavu bude nahrazena informacн o hudbм [If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Jestlie je tato monost zapnuta, pokus se doplnk zskat informace o neznmm hudebnm formtu z pehrvae (ne vechny pehrvae funguj!) +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, pokusн se doplnмk zнskat informace o neznбmйm hudebnнm formбtu z pшehrбvaиe (ne vљechny pшehrбvaиe fungujн!) [If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmnn u pedtm run. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav zmмnмn na "Poslouchбm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmмnмn uћ pшedtнm ruиnм. [If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav ponechn i po vypnut pehrvae +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav ponechбn i po vypnutн pшehrбvaиe [If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude pouita na vechny protokoly, pehrvae a stavy jedna ablona. Zloka se ablonami se zmn po restartu. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude pouћita na vљechny protokoly, pшehrбvaиe a stavy jedna љablona. Zбloћka se љablonami se zmмnн po restartu. [xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -Rozen stav bude na chvilku zmnn na bn a pot se zpt zmn na "Poslouchm hudbu". Donutte tak nkter klienty pest si v rozen stav, ale zpsobuje zplavy. +Rozљншenэ stav bude na chvilku zmмnмn na bмћnэ a potй se zpмt zmмnн na "Poslouchбm hudbu". Donutнte tak nмkterй klienty pшeинst si vбљ rozљншenэ stav, ale zpщsobuje zбplavy. [Keep opened file as active, not newly founded.] -Ponechat oteven soubor jako aktivn, ne nov vytvoen. +Ponechat otevшenэ soubor jako aktivnн, ne novм vytvoшenэ. [Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Pouijte tuto volbu, pokud Sledovn hudby zmrzne zatmco pehrva b. Pomalej zpracovn. +Pouћijte tuto volbu, pokud Sledovбnн hudby zmrzne zatнmco pшehrбvaи bмћн. Pomalejљн zpracovбnн. [If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Jestlie je tato monost zapnuta, nezmn se typ rozenho stavu, ale jen zprva dan ablonou. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, nezmмnн se typ rozљншenйho stavu, ale jen zprбva danб љablonou. [Frame] Okno [Frame 2] Okno 2 [Enable Plugin] -Povolit doplnk +Povolit doplnмk [Disable Plugin] -Zakzat doplnk +Zakбzat doplnмk [Get user's Music Info] -Zjistit zde informace o hudb +Zjistit zde informace o hudbм [Plugin Enabled] -Doplnk povolen +Doplnмk povolen [Plugin Disabled] -Doplnk zakzn +Doplnмk zakбzбn [Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color] -Kdy formt textu\n{b}text{/b}\ttun\n{i}text{/i}\tkurzva\n{u}text{/u}\tpodtren\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozad\ntext - user text\n## - barva slo (1-16)\nBarva slo 0 je pozad\nBarva slo 17 je vchoz barva textu -;nzvy vtv options, nelze se spolehnout na lomtkovan cesty, pekldaj se jen konen vtve +Kуdy formбtщ textu\n{b}text{/b}\ttuиnй\n{i}text{/i}\tkurzнva\n{u}text{/u}\tpodtrћenй\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadн\ntext - user text\n## - barva инslo (1-16)\nBarva инslo 0 je pozadн\nBarva инslo 17 je vэchozн barva textu +;nбzvy vмtvн options, nelze se spolehnout na lomнtkovanй cesty, pшeklбdajн se jen koneиnй vмtve [Frame Controls] -Ovldac prvky +Ovlбdacн prvky [Controls] -Tlatka +Tlaинtka [Winamp Track] -Sledovn hudby +Sledovбnн hudby ; --- @@ -40810,7 +40810,7 @@ Sledov ; | Weather Protocol 0.3.8.19 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322 ; @@ -40820,30 +40820,30 @@ Sledov ; weather.c [Weather Condition Changed] -Poas (zmna poas) +Poиasн (zmмna poиasн) [Weather Alert Issued] -Poas (varovn) +Poиasн (varovбnн) ; weather.h ;(DUP) [N/A] [Invalid ID format, missing \"/\" (10)] -Neplatn formt ID, chyb \"/\" (.10) +Neplatnэ formбt ID, chybн \"/\" (и.10) [Invalid service (11)] -Neplatn sluba (.11) +Neplatnб sluћba (и.11) [Invalid station (12)] -Neplatn stanice (.12) +Neplatnб stanice (и.12) [Weather service ini for this station is not found (20)] -Nelze najt konfiguran soubor pro stanici (.20) +Nelze najнt konfiguraиnн soubor pro stanici (и.20) [Netlib error - check your internet connection (30)] -Chyba pipojen k sti (.30) +Chyba pшipojenн k sнti (и.30) [Empty data is retrieved (40)] -Neplatn data (.40) +Neplatnб data (и.40) [Document not found (42)] -Dokument nebyl nalezen (.42) +Dokument nebyl nalezen (и.42) [Document too short to contain any weather data (43)] -Dokument neobsahuje data o poas (.43) +Dokument neobsahuje data o poиasн (и.43) [Unknown error (99)] -Neznm chyba (.99) +Neznбmб chyba (и.99) ;(LAI) [HTTP Error: No content (204)] ;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)] ;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)] @@ -40862,49 +40862,49 @@ Nezn ;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)] ;(LAI) [%n [%t, %c]] [%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVнtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnэ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVэchod slunce: %r\nZбpad slunce: %y\n\nPшedpovмп na 5 dnщ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] [Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVнtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnэ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVэchod slunce: %r\nZбpad slunce: %y\n\nPшedpovмп na 5 dnщ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] [Weather Condition for %n as of %u] -Aktuln situace: %n, %u +Aktuбlnн situace: %n, %u [%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m +%c, %t (subj. %f) Vнtr: %i %w Vlhkost: %m [%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m +%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vнtr: %i %w Vlhkost: %m ;(LAI) [%n (%u)] [%c, %t\nToday: High %h, Low %l] %c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l ; weather_addstn.c [Current weather information for %s.] -Aktuln informace o poas pro %s. +Aktuбlnн informace o poиasн pro %s. [%s is now the default weather station] -%s je nyn vchoz meterologick stanice +%s je nynн vэchozн meterologickб stanice [Weather Protocol] Protokol Weather [Please try again after weather update is completed.] -Prosm zkuste znovu po aktualizaci pedpovdi poas. +Prosнm zkuste znovu po aktualizaci pшedpovмdi poиasн. [] - + [] - + ; weather_contacts.c [Weather condition was not logged.] -Pedpov poas nebyla zaznamenna. +Pшedpovмп poиasн nebyla zaznamenбna. [The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nen zadna adresa pro kompletn pedpov poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj. +Nenн zadбna adresa pro kompletnн pшedpovмп poиasн. Z menu vyberte poloћku 'Upravit nastavenн' a v sekci Odkazy doplтte pшнsluљnэ ъdaj. [The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nen zadna adresa pro mapu poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj. +Nenн zadбna adresa pro mapu poиasн. Z menu vyberte poloћku 'Upravit nastavenн' a v sekci Odkazy doplтte pшнsluљnэ ъdaj. [Get city name from ID] -Zjistit jmno msta dle ID +Zjistit jmйno mмsta dle ID [Weather INI information] Informace o konfiguraci ;(DUP) [Browse] [View webpage] -Zobrazit strnku +Zobrazit strбnku [Reset to default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн ;(DUP) [Text Files] ;(DUP) [All Files] @@ -40928,175 +40928,175 @@ uzly [km] km [miles] -mle +mнle [] - + [] ;(LAI) [HTTP Error %i] ; weather_data.c [] - + [Error when obtaining data: %s] -Chyba pi stahovn dat: %s +Chyba pшi stahovбnн dat: %s ; weather_http.c [Weather HTTP connections] -Weather - spojen pomoc protokolu HTTP +Weather - spojenн pomocн protokolu HTTP ; weather_info.c [A list of Weather INI files currently in memory:] -Seznam konfiguranch soubor natench v pamti: +Seznam konfiguraиnнch souborщ naиtenэch v pamмti: [Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] -Nzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloek\tZobrazen nzev\t\tNzev souboru +Nбzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloћek\tZobrazenэ nбzev\t\tNбzev souboru [Total INI files:\t%i] -Poet konfig. soubor:\t%i +Poиet konfig. souborщ:\t%i [Total memory used:\t%i bytes] -Alokovan pamti:\t%i B +Alokovanй pamмti:\t%i B [Weather INI Information] -Informace o konfiguranm souboru +Informace o konfiguraиnнm souboru [The corresponding INI file for \"%s\" is not found.] -Odpovdajc konfig. soubor pro \"%s\" nelze najt. +Odpovнdajнcн konfig. soubor pro \"%s\" nelze najнt. [Weather INI information for \"%s\":] Informace o konfig. souboru pro \"%s\": ;(DUP) [Name:] [Internal Name:] -Intern nzev: +Internн nбzev: ;(DUP) [Author:] ;(DUP) [Version:] [INI Version:] Verze INI: [File Name:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: [Item Count:] -Poet poloek: +Poиet poloћek: [Memory Used:] -Alokovno pamti: +Alokovбno pamмti: ;(DUP) [bytes] ;(DUP) [Description:] [Here is a list of custom variables that are currently available] -Seznam ostatnch promnnch, kter jsou k dispozici: +Seznam ostatnнch promмnnэch, kterй jsou k dispozici: [More Variables] -Dal promnn +Dalљн promмnnй ; weather_ini.c [No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Nelze najt konfiguran soubor. Podvejte se do sloky Plugins\\Weather. +Nelze najнt konfiguraиnн soubor. Podнvejte se do sloћky Plugins\\Weather. [Invalid ini format for: %s] -Neplatn formt souboru ini: %s +Neplatnэ formбt souboru ini: %s [All update data has been reloaded.] -Aktualizovan data byla znovu natena. +Aktualizovanб data byla znovu naиtena. ; weather_opt.c ;(DUP) [Plugins] [Weather Text] -Poas Texty +Poиasн Texty ;(DUP) [PopUps] [%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\taktuln pedpov\n%d\taktuln datum\n%e\trosn bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenn maximum\n%i\tsmr vtru\n%l\tdenn minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvchod slunce\n%s\tIdentifiktor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vtru\n%y\tzpad slunce +%c\taktuбlnн pшedpovмп\n%d\taktuбlnн datum\n%e\trosnэ bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdennн maximum\n%i\tsmмr vмtru\n%l\tdennн minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnбzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvэchod slunce\n%s\tIdentifikбtor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vмtru\n%y\tzбpad slunce [Weather Protocol Text Preview] -Poas - nhled +Poиasн - nбhled ; weather_popup.c [This is the name of the city] -Jmno msta +Jmйno mмsta [Here is a short weather description] -Krtk popis poas +Krбtkэ popis poиasн [%[..]\tcustom variables] -%[..]\tspeciln promnn +%[..]\tspeciбlnн promмnnй [Variable List] -Seznam promnnch +Seznam promмnnэch ; weather_svcs.c [Cannot reset status while updating weather] -Bhem aktualizace pedpovdi nelze resetovat stav +Bмhem aktualizace pшedpovмdi nelze resetovat stav [Station ID] -Identifiktor +Identifikбtor [Auto Update Disabled] Aktivovat automatickou aktualizaci [Auto Update Enabled] Deaktivovat automatickou aktualizaci [Enable &weather notification] -Zapnout oznmen &poas +Zapnout oznбmenн &poиasн [Disable &weather notification] -Vypnout oznmen &poas +Vypnout oznбmenн &poиasн [Update Weather] -Aktualizovat pedpov +Aktualizovat pшedpovмп [Remove Old Data then Update] -Aktualizovat ve vetn cache +Aktualizovat vљe vиetnм cache [Brief Information] -Zobrazit strunou pedpov +Zobrazit struиnou pшedpovмп [Read Complete Forecast] -Zobrazit kompletn pedpov +Zobrazit kompletnн pшedpovмп [Weather Map] -Mapa poas +Mapa poиasн [View Log] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Edit Settings] -Upravit nastaven... +Upravit nastavenн... [Weather] -Poas +Poиasн [Enable/Disable Weather Update] -Zapnout/Vypnout aktualizaci poas +Zapnout/Vypnout aktualizaci poиasн [Update All Weather] -Aktualizovat vechno +Aktualizovat vљechno [Remove Old Data then Update All] -Aktualizovat ve vetn cache +Aktualizovat vљe vиetnм cache [Add New Weather Station] -Pidat meteorologickou stanici +Pшidat meteorologickou stanici [Reload All Update Data] -Znovu nast konfiguran soubory +Znovu naинst konfiguraиnн soubory [Debug for INI files] -Odladit konfiguran soubor +Odladit konfiguraиnн soubor [Weather Notification] -Pedpov poas +Pшedpovмп poиasн ; weather_update.c [Unable to retrieve weather information for %s] -Nelze sthnout pedpov poas pro %s +Nelze stбhnout pшedpovмп poиasн pro %s ; weather_userinfo.c [Current condition for %n] -Aktuln pedpov pro %n +Aktuбlnн pшedpovмп pro %n [Last update on: %u] -Naposledy aktualizovno %u +Naposledy aktualizovбno %u [Variable] -Promnn +Promмnnб ;(DUP) [Information] [Retrieving new data, please wait...] -Aktualizace dat, pokejte prosm... +Aktualizace dat, poиkejte prosнm... ;(DUP) [More Info] [Brief Info] -Strun p. +Struиnб pш. [No information available.\nPlease update weather condition first.] -Poadovan informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pedpov poas. +Poћadovanй informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pшedpovмп poиasн. [Do you want to view more information?] -Chcete si pest podrobnj pedpov? +Chcete si pшeинst podrobnмjљн pшedpovмп? [Brief information for ] -Strun pedpov pro +Struиnб pшedpovмп pro ; resource.rc [Show main menu items] -Zobrazit v hlavnm menu poloku "Poas" +Zobrazit v hlavnнm menu poloћku "Poиasн" [Update weather information at startup] -Aktualizovat stav poas pi sputn +Aktualizovat stav poиasн pшi spuљtмnн [Update weather information every] -Aktualizovat stav poas kadch +Aktualizovat stav poиasн kaћdэch [Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Povaovat informace o poas za aktualizovan pouze zmn-li se stav i teplota +Povaћovat informace o poиasн za aktualizovanй pouze zmмnн-li se stav i teplota [Remove old data when updating] -Pi aktualizaci odstranit star data +Pшi aktualizaci odstranit starб data [Make the contact italic when weather alert is issued] -Zobrazit kurzvou stanici s otevenmi informacemi o poas +Zobrazit kurzнvou stanici s otevшenэmi informacemi o poиasн [Open URLs in new browser window] -Otevt odkazy v novm okn prohlee +Otevшнt odkazy v novйm oknм prohlнћeиe [Do not display weather condition as protocol status] -Nezobrazovat aktuln situaci jako stav protokolu +Nezobrazovat aktuбlnн situaci jako stav protokolu [Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] -Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivn +Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivnн [Display warning if INI file is not found at startup] -Zobrazit upozornn, nen-li nalezen konfiguran soubor +Zobrazit upozornмnн, nenн-li nalezen konfiguraиnн soubor [Celsius] Celsius [Fahrenheit] @@ -41108,41 +41108,41 @@ palce [mm Hg (torr)] mm Hg (torr) [No change] -beze zmny +beze zmмny [2 chars] 2 znaky [3 chars] 3 znaky [Hide Weather in status bar and status menu] -Skrt poas ve stavov lit a seznamu stav +Skrэt poиasн ve stavovй liљtм a seznamu stavщ [When condition unavailable, use the status:] -Nen-li k dispozici pedpov poas, nastavit: +Nenн-li k dispozici pшedpovмп poиasн, nastavit: ;(DUP) [Online] [Special status] -Speciln stav +Speciбlnн stav [Disable internal station status icon selection] -Deaktivovat pouit internch stavovch ikon +Deaktivovat pouћitн internнch stavovэch ikon [Disable support for automatic protocol icons assignment] -Deaktivovat podporu pro autom. piazen stavovch ikon +Deaktivovat podporu pro autom. pшiшazenн stavovэch ikon [Use internal history] -Pout intern historii +Pouћнt internн historii [Use external file] -Pout extern soubor +Pouћнt externн soubor [Overwrite file upon update] -Pi aktualizaci pepsat soubor +Pшi aktualizaci pшepsat soubor ;(LAI) [6] [Set as default station] -Nastavit jako vchoz stanici +Nastavit jako vэchozн stanici [Disable automatic update for this station] Vypnout automatickou aktualizaci [Disable PopUp for this station] -Vypnout oznmen pro tuto stanici +Vypnout oznбmenн pro tuto stanici [Enable popups] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Popup only when condition changes] -Oznmit pouze pi zmn situace +Oznбmit pouze pшi zmмnм situace [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Delay] Prodleva ;(DUP) [From PopUp plugin] @@ -41150,36 +41150,36 @@ Prodleva ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Default] [Preview] -Nhled +Nбhled ;(DUP) [Updates] ;(DUP) [Alerts] [Errors] Chyby ;(DUP) [Contact List] [Brief Info Title] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Note Text] Pozn. text [Extra Text] Extra text [External Log] -Extern soubor +Externн soubor [History Log] -Intern historie +Internн historie ;(DUP) [Reset] [Status Message] -Stavov zprva +Stavovб zprбva ;(DUP) [More...] [Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Sthnout konfiguran soubor ze strnek Miranda-IM +Stбhnout konfiguraиnн soubor ze strбnek Miranda-IM [Extract the weather ini file from archive to this directory] -Rozbalit konfiguran soubor do vybran sloky +Rozbalit konfiguraиnн soubor do vybranй sloћky [Click here to load the data from the new ini file into memory] -Nast data novho konfiguranho souboru +Naинst data novйho konfiguraиnнho souboru [Add new weather station and close this dialog] -Pidat novou meteorologickou stanici a zavt dialog +Pшidat novou meteorologickou stanici a zavшнt dialog [Never show this at startup again] -Pt pi sputn ji nezobrazovat +Pшнљtм pшi spuљtмnн jiћ nezobrazovat ;(DUP) [Close] ;(DUP) [Cancel] [Update] @@ -41187,123 +41187,123 @@ Aktualizovat [Webpage] -> WWW [Change] -Zmnit +Zmмnit [minutes.] min. [Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] -Tato monost zru mapovn peddefinovanch stav poas na stavy protokolu. +Tato moћnost zruљн mapovбnн pшeddefinovanэch stavщ poиasн na stavy protokolu. [Temperature] Teplota [Degree sign:] -Znaka stupn: +Znaиka stupnм: [Wind] -Vtr +Vнtr ;(DUP) [Visibility] [Pressure] Tlak [Day/Month] -Den/msc +Den/mмsнc [Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] -Aktivujete-li tuto monost, nelze zmnit ikony pro poas. +Aktivujete-li tuto moћnost, nelze zmмnit ikony pro poиasн. [City name] -Jmno msta +Jmйno mмsta [ID] ID [Path:] Cesta: [More Info URL] -Dal informace +Dalљн informace ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] [Left Click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right Click] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [seconds] [Popup Title] Nadpis [Popup Text] -Samotn text +Samotnэ text [Sunset] -Zpad slunce +Zбpad slunce [Feel-like] Subj. teplota [Today's Low] -Denn minimum +Dennн minimum [Today's High] -Denn maximum +Dennн maximum [Sunrise] -Vchod slunce +Vэchod slunce [Dewpoint] -Rosn bod +Rosnэ bod [Humidity] Vlhkost [Weather Protocol INI Setup] -Nastaven konfiguranho souboru pro poas +Nastavenн konfiguraиnнho souboru pro poиasн [Install and load your weather ini file here] -Instalace konfiguranho souboru pro poas +Instalace konfiguraиnнho souboru pro poиasн [Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Nelze najt poadovan konfiguran soubor pro poas. ite se prosm nsledujcmi pokyny: +Nelze najнt poћadovanэ konfiguraиnн soubor pro poиasн. Шiпte se prosнm nбsledujнcнmi pokyny: ;(DUP) [Options] [Units] Jednotky ;(DUP) [Advanced Options] [Weather Station] -Meteorologick stanice +Meteorologickб stanice [Log Information] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Link Settings] Odkazy [Other Options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [PopUp Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн ;(DUP) [Colours] [Popup Actions] -Akce pi oznmen +Akce pшi oznбmenн [Popup Delay] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Edit Weather Station] -Monosti stanice +Moћnosti stanice [Dismiss PopUp] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open brief information] -Zobrazit strunou pedpov +Zobrazit struиnou pшedpovмп [Open complete forecast] -Zobrazit kompletn pedpov +Zobrazit kompletnн pшedpovмп [Open weather map] -Zobrazit mapu poas +Zobrazit mapu poиasн [View history] Zobrazit historii [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Show user menu] -Zobrazit uivatelsk menu +Zobrazit uћivatelskй menu [Show user detail] -Zobrazit informaci o osob +Zobrazit informaci o osobм [To old setting] -Pedchoz nastaven +Pшedchozн nastavenн [To default] -Vchoz nastaven +Vэchozн nastavenн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Update weather information on startup] -Pi sputn zaktualizovat informace o poas +Pшi spuљtмnн zaktualizovat informace o poиasн [Modes] -Reimy +Reћimy [Use weather condition as protocol status] -Zobrazit aktuln situaci jako stav protokolu +Zobrazit aktuбlnн situaci jako stav protokolu [Avatar only mode] -Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poas) +Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poиasн) ; dialogy s predpovedi pocasi [Forecast Day %d] -Pedpov (den .%d) +Pшedpovмп (den и.%d) [Heat Index] -Teplotn index +Teplotnн index [Condition] Situace [Feel] @@ -41313,29 +41313,29 @@ Max. [Low] Min. [Local Time] -Mstn as +Mнstnн иas [Pressure Change] -Zmna tlaku +Zmмna tlaku [Wind Direction] -Smr vtru +Smмr vмtru [Wind Speed] -Rychlost vtru +Rychlost vмtru [Zone] -Zna +Zуna [Tomorrow] -Ztra +Zнtra ; weekdays (short) [Mon] Po [Tue] -t +Ъt [Wed] St [Thu] -t +Иt [Fri] -P +Pб [Sat] So [Sun] @@ -41343,27 +41343,27 @@ Ne ; pressure changes [Rising] -Stoup +Stoupб [Steady] -Ustlen +Ustбlenэ [Falling] -Kles +Klesб [rising] -stoup +stoupб [steady] -ustlen +ustбlenэ [falling] -kles +klesб ; wind (short) [calm] -bezvt +bezvмtшн [#Calm Weather] -Bezvt +Bezvмtшн [VAR] -promnliv +promмnlivэ [#CALM Weather] -bezvt +bezvмtшн [N] S [W] @@ -41399,43 +41399,43 @@ VJV ; wind (long) [North] -Severn +Severnн [East] -Vchodn +Vэchodnн [South] -Jin +Jiћnн [West] -Zpadn +Zбpadnн [Northwest] -Severozpadn +Severozбpadnн [Northeast] -Severovchodn +Severovэchodnн [Southwest] -Jihozpadn +Jihozбpadnн [Southeast] -Jihovchodn +Jihovэchodnн [North Northwest] -Severoseverozpadn +Severoseverozбpadnн [North Northeast] -Severoseverovchodn +Severoseverovэchodnн [South Southwest] -Jihojihozpadn +Jihojihozбpadnн [South Southeast] -Jihojihovchodn +Jihojihovэchodnн [East Northeast] -Vchodovchodosevern +Vэchodovэchodosevernн [West Southwest] -Zpadozpadojin +Zбpadozбpadojiћnн [West Northwest] -Zpadozpadosevern +Zбpadozбpadosevernн [East Southeast] -Vchodovchodojin +Vэchodovэchodojiћnн ; Visibility [unlimited] -bez omezen +bez omezenн [Unlimited] -Bez omezen +Bez omezenн ; units not included in the plugin translation [hPa] @@ -41444,858 +41444,858 @@ hPa torr ; Moon Phases -; st: 0 dn +; stбшн: 0 dnщ [New Moon] nov -; st: 0 - 7,4 dn +; stбшн: 0 - 7,4 dnщ [Waxing Crescent] -dorst (srpek) -; st: 7,4 dn +dorщstб (srpek) +; stбшн: 7,4 dnщ [First Quarter] -prvn tvr -; st: 7,4 - 14,8 dn +prvnн иtvrќ +; stбшн: 7,4 - 14,8 dnщ [Waxing Gibbous] -dorst -; st: 14,8 dn +dorщstб +; stбшн: 14,8 dnщ [Full Moon] -plnk -; st: 14,8 - 22,1 dn +ъplnмk +; stбшн: 14,8 - 22,1 dnщ [Waning Gibbous] -couv -; st: 22,1 dn +couvб +; stбшн: 22,1 dnщ [Last Quarter] -posledn tvr -; st: 22,1 - 29,5 dn +poslednн иtvrќ +; stбшн: 22,1 - 29,5 dnщ [Waning Crescent] -couv (srpek) +couvб (srpek) ; UV Intensity [Moderate] -stedn +stшednн [Do not display fractional values] -Nezobrazovat zlomkov hodnoty +Nezobrazovat zlomkovй hodnoty [Avatar size] -Velikost avatar +Velikost avatarщ [Do not append units to values] Nezobrazovat jednotky [N/a] [Frame Title Font] -Psmo v zhlav rmeku +Pнsmo v zбhlavн rбmeиku ; weather conditions ; sunny [Sunny] -sluneno +sluneиno [#Clear Weather] jasno [Fair] -pkn +pмknм [Sunny/Windy] -sluneno / vtrno +sluneиno / vмtrno [Clear/Windy] -jasno / vtrno +jasno / vмtrno [Fair/Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [Windy] -vtrno +vмtrno ; partly cloudy [Partly Sunny] -sten sluneno +ибsteиnм sluneиno [Mostly Cloudy] -pevn oblano +pшevбћnм oblaиno [Mostly Clear] -pevn jasno +pшevбћnм jasno [Partly Sunny/Windy] -sten sluneno / vtrno +ибsteиnм sluneиno / vмtrno [Mostly Clear/Windy] -pevn jasno / vtrno +pшevбћnм jasno / vмtrno [Mostly Sunny] -pevn sluneno +pшevбћnм sluneиno [Mostly Sunny/Windy] -pevn sluneno / vtrno +pшevбћnм sluneиno / vмtrno ; cloudy [Cloudy] -oblano +oblaиno [Overcast] -zataeno +zataћeno [Cloudy/Windy] -oblano / vtrno +oblaиno / vмtrno [Overcast/Windy] -zataeno / vtrno +zataћeno / vмtrno [Mostly Cloudy/Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno ;(DUP) [Mostly Cloudy] ; rain [Light Drizzle] -slab mrholen +slabй mrholenн [Drizzle] -mrholen +mrholenн [Light Rain] -slab d隝 +slabэ dйљќ [Rain] -d隝 +dйљќ [Heavy Rain] -siln d隝 +silnэ dйљќ [Light Rain/Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Rain/Fog] -d隝 / mlha +dйљќ / mlha [Light Drizzle/Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Drizzle/Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Rain/Windy] -d隝 / vtrno +dйљќ / vмtrno [Heavy Rain/Windy] -siln d隝 / vtrno +silnэ dйљќ / vмtrno [AM Light Rain] -slab d隝 (dop.) +slabэ dйљќ (dop.) [PM Light Rain] -slab d隝 (odp.) +slabэ dйљќ (odp.) [AM Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno (dop.) +slabэ dйљќ / vмtrno (dop.) [PM Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno (odp.) +slabэ dйљќ / vмtrno (odp.) ; showers [Rain Shower] -deov pehka +deљќovб pшehбтka [Showers] -pehky +pшehбтky [Heavy Rain Shower] -siln deov pehka +silnб deљќovб pшehбтka [Heavy Rain Shower/Windy] -siln deov pehka / vtrno +silnб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Light Rain Shower] -slab deov pehka +slabб deљќovб pшehбтka [AM Shower] -pehka (dop.) +pшehбтka (dop.) [PM Shower] -pehka (odp.) +pшehбтka (odp.) [Scattered Shower] -promnliv pehka +promмnlivб pшehбтka [Rain Shower/Windy] -d隝ov pehka / vtrno +dйљќovб pшehбтka / vмtrno [Shower/Windy] -pehka / vtrno +pшehбтka / vмtrno [Light Rain Shower/Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [AM Shower/Windy] -pehka / vtrno (dop.) +pшehбтka / vмtrno (dop.) [PM Shower/Windy] -pehka / vtrno (odp.) +pшehбтka / vмtrno (odp.) [Scattered Shower/Windy] -promnliv pehka / vtrno +promмnlivб pшehбтka / vмtrno [Few Showers/Windy] -nkolik pehnk / vtrno +nмkolik pшehбnмk / vмtrno [Showers in the Vicinity] -pehky v okol +pшehбтky v okolн [Thunder in the Vicinity] -boue v okol +bouшe v okolн ; snow [Light Snow] -slab snen +slabй snмћenн [Snow] -snen +snмћenн [Heavy Snow] -siln snen +silnй snмћenн [Light Snow Pellets] -slab snhov kuliky +slabй snмhovй kuliиky [Snow Pellets] -snhov kuliky +snмhovй kuliиky [Light Ice Pellets] -slab ledov kuliky +slabй ledovй kuliиky [Ice Pellets] -ledov kuliky +ledovй kuliиky [Wintery Weather] -zimn poas +zimnн poиasн [Light Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Freezing Rain] -mrznouc d隝 +mrznoucн dйљќ [Flurries/Windy] -metelice / vtrno +metelice / vмtrno [Light Flurries/Windy] -slab metelice / vtrno +slabб metelice / vмtrno [Light Snow/Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [Snow/Windy] -snen / vtrno +snмћenн / vмtrno [Heavy Snow/Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Light Snow Pellets/Windy] -slab snhov kuliky / vtrno +slabй snмhovй kuliиky / vмtrno [Snow Pellets/Windy] -snhov kuliky / vtrno +snмhovй kuliиky / vмtrno [Light Ice Pellets/Windy] -slab ledov kuliky / vtrno +slabй ledovй kuliиky / vмtrno [Ice Pellets/Windy] -ledov kuliky / vtrno +ledovй kuliиky / vмtrno [Light Freezing Rain/Windy] -slab mrznouc d隝 / vtrno +slabэ mrznoucн dйљќ / vмtrno [Freezing Rain/Windy] -mrznouc d隝 / vtrno +mrznoucн dйљќ / vмtrno [Wintery Mix] -zimn vehochu +zimnн vљehochuќ [Light Snow Grains] -slab snhov vloky +slabй snмhovй vloиky [Snow Grains] -snhov vloky +snмhovй vloиky [Rain/Snow] -d隝 / snen +dйљќ / snмћenн [Rain/Show/Windy] -d隝 / snen / vtrno +dйљќ / snмћenн / vмtrno [Light Rain/Freezing Rain] -slab d隝 / mrznouc d隝 +slabэ dйљќ / mrznoucн dйљќ [Rain/Freezing Rain] -d隝 / mrznouc d隝 +dйљќ / mrznoucн dйљќ [Light Rain/Freezing Rain/Windy] -slab d隝 / mrznouc d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / mrznoucн dйљќ / vмtrno [Rain/Freezing Rain/Windy] -d隝 / mrznouc d隝 / vtrno +dйљќ / mrznoucн dйљќ / vмtrno [AM Snow] -snen (dop.) +snмћenн (dop.) [PM Snow] -snen (odp.) +snмћenн (odp.) [AM Light Snow] -slab snen (dop.) +slabй snмћenн (dop.) [PM Light Snow] -slab snen (odp.) +slabй snмћenн (odp.) [Ice Crystals] -ledov krystaly +ledovй krystaly [Ice Crystals/Windy] -ledov krystaly / vtrno +ledovй krystaly / vмtrno ; snow showers [Snow Showers] -snhov pehky +snмhovй pшehбтky [Heavy Snow Shower] -siln snhov pehka +silnб snмhovб pшehбтka [Heavy Snow Shower/Windy] -siln snhov pehka / vtrno +silnб snмhovб pшehбтka / vмtrno [PM Snow Showers] -snhov pehky (odp.) +snмhovй pшehбтky (odp.) [AM Snow Showers] -snhov pehky (dop.) +snмhovй pшehбтky (dop.) [Rain/Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Snow Showers/Windy] -snhov pehky / vtrno +snмhovй pшehбтky / vмtrno [PM Snow Showers / Windy] -snhov pehky (odp.) / vtrno +snмhovй pшehбтky (odp.) / vмtrno [AM Snow Showers / Windy] -snhov pehky (dop.) / vtrno +snмhovй pшehбтky (dop.) / vмtrno [Rain/Snow Showers/Windy] -d隝 / snhov pehky / vtrno +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vмtrno [Light Snow Showers] -slab snhov pehky +slabй snмhovй pшehбтky [Light Snow Showers/Windy] -slab snhov pehky / vtrno +slabй snмhovй pшehбтky / vмtrno [Flurries] metelice [Light Flurries] -slab metelice +slabб metelice [Scattered Flurries] -promnliv metelice +promмnlivб metelice [Few Flurries] -nkolik metelic +nмkolik metelic [Few Flurries/Windy] -nkolik metelic / vtrno +nмkolik metelic / vмtrno [Scattered Snow Showers] -promnliv snhov pehky +promмnlivй snмhovй pшehбтky [Scattered Snow Showers/Windy] -promnliv snhov pehky / vtrno +promмnlivй snмhovй pшehбтky / vмtrno [Few Snow Showers] -nkolik snhovch pehnk +nмkolik snмhovэch pшehбnмk [Few Snow Showers/Windy] -nkolik snhovch pehnk / vtrno +nмkolik snмhovэch pшehбnмk / vмtrno [Freezing Drizzle] -mrznouc mrholen +mrznoucн mrholenн [Light Freezing Drizzle] -slab mrznouc mrholen +slabй mrznoucн mrholenн [Freezing Drizzle/Windy] -mrznouc mrholen / vtrno +mrznoucн mrholenн / vмtrno [Light Freezing Drizzle/Windy] -slab mrznouc mrholen / vtrno +slabй mrznoucн mrholenн / vмtrno [Drifting Snow] -ustupujc snen +ustupujнcн snмћenн ; thunder [Thunderstorms] -bouky +bouшky [Scattered Thunderstorms] -promnliv bouky +promмnlivй bouшky [Thunderstorms/Windy] -bouky / vtrno +bouшky / vмtrno [Scattered Thunderstorms/Windy] -promnliv bouky / vtrno +promмnlivй bouшky / vмtrno [Rain/Thunder] -d隝 / hmn +dйљќ / hшmмnн [Light Thunderstorms/Rain] -slab bouky / d隝 +slabй bouшky / dйљќ [Thunderstorms/Rain] -bouky / d隝 +bouшky / dйљќ [Light Rain with Thunder] -slab d隝 s hmnm +slabэ dйљќ s hшmмnнm [Rain with Thunder] -d隝 s hmnm +dйљќ s hшmмnнm [T-Storm] -bouka +bouшka ; fog [Fog] -hust mlha +hustб mlha [Haze] -slab mrholen +slabй mrholenн [Mist] -mrholen +mrholenн [Fog/Windy] -hust mlha / vtrno +hustб mlha / vмtrno [Haze/Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Mist/Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Partial Fog] -msty hust mlha +mнsty hustб mlha [Smoke] -kou +kouш [Foggy] mlhavo [AM Fog/PM Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [Blowing Sand] -zven psek +zvншenэ pнsek [Low Drifting Sand] -nzko zven psek +nнzko zvншenэ pнsek [Blowing Dust] -zven prach +zvншenэ prach [Widespread Dust/Windy] -vudyptomn psek / vtrno +vљudypшнtomnэ pнsek / vмtrno [Widespread Dust] -vudyptomn psek +vљudypшнtomnэ pнsek [Duststorm] -prachov boue +prachovб bouшe ; weather conditions / Weather Underground [Chance Of Rain] -pleitostn d隝 +pшнleћitostnм dйљќ [Pm Showers] -pehky (odp.) +pшehбтky (odp.) [Am Showers] -pehky (dop.) +pшehбтky (dop.) [Chance Of T-Storms] -pleitostn bouky +pшнleћitostnм bouшky [Isolated T-Storms] -ojedinl bouky +ojedinмlй bouшky [Scattered Clouds] -stdav oblano +stшнdavм oblaиno [Showers In The Vicinity] -pehky v okol +pшehбтky v okolн [Unknown Precipitation] -srky (ble nespecifikovan) +srбћky (blнћe nespecifikovanй) [Light Rain Showers] -slab deov pehky +slabй deљќovй pшehбтky [Am Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [Pm Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (odp.) [Light Rain Late] -pozdji slab d隝 +pozdмji slabэ dйљќ [Light Snow And Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [Showers Early] -k rnu pehky +k rбnu pшehбтky [Snow To Rain] -snh s detm +snнh s deљtмm [Rain And Snow And Windy] -d隝 se snhem / vtrno +dйљќ se snмhem / vмtrno [Rain to Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Pm T-Storms] -bouky (odp.) +bouшky (odp.) [Am T-Storms] -bouky (dop.) +bouшky (dop.) [Patches Of Fog] -protrhan mlha +protrhanб mlha [Drizzle And Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Thunderstorm] -bouka +bouшka [Am Light Rain] -slab d隝 (dop.) +slabэ dйљќ (dop.) [Pm Light Rain] -slab d隝 (odp.) +slabэ dйљќ (odp.) [Fair And Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [Rain And Sleet] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Thunderstorm Rain] -slab bouka / d隝 +slabб bouшka / dйљќ [Light Rain Small Hail] -slab d隝 / men kroupy +slabэ dйљќ / menљн kroupy [Rain And Windy] -d隝 / vtrno +dйљќ / vмtrno [Am Clouds / Pm Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Rain Mist] -mrholen / slab d隝 +mrholenн / slabэ dйљќ [Am Rain] -d隝 (dop.) +dйљќ (dop.) [Pm Rain] -d隝 (odp.) +dйљќ (odp.) [Mostly Cloudy And Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno [Patches Of Fog And Windy] -protrhan mlha / vtr +protrhanб mlha / vнtr [Thunderstorms And Rain] -bouky / d隝 +bouшky / dйљќ [Thunder In The Vicinity] -boue v okol +bouшe v okolн [Cloudy And Windy] -oblano a vtrno +oblaиno a vмtrno [Light Fog] -slab mlha +slabб mlha [Light Rain With Thunder] -slab d隝 s hmnm +slabэ dйљќ s hшmмnнm [Light Rain And Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Heavy Fog] -velmi hust mlha +velmi hustб mlha [Snow And Windy] -snen / vtrno +snмћenн / vмtrno [Heavy Snow Showers] -siln snhov pehky +silnй snмhovй pшehбтky [Light Snow Showers Mist] -slab snhov pehky / mrholen +slabй snмhovй pшehбтky / mrholenн [Light Freezing Drizzle Mist] -slab mrznouc mrholen +slabй mrznoucн mrholenн [Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist] -slab snhov pehky nzko nad zem / mrholen +slabй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн / mrholenн [Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -slab snhov pehky nzko nad zem +slabй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -siln snhov pehky nzko nad zem +silnй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -snhov pehky nzko nad zem +snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Light Rain Snow Showers Mist] -slab deov a snhov pehky +slabй deљќovй a snмhovй pшehбтky [Light Freezing Rain Mist] -slab mrznouc d隝 / mrholen +slabэ mrznoucн dйљќ / mrholenн [Freezing Fog] -mrznouc mlha +mrznoucн mlha [Heavy Snow And Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Rain And Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Snow Shower And Windy] -slab snhov pehky / vtrno +slabй snмhovй pшehбтky / vмtrno ; weather conditions / weather.com [AM Showers] -pehky (dop.) +pшehбтky (dop.) [PM Showers] -pehky (odp.) +pшehбтky (odp.) [Scatter Showers] -promnliv pehky +promмnlivй pшehбтky [Rain / Wind] -d隝 / vtr +dйљќ / vнtr [Showers / Wind] -pehky / vtr +pшehбтky / vнtr [AM Showers / Wind] -pehky / vtr (dop.) +pшehбтky / vнtr (dop.) [PM Showers / Wind] -pehky / vtr (odp.) +pшehбтky / vнtr (odp.) [Scatter Showers / Wind] -promnliv pehky / vtr +promмnlivй pшehбтky / vнtr [Few Showers] -nkolik pehnk +nмkolik pшehбnмk [Few Showers / Wind] -nkolik pehnk / vtr +nмkolik pшehбnмk / vнtr [Partly Cloudy] -sten oblano +ибsteиnм oblaиno [Partly Cloudy and Windy] -sten oblano a vtrno +ибsteиnм oblaиno a vмtrno [Thunder and Small Hail] -hmn a men kroupy +hшmмnн a menљн kroupy [Thunder] -hmn +hшmмnн [Mostly Cloudy and Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno [Light Snow Shower] -slab snhov pehka +slabб snмhovб pшehбтka [Shallow Fog] -slab mlha +slabб mlha [Snow Shower] -snhov pehka +snмhovб pшehбтka [Rain / Snow] -d隝 / snen +dйљќ / snмћenн [Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Light Rain and Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Light Rain Shower and Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Rain and Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Snow and Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [AM Clouds/PM Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Rain and Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Light Rain and Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [AM Rain/Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [Scattered Showers] -promnliv pehky +promмnlivй pшehбтky [Shower] -pehka +pшehбтka [Showers Late] -pozdji pehky +pozdмji pшehбтky [Mostly Sunny / Wind] -pevn sluneno / vtr +pшevбћnм sluneиno / vнtr [T-Storms] -bouky +bouшky [T-Showers] -pehky / hmn +pшehбтky / hшmмnн [T-Showers /Wind] -pehky / hmn / vtr +pшehбтky / hшmмnн / vнtr [Rain / Thunder] -d隝 / hmn +dйљќ / hшmмnн [AM Clouds / PM Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Scattered T-Storms] -promnliv bouky +promмnlivй bouшky [Partly Cloudy / Wind] -sten oblano / vtr +ибsteиnм oblaиno / vнtr [Mostly Cloudy / Wind] -pevn oblano / vtr +pшevбћnм oblaиno / vнtr [PM Rain] -d隝 (odp.) +dйљќ (odp.) [AM Rain] -d隝 (dop.) +dйљќ (dop.) [Sunny / Wind] -sluneno / vtr +sluneиno / vнtr [Heavy T-Storms / Wind] -siln bouky / vtr +silnй bouшky / vнtr [Cloudy / Wind] -oblano / vtr +oblaиno / vнtr [AM Clouds / PM Sun / Wind] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [T-Showers / Wind] -pehky / hmn / vtr +pшehбтky / hшmмnн / vнtr [PM T-Storms] -bouky (odp.) +bouшky (odp.) [AM T-Storms] -bouky (dop.) +bouшky (dop.) [Scattered T-Storms / Windy] -promnliv bouky / vtrno +promмnlivй bouшky / vмtrno [Rain / Thunder / Wind] -d隝 / hmn / vtr +dйљќ / hшmмnн / vнtr [AM T-Showers] -pehky s hmnm (dop.) +pшehбтky s hшmмnнm (dop.) [PM T-Showers] -pehky s hmnm (odp.) +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) [Scattered Strong Storms] -promnliv siln bouky +promмnlivй silnй bouшky [Scattered T-Storms / Wind] -promnliv bouky / vtr +promмnlivй bouшky / vнtr [T-Storms / Wind] -bouky / vtr +bouшky / vнtr [Heavy Rain / Wind] -siln d隝 / vtr +silnэ dйљќ / vнtr [Fair and Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [AM T-Storms / Wind] -bouky (dop.) / vtr +bouшky (dop.) / vнtr [PM T-Storms / Wind] -bouky (odp.) / vtr +bouшky (odp.) / vнtr [Isolated T-Storms / Wind] -ojedinl bouky / vtr +ojedinмlй bouшky / vнtr [Partly Cloudy And Windy] -sten oblano a vtrno +ибsteиnм oblaиno a vмtrno [Wintry Mix] -zimn vehochu +zimnн vљehochuќ [AM Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [PM Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (odp.) [AM Rain / Snow] -d隝 / snen (dop.) +dйљќ / snмћenн (dop.) [PM Rain / Snow] -d隝 / snen (odp.) +dйљќ / snмћenн (odp.) [Light Sleet and Fog] -slab d隝 se snhem / mlha +slabэ dйљќ se snмhem / mlha [Light Freezing Rain and Fog] -slab mrznouc d隝 / mlha +slabэ mrznoucн dйљќ / mlha [Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr +slabэ dйљќ / vнtr [Cloudy and Windy] -oblano / vtrno +oblaиno / vмtrno [Rain / Freezing Rain] -d隝 / mrznouc d隝 +dйљќ / mrznoucн dйљќ [Light Snow and Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Wintry Mix / Wind] -zimn vehochu / vtr +zimnн vљehochuќ / vнtr [Light Snow and Freezing Rain] -slab snen / mrznouc d隝 +slabй snмћenн / mrznoucн dйљќ [Sunny and Windy] -sluneno / vtrno +sluneиno / vмtrno [Rain and Fog] -d隝 / mlha +dйљќ / mlha [Rain and Freezing Rain and Fog] -d隝 / mrznouc d隝 / mlha +dйљќ / mrznoucн dйљќ / mlha [Snow Shower And Windy] -snhov pehka / vtrno +snмhovб pшehбтka / vмtrno [Sleet And Windy] -d隝 se snhem / vtrno +dйљќ se snмhem / vмtrno [Blowing Snow And Windy] -poletujc snh / vtrno +poletujнcн snнh / vмtrno [Fog And Windy] -hust mlha / vtrno +hustб mlha / vмtrno [Heavy T-Storm And Windy] -siln bouky / vtrno +silnй bouшky / vмtrno [Blowing Snow] -poletujc snh +poletujнcн snнh [Heavy Snow and Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Rain/Wind] -d隝 / vtr +dйљќ / vнtr [Heavy T-Storm] -siln bouka +silnб bouшka [AM Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr (dop.) +slabэ dйљќ / vнtr (dop.) [PM Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr (odp.) +slabэ dйљќ / vнtr (odp.) [Light Rain Shower And Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Heavy Drizzle] -siln mrholen +silnй mrholenн [Light Drizzle And Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Light Rain And Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Heavy Rain And Windy] -siln d隝 / vtrno +silnэ dйљќ / vмtrno [Rain Shower And Windy] -deov pehka / vtrno +deљќovб pшehбтka / vмtrno [Light Snow And Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Light Snow And Windy And Fog] -slab snen / vtrno / mlha +slabй snмћenн / vмtrno / mlha [Scattered Showers / Wind] -promnliv pehky / vtr +promмnlivй pшehбтky / vнtr [Light Rain And Windy And Fog] -slab d隝 / vtrno / mlha +slabэ dйљќ / vмtrno / mlha [T-Storms Early] -k rnu bouky +k rбnu bouшky [Clouds Early / Clearing Late] -k rnu oblano, pozdji vyjasnn +k rбnu oblaиno, pozdмji vyjasnмnн [Snow Showers Late] -pozdji snhov pehky +pozdмji snмhovй pшehбтky [Rain To Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Rain Early] -k rnu d隝 +k rбnu dйљќ [Light Rain Early] -k rnu slab d隝 +k rбnu slabэ dйљќ [Snow And Fog] -snh a mlha +snнh a mlha [Light Showers Rain] -slab pehky a d隝 +slabй pшehбтky a dйљќ [Light Rain / Wind Early] -slab d隝 / k rnu vtr +slabэ dйљќ / k rбnu vнtr [mostly sunny] -pevn sluneno +pшevбћnм sluneиno [AM Snow Showers / Wind] -snhov pehky (dop.) / vtr +snмhovй pшehбтky (dop.) / vнtr [Disable support for automatic station icon assignment] -Deaktivovat podporu pro autom. piazen ikon pro stanice +Deaktivovat podporu pro autom. pшiшazenн ikon pro stanice [Rain / Snow / Wind] -d隝 / snen / vtr +dйљќ / snмћenн / vнtr [Drifting Snow And Windy] -poletujc snh a vtrno +poletujнcн snнh a vмtrno [Low Drifting Snow] -nzko poletujc snh +nнzko poletujнcн snнh [Rain Mist] -d隝 a mlha +dйљќ a mlha [Thunderstorm Rain] -bouka a d隝 +bouшka a dйљќ [Heavy Rain Mist] -siln d隝 a mlha +silnэ dйљќ a mlha [Am Light Snow] -slab snen (dop.) +slabй snмћenн (dop.) [Snow Shower / Wind] -snhov pehka / vtr +snмhovб pшehбтka / vнtr [Snow Showers / Wind Late] -snhov pehky / pozdji vtr +snмhovй pшehбтky / pozdмji vнtr [Light Snow / Wind] -slab snen / vtr +slabй snмћenн / vнtr [Snow / Wind] -snen / vtr +snмћenн / vнtr [Scattered Snow Showers / Wind] -msty snhov pehky / vtr +mнsty snмhovй pшehбтky / vнtr [Snow Showers Early] -k rnu snhov pehky +k rбnu snмhovй pшehбтky ; Description [Retrieve weather information and display them in your contact list] -Zjiovn informac o poas a zobrazen v seznamu kontakt. +Zjiљќovбnн informacн o poиasн a zobrazenн v seznamu kontaktщ. [Pm Showers / Wind] -pehky (odp.) / vtr +pшehбтky (odp.) / vнtr [Clear / Wind] -jasno / vtr +jasno / vнtr [Cloudy Early / Clearing Late / Wind] -k rnu oblano / pozdji vyjasnn / vtr +k rбnu oblaиno / pozdмji vyjasnмnн / vнtr [Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 / snhov pehky / vtr +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vнtr [Mostly Clear / Wind] -pevn jasno / vtr +pшevбћnм jasno / vнtr [Pm Light Snow] -slab snen (odp.) +slabй snмћenн (odp.) [Thunder And Fog] -hmn a mlha +hшmмnн a mlha [Am Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 (dop.) / snhov pehky / vtr +dйљќ (dop.) / snмhovй pшehбтky / vнtr [Snow And Windy And Fog] -snh, vtrno a mlha +snнh, vмtrno a mlha [Pm Rain / Wind] -d隝 / vtr (odp.) +dйљќ / vнtr (odp.) [Rain / Snow Showers Late] -d隝, pozdji snhov pehky +dйљќ, pozdмji snмhovй pшehбтky [Am Snow Showers] -snhov pehky (dop.) +snмhovй pшehбтky (dop.) [Light Snow Early] -k rnu slab snen +k rбnu slabй snмћenн [Showers / Wind Early] -pehky / k rnu vtr +pшehбтky / k rбnu vнtr [Showers / Wind Late] -pehky / pozdji vtr +pшehбтky / pozdмji vнtr [Light Snow With Thunder] -slab snen s hmnm +slabй snмћenн s hшmмnнm [T-Storm And Windy] -bouka a vtrno +bouшka a vмtrno [Sleet] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Rain Late] -pozdji d隝 +pozdмji dйљќ [Clear And Windy] -jasno a vtrno +jasno a vмtrno [Thunder And Hail] -hmn a kroupy +hшmмnн a kroupy [Rain / Wind Late] -d隝 / pozdji vtr +dйљќ / pozdмji vнtr [Fog Early / Clouds Late / Wind] -k rnu mlha / pozdji oblano / vtr +k rбnu mlha / pozdмji oblaиno / vнtr [Pm Snow] -snen (odp.) +snмћenн (odp.) [Foggy / Wind] -mlhavo / vtr +mlhavo / vнtr [Fog Early / Clearing Late / Wind] -k rnu mlha / pozdji vyjasnn / vtr +k rбnu mlha / pozdмji vyjasnмnн / vнtr [Am Showers / Wind] -pehky (dop.) / vtr +pшehбтky (dop.) / vнtr [Am Fog / Pm Sun / Wind] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [Am Fog / Pm Clouds] -mlha (dop.) / oblano (odp.) +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) [Pm Drizzle] -mrholen (odp.) +mrholenн (odp.) [Light Rain / Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Fog Early / Clearing Late] -k rnu mlha / pozdji vyjasnn +k rбnu mlha / pozdмji vyjasnмnн [Am Rain / Snow] -d隝 (dop.) / snen +dйљќ (dop.) / snмћenн [AM Drizzle] -mrholen (dop.) +mrholenн (dop.) [PM Drizzle] -mrholen (odp.) +mrholenн (odp.) [AM Fog / PM Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [AM Fog / PM Clouds] -mlha (dop.) / oblano (odp.) +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) [Am Fog / Pm Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Snow / Wind Early] -slab snen / k rnu vtr +slabй snмћenн / k rбnu vнtr [Am Drizzle] -mrholen (dop.) +mrholenн (dop.) [Fog Late] -pozdji mlha +pozdмji mlha [Pm Snow / Wind] -snen (odp.) / vtr +snмћenн (odp.) / vнtr [Pm Snow Showers / Wind] -snhov pehky (odp.) / vtr +snмhovй pшehбтky (odp.) / vнtr [Snow Showers / Wind Early] -snhov pehky / k rnu vtr +snмhovй pшehбтky / k rбnu vнtr [Few Snow Showers / Wind] -pr snhovch pehnk / vtr +pбr snмhovэch pшehбnмk / vнtr [PM Rain / Wind] -d隝 / vtr (odp.) +dйљќ / vнtr (odp.) [Am Rain / Wind] -d隝 / vtr (dop.) +dйљќ / vнtr (dop.) [AM Rain / Wind] -d隝 / vtr (dop.) +dйљќ / vнtr (dop.) [Am Light Snow / Wind] -slab snen (dop.) / vtr +slabй snмћenн (dop.) / vнtr [Am Snow Showers / Wind] -snhov pehky (dop.) / vtr +snмhovй pшehбтky (dop.) / vнtr [Light Snow / Wind Late] -slab snen / pozdji vtr +slabй snмћenн / pozdмji vнtr [Light Snow Shower And Fog] -slab snhov pehka a mlha +slabб snмhovб pшehбтka a mlha [Light Snow Mist] -slab snhov mrholen +slabй snмhovй mrholenн [Snow Grains And Windy] -snhov vloky a vtrno +snмhovй vloиky a vмtrno [Snow And Thunder And Fog] -snen, hmn a mlha +snмћenн, hшmмnн a mlha [Thunder And Snow Pellets] -hmn a snhov kuliky +hшmмnн a snмhovй kuliиky [Rain / Snow Early] -d隝 / k rnu snen +dйљќ / k rбnu snмћenн [Heavy Rain Showers] -siln deov pehky +silnй deљќovй pшehбтky [Thunderstorm Rain Mist] -bouka a mrholen +bouшka a mrholenн [Heavy Thunderstorms And Rain] -siln bouka a d隝 +silnб bouшka a dйљќ [Am Clouds / Pm Sun / Wind] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [Sunny And Windy] -sluneno a vtrno +sluneиno a vмtrno [Light Rain And Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Pm Fog] mlha (odp.) [Fog Early / Clouds Late] -k rnu mlha / pozdji oblano +k rбnu mlha / pozdмji oblaиno [PM Fog] mlha (odp.) [Am Fog] @@ -42304,113 +42304,113 @@ mlha (dop.) mlha (dop.) [Light Freezing Rain And Windy] -slab, mrznouc d隝 a vtrno +slabэ, mrznoucн dйљќ a vмtrno [Light Snow Grains And Fog] -slab snhov vloky a mlha +slabй snмhovй vloиky a mlha [Am Fog / Pm Clouds / Wind] -mlha (dop.) / oblano (odp.) / vtr +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) / vнtr [Light Snow Late] -pozdji slab snen +pozdмji slabй snмћenн [Light Snow / Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Sleet And Freezing Rain] -mrznouc d隝 se snhem +mrznoucн dйљќ se snмhem [Freezing Rain And Windy] -mrznouc d隝 a vtrno +mrznoucн dйљќ a vмtrno -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Frame Font] -Psmo v rmeku +Pнsmo v rбmeиku [Frame Background] -Barva pozad rmeku -; Vlastn pravy / Ikony +Barva pozadн rбmeиku +; Vlastnн ъpravy / Ikony [Update Disabled] Aktualizace vypnuta [Update with Clear] -pln aktualizace +Ъplnб aktualizace [View Brief] -Strun pedpov +Struиnб pшedpovмп [View Complete] -pln pedpov +Ъplnб pшedpovмп [Weather Update] -Aktualizace pedpovdi +Aktualizace pшedpovмdi [No Popup] -Oznmen vypnuto +Oznбmenн vypnuto [Snow to Rain] -snh s detm +snнh s deљtмm [Snow Shower and Windy] -snhov pehka / vtrno +snмhovб pшehбтka / vмtrno [Chance Of Precipitation] -pleitostn srky +pшнleћitostnм srбћky -;jen doplnn +;jen doplnмnн [Rain/ Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Rain/ Snow/ Wind] -d隝 / snen / vtrno +dйљќ / snмћenн / vмtrno [Pm Light Snow / Wind] -slab snen / vtr (odp.) +slabй snмћenн / vнtr (odp.) [Light Snow And Sleet] -slab snh s detm +slabэ snнh s deљtмm [Snow And Freezing Rain] -snh a mrznouc d隝 +snнh a mrznoucн dйљќ [Snow And Sleet] -snh s detm +snнh s deљtмm [Rain And Freezing Rain] -d隝 a mrznouc d隝 +dйљќ a mrznoucн dйљќ [Light Freezing Rain And Sleet] -slab mrznouc d隝 a d隝 se snhem +slabэ mrznoucн dйљќ a dйљќ se snмhem [Freezing Drizzle And Windy] -mrznouc mrholen a vtrno +mrznoucн mrholenн a vмtrno [Light Thunderstorm Rain Mist] -slab bouka, d隝 a mlha +slabб bouшka, dйљќ a mlha [Widespread Dust And Windy] -vtrno, poltav prach v ovzdu +vмtrno, polйtavэ prach v ovzduљн [Light Drizzle Mist] -slab mrholen a mlha +slabй mrholenн a mlha [Pm T-Showers] -pehky s hmnm (odp.) +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) [Pm T-Showers / Wind] -pehky s hmnm (odp.) / vtr +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) / vнtr [T-Showers Early] -k rnu pehky s hmnm +k rбnu pшehбтky s hшmмnнm [Fog / Wind Late] -mlha / pozdji vtr +mlha / pozdмji vнtr [T-Storms / Wind Early] -bouky / k rnu vtr +bouшky / k rбnu vнtr [Thunderstorms With Hail] -bouky s krupobitm +bouшky s krupobitнm [Light Thunderstorm] -slab bouka +slabб bouшka [Am T-Showers] -pehky s hmnm (dop.) +pшehбтky s hшmмnнm (dop.) [Pm Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 / snhov pehky / vtr (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vнtr (odp.) [Am Snow] -snen (dop.) +snмћenн (dop.) [Snow Early] -K rnu snen +K rбnu snмћenн [Pm Snow Showers] -Snhov pehky (odp.) +Snмhovй pшehбтky (odp.) [Am Snow Showers] -Snhov pehky (dop.) +Snмhovй pшehбтky (dop.) [Rain / Snow Showers Early] -d隝 / k rnu snhov pehky +dйљќ / k rбnu snмhovй pшehбтky [Full] -plnk +ъplnмk [CALM] -bezvt +bezvмtшн ; --- @@ -42419,7 +42419,7 @@ bezv ; | WebPager 0.0.0.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; @@ -42443,13 +42443,13 @@ IP: ;(DUP) [N/A] [WebPager message received] -Obdrena zprva WebPager +Obdrћena zprбva WebPager ;(DUP) [User Menu] ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] [Incoming WebPager] -WebPager (pchoz) +WebPager (pшнchozн) ; --- @@ -42458,7 +42458,7 @@ WebPager (p ; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878 ; @@ -42474,48 +42474,48 @@ Seznam narozenin [Refresh user details] Aktualizovat informace o kontaktu [Starting to refresh user details] -Probh aktualizace informac o kontaktech +Probнhб aktualizace informacн o kontaktech [Done refreshing user details] -Konec aktualizace informac o kontaktech +Konec aktualizace informacн o kontaktech [Import birthdays] Importovat narozeniny... [Please select a file to import birthdays from ...] -Vyberte prosm soubor obsahujc seznam narozenin +Vyberte prosнm soubor obsahujнcн seznam narozenin [Importing birthdays from file: %s] Import seznamu narozenin ze souboru %s. [Done importing birthdays] -Import seznamu narozenin spn dokonen. +Import seznamu narozenin ъspмљnм dokonиen. [Export birthdays] Exportovat narozeniny... [Please select a file to export birthdays to ...] -Vyberte prosm soubor k uloen seznamu narozenin +Vyberte prosнm soubor k uloћenн seznamu narozenin [Exporting birthdays to file: %s] Export seznamu narozenin do souboru %s. [Done exporting birthdays] -Export seznamu narozenin spn dokonen. +Export seznamu narozenin ъspмљnм dokonиen. [Add/change user &birthday] -Zmnit narozenin&y... +Zmмnit narozenin&y... ; seznam narozenin [Show all contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty [DTB] DDN ; dialog [Set birthday for %s:] Narozeniny: %s [mBirthday compatibility] -Kompatibiln s mBirthday +Kompatibilnн s mBirthday ; options [Birthay notification] -Narozeniny (upozornn) +Narozeniny (upozornмnн) [Notify of birthdays using:] -Upozornn na narozeniny +Upozornмnн na narozeniny [Don't show popups for subcontacts] -Nezobrazovat oznmen pro podkontakty +Nezobrazovat oznбmenн pro podkontakty [Show popup when no birthdays are near] -Zobrazit oznmen i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny +Zobrazit oznбmenн i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny [Message window] -Komunikan okno +Komunikaиnн okno ;(DUP) [Nothing] ;(DUP) [Dismiss] [Contact list icon] @@ -42525,19 +42525,19 @@ Slot [to draw icon.] (ikona) [Start notifying ] -Poprv upozornit +Poprvй upozornit [days in advance.] -dn dopedu +dnщ dopшedu [hours.] hod. [Advanced 2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced 3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced 4] -Extra .4 +Extra и.4 [Advanced 5] -Extra .5 +Extra и.5 ;(DUP) [Web] [Client] Klient @@ -42548,33 +42548,33 @@ protokolu [mBirthday module] mBirthday [Upcoming age] -budouc vk +budoucн vмk [Current age] -souasn vk +souиasnэ vмk [Play sounds when there are] -Pehrt zvuk, kdy zbv +Pшehrбt zvuk, kdyћ zbэvб [days or less to birthday.] -dn do oslavy narozenin +dnщ do oslavy narozenin [By default use] -Pout modul +Pouћнt modul [to save birthday data.] -k uloen data narozen +k uloћenн data narozenн [in birthday list window] -v okn se seznamem narozenin +v oknм se seznamem narozenin [Birthday list (%d)] Seznam narozenin (%d) [%s has birthday in %d days.] -Pezdvka: %s, zbv dn: %d +Pшezdнvka: %s, zbэvб dnщ: %d [%s has birthday tomorrow.] -%s bude mt ztra narozeniny. +%s bude mнt zнtra narozeniny. [%s has birthday today.] -%s m dnes narozeniny! +%s mб dnes narozeniny! [%s\n%s will be %d years old.] -%s\nVk (%s): %d let +%s\nVмk (%s): %d let [%s\n%s just turned %d.] -%s\nVk (%s): %d let +%s\nVмk (%s): %d let [No upcoming birthdays.] -V dohledn dob nem narozeniny dn znm. +V dohlednй dobм nemб narozeniny ћбdnэ znбmэ. [Birthday - %s] Narozeniny: %s @@ -42588,12 +42588,12 @@ Narozeniny: %s [%S protocol] %S protokol [Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] -Prosm zvolte modul k uloen data narozen.\n"UserInfo" je vchoz umstn.\nPouijte umstn "Protokolu" aby bylo datum narozen vidt v detailech uivatele.\n"mBirthday module" pouije stejn modul jako doplnk mBirthday. +Prosнm zvolte modul k uloћenн data narozenн.\n"UserInfo" je vэchozн umнstмnн.\nPouћijte umнstмnн "Protokolu" aby bylo datum narozenн vidмt v detailech uћivatele.\n"mBirthday module" pouћije stejnэ modul jako doplnмk mBirthday. [Popup mouse click] -Po kliknut my +Po kliknutн myљн [Advanced 1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Only notify once per day.] Upozornit jen jednou za den [Birthday near] @@ -42601,10 +42601,10 @@ Narozeniny (brzy) ;(DUP) [Birthday today] [Notifies you of upcoming birthdays.] -Pidv monost upozornn na narozeniny. +Pшidбvб moћnost upozornмnн na narozeniny. [Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] -Nastavit prodlevu oznmen pi oznamovn nadchzejcch narozenin.\nFormt: vchoz prodleva [ | prodleva pro dnen narozeniny] +Nastavit prodlevu oznбmenн pшi oznamovбnн nadchбzejнcнch narozenin.\nFormбt: vэchozн prodleva [ | prodleva pro dneљnн narozeniny] [Set birthday:] Nastavit narozeniny: @@ -42616,47 +42616,47 @@ Nastavit narozeniny: ; | Whiteboard 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://deathdemon.int.ru ; [Whiteboard] -Kreslen +Kreslenн [%s - Whiteboard] -%s - Kreslen +%s - Kreslenн [&Close] -&Zavt +&Zavшнt ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [&Delete] ;(DUP) [&Edit] ;(DUP) [&File] [&Load...] -N&ast... +N&aинst... [&New] -&Nov +&Novэ [&Paste] -&Vloit +&Vloћit [&Redo] -&Dopedu +&Dopшedu [&Save As...] -Uloit j&ako... +Uloћit j&ako... ;(DUP) [&Undo] ;(DUP) [Cu&t] ;(DUP) [Select &All] [Whiteboard error] -Kreslen - chyba +Kreslenн - chyba [Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.] -Doplnk 'Kreslen' vyaduje pro svj bh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novj. +Doplnмk 'Kreslenн' vyћaduje pro svщj bмh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novмjљн. [Whiteboard: Start of the session] -Kreslen: Zatek relace +Kreslenн: Zaибtek relace [Brush] -ttec +Љtмtec [Can't save the file] -Nelze uloit soubor +Nelze uloћit soubor [Drag tool] Ruka [Ellipse] @@ -42664,30 +42664,30 @@ Elipsa [Eraser] Guma [File was loaded successfully] -Soubor byl spn naten +Soubor byl ъspмљnм naиten [File was saved successfully] -Soubor byl spn uloen +Soubor byl ъspмљnм uloћen ;(DUP) [Line] [Magnifier] Lupa [Pick color] -Kaptko +Kapбtko [Rectangle] -tyhelnk +Иtyшъhelnнk ;(DUP) [Select] [Text] Text [There was an error loading the file] -Chyba pi natn souboru +Chyba pшi naинtбnн souboru [You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete zavt okno? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete zavшнt okno? [You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete nast jin kreslen? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete naинst jinй kreslenн? [You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete resetovat kreslen? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete resetovat kreslenн? [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; --- @@ -42696,80 +42696,80 @@ Ozn ; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360 ; ; Default log text [[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] -[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname etl zprvu stavu %status +[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname иetl zprбvu stavu %status ; Default popup text [%clname\r\nis reading your %status message] -%clname\r\nte zprvu stavu %status +%clname\r\nиte zprбvu stavu %status ; Options page name [WhoIsReadingMyStatusMsg] -KdopakMiToLoupePernek +KdopakMiToLoupePernниek ; Plugin options page [&Log to a file] -&Zznam +&Zбznam [Path :] Cesta: [&Append UIN to file name] -K nzvu souboru pid&at UIN +K nбzvu souboru pшid&at UIN [Text to log] -Pout text: +Pouћнt text: [&Variables] -&Promnn +&Promмnnй [Only notify if status is] Upozornit pouze ve stavu [Also notify if who read is] -Upozornit pokud te uivatel +Upozornit pokud иte uћivatel [Hidden] -Skryt +Skrytэ [Not on contact list] -Neuveden mezi kontakty +Neuvedenэ mezi kontakty ; Popup options page [&Enable notification via popup] -Zapnout upozornn oznm&enm +Zapnout upozornмnн oznбm&enнm [Use default &background colour] -Pout vchoz &barvu pozad +Pouћнt vэchozн &barvu pozadн [Use default &text colour] -Pout vchoz barvu &textu +Pouћнt vэchozн barvu &textu [Click] -Kliknut +Kliknutн [&Configure] Na&stavit... ; Configure click dialog [PopUp click] -Kliknut na oznmen +Kliknutн na oznбmenн [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Open user details window] -Otevt informace o uivateli +Otevшнt informace o uћivateli [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [&Ok] &OK ; Variables dialog [Variables] -Promnn +Promмnnй [Status text] Text stavu [Name like in contact list] -Jmno (z kontakt) +Jmйno (z kontaktщ) [Day (dd)] Den (dd) [Month (mm)] -Msc (mm) +Mмsнc (mm) [Year (yyyy)] Rok (rrrr) [Hour (hh)] @@ -42777,32 +42777,32 @@ Hodiny (hh) [Minutes (mm)] Minuty (mm) [Internal IP] -Intern IP +Internн IP [External IP] -Extern IP +Externн IP ; Sound page [Incoming status message request] -dost o peten stavov zprvy +Ћбdost o pшeиtenн stavovй zprбvy ; OpenLog dialog [Log File] -Zznamov soubor +Zбznamovэ soubor -; doplnn pekladu na verzi 0.0.1.3 +; doplnмnн pшekladu na verzi 0.0.1.3 [&Disable WhoIsReading popups] -Vypnout oznmen o ten &stavov zprvy +Vypnout oznбmenн o иtenн &stavovй zprбvy [Text to log :] -Text zznamu: +Text zбznamu: [Enable &XStatus notification] -Zapnout &oznmen rozenho stavu +Zapnout &oznбmenн rozљншenйho stavu ;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.] [Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] -Upozorn v ppad, e nkdo te vai stavovou zprvu. +Upozornн v pшнpadм, ћe nмkdo иte vaљi stavovou zprбvu. [&Enable WhoIsReading popups] -Zapnout oznmen o ten &stavov zprvy +Zapnout oznбmenн o иtenн &stavovй zprбvy ; --- @@ -42811,32 +42811,32 @@ Zapnout ozn ; | Wikify 1.0.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611 ; [Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...] -Pouit: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ... +Pouћitн: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ... [Convert] Nahradit [Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)] -Odsazen (: na zatku novho dku -> 3 mezery) +Odsazenн (: na zaибtku novйho шбdku -> 3 mezery) [Tabulator character (\\t)] -\\t -> tabultor +\\t -> tabulбtor [Standard quotations marks ("") to:] -Standardn uvozovky (""): +Standardnн uvozovky (""): [Invert ending mark] -Obrtit ukonujc znak +Obrбtit ukonиujнcн znak [Switch] Prohodit -[-- to ] --- -> +[-- to —] +-- -> — [I like it small] -Mal je mil +Malй je milй [ escape tag (disables all following convertions in the message)] -Znaka vypne vechny ppadn nsledujc konverze +Znaиka vypne vљechny pшнpadnй nбsledujнcн konverze [Template:] -ablona: +Љablona: ; --- @@ -42845,7 +42845,7 @@ Zna ; | WinampNotify 1.7.5.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305 ; @@ -42870,22 +42870,22 @@ Winamp ;(DUP) [On the phone] ;(DUP) [Out to lunch] [Use &hotkey to show popup] -Pout &klvesovou zkratku +Pouћнt &klбvesovou zkratku [Hotkey :] -Klvesa: +Klбvesa: [Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed] -Zobrazit oznmen pouze pi pouit klvesov zkratky +Zobrazit oznбmenн pouze pшi pouћitн klбvesovй zkratky [/music replacement] -Klov slovo /music +Klниovй slovo /music [&Enable replacement] -Aktivovat nahraz&en +Aktivovat nahraz&enн [Replace "/music" text in message dialog with] -Nahradit text '/music' v okn se zprvou za +Nahradit text '/music' v oknм se zprбvou za ;(DUP) [&Variables] [Advanced text options] Text (pro experty) [Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)] -Zadejte stejn formt zobrazen jako v pehrvai +Zadejte stejnэ formбt zobrazenн jako v pшehrбvaиi ; Popup options page ;(DUP) [Colours] @@ -42896,9 +42896,9 @@ Zadejte stejn ;(DUP) [Use default &text colour] ;(DUP) [Timeout] [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Icon] @@ -42914,55 +42914,55 @@ Ikona ; Variables dialog ;(DUP) [Variables] [song title (shown in the playlist)] -nzev skladby (jako v seznamu) +nбzev skladby (jako v seznamu) [the song length] -dlka skladby +dйlka skladby [samplerate (ex. 44 kHz)] -frekvence (nap. 44 kHz) +frekvence (napш. 44 kHz) [bitrate (ex. 128 kBit/s)] -datov tok (nap. 128 kbit/s) +datovэ tok (napш. 128 kbit/s) [channels (ex. Mono/Stereo)] -kanly (mono/stereo) +kanбly (mono/stereo) [elapsed time] -uplynul as +uplynulэ иas [remaining time] -zbvajc as +zbэvajнcн иas [playlist position] -poad v seznamu +poшadн v seznamu ; Configure click dialog [Go to previous track] -Pejt na pedchoz skladbu +Pшejнt na pшedchozн skladbu [Go to next track] -Pejt na nsledujc skladbu +Pшejнt na nбsledujнcн skladbu [Pause/Play] -Pozastavit/Pehrvat +Pozastavit/Pшehrбvat [Stop] Zastavit [Stop with fadeout] -Zastavit se ztienm +Zastavit se ztiљenнm [Stop after current track] -Zastavit po aktuln skladb +Zastavit po aktuбlnн skladbм ;(DUP) [Close popup] ;(DUP) [Icon File] [Close Winamp] -Zavt Winamp +Zavшнt Winamp [Open file info box] Zobrazit informace o souboru [Raise volume by 1%] -Zvit hlasitost o 1% +Zvэљit hlasitost o 1% [Lower volume by 1%] -Snit hlasitost o 1% +Snнћit hlasitost o 1% [Open jump to time dialog] -Otevt okno asovho pesunu +Otevшнt okno иasovйho pшesunu [Open jump to file dialog] -Otevt seznam soubor +Otevшнt seznam souborщ [Add current track as a bookmark] -Pidat skladbu mezi oblben +Pшidat skladbu mezi oblнbenй [Close PopUp immediately after left click] -Zavt oznmen okamit po kliknut +Zavшнt oznбmenн okamћitм po kliknutн [Close PopUp immediately after right click] -Zavt oznmen okamit po kliknut +Zavшнt oznбmenн okamћitм po kliknutн ;(DUP) [&Ok] ;(DUP) [&Cancel] @@ -42972,18 +42972,18 @@ Mono [Stereo] Stereo -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(DUP) [Status message] [Append text to status message when status is] -Pidat zprvu stavu do oznmen; ve stavu +Pшidat zprбvu stavu do oznбmenн; ve stavu [Use default &icon] -Pout vchoz &ikonu +Pouћнt vэchozн &ikonu [&Disable WinampNotify popups] -Vypnout oznmen pro &Winamp +Vypnout oznбmenн pro &Winamp [&Enable WinampNotify popups] -Zapnout oznmen pro &Winamp +Zapnout oznбmenн pro &Winamp ; --- @@ -42992,77 +42992,77 @@ Zapnout ozn ; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt Peea +; Pшeklad: Vнt Peиeтa ; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/ ; -; Posledn aktualizace: 30.3.2008 +; Poslednн aktualizace: 30.3.2008 [Computer,User,Group] -Pota, uivatel, skupina +Poинtaи, uћivatel, skupina [Auto-reply to users with your status message while away] -Automaticky odpovdt uivatelm, pokud jsem ve stavu 'Na chvli pry' +Automaticky odpovмdмt uћivatelщm, pokud jsem ve stavu 'Na chvнli pryи' ;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] [Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] -Pi odesln pout Mailslot (DOPORUENO) +Pшi odesнlбnн pouћнt Mailslot (DOPORUИENO) [Use NetBIOS when sending] -Pi odesln pout NetBIOS +Pшi odesнlбnн pouћнt NetBIOS [Use Messenger service when sending and receiving] -Pi odesln a pijmn pout Kurrn slubu +Pшi odesнlбnн a pшijmбnн pouћнt Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Nick] ;(DUP) [Username] [Add contact...] -Pidat kontakt... +Pшidat kontakt... [NetBIOS names registration] -Registrace NetBIOSovch jmen +Registrace NetBIOSovэch jmen [Successful names] -Pouiteln jmna +Pouћitelnб jmйna [Failed names] -Nepouiteln jmna +Nepouћitelnб jmйna [Other names] -Jin jmna +Jinб jmйna ;(DUP) [Options] ;(DUP) [Status:] [Legacy online status detection] -Ddick detekce online stavu +Dмdickб detekce online stavu [Always Online] -Vdy online +Vћdy online [NetBIOS names:] -NetBIOS jmna: +NetBIOS jmйna: [Comment:] -Poznmka: +Poznбmka: [Explore] -Prozkoumat sdlen: +Prozkoumat sdнlenй: [Auto-reply] -Automatick odpov +Automatickб odpovмп ;(DUP) [Cancel] [Cannot send message] -Nelze odeslat zprvu +Nelze odeslat zprбvu [Cannot create receiving mailslot] -Nelze vytvoit pjmac mailslot +Nelze vytvoшit pшнjmacн mailslot [Cannot operate Messenger service] -Nelze pracovat s Kurrn slubou +Nelze pracovat s Kurэrnн sluћbou [Cannot register NetBIOS name] -Nelze registrovat NetBIOSov jmno +Nelze registrovat NetBIOSovй jmйno [Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] -Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Pesto ho pidat? +Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Pшesto ho pшidat? [Cannot start Messenger service] -Nelze zapnout Kurrn slubu +Nelze zapnout Kurэrnн sluћbu [Cannot stop Messenger service] -Nelze zastavit Kurrn slubu +Nelze zastavit Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Error] [LAN adapter] -LAN adaptr +LAN adaptйr ;(DUP) [Network] [No progress] -dn prbh +Ћбdnэ prщbмh ;(DUP) [OK] [Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] -Prosm vypnte vechny ostatn IM aplikace a/nebo Kurrn slubu +Prosнm vypnмte vљechny ostatnн IM aplikace a/nebo Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Plugins] ;(DUP) [Retrieving...] [Unexpected service status change] -Neoekvan zmna stavu sluby +Neoиekбvanб zmмna stavu sluћby ; --- @@ -43071,7 +43071,7 @@ Neo ; | WorldTime 0.1.4.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -43080,27 +43080,27 @@ Neo ; plugwin.cpp [World Time] -Svtov as +Svмtovэ иas ;(DUP) [Plugins] [Day] den [Night] noc [*Hide/Show &World Time Window] -*Skrt/Zobrazit pehled as +*Skrэt/Zobrazit pшehled иasщ ; WorldTime.rc [Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] -Zobrazit/skrt dle seznamu kontakt (*Vypne funkci 'Skrt poloku v ...') +Zobrazit/skrэt dle seznamu kontaktщ (*Vypne funkci 'Skrэt poloћku v ...') [Format Date] -Formt data +Formбt data ;(DUP) [Show icons] [Hide main menu item (requires restart)] -Skrt poloku v hlavnm menu (restart) +Skrэt poloћku v hlavnнm menu (restart) [Alphabetical] Dle abecedy [Geographical] -Dle umstn +Dle umнstмnн ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Remove] ;(DUP) [Edit] @@ -43111,19 +43111,19 @@ Dle um Zobrazit okno ;(DUP) [Cancel] [and Time] -a asu +a иasu ;(DUP) [Label:] [Sort Order:] -azen: +Шazenн: ;(DUP) [Configuration] [Interface] -Rozhran +Rozhranн [Times] -as ve svt +Иas ve svмtм [Time Details] -Podrobn informace o ase +Podrobnй informace o иase [Testing!!!] -Zkouka! +Zkouљka! ; --- @@ -43132,34 +43132,34 @@ Zkou ; | XFire Protocol 0.1.5.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 ; [XFire] XFire [Never Detect] -Nezjiovat +Nezjiљќovat [Setup your Games ...] Nastavit moje hry ... [LauncherExe:] -Spoutc EXE: +Spouљtмcн EXE: [Games found:%s%s] Her nalezeno:%s%s [Loginname:] -Pihla. jmno: +Pшihlaљ. jmйno: [DetectExe:] -Zjiovan EXE: +Zjiљќovanй EXE: [GameId] -Hern ID +Hernн ID [Browse ...] -Prochzet ... +Prochбzet ... [Installed] -Nainstalovan +Nainstalovanй [Automatically Detect] Automaticky zjistit [Manuel Setup] -Run nastaven +Ruиnн nastavenн ;[?] ;? [Gameicon:] @@ -43169,168 +43169,168 @@ Ikona hlasu: ;[icons.dll] ;icons.dll [Be sure you put these files in following folder:%s%s] -Ujistte se, e jsou tyto soubory ve sloce:%s%s +Ujistмte se, ћe jsou tyto soubory ve sloћce:%s%s [* requires Miranda restart] -* vyaduje restart Mirandy +* vyћaduje restart Mirandy [Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses] -Pi nepodporovanm globlnm stavu pepnout do Online msto Na chvli pry +Pшi nepodporovanйm globбlnнm stavu pшepnout do Online mнsto Na chvнli pryи [XFire Options] -Monosti XFire +Moћnosti XFire [Messagebox] -Informan okno +Informaиnн okno [No custom away message] -Neurovat zprvu u Na chvli pry +Neurиovat zprбvu u Na chvнli pryи [Setup your Games...] Nastavit moje hry... [Scan for games on every Miranda start] -Hledat nainstalovan hry pi kadm startu +Hledat nainstalovanй hry pшi kaћdйm startu [Display Error and Infomessage:] -Zobrazovat chyby a informan zprvy: +Zobrazovat chyby a informaиnн zprбvy: [Icon Options *] -Nastaven ikon * +Nastavenн ikon * [No Ip/Port in StatusMsg] -dn IP/Port ve zprv stavu +Ћбdnб IP/Port ve zprбvм stavu [GameServerQuery support] Podpora GameServerQuery [Dont create automatically Clangroups] -Nevytvet automaticky klanov skupiny +Nevytvбшet automaticky klanovй skupiny ;[xfire_games.ini] ;xfire_games.ini ; Xfire 0.1.5.8 [Show nicknames when available] -Zobrazit pezdvku pokud je dostupn +Zobrazit pшezdнvku pokud je dostupnб [Game:] Hra: [Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Pozn.: Toto nastaven mete mnit pouze pokud jste pipojeni k Xfire. +Pozn.: Toto nastavenн mщћete mмnit pouze pokud jste pшipojeni k Xfire. [Dont set status message for other protocols] -Nenastavovat zprvu stavu pro ostatn protokoly +Nenastavovat zprбvu stavu pro ostatnн protokoly [Dont display game search results] -Nezobrazovat vsledek hledn her +Nezobrazovat vэsledek hledбnн her [Change the status to occupied or dnd] -Zmnit stav na 'Nemm as' nebo 'Neruit' +Zmмnit stav na 'Nemбm иas' nebo 'Neruљit' [Account options] -Nastaven tu +Nastavenн ъиtu [Add a new game ...] -Pidat hru... +Pшidat hru... [Create a new Xfire account on website] -Zdit nov et Xfire +Zшнdit novэ ъиet Xfire [Main group for clan groups:] -Hlavn skupina pro klanov skupiny: +Hlavnн skupina pro klanovй skupiny: [Automatically scan for games:] -Automaticky vyhledvat hry: +Automaticky vyhledбvat hry: [Display popup, if someone start a game] -Zobrazit oznmen pokud nkdo spust hru +Zobrazit oznбmenн pokud nмkdo spustн hru [Main group for Friends of Friends:] -Hlavn skupina pro ptele ptel: +Hlavnн skupina pro pшбtele pшбtel: [Dont display game search status window] -Nezobrazovat okno s vsledkem hledn her +Nezobrazovat okno s vэsledkem hledбnн her [Show my friends] -Zobrazit seznam ptel +Zobrazit seznam pшбtel [Hide yourself in buddylist] -Skrt sebe v seznamu kontakt +Skrэt sebe v seznamu kontaktщ [Current Protocolversion:] -Aktuln verze protokolu: +Aktuбlnн verze protokolu: [On every start] -Pi kadm startu +Pшi kaћdйm startu [This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Tento seznam obsahuje vechny blokovan uivatele Xfire. Chcete jim povolit dost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu. +Tento seznam obsahuje vљechny blokovanй uћivatele Xfire. Chcete jim povolit ћбdost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu. [With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -Bhem hry pouije uvedenou stavovou zprvu pro vechny ostatn protokoly. Tmto zpsobem informujete ostatn o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zrove dojde ke zmn stavu 'Neruit'. +Bмhem hry pouћije uvedenou stavovou zprбvu pro vљechny ostatnн protokoly. Tнmto zpщsobem informujete ostatnн o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zбroveт dojde ke zmмnм stavu 'Neruљit'. [Show my game server data] -Zobrazit hern data +Zobrazit hernн data [* Variables plugin needed] -* Vyaduje doplnk 'Variables' +* Vyћaduje doplnмk 'Variables' [Other Activity] -Dal aktivita +Dalљн aktivita [Be sure you put these files in following folder:] -Zkoprujte ve uveden soubory do tto sloky: +Zkopнrujte vэљe uvedenй soubory do tйto sloћky: [Background updating] -Aktualizace na pozad +Aktualizace na pozadн [This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Tento soubor je pouit pro vyhledvn her, jejich detekovn a zjiovn hernch id. Obsahuje vechny xfirem podporovan hry. +Tento soubor je pouћit pro vyhledбvбnн her, jejich detekovбnн a zjiљќovбnн hernнch id. Obsahuje vљechny xfirem podporovanй hry. [Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Jsou dostupn nsledujc promn: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +Jsou dostupnй nбsledujнcн promмnй: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% [Dont detect this game as running] Nedetekovat tuto hru [Show my voice chat server to my friends] -Sdlet s pteli server pro hlasovou komunikaci +Sdнlet s pшбteli server pro hlasovou komunikaci [Lost Password?] -Zapomenut heslo? +Zapomenutй heslo? [Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de) [Don't move friends to clan groups] -Nepesouvat ptele do klanovch skupin +Nepшesouvat pшбtele do klanovэch skupin [Game Status] -Hern stav +Hernн stav [This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Tento soubor obsahuje vechny oficiln ikony her. Lze nastavit i stahovn chybjch ikon. +Tento soubor obsahuje vљechny oficiбlnн ikony her. Lze nastavit i stahovбnн chybмjнch ikon. [Use Online status for unsupported global statuses] -Pout stav Online pi nepodporovanch globlnch stavech +Pouћнt stav Online pшi nepodporovanэch globбlnнch stavech [No backup on update] -Neprovdt zlohu pi aktualizaci +Neprovбdмt zбlohu pшi aktualizaci [Automatically reconnect on protocol version changes] -Automaticky pipojit pi zmn verze protokolu +Automaticky pшipojit pшi zmмnм verze protokolu [Show on my profile and miniprofile] Zobrazit v profilu i miniprofilu [Disable avatars] Vypnout avatary [The status message and status will be reset, if you close the game.] -Stav a stavov zprva budou zresetovny pokud zavete hru. +Stav a stavovб zprбva budou zresetovбny pokud zavшete hru. [Remove friend of friend buddies from database] -Smazat ptele ptel z databze +Smazat pшбtele pшбtel z databбze [Show people when I type to them] -Upozorovat ptele na psan zprvy +Upozorтovat pшбtele na psanн zprбvy [Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de) [You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Kontakty lze jednodue filtrovat funkc Blokovat uivatele, kterou naleznete v kontextov nabdce... +Kontakty lze jednoduљe filtrovat funkcн Blokovat uћivatele, kterou naleznete v kontextovй nabнdce... [Disable popups when ingame] -Vypnout oznmen pokud je sputna hra +Vypnout oznбmenн pokud je spuљtмna hra [Disable sound events when ingame] -Vypnout zvuky pokud je sputna hra +Vypnout zvuky pokud je spuљtмna hra [Use alternate way for Avatar download] -Pout alternativn zpsob stahovn avatar +Pouћнt alternativnн zpщsob stahovбnн avatarщ [Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -Pout TSRemote.dll pro zjitn informac o teamspeak serveru +Pouћнt TSRemote.dll pro zjiљtмnн informacн o teamspeak serveru [Disable game detection] Vypnout detekci hry [Blocked User List] -Seznam blokovanch uivatel +Seznam blokovanэch uћivatelщ [Show friends of my friends] -Zobrazit ptele mch ptel +Zobrazit pшбtele mэch pшбtel [Blocklist / Games] -Seznam blokovanch / Hry +Seznam blokovanэch / Hry [Download missing game icons from Xfire website] -Stahovat chybjc ikony her z webu Xfire +Stahovat chybмjнcн ikony her z webu Xfire [Please wait ...] -Prosm ekejte ... +Prosнm иekejte ... [Start game] Spustit hru [Buddy start a game] -Ptel spustil hru +Pшнtel spustil hru [XFire does not support offline messaging!] -XFire nepodporuje odesln zprv ve stavu offline! +XFire nepodporuje odesнlбnн zprбv ve stavu offline! [New supported Games:] -Nov podporovan hry: +Novй podporovanй hry: [There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] -Byla nalezena nov verze seznamu podporovanch her. Chcete ho zaktualizovat? +Byla nalezena novб verze seznamu podporovanэch her. Chcete ho zaktualizovat? [New xfire_games.ini] -Nov xfire_games.ini +Novэ xfire_games.ini [The xfire_games.ini was updated.] -Soubor xfire_games.ini byl aktualizovn. +Soubor xfire_games.ini byl aktualizovбn. [Unable to connect to XFire.] -Nemohu se pipojit k XFire. +Nemohu se pшipojit k XFire. [Don't automatically create clan groups] -Nevytvet klanov skupiny automaticky +Nevytvбшet klanovй skupiny automaticky [Add Game] -Pidat +Pшidat [Add a new game] -Pidat novou hru +Pшidat novou hru [Please choose one game in the list!] -Vyberte ze seznamu poadovanou hru. +Vyberte ze seznamu poћadovanou hru. ; --- @@ -43339,20 +43339,20 @@ Vyberte ze seznamu po ; | XStatus Notify 0.3.1.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Qwerty +; Pшeklad: Qwerty ; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php ; ; /CommonLibs/m_ContactSettings.h [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [XStatus change notifications:] -Oznmen o zmn rozenho stavu: +Oznбmenн o zmмnм rozљшншenйho stavu: ;(DUP) [Ignore] [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Use global settings] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн ;[Tooltip text] ;[Other setting] ;[Some group] @@ -43360,24 +43360,24 @@ Pou ; /CommonLibs/m_LogService.h ;[My plugin - log title] [Test message] -Testovac zprva +Testovacн zprбva ;(DUP) [ClientChangeNotify] ;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log] ;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] [%s changed his client to %s] -%s zmnil +%s zmмnil ; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h [New global status message.] -Nov globln zprva stavu. +Novб globбlnн zprбva stavu. ; /XStatusNotify/Heuristics.cpp ;[[%s] ] [Warning=] -Varovn= +Varovбnн= ;[%.2f. %s (%s] [) changed XStatus ] -) zmna roz. stavu na +) zmмna rozљ. stavu na [to ] : ;[: ] @@ -43393,7 +43393,7 @@ Varov ;[foobar] ;[(wtq)] [artist] -umlec +umмlec ;[track] ;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8] @@ -43406,65 +43406,65 @@ um ; /XStatusNotify/Misc.h ;[open] [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open log file ] -Nepodailo se otevt soubor zznamu +Nepodaшilo se otevшнt soubor zбznamu ; /XStatusNotify/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /XStatusNotify/OptDlg.cpp ;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}] [] - +<ћбdnй aktuбlnн udбlosti> [You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] -Vsledky heuristick analzy filtrovn zde uvidte a pot, co tuto funkci povolte pro oznmen a/nebo zznam. +Vэsledky heuristickй analэzy filtrovбnн zde uvidнte aћ potй, co tuto funkci povolнte pro oznбmenн a/nebo zбznam. [This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] -Tento zznam zobrazuje vsledky heuristick analzy nejaktulnjch zmn rozenho stavu.\r\nUdlosti jsou odfiltrovny tehdy, kdy je jejich pznak Varovn vy, ne nastaven prh.\r\nPomoc tohoto zznamu mete pizpsobit filtrovn svm poadavkm. +Tento zбznam zobrazuje vэsledky heuristickй analэzy nejaktuбlnмjљнch zmмn rozљншenйho stavu.\r\nUdбlosti jsou odfiltrovбny tehdy, kdyћ je jejich pшнznak Varovбnн vyљљн, neћ nastavenэ prбh.\r\nPomocн tohoto zбznamu mщћete pшizpщsobit filtrovбnн svэm poћadavkщm. [Technical info (log of filtered notifications)] -Technick informace (zznam odfiltrovanch oznmen) +Technickй informace (zбznam odfiltrovanэch oznбmenн) [Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] -Velmi agresivn filtrovn. Nikdy neuvidte oznmen o poslechu hudby (krom nkterch vjimek), bude vak odfiltrovna i vtina jinch, pomrn bnch oznmen rozenho stavu. +Velmi agresivnн filtrovбnн. Nikdy neuvidнte oznбmenн o poslechu hudby (kromм nмkterэch vэjimek), bude vљak odfiltrovбna i vмtљina jinэch, pomмrnм bмћnэch oznбmenн rozљншenйho stavu. [Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] -Agresivn filtrovn. Odfiltruje vce, obtovna jsou nkter podezel oznmen, kter nemus bt ve skutenosti tzv. zplavami. +Agresivnн filtrovбnн. Odfiltruje vнce, obмtovбna jsou nмkterб podezшelб oznбmenн, kterб nemusн bэt ve skuteиnosti tzv. zбplavami. [Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] -Normln filtrovn. Toto je doporuen nastaven. Pi nm se doplnk pokus zachovat bn oznmen, ale zrove odstrauje urit mnostv zplav napklad tm, e zobraz u jednoho kontaktu jen prvn oznmen o poslechu hudby a ostatn odfiltruje. +Normбlnн filtrovбnн. Toto je doporuиenй nastavenн. Pшi nмm se doplnмk pokusн zachovat bмћnб oznбmenн, ale zбroveт odstraтuje urиitй mnoћstvн zбplav napшнklad tнm, ћe zobrazн u jednoho kontaktu jen prvnн oznбmenн o poslechu hudby a ostatnн odfiltruje. [Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] -Slab filtrovn. Ponechv vce oznmen, take se obas njak zplavy vyskytnou. Vhodou tohoto nastaven je, e doplnk bude tolerantnj k tm ppadm, kdy uivatel mn asto svou zprvu rozenho stavu, avak ponechv stejnou ikonu. +Slabй filtrovбnн. Ponechбvб vнce oznбmenн, takћe se obиas nмjakй zбplavy vyskytnou. Vэhodou tohoto nastavenн je, ћe doplnмk bude tolerantnмjљн k tмm pшнpadщm, kdy uћivatel mмnн иasto svou zprбvu rozљншenйho stavu, avљak ponechбvб stejnou ikonu. [Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.] -Velmi slab filtrovn. asto spn odstran zplavu oznmen, avak selhv tehdy, kdy jsou zmny jen nepatrn. +Velmi slabй filtrovбnн. Иasto ъspмљnм odstranн zбplavu oznбmenн, avљak selhбvб tehdy, kdyћ jsou zmмny jen nepatrnй. ;[%.2f] [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [XStatus name] -Nzev roz.stavu +Nбzev rozљ.stavu [XStatus message] -Zprva roz.stavu +Zprбva rozљ.stavu [XStatus Notify] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Events] -Udlosti +Udбlosti ; /XStatusNotify/Resources.rc ;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n] @@ -43473,78 +43473,78 @@ Ud ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG [Enable popup notification] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Show previous status too] -Zobrazit i pedchoz stav +Zobrazit i pшedchozн stav [Show new status message] -Zobrazit novou stavovou zprvu +Zobrazit novou stavovou zprбvu [Preview] -Nhled +Nбhled [Left click action:] -Akce na lev tlatko: +Akce na levй tlaинtko: [Right click action:] -Akce na prav tlatko: +Akce na pravй tlaинtko: [Delay] Prodleva [Sec] sek. [0 = Default] -0 = vchoz +0 = vэchozн [-1 = Infinite] --1 = neustle +-1 = neustбle [Colors] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Text] Text [Filter settings for popups] -Nastaven filtru oznmen +Nastavenн filtru oznбmenн [Don't notify for contacts with disabled online notification] -Neoznamovat u kontakt s vypnutm oznamovnm stavu +Neoznamovat u kontaktщ s vypnutэm oznamovбnнm stavu [Don't notify on connect] Neoznamovat po startu [Use heuristic algorithms to filter out flood] -Pout heuristiku k odfiltrovn mnoha oznmen +Pouћнt heuristiku k odfiltrovбnн mnoha oznбmenн [Notify only when icon changes] -Upozornit pouze pi zmn ikony +Upozornit pouze pшi zmмnм ikony [Don't take any special measures to filter notifications] -Nepouvat dn speciln metody filtrovn oznmen +Nepouћнvat ћбdnй speciбlnн metody filtrovбnн oznбmenн ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG [Logging to message window] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Enable logging to message window] -Zobrazit udlosti v zznamu komunikace +Zobrazit udбlosti v zбznamu komunikace [Log previous status too] -Zobrazit i pedchoz stav +Zobrazit i pшedchozн stav [Log new status message] -Zobrazit novou zprvu stavu +Zobrazit novou zprбvu stavu [Log on opening message window] -Zobrazit pi oteven komunikanho okna +Zobrazit pшi otevшenн komunikaиnнho okna [Save to history] -Uloit do historie +Uloћit do historie [Filter settings for message log] -Nastaven filtru zznamu +Nastavenн filtru zбznamu [Log only when icon changes] -Zobrazit pouze pi zmn ikony +Zobrazit pouze pшi zmмnм ikony [Don't filter notifications] -Nefiltrovat oznmen +Nefiltrovat oznбmenн [Heuristic algorithm settings] -Nastaven heuristick analzy +Nastavenн heuristickй analэzy [Filtering threshold:] -Prh filtru: +Prбh filtru: ;[1.00] ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG [XStatusNotify info] -Informace Oznmen rozenho stavu +Informace Oznбmenн rozљншenйho stavu [Close] -Zavt +Zavшнt ;[Images\\techinfo.ico] ; /XStatusNotify/TestingArea.cpp @@ -43552,72 +43552,72 @@ Zav --- ;[\\XStatusNotify.csv] [XStatusNotify] -Oznmen rozenho stavu +Oznбmenн rozљншenйho stavu [Can't open file ] -Nepodailo se otevt soubor +Nepodaшilo se otevшнt soubor ;[\t] ;[\\n] [message (] -zprva ( +zprбva ( ;[:] [message] - zprva + zprбva ;[(] ;[:\r\n] ;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ] [XStatusNotify Testing Area] -Testovac oblast Oznmen roz. stavu +Testovacн oblast Oznбmenн rozљ. stavu [Done] -Dokoneno +Dokonиeno ; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp [] - + ;[static] ;[_MenuWindow] [removed XStatus (was %s)] -Rozen stav "%s" zmnn na bn +Rozљншenэ stav "%s" zmмnмn na bмћnэ [removed XStatus] -Rozen stav zmnn na bn +Rozљншenэ stav zmмnмn na bмћnэ [changed XStatus to %s (was %s)] -Zmna rozenho stavu na "%s" (pedchoz byl "%s") +Zmмna rozљншenйho stavu na "%s" (pшedchozн byl "%s") [changed XStatus to %s] -Zmna rozenho stavu na "%s" +Zmмna rozљншenйho stavu na "%s" [changed XStatus message] -Zmna zprvy rozenho stavu +Zmмna zprбvy rozљншenйho stavu [has XStatus %s] -m rozen stav "%s" +mб rozљншenэ stav "%s" ;[THistoryGrid.UnicodeClass] ;[message (%s)] ;[to %s] [Never, ignore XStatus changes for this contact] -Nikdy, ignorovat zmny rozenho stavu u tohoto kontaktu +Nikdy, ignorovat zmмny rozљншenйho stavu u tohoto kontaktu [Always except when XStatus notifications are disabled globally] -Vdy, krom ppadu, e jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln +Vћdy, kromм pшнpadu, ћe jsou oznбmenн rozљншenйho stavu vypnuty globбlnм [Always, even when XStatus notifications are disabled globally] -Vdy, krom ppadu, i kdy jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln +Vћdy, kromм pшнpadu, i kdyћ jsou oznбmenн rozљншenйho stavu vypnuty globбlnм [Use global filtering settings (default)] -Pout globln nastaven filtru (vchoz) +Pouћнt globбlnн nastavenн filtru (vэchozн) [XStatus Notify: XStatus changed] -Rozen stav - ICQ (zmna stavu) +Rozљншenэ stav - ICQ (zmмna stavu) ;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log] ;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] [XStatusNotify Testing Area (low warning)] -Testovac oblast roz. stav (nzk prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (nнzkэ prбh) ;[XStatusNotify_test_lw.log] ;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n] [XStatusNotify Testing Area (medium warning)] -Testovac oblast roz. stav (stedn prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (stшednн prбh) ;[XStatusNotify_test_mw.log] [XStatusNotify Testing Area (high warning)] -Testovac oblast roz. stav (vysok prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (vysokэ prбh) ;[XStatusNotify_test_hw.log] [XSN heuristics testing area] -Textovac oblast heuristiky +Textovacн oblast heuristiky [XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later] -Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje Mirandu 0.6.0.3 i novj. +Doplnмk Oznбmenн rozљншenйho stavu vyћaduje Mirandu 0.6.0.3 иi novмjљн. [XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.] -Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje pro svj bh riched20.dll. Pokud pouvte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mte riched20.dll nainstalovn. +Doplnмk Oznбmenн rozљншenйho stavu vyћaduje pro svщj bмh riched20.dll. Pokud pouћнvбte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mбte riched20.dll nainstalovбn. ; --- @@ -43626,152 +43626,152 @@ Dopln ; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; avatar.c [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] -Knihovna png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen. +Knihovna png2dib.dll je buп zastaralб nebo poљkozenб. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [Avatar] ; main.c [Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.] -Nainstalovan doplnk Yahoo vyaduje program Miranda IM v0.4 nebo novj. +Nainstalovanэ doplnмk Yahoo vyћaduje program Miranda IM v0.4 nebo novмjљн. [Yahoo] Yahoo [mail] -pota +poљta ; options.c ;(DUP) [Network] [You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] -Novou poloku lze pidat a po pipojen do st Yahoo. +Novou poloћku lze pшidat aћ po pшipojenн do sнtм Yahoo. [Yahoo Ignore] -Yahoo :: Seznam filtrovanch +Yahoo :: Seznam filtrovanэch [Please enter a valid buddy name to ignore.] -Zadejte prosm platnou pezdvku. +Zadejte prosнm platnou pшezdнvku. [The buddy is already on your ignore list. ] [You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] -Poloku ze seznamu lze odebrat a po pipojen do st Yahoo. +Poloћku ze seznamu lze odebrat aћ po pшipojenн do sнtм Yahoo. [Please select a buddy on the ignore list to remove.] -Nejdve vyberte poadovanou poloku ze seznamu. +Nejdшнve vyberte poћadovanou poloћku ze seznamu. ;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] [YAHOO Options] -Monosti Yahoo +Moћnosti Yahoo [The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Yahoo. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм Yahoo. ; services.c ;(DUP) [ID] [Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] -Zadejte prosm svj identifiktor v nastaven protokolu. +Zadejte prosнm svщj identifikбtor v nastavenн protokolu. [Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -Zadejte prosm sv heslo v nastaven protokolu. +Zadejte prosнm svй heslo v nastavenн protokolu. [Yahoo Login Error] -Chyba pihlen na Yahoo +Chyba pшihlбљenн na Yahoo [The message send timed out.] -Pekroen asov limit odesln zprvy. +Pшekroиen иasovэ limit odeslбnн zprбvy. [Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] -Zprva je pli dlouh. Protokol Yahoo umouje napsat max. 800 znak (v kdovn UTF8). +Zprбva je pшнliљ dlouhб. Protokol Yahoo umoћтuje napsat max. 800 znakщ (v kуdovбnн UTF8). [Yahoo Error] Chyba Yahoo [You need to be connected to set the custom message] -Stav lze zmnit pouze po pipojen k sti. +Stav lze zmмnit pouze po pшipojenн k sнti. [You need to be connected to refresh your buddy list] -Aktualizovat seznam kontakt lze pouze po pipojen k sti. +Aktualizovat seznam kontaktщ lze pouze po pшipojenн k sнti. [Set &Custom Status] -Zmnit &stavovou zprvu... +Zmмnit &stavovou zprбvu... [&My Profile] &Zobrazit profil [&Yahoo Mail] -&Pest potu Yahoo +&Pшeинst poљtu Yahoo [&Address Book] -Sezn&am kontakt +Sezn&am kontaktщ [&Calendar] -&Kalend +&Kalendбш ;(DUP) [&Refresh] [&Show Profile] &Zobrazit profil ; yahoo.c [[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] -Pila pozvnka na konferenci v mstnosti %s. Text: %s. +Pшiљla pozvбnka na konferenci v mнstnosti %s. Text: %s. [I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] -Do konference se nelze pidat. Tato funkce zatm nen podporovan lientskm softwarem. +Do konference se nelze pшidat. Tato funkce zatнm nenн podporovanб lientskэm softwarem. [Calendar Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [%s has rejected your request and sent the following message:] -%s odmtl/odmtla dost. Text zprvy: +%s odmнtl/odmнtla ћбdost. Text zprбvy: [New Mail] -Nov pota +Novб poљta [You Have %i unread msgs] -Nepetench zprv: %i +Nepшeиtenэch zprбv: %i [New Mail (%i msgs)] -Nov pota (zprv: %i) +Novб poљta (zprбv: %i) [From: %s\nSubject: %s] -Od: %s\nPedmt: %s +Od: %s\nPшedmмt: %s [[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] -Pila dost o video rozhovor (v souasnosti nen podporovno). +Pшiљla ћбdost o video rozhovor (v souиasnosti nenн podporovбno). [Yahoo Ping Error] -Chyba spojen s Yahoo +Chyba spojenн s Yahoo [Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neznm uivatelsk jmno. Zkontrolujte prosm, je-li jmno zadno sprvn. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo; neznбmй uћivatelskй jmйno. Zkontrolujte prosнm, je-li jmйno zadбno sprбvnм. [Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neplatn heslo. Zkontrolujte prosm, jsou-li jmno a heslo zadny sprvn. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo; neplatnй heslo. Zkontrolujte prosнm, jsou-li jmйno a heslo zadбny sprбvnм. [Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. V et je zamknut.\nPejdte na %s, kde ho mete znovu aktivovat. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo. Vбљ ъиet je zamknutэ.\nPшejdмte na %s, kde ho mщћete znovu aktivovat. [You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] -Byli jste odpojeni od st Yahoo. Jeden z dvod me bt pihlen ke stejnmu tu z jinho potae. +Byli jste odpojeni od sнtм Yahoo. Jeden z dщvodщ mщћe bэt pшihlбљenн ke stejnйmu ъиtu z jinйho poинtaиe. [Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprvn zadan adresa serveru a nastaven proxy. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprбvnм zadanб adresa serveru a nastavenн proxy. [Could not log in, unknown reason: %d.] -Chyba pi pihlaovn: %d. +Chyba pшi pшihlaљovбnн: %d. [Unknown error %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [Custom error %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [%s is not available for the conference] -%s se neme zastnit konference +%s se nemщћe zъиastnit konference [%s is already ignored] -%s ji je v seznamu filtrovanch +%s jiћ je v seznamu filtrovanэch [%s is not in the ignore list] -%s nen v seznamu filtrovanch +%s nenн v seznamu filtrovanэch [%s is in buddy list - cannot ignore ] -%s je v seznamu ptel - nelze odfiltrovat +%s je v seznamu pшбtel - nelze odfiltrovat [System Error: %s] -Chyba systmu: %s +Chyba systйmu: %s [Server Connection Error: %s] -Chyba pi pipojovn: %s +Chyba pшi pшipojovбnн: %s [Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] -Nen zadna adresa serveru Yahoo. +Nenн zadбna adresa serveru Yahoo. [Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] -Chyba pi pipojovn k serveru Yahoo. Ovte prosm, zda je funkn pipojen k internetu a tak poloky Server a Port v nastaven. +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru Yahoo. Ovмшte prosнm, zda je funkиnн pшipojenн k internetu a takй poloћky Server a Port v nastavenн. ; Yahoo.rc [Create a new Yahoo account using the Yahoo website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky Yahoo +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky Yahoo [Yahoo Japan] Yahoo (Japonsko) [Disable UTF8 encoding] -Vypnout kdovn zprv do UTF8 +Vypnout kуdovбnн zprбv do UTF8 [Disable main menu (needs restart)] -Vypnout poloku v hlavnm menu (vyaduje restart) +Vypnout poloћku v hlavnнm menu (vyћaduje restart) [Use Yahoo Address Book (YAB)] -Pout adres Yahoo (YAB) +Pouћнt adresбш Yahoo (YAB) [Show Avatars] Zobrazit avatary [AutoLogin to Yahoo ] -Automaticky pihlsit k Yahoo +Automaticky pшihlбsit k Yahoo [Display Yahoo notifications] -Zobrazit upozornn serveru +Zobrazit upozornмnн serveru [Show Errors] Zobrazit chyby [Show as busy] -Zobrazit jako 'Nemm as' +Zobrazit jako 'Nemбm иas' [Share Avatar] -Sdlet avatar +Sdнlet avatar ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Add] @@ -43782,63 +43782,63 @@ Sd ;(DUP) [Login server:] ;(DUP) [Port:] [ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Nick:] ;(DUP) [Expert] [Yahoo Ignore List] -Seznam filtrovanch +Seznam filtrovanэch [Set Custom Status] -Zmnit stavovou zprvu +Zmмnit stavovou zprбvu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [YAHOO] Yahoo ;Yahoo -; Udlosti / Zvuky +; Udбlosti / Zvuky [New E-mail available in Inbox] -Nov pota +Novб poљta -; Chybov hlen +; Chybovб hlбљenн [Connection closed by server] -Server Yahoo ukonil spojen. +Server Yahoo ukonиil spojenн. [Address Book] -Adres +Adresбш [Set Status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Calendar] -Kalend +Kalendбш [Mail] E-mail [Voice Chat] Hovor [Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Protokol Yahoo vyaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Protokol Yahoo vyћaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. [You have been logged out of the yahoo service.] -Byli jste odpojeni od st Yahoo. +Byli jste odpojeni od sнtм Yahoo. [Create a new Yahoo account] -Zdit nov et v sti Yahoo +Zшнdit novэ ъиet v sнti Yahoo [YAHOO plugin HTTP connections] -Yahoo - spojen pomoc protokolu HTTP +Yahoo - spojenн pomocн protokolu HTTP [Connection Settings] -Monosti spojen +Moћnosti spojenн [Ignore list] -Filtrovn +Filtrovбnн [Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] -Ignorovat vechny, kdo nejsou v seznamu kontakt +Ignorovat vљechny, kdo nejsou v seznamu kontaktщ [Ignore only the people below: ] -Ignorovat pouze ne uveden uivatele: +Ignorovat pouze nнћe uvedenй uћivatele: [&Edit My Profile] &Upravit profil [AutoLogin to Yahoo Website(s)] -Automaticky pihlsit ke slubm Yahoo +Automaticky pшihlбsit ke sluћbбm Yahoo [Ignore List] -Filtrovn +Filtrovбnн ; --- @@ -43847,7 +43847,7 @@ Filtrov ; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165 ; @@ -43861,68 +43861,68 @@ YAMN ; main.cpp [Check &mail (All Account)] -Vybrat &potu ze vech t +Vybrat &poљtu ze vљech ъиtщ [Check mail] -Vybrat potu +Vybrat poљtu [Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Chcete odstranit i intern nastaven doplku YAMN? +Chcete odstranit i internн nastavenн doplтku YAMN? [YAMN uninstalling] -Odinstalovn YAMN +Odinstalovбnн YAMN ; m_popup.h ;(DUP) [PopUps] ; badconnect.cpp [ - connection error] - - chyba pipojen + - chyba pшipojenн [Cannot allocate memory for received data] -Nelze alokovat pam pro pjem dat +Nelze alokovat pamмќ pro pшнjem dat [Bad user name or error while logging] -Neplatn jmno nebo jin chyba pi pihlaovn +Neplatnй jmйno nebo jinб chyba pшi pшihlaљovбnн [Bad user or password or error while logging] -Neplatn jmno, heslo nebo jin chyba pi pihlaovn +Neplatnй jmйno, heslo nebo jinб chyba pшi pшihlaљovбnн [Cannot get number of messages] -Nelze zjistit poet zprv +Nelze zjistit poиet zprбv [Cannot resolve message signatures] -Nelze zjistit signaturu zprv +Nelze zjistit signaturu zprбv [Cannot get sizes of messages] -Nelze zjistit velikost zprv +Nelze zjistit velikost zprбv [Cannot find server] -Nelze najt server +Nelze najнt server [Cannot connect to server] -Nelze se pipojit k serveru +Nelze se pшipojit k serveru [System error occured] -Chyba systmu +Chyba systйmu [Cannot send data] Nelze odeslat data [Cannot receive data] -Nelze pijmout data +Nelze pшijmout data [Unknown error] -Neznm chyba +Neznбmб chyba ; mailbrowser.cpp [%s - %d new mails, %d total] -%s - novch zprv: %d, celkem: %d +%s - novэch zprбv: %d, celkem: %d [ - new mail(s)] - - novch zprv + - novэch zprбv [%d new mails, %d total] -Poet novch zprv: %d, celkem: %d +Poиet novэch zprбv: %d, celkem: %d [No new mail, %d spam(s)] -Poet novch zprv: 0, spam: %d +Poиet novэch zprбv: 0, spam: %d [No new mail] -Poet novch zprv: 0 +Poиet novэch zprбv: 0 ;(DUP) [From] [Subject] -Pedmt +Pшedmмt ;(DUP) [Size] [Run application] Spustit aplikaci [Delete selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Do you really want to delete %d selected mails?] -Poet vybranch zprv: %d. Opravdu je chcete smazat? +Poиet vybranэch zprбv: %d. Opravdu je chcete smazat? [Delete confirmation] -Potvrzen smazn +Potvrzenн smazбnн ; netlib.cpp ;(DUP) [connection] @@ -43931,64 +43931,64 @@ Potvrzen [Disconnected] Odpojen od serveru [Neutral] -Neutrln +Neutrбlnн ;(DUP) [New Mail] [Connect Fail] -Chyba pi pipojovn +Chyba pшi pшipojovбnн [Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Vybran uivatelsk et nen kompatibiln s touto verz doplku YAMN. +Vybranэ uћivatelskэ ъиet nenн kompatibilnн s touto verzн doplтku YAMN. [Error reading account file. Account file corrupted.] -Chyba pi ten dat z tu. +Chyba pшi иtenн dat z ъиtu. [YAMN (internal POP3) read error] -Chyba pi ten dat (intern chyba POP3) +Chyba pшi иtenн dat (internн chyba POP3) [Memory allocation error while data reading] -Chyba alokace pamti pi ten dat +Chyba alokace pamмti pшi иtenн dat [Reading file error. File already in use?] -Chyba pi ten ze souboru. Nepouv soubor jin aplikace? +Chyba pшi иtenн ze souboru. Nepouћнvб soubor jinб aplikace? [Error while copying data to disk occured. File in use?] -Chyba pi zpisu dat na disk. Nepouv soubor jin aplikace? +Chyba pшi zбpisu dat na disk. Nepouћнvб soubor jinб aplikace? [POP3 plugin- write file error] -Chyba pi zpisu dat (intern chyba POP3) +Chyba pшi zбpisu dat (internн chyba POP3) [Connecting to server] -Pipojovn k serveru +Pшipojovбnн k serveru [Entering POP3 account] -Pihlaovn k tu +Pшihlaљovбnн k ъиtu [Searching for new mail] -Zjiovn novch zprv +Zjiљќovбnн novэch zprбv [Reading new mails (%d%% done)] -ten novch zprv (%d %%) +Иtenн novэch zprбv (%d %%) [Deleting requested mails] -Mazn vybranch zprv +Mazбnн vybranэch zprбv [Deleting spam] -Mazn spamu +Mazбnн spamu [Error %d-%d-%d-%d:] Chyba %d-%d-%d-%d: ; pop3opt.cpp [No account selected] -Nen vybran et +Nenн vybranэ ъиet [Time left to next check [s]: %d] -Dal vybrn poty za (sek.): %d +Dalљн vybнrбnн poљty za (sek.): %d [Account Test] -Vyzkouen tu +Vyzkouљenн ъиtu [Account Test (failed)] -Vyzkouen tu (chyba) +Vyzkouљenн ъиtu (chyba) [You have N new mails] -Pilo vm N novch zprv +Pшiљlo vбm N novэch zprбv [Connection failed message] -Chyba pipojen k tu +Chyba pшipojenн k ъиtu [Select executable used for notification] -Vyberte poadovanou aplikaci +Vyberte poћadovanou aplikaci [Do you really want to delete this account?] -Opravdu chcete odstranit vybran et? +Opravdu chcete odstranit vybranэ ъиet? [Delete account confirmation] -Potvrzen odstrann tu +Potvrzenн odstranмnн ъиtu [Please wait while no account is in use.] -Prosm ekejte dokud nen et pouvn. +Prosнm иekejte dokud nenн ъиet pouћнvбn. [This is not a valid number value] -Zadan daj nen slo +Zadanэ ъdaj nenн инslo [Input error] -Vstupn chyba +Vstupnн chyba ;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account] ;(LAI) [Memory error] @@ -43997,33 +43997,33 @@ Vstupn ;(LAI) [HotKey1] ;(FIX) [TopToolBar button ] [TopToolBar button "Check mail"] -Do horn lity tlatko 'Vybrat potu' +Do hornн liљty tlaинtko 'Vybrat poљtu' [Check this account] -Aktivovat vybran et +Aktivovat vybranэ ъиet [Sound notification] Upozornit zvukem [Message notification] -Upozornit zprvou +Upozornit zprбvou [Tray icon notification] -Zobrazit ikonu v oblasti oznmen +Zobrazit ikonu v oblasti oznбmenн [Application execution:] Spustit aplikaci: [Popup notification] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Single popup] -Ve v jednom +Vљe v jednom [Multi popup] -Vce za sebou +Vнce za sebou [Popup if no mail] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Sound notification if failed] Upozornit zvukem [Message notification if failed] -Upozornit zprvou +Upozornit zprбvou [Tray icon notification if failed] -Zobrazit ikonu v oblasti oznmen +Zobrazit ikonu v oblasti oznбmenн [Popup notification if failed] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm ;(DUP) [Offline] ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] @@ -44035,11 +44035,11 @@ Upozornit ozn ;(DUP) [On the phone] ;(DUP) [Out to lunch] [Startup check] -Vybrat pi sputn +Vybrat pшi spuљtмnн [Check from menu] -Vybrat potu z menu +Vybrat poљtu z menu [APOP auth] -Oven APOP +Ovмшenн APOP [Persistant message] Zobrazit zadanou dobu ;(DUP) [Use SSL] @@ -44048,10 +44048,10 @@ Zobrazit zadanou dobu ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Default] [Reset counter] -Vynulovat ta +Vynulovat инtaи ;(DUP) [...] [Hotkey for mail check:] -Klvesov zkratka pro vybrn poty: +Klбvesovб zkratka pro vybнrбnн poљty: ;(DUP) [Version:] ;(DUP) [Description:] ;(DUP) [Copyright:] @@ -44059,65 +44059,65 @@ Kl [WWW:] WWW: [Default codepage:] -Vchoz kdovn: +Vэchozн kуdovбnн: [Check interval [min]:] -Interval vybrn poty (min): +Interval vybнrбnн poљty (min): [Check while:] -Vybrat za stavu: +Vybнrat za stavu: [Server:] Server: ;(DUP) [Port:] [User:] -Uivatel: +Uћivatel: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [s] [Installed plugins] -Nainstalovan doplky +Nainstalovanй doplтky [New mail notifications] -Nov zprvy +Novй zprбvy [No new mail notifications] -dn nov zprvy +Ћбdnй novй zprбvy [Connection failure notifications] -Chyba pipojen +Chyba pшipojenн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [YAMN: new mail] -YAMN (nov zprvy) +YAMN (novй zprбvy) [YAMN: connect failed] -YAMN (chyba pipojen) +YAMN (chyba pшipojenн) [Accounts] -ty +Ъиty [Use contact notification for this account] -Pout nastaven z filtrovn kontakt +Pouћнt nastavenн z filtrovбnн kontaktщ [Replace nick name] -Nahradit pezdvku +Nahradit pшezdнvku [Disable Events] -Vypnout udlosti +Vypnout udбlosti [Auto retrieve body] -Sthnout cel text +Stбhnout celэ text [Disable STLS] Vypnout STLS [Check while...] -Vybrat bhem... +Vybнrat bмhem... [Check while ...] -Vybrat bhem... +Vybнrat bмhem... [YAMN General Options] -Obecn monosti +Obecnй moћnosti [Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Povolit nabdku YAMN (vyaduje restart) +Povolit nabнdku YAMN (vyћaduje restart) [Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Zobrazit YAMN jako protokol (vyaduje restart) +Zobrazit YAMN jako protokol (vyћaduje restart) [MailBrowser Options] -Prohle poty +Prohlнћeи poљty [Enable Close on Delete Button] -Po smazn zprv autom. zavt okno +Po smazбnн zprбv autom. zavшнt okno [Date/Time Representation] -Zobrazen data a asu +Zobrazenн data a иasu [Show long localised date] -Zobrazit datum ve dlouhm formtu +Zobrazit datum ve dlouhйm formбtu [Don't show today's date] -Nezobrazovat dnen datum +Nezobrazovat dneљnн datum [Don't show seconds] Nezobrazovat sekundy @@ -44128,40 +44128,40 @@ Nezobrazovat sekundy ; | YAPP 0.5.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Default Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Never timeout] Zobrazovat trvale [Set timeout:] -Autom. skrt po: +Autom. skrэt po: [Disable when] -Neaktivn pi +Neaktivnн pшi [Full-screen app running] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim ;(PRB) [Windows] [Maximum height:] -Maximln vka: +Maximбlnн vэљka: [Avatar size:] Velikost avataru: [Transparency% (XP):] -Prhlednost v % (XP): +Prщhlednost v % (XP): [Global hover] -Nezavrat po umstn myi +Nezavнrat po umнstмnн myљi [Placement] -Umstn +Umнstмnн [Bottom right] Vpravo dole [Bottom left] Vlevo dole [Top right] -Vpravo nahoe +Vpravo nahoшe [Top left] -Vlevo nahoe +Vlevo nahoшe [Icon on right] Ikona vpravo [Icon on left] @@ -44173,55 +44173,55 @@ Avatar vlevo [No avatar] Bez avataru [Text indent:] -Odsazen textu: +Odsazenн textu: [Time on right] -as vpravo +Иas vpravo [Time on left] -as vlevo +Иas vlevo [No time] -Bez asu +Bez иasu [Time above avatar] -as nad avatarem +Иas nad avatarem [Example With a Long Title] -Pklad dlouhho zhlav +Pшнklad dlouhйho zбhlavн [The quick brown fox jumped over the lazy dog.] -luouk k pl belsk dy. +Ћluќouиkэ kщт ъpмl пбbelskй уdy. [Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] -luoukkplbelskdy. +Ћluќouиkэkщтъpмlпбbelskйуdy. [An avatar.] avatar [Opacity(%):] -Prhlednost (%): +Prщhlednost (%): [Popup History] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Popup history] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Round corners (window)] Zaoblit rohy oken [Round corners (avatar)] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Sidebar width:] -ka bon. pruhu: +Љншka boиn. pruhu: [Padding:] -Vyplnn: +Vyplnмnн: [Sidebar] -Bon pruh +Boиnн pruh [Copy title to clipboard] -Zkoprovat zhlav +Zkopнrovat zбhlavн [Copy message to clipboard] -Zkoprovat zprvu +Zkopнrovat zprбvu [Copy timestamp to clipboard] -Zkoprovat asov daj +Zkopнrovat иasovэ ъdaj [Title underline] -Podtren zhlav +Podtrћenн zбhlavн [Set timeout] -Nastavit dobu zobrazen +Nastavit dobu zobrazenн [Timeout value (0 = default):] -Prodleva (0 = vchoz): +Prodleva (0 = vэchozн): ;--- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt index 2ffce8d633..5f42d77c69 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech2.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -Miranda Language Pack Version 1 +Miranda Language Pack Version 1 Language: Czech (CZ) Locale: 0405 Authors: Vít Šindlář, sir-qwerty, Martin Koníček, Aleš Studený, madmojo, Dave-Dave, Tur McDonnel, waclaw, Lev, Pavel Svátek, Mareman, Richard Nižnik, Laslo Gogolak, Petr Hanuš, churchyard, tapin, Soustruh, Libor Polčák, Jiří Kocman, MiSHAK, Robyer, Fille, Jake diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_history.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_history.txt index 4e716e3c1d..e8d718b897 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_history.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_history.txt @@ -28,61 +28,61 @@ Historie 2012-11-06 - (*) MSN Protocol 0.9.47.0 - - pidno [Local list] + - pшidбno [Local list] - (*) Clist Nicer - - pidno [*** All contacts ***] + - pшidбno [*** All contacts ***] - (*) Avatar service - - doplnno [Global avatar], [Global avatar for %s accounts] + - doplnмno [Global avatar], [Global avatar for %s accounts] - (*) Miranda IM core 0.10.x - - doplnno [Open mailbox] + - doplnмno [Open mailbox] 2012-05-09 - (*) Miranda IM core 0.9.x - - doplnna vtina chybjcch etzc (Robyer) + - doplnмna vмtљina chybмjнcнch шetмzcщ (Robyer) 2012-05-09 - (*) DBTool - - doplnno nkolik chybjcch etzc (Robyer) + - doplnмno nмkolik chybмjнcнch шetмzcщ (Robyer) 2012-04-12: - (*) Weather Protocol 0.3.8.19 - - upraven peklad fz msce + - upraven pшeklad fбzн mмsнce - (*) Jabber Protocol 0.9.47.0 - - pidno [First, save the list], [Please save list before activating], [Add + - pшidбno [First, save the list], [Please save list before activating], [Add JID] 2012-04-06: - (*) Weather Protocol 0.3.8.19 - - doplnno [Full], [CALM] + - doplnмno [Full], [CALM] - (*) Jabber Protocol 0.9.47.0 - - pidno [Supports Roster Exchange], [Supports Jingle], [Supports Miranda IM + - pшidбno [Supports Roster Exchange], [Supports Jingle], [Supports Miranda IM notes extension], [Supports GTalk private multi-user chat] - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not + - pшidбno [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] 2012-04-04: - (*) Tipper 0.4.1.9 - - opraveno nkolik peklep a chyb + - opraveno nмkolik pшeklepщ a chyb 2012-04-03: - (*) Tlen Protocol 2.0.4.1 - - nkolik oprav a pidno [Image transfer policy], [Accept all images], + - nмkolik oprav a pшidбno [Image transfer policy], [Accept all images], [Ignore images from unauthorized contacts], [Ignore all images], [Mail Notification], [Tlen Mail], [Tlen Chats], [Alert] - (*) Tipper 0.4.1.9 - - pidno [Dimensions], [Avatar padding:], [Background image:], [Stretch] + - pшidбno [Dimensions], [Avatar padding:], [Background image:], [Stretch] - (*) PopUp Plus 2.1.1.6 - - spousta oprav a prav, mj. i rozchozen pekladu Jabberwocky :) - - doplnn [Enable this notification], [Mouse Actions Overwrite], + - spousta oprav a ъprav, mj. i rozchozenн pшekladu Jabberwocky :) + - doplnмnн [Enable this notification], [Mouse Actions Overwrite], [LeftButton], [MiddleButton], [RightButton], [no overwrite], [Quick reply], [Pin popup], [Copy to clipboard], [Per-contact settings], [Show default], [Show always], [Ignore fullscreen], [Never show], [Slide Popup], [No @@ -97,40 +97,40 @@ Historie Contact], [Show in Fullscreen], [Blocked Contact], [Quick Reply] - (*) Modern Contact List '09 0.9.0.11 - - opt pr oprav, kontrola konzistence, zkrcen nkolika text - - pidno [Event Area Background], [View Mode Background], [Menu Background], + - opмt pбr oprav, kontrola konzistence, zkrбcenн nмkolika textщ + - pшidбno [Event Area Background], [View Mode Background], [Menu Background], [Frames TitleBar BackGround], [ToolBar Background], [Status Overlay] - (*) AIM Protocol 0.9.47.0 - - opravy + pidno [Notify about new mail], [Allow contacts to be notified + - opravy + pшidбno [Notify about new mail], [Allow contacts to be notified of:], [Screen Name], [Block], [AOL Mail], [AOL Bot], [%s Client-to-client connection] - (*) Miranda IM core 0.9.x - - opraveno pr drobnost a pidno [Leave chat], [Move to Group], [Expanded], + - opraveno pбr drobnostн a pшidбno [Leave chat], [Move to Group], [Expanded], [Show title] 2012-03-30: - (*) History Sweeper 0.2.0.2 - - pidno [*** System History ***], [Perform custom action on entry/exit], + - pшidбno [*** System History ***], [Perform custom action on entry/exit], [Do not preserve any history], [Custom Action:], [Sweep on closing message window], [Change History Policy] - (*) StartupStatus 0.8.0.43 - - zkrcen a optimalizace nkterch text + - zkrбcenн a optimalizace nмkterэch textщ - (*) Updater 0.6.1.4 - - doplnno [Don't unzip] + - doplnмno [Don't unzip] - (*) Weather Protocol 0.3.8.19 - - doplnno [Rain / Snow Showers Early] + - doplnмno [Rain / Snow Showers Early] 2012-03-29: - (*) Facebook Protocol 0.1.3.11 - - drobn pravy ve formulaci + - drobnй ъpravy ve formulaci - (*) Gadu-Gadu 0.9.47.0 - - pidno [Concurrent &sessions], [Concurrent Sessions], [Concurrent Gadu + - pшidбno [Concurrent &sessions], [Concurrent Sessions], [Concurrent Gadu Gadu Login Sessions], [View information on active concurrent sessions], [Client Name], [IP Address], [Login Time], [You have to logged in to view concurrent sessions.], [There are no active concurrent sessions for this @@ -138,48 +138,48 @@ Historie create new Gadu-Gadu account], [Concurrent sessions] - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Disable icons] + - pшidбno [Disable icons] - (*) ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 - - doplnno [Never use legacy messaging (server acknowledgements)] + - doplnмno [Never use legacy messaging (server acknowledgements)] - (*) MSN Protocol 0.9.47.0 - - pidno [Invite Contact To Chat], [Place:] + - pшidбno [Invite Contact To Chat], [Place:] - (*) Weather Protocol 0.3.8.19 - - drobn pravy formulace + - drobnй ъpravy formulace - (*) Scriver 2.9.0.10 - - pidno [Min input area size], [lines], [Customize fonts and colors] + - pшidбno [Min input area size], [lines], [Customize fonts and colors] - (*) Yahoo Protocol 0.9.47.0 - - aktualizovno - - pidno [AutoLogin to Yahoo Website(s)], [Ignore List] + - aktualizovбno + - pшidбno [AutoLogin to Yahoo Website(s)], [Ignore List] 2012-03-28: - (*) Facebook Protocol 0.1.3.11 - - pidno [Contacts Settings], [Default group:], [(0 = default, -1 = + - pшidбno [Contacts Settings], [Default group:], [(0 = default, -1 = infinite)], [Use balloon notifications in system tray instead of popups], - [Post Miranda statuses to Wall] - dodal Jake () - - aktualizovno, pidna podpora pro Robyerovu modifikaci Facebook Protocol RM 0.0.8.0 + [Post Miranda statuses to Wall] - dodal Jake () + - aktualizovбno, pшidбna podpora pro Robyerovu modifikaci Facebook Protocol RM 0.0.8.0 - (*) Jabber Protocol 0.9.47.0 - - doplnno [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] + - doplnмno [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] - (*) MSN Protocol 0.9.47.0 - - doplnno [Create &Chat] + - doplnмno [Create &Chat] - (*) Nudge 0.0.2.0 - - aktualizace + pidno [Open contact list], [Respect ignore settings (status + - aktualizace + pшidбno [Open contact list], [Respect ignore settings (status changes)], [Default Nudge], [Nudge for %s], [Show Nudge] - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Download more plugins], [Re&ad Status Message], [Don't send to any + - pшidбno [Download more plugins], [Re&ad Status Message], [Don't send to any protocols], [Toggle send to all protocols] 2011-05-30: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Become idle if application full screen], [Open Logging Options], + - pшidбno [Become idle if application full screen], [Open Logging Options], [Use Custom Login (Domain login picked up automatically)], [Received bytes], [Sent bytes], [Additional data due to proxy communication], [Text dumps where available], [Auto-detect text], [Calling modules' names], [Run @@ -189,47 +189,47 @@ Historie [Select program to be run], [Select where log file will be created] - (*) Clist Nicer 0.9.13.0 - - pidno [Always Hide On Taskbar] + - pшidбno [Always Hide On Taskbar] - (*) Jabber Protocol 0.9.22.0 - - pidno [%s connection], [Use Domain Login], [Supports private multi-user chat] + - pшidбno [%s connection], [Use Domain Login], [Supports private multi-user chat] - (*) SRMM 0.9.22.0 - - pidno [&Open link] + - pшidбno [&Open link] 2011-05-24: - (*) Weather Protocol - - pidno [Snow Early], [Pm Snow Showers], [Am Snow Showers] () + - pшidбno [Snow Early], [Pm Snow Showers], [Am Snow Showers] () 2011-02-17: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Miranda Profiles from], [Select or create your Miranda IM user + - pшidбno [Miranda Profiles from], [Select or create your Miranda IM user profile], [Modified] 2011-02-02: - (*) Jabber Protocol 0.9.16.0 - - pidno [Disable frame], [Enable XMPP link processing (requires Association + - pшidбno [Disable frame], [Enable XMPP link processing (requires Association Manager)], [Allow servers to request version (XEP-0092)], [Domain/Server:] - (*) Tooltip Notify 0.6.0.46 - - pidno [Behavior] + - pшidбno [Behavior] 2011-01-21: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Set custom time zone], [] + - pшidбno [Set custom time zone], [] 2010-11-30: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [Add to contact list if authorized] + - pшidбno [Add to contact list if authorized] 2010-11-22: - (*) Send/Receive Messages 0.9.11.2 - - pidno [Instant messages], [Message send error], [Max Number of Flashes], + - pшidбno [Instant messages], [Message send error], [Max Number of Flashes], [In background], [Show Formatting] - (*) Clist Nicer 0.9.11.0 - - pidno [Contact rows], [Move events to the top of list\nor group], [Reset + - pшidбno [Contact rows], [Move events to the top of list\nor group], [Reset order and visibility to default] 2010-09-29: @@ -238,53 +238,53 @@ Historie - (+) Facebook Protocol 0.1.2.0, Sessions 0.1.3.0 - dodal Robyer - (*) History keeper - - doplnn pekladu vchozch etzc v ablon (Robyer) + - doplnмnн pшekladu vэchozнch шetмzcщ v љablonм (Robyer) - (*) SMS++, Simple Status Message, Custom status list - - Drobn opravy a pravy (Robyer) + - Drobnй opravy a ъpravy (Robyer) 2010-09-17: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno [&Support] + - pшidбno [&Support] - (*) DBTool - - Opraven etzec zpsobujc pd pi vytven zlohy profilu. (Robyer) + - Opraven шetмzec zpщsobujнcн pбd pшi vytvбшenн zбlohy profilu. (Robyer) 2010-09-01: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidny etzce pro autorizaci a hur do koly! + - pшidбny шetмzce pro autorizaci a hurб do љkoly! 2010-08-27: -- (*) Sjednocen vech "Status message" na "Zprva stavu" i "Stavov zprva". +- (*) Sjednocenн vљech "Status message" na "Zprбva stavu" иi "Stavovб zprбva". 2010-08-27: - (*) Miranda IM core 0.9.x - - pidno nkolik novch etzc (Robyer) + - pшidбno nмkolik novэch шetмzcщ (Robyer) - (*) Modern Contact list 0.9.0.8 - - oprava pekladu "Rychlost" a "Poet zprv" na "Priorita kontaktu" (Robyer) - - doplnn pekladu (Robyer) + - oprava pшekladu "Rychlost" a "Poиet zprбv" na "Priorita kontaktu" (Robyer) + - doplnмnн pшekladu (Robyer) - (*) Typing Notify, Tabsrmm - - zmna pekladu "Zpodn oznmen" na "Doba zobrazen" (Robyer) + - zmмna pшekladu "Zpoћdмnн oznбmenн" na "Doba zobrazenн" (Robyer) - (+) Extra Icons Service 0.2.5.1 - dodal Robyer - (*) Simple Status Message 1.9.0.0 - - zmna nzvu (dve SimpleAway) - - aktualizace pekladu (Robyer) + - zmмna nбzvu (dшнve SimpleAway) + - aktualizace pшekladu (Robyer) - (*) Weather 0.3.8.18 - - vyeeno konfliktn [Calm] a [Clear] poas (Robyer) - - doplnn chybjcch etzc (Robyer) + - vyшeљeno konfliktnн [Calm] a [Clear] poиasн (Robyer) + - doplnмnн chybмjнcнch шetмzcщ (Robyer) - (*) ICQ, Jabber, TabSRMM, VoiceService - - zmna nzv stav na velk poten psmeno (Robyer) - - doplnn chybjcch stav a peformulovn do spisovn podoby (Robyer) + - zmмna nбzvщ stavщ na velkй poибteиnн pнsmeno (Robyer) + - doplnмnн chybмjнcнch stavщ a pшeformulovбnн do spisovnй podoby (Robyer) - (*) Jabber - - zmna pekladu "Zaloit diskusi" na "Zaloit/pipojit k diskusi" (Robyer) + - zmмna pшekladu "Zaloћit diskusi" na "Zaloћit/pшipojit k diskusi" (Robyer) - (*) History++, Voice Service - - drobn zmny (Robyer) + - drobnй zmмny (Robyer) - (*) History Keeper - oprava [Removal:] -> [Removal] (Robyer) - (*) Avatar service, Avatar History ALA mod, Memory-Mapped Secured Database, ICQ, MSN, FTP File YM, Custom Status List, mRadio Mod, Nudge, Quick Search Mod, Tipper, Translator, TV Plugin, UserInfoEx, - - aktualizace/doplnn pekladu pro aktuln verze (Robyer) + - aktualizace/doplnмnн pшekladu pro aktuбlnн verze (Robyer) 2010-04-23: - (*) TabSRMM 2.2.1.17 @@ -293,34 +293,34 @@ Historie 2010-04-20: - (*) Nudge 0.0.1.19, History Keeper 0.2.1.0, Quick Search Mod 1.4.1.17, sndVol 0.0.3.0, SmileyAdd 0.2.3.15, MenuItemEx 1.3.0.7 - - aktualizace pekladu (Robyer) + - aktualizace pшekladu (Robyer) - (*) Translator 0.1.2.3 - - zmna formulace jednoho etzce (Robyer) + - zmмna formulace jednoho шetмzce (Robyer) - (*) Tipper 2.0.4.14 - - aktualizace pekladu a pidno [%dd] (Robyer) + - aktualizace pшekladu a pшidбno [%dd] (Robyer) 2010-04-19: - (*) Weather Protocol - - pidno [Am Snow] () + - pшidбno [Am Snow] () 2009-08-28: - (*) MSN Protocol - - doplnno [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] + - doplnмno [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] - (+) Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 - - dodal Fille + - dodal Fille 2009-08-27: - (*) SMS++ 0.2.5.2 - - doplnno [Defatult SMS Account:], [Save window position per contact:], + - doplnмno [Defatult SMS Account:], [Save window position per contact:], [Auto popup on new message:], [SMS Messages], [By:] - - v nkterch sekcch peformulovno + - v nмkterэch sekcнch pшeformulovбno - (*) MSN Protocol 0.8.5.0 - - doplnno [Open &Hotmail Inbox] + - doplnмno [Open &Hotmail Inbox] - (*) Gadu-Gadu 0.0.5.3 - - doplnno [Show links from unknown contacts], [Message with [img] BBCode], + - doplnмno [Show links from unknown contacts], [Message with [img] BBCode], [Gadu Gadu connection], [Clear ignored conferences] 2009-08-26: @@ -328,118 +328,118 @@ Historie Database Editor++, Favourite Contacts 0.0.0.4, History++ (2in1) 1.5.1.3, Keyboard Notify Ext., MSN Protocol, My Details, Quick Search 1.4.0.16, SmileyAdd 0.2.3.15, SMS++, UserInfoEx 0.8.1.3, XFire Protocol 0.1.5.8 - - aktualizace pekladu - - dodal Robyer + - aktualizace pшekladu + - dodal Robyer - (+) AwaySystemEx 0.0.1.2, Import TXT 0.0.1.9 - - dodal Robyer + - dodal Robyer 2009-08-13: - (+) TweakUI 0.0.0.5 beta, JustTabs 0.1.2.0 - - dodal Stanislav Vgner + - dodal Stanislav Vбgner 2009-08-06: - (*) Miranda IM core 0.8.x - - pidno [Open...] + - pшidбno [Open...] 2009-08-05: - (*) TabSRMM 2.2.1.17 - - pidno [History:], [Tabs:], [Message sending:], [Notifications:], [Esc + - pшidбno [History:], [Tabs:], [Message sending:], [Notifications:], [Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)], [Always pop up and activate new windows], [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)], [Send on Shift+Enter], [Send message on Enter], [Send message on double Enter], [Use tabbed interface], [Create new tabs without activating them], [Pop up minimized window when a new tab is created], [Automatically switch tabs in minimized windows], [Don't announce when dialog is open] - - zmnno: zloky -> panely - - nkolik dalch drobnch prav + - zmмnмno: zбloћky -> panely + - nмkolik dalљнch drobnэch ъprav - (*) Send/Receive Messages 0.8.0.0 - - pidno [Message window behaviour:], [Messaging:], [Save the window + - pшidбno [Message window behaviour:], [Messaging:], [Save the window position for each contact] - (*) PopUp Plus, History++ (2in1) - - globln zmnno: "Vlastn pravy -> Psma" -> "Vlastn pravy -> Psma a + - globбlnм zmмnмno: "Vlastnн ъpravy -> Pнsma" -> "Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy" - (*) Classic contact list 0.8.1.0 - - pidno [Contact list background:], [Contact list:], [Window:], + - pшidбno [Contact list background:], [Contact list:], [Window:], [Ordering:], [If window is partially covered, bring iy to front] 2009-07-29: - (*) Miranda IM core 0.8.x - - pidno [Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by + - pшidбno [Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance], [Miranda can't open that profile], [Account Order && Visibility], [Upgrading account], [Upgrade] 2009-07-27: - (*) Miranda IM core 0.8.x - - pidno [Latest Version:] + - pшidбno [Latest Version:] 2009-07-15: - (*) Jabber Protocol - - doplnn sti tkajc se klientskho softwaru + - doplnмnн ибsti tэkajнcн se klientskйho softwaru - (*) Miranda IM core 0.8.x - - prava sekce tkajc se importu poloek do databze + - ъprava sekce tэkajнcн se importu poloћek do databбze 2009-07-13: - (*) History Keeper 0.2.0.0 - - drobn opravy a pravy + - drobnй opravy a ъpravy - (*) Miranda IM core 0.8.x - - zmna formulace [No data transferred] - - pidno [bytes] + - zmмna formulace [No data transferred] + - pшidбno [bytes] 2009-07-07: - (*) ICQOscarJ Protocol - - pidno [Do not display any problems (not recommended)] - - dodal Vaek (ICQ #311804446) + - pшidбno [Do not display any problems (not recommended)] + - dodal Vaљek (ICQ #311804446) 2009-07-03: - (*) Scriver - - drobn zmna ve formulaci - - pidno [Infobar contact name], [Infobar status message] + - drobnб zmмna ve formulaci + - pшidбno [Infobar contact name], [Infobar status message] - (*) Miranda IM core 0.8.x - - doplnno chybjc [Headers], [Generic text], [Small text] - - drobn zmna ve formulaci + - doplnмno chybмjнcн [Headers], [Generic text], [Small text] + - drobnб zmмna ve formulaci - (*) Popup Plus - - pidno [Process Miranda IM tray notifications] - - dodal Vaek (ICQ #311804446) + - pшidбno [Process Miranda IM tray notifications] + - dodal Vaљek (ICQ #311804446) 2009-07-02: - (*) Miranda IM core 0.8.x - - dal drobn pravy a opravy + - dalљн drobnй ъpravy a opravy - (*) ICQOscarJ Protocol - - pidny poloky tkajc se profese apod. + - pшidбny poloћky tэkajнcн se profese apod. - (*) Jabber Protocol 0.8.1.0 - aktualizace - - mimo jin pokusn slouen peklad Agents/Transports/Services do jednoho - vrazu Sluby - - takt Resources zmnn na Umstn (tam, kde to pispv k lepmu - pochopen dan funkce + - mimo jinй pokusnм slouиen pшeklad Agents/Transports/Services do jednoho + vэrazu Sluћby + - taktйћ Resources zmмnмn na Umнstмnн (tam, kde to pшispнvб k lepљнmu + pochopenн danй funkce - (*) MSN Protocol - - doplnno ] a [%s plugin HTTPS connections] + - doplnмno ] a [%s plugin HTTPS connections] - (*) Scriver - aktualizace - (*) weather - - pidno [Do not display fractional values] + - pшidбno [Do not display fractional values] - opraveno [%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint ... 2009-07-01: - (*) Miranda IM core 0.8.x - - pidno velk mnostv novch text - - upraven peklad Filtrovn kontakt -> Filtrovn (neb u se netk pouze - kontakt) - - ada dalch prav a oprav, hlavn v souvislosti s novm zpsobem - konfigurace a ppravou na vydn oficiln stabiln verze pekladu + - pшidбno velkй mnoћstvн novэch textщ + - upraven pшeklad Filtrovбnн kontaktщ -> Filtrovбnн (neb uћ se netэkб pouze + kontaktщ) + - шada dalљнch ъprav a oprav, hlavnм v souvislosti s novэm zpщsobem + konfigurace a pшнpravou na vydбnн oficiбlnн stabilnн verze pшekladu - (*) AIM OSCAR Plugin 0.8.3.0, Avatar service, Chat 0.8.0.0, ICQOscarJ Protocol 0.5.0.8, IRC protocol 0.8.1.0, MSN Protocol 0.8.3.0, @@ -449,95 +449,95 @@ Historie - (+) Support for new options design 0.1.0.0 - (*) Modern Contact List '08 0.8.0.166, XStatus Notify, tabSRMM - - aktualizace + oprava konzistence pekladu stavov lity + - aktualizace + oprava konzistence pшekladu stavovй liљty 2009-03-16: - (*) weather - - pidno [Pm Rain / Snow Showers / Wind] + - pшidбno [Pm Rain / Snow Showers / Wind] - (*) Crash Dumper - - pidno [Crash Dumper HTTP connections] + - pшidбno [Crash Dumper HTTP connections] - (*) FTP File YM 0.2.0.0 - - pidno [File download link], [Autosend download link to contact], [Copy + - pшidбno [File download link], [Autosend download link to contact], [Copy download link to message log], [Menu items], [Use submenu (restart required)], [Close dialog after upload finishes] - (+) Last seen plugin mod 5.0.4.7 - - pidno [Enable Idle support], [Use popups], [PopUp Colors], [Reset + - pшidбno [Enable Idle support], [Use popups], [PopUp Colors], [Reset colors], [Disable CList Notifications], [For watched protocols], [For non-watched protocols], [nick], [Old status], [Client info], [Note:], [for empty string instead of] - (*) TV plugin YM 0.0.0.8 - - drobn pravy - - pidno [Sort channels in alphabetical order (TV overview)], [keyword^t = + - drobnй ъpravy + - pшidбno [Sort channels in alphabetical order (TV overview)], [keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info], [TV tuner application], [Path to executable:] - (*) UserInfoEx - - drobn pravy - - pidno [Popup Anniversary list] + - drobnй ъpravy + - pшidбno [Popup Anniversary list] 2009-03-13: - (*) Scriver 2.8.0.27 - - pidno [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] + - pшidбno [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] - (*) Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 - - doplnno o chybjc texty + - doplnмno o chybмjнcн texty - (*) My Details - - pidno [] + - pшidбno [] - (*) Jabber Protocol - - drobn oprava - - pidno [Services...], [Set mood...], [Set activity...], [Send Note], [Send + - drobnб oprava + - pшidбno [Services...], [Set mood...], [Set activity...], [Send Note], [Send note], [Incoming note from %s], [Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s], [Send note to %s], [All tags], [Tags:] 2009-03-11: - (*) Weather Protocol 0.3.8.14 - - pidno [Frame Title Font] + - pшidбno [Frame Title Font] - (*) Scriver - - pidno [User list members (online)], [User list background (selected)], + - pшidбno [User list members (online)], [User list background (selected)], [User list lines] - (*) Modern Contact List '08 - - opravy klvesovch zkratek a drobnch chybek - - pidno [&Contact rate (Low)], [&Contact rate (Medium)], [&Contact rate + - opravy klбvesovэch zkratek a drobnэch chybek + - pшidбno [&Contact rate (Low)], [&Contact rate (Medium)], [&Contact rate (High)], [Other Status], [Menu text], [Selected menu text], [Frame title text], [Statusbar text], [3rd party frames transparent back colour] - (*) Miranda - - opravy klvesovch zkratek a drobnch chybek - - pidno [Locked status], [Add binding], [Text Effect], [Effect:], [Base + - opravy klбvesovэch zkratek a drobnэch chybek + - pшidбno [Locked status], [Add binding], [Text Effect], [Effect:], [Base colour:], [Secondary colour:], [Font Effect] - (*) Jabber Protocol - - nkolik drobnch prav a oprav + - nмkolik drobnэch ъprav a oprav - (*) History++ - - nkolik drobnch prav a oprav + - nмkolik drobnэch ъprav a oprav 2009-03-10: - (*) My Details - - pidno [Show protocol cycle button] + - pшidбno [Show protocol cycle button] - (*) Jabber Protocol 0.8.0.21 - - pidno [Receive notes], [Automatically save received notes] + - pшidбno [Receive notes], [Automatically save received notes] - (*) Clist Nicer 0.8.0.4 - - pidno [Open Find User Dialog], [Open Options Page], [Read Message], [Show + - pшidбno [Open Find User Dialog], [Open Options Page], [Read Message], [Show Hide Contact List], [Set All Offline] - (*) Modern Contact List '08 0.8.0.165 - - prava pekladu [Contact List/Avatar Overlay], [Contact List/Status Overlay] + - ъprava pшekladu [Contact List/Avatar Overlay], [Contact List/Status Overlay] a [Tray] - (*) Miranda - - nkolik drobnch prav a oprav - - nicmn i pes to nefunguje peklad vodnho textu okna s ty + - nмkolik drobnэch ъprav a oprav + - nicmйnм i pшes to nefunguje pшeklad ъvodnнho textu okna s ъиty 2009-01-28: - (*) Tabsrmm, History++, clist_modern, clist_mw, Custom status list, SecureIM, @@ -546,67 +546,67 @@ Historie 2009-01-13: - (*) Scriver - - pidn zbytek pekladu pejmenovanch funkc + - pшidбn zbytek pшekladu pшejmenovanэch funkcн - (*) Jabber Protocol 0.8.0.20 - - pidn pr drobnost ze sekce Ikony + - pшidбnн pбr drobnostн ze sekce Ikony - (*) My Details 0.0.1.11 - - tot jako u Jabberu + - totйћ jako u Jabberu 2009-01-12: - (*) Scriver 2.8.0.25 - - aktualizace pekladu; jak vidno, tm scriveru pokrauje v dlouholet - patn tradici pejmenovvn funkc - - v ppad relativnho asu prava pekladu IEview tak, aby byla zachovna + - aktualizace pшekladu; jak vidno, tэm scriveru pokraиuje v dlouholetй + љpatnй tradici pшejmenovбvбnн funkcн + - v pшнpadм relativnнho иasu ъprava pшekladu IEview tak, aby byla zachovбna konzistence - - zbv peloit Chat Log options + - zbэvб pшeloћit Chat Log options - (*) clist_modern - - aktualizace Trtkal + - aktualizace Trtkal -- sedmm rokem pekldm tenhle program... +- sedmэm rokem pшeklбdбm tenhle program... 2008-11-20: - (+) shlext 2.0.0.9 - - dodal waclaw + - dodal waclaw 2008-10-22: - (*) Crash Dumper 0.0.4.5 - - aktualizace Trtkal + - aktualizace Trtkal 2008-09-27: - (*) Jabber Protocol - - doplnn pekladu v sekci Mood/Activities - - pidno [Set Mood] + - doplnмnн pшekladu v sekci Mood/Activities + - pшidбno [Set Mood] - (*) Miranda - - pidno [Transfer completed.], [Transfer and virus scan complete], [of] + - pшidбno [Transfer completed.], [Transfer and virus scan complete], [of] 2008-09-26: - (*) Weather Protocol 0.3.8.7 - - pidno [N/a] + - pшidбno [N/a] - (*) MSN Protocol - - pidno [Live ID] + - pшidбno [Live ID] - (*) Jabber Protocol - - pidna cel hromada text, tkajcch se rznch innost + - pшidбna celб hromada textщ, tэkajнcнch se rщznэch иinnostн - (*) Miranda - - drobn zmna formulace + - drobnб zmмna formulace 2008-09-25: - (*) Scriver - - pidno [and stay minimized], [and do not steal focus] + - pшidбno [and stay minimized], [and do not steal focus] - (*) MSN Protocol 0.8.1.0 - - pidno [Create a new Windows Live account], [Live ID:] + - pшidбno [Create a new Windows Live account], [Live ID:] - (*) Jabber Protocol 0.8.0.19 - - nkolik drobnch prav a oprav, jet jich ale hodn zbv... - - Robyer dodal 7.8. hromadu novch etzc (uff, sorry za to zpodn...) - - pidno [Enable XMPP server ping (XEP-0199)], [Accept HTTP Authentication + - nмkolik drobnэch ъprav a oprav, jeљtм jich ale hodnм zbэvб... + - Robyer dodal 7.8. hromadu novэch шetмzcщ (uff, sorry za to zpoћdмnн...) + - pшidбno [Enable XMPP server ping (XEP-0199)], [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)], [Doing chores], [Drinking], [Exercises], [Grooming], [Having appointment], [Relaxing], [Traveling], [Mood: %s], [Activity: %s], [Activities], [Frame text], [Frame title], [Error occured during processing @@ -616,7 +616,7 @@ Historie activity] - (*) Miranda - - doplnn pekladu o [Check for Update], [No Update Available], [You are + - doplnмnн pшekladu o [Check for Update], [No Update Available], [You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.], [Configure your Miranda Instant Messenger options], [Options search], [Enable keyword search in options dialog], [If this option is @@ -625,88 +625,88 @@ Historie 2008-09-19: - (*) Crash Dumper 0.0.4.4 - - aktualizace Trtkal + - aktualizace Trtkal 2008-09-01: - (*) TabSRMM 2.2.1.9 (0.8 #21) - - aktualizace na posledn verzi (historicky poprv za pouit Stark Wongova Miranda translatoru .NET) + - aktualizace na poslednн verzi (historicky poprvй za pouћitн Stark Wongova Miranda translatoru .NET) - (+) Orange SMS 0.1.0.0 - - dodal Maro Jablonk + - dodal Maroљ Jablonинk 2008-08-12: - (*) clist_modern 0.8.0.159 (0.8 #20) - - aktualizace na posledn verzi + - aktualizace na poslednн verzi 2008-08-04: - (*) BossKey+ 0.4.0.8 - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (+) TV plugin 0.0.0.1 - - peloil Robyer + - pшeloћil Robyer 2008-07-30: -- (+) CrashDumper 0.0.4.2, peloil Trtkal +- (+) CrashDumper 0.0.4.2, pшeloћil Trtkal 2008-07-22: - (*) Miranda - - doplnn pekladu o [Clear completed], [Tranfer completed.], [No data + - doplnмnн pшekladu o [Clear completed], [Tranfer completed.], [No data transferred], [Transfer completed, open file.], [Transfer completed, open folder.] 2008-06-17: - (*) UserInfoEx 0.7.0.1 - - doplnn pekladu ikonek, kter vypadl z dvodu zmny pekladovch fc ve - zdrojovm kdu + - doplnмnн pшekladu ikonek, kterэ vypadl z dщvodu zmмny pшekladovэch fcн ve + zdrojovйm kуdu 2008-06-16: - (*) UserInfoEx 0.7.0.1 - - aktualizace na nov zkuebn sestaven, kter ji nepadn s Mirandou 0.8 + - aktualizace na novй zkuљebnн sestavenн, kterй jiћ nepadnб s Mirandou 0.8 - (*) TabSRMM - - prava termnu Input history size + - ъprava termнnu Input history size 2008-06-13: - (*) Weather Protocol 0.3.8.2 - - pidno [Avatar size], [Do not append units to values] + - pшidбno [Avatar size], [Do not append units to values] 2008-06-01: - (*) Weather Protocol - - pidno [Pm T-Showers], [Pm T-Showers / Wind], [T-Showers Early], [Fog / + - pшidбno [Pm T-Showers], [Pm T-Showers / Wind], [T-Showers Early], [Fog / Wind Late], [T-Storms / Wind Early], [Thunderstorms With Hail], [Light Thunderstorm] - - aktualizace pekladu: - - nsledn pidno [Am T-Showers] + - aktualizace pшekladu: + - nбslednм pшidбno [Am T-Showers] 2008-05-30: - (*) Weather Protocol - - pidno [Freezing Drizzle And Windy], [Light Thunderstorm Rain Mist], + - pшidбno [Freezing Drizzle And Windy], [Light Thunderstorm Rain Mist], [Widespread Dust And Windy], [Light Drizzle Mist] - - aktualizace pekladu: + - aktualizace pшekladu: 2008-05-28: - (*) Version Information 1.4.3.3 - - aktualizace pekladu: + - aktualizace pшekladu: 2008-05-15: - (*) KeepStatus - - opraven peklep (2 roky star!) - - pouv ten peklad vbec nkdo? + - opraven pшeklep (2 roky starэ!) + - pouћнvб ten pшeklad vщbec nмkdo? 2008-05-14: -- opravy duplicit a nkolika peklep (dky Qwerkovi!) +- opravy duplicit a nмkolika pшeklepщ (dнky Qwerќбkovi!) 2008-05-12: - (*) Weather Protocol - - pidno [Pm Light Snow / Wind], [Light Snow And Sleet], [Snow And Freezing + - pшidбno [Pm Light Snow / Wind], [Light Snow And Sleet], [Snow And Freezing Rain], [Snow And Sleet], [Rain And Freezing Rain], [Light Freezing Rain And - Sleet] () + Sleet] () - (*) NewStatusNotify - - aktualizace na 1.1.2.5 podle strnky autora http://vasilich.org/blog/ + - aktualizace na 1.1.2.5 podle strбnky autora http://vasilich.org/blog/ 2008-05-09: - (*) History++ - - aktualizace na 1.5.1.1 (po dlouh dob ve filelistingu) + - aktualizace na 1.5.1.1 (po dlouhй dobм ve filelistingu) - (*) TabSRMM - aktualizace na 2.2.1.3 (v0.8 #14) @@ -716,50 +716,50 @@ Historie 2008-05-06: - (*) XFire Protocol - - MessageBox: Okno se zprvou -> Informan okno - - je ovem otzka, kdy tento vznam zane kolidovat s jinmi + - MessageBox: Okno se zprбvou -> Informaиnн okno + - je ovљem otбzka, kdy tento vэznam zaиne kolidovat s jinэmi 2008-05-05: - (*) Weather Protocol, ContactsMenuItemEx, Gamer Plugin - - dal opravy a pravy dodal Robyer + - dalљн opravy a ъpravy dodal Robyer - (+) Translator 0.1.2.2, SMS++ 0.2.5.0, XFire Protocol 0.1.3.11, Auto database backup 0.3.1.1 - - peloil Robyer + - pшeloћil Robyer - (*) Favourite Contacts (Unicode) 0.0.0.3, Gamer Plugin 0.0.3.1, NewEventNotify, FTP File YM (Unicode) 0.1.0.2, Quick Search mod 1.4.0.6, Authorization State - - opravy a pravy dodal Robyer + - opravy a ъpravy dodal Robyer 2008-05-03: - (+) IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2) - - peloil jarvis + - pшeloћil jarvis 2008-05-02: 2.18.1 - (*) AIM OSCAR Plugin, MSN Protocol, Jabber Protocol - - doplnny texty pro lep kompatibilitu s adou 0.7.x + - doplnмny texty pro lepљн kompatibilitu s шadou 0.7.x 2008-04-25 - (*) Tipper YM - - pechod z pvodnho Tipperu na Tipper Yaho Mod, aktualizace + - pшechod z pщvodnнho Tipperu na Tipper Yaho Mod, aktualizace -- (*) globln - - zmny dalch vskyt "tma" -> "skin" - - zmna terminologie "zakulatit, kulat" -> "zaoblit, zaoblen" - - zmna terminologie "rychl npovda, anotace, titulek" -> "tip" +- (*) globбlnм + - zmмny dalљнch vэskytщ "tйma" -> "skin" + - zmмna terminologie "zakulatit, kulatй" -> "zaoblit, zaoblenй" + - zmмna terminologie "rychlб nбpovмda, anotace, titulek" -> "tip" 2008-04-24 - (*) tabSRMM, SmileyAdd, AuthState, clist_modern - - aktualizace na nejnovj verze po obnoven strnky Addons + - aktualizace na nejnovмjљн verze po obnovenн strбnky Addons 2008-04-23 - (*) tabSRMM - - zmna [Start private conversation on ...]: zaponete -> zahjte + - zmмna [Start private conversation on ...]: zapoиnete -> zahбjнte - (*) History++ (2in1) - - pidno [Events filter], [Log default], [History default] - - zmna [Conversation started at %s]: zapoat -> zaal + - pшidбno [Events filter], [Log default], [History default] + - zmмna [Conversation started at %s]: zapoиat -> zaиal 2008-04-22 - (*) Miranda @@ -788,14 +788,14 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Chance Of Precipitation] - odstraneny nadbytecne zavorky z [%c\nTemperature... a [Feel-Like: %f ... - - aktualizace pekladu: Soustruh + - aktualizace pшekladu: Soustruh 2008-03-30 - (-) Path - preklad smazan, dneska uz nema zadnou relevanci - (+) WinPopup Protocol 0.0.0.17 - - peloil Vt Peea + - pшeloћil Vнt Peиeтa 2008-03-21 - (*) Weather Protocol @@ -803,7 +803,7 @@ Historie 2008-03-20 - (+) mRadio mod 0.0.0.15 - - peloil Vt Peea + - pшeloћil Vнt Peиeтa - doplneno nekolik chybejicich textu 2008-03-14 @@ -822,7 +822,7 @@ Historie - preklad [to] zmenen z "komu" na "do" (tyka se i History++) - (*) Custom Status List 0.0.0.18 - - aktualizace na posledn verzi nov vvojov vtve + - aktualizace na poslednн verzi novй vэvojovй vмtve 2008-03-12 - (*) Clist Nicer 0.8.0.3 @@ -885,11 +885,11 @@ Historie you absolutely sure?] 2008-02-10 -- (*) Globln zmna skloovn avatar/avatara -> avatar/avataru, rad J (Qwerty) +- (*) Globбlnн zmмna skloтovбnн avatar/avatara -> avatar/avataru, radн ЪJИ (Qwerty) 2008-01-28 - (*) Birthday reminder, UserInfoEx - - prava formulace hlen narozenin, snad u je to mn kostrbat. (Qwerty) + - ъprava formulace hlбљenн narozenin, snad uћ je to mйnм kostrbatй. (Qwerty) 2008-01-25 - (*) ClientChangeNotify 0.1.1.2 @@ -900,44 +900,44 @@ Historie pcre3.dll to use regular expressions here)], [Don't notify for contacts with disabled status notification], [Enable notification], [Ignore these clients (separated by semicolons):] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (+) ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 - nove pridano - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (+) Favourite Contacts (Unicode) 0.0.0.2 - nove pridano - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) Send Screenshot 0.2.6.5 - pridano [Starting upload!], [Upload completed!] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) Contacts+ 1.5.1.0 - slouceni Contacts a Contacts+ - pridano [Contacts], [Send contacts], [Contacts received from], [Received contacts] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) BossKey+ 0.4.0.5b - pridano [Hide Miranda if the computer is locked], [Change status to], [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey], [Use built in to Miranda hotkey module (restart required)] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) NewEventNotify 0.2.1.0 - pridano [No popups for read messages], [Number of new message: ], [ requested authorization], [ added you to the contact list] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) FTP File YM (Unicode) 0.1.0.0 - pridano [Upload canceled], [Send file], [File upload complete] - - dodal Robyer + - dodal Robyer - (*) Winamp Track 0.0.6.8 - pridano [All Bitmaps], [Other thread handle check], [Keep old file] - - dodal Robyer + - dodal Robyer 2008-01-23 - (*) MSN Protocol 0.7.1.4 @@ -952,20 +952,20 @@ Historie 2008-01-14 - (*) New Away System 0.3.8.2 - - aktualizace pekladu na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace pшekladu na poslednн verzi (Qwerty) -- (*) globln zmna terminologie - - [status message] hlka stavu -> zprva stavu (Qwerty) +- (*) globбlnн zmмna terminologie + - [status message] hlбљka stavu -> zprбva stavu (Qwerty) - (*) Spell Checker 0.1.0.0 - - aktualizace na prvn stabiln verzi (Qwerty) + - aktualizace na prvnн stabilnн verzi (Qwerty) 2008-01-07: - (*) Weather Protocol 0.3.7.1 - pridano [Light Freezing Rain And Windy], [Light Snow Grains And Fog], [Am Fog / Pm Clouds / Wind], [Light Snow Late], [Light Snow / Fog], [Sleet And Freezing Rain], [Freezing Rain And Windy] - () + () - aktualizace na zaklade nove verze doplnku 2007-12-06: @@ -977,7 +977,7 @@ Historie 2007-11-28: - (*) SimpleAway 1.7.5.0 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer 2007-11-22: - (*) tabSRMM @@ -990,13 +990,13 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano: [Light Rain And Freezing Rain], [Pm Fog], [Fog Early / Clouds Late], [PM Fog], [Am Fog], [AM Fog] - - oprava: prehka -> pehka - () + - oprava: prehбтka -> pшehбтka + () 2007-11-13: - (*) tabSRMM, Away System, MultiWindow Contact List, Database Editor++, dbExport, Miranda IM Database Tool, Clist modern layered - - oprava preklepu na zaklade pripominek od + - oprava preklepu na zaklade pripominek od - slouceni prekladu Away System a Away System MOD 2007-11-11: @@ -1006,7 +1006,7 @@ Historie Windy], [Snow And Thunder And Fog], [Thunder And Snow Pellets], [Rain / Snow Early], [Heavy Rain Showers], [Thunderstorm Rain Mist], [Heavy Thunderstorms And Rain], [Am Clouds / Pm Sun / Wind], [Sunny And Windy] - () + () 2007-11-06: - (*) Weather Protocol @@ -1014,14 +1014,14 @@ Historie 2007-11-04: - (*) Miranda - - pridano [Outgoing Message] () + - pridano [Outgoing Message] () - dale pridano [Incoming Message], [Incoming URL], [Outgoing URL], [Incoming File], [Outgoing File] - (*) Weather Protocol - pridano [Am Fog / Pm Sun], [Light Snow / Wind Early], [Am Drizzle], [Fog Late], [Pm Snow / Wind], [Pm Snow Showers / Wind], [Snow Showers / Wind - Early], [Few Snow Showers / Wind] () + Early], [Few Snow Showers / Wind] () 2007-10-24: 2.18.0 - (*) ICQOscarJ Protocol, WATrack @@ -1038,7 +1038,7 @@ Historie - oprava prekladu - (*) Clist_modern - - prava v clistech volby fontu uivatel s vjimkou ve viditelnosti (Qwerty) + - ъprava v clistech volby fontu uћivatelщ s vэjimkou ve viditelnosti (Qwerty) - (*) tabSRMM, IEView - uprava prekladu polozek pro zaznam @@ -1122,14 +1122,14 @@ Historie - pridano [Nick:\t\t], [Status:\t\t], [Status text:\t], [Role:\t\t], [Affiliation:\t], [Real JID:\t], [Visitors], [Participant], [Moderators], [Member] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) History++ (2in1) 1.5.0.117 - pridano [Appearance options], [Message log options], [Formatting options], [Search Up (Ctrl+Up)], [Search Down (Ctrl+Down)], [Limit Event Types], [Limit event types], [Search messages matched to], [HTML file], [RTF file], [XML file], [Unicode text file] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Miranda database driver - pridano [Database Features], [Database encryption], [Enable encryption], @@ -1138,11 +1138,11 @@ Historie correct!], [Database AutoBackups], [Backup progress], [Backup Folder], [Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Variables - pridano [Open String Formatting Help] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Avatar History - pridano [MetaContacts have special handling: the info is always copied from @@ -1157,45 +1157,45 @@ Historie this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer 2007-10-12: - (+) Whiteboard 0.1.0.2 - - nove prelozil Robyer + - nove prelozil Robyer - (*) NewStatusNotify - pridano [(M) hides in shadows...], [(F) hides in shadows...], [(U) hides in shadows...] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) WhoIsReadingMyStatusMsg - pridano [&Enable WhoIsReading popups] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Message Notify 0.3.0.2 - pridano [Include message text] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Gamer plugin - pridano [The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Bosskey+ - pridano [Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.], [Please enter password!], [Password is not correct!] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) FtpFile - pridano [FTP File Error], [Error connecting to server], [FTP Server name], [FTP File - Select files], [Progress info], [Aborting all files...], [%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s], [Cancel all], [FTP File - %s] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) SmileyAdd - pridano [Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer 2007-10-11: - (*) YAPP 0.5.0.4 @@ -1206,14 +1206,14 @@ Historie - drobna zmena formulace - (+) ShowUIN 3.1.0.0 - - peklad dodal: Soustruh + - pшeklad dodal: Soustruh - (*) Fingerprint Plus - - aktualizace pekladu: Soustruh + - aktualizace pшekladu: Soustruh 2007-10-04: - (*) Fingerprint Plus 1.0.8.0 - - peklad dodal: Soustruh + - pшeklad dodal: Soustruh 2007-10-03: - (*) Clist Nicer 0.8.0.0 @@ -1274,20 +1274,20 @@ Historie 2007-08-31: - (*) WhenWasIt birthday reminder - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [%S protocol], [Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.], [Set birthday:], - (*) New Away System - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [Use the default setting], [Set %s message for the contact], [ message], [ for ], [ protocol], [Don't send the status message to selected contact(s)], [Send an autoreply to selected contact(s)], [Save As &New] - (*) Winamp Track 0.0.6.7 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [genre], [album], [height, video only], [width, video only], [player version], [player status (not translated)], [time/length * 100%], [player window title], [samplerate], [Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text @@ -1303,11 +1303,11 @@ Historie path], [Player homepage URL], [track number] - (*) SOMWO 0.1.0.2 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [SOMWO Options], [Show new Statusmsg on change] - (*) Send Screenshot 0.2.6.3 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [Send screenshot to - Capture Options], [Ti&med capture], [Time (secs) :], [Open again], [Use Edit&or], [], [Area], [&Action], [&Capture Again], [&Crop tool], [&Ellipse tool], [&Pen @@ -1318,7 +1318,7 @@ Historie time.)] - (*) Quick Search mod 1.4.0.6 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - pridano [QuickSearch], [Show Offline contacts], [Global scope hotkey], [Miranda scope hotkey], [New Column], [Save Column], [Delete Column], [Column Up], [Column Down], [Save Item], [Sort by Status], [Only Users in @@ -1333,13 +1333,13 @@ Historie 2007-08-24: - (+) Messages Total Notify 0.0.5.3 - - novy preklad: Robyer + - novy preklad: Robyer - (+) Avatar History 0.0.2.8 - - novy preklad: Robyer + - novy preklad: Robyer - (*) New Away System 0.3.7.8 - - zaktualizoval Robyer + - zaktualizoval Robyer - (*) Clist Nicer - nekolik drobnych zmen v souvislosti s pripravou na finalni build 0.7 @@ -1354,34 +1354,34 @@ Historie 2007-08-21: - (*) BossKey+ 0.3.0.11 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (+) FTP File YM 0.0.2.4 - - novy preklad: Robyer + - novy preklad: Robyer - (*) GoMoku 0.0.2.2 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (*) ICQOscarJ Protocol 0.3.10.5 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (*) MenuItemEx 1.2.1.11 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (+) sndVol 0.0.2.2 - - novy preklad: Robyer + - novy preklad: Robyer - (*) Version Information 1.4.2.3 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (*) Winamp Track 0.0.6.6 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (*) WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer - (*) Splash Screen 0.1.2.1 - - aktualizace prekladu: Robyer + - aktualizace prekladu: Robyer 2007-08-20: - (*) Jabber Protocol @@ -1492,24 +1492,24 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Am Fog / Pm Clouds], [Pm Drizzle], [Light Rain / Fog], [Fog Early / Clearing Late], [Am Rain / Snow] - () + () 2007-08-14: - (+) Authorization State 0.0.1.3 - - peklad: MiSHAK + - pшeklad: MiSHAK - (+) Status Message History 0.1.0.3 - - peklad: MiSHAK + - pшeklad: MiSHAK - (+) Gamer Plugin 0.0.2.3 - - peklad: MiSHAK + - pшeklad: MiSHAK - (+) MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 - - peklad: MiSHAK + - pшeklad: MiSHAK 2007-08-10: - (+) Voice Service 0.0.0.8 - - peklad: MiSHAK + - pшeklad: MiSHAK - (*) Miranda - pridano [File Already Exists] @@ -1518,22 +1518,22 @@ Historie - pridano [Chat session dropped due to inactivity] 2007-08-09: -- vyeen kolidujcch duplicit (Qwerty) +- vyшeљenн kolidujнcнch duplicit (Qwerty) - (*) IEView 1.0.9.10 - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) - (*) tabSRMM 1.1.1.2 - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) - (*) SmileyAdd 0.1.12.15a - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) 2007-08-07: - (*) Clist_modern - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) - - "Reimy zobrazen" pejmenovno na "Pohledy" - - "Okna pejmenovno" dle clist_nicer na "Rmeky" + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) + - "Reћimy zobrazenн" pшejmenovбno na "Pohledy" + - "Okna pшejmenovбno" dle clist_nicer na "Rбmeиky" 2007-08-03: - (*) MSN Protocol 0.7.1.1 @@ -1551,7 +1551,7 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Foggy / Wind], [Fog Early / Clearing Late / Wind], [Am Showers / Wind], [Am Fog / Pm Sun / Wind] - () + () 2007-08-01: - (*) ICQOscarJ Protocol 0.3.10.5 @@ -1562,7 +1562,7 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Rain / Wind Late], [Foggy / Wind], [Fog Early / Clouds Late / Wind], [Pm Snow] - () + () 2007-07-12: - (*) Miranda IM Database Tool @@ -1591,7 +1591,7 @@ Historie 2007-06-18: - (*) Weather Protocol - pridano [T-Storm And Windy], [Sleet], [Rain Late], [Clear And Windy], - [Thunder And Hail] () + [Thunder And Hail] () 2007-06-14: - (*) Jabber Protocol @@ -1622,7 +1622,7 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Am Snow Showers], [Light Snow Early], [Showers / Wind Early], [Showers / Wind Late], [Light Snow With Thunder], [Snow And Thunder And Fog] - () + () 2007-05-29: 2.16.2 - (*) OTR 0.5.2.0 @@ -1630,32 +1630,32 @@ Historie [Insecure] - (*) Popup Plus - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) - (*) SecureIM - - peklad nzvu ikonek (Qwerty) + - pшeklad nбzvu ikonek (Qwerty) - (*) UserInfoEx - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) - (*) WATrack - - aktualizace na posledn verzi (Qwerty) + - aktualizace na poslednн verzi (Qwerty) - (*) Weather Protocol - pridano [Thunder And Fog], [Am Rain / Snow Showers / Wind], [Snow And Windy And Fog], [Pm Rain / Wind], [Rain / Snow Showers Late] - - opraven preklep v [Snow Showers Early] () + - opraven preklep v [Snow Showers Early] () 2007-05-25: - (*) YAPP - oprava ")" -> "]" - (*) Updater - - opraveno "pozvrzeni" na "potvrzeni" () + - opraveno "pozvrzeni" na "potvrzeni" () - (*) Weather Protocol - pridano [Rain / Snow Showers / Wind], [Mostly Clear / Wind], [Pm Light Snow] - () + () 2007-05-24: - (*) Weather Protocol @@ -1689,7 +1689,7 @@ Historie 2007-04-23: - (*) Weather Protocol - pridano [Pm Showers / Wind], [Clear / Wind], [Cloudy Early / Clearing Late - / Wind] () + / Wind] () 2007-04-10: - (*) MSN Protocol 0.7.1.0 @@ -1715,7 +1715,7 @@ Historie - novy preklad - (+) Custom Status History List 0.0.0.5 - - peloil Vt Peea + - pшeloћil Vнt Peиeтa 2007-03-22: - (*) Version Information 1.4.1.2 @@ -1750,7 +1750,7 @@ Historie - pridano [Unique id] a [Nick name] - (*) PopUp plus 2.1.0.1 (qwerty) - - aktualizace na konen stabiln verze + - aktualizace na koneиnм stabilnн verze 2007-03-09: - (*) Fingerprint 0.1.1.0 @@ -1774,7 +1774,7 @@ Historie - pridano [Add to server list] - (*) Clist_modern (qwerty) - - zptn doplnn zavedench etzc, kter vypadly kvli fci mi.pszName=(""); + - zpмtnй doplnмnн zavedenэch шetмzcщ, kterй vypadly kvщli fci mi.pszName=(""); 2007-03-07: - (*) Clist Nicer @@ -1784,14 +1784,14 @@ Historie - doplneno nekolik retezcu tykajici se XEP-0048 - zmena prekladu Agents, tady ale bude treba zapracovat; nejasne -- (*) globln (qwerty) - - vyitn kolidujcch duplicit - - veker skiny jsou te opravdu "skiny" - - "message log" je zznam komunikace - - "message window" je komunikan okno +- (*) globбlnм (qwerty) + - vyиiљtмnн kolidujнcнch duplicit + - veљkerй skiny jsou teп opravdu "skiny" + - "message log" je zбznam komunikace + - "message window" je komunikaиnн okno - (*) Clist_modern (qwerty) - - aktualizace na posledn verzi + - aktualizace na poslednн verzi 2007-02-27: - (*) tabSRMM, ContactsEx, UserInfoEx, History++ (2in1) @@ -1988,7 +1988,7 @@ Historie 2007-02-06: - (*) Scriver 2.5.9.15 - - aktualizace pekladu + - aktualizace pшekladu - (*) HotKeys Plus - dokonceno @@ -2080,7 +2080,7 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Rain / Snow / Wind], [Drifting Snow And Windy], [Low Drifting Snow], [Rain Mist], [Thunderstorm Rain], [Heavy Rain Mist], - [Am Light Snow] () + [Am Light Snow] () - (*) Miranda - pridany retezce tykajici se prenosu dat @@ -2095,27 +2095,27 @@ Historie 2007-01-19: - (*) Spellchecker 0.0.2.1 - - aktualizace, peloena vlastn prava ikon (sir-qwerty) + - aktualizace, pшeloћena vlastnн ъprava ikon (sir-qwerty) - (*) SmileyAdd 0.1.12.11 - - aktualizace, istka starch etzc (sir-qwerty) + - aktualizace, иistka starэch шetмzcщ (sir-qwerty) - (*) UserInfoEx 0.1.2.26 - - aktualizace, navrcen nezachytitelnch etzc (sir-qwerty) + - aktualizace, navrбcenн nezachytitelnэch шetмzcщ (sir-qwerty) - (*) History++ (2in1) 1.5.0.112 - - pous o peloen nepeloitelnch etzc, nahleno do bugtrackeru (sir-qwerty) + - pous o pшeloћenн nepшeloћitelnэch шetмzcщ, nahlбљeno do bugtrackeru (sir-qwerty) 2006-12-12: - (*) UserInfoEx 0.1.2.24 - aktualizace (sir-qwerty) -- (*) ve - - zmna "hork klvesy" -> "klvesov zkratky". Prvn pokus o globln unifikaci vrazu +- (*) vљe + - zбmмna "horkй klбvesy" -> "klбvesovй zkratky". Prvnн pokus o globбlnн unifikaci vэrazu 2006-12-07: - (*) Fingerprint 0.1.0.50 - - doplneny 2 nove retezce + - doplneny 2 nove retezce 2006-11-30: - (*) Skype 0.0.0.33 @@ -2138,7 +2138,7 @@ Historie 2006-11-27: - (*) Advanced Auto Away 0.0.2.22 - - aktualizace letn verze (sir-qwerty) + - aktualizace letnн verze (sir-qwerty) - (*) Tipper 0.3.0.2 - aktualizace (sir-qwerty) @@ -2154,19 +2154,19 @@ Historie - oprava prekladu [Example With a Long Title]: titulek -> zahlavi - (*) Spell Checker 0.0.1.4 - - aktualizace zatm stabilizovan verze (sir-qwerty) + - aktualizace zatнm stabilizovanб verze (sir-qwerty) - (*) Clist modern layered 0.4.3.60 - - zmna termnu Tma -> Skin seznamu kontakt, aktualizace (sir-qwerty) + - zmмna termнnu Tйma -> Skin seznamu kontaktщ, aktualizace (sir-qwerty) - (*) tabSRMM 1.1.0.12 - aktualizace (sir-qwerty) - (+) Folders 0.1.0.3 - - nov peklad (sir-qwerty) + - novэ pшeklad (sir-qwerty) - (*) Language - - v seznamu peloench doplk budou od tto chvle preferovny pouze unicode varianty. Pro uivatele se fakticky nic nemn + - v seznamu pшeloћenэch doplтkщ budou od tйto chvнle preferovбny pouze unicode varianty. Pro uћivatele se fakticky nic nemмnн 2006-11-15: - (*) Variables 0.2.2.0 @@ -2192,7 +2192,7 @@ Historie 2006-11-03: - (+) Spell Checker 0.0.0.6 - - peloil Qwerty + - pшeloћil Qwerty 2006-10-31: - (*) Weather Protocol 0.3.5.13 @@ -2203,11 +2203,11 @@ Historie 2006-10-18: - (+) SOMWO 0.0.7.1 - - peloil Ji Kocman + - pшeloћil Jiшн Kocman 2006-10-16 - (*) WATrack 0.0.4.23 - - velk aktualizace pekladu na nejnovj betu(sir-qwerty) + - velkб aktualizace pшekladu na nejnovмjљн betu(sir-qwerty) 2006-10-11: - (*) Clist modern layered, MultiWindow Contact List, Clist Nicer @@ -2258,8 +2258,8 @@ Historie - doplneni chybejiciho [] - (*) Clist modern layered - - opraven chybny preklad [Closed group member counts] + - opraven chybny preklad [Closed group member counts] 2006-09-15: - (*) Version Information @@ -2277,14 +2277,14 @@ Historie 2006-09-14: - (+) Name Day script 1.0.0.0 - - preklad poslal Libor Polk + - preklad poslal Libor Polибk - (+) Import Gaim History 0.0.2.1 - - preklad poslal Libor Polk + - preklad poslal Libor Polибk 2006-09-13: - (+) Message Notify 0.0.6.2 - - preklad poslal Soustruh + - preklad poslal Soustruh - (*) Version Information 1.3.0.0 - preklad doplnen o [Services] a [Upload site settings] @@ -2333,17 +2333,17 @@ Historie 2006-08-29: - (*) SecureIM - - doplneno [Always secured if possible] () + - doplneno [Always secured if possible] () 2006-08-28: - (*) Weather Protocol - pridano [Snow Showers Late], [Rain To Snow], [Rain Early], [Light Rain Early], [Snow And Fog], [Light Showers Rain], [Light Rain / Wind Early] - () + () - (+) Magnetic Windows 0.0.4.1 - - preklad poslal Soustruh + - preklad poslal Soustruh 2006-08-24: - (*) Tooltip Notify 0.2.0.2 @@ -2380,7 +2380,7 @@ Historie 2006-08-22: - (*) Weather Protocol - pridano [Light Rain And Windy And Fog], [T-Storms Early], [Clouds Early / - Clearing Late] () + Clearing Late] () 2006-08-18: - (*) SiP 0.1.6.9 @@ -2411,7 +2411,7 @@ Historie - (*) Weather Protocol - pridano [Light Rain And Fog], [Heavy Rain And Windy], [Rain Shower And Windy], [Light Snow And Fog], [Light Snow And Windy And Fog], [Scattered - Showers / Wind] () + Showers / Wind] () 2006-08-16: - (*) TabSRMM @@ -2426,7 +2426,7 @@ Historie 2006-08-14: - (*) IRC - pridano [Enable Nudge support], [Enable Typing Notify support], - [Auto-retrieve version details] z nejake modifikace () + [Auto-retrieve version details] z nejake modifikace () - (*) Miranda-IM, Sticky Notes & Reminders, Status global hotkeys - [Hotkeys]: Klavesove zkratky -> Horke klavesy @@ -2444,7 +2444,7 @@ Historie - pridano [Create a main menu item] - (*) WhenWasIt birthday reminder 0.2.0.0 - - aktualizace pekladu + - aktualizace pшekladu - (*) Clist modern 0.4.3.40 - opraveny preklepy + upravy nekterych formulaci @@ -2493,7 +2493,7 @@ Historie 2006-08-11: - (*) Weather Protocol - - pridano [Light Drizzle And Windy] () + - pridano [Light Drizzle And Windy] () 2006-08-09: 2.14.0 - upraven installscript, readme a FLID v header.txt @@ -2516,7 +2516,7 @@ Historie - qwerty smaznul hlavicku, doplneno zpet - (*) Tlen Protocol - - opravena chybka Zobrazuovat -> Zobrazovat () + - opravena chybka Zobrazuovat -> Zobrazovat () - (*) MSN Protocol - doplnen preklad [Un&block] @@ -2528,19 +2528,19 @@ Historie - prvotni nastrel prekladu - (*) Avatar service 0.0.2.5 - - drobn aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - drobnб aktualizace pшekladu (sir-qwerty) 2006-08-07: - (*) Popup-plus 2.0.3.97 RC2 - - doplnn pekladu dle neoficilnho lp (sir-qwerty) + - doplnмnн pшekladu dle neoficiбlnнho lp (sir-qwerty) 2006-08-03: - (*) Updater 0.4.10.6 - - drobn aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - drobnб aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Clist modern 0.4.3.39 - - drobn aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - drobnб aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Database Editor ++ 3.1.3.4 - puvodne preklad od zakladu predelan @@ -2549,26 +2549,26 @@ Historie - odstranen stary zbytecny preklad - (*) History++ 0.5.0.105 - - masivn aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - masivnн aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) SecureIM - oprava 'status' -> 'stav' (sir-qwerty) - (*) TabSRMM 1.0.0.0 - - aktualizace pekladu finln verze (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu finбlnн verze (sir-qwerty) 2006-08-02: - (*) Tipper - zmena [Labels] v navaznosti na Jgmail: Nadpisy -> Popisky - (*) Scriver (2.3.2.11) - - aktualizace pekladu + - aktualizace pшekladu - (*) Weather Protocol - pridano [Light Rain Shower And Windy] - (*) Avatar service (0.0.2.5) - - aktualizace pekladu + - aktualizace pшekladu - (*) Jabber - pridana podpora pro modifikaci Jgmail 0.6.0.1 @@ -2580,27 +2580,27 @@ Historie ***** skoncila podpora rady Miranda 0.4.x ***** - (+) Speak (0.0.0.5) - - novy preklad () + - novy preklad () - (+) AutoReply - - min. preklad doplnku AutoReply () + - min. preklad doplnku AutoReply () - (*) Weather Protocol - - pridano [AM Light Rain / Wind], [PM Light Rain / Wind] () + - pridano [AM Light Rain / Wind], [PM Light Rain / Wind] () - (*) Tlen Protocol - pridano [Log alerts as messages], [Send and receive client version information] - [Use Nudge plugin] () + [Use Nudge plugin] () - (*) SecureIM - - doplneno chybejici [days] () + - doplneno chybejici [days] () 2006-07-27: - (*) WhenWasIt birthday reminder (0.1.2.0) - - aktualizace pekladu + - aktualizace pшekladu - (*) SecureIM (1.0.9.5) - - aktualizace pekladu () + - aktualizace pшekladu () 2006-07-21: - (*) Clist Nicer (0.7.0.1) @@ -2667,10 +2667,10 @@ Historie 2006-06-12: - (*) File As Message - - oprava chybejiciho pismene v [Extra options: Events File Transfers, "Receiving files" group] + - oprava chybejiciho pismene v [Extra options: Events » File Transfers, "Receiving files" group] - (+) mRadio (0.1.0.0) - - novy preklad (Richard Ninik ) + - novy preklad (Richard Niћnik ) 2006-06-11: - (*) Merge Contacts @@ -2742,10 +2742,10 @@ Historie 2006-05-17: - (*) UserInfoEx (0.1.2.12) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) SmileyAdd (0.1.12.4) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) 2006-05-16: - (*) Ping Plugin @@ -2774,27 +2774,27 @@ Historie - mezi nepublikovane pridano [Contact list local time] - (*) History++ (1.5.0.102) - - aktualizace pekladu, dal zachycen etzce (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu, dalљн zachycenй шetмzce (sir-qwerty) 2006-05-12: - (*) History++ (1.5.0.102) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) MetaContacts (0.0.10.0) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) 2006-05-11: - (+) Tipper (0.0.4.0) - - nov peklad (sir-qwerty) + - novэ pшeklad (sir-qwerty) - (*) Status global hotkeys (0.0.3.1) - prelozeno, zbyvaji pouze kosmeticke problemy - (*) TabSRMM (0.9.99.202) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Clist modern layered (0.4.2.30) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Nudge (0.0.1.8) - pridano [Show as status change] @@ -2818,13 +2818,13 @@ Historie - prelozeno [&Hide users until they ide ... a [Note: The filter gets invo ... - (*) SecureIM (1.0.8.0) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Updater (0.4.9.7) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) - (*) Avatar service (0.0.1.24) - - aktualizace pekladu (sir-qwerty) + - aktualizace pшekladu (sir-qwerty) 2006-04-26: - (*) Clist Nicer @@ -2884,7 +2884,7 @@ Historie - doplnen preklad [I like it small] - (+) WATrack (0.0.4.2) - - novy preklad: Laslo Gogolak + - novy preklad: Laslo Gogolak 2006-03-22: - (+) TriggerPlugin (0.0.0.12) @@ -2897,7 +2897,7 @@ Historie - doplnen chybejici preklad [Description] - (*) weather - - pridana hromada novych polozek (Lubomr Jeek ) + - pridana hromada novych polozek (Lubomнr Jeћek ) 2006-03-16: - (*) Avatar service @@ -2988,8 +2988,8 @@ Historie - pridan dalsi skript pro automaticke buildovani - (*) Miranda - - oprava [Quicksearch in open groups only]: Rychl hledn pouze v otevrench - skupinch -> Rychle hledat jen v otevr. skupinch + - oprava [Quicksearch in open groups only]: Rychlй hledбnн pouze v otevrenэch + skupinбch -> Rychle hledat jen v otevr. skupinбch - (*) Avatar service - oprava [Contact pictures]: Avatary kontatu -> Avatary kontaktu @@ -3054,7 +3054,7 @@ Historie - aktualizace prekladu + opravy chyb - (+) XStatus Notify (0.1.0.6, Build #28) - - hruby preklad Petr Hanu + - hruby preklad Petr Hanuљ - dokonceni prekladu, doladeni 2006-01-06: 2.12.0 @@ -3327,8 +3327,8 @@ Historie - zmena: zkracen preklad [day(s) before birthday.] - (*) Tlen Protocol - - zmena: doplneno chybejici [] (churchyard ) + - zmena: doplneno chybejici [] (churchyard ) - (*) mTV - zmena: zkracen preklad [Download data for:] @@ -3350,7 +3350,7 @@ Historie - pridano chybejici [You were added to this user's contact list.] - (+) Tlen Protocol (1.0.6.6) - - nove prelozeno (churchyard ) + - nove prelozeno (churchyard ) 2005-09-30: - (*) StartupStatus @@ -3451,7 +3451,7 @@ Historie 2005-09-20: - (*) Gmail Multiple Notifier (0.2.3.1) - - aktualizovano (churchyard ) + - aktualizovano (churchyard ) 2005-09-19: - (*) Weather @@ -3479,7 +3479,7 @@ Historie - aktualizace prekladu (sir-qwerty ) - (+) Gmail Notifier (0.2.2.0) - - nove prelozeno (churchyard ) + - nove prelozeno (churchyard ) 2005-09-09: - (*) Gmail Multiple Notifier @@ -3495,7 +3495,7 @@ Historie 2005-09-07: - (+) Gmail Multiple Notifier (0.2.2.0) - - nove prelozeno (churchyard ) + - nove prelozeno (churchyard ) - (+) Skype (0.0.0.18) - castecne prelozeno @@ -3517,10 +3517,10 @@ Historie 2005-08-22: - (*) Spam Filter (2.1.0.0) - - aktualizace prekladu (madmojo ) + - aktualizace prekladu (madmojo ) - (+) ProtoLink (0.2.0.1) - - nove prelozeno (madmojo ) + - nove prelozeno (madmojo ) - (*) Alarms - zkraceni prekladu [Don't steal focus unless idle] @@ -3757,7 +3757,7 @@ Historie 2005-06-15: - (*) Weather - - pridano: [Light Rain Mist] (Lubomr Jeek ) + - pridano: [Light Rain Mist] (Lubomнr Jeћek ) 2005-06-13: - (*) msg_export, Popup Plus, StopSpam, tabSRMM @@ -3837,7 +3837,7 @@ Historie 2005-05-25: - (*) Weather - pridano: [Fair And Windy], [Rain And Sleet], [Light Thunderstorm Rain] - a [Light Rain Small Hail] (Lubomr Jeek ) + a [Light Rain Small Hail] (Lubomнr Jeћek ) 2005-05-24: - (*) MetaMultiWin Contact List (0.0.2.37) @@ -3855,7 +3855,7 @@ Historie 2005-05-23: - (*) Weather - - pridano: [Thunderstorm], [Am Light Rain] a [Pm Light Rain] (Lubomr Jeek + - pridano: [Thunderstorm], [Am Light Rain] a [Pm Light Rain] (Lubomнr Jeћek ) 2005-05-20: @@ -3869,8 +3869,8 @@ Historie - znovu prelozeny faze mesice (dle informaci z moon.astronomy.cz a www.earthsky.com/skywatching/moonphases) - [PM Rain], [AM Rain] - - pridano: [Waxing Gibbous], [Patches Of Fog] a [Drizzle And Windy] (Lubomr - Jeek ) + - pridano: [Waxing Gibbous], [Patches Of Fog] a [Drizzle And Windy] (Lubomнr + Jeћek ) 2005-05-16: - (*) Weather @@ -3902,12 +3902,12 @@ Historie - (*) Weather - pridano: [AM Clouds / PM Sun] - - pridano: [Rain to Snow], [Waxing Crescent] (Lubomr Jeek ) 2005-05-09: - (*) Weather - - pridano: [Snow To Rain], [Rain And Snow And Windy] (Lubomr Jeek + - pridano: [Snow To Rain], [Rain And Snow And Windy] (Lubomнr Jeћek ) 2005-05-06: @@ -3931,7 +3931,7 @@ Historie - (*) Weather - zmena: Shower/Showers (mnozne cislo) - pridano: [Am Rain / Snow Showers], [Moderate], [Light Rain Late], [Light - Snow And Windy], [Showers Early] (Lubomr Jeek ) 2005-05-05: @@ -3947,7 +3947,7 @@ Historie - pridano: [Sticky Notes], [Alerts], [Reminder Notify] - (*) Weather - - pridano: [Light Rain Showers] (Lubomr Jeek ) 2005-05-04: @@ -3967,7 +3967,7 @@ Historie - pridano: [Chance Of Rain], [Pm Showers], [Am Showers], [Chance Of T-Storms], [Isolated T-Storms], [Scattered Clouds], [Showers In The Vicinity], [Unknown Precipitation], [last updated], [Waning Crescent], [Moderate (3) (UV Intensity - )] (Lubomr Jeek ) + )] (Lubomнr Jeћek ) 2005-04-29: - (*) History Linklist (0.1.0.4) @@ -4143,7 +4143,7 @@ Historie - (*) nConvers++ - zmena: Pozn. blok -> Poznamkovy blok - - zkracena cast prekladu (Dlit dlouh zprvy (DOPORUENO) aj.) + - zkracena cast prekladu (Dмlit dlouhй zprбvy (DOPORUИENO) aj.) - zmena: Ano/Ne: tento kontakt -> Ano/Ne (pro tento kontakt) 2005-04-11: @@ -5415,7 +5415,7 @@ Historie 2004-06-02: - (*) zmena: globalni - vsechny retezce "...you must restart Miranda atd..." prelozeny jako - "Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM." + "Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM." - (*) zmena: doplnek PopUp - [Transparent] a [Opaque] oznaceny jako "obsolete" @@ -5529,13 +5529,13 @@ Historie - (*) oprava: doplnek AIM - doplneni chybejich casti - (*) oprava: doplnek IRC - - [%s connection]: Spojeni s %s -> %s - spojen se serverem (Options/Network -> drop-down menu) + - [%s connection]: Spojeni s %s -> %s - spojenн se serverem (Options/Network -> drop-down menu) - konzistence: Options typu "IRC (rozhrani)" nahrazeno "IRC Rozhrani"; spatne, ale s tim se neda moc co delat - (*) oprava: doplnek MSN - [Login Server:] -> duplicitni - (*) oprava: Miranda - [sec] -> sek. (konzistence s prekladem v ruznych doplncich) - - Neupozornovat -> Neoznamovat (pli dlouhe i pro standardni nastaveni Win2k) + - Neupozornovat -> Neoznamovat (pшнliљ dlouhe i pro standardni nastaveni Win2k) 2004-04-28: - (*) globalne: Nepublikovane -> NEPUBLIKOVANE @@ -5676,10 +5676,10 @@ Historie - (*) pokracovani v prekladu doplnku IRC 2003-08-29: 1.9.4 -- (*) [Show]: Zobrazit ikonu -> Zobrazit (problm v okn Netlib) -- (*) dokonen pekladu modulu database.c -- (*) dokonen pekladu doplku MSN (0.1.5.3) -- (*) pokraovn v pekladu doplku Importu +- (*) [Show]: Zobrazit ikonu -> Zobrazit (problйm v oknм Netlib) +- (*) dokonиenн pшekladu modulu database.c +- (*) dokonиenн pшekladu doplтku MSN (0.1.5.3) +- (*) pokraиovбnн v pшekladu doplтku Importu - (+) mezi nepublikovane pridano [Send URL to %s (%s)], [Enter URL:], [Enter description:] - (*) pokusne ... [Network]: Sit -> Site (+ veskere navazne texty) - (+) pridan castecny preklad doplnku IRC (0.3.4.1) @@ -5786,7 +5786,7 @@ Historie - (*) [Find What:]: Text: -> Najit: - (*) aktualizace prekladu doplnku SmileyAdd - [Enable smiley select button]: Povolit -> Zobrazit - - [Only replace isolated smileys (spaces on both sides)]: -> Zamnit jen smajlky oddlen mezerami z obou stran + - [Only replace isolated smileys (spaces on both sides)]: -> Zamмnit jen smajlнky oddмlenй mezerami z obou stran - (+) pridan preklad doplnku Path (1.0.0.1) - (*) aktualizace prekladu doplnku NewStatusNotify (1.1.1.9) @@ -5876,15 +5876,15 @@ Historie - (*) zmena prekladu doplnku Autorun - klasika, Miranda -> Miranda IM - (*) zmena prekladu doplnku HistorySweeper - - Pi sputn Mirandy odstranit historii -> Pi sputn odstranit historii - - Ped ukonenm Mirandy odstranit historii -> Ped ukonenm odstranit historii + - Pшi spuљtмnн Mirandy odstranit historii -> Pшi spuљtмnн odstranit historii + - Pшed ukonиenнm Mirandy odstranit historii -> Pшed ukonиenнm odstranit historii - (*) zmena prekladu doplnku Weather - - [Brief Information]: Krtk informace -> Strun pedpov - - [Brief Info]: Krtk informace -> Bleskovky - - Dal informace: -> Dal informace - - Mapa poas: -> Mapa poas - - Zznam historie: -> Zznam historie - - Extern zznam: -> Extern zznam + - [Brief Information]: Krбtkй informace -> Struиnб pшedpovмп + - [Brief Info]: Krбtkй informace -> Bleskovky + - Dalљн informace: -> Dalљн informace + - Mapa poиasн: -> Mapa poиasн + - Zбznam historie: -> Zбznam historie + - Externн zбznam: -> Externн zбznam - AM -> (dop.); totez pro PM - [Edit Weather Station] pridano do nepublikovanych - (*) aktualizace prekladu na zaklade langpack_english.txt (CVS, 1.107) @@ -5960,7 +5960,7 @@ Historie - (*) aktualizace prekladu na zaklade langpack_english.txt (CVS, 1.91) - (+) pridano [Are you sure you want to delete this history item?], [No description given], [Delete History] a [You cannot enable/disable ... atd.] -- (+) [Tool style main window]: Zjednoduen tituln lita; pokud nekdo vi o lepsim +- (+) [Tool style main window]: Zjednoduљenб titulnн liљta; pokud nekdo vi o lepsim (standardnim?) prekladu, at se ozve - (-) z nepublikovanych odebrano "You cannot enable/disable ... atd." - (+) do nepublikovanych pridano [Delete] @@ -5981,7 +5981,7 @@ Historie most likely due to changes in Miranda.] - (*) aktualizace prekladu doplnku PopUp (1.0.1.7) - pridano [Multiline &popups], [Hey, this is a two lined message!\nCool, isn't it?] - - [Set &Font]: V&ybrat psmo -> V&ybrat psmo... + - [Set &Font]: V&ybrat pнsmo -> V&ybrat pнsmo... - mezi nepublikovane (PopUp) pridano [N/A]; bohuzel koliduje se stejnym retezcem v micqbirthday, zatim nereseno @@ -6014,7 +6014,7 @@ Historie - odebrany odpovidajici retezce z nepublikovanych - (*) aktualizace prekladu doplnku NewStatusNotify (1.1.1.5) - pridano [Show &previous status too] (a zaroven odebran z nepublikovanych) - - [Notify]: Oznmen -> Oznmen zmny + - [Notify]: Oznбmenн -> Oznбmenн zmмny - (-) odstraneny verze u jednotlivych doplnku z radku "Plugins-included" 2002-12-02: 1.3.2 @@ -6045,17 +6045,17 @@ Historie - (*) oprava - IDD_AUTHREQ: [Authorization Request] -> [Authorization request] - - IDD_ADDCONTACT: Odeslat dost o autorizaci mezi kontakty -> Odeslat dost o autorizaci + - IDD_ADDCONTACT: Odeslat ћбdost o autorizaci mezi kontakty -> Odeslat ћбdost o autorizaci - [None]: Jednou -> --- - - IDD_ADDED: Nekdo si vas ... -> Zprva o zaazen mezi kontakty - - msg_export: Tento uzivatel ... -> Uivatel, kter si vs pidal mezi kontakty: + - IDD_ADDED: Nekdo si vas ... -> Zprбva o zaшazenн mezi kontakty + - msg_export: Tento uzivatel ... -> Uћivatel, kterэ si vбs pшidal mezi kontakty: - notes&reminders: OK -> Splneno, Znovu za: -> Po: - (+) do nepublikovanych pridano [&Cancel], [(Unknown)] 2002-10-27: 1.2.2 - (*) oprava - - globalne (M->Monosti->ICQ->S) -> (M->Monosti->S->ICQ) + - globalne (M->Moћnosti->ICQ->Sнќ) -> (M->Moћnosti->Sнќ->ICQ) - [Login Server:]: ICQ server: -> Server ICQ: - (*) zmena prekladu doplnku MSN @@ -6065,9 +6065,9 @@ Historie 2002-10-26: 1.2.0 - (*) zmeneno nekolik retezcu doplnku NotesAndReminders - - [Sample Text Body]: Nhled textu tla -> Nhled textu zprvy - - [Pick Font for Body]: Psmo pro tlo... -> Psmo pro zprvu... - - [&Dismiss]: &Dobr -> &OK + - [Sample Text Body]: Nбhled textu tмla -> Nбhled textu zprбvy + - [Pick Font for Body]: Pнsmo pro tмlo... -> Pнsmo pro zprбvu... + - [&Dismiss]: &Dobrб -> &OK - [After :]: Po: -> Znovu za: - (+) pridano nekolik nepublikovanych retezcu Mirandy @@ -6089,9 +6089,9 @@ Historie connection alive (send a ping packet every minute)], [Automatically get your host for file sending to below], [Your host (or router):] - zmeneno: - - [Hotmail Notify]: Zprvy Hotmailu -> Hotmail - - [Hotmail Notify - PopUp Options]: Oznmen ze serveru Hotmail -> - Oznmen serveru Hotmail + - [Hotmail Notify]: Zprбvy Hotmailu -> Hotmail + - [Hotmail Notify - PopUp Options]: Oznбmenн ze serveru Hotmail -> + Oznбmenн serveru Hotmail - [E-mail: Hotmail]: E-mail: Hotmail -> Hotmail - (+) pridan preklad pro History Sweeper (0.1.0.3) @@ -6114,7 +6114,7 @@ Historie - (*) zmenen preklad v modulu IDD_ICQUPLOADLIST v navaznosti na zmeny, ktere prinasi GnuPG - - [Options]: Skupiny a seznamy -> Monosti + - [Options]: Skupiny a seznamy -> Moћnosti - [Contact]: Spojeni -> Kontakt 2002-10-10: 1.0.0 diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_readme.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_readme.txt index 099fc09ba4..dc9930fa59 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_readme.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/langpack_czech_readme.txt @@ -1,23 +1,23 @@ -Popis: esk peklad komuniktoru Miranda-IM -Autoi: Vt indl & dal (viz langpack_czech.txt) +Popis: Иeskэ pшeklad komunikбtoru Miranda-IM +Autoшi: Vнt Љindlбш & dalљн (viz langpack_czech.txt) Verze: 2.19.x -Poadavky: Miranda-IM 0.9.47 nebo novj +Poћadavky: Miranda-IM 0.9.47 nebo novмjљн - Tento peklad je en pod hlavikou licence GPL. Nejnovj oficiln vydanou -verzi najdete na eskch strnkch http://miranda.kvalitne.cz, pp. i na -strnkch projektu Miranda-IM. Zde hledejte v sekci Lokalizace (Localisation) + Tento pшeklad je љншen pod hlaviиkou licence GPL. Nejnovмjљн oficiбlnм vydanou +verzi najdete na иeskэch strбnkбch http://miranda.kvalitne.cz, pшнp. i na +strбnkбch projektu Miranda-IM. Zde hledejte v sekci Lokalizace (Localisation) na adrese http://www.miranda-im.org. -1. Run instalace +1. Ruиnн instalace - Soubor "langpack_czech.txt" zkoprujte do stejnho adrese, ve kterm se -nachz Miranda (miranda32.exe, obvykle C:\Program Files\Miranda). Pot sta -Mirandu ukonit a znovu spustit. To je ve. + Soubor "langpack_czech.txt" zkopнrujte do stejnйho adresбшe, ve kterйm se +nachбzн Miranda (miranda32.exe, obvykle C:\Program Files\Miranda). Potй staин +Mirandu ukonиit a znovu spustit. To je vљe. -2. Seznam peloench doplk +2. Seznam pшeloћenэch doplтkщ AdvancedAutoAway, AIM, Alarms, Alternative Browse Received Files, Atomic, Authorization State, AutoReplacer, AutoReply, Autorun, AutoShutdown, Auto @@ -59,20 +59,20 @@ WinampNotify, WinPopup Protocol, WorldTime, XFire Protocol, XStatus Notify, Yahoo, YAMN, YAPP -3. Upozornn +3. Upozornмnн -3.1 Tento peklad je pipraven a odzkouen pod Windows 2000, XP a Vista pro -schma: Standardn nastaven. Jakkoli jin nastaven nebo tma me zpsobit -rzn zalomen textu, neitelnost nkterch etzc a dal nepjemnosti. Pokud -naleznete problm tohoto typu, napite o nm prosm mn nebo autorovi pekladu -pslunho doplku (adresu autora najdete v souboru langpack_czech.txt, -hledejte nzev konkrtnho doplku). +3.1 Tento pшeklad je pшipraven a odzkouљen pod Windows 2000, XP a Vista pro +schйma: Standardnн nastavenн. Jakйkoli jinй nastavenн nebo tйma mщћe zpщsobit +rщznб zalomenн textu, neиitelnost nмkterэch шetмzcщ a dalљн nepшнjemnosti. Pokud +naleznete problйm tohoto typu, napiљte o nмm prosнm mnм nebo autorovi pшekladu +pшнsluљnйho doplтku (adresu autora najdete v souboru langpack_czech.txt, +hledejte nбzev konkrйtnнho doplтku). -3.2 Peklad nkterch doplk, pp. samotn Mirandy nemus bt nutn vdy -dokonen. Dvody mohou bt rzn, ale pesto bych rd uvtal komente, hlen -chyb a nvrhy na zlepen. +3.2 Pшeklad nмkterэch doplтkщ, pшнp. samotnй Mirandy nemusн bэt nutnм vћdy +dokonиen. Dщvody mohou bэt rщznй, ale pшesto bych rбd uvнtal komentбшe, hlбљenн +chyb a nбvrhy na zlepљenн. 4. Historie - Popis zmn najdete v souboru langpack_czech_history.txt. + Popis zmмn najdete v souboru langpack_czech_history.txt. diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/miranda-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/miranda-translation.txt index aa8a07b849..abedb9a643 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/miranda-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/miranda-translation.txt @@ -2,79 +2,79 @@ ; | Miranda IM core 0.10.x | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; clistmenus.c [%s (locked)] -%s (uzamen) +%s (uzamиenэ) [StatusMenu] -Nabdka stavu +Nabнdka stavu [%s Custom Status] -%s (rozen stav) +%s (rozљншenэ stav) [MainMenu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [E&xit] -U&konit +U&konиit ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ; contacts.c ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; database.c [The profile already exists] -Profil s tmto nzvem ji existuje +Profil s tнmto nбzvem jiћ existuje [Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] -Profil '%s' nelze pesunout do koe. Vyberte prosm jin. +Profil '%s' nelze pшesunout do koљe. Vyberte prosнm jinэ. [Problem moving profile] -Chyba pi pesunu profilu +Chyba pшi pшesunu profilu [Unable to create the profile '%s', the error was %x] -Profil '%s' nelze vytvoit. Chyba: %x +Profil '%s' nelze vytvoшit. Chyba: %x [Problem creating profile] -Chyba pi vytven profilu +Chyba pшi vytvбшenн profilu [Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Profil '%s' nelze otevt. Nen nainstalovan odpovdajc doplnk.\nPouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin. +Profil '%s' nelze otevшнt. Nenн nainstalovanэ odpovнdajнcн doplnмk.\nPouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [No profile support installed!] -Nen nainstalovan podpora pro profily! +Nenн nainstalovanб podpora pro profily! [Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DB-tool which should be installed.] -Profil '%s' nelze otevt. Jednm z monch\nproblm je neznm datov formt. Druhou pak pokozen\nprofilu. Zkuste pout program DBTool. +Profil '%s' nelze otevшнt. Jednнm z moћnэch\nproblйmщ je neznбmэ datovэ formбt. Druhou pak poљkozenн\nprofilu. Zkuste pouћнt program DBTool. [Miranda can't understand that profile] -Tento profil nen ve formtu Miranda-IM +Tento profil nenн ve formбtu Miranda-IM ; profilemanager.c [My Profiles] -Seznam profil +Seznam profilщ [New Profile] -Nov profil +Novэ profil ; newplugins.c ['%s' is disabled, re-enable?] -'%s' nen aktivn. Chcete ho aktivovat? +'%s' nenн aktivnн. Chcete ho aktivovat? [Re-enable Miranda plugin?] -Chcete znovu aktivovat tento doplnk? +Chcete znovu aktivovat tento doplnмk? ; auth.c [%s requests authorization] -%s d o autorizaci +%s ћбdб o autorizaci [%s added you to their contact list] -%s si vs pidal mezi sv kontakty +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty ; authdialogs.c [Add Contact Permanently to List] -Pidat do seznamu natrvalo +Pшidat do seznamu natrvalo [View User's Details] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [(Unknown)] -(neznm) +(neznбmэ) ; awaymsg.c [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп ; sendmsg.c ;(LAI) [I've been away since %time%.] @@ -95,35 +95,35 @@ Soubor od: %s [File] Soubor [Incoming] -Pchoz +Pшнchozн [Complete] -Dokoneno +Dokonиeno [Error] Chyba [Denied] -Odmtnuto +Odmнtnuto ; fileexistsdlg.c [%s File] Soubor %s [All Files] -Vechny soubory +Vљechny soubory ; fileopts.c [Executable Files] -Spustiteln soubory +Spustitelnй soubory ; filerecvdlg.c [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [Received Files] -Pijat soubory +Pшijatй soubory [User Menu] -Uivatelsk menu +Uћivatelskй menu [View User's History] Zobrazit historii [Cancelled] -Perueno +Pшeruљeno ; url.c [URL from %s] @@ -135,63 +135,63 @@ Odkaz [URL from ] Odkaz od: [Send URL to] -Odesln odkazu: +Odeslбnн odkazu: ; updatenotify.c [Update notification] -Upozornn na novou verzi +Upozornмnн na novou verzi [Miranda IM %s Now Available] Miranda IM %s ; stdinfo.c [Unknown] -neznm +neznбmэ ; useronline.c [%s is Online] %s je online [Alerts] -Upozornn +Upozornмnн [Online] Online ; bmpfilter.c [All Bitmaps] -Vechny bitmapy +Vљechny bitmapy [Windows Bitmaps] -obrzky typu BMP +obrбzky typu BMP [JPEG Bitmaps] -obrzky typu JPEG +obrбzky typu JPEG [GIF Bitmaps] -obrzky typu GIF +obrбzky typu GIF [PNG Bitmaps] -obrzky typu PNG +obrбzky typu PNG ; resource.rc [Send ] Odeslat [Send authorization request] -Odeslat dost o autorizaci +Odeslat ћбdost o autorizaci [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [E-mail address] E-mail [Name] -Jmno +Jmйno [Advanced] Extra [Advanced >>] Extra >> [More options] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Show expert options] -Zobrazit vechny monosti +Zobrazit vљechny moћnosti [Phone can receive SMS text messages] -Telefon umouje pjem textovek (SMS) +Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS) [&Allow all further changes to this section] -&Povolit vechny dal pravy v tto sekci +&Povolit vљechny dalљн ъpravy v tйto sekci ;(LAI) [Sent bytes] ;(LAI) [Received bytes] ;(LAI) [Additional data due to proxy communication] @@ -201,97 +201,97 @@ Telefon umo ;(LAI) [OutputDebugString()] ;(LAI) [Show this dialog box when Miranda IM starts] [Transferred:] -Peneseno: +Pшeneseno: [Speed:] Rychlost: [Open file] -Otevt soubor +Otevшнt soubor [&Open URL] -&Otevt URL +&Otevшнt URL [Download more sounds] -Sthnout dal zvuky +Stбhnout dalљн zvuky [Enable sound events] Povolit zvuky [Download more icons] -Sthnout dal ikony +Stбhnout dalљн ikony [Do not reply to requests for this message] -Neodpovdat na vybranou zprvu automaticky +Neodpovнdat na vybranou zprбvu automaticky [Do not pop up dialog asking for new message] -Nepoadovat zadn nov odpovdi +Nepoћadovat zadбnн novй odpovмdi [By default, use the same message as last time] -Jako odpov pout stejnou zprvu jako posledn +Jako odpovмп pouћнt stejnou zprбvu jako poslednм [By default, use this message:] -Jako odpov pout nsledujc zprvu: +Jako odpovмп pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [To main icons] -Do zkladn sady +Do zбkladnн sady [To] Do [To default status icons] -Do sady ikon k zobrazen stav +Do sady ikon k zobrazenн stavщ [Use proxy server] -Pout proxy server +Pouћнt proxy server [Enable authentication] -Povolit oven +Povolit ovмшenн [Resolve hostnames through proxy] -Pekldat jmna hostitel pomoc proxy +Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy [Port Range:] -Rozsah port: +Rozsah portщ: [Use NTLM authentication] -Pout oven typu NTLM +Pouћнt ovмшenн typu NTLM [Enable UPnP port mapping] -Povolit mapovn port dle UPnP +Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Automaticky pijmat soubory od lid v seznamu +Automaticky pшijнmat soubory od lidн v seznamu [Minimize the file transfer window] -Minimalizovat okno s penenm souborem +Minimalizovat okno s pшenбљenэm souborem [Close window when transfer completes] -Zavt okno po dokonen penosu +Zavшнt okno po dokonиenн pшenosu [Never, do not use virus scanning] -dn ze soubor +Ћбdnэ ze souborщ [When all files have been downloaded] -Po sthnut vech soubor +Po stбhnutн vљech souborщ [As each file finishes downloading] -Jeden soubor po druhm +Jeden soubor po druhйm [Warn me before opening a file that has not been scanned] -Upozornit ped otevenm nezkontrolovanho souboru +Upozornit pшed otevшenнm nezkontrolovanйho souboru [Ask me] Zeptat se [Resume] -Navzat +Navбzat [Overwrite] -Pepsat +Pшepsat [Become idle if the following is left unattended:] -Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje v: +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje v: [Windows] Windows [Miranda] Miranda [Become idle if the screen saver is active] -Pejt do stavu neinnosti pokud b spoi obrazovky +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud bмћн spoшiи obrazovky [Become idle if the computer is locked (2000/XP+ only)] -Pejt do stavu neinnosti pokud je pota zamen (2000/XP+) +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud je poинtaи zamиen (2000/XP+) [Become idle if a terminal session is disconnected] -Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele +Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Do not let protocols report any idle information] -Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti +Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti [Change my status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Do not set status back to online when returning from idle] -Po pchodu zpt nemnit stav na 'Online' +Po pшнchodu zpмt nemмnit stav na 'Online' [Stri&keout] -Pe&krtnut +Pшeљ&krtnutй [&Underline] -Pod&tren +Pod&trћenй [Automatically check for new versions of Miranda IM] -Automaticky zjiovat nov verze programu Miranda IM +Automaticky zjiљќovat novй verze programu Miranda IM [A new version of Miranda IM is now available. Click the download button to download this new update.] -K dispozici je nov verze programu Miranda IM. Dostanete se k n kliknutm na tlatko 'Sthnout'. +K dispozici je novб verze programu Miranda IM. Dostanete se k nн kliknutнm na tlaинtko 'Stбhnout'. [&Authorize] &Autorizovat [&Send] Po&slat [&Add] -Pid&at +Pшid&at [OK] OK [No] @@ -299,124 +299,124 @@ Ne [&Search] &Hledat [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [Yes] Ano [&Yes] &Ano [Close] -Zavt +Zavшнt [&Find Next] -&Najt dal +&Najнt dalљн [A&ccept] -&Pijmout +&Pшijmout [Cancel] -Zruit +Zruљit [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [&Deny] -O&dmtnout +O&dmнtnout [Credits >] -Podkovn > +Podмkovбnн > [&Run] &Spustit [&Exit] -U&konit +U&konиit [Add to list] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [Apply] -Pout +Pouћнt [Update Now] Aktualizovat [No to all] -Ne vem +Ne vљem [&View contents] Zobrazit o&bsah [&No] &Ne [Cancel Import] -Zruit import +Zruљit import [&Recycle] -P&esunout do koe +Pш&esunout do koљe [&Delete] &Smazat [&Move/Rename] -Pesunout/Pej&menovat +Pшesunout/Pшej&menovat [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt [...] ... ;(LAI) [Run now] [Save as default] -Uloit jako vchoz +Uloћit jako vэchozн [&Choose Again...] -Vyberte &dal... +Vyberte &dalљн... [&Decline] -O&dmtnout +O&dmнtnout [Open folder] -Otevt sloku +Otevшнt sloћku [Resume all] -Navzat ve +Navбzat vљe [Overwrite all] -Pepsat ve +Pшepsat vљe [Save as...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Skip] -Peskoit +Pшeskoиit [Cancel transfer] -Peruit penos +Pшeruљit pшenos [File properties] Vlastnosti souboru [&Reply] -&Odpovdt +&Odpovмdмt [&Find...] -&Najt... +&Najнt... [Delete] Smazat [&Change...] -&Zmnit... +&Zmмnit... [&Preview] -&Pehrt +&Pшehrбt [&Load icon set...] -&Nast sadu ikon... +&Naинst sadu ikon... [&Import icons >>] &Importovat ikony >> [<< &Import] << &Importovat [Logging...] -Zznam... +Zбznam... [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Reset to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Undo] -Zpt +Zpмt [Export...] Exportovat... [&Apply] -&Pout +&Pouћнt [&Help] -&Npovda +&Nбpovмda [InsertSeparator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Set] Nastavit [Default] -Vchoz +Vэchozн [Reset] Reset [&Download Now] -&Sthnout +&Stбhnout [Nick:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [E-mail:] E-mail: [Reason:] -Dvod: +Dщvod: [Custom name:] -Vlastn jmno: +Vlastnн jmйno: [Group:] Skupina: [Miranda IM] @@ -424,31 +424,31 @@ Miranda IM [Version] Verze [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Instead of displaying contacts by their nickname, drag to choose another order:] -Chcete-li mt v seznamu namsto pezdvek nco jinho, pethnutm poloek zmte poad: +Chcete-li mнt v seznamu namнsto pшezdнvek nмco jinйho, pшetбhnutнm poloћek zmмтte poшadн: [Select and/or create your Miranda IM user profile] -Vbr nebo vytvoen novho profilu +Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Search:] Prohledat: [First:] -Jmno: +Jmйno: [Last:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [View personal user details and more.] -Pehled informac o vybran osob +Pшehled informacн o vybranй osobм [Nickname:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [First name:] -Jmno: +Jmйno: [Gender:] -Pohlav: +Pohlavн: [Last name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Age:] -Vk: +Vмk: [Date of birth:] Narozeniny: [Phone:] @@ -458,60 +458,60 @@ WWW: [Past background:] Minulost: [Interests:] -Zjmy: +Zбjmy: [About:] -Ostatn informace: +Ostatnн informace: [My notes:] Vzkazy: [Street:] Ulice: [City:] -Msto: +Mмsto: [State:] -Stt: +Stбt: [Postal code:] -PS: +PSИ: [Country:] -Zem: +Zemм: [Spoken languages:] -Ovldan jazyky: +Ovlбdanй jazyky: [Timezone:] -asov psmo: +Иasovй pбsmo: [Local time:] -Mstn as: +Mнstnн иas: [Company:] -Spolenost: +Spoleиnost: [Department:] -Oddlen: +Oddмlenн: [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Website:] WWW: [Enter country, area code and phone number:] -Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo: +Zadejte kуd zemм, oblasti a samotnй инslo: [Or enter a full international number:] -Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu: +Nebo инslo zadejte v mezinбrodnнm formбtu: [A file containing new database settings has been placed in the Miranda IM directory.] -Do adrese s programem Miranda byl umstn soubor ke konfiguraci databze uivatele. +Do adresбшe s programem Miranda byl umнstмn soubor ke konfiguraci databбze uћivatele. [Do you want to import the settings now?] -Chcete naimportovat tento konfiguran soubor? +Chcete naimportovat tento konfiguraиnн soubor? [Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -Upozornn: Potvrzenm se pedpokld, e znte rozsah prav obsahu sv databze a jste si vdomi vech monch nsledk. +Upozornмnн: Potvrzenнm se pшedpoklбdб, ћe znбte rozsah ъprav obsahu svй databбze a jste si vмdomi vљech moћnэch nбsledkщ. [Database settings are being imported from] -Importovan konfiguran soubor +Importovanэ konfiguraиnн soubor [This file wishes to change the setting] -Poadavek na zmnu poloky +Poћadavek na zmмnu poloћky [to the value] na hodnotu [Do you want to allow this change?] -Chcete povolit pravu tto poloky? +Chcete povolit ъpravu tйto poloћky? [The import has completed from] -Import nastaven dokonen; z +Import nastavenн dokonиen; z [What do you want to do with the file now?] -Co chcete udlat s tmto souborem? +Co chcete udмlat s tнmto souborem? ;(LAI) [Run programme when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] [Find What:] -Najt: +Najнt: [To:] Pro: [File(s):] @@ -525,55 +525,55 @@ Datum: [Files:] Soubory: [Save to:] -Uloit do: +Uloћit do: [Status:] Stav: [You are about to receive the file] -Pjem souboru: +Pшнjem souboru: [Size:] Velikost: [Type:] Typ: [Enter URL:] -Doplte odkaz: +Doplтte odkaz: [Enter description:] Zadejte popis: [URL:] Odkaz: [Location:] -Umstn: +Umнstмnн: [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Show category:] Kategorie: [The following events are being ignored:] -Nsledujc udlosti budou ignorovny: +Nбsledujнcн udбlosti budou ignorovбny: [Messages] -Zprvy +Zprбvy [URLs] Odkazy [Files] Soubory [Auth Requests] -dosti o autorizaci +Ћбdosti o autorizaci [Online Notification] -Oznmen online +Oznбmenн online [All Events] -Vechny udlosti +Vљechny udбlosti [None] --- [Added Notification] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн [Typing] -Pu +Pнљu [You are visible to this person even when in invisible mode] -Vi dan osob viditeln i ve stavu 'Neviditeln' +Vщиi danй osobм viditelnэ i ve stavu 'Neviditelnэ' [You are never visible to this person] -Vi dan osob neviditeln za vech okolnost +Vщиi danй osobм neviditelnэ za vљech okolnostн [Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum +%time% = aktuбlnн иas, %date% = aktuбlnн datum [Drag icons to main list to assign them:] -Ikony zmnte uchopenm a pethnutm do hlavnho seznamu: +Ikony zmмnнte uchopenнm a pшetбhnutнm do hlavnнho seznamu: [Host:] Hostitel: [Port:] @@ -581,45 +581,45 @@ Port: [(often %d)] (obvykle %d) [Username:] -Uivatel: +Uћivatel: [Password:] Heslo: [Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Pklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +Pшнklad: 1050-1070, 2000-2010, 2500 [Received files folder:] -Sloka pro soubory: +Sloћka pro soubory: [Scan files:] Kontrolovat: [Command line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -Promnn %f bude nahrazena souborem nebo slokou ke kontrole +Promмnnб %f bude nahrazena souborem nebo sloћkou ke kontrole [You will always be asked about files from people not on your contact list] -Pjem soubor od lid, kte nejsou mezi kontakty, podlh vdy dotazu. +Pшнjem souborщ od lidн, kteшн nejsou mezi kontakty, podlйhб vћdy dotazu. [Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] -Promnn: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile% +Promмnnй: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_pach%, %userprofile% [minute(s)] min. [Please complete the following form to create a new user profile] -Po vyplnn nsledujcch poloek bude vytvoen nov profil +Po vyplnмnн nбsledujнcнch poloћek bude vytvoшen novэ profil [Profile] Profil [e.g. Workplace] -nap. Prce +napш. Prбce [You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -Zde mete vybrat i jin ovlada databze s vtm mnostvm funkc a monost. Pokud si vak nejste jisti, ponechte vchoz. +Zde mщћete vybrat i jinэ ovladaи databбze s vмtљнm mnoћstvнm funkcн a moћnostн. Pokud si vљak nejste jisti, ponechte vэchozн. [e.g. Miranda Database] -pro databzi Mirandy +pro databбzi Mirandy [Driver] -Ovlada +Ovladaи [Problem: Unable to find any database drivers, this means you can not create a new profile, you need to get dbx_3x.dll] -Problm: Nen nainstalovan dn z doplk pro sprvu profil. Pouijte dbx_3x.dll (pro star profily) nebo jin. +Problйm: Nenн nainstalovanэ ћбdnэ z doplтkщ pro sprбvu profilщ. Pouћijte dbx_3x.dll (pro starй profily) nebo jinэ. [* you may need to restart for the changes to take effect] -* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [&Font:] -&Psmo: +&Pнsmo: [Font st&yle:] -&ez psma: +Ш&ez pнsma: [&Size:] Veliko&st: [&Color:] @@ -627,15 +627,15 @@ Veliko&st: [Sc&ript:] Sk&ript: [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven. +Upozornмnн!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmмnu nastavenн. [Service:] -Sluba: +Sluћba: [Show protocols in the following order, drag to choose another order:] -Zobrazit protokoly v tomto poad, taenm se zmn pozice: +Zobrazit protokoly v tomto poшadн, taћenнm se zmмnн pozice: [Total size:] -Celkov velikost: +Celkovб velikost: [Last modified:] -Zmnno: +Zmмnмno: [Icon library:] Soubor s ikonami: [for] @@ -649,22 +649,22 @@ WWW: [Unique ID:] ID: [Options] -Monosti +Moћnosti [Authorization Request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Contact Display Options] -Monosti zobrazen seznamu +Moћnosti zobrazenн seznamu [Show] Zobrazit ;(LAI) [Log to] [Current file] -Aktuln stav +Aktuбlnн stav [All files] -Soubory celkov +Soubory celkovм [Existing file] -Existujc soubor +Existujнcн soubor [File being received] -Pijman soubor +Pшijнmanэ soubor [Sounds] Zvuky [Sound Information] @@ -672,94 +672,94 @@ Informace o zvuku [Icons] Ikony [Ignore] -Filtrovn +Filtrovбnн [Visibility] Viditelnost [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Import multiple] -Importovat hromadn +Importovat hromadnм [Incoming Connections] -Pchoz spojen +Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] -Odchoz spojen +Odchozн spojenн [Receiving files] -Pjem soubor +Pшнjem souborщ [Virus scanner] -Antivirov ochrana +Antivirovб ochrana [If incoming files already exist] -V ppad, e pchoz soubor ji existuje +V pшнpadм, ћe pшнchozн soubor jiћ existuje [Idle Options] -Monosti pi neinnosti +Moћnosti pшi neиinnosti [Fonts] -Psma +Pнsma [Colours] Barvy [Font Group] -Definice psem +Definice pнsem [Effects] Efekty [Sample] -Pkladov text +Pшнkladovэ text [MenuObjects] -Nabdky +Nabнdky [MenuItems] -Prvky nabdky +Prvky nabнdky [Update Notification Options] -Monosti upozornn na novou verzi +Moћnosti upozornмnн na novou verzi [Check for updates for the following:] -Zjiovat tyto nov verze: +Zjiљќovat tyto novй verze: [Stable releases] -Stabiln vydn +Stabilnн vydбnн [Preview releases (beta)] -Testovac vydn (beta) +Testovacн vydбnн (beta) [Development releases (alpha)] -Vvojov vydn (alpha) +Vэvojovб vydбnн (alpha) [Enter a reason for denial] -Zadejte dvod pro odmtnut +Zadejte dщvod pro odmнtnutн [Add %s] -Mezi kontakty pidat: %s +Mezi kontakty pшidat: %s [You Were Added] -Zprva o zaazen mezi kontakty +Zprбva o zaшazenн mezi kontakty [About Miranda IM] O programu Miranda IM [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [Miranda IM Profile Manager] -Miranda IM - sprvce profil +Miranda IM - sprбvce profilщ [Find/Add Contacts] -Vyhledn kontakt +Vyhledбnн kontaktщ [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Change %s Message] -Odpov pro stav '%s' +Odpovмп pro stav '%s' [%s: User Details] %s: informace [Add E-Mail Address] -Pidat e-mail +Pшidat e-mail [Add Phone Number] -Pidat telefonn slo +Pшidat telefonnн инslo [Install Database Settings] -Konfigurace databze +Konfigurace databбze [Database Setting Change] -Zmna konfigurace databze +Zmмna konfigurace databбze [Database Import Complete] -Import databze dokonen +Import databбze dokonиen ;(LAI) [Netlib Log Options] [Find] -Najt +Najнt [Send File(s)] Poslat soubory [Incoming File Transfer] -dost o penos souboru +Ћбdost o pшenos souboru [URL Recieved] -Pijat odkaz +Pшijat odkaz [Message History] -Historie zprv +Historie zprбv [Icon Index] -Pehled ikon +Pшehled ikon [Font] -Psmo +Pнsmo [Miranda IM v%s Now Available] K dispozici je Miranda IM v%s [&Offline\tCtrl+0] @@ -767,199 +767,199 @@ K dispozici je Miranda IM v%s [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -&Skrt uivatele offline +&Skrэt uћivatele offline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [&Hide Offline Users in here] -Skrt uivatele o&ffline +Skrэt uћivatele o&ffline [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu [&Reset to default] -O&bnovit vchoz +O&bnovit vэchozн [&Add to List] -Pid&at do seznamu +Pшid&at do seznamu [User &Details] In&formace o kontaktu [Send &Message] -Poslat zp&rvu +Poslat zp&rбvu [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [C&lear Log] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Cancel Change] -&Obnovit pedchoz +&Obnovit pшedchozн [&Reset to Default] -&Vchoz stav +&Vэchozн stav -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; options.c [Miranda IM Options] -Miranda - monosti nastaven +Miranda - moћnosti nastavenн ; newplugins.c [Plugin] -Doplnk +Doplnмk [Running] -Sputno +Spuљtмno ; ignore.c [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** ; findadd.c [Results] -Seznam vyhledanch osob +Seznam vyhledanэch osob [There are no results to display.] -Zadejte kritria hledn. +Zadejte kritйria hledбnн. [All Networks] -Vechny st +Vљechny sнtм [Please select a subentry from the list] -Vyberte prosm ze seznamu jednu z dalch poloek. +Vyberte prosнm ze seznamu jednu z dalљнch poloћek. -; Udlosti / Filtrovn kontakt +; Udбlosti / Filtrovбnн kontaktщ [Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -V seznamu kontakt se objev pouze ty skupiny nebo uivatel, kter zakrtnete. +V seznamu kontaktщ se objevн pouze ty skupiny nebo uћivatelй, kterй zaљkrtnete. ; Kontakty / Ikony [Group (Open)] -Skupina (oteven) +Skupina (otevшenб) [Group (Closed)] -Skupina (zaven) +Skupina (zavшenб) [User Online] -Uivatel online +Uћivatel online ; Autorizace [Send "You were added"] -Odeslat zprvu o zaazen +Odeslat zprбvu o zaшazenн ;IDD_READAWAYMSG [Retrieving %s message...] -Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'... ;IDD_ADDED [You were added to this user's contact list.] -Tento uivatel si vs pidal mezi kontakty. +Tento uћivatel si vбs pшidal mezi kontakty. -; Informace o osob / Kontakt +; Informace o osobм / Kontakt [Custom %d] -Vlastn .%d +Vlastnн и.%d [Edit Phone Number] -Upravit telefonn slo +Upravit telefonnн инslo [Edit E-Mail Address] Upravit e-mail [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo by mlo zanat znakem + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo by mмlo zaинnat znakem + a obsahovat pouze инsla, mezery, zбvorky a pomlиky. [Invalid Phone Number] -Neplatn tel. slo +Neplatnй tel. инslo [Primary] -Primrn +Primбrnн [Fax] Fax [Mobile] Mobil -; Hlavn nabdka +; Hlavnн nabнdka [&Miranda IM Website] -Do&movsk strnka +Do&movskб strбnka [Enable sound events] Povolit zvuky [Become idle if a terminal session is disconnected] -Pejt do stavu neinnosti po odpojen vzdlenho uivatele +Pшejнt do stavu neиinnosti po odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Enable authentication] -Povolit oven +Povolit ovмшenн [Incoming Connections] -Pchoz spojen +Pшнchozн spojenн [Outgoing Connections] -Odchoz spojen +Odchozн spojenн [Port Range:] -Rozsah port: +Rozsah portщ: [Enable UPnP port mapping] -Povolit mapovn port dle UPnP +Povolit mapovбnн portщ dle UPnP [Logging...] -Zznam... +Zбznam... [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Poznmka: Proveden zmny se projev a pi dalm pipojen do st. +Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм. [Menus] -Nabdky +Nabнdky [Update Notify] -Nov verze +Novй verze [Menu Icons] -Nabdky +Nabнdky [Frames_Menu] -Nabdka rmeku +Nabнdka rбmeиku [File Transfers] -Penos soubor +Pшenos souborщ [Hotkeys] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [Grey out entire list when:] -Zeednout seznam v ppad: +Zeљednout seznam v pшнpadм: [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн [Hide contact list after it has been idle for] -Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu +Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu [Scroll with text] Rolovat s textem [Show icons] Zobrazit ikony [Right click opens Miranda IM menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Contact List Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Apply last active view mode] -Pout posledn aktivn reim zobrazen +Pouћнt poslednн aktivnн reћim zobrazenн [Main Icons] -Hlavn ikony +Hlavnн ikony [icon when statuses differ] -(v ppad, e se stavy li) +(v pшнpadм, ћe se stavy liљн) ; about.c [Version] @@ -967,24 +967,24 @@ Verze [Built %s %s] Datum: %s %s [Credits >] -Podkovn > +Podмkovбnн > [< About] < O programu ; help.c [&Help] -&Npovda +&Nбpovмda [&About...] O progr&amu... [&Support\tF1] &Podpora\tF1 [&Miranda IM Homepage] -Do&movsk strnka +Do&movskб strбnka [&Report Bug] -&Nahlsit chybu +&Nahlбsit chybu [Rename (append " (1)", etc.)] -Pejmenovat (pid " (1)" atd.) +Pшejmenovat (pшidб " (1)" atd.) [Web Page Address (&URL)] Odkaz (&URL) @@ -992,532 +992,532 @@ Odkaz (&URL) Zobrazit &historii [Selected Text] -Vybran text +Vybranэ text [Hottrack Text] -Zvraznn text +Zvэraznмnэ text [Quicksearch Text] -Hledan text +Hledanэ text [Icon Sets] Sada ikon [Down Arrow] -ipka dol +Љipka dolщ [Add Contact] -Pidat kontakt +Pшidat kontakt [Find User] Vyhledat kontakt [Send E-mail] Poslat e-mail [Search All] -Prohledat ve +Prohledat vљe [Tick] -Zakrtnuto +Zaљkrtnuto [No Tick] -Nezakrtnuto +Nezaљkrtnuto [Miranda Website] -Strnka o Mirand +Strбnka o Mirandм [Small Dot] -Teka uprosted +Teиka uprostшed [Filled Blob] -Vyplnn slot +Vyplnмnэ slot [Empty Blob] -Przdn slot +Prбzdnэ slot [Read Away Message] -Pest autom. odpov +Pшeинst autom. odpovмп [Re&ad Away Message] -Pest &autom. odpov +Pшeинst &autom. odpovмп [] - + [&Reset To Default] -O&bnovit vchoz +O&bnovit vэchozн ; Informace o kontaktu [Summary] Souhrn [Location] -Umstn +Umнstмnн [Insert separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи ; Menu [] - + [&Move to Group] -Pesunout do s&kupiny +Pшesunout do s&kupiny [ContactMenu] -Nabdka kontaktu +Nabнdka kontaktu [Custom status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav ; File Tranfer dialog [Sending file] -Posln souboru +Posнlбnн souboru [Sending files] -Posln soubor +Posнlбnн souborщ [Receiving file] -Pjem souboru +Pшнjem souboru [Request sent, waiting for acceptance...] -dost odeslna, ekn na potvrzen... +Ћбdost odeslбna, иekбnн na potvrzenн... [Waiting for connection...] -ekn na spojen... +Иekбnн na spojenн... [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Tento soubor jet nebyl zkontrolovn antivirovm programem. Opravdu ho chcete otevt? +Tento soubor jeљtм nebyl zkontrolovбn antivirovэm programem. Opravdu ho chcete otevшнt? [File Received] -Soubor pijat +Soubor pшijat [Current file (%d of %d)] -Aktuln soubor (.%d z %d) +Aktuбlnн soubor (и.%d z %d) [Unable to initiate transfer.] -Chyba pi inicializaci penosu. +Chyba pшi inicializaci pшenosu. [sec] sek. [remaining] -zbv +zbэvб [Decision sent] -Potvrzen odeslno +Potvrzenн odeslбno [Connecting...] -Navazovn spojen... +Navazovбnн spojenн... [Connecting to proxy...] -Pipojovn k proxy... +Pшipojovбnн k proxy... [Connected] -Spojen navzno +Spojenн navбzбno [Initialising...] Inicializace... [Moving to next file...] -Dal soubor... +Dalљн soubor... [File already exists] -Soubor ji existuje +Soubor jiћ existuje [Sending...] -Posln dat... +Posнlбnн dat... [Receiving...] -Pjem dat... +Pшнjem dat... [Transfer completed] -Penos dat dokonen +Pшenos dat dokonиen [Scanning for viruses...] -Kontrola antivirovm programem... +Kontrola antivirovэm programem... [File transfer failed] -Chyba pi penosu souboru +Chyba pшi pшenosu souboru [File transfer denied] -Penos souboru odmtnut +Pшenos souboru odmнtnut [Transfer and virus scan complete] -Penos a kontrola antivirem dokonena +Pшenos a kontrola antivirem dokonиena [%d file] %d soubor [%d files] -%d soubor +%d souborщ -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Color/Background] -Barva pozad +Barva pozadн [Choose Font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo [Configuration Files (*.ini)\0*.ini\0Text Files (*.txt)\0*.TXT\0All Files (*.*)\0*.*\0] -Konfiguran soubory (*.ini)\0*.ini\0Textov soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0 +Konfiguraиnн soubory (*.ini)\0*.ini\0Textovй soubory (*.txt)\0*.TXT\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0 [Show settings only for module:] -Zobrazit monosti pro: +Zobrazit moћnosti pro: [] -1) vechny moduly +1) vљechny moduly [] -2) jdro Mirandy +2) jбdro Mirandy [File Already Exists] -Soubor ji existuje +Soubor jiћ existuje ; src/modules/findadd/searchresults.c [%d %s users found] -Poet nalezench: %d, s %s +Poиet nalezenэch: %d, sнќ %s [%d users found (] -Poet nalezench: %d ( +Poиet nalezenэch: %d ( [1 %s user found] -Poet nalezench: 1, s %s +Poиet nalezenэch: 1, sнќ %s [Could not search on any of the protocols, are you online?] -Nelze vyhledvat ani v jednom z protokol. Jste pipojeni? +Nelze vyhledбvat ani v jednom z protokolщ. Jste pшipojeni? [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] -V rmci %s nelze vyhledvat. Jste pipojeni k sti %s? +V rбmci %s nelze vyhledбvat. Jste pшipojeni k sнti %s? [No users found] -Poet nalezench: 0 +Poиet nalezenэch: 0 [Problem with search] -Chyba pi hledn +Chyba pшi hledбnн [First Name] -Jmno +Jmйno [Last Name] -Pjmen +Pшнjmenн ; src/modules/database/dbini.c [Invalid setting type. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] -Neplatn typ nastaven. Prvn znak hodnoty mus bt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.] +Neplatnэ typ nastavenн. Prvnн znak hodnoty musн bэt b, w, d, l, s, e, u, g, h nebo n.] ; src/modules/database/profilemanager.c [] - + [Accessed] -Oteveno +Otevшeno [Created] -Vytvoeno +Vytvoшeno ; src/modules/findadd/findadd.c ;[Handle] [Search] Hledat [You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Zadejte hledan vraz a zkuste hledat znovu. +Zadejte hledanэ vэraz a zkuste hledat znovu. ; ikony [Unicode plugin] -Doplnk Unicode +Doplnмk Unicode [ANSI plugin] -Doplnk ANSI +Doplnмk ANSI [Running plugin] -Sputn doplnk +Spuљtмnэ doplnмk [Unloaded plugin] -Nesputn doplnk +Nespuљtмnэ doplnмk [Your Version:] Nainstal. verze: [Latest Release:] -Nejnovj verze: +Nejnovмjљн verze: [Incoming Message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing Message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Incoming URL] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Outgoing URL] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Incoming File] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Outgoing File] -Odchoz soubor +Odchozн soubor ; ./src/modules/keybindings/keybindings.c [Shortcut already assigned to "%s" action.\nIf you click "Add" the shortcut will be reassigned.] -Tato klvesov zkratka je pouit (akce: "%s").\nKliknutm na tlatko "Pidat" zkratku zmnte. +Tato klбvesovб zkratka je pouћitб (akce: "%s").\nKliknutнm na tlaинtko "Pшidat" zkratku zmмnнte. ; ./src/modules/skin/hotkeys.c [Add another shortcut] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku [Add secondary binding] -Pidat druhou zkratku +Pшidat druhou zkratku [Change binding] -Zmnit zkratku +Zmмnit zkratku [Miranda local hotkey] -Lokln klvesov zkratka +Lokбlnн klбvesovб zkratka [Remove binding] Odstranit zkratku [Remove shortcut] Odstranit zkratku [Revert change] -Vrtit pvodn +Vrбtit pщvodnн [System global hotkey] -Globln klvesov zkratka +Globбlnн klбvesovб zkratka [add secondary hotkey] -Pidat druhou zkratku +Pшidat druhou zkratku [miranda hotkey (click to toggle)] -Lokln zkratka (kliknutm pepnete) +Lokбlnн zkratka (kliknutнm pшepnete) [remove hotkey] Odstranit zkratku [revert change] -Vrtit pvodn zkratku +Vrбtit pщvodnн zkratku [system global hotkey] -Globln zkratka +Globбlnн zkratka [window hotkey] Zkratka pro okno [&Accounts...] -t&y... +Ъиt&y... [Enter account name (for example, My Google)] -Zadejte nzev tu (nap. Google) +Zadejte nбzev ъиtu (napш. Google) [Choose the protocol type] -Vyberte poadovan protokol +Vyberte poћadovanэ protokol [Specify the internal account name (optional)] -Zadejte intern nzev tu (nepovinn) +Zadejte internн nбzev ъиtu (nepovinnй) [Editing account] -Upravit et +Upravit ъиet [Account %s is being deleted] -Odstrann tu %s +Odstranмnн ъиtu %s [Start in Service Mode with] -Nouzov reim s doplkem +Nouzovэ reћim s doplтkem [WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] -POZOR!!! Vybran et bude smazn. V dsledku to znamen, e bude odstrann seznam kontakt danho protokolu, historie i nastaven.\n\nOpravdu chcete smazat vybran et? +POZOR!!! Vybranэ ъиet bude smazбn. V dщsledku to znamenб, ћe bude odstranмn seznam kontaktщ danйho protokolu, historie i nastavenн.\n\nOpravdu chcete smazat vybranэ ъиet? [Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Vybran et byl spn zaktualizovn a nyn ho u zbv jen aktivovat, co vyaduje restart Mirandy.\n\nPomoc tlatka 'Ano' provedete restart, kliknutm na tlatko 'Ne' lze aktualizovat dal et. +Vybranэ ъиet byl ъspмљnм zaktualizovбn a nynн ho uћ zbэvб jen aktivovat, coћ vyћaduje restart Mirandy.\n\nPomocн tlaинtka 'Ano' provedete restart, kliknutнm na tlaинtko 'Ne' lze aktualizovat dalљн ъиet. [Restart required] -Vyaduje restart +Vyћaduje restart [This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda IM options dialogs to change it's preferences.] -Tento et pouv star generaci doplku pro podporu danho protokolu. Konfigurovat ho mete jen v okn s nastavenm pro celou Mirandu. +Tento ъиet pouћнvб starљн generaci doplтku pro podporu danйho protokolu. Konfigurovat ho mщћete jen v oknм s nastavenнm pro celou Mirandu. [Account is disabled. Please activate it to access options.] -Vybran et je vypnut. Nejdve ho muste aktivovat. +Vybranэ ъиet je vypnutэ. Nejdшнve ho musнte aktivovat. [Account ID] -Identifiktor tu +Identifikбtor ъиtu [Configure your IM accounts] -Konfigurace nebo zaloen tu +Konfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Account information:] -Informace o tu: +Informace o ъиtu: [Additional:] -Dal monosti: +Dalљн moћnosti: [Configure network...] -Konfigurovat st... +Konfigurovat sнtм... [Get more protocols...] -Sthnout dal protokoly... +Stбhnout dalљн protokoly... [New account] -Zdit et +Zшнdit ъиet [Upgrade account] -Aktualizovat et +Aktualizovat ъиet [Protocol is not loaded.] -Protokol nen naten. +Protokol nenн naиtenэ. [ShowHide] -Zobrazit nebo skrt +Zobrazit nebo skrэt [File &Transfers...] -P&enos soubor... +Pш&enos souborщ... [Clear completed] -Vymazat dokonen +Vymazat dokonиenй [Miranda IM is being restarted.\nPlease wait...] -Restart programu Miranda.\nPokejte prosm... +Restart programu Miranda.\nPoиkejte prosнm... [Tranfer completed.] -Penos dat dokonen. +Pшenos dat dokonиen. [No data transferred] -Penos jet nezaal. +Pшenos jeљtм nezaиal. [Transfer completed, open file.] -Penos dat dokonen, oteven souboru. +Pшenos dat dokonиen, otevшenн souboru. [Transfer completed, open folder.] -Penos dat dokonen, oteven sloky. +Pшenos dat dokonиen, otevшenн sloћky. [Check for Update] Zjistit novou verzi [No Update Available] -Nen novj verze +Nenн novмjљн verze [You are running the latest version of Miranda IM. No update is available at this time.] -Pouvte nejnovj verzi programu Miranda IM. +Pouћнvбte nejnovмjљн verzi programu Miranda IM. [Configure your Miranda Instant Messenger options] Konfigurace programu Miranda IM [Options search] -Hledn v nastaven +Hledбnн v nastavenн [Enable keyword search in options dialog] -Zapnout hledn v nastaven Mirandy +Zapnout hledбnн v nastavenн Mirandy [If this option is checked it allows you to search for option pages that contain the search string or plugin name.] -Tato funkce umon najt hledan slovo, funkci nebo doplnk v rmci konfiguranho okna Mirandy. +Tato funkce umoћnн najнt hledanй slovo, funkci nebo doplnмk v rбmci konfiguraиnнho okna Mirandy. [Transfer completed.] -Penos dat dokonen. +Pшenos dat dokonиen. [Transfer and virus scan complete] -Penos i kontrola dat antivirem dokonena +Pшenos i kontrola dat antivirem dokonиena [of] z [Locked status] Zamknuto [Add binding] -Pidat +Pшidat [Text Effect] -Textov efekt +Textovэ efekt [Effect:] Efekt: [Base colour:] -Zkladn barva: +Zбkladnн barva: [Secondary colour:] -Doplkov barva: +Doplтkovб barva: [Font Effect] Efekt [Style] Vzhled [Addons] -Doplky +Doplтky [Become idle if computer is left unattended for:] -Pejt do stavu neinnosti pokud se nic nedje: +Pшejнt do stavu neиinnosti pokud se nic nedмje: [Idle (auto-away):] -Stav neinnosti: +Stav neиinnosti: [Status messages:] -Stavov zprvy: +Stavovй zprбvy: [Choose events you wish to ingonre:] -Vyberte udlosti, kter chcete filtrovat: +Vyberte udбlosti, kterй chcete filtrovat: [Event icon legend:] -Legenda k vybranm ikonm: +Legenda k vybranэm ikonбm: [Options\nConfigure your Miranda Instant Messenger options] -Monosti\nKonfigurace programu Miranda IM +Moћnosti\nKonfigurace programu Miranda IM [Welcome to Miranda IM's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Vtejte ve sprvci t programu Miranda IM!\nZde si mete zaloit nov et ve vybran sti, upravit stvajc nebo naopak nkter smazat.\n\nChcete-li zaloit nov et, kliknte na tlatko \"plus\" v levm dolnm rohu okna. Pokud si pejete upravit stvajc et, vyberte poadovan ze seznamu. +Vнtejte ve sprбvci ъиtщ programu Miranda IM!\nZde si mщћete zaloћit novэ ъиet ve vybranй sнti, upravit stбvajнcн nebo naopak nмkterэ smazat.\n\nChcete-li zaloћit novэ ъиet, kliknмte na tlaинtko \"plus\" v levйm dolnнm rohu okna. Pokud si pшejete upravit stбvajнcн ъиet, vyberte poћadovanэ ze seznamu. [Headers:] -Zhlav: +Zбhlavн: [This font is used to display main section titles or text elements.] -Pouv se k zobrazen textu v zhlav sekc nebo odstavc. +Pouћнvб se k zobrazenн textu v zбhlavн sekcн nebo odstavcщ. [Normal text:] -Bn text: +Bмћnэ text: [This font is used to display most text element or section bodies.] -Pouv se k zobrazen vtiny text v programu. +Pouћнvб se k zobrazenн vмtљiny textщ v programu. [Minor notes:] -Poznmky: +Poznбmky: [This font is used to display various additional notes.] -Pouv se k zobrazen dodatkovch text a poznmek. +Pouћнvб se k zobrazenн dodatkovэch textщ a poznбmek. [Sample Text] -Ukzka textu +Ukбzka textu [Validate SSL certificates] -Ovit platnost certifikt +Ovмшit platnost certifikбtщ [Added event] -Nov udlost +Novб udбlost [Authorization request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Background info] Profil [%s\nView personal user details and more] -%s\nPehled informac o vybran osob +%s\nPшehled informacн o vybranй osobм [Actions:] Akce: [Scope:] -Plat pro: +Platн pro: [Accounts\nConfigure your IM accounts] -ty\nKonfigurace nebo zaloen tu +Ъиty\nKonfigurace nebo zaloћenн ъиtu [Work Phone] -Telefon (prce) +Telefon (prбce) [Work Fax] -Fax (prce) +Fax (prбce) [Find/Add Contacts\nHere you can add contacts to your contact list] -Vyhledn kontakt\nUmon vyhledat a pidat nalezen do seznamu kontakt +Vyhledбnн kontaktщ\nUmoћnн vyhledat a pшidat nalezenй do seznamu kontaktщ [Headers] -Zhlav +Zбhlavн [Generic text] -Bn text +Bмћnэ text [Small text] -Poznmky +Poznбmky [bytes] -bajt +bajtщ [This change is known to be safe.] -Tato prava se obecn povauje za bezpenou. +Tato ъprava se obecnм povaћuje za bezpeиnou. [This change is known to be potentially hazardous.] -Tato prava se povauje za potenciln nebezpenou. +Tato ъprava se povaћuje za potenciбlnм nebezpeиnou. [This change is not known to be safe.] -Neznm druh pravy; nelze povaovat za bezpen. +Neznбmэ druh ъpravy; nelze povaћovat za bezpeиnй. [Latest Version:] -Nejnovj verze: +Nejnovмjљн verze: [Miranda was unable to open '%s'\nIt's inaccessible or used by other application or Miranda instance] -Profil '%s' nelze otevt. Zkontrolujte,\nzda mte oprvnn ke ten dat z adrese s profilem. +Profil '%s' nelze otevшнt. Zkontrolujte,\nzda mбte oprбvnмnн ke иtenн dat z adresбшe s profilem. [Miranda can't open that profile] -Vybran profil nelze otevt +Vybranэ profil nelze otevшнt [Account Order && Visibility] -Poad t a jejich viditelnost +Poшadн ъиtщ a jejich viditelnost [Upgrading account] -Aktualizace tu +Aktualizace ъиtu [&Upgrade] Aktualizovat [Open...] -Otevt... +Otevшнt... [Protocol menus] -Nabdky t +Nabнdky ъиtщ [Move to the main menu] -Pesunout do hlavn nabdky +Pшesunout do hlavnн nabнdky [Move to the status bar] -Pesunout do nabdky stavu +Pшesunout do nabнdky stavu [Menu Objects] -Nabdky +Nabнdky [Menu Items] -Poloky nabdky +Poloћky nabнdky [Clear completed transfers on window closing] -Smazat dokonen penosy po zaven okna +Smazat dokonиenй pшenosy po zavшenн okna ; ./src/modules/srauth/authdialogs.cpp [%s requested authorization\n%u (%s) on %s] -%s d o autorizaci\n%u (%s) v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%u (%s) v sнti %s [%s requested authorization\n%u on %s] -%s d o autorizaci\n%u v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%u v sнti %s [%s requested authorization\n%s on %s] -%s d o autorizaci\n%s v sti %s +%s ћбdб o autorizaci\n%s v sнti %s [Denial Reason:] -Dvod odmtnut: +Dщvod odmнtnutн: [Decide &Later] -&Pozdji +&Pozdмji [View User Details] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [&Support] &Podpora [Add to contact list if authorized] -Je-li autorizovn, pidat mezi kontakty +Je-li autorizovбn, pшidat mezi kontakty [Set custom time zone] -Nastavit vlastn asov psmo +Nastavit vlastnн иasovй pбsmo [] - + [Miranda Profiles from] -Umstn profil +Umнstмnн profilщ [Select or create your Miranda IM user profile] -Vbr nebo vytvoen novho profilu +Vэbмr nebo vytvoшenн novйho profilu [Modified] -Zmnno +Zmмnмno [Become idle if application full screen] -Pejt do stavu neinnosti v celoobrazovkovm reimu +Pшejнt do stavu neиinnosti v celoobrazovkovйm reћimu [Open Logging Options] -Otevt zznam +Otevшнt zбznam [Use Custom Login (Domain login picked up automatically)] -Pout vlastn pihlen (domnov jmno doplnno automaticky) +Pouћнt vlastnн pшihlбљenн (domйnovй jmйno doplnмno automaticky) ; netlib options [Netlib Log Options] -Zznam sov komunikace +Zбznam sнќovй komunikace [Received bytes] -Pijat data +Pшijatб data [Sent bytes] -Odeslan data +Odeslanб data [Additional data due to proxy communication] -Vetn komunikace s proxy +Vиetnм komunikace s proxy [Text dumps where available] -Pednostn textov vpis +Pшednostnм textovэ vэpis [Auto-detect text] -Automatick detekce textu +Automatickб detekce textu [Calling modules' names] -Nzvy volajcch modul +Nбzvy volajнcнch modulщ [Run programm when Miranda IM starts (eg tail -f, dbgview, etc):] -Soubn sputn dalho programu (nap. tail -f, dbgview atp.): +Soubмћnй spuљtмnн dalљнho programu (napш. tail -f, dbgview atp.): [Run now] Spustit [Show this dialog box when Miranda IM starts] -Zobrazit toto okno pi sputn Mirandy +Zobrazit toto okno pшi spuљtмnн Mirandy [SSL Traffic] -Vetn dat SSL +Vиetnм dat SSL [No times] -Bez asovho daje +Bez иasovйho ъdaje [Standard hh:mm:ss times] -Standardn hh:mm:ss +Standardnн hh:mm:ss [Times in milliseconds] -V milisekundch +V milisekundбch [Times in microseconds] -V mikrosekundch +V mikrosekundбch [Select program to be run] -Vyberte poadovan program +Vyberte poћadovanэ program [Select where log file will be created] -Zadejte poadovan soubor pro zznam +Zadejte poћadovanэ soubor pro zбznam [Download more plugins] -Sthnout dal doplky +Stбhnout dalљн doplтky [Re&ad Status Message] -Pest stavovou zprvu +Pшeинst stavovou zprбvu [Don't send to any protocols] -Neposlat dnmu protokolu +Neposнlat ћбdnйmu protokolu [Toggle send to all protocols] -Pepnout stav posln protokolm +Pшepnout stav posнlбnн protokolщm [Disable icons] Vypnout ikony @@ -1525,154 +1525,154 @@ Vypnout ikony [Leave chat] Opustit diskusi [Move to Group] -Pesunout do skupiny +Pшesunout do skupiny [Expanded] -Rozbalen +Rozbalenэ [Show title] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat skupinu '%s'? Tuto operaci nelze vrбtit. [Open mailbox] -Pest potu +Pшeинst poљtu ; --- [Please authorize my request and add me to your contact list.] -Autorizujte prosm mj poadavek a pidejte si m do vaeho seznamu. +Autorizujte prosнm mщj poћadavek a pшidejte si mм do vaљeho seznamu. ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] ;[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] ;[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] [Are you sure you want to remove profile "%s"?] -Opravdu si pejete odstranit profil "%s"? +Opravdu si pшejete odstranit profil "%s"? [Failed to create file] -Chyba pi vytven souboru +Chyba pшi vytvбшenн souboru [Configuration Files] -Konfiguran soubory +Konfiguraиnн soubory [Text Files] -Textov soubory +Textovй soubory [Error writing file] -Chyba pi zapisovn do souboru +Chyba pшi zapisovбnн do souboru [Installed Plugins] -Instalovan doplky +Instalovanй doplтky ;[< Copyright] ;[http://wiki.miranda-im.org/] [Invalid Message] -Neplatn zprva +Neplatnб zprбva [History for %s] Historie pro %s [Are you sure you want to delete this history item?] -Opravdu si pejete odstranit tento zznam z historie? +Opravdu si pшejete odstranit tento zбznam z historie? [Delete History] Smazat historii [Key Bindings] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [(Miranda Core Logging)] -Zznam jdra Mirandy +Zбznam jбdra Mirandy [Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] -Klient neme dekdovat zprvu hostitele. Mon piny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyaduje neexistujc soubor zabezpeen +Klient nemщћe dekуdovat zprбvu hostitele. Moћnй pшниiny: Hostitel nepodporuje SSL nebo vyћaduje neexistujнcн soubor zabezpeиenн [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] -Certifikt nebyl vydn pro hostitele, ke ktermu se nyn pipojujeme +Certifikбt nebyl vydбn pro hostitele, ke kterйmu se nynн pшipojujeme [Loading... %d%%] -Natn... %d%% +Naинtбnн... %d%% [%s options] -%s nastaven +%s nastavenн [Load] -Nast +Naинst ;[dbrw] ;[svc_crshdmp.dll] [Unable to load plugin in Service Mode!] -Nelze nast doplnk v nouzovm reimu +Nelze naинst doplnмk v nouzovйm reћimu ;[Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] ;[Can't find a contact list plugin! you need clist_classic or any other clist plugin.] ;[No messaging plugins loaded. Please install/enable one of the messaging plugins, for instance, "srmm.dll"] [Account is online. Disable account?] -et je pipojen. Deaktivovat et? +Ъиet je pшipojen. Deaktivovat ъиet? [You need to disable plugin to delete this account] -Pro smazn tohoto tu muste deaktivovat doplnk +Pro smazбnн tohoto ъиtu musнte deaktivovat doplnмk [System scope] -Platnost v systmu +Platnost v systйmu [Miranda scope] -Platnost v Mirand +Platnost v Mirandм [%s Icons] %s ikony [Sound Files] -Zvukov soubory +Zvukovй soubory ;[AuthRequest] ;[AddedEvent] [] - + [%s added you to the contact list\n%u (%s) on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u (%s) v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u (%s) v sнti %s [%s added you to the contact list\n%u on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%u v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%u v sнti %s [%s added you to the contact list\n%s on %s] -%s si vs pidal mezi sv kontakty\n%s v sti %s +%s si vбs pшidal mezi svй kontakty\n%s v sнti %s [Feature is not supported by protocol] -Funkce nen protokolem podporovna +Funkce nenн protokolem podporovбna [User has not registered an e-mail address] -Uivatel nem zaregistrovanou e-mailovou adresu +Uћivatel nemб zaregistrovanou e-mailovou adresu [My Received Files] -Moje pijat soubory +Moje pшijatй soubory [%d directories] -%d sloek +%d sloћek [Send timed out] -Vyprel as na odesln +Vyprљel иas na odeslбnн ;[MHeaderbarCtrl] ;[Miranda IM\n%s] [Transfer completed, open file(s).] -Penos dat dokonen, otevt soubor(y). +Pшenos dat dokonиen, otevшнt soubor(y). [Auto rename] -Automaticky pejmenovat +Automaticky pшejmenovat [URL Received] -Pijata URL +Pшijata URL [\nStyles and effects are disabled for this font.] -\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupn. +\nStyly a efekty nejsou pro tento font dostupnй. [Shortcut:] -Klvesov zkratka: +Klбvesovб zkratka: [Undo Changes] -Vrtit zmny +Vrбtit zmмny [Reset To Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Error Console] -Chybov konzole +Chybovб konzole [Error notifications] -Chybov oznmen +Chybovй oznбmenн ;[Webdings] ;[ChatSent] [Rich Edit file] Rich Edit soubor [Image files] -Soubory obrzk +Soubory obrбzkщ [JPEG-compressed images] -JPEG-komprimovan obrzky +JPEG-komprimovanй obrбzky ;[Tahoma] [tabSRMM themes] -tabSRMM tmata +tabSRMM tйmata [%s on %s%s] -%s v sti %s%s +%s v sнti %s%s [Enable popups if focused] -Povolit oznmen kdy je okno v poped +Povolit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Windows Aero settings] -Nastaven Windows Aero +Nastavenн Windows Aero [Use Aero UI elements(only when not using a custom skin)] -Pout Aero UI elementy (pouze pokud nen pouito vlastn tma) +Pouћнt Aero UI elementy (pouze pokud nenн pouћito vlastnн tйma) [Use Windows 7 task bar enhancements (restart required)] -Pout Windows 7 vylepen lity loh (vyadovn restart) +Pouћнt Windows 7 vylepљenн liљty ъloh (vyћadovбn restart) ;[Unread Menu] ;[Traycontext] ;[Dummy] ;[dummy] [Splitter context] -Kontext oddlovae +Kontext oddмlovaиe [Hold Selected] -Podret vybran +Podrћet vybranй [Resume Selected] -Pokraovat vybran +Pokraиovat vybranй [Show Popups if Window is focused] -Zobrazit oznmen kdy je okno v poped +Zobrazit oznбmenн kdyћ je okno v popшedн [Display popups for completed jobs] -Zobrazit oznmen pro dokonen lohy +Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй ъlohy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advancedautoaway-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advancedautoaway-translation.txt index 2a36769f88..8bc654b3bc 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advancedautoaway-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advancedautoaway-translation.txt @@ -2,31 +2,31 @@ ; | AdvancedAutoAway 0.0.2.22 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2205 ; ; /StatusPlugins/commonstatus.c [I've been away since %time%.] -Jsem pry od %time% +Jsem pryи od %time% [Give it up, I'm not in!] Vzdejte to, nejsem tu! [Not right now.] -Te ne, prosm. +Teп ne, prosнm. [Give a guy some peace, would ya?] -Nechte m prosm chvli o samot, ano? +Nechte mм prosнm chvнli o samotм, ano? [I'm a chatbot!] -Kecm, a se mi od klvesnice pr! +Kecбm, aћ se mi od klбvesnice prбљн! [Yep, I'm here.] -Jasn, jsem tu. +Jasnм, jsem tu. [Nope, not here.] Ne, nejsem tady [I'm hiding from the mafia.] -Skrvm se ped mafi. +Skrэvбm se pшed mafiн. [That'll be the phone.] -Prv telefonuji +Prбvм telefonuji [Mmm...food.] -Mam... jdlo +Mтam... jнdlo [idleeeeeeee] Chrrrrrrrrrrrr @@ -36,53 +36,53 @@ Protokol [Status] Stavy [Message] -Zprva +Zprбva [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [Close] -Zavt +Zavшнt [%s (%s)] %s (%s) [] - + [] - + [] ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_BASIC [Check connection] -Zajistit spojen +Zajistit spojenн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Max. retries] Max. opak. [Protocol Connection] -Stav protokol +Stav protokolщ [Delay between retries (secs)] -Prodleva mezi obnovenm (sek.) +Prodleva mezi obnovenнm (sek.) [Show popups] -Zobrazovat oznmen +Zobrazovat oznбmenн [General] -Obecn +Obecnй [Protocols to check] -Vybran protokoly +Vybranй protokoly [Dial-Up] -Vyten spojen +Vytбиenй spojenн [Don't reconnect if no internet connection seems available] -Neobnovovat stav pi odpojen od internetu +Neobnovovat stav pшi odpojenн od internetu [Continuously check for internet connection] -Periodicky ovovat pipojen k internetu +Periodicky ovмшovat pшipojenн k internetu [Do so by pinging host] -Pomoc pkazu ping +Pomocн pшнkazu ping ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CONFIRMDIALOG [Confirm Status] -Potvrzen stavu +Potvrzenн stavu [Cancel] -Zruit +Zruљit [Profile] Profil @@ -90,41 +90,41 @@ Profil [after] po [minutes of inactivity] -min. neinnosti +min. neиinnosti [minutes of level 1 mode] -min. v mdu Level 1 +min. v mуdu Level 1 [Confirm resetting status] -Potvrdit nvrat do pvodnho stavu +Potvrdit nбvrat do pщvodnнho stavu [Only set if current status is] Nastavit pouze tehdy, je-li stav [Monitor Miranda's activity only] Monitorovat pouze program Miranda [Reset status on return] -Po nvratu obnovit pvodn stav +Po nбvratu obnovit pщvodnн stav [when screen saver engages] -pi aktivaci spoie obrazovky +pшi aktivaci spoшiиe obrazovky [Set] Nastavit [only set when inactive] -pouze tehdy, je-li neaktivn +pouze tehdy, je-li neaktivnн [when workstation is locked] -pi zamknut potae +pшi zamknutн poинtaиe ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_CMDLOPTIONS [Command Line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [OK] OK [Copy to Clipboard] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Command Line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [Create Shortcut] -Vytvoit zstupce +Vytvoшit zбstupce [Add new profile] -Pidat nov profil +Pшidat novэ profil [Profile name] -Nzev profilu +Nбzev profilu ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STARTUPSTATUS [Set window state] @@ -132,114 +132,114 @@ Stav okna [Show dialog] Zobrazit dialog [Set status to offline before exit] -Ped ukonenm pejt do 'Offline' +Pшed ukonиenнm pшejнt do 'Offline' [Show CMDL] -Pkazov . +Pшнkazovэ ш. ;(DUP) [Activate status profile] [Set docked] Zadokovat [Other] -Ostatn +Ostatnн [Status on startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [ms] ms ;(DUP) [Set after] [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [s] s [Set window location] -Umstit na souadnice +Umнstit na souшadnice [Set window size] Velikost okna [Allow override] -Povolit potlaen +Povolit potlaиenн ;(DUP) [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] [Window on startup] Okno po startu [Automatically dial on startup] -Automaticky vytet po sputn +Automaticky vytбиet po spuљtмnн [Automatically hang up on exit] -Automaticky zavsit po ukonen +Automaticky zavмsit po ukonиenн [Dial-up (experimental)] -Vyten spojen (experimentln) +Vytбиenй spojenн (experimentбlnн) ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_PUOPT_KEEPSTATUS [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Delay] Prodleva [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Cancel reconnecting] -Peruit pipojovn +Pшeruљit pшipojovбnн [Colours] Barvy [Preview] -Nhled +Nбhled [Events] -Udlosti +Udбlosti [Show when connection is lost] -Zobrazit pi odpojen od st +Zobrazit pшi odpojenн od sнtм [Show when a connection attempt is made] -Zobrazit pi pokusu o navzn spojen +Zobrazit pшi pokusu o navбzбnн spojenн [Show when reconnection has finished] -Zobrazit po spnm navzn spojen +Zobrazit po ъspмљnйm navбzбnн spojenн [Show other messages] -Zobrazit ostatn zprvy +Zobrazit ostatnн zprбvy [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Show additional information in popups] -Zobrazit i dal, podrobnj informace +Zobrazit i dalљн, podrobnмjљн informace ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_AUTOAWAYMSG [Use Miranda's message setting] -Pout vchoz nastaven Mirandy +Pouћнt vэchozн nastavenн Mirandy [Use this message:] -Pout nsledujc zprvu: +Pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [Use %time% for the current time, %date% for the current date] -%time% = aktuln as, %date% = aktuln datum +%time% = aktuбlnн иas, %date% = aktuбlnн datum [Variables...] -Promnn... +Promмnnй... ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_GENAUTOAWAY [Specify settings for each protocol] -Nastavit pro kad protokol zvl᚝ +Nastavit pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Use same settings for all protocols] -Nastavit pro vechny protokoly stejn +Nastavit pro vљechny protokoly stejnм [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] -Ignorovat klvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK +Ignorovat klбvesy CAPS-, NUM- a SCROLL-LOCK [Check interval (secs)] -Interval zjiovn stavu (v sek.) +Interval zjiљќovбnн stavu (v sek.) [Confirm dialog timeout (secs)] -Dialog zavt po (v sek.) +Dialog zavшнt po (v sek.) [You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] -Po aktivaci monosti 'Zmnit mj stav na' na strnce 'Neinnost' je nastaven doplku AdvancedAutoAway ignorovno. +Po aktivaci moћnosti 'Zmмnit mщj stav na' na strбnce 'Neиinnost' je nastavenн doplтku AdvancedAutoAway ignorovбno. [Monitor keyboard activity] -Monitorovat psan na klvesnici +Monitorovat psanн na klбvesnici [Monitor mouse activity] -Monitorovat pohyb myi +Monitorovat pohyb myљi [Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] -Ignorovat klvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN +Ignorovat klбvesy CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC a WIN [Ignore any key combination with above keys] -Ignorovat kombinace s ve uvedenmi klvesami +Ignorovat kombinace s vэљe uvedenэmi klбvesami ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_ACTION [Protocols] @@ -249,37 +249,37 @@ Zapnout kontrolu [Disable checking] Vypnout kontrolu [Set status message] -Nastavit stavov zprvy +Nastavit stavovй zprбvy ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_KS_TRIGGER [connection loss is detected] -spojen bylo perueno +spojenн bylo pшeruљeno [reconnection attempt is made] -pokus o obnoven spojen +pokus o obnovenн spojenн [successfull reconnected] -spojen spn navzno +spojenн ъspмљnм navбzбno [giving up reconnecting] -konec obnovovn spojen +konec obnovovбnн spojenн [Trigger if...] -Spustit kdy... +Spustit kdyћ... ; /StatusPlugins/resource.rc:IDD_OPT_STATUSPROFILES [Add...] -Pidat +Pшidat [Del] Smazat [Create a TopToolBar button] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Show confirm dialog when loading] -Po sputn potvrzovat stav +Po spuљtмnн potvrzovat stav [Create a main menu item] -Pidat poloku do hlavn nabdky +Pшidat poloћku do hlavnн nabнdky [Status Profiles] -Startovn profily +Startovnн profily [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy [In submenu] V podmenu @@ -289,41 +289,41 @@ V podmenu [Max. delay (secs)] Max. prodleva (sek.) [Increase delay exponential] -Prodlevu postupn zvyovat +Prodlevu postupnм zvyљovat [Cancel all if a protocol connects from another location] -Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta +Pшeruљit obnovenн pшi pшipojenн z jinйho mнsta [Reconnect on APM resume] -Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu +Obnovit pшipojenн po nбvratu z ъspornйho reћimu [Stop trying to reconnect] -Pestat obnovovat pipojen +Pшestat obnovovat pшipojenн [Set delay to] -Zmnit prodlevu na +Zmмnit prodlevu na [React on login errors] -Po chyb pi pihlen +Po chybм pшi pшihlбљenн [seconds] sek. [Set protocol offline before a connection attempt] -Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline +Pшed obnovenнm pшipojenн nastavit protokol offline [Max. protocol connecting time (secs)] -Maximln as protokolu na pipojen (sek.) +Maximбlnн иas protokolu na pшipojenн (sek.) [Timers] -asovae +Иasovaиe [Reconnecting] -Obnoven pipojen +Obnovenн pшipojenн [Ignore locked status of protocols] -Ignorovat zamknut stav protokol +Ignorovat zamknutэ stav protokolщ [Consider connection lost after] -Povaovat za odpojeno po +Povaћovat za odpojeno po [failed pings] ztrac. pak. [Continuously check interval (secs)] -Interval ovovn pipojen (sek.) +Interval ovмшovбnн pшipojenн (sek.) ; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/advancedautoaway.c [default] -vchoz +vэchozн ; /StatusPlugins/AdvancedAutoAway/options.c [minutes of %s mode] @@ -331,12 +331,12 @@ min. ve stavu '%s' [Rules] Pravidla [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Auto Away Rules] -Zmna stavu Pravidla +Zmмna stavu Pravidla [Auto Away] -Automatick stavy +Automatickй stavy [Auto Away General] -Zmna stavu Obecn +Zmмna stavu Obecnй ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advsplashscreen-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advsplashscreen-translation.txt index d74b5b4c5e..05485dbad8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advsplashscreen-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/advsplashscreen-translation.txt @@ -2,57 +2,57 @@ ; | Splash Screen 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2624 ; ;for Splash Screen v.0.1.1.2 [Splash Options] -Logo pi sputn +Logo pшi spuљtмnн ;(DUP) [Appearance] [Splash:] Logo: ;(DUP) [Sound:] [Active:] -Aktivn +Aktivnн [Show Splash] Zobrazit logo ;(DUP) [Play sound] [Preview...] -Nhled... +Nбhled... [Fade in:] -Nbh: +Nбbмh: [Fade out:] -Dobh: +Dobмh: [Display time:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [msecs] ms -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Select splash randomly] -Nhodn vybrat logo +Nбhodnм vybнrat logo [PNG and BMP files] -obrzky typu PNG a BMP +obrбzky typu PNG a BMP [Sound files] -zvukov soubory +zvukovй soubory [Splash Screen] -Logo pi sputn +Logo pшi spuљtмnн [steps] -krok +krokщ [Show Miranda Version] Zobrazit verzi Mirandy [Advaimg library not found. Please get it from nigtlies to be able to use images.] -Tento doplnk vyaduje knihovnu advaimg.dll, potamo program Miranda IM 0.7 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje knihovnu advaimg.dll, potaћmo program Miranda IM 0.7 nebo novмjљн. ;[Prefix:] [Show random splash] -Zobrazit nhodn logo +Zobrazit nбhodnй logo [Show splash] Zobrazit logo [Shows a splash at Miranda startup] -Pi sputn Mirandy umon zobrazit logo a pehrt zvuk. +Pшi spuљtмnн Mirandy umoћnн zobrazit logo a pшehrбt zvuk. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/aim-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/aim-translation.txt index e9bff31a4e..3bcde55cd8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/aim-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/aim-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | AIM Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -15,118 +15,118 @@ Protokol AIM ; server.cpp [[Auto-Response]: ] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [[Auto-Response]:] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [No information has been provided by the server.] -Server nedodal poadovan informace. +Server nedodal poћadovanй informace. ; services.cpp [Manage Account] -Upravit et +Upravit ъиet [Check Mail] -Pest potu +Pшeинst poљtu [Instant Idle] -Pejt do neinnosti +Pшejнt do neиinnosti [Read &HTML Away Message] -&Pest autom. odpov +&Pшeинst autom. odpovмп [Read Profile] -Pest profil +Pшeинst profil [Add To Server List] -Pidat do seznamu na serveru +Pшidat do seznamu na serveru ; windows.cpp [Network] -St +Sнtм ; aim.rc [Message Delivery Confirmation] -Potvrdit doruen zprvy +Potvrdit doruиenн zprбvy [Do Not Autoreply When Away] -Vypnout automatick odpovdi +Vypnout automatickй odpovмdi [Convert Incoming Messages to BBCode] -Konvertovat pchoz zprvy do BBCode +Konvertovat pшнchozн zprбvy do BBCode [Convert Outgoing Messages to HTML] -Konvertovat odchoz zprvy do HTML +Konvertovat odchozн zprбvy do HTML [Disable Account Type Icons] -Vypnout informace o typu tu +Vypnout informace o typu ъиtu [Disable Extended Status Icons] -Vypnout rozen stavov ikony +Vypnout rozљншenй stavovй ikony [Handle aim: links on websites] Aktivovat podporu pro odkazy typu aim: [Instant Idle on Login] -Po pihlen neinnost +Po pшihlбљenн neиinnost [Force Proxy File Transfers] -Data penet jen pes proxy server +Data pшenбљet jen pшes proxy server [Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] -Vydvat se za uivatele Sidekick/Hiptop +Vydбvat se za uћivatele Sidekick/Hiptop [Check Mail on Login] -Po pihlen pest potu +Po pшihlбљenн pшeинst poљtu [Save Profile] -Uloit profil +Uloћit profil [Ok] OK ;(DUP) [Cancel] [Set Idle] Nastavit [Unset Idle] -Zruit +Zruљit [Screenname:] -Jmno: +Jmйno: [Display Name:] -Zobr. jmno: +Zobr. jmйno: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Login Server:] [*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] -* Zmny se projev a pi ptm pipojen do st AIM. +* Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм AIM. [Keep Alive Timer:] -Udrov. spojen: +Udrћov. spojenн: [(seconds)] sek. [File Transfer Grace Period:] -Zpodn penosu soubor: +Zpoћdмnн pшenosu souborщ: [AIM Profile Editing Dialog] -prava profilu AIM +Ъprava profilu AIM [Please enter your AIM account details to continue:] -Zadejte prosm potebn daje pro pihlen k tu AIM: +Zadejte prosнm potшebnй ъdaje pro pшihlбљenн k ъиtu AIM: [Number of Hours:] -Poet hodin: +Poиet hodin: [Number of Minutes:] -Poet minut: +Poиet minut: [AIM Options] -Monosti AIM +Moћnosti AIM [AIM User Details] Informace o kontaktu [Advanced Options] Pro experty [AIM Account Setup] -AIM :: Nastaven tu +AIM :: Nastavenн ъиtu [AIM Instant Idler] -AIM :: Neinnost +AIM :: Neиinnost -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [AOL Instant Messenger server connection] -AIM - spojen se serverem +AIM - spojenн se serverem [No new mail!!!!! Checked at ] -Nemte dnou potu. as: +Nemбte ћбdnou poљtu. Иas: [You've got mail! Checked at ] -Mte potu! as: +Mбte poљtu! Иas: [Edit Profile] Upravit profil [Read HTML Away Message] -Pest autom. odpov +Pшeинst autom. odpovмп [Disable Avatars] Vypnout avatary [Send Keep Alive Packets] -Udrovat spojen +Udrћovat spojenн ;nelze prelozit ;[Please, enter a username in the options dialog.] -;Zadejte prosm pihlaovac daje pro s AIM v nastaven programu Miranda. +;Zadejte prosнm pшihlaљovacн ъdaje pro sнќ AIM v nastavenн programu Miranda. ;(LAI) [AOL Mail] [AIM Icon] @@ -142,74 +142,74 @@ Nepotvrzeno [Profile Editor] Editor profilu [Foreground Color] -Barva poped +Barva popшedн [Background Color] -Barva pozad +Barva pozadн [Not Bold] -Tun ne +Tuиnй ne [Not Italic] -Kurzva ne +Kurzнva ne [Not Underline] -Podtren ne +Podtrћenй ne [Subscript] -Doln index +Dolnн index [Not Subscript] -Doln index ne +Dolnн index ne [Superscript] -Horn index +Hornн index [Not Superscript] -Horn index ne +Hornн index ne [Normal Script] -Normln psmo +Normбlnн pнsmo [Not Normal Script] -Normln psmo ne +Normбlnн pнsmo ne [Screen Name:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Create a new AIM account] -Zdit nov et v sti AIM +Zшнdit novэ ъиet v sнti AIM [AIM Client-to-client connection] -AIM - pm spojen mezi klienty +AIM - pшнmй spojenн mezi klienty [Disable SSL] Vypnout SSL [Force Single Client] -Vynutit jedinho klienta +Vynutit jedinйho klienta [Manage Server Groups] Spravovat skupiny na serveru [Users who can contact me:] Pravidla pro komunikaci: [Allow all users] -Povolit vechny uivatele +Povolit vљechny uћivatele [Allow only users on contact list] -Pouze uivatel v seznamu kontakt +Pouze uћivatelй v seznamu kontaktщ [Allow only users below] -Povolit pouze ne uveden +Povolit pouze nнћe uvedenй [Block all users] -Blokovat vechny uivatele +Blokovat vљechny uћivatele [Block only users below] -Blokovat pouze ne uveden +Blokovat pouze nнћe uvedenй [Join Chat Room] -Pipojit se do diskuse +Pшipojit se do diskuse [Chat Room] -Diskusn mstnost +Diskusnн mнstnost ; Description -[Provides support for AOL Instant Messenger (AIM) protocol] -Implementace protokolu AIM. Umouje komunikaci s uivateli st AOL. +[Provides support for AOL® Instant Messenger (AIM) protocol] +Implementace protokolu AIM. Umoћтuje komunikaci s uћivateli sнtм AOL. [Notify about new mail] -Upozornit na novou potu +Upozornit na novou poљtu [Allow contacts to be notified of:] -Povolit kontaktm upozornn na: +Povolit kontaktщm upozornмnн na: [Screen Name] -Identifiktor +Identifikбtor [Block] Blokovat [AOL Mail] -Pota AOL +Poљta AOL [AOL Bot] Robot AOL [%s Client-to-client connection] -%s - pm spojen mezi klienty +%s - pшнmй spojenн mezi klienty ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alarms-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alarms-translation.txt index f1cdba9e0d..4e207e5bc9 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alarms-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alarms-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Alarms 0.2.6.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2163 ; @@ -12,103 +12,103 @@ [%dm] %d min. [Events] -Udlosti +Udбlosti [Alarms] -Pipomnky +Pшipomнnky [Hide Reminders] -Skrt pipomnky +Skrэt pшipomнnky [Show Reminders] -Zobrazit pipomnky +Zobrazit pшipomнnky ;(DUP) [Frames] [Alarm Reminders] -Pipomnky +Pшipomнnky ; /icons.cpp [Menu: Set Alarm] -Menu: Nov pipomnka +Menu: Novб pшipomнnka [Reminder: Soon] -Pipomnka: U brzy +Pшipomнnka: Uћ brzy [Reminder: Very Soon] -Pipomnka: Za 5 minut a mn +Pшipomнnka: Za 5 minut a mйnм [Alarm: System Tray] -Upozornn: Oblast pro oznmen +Upozornмnн: Oblast pro oznбmenн [Menu: Show/Hide Reminders] -Menu: Zobrazit/Skrt pipomnky +Menu: Zobrazit/Skrэt pшipomнnky ; /options.cpp [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [Please enter a title for this alarm.] -Zadejte prosm nzev pipomnky. +Zadejte prosнm nбzev pшipomнnky. [Error] Chyba [The alarm time you have selected is in the past.] -Datum a as mus bt z budoucnosti. Zadejte je znovu. +Datum a иas musн bэt z budoucnosti. Zadejte je znovu. [Set Alarm] -Nov pipomnka +Novб pшipomнnka ; /resource.rc:IDD_OPT1 [New] -Nov +Novэ [Delete] Smazat [Edit] Upravit [Use popup plugin] -Pout oznmen Mirandy +Pouћнt oznбmenн Mirandy [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Snooze time:] -Standardn odloit o: +Standardnм odloћit o: [minutes] min. [Row Height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Indent:] Odstup: [Reminder Frame] -Okno upomnky +Okno upomнnky [Auto hide/show] -Autom. zobrazit/skrt +Autom. zobrazit/skrэt [Loop sound] -Opakovan pehrvat zvuk +Opakovanм pшehrбvat zvuk [Period (hours):] -S pedstihem (hod.): +S pшedstihem (hod.): [Hide/show with clist] Dle okna s kontakty [Auto size vertically] -Autom. vka okna +Autom. vэљka okna [Transparency (%):] -Prhlednost (v %): +Prщhlednost (v %): [Alert Window] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Round corners] Zaoblit rohy [Don't steal focus unless idle] -Okno do poped pouze v neinnosti +Okno do popшedн pouze v neиinnosti [Preview] -Nhled +Nбhled [Alarm] -Pipomnka +Pшipomнnka [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Title:] -Nzev: +Nбzev: [Description:] Popis: [Actions] @@ -118,90 +118,90 @@ Zobrazit text [Sound:] Zvuk: [Run command:] -Spustit pkaz: +Spustit pшнkaz: [Parameters:] Parametry: [Alert 1] -Zvuk .1 +Zvuk и.1 [Alert 2] -Zvuk .2 +Zvuk и.2 [Alert 3] -Zvuk .3 +Zvuk и.3 [Speak] -Pest +Pшeинst [Occurrence] -Opakovn +Opakovбnн [Once] Jednou [Weekly] -Co tden +Co tэden [Daily] -Kad den +Kaћdэ den [Weekdays] -Dny v tdnu +Dny v tэdnu [Monthly] -Co msc +Co mмsнc [Yearly] Co rok [i'm hiding] -Nikdo m nedostane +Nikdo mм nedostane [Date and Time] -Datum a as +Datum a иas [Disable next occurence] -Vypnout pt oznmen +Vypnout pшнљtн oznбmenн [Don't trigger on startup] -Neupozorovat pi sputn +Neupozorтovat pшi spuљtмnн [...] ... [No reminder] -Bez upozornn +Bez upozornмnн ; /resource.rc:IDD_ALARM [Dismiss] -Vyzeno +Vyшнzeno [Snooze] -Odloit +Odloћit [Static] -Statick +Statickэ ; /resource.rc:IDD_OPTTRIGGER [&Suspend] -&Odloit +&Odloћit [&Edit...] Up&ravit... ;(DUP) [&Delete] [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&New Alarm...] -&Nov pipomnka... +&Novб pшipomнnka... ; /timewindow.cpp [Test] -Ovit +Ovмшit ; /alarm_win.cpp [Example Alarm] -Ukzka pipomnky +Ukбzka pшipomнnky [Some example text. Example, example, example.] -luouk k pl belsk dy. +Ћluќouиkэ kщт ъpмl пбbelskй уdy. [Title] -Nzev +Nбzev [Window] Okno [Background] -Pozad +Pozadн ; /alarms.cpp [Set a new alarm] -Zadat novou pipomnku +Zadat novou pшipomнnku [Default snooze:] -Standardn odloit o: +Standardnм odloћit o: ; Description [Set once-off, daily, weekly and weekday alarms.] -Jednorzov, denn, tdenn a jin varianty pipomnek. +Jednorбzovй, dennн, tэdennн a jinй varianty pшipomнnek. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alternativebrowsereceivedfiles-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alternativebrowsereceivedfiles-translation.txt index 86dfd0e90c..7770757fdb 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alternativebrowsereceivedfiles-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/alternativebrowsereceivedfiles-translation.txt @@ -2,11 +2,11 @@ ; | Alternative Browse Received Files 0.0.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Martin Konek +; Pшeklad: Martin Konниek ; Adresa: ; [Browse Received Files] -Prochzet pijatmi soubory +Prochбzet pшijatэmi soubory ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/atomic-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/atomic-translation.txt index 09a7ae3d92..3a3b694b5d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/atomic-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/atomic-translation.txt @@ -2,44 +2,44 @@ ; | Atomic 0.6.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: ; [The addressfield is empty!] -Zadejte prosm adresu serveru! +Zadejte prosнm adresu serveru! ;(DUP) [Plugins] [Failed to load Winsock!] -Chyba pi natn modulu Winsock! +Chyba pшi naинtбnн modulu Winsock! [Atomic requires another version of Winsock!] -Atomic vyaduje novj verzi modulu Winsock! +Atomic vyћaduje novмjљн verzi modulu Winsock! [Time was successfully synchronised!] -as byl spn synchronizovn! +Иas byl ъspмљnм synchronizovбn! [Failed to set the local time!] -Chyba pi nastavovn mstnho asu! +Chyba pшi nastavovбnн mнstnнho иasu! [Time difference was greater was 1 hour, not synchronizing clock!] -Rozdl asu je vt ne 1 hodina; hodiny nesynchronizovny! +Rozdнl иasu je vмtљн neћ 1 hodina; hodiny nesynchronizovбny! [Could not connect to any of the servers in the database!] -Nelze navzat spojen s dnm ze server v databzi! +Nelze navбzat spojenн s ћбdnэm ze serverщ v databбzi! [Could not find any address in the database!] -V databzi nen definovan dn poloka! +V databбzi nenн definovanб ћбdnб poloћka! ;(DUP) [seconds] [Synchronization statistics] Statistika synchronizace [Client originate date and time:] -Pvodn datum a as klienta: +Pщvodnн datum a иas klienta: [Server receive date and time:] -Datum a as serveru pi pijet: +Datum a иas serveru pшi pшijetн: [Server transmit date and time:] -Datum a as serveru pi odesln: +Datum a иas serveru pшi odeslбnн: [Client destination date and time:] -Clov datum a as klienta: +Cнlovй datum a иas klienta: [Round trip delay:] -Odchylka pi odesln-pijet: +Odchylka pшi odeslбnн-pшijetн: [Local clock offset was:] -Rozdl mstnho a asu na serveru: +Rozdнl mнstnнho a иasu na serveru: [Servers] -asov servery +Иasovй servery [Server A:] Server A: [Server B:] @@ -51,18 +51,18 @@ Server D: [Server E:] Server E: [Test] -Ovit +Ovмшit [Options for automatic retrievel] -Automatick synchronizace +Automatickб synchronizace [Retrive time automatically at startup] -Synchronizovat automaticky pi startu +Synchronizovat automaticky pшi startu [Wait 25 seconds before connecting] -Ped navznm spojen pokat 25 s +Pшed navбzбnнm spojenн poиkat 25 s [Show a message when time has been set] -Pi nastaven asu zobrazit zprvu +Pшi nastavenн иasu zobrazit zprбvu [Play a soundfile when time has been set] -Pi nastaven asu pehrt zvuk +Pшi nastavenн иasu pшehrбt zvuk [Update frequency (hours)] -asov interval (v hod.) +Иasovэ interval (v hod.) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/authstate-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/authstate-translation.txt index 586c7c38e7..1038aa3ab4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/authstate-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/authstate-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Authorization State 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3161 ; @@ -10,35 +10,35 @@ Stav autorizace ;(DUP) [Auth] [Grant] -Schvlen +Schvбlenн [Auth & Grant] -Autorizace & Schvlen +Autorizace & Schvбlenн [Use] -Pout +Pouћнt [Show Auth icon] Zobrazit ikonu [Show Grant icon] -Zobrazit ikony udlen +Zobrazit ikony udмlenн [Plugin settings] -Nastaven doplku +Nastavenн doplтku [slot to draw the icon] -pro vykreslen ikony +pro vykreslenн ikony [Enable Menu Item (*)] -Zobrazit poloku v nabdce (*) +Zobrazit poloћku v nabнdce (*) [Show icons only for recently added contacts] -Zobrazit ikony jen pro nedvno pidan kontakty +Zobrazit ikony jen pro nedбvno pшidanй kontakty [* Restart of Miranda required] -* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM +* Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM [Enable AuthState icons] Povolit ikony Stavu autorizace [Disable AuthState icons] -Zakzat ikony Stavu autorizace +Zakбzat ikony Stavu autorizace [Note: if you still don't see the icons try changing icon slot. Perhaps its used by some other plugin.] -Pozn.: Pokud stle nevidte ikony, zkuste zmnit slot. Stvajc mon pouv jin doplnk. +Pozn.: Pokud stбle nevidнte ikony, zkuste zmмnit slot. Stбvajнcн moћnб pouћнvб jinэ doplnмk. ; Authorization State 0.0.2.0 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Extraicons plugin is used, use Contact list > Extraicons for customize.] -Doplnk Extraicons je aktivn, pro pravy pouijte Kontakty > Doplkov ikony. +Doplnмk Extraicons je aktivnн, pro ъpravy pouћijte Kontakty > Doplтkovй ikony. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autoreplacer-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autoreplacer-translation.txt index 9a73a8b321..89757a01b7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autoreplacer-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autoreplacer-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | AutoReplacer 0.0.1.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=593 ; @@ -17,59 +17,59 @@ [AutoCorrection] Kontrola chyb [AutoText] -Nahrazovn textu +Nahrazovбnн textu ; Options page [&Enable AutoCorrection] &Zapnout kontrolu chyb [&Enable AutoText] -Zapnout nahrazovn t&extu +Zapnout nahrazovбnн t&extu [Correct TWo INitial &CApitals] -&Oprava POtench DVou VElkch Psmen +&Oprava POибteиnнch DVou VElkэch PНsmen [Capitalize first letter of &sentences] -Prvn &slovo ve vt velkm psmenem +Prvnн &slovo ve vмtм velkэm pнsmenem [Capitalize &names of days] -&Nzvy dn v tdnu velkm psmenem +&Nбzvy dnщ v tэdnu velkэm pнsmenem [Correct accidental usage of cAPS &LOCK Key] -Opravit nhodn zapnut klvesy cAPS &LOCK +Opravit nбhodnй zapnutн klбvesy cAPS &LOCK [AutoText entries] -Poloky k nahrazen +Poloћky k nahrazenн [Replace] Nahradit [With] -m +Инm ;(DUP) [&Add] ;(DUP) [&Delete] [E&xceptions...] -&Vjimky... +&Vэjimky... [Exceptions] -Vjimky +Vэjimky ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [&Capitalize] -&Prvn psmeno +&Prvnн pнsmeno [&TWo INitial CApitals] -DV PO&ten VElk +DVм POиб&teиnн VElkб [Do not capitalize sentences beginning with] -Nemnit po. psmeno u vt zanajcch na +Nemмnit poи. pнsmeno u vмt zaинnajнcнch na [Do not correct words beginning with] -Neopravovat slova zanajc na +Neopravovat slova zaинnajнcн na ;(DUP) [Help] [Select an item to delete.] -Vyberte poadovanou poloku. +Vyberte poћadovanou poloћku. ; Capital [Change Case] -Zmnit mal/VELK +Zmмnit malб/VELKБ [lowercase] -malmi +malэmi [UPPERCASE] -VELKMI +VELKЭMI [iNVERTED] -iNVERZN +iNVERZNМ [Sentence case] -vta +vмta [Title Case] nadpis @@ -77,61 +77,61 @@ nadpis [&Import/Export...] &Import/Export... [I want to...] - Poadovan operace + Poћadovanб operace [import AutoText entries] -Importovat poloky nahrazen textu +Importovat poloћky nahrazenн textu [import AutoCorrection entries] -Importovat poloky opravy chyb +Importovat poloћky opravy chyb [import capitalize exception entries] -Importovat vjimky potench velkch psmen +Importovat vэjimky poибteиnнch velkэch pнsmen [import two initial capitals exception entries] -Importovat vjimky dvou potench velkch psmen +Importovat vэjimky dvou poибteиnнch velkэch pнsmen [export AutoText entries] -Exportovat poloky nahrazen textu +Exportovat poloћky nahrazenн textu [export AutoCorrection entries] -Exportovat poloky opravy chyb +Exportovat poloћky opravy chyb [export capitalize exception entries] -Exportovat vjimky potench velkch psmen +Exportovat vэjimky poибteиnнch velkэch pнsmen [export two initial capitals exception entries] -Exportovat vjimky dvou potench velkch psmen +Exportovat vэjimky dvou poибteиnнch velkэch pнsmen ;(DUP) [Path:] [Txt File] -textov soubor +textovэ soubor ;(DUP) [Invalid path and/or filename.] ;(DUP) [Importing sucessfully completed.] [Error importing AutoText entries.] -Chyba pi importu poloek nahrazen textu. +Chyba pшi importu poloћek nahrazenн textu. [Error importing AutoCorrection entries.] -Chyba pi importu poloek opravy chyb. +Chyba pшi importu poloћek opravy chyb. [Error importing exceptions entries.] -Chyba pi importu vjimek. +Chyba pшi importu vэjimek. [Error exporting AutoText entries.] -Chyba pi exportu poloek nahrazen textu. +Chyba pшi exportu poloћek nahrazenн textu. [Error exporting AutoCorrection entries.] -Chyba pi exportu poloek opravy chyb. +Chyba pшi exportu poloћek opravy chyb. [Error exporting exception entries.] -Chyba pi exportu vjimek. +Chyba pшi exportu vэjimek. [&Do it!] -&Provst +&Provйst ;(DUP) [&Close] ; Other [monday] -pondl +pondмlн [tuesday] -ter +ъterэ [wednesday] -steda +stшeda [thursday] -tvrtek +иtvrtek [friday] -ptek +pбtek [saturday] sobota [sunday] -nedle +nedмle [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.] -Vce informac, nvod k pouit a jak nastavit doplnk naleznete v souboru Readme. +Vнce informacн, nбvod k pouћitн a jak nastavit doplnмk naleznete v souboru Readme. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autorun-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autorun-translation.txt index a9a4b99d9f..eb4a9ddcc7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autorun-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/autorun-translation.txt @@ -2,18 +2,18 @@ ; | Autorun 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Dave-Dave +; Pшeklad: Dave-Dave ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=285 ; [Autorun] -Automatick sputn +Automatickй spuљtмnн [Launch Miranda IM at system startup] -Spustit Mirandu pi startu Windows +Spustit Mirandu pшi startu Windows [Note: At startup Miranda IM will use current profile] -Poznmka: Pi sputn Miranda pouije aktuln profil. +Poznбmka: Pшi spuљtмnн Miranda pouћije aktuбlnн profil. [This plugin is a simple way to enable/disable to launch Miranda IM with system startup.] -Jednoduch zpsob, jak zajistit sputn Mirandy pi startu Windows. +Jednoduchэ zpщsob, jak zajistit spuљtмnн Mirandy pшi startu Windows. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avatarhist-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avatarhist-translation.txt index 10f0fef5be..319fb01270 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avatarhist-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avatarhist-translation.txt @@ -2,15 +2,15 @@ ; | Avatar History 0.0.2.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/avatarhist ; [Avatar History] -Historie avatar +Historie avatarщ [View Avatar History] -Zobrazit historii avatar +Zobrazit historii avatarщ ;(DUP) [Avatars] @@ -18,34 +18,34 @@ Zobrazit historii avatar ;(LAI) [Avatar] [ Logging options ] - Nastaven ukldn + Nastavenн uklбdбnн [Store old avatars on disk] -Ukldat star avatary na disk +Uklбdat starй avatary na disk [Also create per contact folders with shortcuts] -Tak vytvoit pro kad kontakt sloku se zstupci +Takй vytvoшit pro kaћdэ kontakt sloћku se zбstupci [Log avatar changes to history] -Zapisovat zmny do historie +Zapisovat zmмny do historie [ History templates ] Historie [Avatar change:] -Zmna avataru: +Zmмna avataru: [Track when contacts remove their avatars too] -Oznmit i odstrann avataru kontaktu +Oznбmit i odstranмnн avataru kontaktu [Avatar removal:] -Odstrann avataru: +Odstranмnн avataru: ;(DUP) [ Protocols ] ;(DUP) [Enable tracking for these protocols:] [Keep all in same folder] -Nechat ve ve stejn sloce +Nechat vљe ve stejnй sloћce ;(DUP) [Popups] [Avatar Change] -Zmna avataru +Zmмna avataru [Show popup when a contact change his avatar] -Zobrazit oznmen, kdy kontakt zmn svj avatar +Zobrazit oznбmenн, kdyћ kontakt zmмnн svщj avatar ;(DUP) [ Colours ] ;(DUP) [Background colour] @@ -64,7 +64,7 @@ Zobrazit ozn ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Show avatar history] -Zobrazit historii avatar +Zobrazit historii avatarщ [Show contact history] Zobrazit historii kontaktu @@ -74,150 +74,150 @@ Zobrazit historii kontaktu ;(DUP) [Test description] [Avatar History: Select how to store history avatars] -Historie avatar: Vyberte zpsob ukldn historie avatar +Historie avatarщ: Vyberte zpщsob uklбdбnн historie avatarщ [Please select how the avatar history should be stored. This setting can NOT be changed in future, because it would cause all previous history to be lost.] -Prosm vyberte zpsob ukldn historie avatar. Toto nastaven NELZE v budoucnu mnit, protoe by to zpsobilo ztrtu cel historie avatar. +Prosнm vyberte zpщsob uklбdбnн historie avatarщ. Toto nastavenн NELZE v budoucnu mмnit, protoћe by to zpщsobilo ztrбtu celй historie avatarщ. [Store history in miranda history and all history avatars in same folder] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a vechny avatary do stejn sloky +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a vљechny avatary do stejnй sloћky [History is stored inside miranda db. It can be seen by History++ or Avatar History internal viewer.] -Ulo historii do databze Mirandy. Zobrazte ji pomoc History++ nebo internm prohleem. +Uloћн historii do databбze Mirandy. Zobrazнte ji pomocн History++ nebo internнm prohlнћeиem. [All avatars are stored as \\Avatars History\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\ [Store history in miranda history and history avatars in per protocol folders] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch protokol +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a avatary do sloћek jednotlivэch protokolщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\ [Store history in miranda history and history avatars in per contact folders using shortcuts] -Ukldat zznamy do historie Mirandy a avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc +Uklбdat zбznamy do historie Mirandy a avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ pomocн zбstupcщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\ and have a shortcut per history entry in \\Avatars History\\\\\\] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\, piem zstupce najdete v \\Avatars History\\\\\\ +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\, pшiиemћ zбstupce najdete v \\Avatars History\\\\\\<иas> [Store history avatars in per contact folders using shortcuts] -Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt pomoc zstupc +Uklбdat avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ pomocн zбstupcщ [History is stored only in disk. It can be seen by Avatar History internal viewer.] -Ulo historii avatar pouze na disk. Zobrazte ji internm prohleem. +Uloћн historii avatarщ pouze na disk. Zobrazнte ji internнm prohlнћeиem. [Store history avatars in per contact folders] -Ukldat avatary do sloek jednotlivch kontakt +Uklбdat avatary do sloћek jednotlivэch kontaktщ [All avatars are stored as \\Avatars History\\\\\\ (the same image can be stored lot of times)] -Umstn na disku: \\Avatars History\\\\\\ (stejn obrzek me bt uloen vckrt!) +Umнstмnн na disku: \\Avatars History\\\\\\<иas> (stejnэ obrбzek mщћe bэt uloћen vнckrбt!) ;(DUP) [OK] [Open Folder] -Otevt sloku +Otevшнt sloћku ;(DUP) [Save] ;(DUP) [Delete] ;(LAI) [<] ;(LAI) [>] [Store this user's old avatars in disk] -Ukldat avatary kontaktu na disk +Uklбdat avatary kontaktu na disk [Log this user's avatars changes to history] -Zapisovat zmny avataru do historie +Zapisovat zmмny avataru do historie [Show popups for this user] -Zobrazit oznmen pro tento kontakt +Zobrazit oznбmenн pro tento kontakt ;(DUP) [OK] [Save As...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Delete this entry] -Odstranit vybran zznam +Odstranit vybranэ zбznam [Delete this entry and the bitmap file] -Odstranit vybran zznam i s obrzkem +Odstranit vybranэ zбznam i s obrбzkem [Please select an avatar from the list] -Prosm vyberte avatar ze seznamu +Prosнm vyberte avatar ze seznamu [No avatar selected] -Nen zvolen avatar +Nenн zvolen avatar [Delete avatar log?] -Odstranit zznam? +Odstranit zбznam? [Are you sure you wish to delete this history entry?\nOnly the entry in history will be deleted, bitmap file will be kept!] -Opravdu chcete odstranit vybran zznam v historii?\nTmto odstrante pouze poloku v historii, obrzek zstane na disku! +Opravdu chcete odstranit vybranэ zбznam v historii?\nTнmto odstranнte pouze poloћku v historii, obrбzek zщstane na disku! [Are you sure you wish to delete this avatar shortcut?\nOnly shortcut will be deleted, bitmap file will be kept!] -Opravdu chcete odstranit vybranho zstupce?\nTmto odstrante pouze zstupce, obrzek zstane na disku! +Opravdu chcete odstranit vybranйho zбstupce?\nTнmto odstranнte pouze zбstupce, obrбzek zщstane na disku! [Delete avatar?] Odstranit avatar? [Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the history entry and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one entry in history!] -Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zznam z historie i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce poloek v historii! +Opravdu chcete odstranit vybranэ avatar?\nTнmto odstranнte zбznam z historie i s obrбzkem.\nVAROVБNН: Tato operace mщћe ovlivnit vнce poloћek v historii! [Are you sure you wish to delete this archived avatar?\nThis will delete the shortcut and the bitmap file.\nWARNING:This can affect more than one shortcut!] -Opravdu chcete odstranit vybran avatar?\nTmto odstrante zstupce i s obrzkem.\nVAROVN: Tato operace me ovlivnit vce zstupc! +Opravdu chcete odstranit vybranэ avatar?\nTнmto odstranнte zбstupce i s obrбzkem.\nVAROVБNН: Tato operace mщћe ovlivnit vнce zбstupcщ! [Unknown Protocol] -neznm protokol +neznбmэ protokol [Unknown UIN] -neznm UIN +neznбmй UIN -; etzce kter jsou jinak/navc ve verzi 0.0.1.5 +; шetмzce kterй jsou jinak/navнc ve verzi 0.0.1.5 [Avatar history...] -Historie avatar... +Historie avatarщ... [changed his/her avatar] -zmnil(a) svj avatar +zmмnil(a) svщj avatar [removed his/her avatar] -odstranil(a) svj avatar +odstranil(a) svщj avatar [Show 'Avatar History' on contacts' menus (takes effect after restart)] -Zobrazit poloku 'Historie avatar' v menu kontaktu (vyaduje restart) +Zobrazit poloћku 'Historie avatarщ' v menu kontaktu (vyћaduje restart) [Log changes to disk] -Ukldat zmny na disk +Uklбdat zmмny na disk ;(DUP) [Log changes to history] ;(DUP) [ Tracking ] [Track when contacts change their avatars] -Oznmit zmnu avataru kontaktu +Oznбmit zmмnu avataru kontaktu [Track when contacts remove their avatars] -Oznmit odstrann avataru kontaktu +Oznбmit odstranмnн avataru kontaktu ;(DUP) [Template:] [Log this user's avatars to disk] -Ukldat avatary tohoto kontaktu na disk +Uklбdat avatary tohoto kontaktu na disk [Log this user's avatars to history] -Ukldat avatary tohoto kontaktu do historie +Uklбdat avatary tohoto kontaktu do historie [Are you sure you wish to delete this archived avatar?] -Urit chcete odstranit vybran avatar? +Urиitм chcete odstranit vybranэ avatar? [This plugin keeps backups of all your contacts' avatar changes and/or shows popups] -Zaznamenv a informuje o zmnch avataru. +Zaznamenбvб a informuje o zmмnбch avataru. [MetaContacts have special handling: the info is always copied from subcontacts (notifications from a meta are ignored)] -Upozornn pro metakontakty: Informace o zmn avataru pochzej od jednotlivch kontakt. +Upozornмnн pro metakontakty: Informace o zmмnм avataru pochбzejн od jednotlivэch kontaktщ. ; Avatar History [ALA Style Mod] - 0.2.0.2 ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3687 [Enable avatar history for these protocols:] -Povolit historii avatar pro tyto protokoly: +Povolit historii avatarщ pro tyto protokoly: [Show Popups and/or Log to History] -Zobrazit oznmen a zapsat do historie +Zobrazit oznбmenн a zapsat do historie [Log changes to history (save event in profile history)] -Zapisovat zmny do historie (uloit udlost v historii profilu) +Zapisovat zmмny do historie (uloћit udбlost v historii profilu) [Log changes to disk (save avatar picture)] -Zapisovat zmny na disk (uloit obrzek) +Zapisovat zmмny na disk (uloћit obrбzek) [When a contact has a new avatar (not in history)] -Kdy m kontakt nov avatar (nen v historii) +Kdyћ mб kontakt novэ avatar (nenн v historii) [When a contact changes his/her avatar] -Kdy kontakt zmn avatar +Kdyћ kontakt zmмnн avatar [When a contact removes his/her avatar] -Kdy kontakt odstran avatar +Kdyћ kontakt odstranн avatar [has a new avatar] -m nov avatar +mб novэ avatar [Delete Avatar] Odstranit avatar [Delete Forever] Odstranit trvale [Are you sure you want to delete this avatar?] -Urit chcete odstranit vybran avatar? +Urиitм chcete odstranit vybranэ avatar? [Delete Avatar FOREVER] Odstranit avatar trvale [When you delete an avatar forever it won't be logged by Avatar History ever again (just for this contact).\nIf at some point you wish to revert this action, you must use Database Editor.\n\nAre you sure you want to delete this avatar forever?] -Odstrante-li avatar tmto zpsobem, nebude u nadle zaznamenvn do historie (plat pouze pro dan kontakt).\nOperaci lze vrtit, ale muste k tomu pout doplnk Editor databze.\n\nUrit chcete odstranit vybran avatar trvale? +Odstranнte-li avatar tнmto zpщsobem, nebude uћ nadбle zaznamenбvбn do historie (platн pouze pro danэ kontakt).\nOperaci lze vrбtit, ale musнte k tomu pouћнt doplnмk Editor databбze.\n\nUrиitм chcete odstranit vybranэ avatar trvale? [Avatar Overlay] -Pekryt avataru +Pшekrytн avataru ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avs-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avs-translation.txt index 5be8ec3a32..485fc7a52f 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avs-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/avs-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Avatar service 0.8.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2361 ; @@ -12,71 +12,71 @@ ; Common strings that belong to many files [Make the avatar square] -Upravit obrzek na tvercov tvar +Upravit obrбzek na иtvercovэ tvar [Grow avatar to fit max allowed protocol size] -Upravit rozmry na max. velikost danou protokolem +Upravit rozmмry na max. velikost danou protokolem ; ./plugins/avs/acc.cpp [Protocols have different avatars] -Jednotliv protokoly maj definovan rzn avatary. +Jednotlivй protokoly majн definovanй rщznй avatary. ; ./plugins/avs/avs.rc [ Background ] -Pozad +Pozadн [ Options ] -Monosti +Moћnosti ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Change] [Color diff:] -Rozdl barev: +Rozdнl barev: [Color difference allowed:] -Povolen odchylka barev: +Povolenб odchylka barev: [Contact picture] -Obrzek +Obrбzek ;(DUP) [Delete] [Delete default picture] -Odstranit vchoz obrzek +Odstranit vэchozн obrбzek ;(DUP) [Dialog] [Draw avatars grayscale] -Zobrazit v odstnech edi +Zobrazit v odstнnech љedi [Make transparency proportional to color diff] -Zprhlednit dle barevnch rozdl +Zprщhlednit dle barevnэch rozdнlщ [Max allowed file size for avatars: (KBytes)] -Maximln povolen velikost souboru (KB): +Maximбlnн povolenб velikost souboru (KB): [Num of points to define bkg:] -Mnostv bod definujcch pozad: +Mnoћstvн bodщ definujнcнch pozadн: ;(DUP) [OK] [Picture options] -Monosti obrzku +Moћnosti obrбzku [Points:] -Poet bod: +Poиet bodщ: [Protect the picture] -Zamknout obrzek +Zamknout obrбzek [Protect the picture and prevent automatic avatars from overwriting it] -Zamknout obrzek a zabrnit tak automatickmu pepisovn +Zamknout obrбzek a zabrбnit tak automatickйmu pшepisovбnн ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Set] [Set as hidden] -Nastavit jako skryt +Nastavit jako skrytэ [Set default picture] -Nastavit vchoz obrzek +Nastavit vэchozн obrбzek [Show warning messages] -Zobrazit chybov hlen +Zobrazit chybovб hlбљenн [This uses the same additional options as in \"Contact Avatars\" tab] -* Nastaven tto funkce je sdlen s panelem "Pro kontakty" +* Nastavenн tйto funkce je sdнlenй s panelem "Pro kontakty" ;(DUP) [Transparent] [Try to draw avatar background transparent (for images without transparency)] -Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence) +Pokusit se zprщhlednit pozadн avataru (platн pro obrбzky bez transparence) [Try to draw own avatar background transparent (for images without transparency)] -Pokusit se zprhlednit pozad avataru (plat pro obrzky bez transparence) +Pokusit se zprщhlednit pozadн avataru (platн pro obrбzky bez transparence) [Try to make picture background transparent] -Pokusit se zprhlednit pozad obrzku +Pokusit se zprщhlednit pozadн obrбzku [Use defaults] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Use per protocol avatars] -Pro kad protokol jin avatar +Pro kaћdэ protokol jinэ avatar [When setting avatars, always make them square] -Pi nastaven avataru vdy zmnit na tvercov tvar +Pшi nastavenн avataru vћdy zmмnit na иtvercovэ tvar ; ./plugins/avs/main.cpp ;(DUP) [All Files] @@ -90,9 +90,9 @@ animace typu Flash ;(DUP) [GIF Bitmaps] ;(DUP) [JPEG Bitmaps] [My Avatars] -Osobn avatary +Osobnн avatary [My Global Avatar Cache] -loit avatar +Ъloћiљtм avatarщ [Own Avatars] Pro sebe ;(DUP) [PNG Bitmaps] @@ -107,29 +107,29 @@ soubory typu XML ; ./plugins/avs/options.cpp [Are you sure you want to remove your avatar?] -Opravdu chcete odstranit svj avatar? +Opravdu chcete odstranit svщj avatar? [Contact has no avatar] - + [Delete picture file from disk (may be necessary to force a reload, but will delete local pictures)?] -Chcete odstranit i obrzek z disku (nutno provst pi vynucen aktualizaci avataru)? +Chcete odstranit i obrбzek z disku (nutno provйst pшi vynucenй aktualizaci avataru)? [Global Avatar] -Globln avatar +Globбlnн avatar [Reset contact picture] -Resetovat obrzek kontaktu +Resetovat obrбzek kontaktu [Set avatar options for %s] %s: avatar [Load and manage contact pictures for other plugins] -Nat a spravuje obrzky pro ostatn doplky +Naинtб a spravuje obrбzky pro ostatnн doplтky [The pictures you can set here are used as default avatars\nfor contacts that don't have their own.\nUse the checkboxes to enable/disable showing avatars for the protocols.] -Definuje obrzky pro kontakty bez avataru. Zakrtnutm zobrazen\nvchozho obrzku zapnete, odkrtnutm vypnete. +Definuje obrбzky pro kontakty bez avataru. Zaљkrtnutнm zobrazenн\nvэchozнho obrбzku zapnete, odљkrtnutнm vypnete. [CAUTION: These pictures are NOT your own avatars.\nTo set your own Avatar goto Main Menu | View/Change My Details | Avatars] -Upozornn: V vlastn avatar urte pomoc funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sob v hlavn nabdce. +Upozornмnн: Vбљ vlastnн avatar urинte pomocн funkce Nastavit\navatar ze sekce Informace o sobм v hlavnн nabнdce. [Global avatar] -Globln avatar +Globбlnн avatar [Global avatar for %s accounts] -Globln avatar pro ty na %s +Globбlnн avatar pro ъиty na %s ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/awaysys-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/awaysys-translation.txt index 18a9e005bd..49b8ee634d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/awaysys-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/awaysys-translation.txt @@ -2,14 +2,14 @@ ; | Away System 0.3.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; ; New stuff to translate since v0.3.0.5: [When I'm] Pro [don't send the status message] -neodeslat zprvu stavu +neodesнlat zprбvu stavu ; In v0.3.0.0 the following strings were removed: ; "Could not get Miranda's window, Aborting...", "Do not pop up dialog asking for status message" @@ -17,11 +17,11 @@ neodes ; New stuff to translate since v0.3.0.0: [Status Message Dialog] -Zprva stavu +Zprбva stavu [For:] Pro: [don't pop the status message dialog] -neotevrat okno pro zadn zprvy stavu +neotevнrat okno pro zadбnн zprбvy stavu ; The following are the same from Miranda's SRAway module (Read Away Message): ;(DUP) [%s Message for %s] @@ -43,35 +43,35 @@ neotev ;, "%yourcnick% Requester's contact list name", "%messagenum% Number of messages from contact" ; New stuff to translate since v0.2.8.0: [Enable contact menu item] -Povolit poloku menu v hlavn nabdce +Povolit poloћku menu v hlavnн nabнdce [Current time] -Aktuln as +Aktuбlnн иas [Current date] -Dnen datum +Dneљnн datum [Present day] -Den v tdnu +Den v tэdnu [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [Status type] Stav [Contact's nickname] -Pezdvka kontaktu +Pшezdнvka kontaktu [Contact's custom name] -Pojmenovn kontaktu +Pojmenovбnн kontaktu [Contact's first name] -Kestn jmno kontaktu +Kшestnн jmйno kontaktu [Time of request] -as poadavku +Иas poћadavku [Number of messages from contact] -Poet zprv od uivatele +Poиet zprбv od uћivatele [Time that has passed until request] -Uplynul as od poadavku +Uplynulэ иas od poћadavku [A random line from filename] -Nhodn dek ze souboru +Nбhodnэ шбdek ze souboru [Returns line num from filename] -slo dku v souboru +Инslo шбdku v souboru [Current song playing in Winamp] -Pehrvan skladba ve Winampu +Pшehrбvanб skladba ve Winampu ; these 2 below should be translated so you can translate "filename" and/or "num" ;(LAI) [%randomline(filename)%] ;(LAI) [%singleline(filename,num)%] @@ -79,41 +79,41 @@ P ; In v0.2.7.5 the strings "Change %s Message" and "Message...->" were removed ; New stuff to translate since v0.2.7.5: [Remember last message used for a contact when changing status message] -Pamatovat si posledn zprvu pouitou pro kontakt pi zmn zprvy stavu +Pamatovat si poslednн zprбvu pouћitou pro kontakt pшi zmмnм zprбvy stavu [Send status message on event] -Poslat zprvu stavu pi udlosti +Poslat zprбvu stavu pшi udбlosti [Only send status message to non-ICQ contacts] -Poslat zprvu stavu pouze uivatelm mimo ICQ +Poslat zprбvu stavu pouze uћivatelщm mimo ICQ [Once] Jednou [Every time] -Pokad +Pokaћdй [Send...] Poslat... [On event...] -Udlost... +Udбlost... [Change %s Message for %s] -Zmnit zprvu stavu %s pro %s +Zmмnit zprбvu stavu %s pro %s [Don't send this contact my status message] -Tomuto kontaktu neodeslat zprvu stavu +Tomuto kontaktu neodesнlat zprбvu stavu [Send this contact the status message on event] -Tomuto kontaktu odeslat zprvu stavu pi udlosti +Tomuto kontaktu odeslat zprбvu stavu pшi udбlosti [Reset All] -Ve resetovat +Vљe resetovat [Contacts >>] Kontakty >> [Chars] -Znak +Znakщ ;(DUP) [** All contacts **] [(Ungrouped)] -(nezaazen) +(nezaшazenй) [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty ;(DUP) [Apply] [(group)] (skupina) [Set %s message for %s] -Nastavit %s zprvu pro %s +Nastavit %s zprбvu pro %s ; New stuff to translate since v0.2.7.2: [%d seconds] @@ -134,92 +134,92 @@ Seznam... ; New stuff to translate since v0.2.6.0: [More Options] -Dal monosti +Dalљн moћnosti ; Dialogs [Away System] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Message:] -Zprva: +Zprбva: ;(DUP) [Save] ;(DUP) [Delete] [Default Message] -Vchoz zprva +Vэchozн zprбva ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Delete Settings] ;(DUP) [Options] [By default...] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Use the message from last time] -Pout posledn odpov +Pouћнt poslednн odpovмп [Use the default message] -Pout vchoz odpov +Pouћнt vэchozн odpovмп [Never close the status message dialog] -Nezavrat okno s vbrem zprvy stavu +Nezavнrat okno s vэbмrem zprбvy stavu [Wait] -Pokat +Poиkat [second(s) before closing the status message dialog] -sek. ped zavenm okna s vbrem zprvy stavu +sek. pшed zavшenнm okna s vэbмrem zprбvy stavu [Remember last message for each status separately] -Pamatovat si posledn zprvu pro kad stav zvl᚝ +Pamatovat si poslednн zprбvu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Remember the status message dialog's position] -Pamatovat si pozici okna s vbrem zprvy stavu +Pamatovat si pozici okna s vэbмrem zprбvy stavu ;(DUP) [Closing in %d] ;(DUP) [OK] [An error has occured while trying to acquire messages] -Dolo k chyb bhem pokusu o zskn zprvy +Doљlo k chybм bмhem pokusu o zнskбnн zprбvy [-> Last%sMessage] --> Posledn%szprva +-> Poslednн%szprбva ;(DUP) [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] ;(DUP) [All settings will be erased after you close the options window!] [Please enter a title for the message before saving.] -Ped uloenm zadejte prosm nzev zprvy. +Pшed uloћenнm zadejte prosнm nбzev zprбvy. [Please enter a message before saving.] -Ped uloenm napite zprvu. +Pшed uloћenнm napiљte zprбvu. ; built-in messages ; note to translators: The 3rd message "Gone since..." is used by default on several occassions: ; - when the user doesn't enter a message - when a default message is needed but there are no predefined messages available ; just thought you should know ;) [Creepy] -Krlovsk +Krбlovskб [Your master, %mynick% is %statdesc% since the day that is only known as %day%... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Vae velienstvo, %mynick% je prv %statdesc% ode dne, znmho jako %day%... A se vrt, ihned ho upozornm, aby Vs kontaktoval... +Vaљe veliиenstvo, %mynick% je prбvм %statdesc% ode dne, znбmйho jako %day%... Aћ se vrбtн, ihned ho upozornнm, aby Vбs kontaktoval... [Gone fragging] Fraguji [Been fragging since %time%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -Lovm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze m vyprch vechen adrenalin. +Lovнm fragy od %time%, ozvu se ti hned, jak ze mм vyprchб vљechen adrenalin. [Not here] Nejsem tu [Gone since %time%, will be back later.] -Nejsem tu od %time%, pijdu pozdji. +Nejsem tu od %time%, pшijdu pozdмji. ;(DUP) [On the phone] [I'm on the phone since %time%, give me a sec!] -Telefonuji od %time%, dej mn vteinku! +Telefonuji od %time%, dej mnм vteшinku! ; Away System MOD 0.3.4.1 ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1494 ; [Show 5 more recent messages in the list] -Zobrazit dalch 5 naposledy pouitch zprv v seznamu +Zobrazit dalљнch 5 naposledy pouћitэch zprбv v seznamu [Log when i send the status message] -Zapisovat odeslan stavov zprvy +Zapisovat odesнlanй stavovй zprбvy [Use default nick for %mynick%] -Pout vchoz pezdvku pro promnnou %mynick% -;zde tlatko pro TTB +Pouћнt vэchozн pшezdнvku pro promмnnou %mynick% +;zde tlaинtko pro TTB [Send Away Msg on/off] -Odeslat zprvy o neptomnosti +Odesнlat zprбvy o nepшнtomnosti [Expand >>] -Vce >> +Vнce >> [Reduce <<] -Mn << +Mйnм << [-- Recent --] --- Naposledy pouit -- +-- Naposledy pouћitй -- [You can use variables from "variable" plugin (look miranda-im.org in Files/Services).] -Je mono pout promnn z doplku "Variables" (ke staen na miranda-im.org v sekci Files/Services). +Je moћno pouћнt promмnnй z doplтku "Variables" (ke staћenн na miranda-im.org v sekci Files/Services). ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/battleship-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/battleship-translation.txt index 4fd09ec3f3..00f432c7a0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/battleship-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/battleship-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | BattleShip 0.0.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1100 ; @@ -10,140 +10,140 @@ ;; Battleship game ["Battleship" game] -Lod +Lodм [Play "Battleship" game] -Zahrt si hru &Lod +Zahrбt si hru &Lodм [&New game] -&Nov hra +&Novб hra [&Ready!] -Pip&raven! +Pшip&raven! [Just start a new game...] -Nov hra me zat... +Novб hra mщћe zaинt... [Arrange your ships] -Rozmstn lod +Rozmнstмnн lodн [Your opponent is tired of playing] -Protivnk se pi he nud +Protivnнk se pшi hшe nudн [You win!] -Vyhrli jste! +Vyhrбli jste! [Sorry, You lose...] -Prohrli jste... +Prohrбli jste... [Your move!] Jste na tahu! [Opponent's move...] -Thne protivnk... +Tбhne protivnнk... [Wait for answer...] -ekn na odpov... +Иekбnн na odpovмп... [Opponent is not ready. Waiting...] -Protivnk nen pipraven. Pokejte... +Protivnнk nenн pшipravenэ. Poиkejte... [Hurry up! Opponent is ready to fight.] -Popte si! Protivnk je pipraven. +Poљpмљte si! Protivnнk je pшipraven. [Game in progress. Do you really want to terminate?] -Hra jet neskonila. Opravdu ji chcete ukonit? +Hra jeљtм neskonиila. Opravdu ji chcete ukonиit? [Your opponent want to restart. Do you agree?] -Protivnk chce zat hru znovu od zatku. Souhlaste? +Protivnнk chce zaинt hru znovu od zaибtku. Souhlasнte? ;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?] [Empty] -Przdn +Prбzdnй [Injured] -Pokozen +Poљkozenн [Sunk] -Potopen +Potopenн [Miss] -Stela mimo +Stшela mimo [Horiz. ship: Beginning] -Lo vodorovn: p +Loп vodorovnм: pшнп [Horiz. ship: Middle] -Lo vodorovn: sted +Loп vodorovnм: stшed [Horiz. ship: Ending] -Lo vodorovn: z +Loп vodorovnм: zбп [Horiz. ship: Alone] -Lo vodorovn: cel lo +Loп vodorovnм: celб loп [Vert. ship: Beginning] -Lo svisle: p +Loп svisle: pшнп [Vert. ship: Middle] -Lo svisle: sted +Loп svisle: stшed [Vert. ship: Ending] -Lo svisle: z +Loп svisle: zбп [Vert. ship: Alone] -Lo svisle: cel lo +Loп svisle: celб loп [Unknown command for "Battleship" game received] -Piel neznm pkaz pro hru "Lod". +Pшiљel neznбmэ pшнkaz pro hru "Lodм". [*Battleship* There's someone who wants to play the game with you!] -Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Lod! +Halу! Nмkdo by si s vбmi rбd zahrбl hru Lodм! [The cool game from my childhood] -Skvl hra mho dtstv +Skvмlб hra mйho dмtstvн [Battleship: New game] -Lod (nov hra) +Lodм (novб hra) [Battleship: Defeat] -Lod (porka) +Lodм (porбћka) [Battleship: Victory] -Lod (vtzstv) +Lodм (vнtмzstvн) [Battleship: Game is started] -Lod (zatek hry) +Lodм (zaибtek hry) [Battleship: Your move] -Lod (vlastn tah) +Lodм (vlastnн tah) [Battleship: You miss] -Lod (stela mimo) +Lodм (stшela mimo) [Battleship: You hit] -Lod (zsah lod) +Lodм (zбsah lodм) [Battleship: You destroyed enemy's ship] -Lod (znien lod protivnka) +Lodм (zniиenн lodм protivnнka) [Battleship: Opp. move] -Lod (tah protivnka) +Lodм (tah protivnнka) [Battleship: Opp. miss] -Lod (stela mimo protivnka) +Lodм (stшela mimo protivnнka) [Battleship: Opp. hit] -Lod (zsah lod protivnkem) +Lodм (zбsah lodм protivnнkem) [Battleship: Opp. destroyed your ship] -Lod (znien vlastn lod) +Lodм (zniиenн vlastnн lodм) [Battleship: Take the ship] -Lod (uchopen lod) +Lodм (uchopenн lodм) [Battleship: Drop the ship] -Lod (poloen lod) +Lodм (poloћenн lodм) ;(DUP) [Do you really want to reset the game statistics?] [Game] Hra ;(DUP) [Games] [Have fun online!] -Uijte si zbavy online! +Uћijte si zбbavy online! [Load &skin...] -Na&st tma vzhledu... +Naин&st tйma vzhledu... [Select a skin file] -Vybrat tma vzhledu +Vybrat tйma vzhledu ;(DUP) [&Change] ;(DUP) [C&lear] [Timeout, ms] Prodleva (ms) [Shot speed, ms] -Rychlost stely (ms) +Rychlost stшely (ms) [Response delay, ms] -Zpodn reakce (ms) +Zpoћdмnн reakce (ms) [Here's a next sequence to play:] -Strun npovda ke he: +Struиnб nбpovмda ke hшe: [1. You have to make the handshake. For this you have to press "New game" button. This one sends a request to your opponent. When you got his answer the game will start.\n2. The game will start with ship arrangement. You must move all available ships from a right side into a left. Use a left-click to take/drop a ship. A right mouse button is toggle a direction of a ship.\n3. When you will finish your arrangement you have to press the "Ready!" button. If your opponent isn't ready the appropriate message will shown in the status bar.\n4. Current state of the game is reflected in the status bar.\nGood luck and have fun!] -1. Nejdve je teba se domluvit s vybranm soupeem. Zmknte tlatko "Nov hra", m dte najevo zjem o hru. Jakmile soupe odpov, mete zat.\n2. Dalm krokem je rozmstn lod. Podle libosti pesute vechny zobrazen lod po hern ploe. Levm tlatkem myi lod pesouvte, pravm mnte jejich orientaci.\n3. Pot u zbv jen zmknut tlatka "Pipraven!". V ppad, e soupe jet nedokonil rozmisovn lod, zobraz se ve stavov lit odpovdajc informace.\n4. Informace o prbhu hry jsou zobrazovny ve stavov lit.\n\nHodn tst a radosti ze hry! +1. Nejdшнve je tшeba se domluvit s vybranэm soupeшem. Zmбиknмte tlaинtko "Novб hra", инmћ dбte najevo zбjem o hru. Jakmile soupeш odpovн, mщћete zaинt.\n2. Dalљнm krokem je rozmнstмnн lodн. Podle libosti pшesuтte vљechny zobrazenй lodм po hernн ploљe. Levэm tlaинtkem myљi lodм pшesouvбte, pravэm mмnнte jejich orientaci.\n3. Potй uћ zbэvб jen zmбиknutн tlaинtka "Pшipraven!". V pшнpadм, ћe soupeш jeљtм nedokonиil rozmisќovбnн lodн, zobrazн se ve stavovй liљtм odpovнdajнcн informace.\n4. Informace o prщbмhu hry jsou zobrazovбny ve stavovй liљtм.\n\nHodnм љtмstн a radosti ze hry! [Score %d:%d] -Skre %d:%d +Skуre %d:%d [Legend:] Legenda: [Quick Help] -Strun npovda +Struиnб nбpovмda [Clear Score] -Vymazat skre +Vymazat skуre [An offer of new game] -Pozvnka k nov he +Pozvбnka k novй hшe [Arrangement is finished] -Rozmisovn dokoneno +Rozmisќovбnн dokonиeno [User Status Icon] Informace o stavu [Your pal must have a same version of the game as you. Check it up!] -Oba dva hri mus mt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosm! +Oba dva hrбиi musн mнt shodnou verzi hry. Zkontrolujte to prosнm! -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show buttons in the top] -Zobrazit tlatka nahoe +Zobrazit tlaинtka nahoшe [BattleShip skin file (*.BSskin)] -Tma vzhledu hry Lod (*.BSskin) +Tйma vzhledu hry Lodм (*.BSskin) [There's no response... Try again] Bez odezvy. Zkuste to znovu. diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/birthday-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/birthday-translation.txt index be20ec35fc..f154c00b31 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/birthday-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/birthday-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Birthday reminder 0.3.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ;Main menu item @@ -13,44 +13,44 @@ Zjistit narozeniny [Birthday reminder] Narozeniny [not implemented yet] -Nen implementovno +Nenн implementovбno ;Sound [Birthday reminder: it's coming] -Narozeniny (ji brzy!) +Narozeniny (jiћ brzy!) ;Popup text on birthday [%s has birthday today] -%s m dnes narozeniny +%s mб dnes narozeniny ;Popup texts before birthday [today] dnes [in %d days] -za %d dn +za %d dnщ ;(DUP) [He] ;(DUP) [She] ;(DUP) [He/She] [has birthday %s.\n%s becomes %d years old.] -bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let). +bude mнt narozeniny\n(%s %s oslavн %d let). ;Messagebox text [%s has birthday %s.\n%s becomes %d years old.] -%s bude mt narozeniny\n(%s %s oslav %d let). +%s bude mнt narozeniny\n(%s %s oslavн %d let). ;Popup text on no birthdays [No birthdays] --- [to remind about] -nen co pipomenout +nenн co pшipomenout ;Popup options dialog [Actions] Akce [Left click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right click] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [Delay] ;(DUP) [Default] ;(DUP) [Custom] @@ -58,63 +58,63 @@ Prav ;(DUP) [Permanent] ;(DUP) [Colors] [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Windows colors] Barvy Windows [Custom colors] -Vlastn barvy +Vlastnн barvy ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Frequency] -etnost +Иetnost [Notify me every] -Upozornit kadch +Upozornit kaћdэch ;(DUP) [hours] ;Actions comboboxes items [Hide popup] -Skrt oznmen +Skrэt oznбmenн [Leave popup] -Nechat bt +Nechat bэt [User details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Message dialog] -Napsat zprvu +Napsat zprбvu ;Options dialog [Choose contact to edit settings:] -Vyberte poadovan kontakt: +Vyberte poћadovanэ kontakt: ;(DUP) [Date of birth:] [Remind] -Pipomenout +Pшipomenout [days earlier] -dn dop. +dnщ dopш. [Show popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Show messagebox] -Napsat zprvu +Napsat zprбvu [Disable (do not notify)] -Vypnout upozornn +Vypnout upozornмnн [Get from database] -Zjistit z databze +Zjistit z databбze [Default options] -Vchoz monosti +Vэchozн moћnosti [Source:] Zdroj: ;(DUP) [none] [Show main menu item (restart needed)] -Zobrazit v hlavnm menu (vyad. restart) +Zobrazit v hlavnнm menu (vyћad. restart) [Remind once a day] -Pipomenout jednou denn +Pшipomenout jednou dennм ;Contact options when empty [Contact options] -Monosti +Moћnosti ;Contact options with user selected [Contact options (%s)] -Monosti (%s) +Moћnosti (%s) [Notifies you when your buddy has a birthday. It is activated some days earlier] -Dopedu upozorn na blc se narozeniny. +Dopшedu upozornн na blнћнcн se narozeniny. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/bosskey-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/bosskey-translation.txt index b3ad845747..c3ed19b315 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/bosskey-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/bosskey-translation.txt @@ -2,88 +2,88 @@ ; | BossKey+ 0.4.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3655 ; [(Previous Status)] -(pedchoz stav) +(pшedchozн stav) [...set the status message to:] -... nastavit zprvu stavu na: +... nastavit zprбvu stavu na: [and...] a ... [Disable Popups] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [When I return, change my status to...] -Po nvratu zmnit stav na ... +Po nбvratu zmмnit stav na ... [I'm back!] Jsem z5! [When I press the hotkey, change status to:] -Po stisku vybran klvesy zmnit stav na: +Po stisku vybranй klбvesy zmмnit stav na: [Hotkey:] -Klvesa: +Klбvesa: [BossKey] BossKey [(Current Status)] -(aktuln stav) +(aktuбlnн stav) [On the Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Be back soon!] -Brzy budu zpt +Brzy budu zpмt [Could not get Miranda's window, Aborting...] Nelze zamknout okno Mirandy. To je konec... [Hide Miranda IM] -Skrt Mirandu +Skrэt Mirandu [When I press the hotkey:] -Po stisku vybran klvesy: +Po stisku vybranй klбvesy: [Change only if current status is Online] -Zmnit pouze kdy je stvajc stav online +Zmмnit pouze kdyћ je stбvajнcн stav online [When I return:] -Po nvratu: +Po nбvratu: [Set the status message to:] -Nastavit zprvu stavu na: +Nastavit zprбvu stavu na: [Request password:] -Vyadovat heslo: +Vyћadovat heslo: [Change status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Change status back] -Vrtit pvodn stav +Vrбtit pщvodnн stav [Add menu item in main menu (requires restart)] -Pidat poloku do hlavnho menu (vyaduje restart programu) +Pшidat poloћku do hlavnнho menu (vyћaduje restart programu) [Miranda IM is locked. Enter password to unlock it.] -Miranda je uzamena. Zadejte poadovan heslo. +Miranda je uzamиena. Zadejte poћadovanй heslo. [Please enter password!] -Prosm zadejte heslo! +Prosнm zadejte heslo! [Password is not correct!] -Zadan heslo nen sprvn! +Zadanй heslo nenн sprбvnй! [Hide Miranda if the computer is locked] -Skrt Mirandu kdy je pota uzamen +Skrэt Mirandu kdyћ je poинtaи uzamиen [Change status to] -Zmnit stav na +Zmмnit stav na [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] -Zkratky zmnte v sekci Vlastn pravy -> Klvesov zkratky +Zkratky zmмnнte v sekci Vlastnн ъpravy -> Klбvesovй zkratky [Use built in to Miranda hotkey module] -Pout modul klvesovch zkratek Mirandy +Pouћнt modul klбvesovэch zkratek Mirandy ; Bosskey+ 0.4.1.1 [Hide Miranda when:] -Skrt Mirandu pi: +Skrэt Mirandu pшi: [Windows is inactive] -Windows je neaktivn +Windows je neaktivnн [Miranda is inactive] -Miranda je neaktivn +Miranda je neaktivnн [Workstation is Locked (2000/XP+)] -Pracovn stanice je uzamena (2000/XP+) +Pracovnн stanice je uzamиena (2000/XP+) [Miranda is started] -Sputn Mirandy +Spuљtмnн Mirandy [Restore hiding on startup after failure] -Obnovit skrvn pi startu po chyb +Obnovit skrэvбnн pшi startu po chybм ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddyexpectator-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddyexpectator-translation.txt index f312a9227e..353a6a3573 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddyexpectator-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddyexpectator-translation.txt @@ -2,18 +2,18 @@ ; | Buddy Expectator+ 0.0.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3356 ; ;Translation template for BuddyExpectator+ plugin v0.0.1.0 ;please do NOT change %#x in your translation [Buddy Expectator] -Tak ty ije, Karle +Tak ty ћijeљ, Karle [has gone online for the first time.] -je poprv online! +je poprvй online! [has returned after a long absence.] -je znovu online po del dob. +je znovu online po delљн dobм. [has returned after being absent since %#x] je znovu online od %#x ;[has not returned after being absent since %#x] @@ -22,49 +22,49 @@ je znovu online od %#x ;[not found] [This contact has been absent for an extended period of time.] [BuddyExpectator: contact returned] -Tak ty ije, Karle (nvrat kontaktu) +Tak ty ћijeљ, Karle (nбvrat kontaktu) [BuddyExpectator: contact still absent] -Tak ty ije, Karle (kontakt je stle mimo) +Tak ty ћijeљ, Karle (kontakt je stбle mimo) ;dialogs [Last seen online] Naposledy online ;[Last input message] [Return notification] -Nvrat po krat dob +Nбvrat po kratљн dobм [When a contact returns after ] -Vrt-li se kontakt po dob +Vrбtн-li se kontakt po dobм [or comes online for the first time] -nebo se objev poprv online +nebo se objevн poprvй online [Show a popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Add an event (flashing icon) to the contact] -Pidat blikajc ikonu ke kontaktu +Pшidat blikajнcн ikonu ke kontaktu [On event action (double click) or popup click:] -Kliknutm na oznmen nebo dvojm na kontakt: +Kliknutнm na oznбmenн nebo dvojнm na kontakt: [Open User Details] -Otevt inf. o kontaktu +Otevшнt inf. o kontaktu [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Long time no see] -Nvrat po dlouh dob +Nбvrat po dlouhй dobм [When a contact is absent for] -Chyb-li kontakt del dobu ne +Chybн-li kontakt delљн dobu neћ ;(DUP) [Do nothing] [Delete the contact] Odstranit kontakt -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [months] -ms. +mмs. [weeks] -td. +tэd. [years] let [Use Popups colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use Windows colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddypounce-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddypounce-translation.txt index b98fa1fe9e..071531679f 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddypounce-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/buddypounce-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Buddy Pounce 0.3.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1062 ; @@ -11,111 +11,111 @@ ; dialog.c [Send If My Status Is...] -Odesln ve stavu... +Odesнlбnн ve stavu... [Send If They Change Status to...] -Odesln po zmn stavu... +Odesнlбnн po zmмnм stavu... [Reuse Pounce] -Pouit napsan zprvy +Pouћitн napsanй zprбvy [Give Up delay] -Zruen odesln po urit dob +Zruљenн odesнlбnн po urиitй dobм [Confirmation Window] -Potvrzen akce +Potvrzenн akce [Send a File] Odeslat soubor [Send If My Status Is] Odeslat ve stavu [Any] -Jakkoli +Jakэkoli ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] ;(DUP) [NA] ;(DUP) [Occupied] ;(DUP) [DND] [Free For Chat] -Mm volno +Mбm volno ;(DUP) [Invisible] [On The Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out To Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Send If Their Status changes] -Odeslat po zmn stavu +Odeslat po zmмnм stavu [From Offline] Z 'Offline' [To Online] Do 'Online' [To Away] -Do 'Na chvli pry' +Do 'Na chvнli pryи' [To NA] Do 'Nejsem tady' [To Occupied] -Do 'Nemm as' +Do 'Nemбm иas' [To DND] -Do 'Neruit' +Do 'Neruљit' [To Free For Chat] -Do 'Mm volno' +Do 'Mбm volno' [To Invisible] -Do 'Neviditeln' +Do 'Neviditelnэ' [To On The Phone] -Do 'Mm telefon' +Do 'Mбm telefon' [To Out To Lunch] -Do 'Jsem na obd' +Do 'Jsem na obмdм' [The Message (%d Characters)] -Zprva (poet znak: %d) +Zprбva (poиet znakщ: %d) [Pounce being sent to %s in %d seconds] -Zprva (adrest: %s, bude odeslno za %d sek.) +Zprбva (adresбt: %s, bude odeslбno za %d sek.) ;(DUP) [Retry] [Message successfully sent to %s] -Zprva spn odeslna (komu: %s) +Zprбva ъspмљnм odeslбna (komu: %s) [Message failed to send to %s] -Chyba pi odesln zprvy (komu: %s) +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy (komu: %s) ; resource.rc ;(LAI) [Spin2] ;(LAI) [Check1] [Use Advanced Dialog] -Zobrazit vce monost +Zobrazit vнce moћnostн [Show Delivery Messages] -Informovat o doruen +Informovat o doruиenн ;(DUP) [Send] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Delete Pounce] -Smazat zprvu +Smazat zprбvu [Load default Settings] -Vchoz nastaven +Vэchozн nastavenн ;(DUP) [...] [<< Simple] -<< Prost +<< Prostй ;(DUP) [Advanced >>] [Pounce being sent to] -Pjemce zprvy offline: +Pшнjemce zprбvy offline: [Setting text...........] -Nastaven textu... +Nastavenн textu... [The Message:] -Zprva: +Zprбva: [Setting Value] Hodnota ;(DUP) [Settings] [Contact To Send Pounce To] -Pjemce zprvy offline +Pшнjemce zprбvy offline [The Message] -Zprva +Zprбva ;(DUP) [Static] [The Message: (Characters: )] -Zprva: (Poet znak: ) +Zprбva: (Poиet znakщ: ) ;(FIX) [Default Settings These settings are also used when sending a ] [Default Settings These settings are also used when sending a "Simple" pounce] -Vchoz nastaven (plat i pro zkladn dialog) +Vэchozн nastavenн (platн i pro zбkladnн dialog) [Confirm Pounce send] -Potvrzen odesln +Potvrzenн odeslбnн [Buddy Pounce] Komunikace offline [Dialog] Dialog -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [&Buddy Pounce] -Zprva o&ffline +Zprбva o&ffline ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/changeinfo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/changeinfo-translation.txt index 1c16be586c..b79fa80873 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/changeinfo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/changeinfo-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | ChangeInfo 0.3.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -12,27 +12,27 @@ ; db.cpp [This password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] -Zadali jste neplatn heslo. Zkontrolujte, zda nen zapnut klvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu. +Zadali jste neplatnй heslo. Zkontrolujte, zda nenн zapnutб klбvesa CAPS LOCK a zkuste heslo zadat znovu. [Wrong Password] -ICQ - neplatn heslo +ICQ - neplatnй heslo [The ICQ server does not support passwords longer than 9 characters. Please use a shorter password.] -ICQ server nepodporuje hesla, jejich dlka pesahuje 9 znak. Pouijte prosm krat heslo. +ICQ server nepodporuje hesla, jejichћ dйlka pшesahuje 9 znakщ. Pouћijte prosнm kratљн heslo. [Password too long] -ICQ - pli dlouh heslo +ICQ - pшнliљ dlouhй heslo ; dlgproc.cpp [] [Unknown value] -neznm hodnota +neznбmб hodnota [You've made some changes to your ICQ info but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Nkter z informac byly upraveny, ale ne uloeny na server. Opravdu chcete toto dialogov okno zavt? +Nмkterй z informacн byly upraveny, ale ne uloћeny na server. Opravdu chcete toto dialogovй okno zavшнt? [ICQ Info Not Saved] -ICQ - neuloen informace +ICQ - neuloћenй informace [Upload in progress...] Aktualizace dat na serveru... [Upload complete] -Aktualizace dat dokonena +Aktualizace dat dokonиena ; main.cpp [Change ICQ Details] @@ -40,36 +40,36 @@ Upravit informace ; upload.cpp [You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] -Momentln nejste pipojeni k sti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, muste bt online. +Momentбlnм nejste pшipojeni k sнti ICQ. Chcete-li zaktualizovat informace na serveru, musнte bэt online. [Change ICQ Info] -ICQ - aktualizace informac na serveru +ICQ - aktualizace informacн na serveru ; resource.rc ;(DUP) [OK] [&Save changes] -&Uloit zmny +&Uloћit zmмny ;(DUP) [Cancel] [Please re-type your new password in order to confirm it before it is uploaded.] -Zadejte prosm znovu nov heslo a potvrte tak zmnu ped aktualizac na serveru. +Zadejte prosнm znovu novй heslo a potvrпte tak zmмnu pшed aktualizacн na serveru. [Confirm New Password] -ICQ - potvrzen novho hesla +ICQ - potvrzenн novйho hesla -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Change User Details] -Zmna informac o uivateli +Zmмna informacн o uћivateli [Unspecified] ;(DUP) [Other] [Afghanistan] -Afghnistn +Afghбnistбn [Albania] -Albnie +Albбnie [Algeria] -Alr +Alћнr [American Samoa] -Americk Samoa +Americkб Samoa [Andorra] Andorra [Angola] @@ -83,29 +83,29 @@ Antily [Argentina] Argentina [Armenia] -Armnie +Armйnie [Aruba] Aruba [Ascension Island] Ascension [Australia] -Austrlie +Austrбlie [Austria] Rakousko [Azerbaijan] -zerbajdn +Бzerbajdћбn [Bahamas] Bahamy [Bahrain] Bahrajn [Bangladesh] -Banglad +Bangladйљ [Barbados] Barbados [Barbuda] Barbuda [Belarus] -Blorusko +Bмlorusko [Belgium] Belgie [Belize] @@ -115,17 +115,17 @@ Benin [Bermuda] Bermudy [Bhutan] -Bhtn +Bhъtбn [Bolivia] -Bolvie +Bolнvie [Bosnia and Herzegovina] Bosna a Hercegovina [Botswana] Botswana [Brazil] -Brazlie +Brazнlie [British Virgin Islands] -Panensk ostrovy (UK) +Panenskй ostrovy (UK) [Brunei] Brunej [Bulgaria] @@ -135,31 +135,31 @@ Burkina Faso [Burundi] Burundi [Cambodia] -Kamboda +Kambodћa [Cameroon] Kamerun [Canada] Kanada [Canary Islands] -Kanrsk ostrovy +Kanбrskй ostrovy [Cape Verde Islands] -Kapverdsk soustrov +Kapverdskй soustrovн [Cayman Islands] -Kajmansk ostrovy +Kajmanskй ostrovy [Central African Republic] -Stedoafrick republika +Stшedoafrickб republika [Chad] -ad +Иad [Chile, Republic of] Chile [China] -na +Инna [Christmas Island] -Vnon ostrov +Vбnoиnн ostrov [Cocos-Keeling Islands] -Kokosov ostrovy +Kokosovй ostrovy [Cocos (Keeling) Islands] -Kokosov ostrovy +Kokosovй ostrovy [Colombia] Kolumbie [Comoros] @@ -173,7 +173,7 @@ Cookovy ostrovy [Costa Rica] Kostarika [Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] -Pobe slonoviny +Pobшeћн slonoviny [Croatia] Chorvatsko [Cuba] @@ -181,25 +181,25 @@ Kuba [Cyprus] Kypr [Czech Republic] -esk republika +Иeskб republika [Denmark] -Dnsko +Dбnsko [Diego Garcia] Diego Garcia [Djibouti] -Dibuti +Dћibuti [Dominica] Dominika [Dominican Republic] -Dominiknsk republika +Dominikбnskб republika [Ecuador] -Ekvdor +Ekvбdor [Egypt] Egypt [El Salvador] Salvador [Equatorial Guinea] -Rovnkov Guinea +Rovnнkovб Guinea [Eritrea] Eritrea [Estonia] @@ -207,21 +207,21 @@ Estonsko [Ethiopia] Etiopie [Faeroe Islands] -Faersk ostrovy +Faerskй ostrovy [Falkland Islands] -Falklandsk ostrovy +Falklandskй ostrovy [Fiji] -Fidi +Fidћi [Finland] Finsko [France] Francie [French Antilles] -Francouzsk Antilly +Francouzskй Antilly [French Guiana] -Francouzsk Guyana +Francouzskб Guyana [French Polynesia] -Francouzsk Polynsie +Francouzskб Polynйsie [Gabon] Gabon [Gambia] @@ -229,21 +229,21 @@ Gambie [Georgia] Gruzie [Germany] -Nmecko +Nмmecko [Ghana] Ghana [Gibraltar] Gibraltar [Greece] -ecko +Шecko [Greenland] -Grnsko +Grуnsko [Grenada] Grenada [Guadeloupe] Guadeloupe [Guam, US Territory of] -Guam (zem USA) +Guam (ъzemн USA) [Guatemala] Guatemala [Guinea] @@ -259,17 +259,17 @@ Honduras [Hong Kong] Hong Kong [Hungary] -Maarsko +Maпarsko [Iceland] Island [India] Indie [Indonesia] -Indonsie +Indonйsie [Iran (Islamic Republic of)] -rn +Нrбn [Iraq] -Irk +Irбk [Ireland] Irsko [Israel] @@ -281,35 +281,35 @@ Jamajka [Japan] Japonsko [Jordan] -Jordnsko +Jordбnsko [Kazakhstan] -Kazachstn +Kazachstбn [Kenya] -Kea +Keтa [Kiribati] Kiribati [Korea, North] -Severn Korea +Severnн Korea [Korea, South] -Jin Korea +Jiћnн Korea [Kuwait] Kuvajt [Kyrgyzstan] -Kirgizstn +Kirgizstбn [Laos] Laos [Latvia] -Lotysko +Lotyљsko [Lebanon] Libanon [Lesotho] Lesotho [Liberia] -Librie +Libйrie [Libyan Arab Jamahiriya] Libye [Liechtenstein] -Lichtentejnsko +Lichtenљtejnsko [Lithuania] Litva [Luxembourg] @@ -335,7 +335,7 @@ Marshallovy ostrovy [Martinique] Martinik [Mauritania] -Mauretnie +Mauretбnie [Mauritius] Mauritius [Mayotte Island] @@ -343,9 +343,9 @@ Mayotte [Mexico] Mexiko [Micronesia, Federated States of] -Mikronsie +Mikronйsie [Moldova, Republic of] -Moldvie +Moldбvie [Monaco] Monako [Mongolia] @@ -363,23 +363,23 @@ Namibie [Nauru] Nauru [Nepal] -Nepl +Nepбl [Netherlands] -Nizozem +Nizozemн [Netherlands Antilles] -Nizozemsk Antily +Nizozemskй Antily [Nevis] Nevis [New Caledonia] -Nov Kaledonie +Novб Kaledonie [New Zealand] -Nov Zland +Novэ Zйland [Nicaragua] Nikaragua [Niger] Niger [Nigeria] -Nigrie +Nigйrie [Niue] Niue [Norfolk Island] @@ -387,21 +387,21 @@ Norfolk [Norway] Norsko [Oman] -Omn +Omбn [Pakistan] -Pkistn +Pбkistбn [Palau] Palau [Panama] Panama [Papua New Guinea] -Papua - Nov Guinea +Papua - Novб Guinea [Paraguay] Paraguay [Peru] Peru [Philippines] -Filipny +Filipнny [Poland] Polsko [Portugal] @@ -421,11 +421,11 @@ Rusko [Rwanda] Rwanda [Saint Helena] -Svat Helena +Svatб Helena [Saint Kitts] -Sv. Krytof +Sv. Kryљtof [Saint Kitts and Nevis] -Sv. Krytof a Nevis +Sv. Kryљtof a Nevis [Saint Lucia] Sv. Lucie [Saint Pierre and Miquelon] @@ -437,9 +437,9 @@ Saipan [San Marino] San Marino [Sao Tome and Principe] -Sv. Tom +Sv. Tomбљ [Saudi Arabia] -Saudsk Arbie +Saudskб Arбbie [Scotland] Skotsko [Senegal] @@ -455,33 +455,33 @@ Slovensko [Slovenia] Slovinsko [Solomon Islands] -alamounovy ostrovy +Љalamounovy ostrovy [Somalia] -Somlsko +Somбlsko [South Africa] -Jin Afrika +Jiћnн Afrika [Spain] -panlsko +Љpanмlsko [Sri Lanka] -Sr Lanka +Srн Lanka [Sudan] -Sdn +Sъdбn [Suriname] Surinam [Swaziland] Swazijsko [Sweden] -vdsko +Љvйdsko [Switzerland] -vcarsko +Љvэcarsko [Syrian Arab Republic] -Srie +Sэrie [Taiwan] Taiwan [Tajikistan] -Tdikistn +Tбdћikistбn [Tanzania] -Tanznie +Tanzбnie [Thailand] Thajsko [Tinian Island] @@ -499,7 +499,7 @@ Tunisko [Turkey] Turecko [Turkmenistan] -Turkmenistn +Turkmenistбn [Turks and Caicos Islands] Turks a Caicos [Tuvalu] @@ -509,39 +509,39 @@ Uganda [Ukraine] Ukrajina [United Arab Emirates] -Spojen arabsk emirty +Spojenй arabskй emirбty [United Kingdom] -Spojen krlovstv +Spojenй krбlovstvн [Uruguay] Uruguay [USA] USA [Uzbekistan] -Uzbekistn +Uzbekistбn [Vanuatu] Vanuatu [Vatican City] -Vatikn +Vatikбn [Venezuela] Venezuela [Vietnam] Vietnam [Virgin Islands (USA)] -Panensk ostrovy (USA) +Panenskй ostrovy (USA) [Wales] Wales [Wallis and Futuna Islands] Wallis a Futuna [Western Samoa] -Zpadn Samoa +Zбpadnн Samoa [Yemen] Jemen [Yugoslavia] -Jugoslvie +Jugoslбvie [Yugoslavia - Serbia] Srbsko [Yugoslavia - Montenegro] -ern Hora +Иernб Hora [Zambia] Zambie [Zimbabwe] @@ -560,7 +560,7 @@ GMT-10:00 Havaj [GMT-9:30] GMT-9:30 [GMT-9:00 Alaska] -GMT-9:00 Aljaka +GMT-9:00 Aljaљka [GMT-8:30] GMT-8:30 [GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] @@ -572,7 +572,7 @@ GMT-7:00 Arizona; Mountain Time [GMT-6:30] GMT-6:30 [GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] -GMT-6:00 Central Time; Stedn Amerika; Saskatchewan +GMT-6:00 Central Time; Stшednн Amerika; Saskatchewan [GMT-5:30] GMT-5:30 [GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] @@ -584,7 +584,7 @@ GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz [GMT-3:30 Newfoundland] GMT-3:30 Newfoundland [GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] -GMT-3:00 Grnsko; Buenos Aires; Georgetown +GMT-3:00 Grуnsko; Buenos Aires; Georgetown [GMT-2:30] GMT-2:30 [GMT-2:00 Mid-Atlantic] @@ -596,33 +596,33 @@ GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azory [GMT-0:30] GMT-0:30 [GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] -GMT+0:00 Londn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca +GMT+0:00 Londэn; Dublin; Edinburgh; Lisabon; Casablanca [GMT+0:30] GMT+0:30 [GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] -GMT+1:00 stedoevropsk as; zpadn a stedn Afrika; Praha +GMT+1:00 stшedoevropskэ иas; zбpadnн a stшednн Afrika; Praha [GMT+1:30] GMT+1:30 [GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] -GMT+2:00 Jeruzalm; Helsinki; Harare; Khira; Bukure; Atny +GMT+2:00 Jeruzalйm; Helsinki; Harare; Kбhira; Bukureљќ; Atйny [GMT+2:30] GMT+2:30 [GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] -GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdd +GMT+3:00 Moskva; St. Petersburg; Nairobi; Kuvajt; Baghdбd [GMT+3:30 Tehran] -GMT+3:30 Tehern +GMT+3:30 Teherбn [GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] -GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhab; Muscat +GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Jerevan; Abu Dhabн; Muscat [GMT+4:30 Kabul] -GMT+4:30 Kbul +GMT+4:30 Kбbul [GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] -GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Nov Dil; Jekatrinburg +GMT+5:00 Kalkata; Chennai; Mumbai; Novй Dilн; Jekatмrinburg [GMT+5:30] GMT+5:30 [GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura [GMT+6:30 Rangoon] -GMT+6:30 Rangn +GMT+6:30 Rangъn [GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] GMT+7:00 Bankok; Hanoj; Jakarta; Krasnojarsk [GMT+7:30] @@ -636,15 +636,15 @@ GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Soul; Sapporo; Jakutsk [GMT+9:30 Darwin; Adelaide] GMT+9:30 Darwin; Adelaide [GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] -GMT+10:00 Vchodn Austrlie; Guam; Vladivostok +GMT+10:00 Vэchodnн Austrбlie; Guam; Vladivostok [GMT+10:30] GMT+10:30 [GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] -GMT+11:00 Magadan; alamounovy ostr.; Nov Kaledonie +GMT+11:00 Magadan; Љalamounovy ostr.; Novб Kaledonie [GMT+11:30] GMT+11:30 [GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] -GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidi; Kamatka; Marshallovy ostr. +GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fidћi; Kamиatka; Marshallovy ostr. ;(DUP) [Unspecified] ;(DUP) [Academic] @@ -667,7 +667,7 @@ GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fid ;(DUP) [Military] ;(DUP) [Sports] [Other Services] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Male] ;(DUP) [Female] @@ -675,23 +675,23 @@ Ostatn [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] @@ -699,161 +699,161 @@ prosinec ;(DUP) [None] [Afrikaans] -afrikntina +afrikбnљtina [Albanian] -albntina +albбnљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Armenian] -armntina +armйnљtina [Azerbaijani] -zerbajdntina +бzerbajdћбnљtina [Belorussian] -blorutina +bмloruљtina [Bhojpuri] -bhodpuri +bhodћpuri [Bosnian] -bosentina +bosenљtina [Bulgarian] -bulhartina +bulharљtina [Burmese] -barmtina +barmљtina [Cantonese] -kantontina +kantonљtina [Catalan] -katalntina +katalбnљtina [Chamorro] -amoro +иamoro [Chinese] -ntina +инnљtina [Croatian] -chorvattina +chorvatљtina [Czech] -etina +иeљtina [Danish] -dntina +dбnљtina [Dutch] -holandtina +holandљtina [English] -anglitina +angliиtina [Esperanto] esperanto [Estonian] -estontina +estonљtina [Farci] -pertina (farsi) +perљtina (farsi) [Finnish] -fintina +finљtina [French] -francouztina +francouzљtina [Gaelic] -gaeltina +gaelљtina [German] -nmina +nмmиina [Greek] -etina +шeиtina [Gujarati] -gudarttina +gudћarбtљtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Hindi] -hindtina +hindљtina [Hungarian] -maartina +maпarљtina [Icelandic] -islandtina +islandљtina [Indonesian] -indonztina +indonйzљtina [Italian] -italtina +italљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Khmer] -khmertina +khmerљtina [Korean] -korejtina +korejљtina [Kurdish] -kurdtina +kurdљtina [Lao] -laotina +laoљtina [Latvian] -lotytina +lotyљљtina [Lithuanian] -litevtina +litevљtina [Macedonian] -makedontina +makedonљtina [Malay] -malajtina +malajљtina [Mandarin] -mandarntina +mandarнnљtina [Mongolian] -mongoltina +mongolљtina [Norwegian] -nortina +norљtina [Persian] -pertina +perљtina [Polish] -poltina +polљtina [Portuguese] -portugaltina +portugalљtina [Punjabi] -pandbtina +pandћбbљtina [Romanian] -rumuntina +rumunљtina [Russian] -rutina +ruљtina [Serbo-Croatian] -srbochorvattina +srbochorvatљtina [Sindhi] -sindhtina +sindhљtina [Slovak] -sloventina +slovenљtina [Slovenian] -slovintina +slovinљtina [Somali] -somltina +somбlљtina [Spanish] -panltina +љpanмlљtina [Swahili] -svahiltina +svahilљtina [Swedish] -vdtina +љvйdљtina [Tagalog] -tagaltina +tagalљtina [Taiwaness] -tchajwantina +tchajwanљtina [Tamil] -tamiltina +tamilљtina [Tatar] -tatartina +tatarљtina [Thai] -thajtina +thajљtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Ukrainian] -ukrajintina +ukrajinљtina [Urdu] urdu [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Welsh] -veltina +velљtina [Yiddish] -jidi +jidiљ [Yoruba] -jorubtina +jorubљtina ;constants.cpp [Personal] -Zkladn informace +Zбkladnн informace ;(DUP) [Nickname] [First name] -Jmno +Jmйno [Last name] -Pjmen +Pшнjmenн ;(DUP) [Age] [Gender] -Pohlav +Pohlavн [About] Informace [Password] @@ -861,68 +861,68 @@ Heslo ;(DUP) [Password] ;(DUP) [Contact] [Primary e-mail] -Primrn e-mail +Primбrnн e-mail ;(DUP) [Homepage] [Street] Ulice [City] -Msto +Mмsto [State] -Stt +Stбt [ZIP/postcode] -PS +PSИ [Country] -Zem +Zemм [Phone number] Telefon [Fax number] Fax [Cellular number] -Mobiln telefon +Mobilnн telefon [Personal Detail] Podrobnosti [Timezone] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Year of birth] -Rok narozen +Rok narozenн [Month of birth] -Msc narozen +Mмsнc narozenн [Day of birth] -Den narozen +Den narozenн [Spoken language 1] -Ovldan jazyky (.1) +Ovlбdanй jazyky (и.1) [Spoken language 2] -Ovldan jazyky (.2) +Ovlбdanй jazyky (и.2) [Spoken language 3] -Ovldan jazyky (.3) +Ovlбdanй jazyky (и.3) ;(DUP) [Work] [Company name] -Nzev firmy +Nбzev firmy [Company homepage] -Domovsk strnka +Domovskб strбnka [Company street] Ulice [Company city] -Msto +Mмsto [Company state] -Stt +Stбt [Company phone] Telefon [Company fax] Fax [Company ZIP/postcode] -PS +PSИ [Company country] -Zem +Zemм [Company department] -Oddlen +Oddмlenн [Company position] -Postaven +Postavenн [Company occupation] Obor ; Changeinfo+ by Bi0 [Change Details] -Zmna daj +Zmмna ъdajщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/chat-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/chat-translation.txt index 04fc4bddea..3d10fd4eda 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/chat-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/chat-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Chat 0.8.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -35,35 +35,35 @@ ; main.c [Miranda could not load the Chat plugin because Microsoft Rich Edit v 3 is missing.\nIf you are using Windows 95/98/NT or WINE please upgrade your Rich Edit control.\n\nDo you want to download an update now?.] -Doplnk Chat nelze pout, protoe chyb tda Microsoft Rich Edit v3.\nPouvte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je teba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji sthnout hned te? +Doplnмk Chat nelze pouћнt, protoћe chybн tшнda Microsoft Rich Edit v3.\nPouћнvбte-li Windows 95/98/NT nebo WINE, je tшeba aktualizovat knihovnu\nRiched20.dll. Chcete ji stбhnout hned teп? ;(DUP) [Information] ; options.c [Chat windows] -Diskusn okna +Diskusnн okna [Window Icon] Ikona okna ;(DUP) [Bold] [Italics] -Kurzva +Kurzнva [Underlined] -Podtren +Podtrћenй [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Room history] -Historie mstnosti +Historie mнstnosti [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter disabled] -Filtrovn udlost deaktivovno +Filtrovбnн udбlostн deaktivovбno [Event filter enabled] -Filtrovn udlost aktivovno +Filtrovбnн udбlostн aktivovбno [Hide userlist] -Skrt seznam astnk +Skrэt seznam ъиastnнkщ [Show userlist] -Zobrazit seznam astnk +Zobrazit seznam ъиastnнkщ [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona ;(DUP) [Close] ;(LAI) [Status 1 (10x10)] ;(LAI) [Status 2 (10x10)] @@ -72,7 +72,7 @@ P ;(LAI) [Status 5 (10x10)] ;(LAI) [Status 6 (10x10)] [Chat log] -Zznam diskuse +Zбznam diskuse ;(LAI) [Message in (10x10)] ;(LAI) [Message out (10x10)] ;(LAI) [Action (10x10)] @@ -88,63 +88,63 @@ Z ;(LAI) [Highlight (10x10)] ;(LAI) [Information (10x10)] [Options for using a tabbed interface] -Nastaven funkc systmu zloek +Nastavenн funkcн systйmu zбloћek [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] -Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\" +Vэchozн nastavenн zobrazenн udбlostн pшi aktivovanйm \"filtrovбnн udбlostн\" [Icons to display in the message log] -Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace +Moћnosti zobrazenн ikon v zбznamu komunikace [Icons to display in the tray] -Monosti zobrazen ikon v oznamovac oblasti +Moћnosti zobrazenн ikon v oznamovacн oblasti [Pop-ups to display] -Monosti zobrazen oken s oznmenm +Moћnosti zobrazenн oken s oznбmenнm ;(DUP) [Select Folder] [Chat] Diskuse ;(DUP) [Events] [Chat Log] -Zznam diskuse +Zбznam diskuse ;(DUP) [Popups] ;(DUP) [Incoming message] [Message is highlighted] -Zvraznn zprvy +Zvэraznмnн zprбvy [User has performed an action] -Proveden akce +Provedenн akce [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has kicked some other user] -Vykopnut z kanlu -[Users status was changed] -Zmna stavu +Vykopnutн z kanбlu +[Userґs status was changed] +Zmмna stavu [User has changed name] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [User has sent a notice] -Odesln poznmky +Odeslбnн poznбmky [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [The topic has been changed] -Zmna tmatu diskuse +Zmмna tйmatu diskuse ; tools.c [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Notice from %s] -Poznmka (napsal: %s) +Poznбmka (napsal: %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -152,17 +152,17 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s says: %s] -%s pe: %s +%s pнљe: %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [%s %c %s\n] %s %c %s\n [%s %s\n] @@ -171,35 +171,35 @@ T ; window.c [Insert a smiley] -Vlo vybran smajlk +Vloћн vybranэ smajlнk [Make the text bold (CTRL+B)] -Zmn styl psma na tun (CTRL+B) +Zmмnн styl pнsma na tuиnй (CTRL+B) [Make the text italicized (CTRL+I)] -Zmn styl psma na kurzvu (CTRL+I) +Zmмnн styl pнsma na kurzнvu (CTRL+I) [Make the text underlined (CTRL+U)] -Zmn styl psma na podtren (CTRL+U) +Zmмnн styl pнsma na podtrћenй (CTRL+U) [Select a background color for the text (CTRL+L)] -Zmn barvu pozad textu (CTRL+L) +Zmмnн barvu pozadн textu (CTRL+L) [Select a foreground color for the text (CTRL+K)] -Zmn barvu textu (CTRL+K) +Zmмnн barvu textu (CTRL+K) [Show the history (CTRL+H)] -Zobraz historii (CTRL+H) +Zobrazн historii (CTRL+H) [Show/hide the nicklist (CTRL+N)] -Zobraz/skryje seznam astnk (CTRL+N) +Zobrazн/skryje seznam ъиastnнkщ (CTRL+N) [Control this room (CTRL+O)] -Monosti zen kanlu (CTRL+O) +Moћnosti шнzenн kanбlu (CTRL+O) [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] -Aktivuje/deaktivuje filtrovn udlost (CTRL+F) +Aktivuje/deaktivuje filtrovбnн udбlostн (CTRL+F) [Close current tab (CTRL+F4)] -Zave vybranou zloku (CTRL+F4) +Zavшe vybranou zбloћku (CTRL+F4) [%s: Chat Room (%u user)] -%s: kanl (astnk: %u) +%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users)] -%s: kanl (astnk: %u) +%s: kanбl (ъиastnнkщ: %u) [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) ; chat.rc ;(LAI) [Tab1] @@ -216,260 +216,260 @@ Zav ;(LAI) [Spin2] ;(LAI) [Custom1] [Enable highlighting] -Aktivovat zvrazovn +Aktivovat zvэrazтovбnн ;(LAI) [Spin1] [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Use same style as in the message log] -Pout nastaven pro zznam komunikace +Pouћнt nastavenн pro zбznam komunikace [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use custom colours] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy ;(LAI) [Custom2] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [...] [Userlist row distance (pixels):] -Odstup uivatel v seznamu (v pix.): +Odstup uћivatelщ v seznamu (v pix.): [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti do skupiny: +Novй mнstnosti do skupiny: [Log background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [Message background] -Pozad konverzace +Pozadн konverzace [Userlist background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Other name] -Ost. jmna +Ost. jmйna [Your name] -Vl. jmno +Vl. jmйno [Limit log text to (events):] -Max. poet zazn. udlost: +Max. poиet zazn. udбlostн: [Trim to (kB)] Max. (kB) [Log timestamp] -asov daj v zznamu +Иasovэ ъdaj v zбznamu [Words to highlight (wildcards allowed)] -Zvraznn slova (masky jsou povoleny) +Zvэraznмnб slova (masky jsou povoleny) [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [Timeout (s)] Prodleva (s) ;(DUP) [Text] ;(DUP) [Background] [(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup (0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) ;(DUP) [Options] ;(DUP) [Other] [Fonts 'n Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy [Log Options] -Monosti zznamu +Moћnosti zбznamu [Popups for the Chat plugin] -Oznamovac okna +Oznamovacн okna [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм ;(DUP) [&Copy link] [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit ;(DUP) [Select All] [Clear] Vymazat [&Close tab] -&Zavt zloku +&Zavшнt zбloћku [C&lose other tabs] -Zavt ostatn z&loky +Zavшнt ostatnн zб&loћky [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм -; NEPUBLIKOVAN -; Udlosti/Diskuse/Monosti +; NEPUBLIKOVANЙ +; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti [Send message by pressing the Enter key] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message by pressing the Enter key twice] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Show button for sending messages] -Zobrazit tlatko pro odesln zprv +Zobrazit tlaинtko pro odesнlбnн zprбv [Show name of the chat room in the top left of the window] -Zobrazit nzev mstnosti v lev horn asti okna +Zobrazit nбzev mнstnosti v levй hornн иasti okna [Show buttons for controlling the chat room] -Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti +Zobrazit tlaинtka шнzenн pravidel mнstnosti [Show buttons for formatting the text you are typing] -Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan +Zobrazit tlaинtka pro formбtovбnн textu pшi psanн [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show lines in the userlist] -Zobrazit linky v seznamu uivatel +Zobrazit linky v seznamu uћivatelщ [Show new windows cascaded] -Skldat nov okna kaskdn nad sebe +Sklбdat novб okna kaskбdnм nad sebe [Save the size and position of chat rooms] -Uloit informaci o velikosti a umstn separtn pro kad okno +Uloћit informaci o velikosti a umнstмnн separбtnм pro kaћdй okno [Do not play sounds when the chat room is focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat informaci o ase +Pшed kaћdou udбlost pшidat informaci o иase [Only prefix with timestamp if it has changed] -Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn +Informaci o иase pшidat pouze pokud se zmмnн [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add \':\' to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Show topic changes] -Zobrazit informaci o zmn tmatu +Zobrazit informaci o zmмnм tйmatu [Show users joining] -Zobrazit informaci o pchodu uivatel +Zobrazit informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show users disconnecting] -Zobrazit informaci o odpojen uivatel +Zobrazit informaci o odpojenн uћivatelщ [Show messages] -Zobrazit zprvy +Zobrazit zprбvy [Show actions] Zobrazit akce [Show users leaving] -Zobrazit informaci o odchodu uivatel +Zobrazit informaci o odchodu uћivatelщ [Show users being kicked] -Zobrazit informaci o vykopnut uivatel +Zobrazit informaci o vykopnutн uћivatelщ [Show notices] -Zobrazit poznmky +Zobrazit poznбmky [Show users changing name] -Zobrazit informaci o zmn jmna +Zobrazit informaci o zmмnм jmйna [Show information messages] -Zobrazit informativn zprvy +Zobrazit informativnн zprбvy [Show status changes of users] -Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel +Zobrazit informaci o zmмnм stavu uћivatelщ [Show icon for topic changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм tйmatu [Show icon for users joining] -Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show icon for users disconnecting] -Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odpojenн uћivatelщ [Show icon for messages] -Zobrazit ikonu k textu zprvy +Zobrazit ikonu k textu zprбvy [Show icon for actions] Zobrazit ikonu k textu akce [Show icon for highlights] -Zobrazit ikonu ke zvraznn +Zobrazit ikonu ke zvэraznмnн [Show icon for users leaving] -Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uћivatelщ [Show icon for users kicking other user] -Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut +Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutн [Show icon for notices ] -Zobrazit ikonu k textu poznmky +Zobrazit ikonu k textu poznбmky [Show icon for name changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм jmйna [Show icon for information messages] -Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy +Zobrazit ikonu k textu informativnн zprбvy [Show icon for status changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм stavu [Show icons in tray only when the chat room is not active] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show icon in tray for topic changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм tйmatu [Show icon in tray for users joining] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшнchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users disconnecting] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odpojenн uћivatelщ [Show icon in tray for messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн zprбvy [Show icon in tray for actions] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi akci [Show icon in tray for highlights] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zvэraznмnн [Show icon in tray for users leaving] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users kicking other user] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi vykopnutн uћivatelщ [Show icon in tray for notices ] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznбmky [Show icon in tray for name changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм jmйna [Show icon in tray for information messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show icon in tray for status changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм stavu [Show pop-ups only when the chat room is not active] -Zobrazit oznmen pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit oznбmenн pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show pop-up for topic changes] -Zobrazit oznmen pi zmn tmatu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм tйmatu [Show pop-up for users joining] -Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi pшнchodu uћivatelщ [Show pop-up for users disconnecting] -Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odpojenн uћivatelщ [Show pop-up for messages] -Zobrazit oznmen pi pijet zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн zprбvy [Show pop-up for actions] -Zobrazit oznmen pi akci +Zobrazit oznбmenн pшi akci [Show pop-up for highlights] -Zobrazit oznmen pi zvraznn +Zobrazit oznбmenн pшi zvэraznмnн [Show pop-up for users leaving] -Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odchodu uћivatelщ [Show pop-up for users kicking other user] -Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi vykopnutн uћivatelщ [Show pop-up for notices ] -Zobrazit oznmen u poznmky +Zobrazit oznбmenн u poznбmky [Show pop-up for name changes] -Zobrazit oznmen pi zmn jmna +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм jmйna [Show pop-up for information messages] -Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show pop-up for status changes] -Zobrazit oznmen pi zmn stavu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм stavu [Use a tabbed interface] -Pout systm zloek +Pouћнt systйm zбloћek [Close tab on doubleclick] -Zavt zloku dvojm kliknutm +Zavшнt zбloћku dvojнm kliknutнm [Restore previously open tabs when showing the window] -Obnovit vechny zloky z posledn relace +Obnovit vљechny zбloћky z poslednн relace [Show tabs at the bottom] -Zobrazit zloky v doln sti okna +Zobrazit zбloћky v dolnн ибsti okna -; pezdvka/kontextov menu +; pшezdнvka/kontextovй menu [Add to &ignore list] -Pidat mezi &ignorovan +Pшidat mezi &ignorovanй -; Udlosti/Zznam diskuse +; Udбlosti/Zбznam diskuse [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -477,91 +477,91 @@ Aktivace stavu pro ... [User disables status for ...] Deaktivace stavu pro ... [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Message typing area] -Oblast se zprvou +Oblast se zprбvou [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [User list members] -Seznam astnk +Seznam ъиastnнkщ [User list statuses] -Stav astnk +Stav ъиastnнkщ ; retezce pro Chat 0.2.1.3 (zpetna kompatibilita) [Userlist user indent (pixels):] -Odsazen uivatel v seznamu (v pix.): +Odsazenн uћivatelщ v seznamu (v pix.): [Userlist lines] Linky v seznamu kont. ; novinky pro Chat 0.3.2.1 -; Udlosti/Diskuse/Monosti +; Udбlosti/Diskuse/Moћnosti [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Timestamp has same colour as the event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Message Background] -Pozad konverzace +Pozadн konverzace [Userlist Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Userlist Lines] -Linky v seznamu kontakt +Linky v seznamu kontaktщ [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidat stav (10x10) +Pшidat stav (10x10) [Remove status (10x10)] Odebrat stav (10x10) [Join (10x10)] -Pidat (10x10) +Pшidat (10x10) [Leave (10x10)] Opustit (10x10) [Quit (10x10)] -Ukonit (10x10) +Ukonиit (10x10) [Kick (10x10)] Vykopnout (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [Unique id] -Identifiktor +Identifikбtor [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Group chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Chat Module] -Skupinov rozhovor +Skupinovэ rozhovor [Userlist Background (selected)] -Pozad seznamu kontakt (vybran) +Pozadн seznamu kontaktщ (vybranэ) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clientchangenotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clientchangenotify-translation.txt index 96d57f2918..9ebdbba9ac 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clientchangenotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clientchangenotify-translation.txt @@ -2,48 +2,48 @@ ; | ClientChangeNotify 0.1.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php ; ; /OptDlg.cpp [ClientChangeNotify] -Zmna klienta +Zmмna klienta ;(DUP) [PopUps] ; /ClientChangeNotify.cpp [changed client to ] -zmna klienta: +zmмna klienta: [\r\n(was ] -\r\n(pedtm: +\r\n(pшedtнm: [) changed client to ] -) zmna klienta na +) zmмna klienta na [ClientChangeNotify: Client changed] -Zmna klienta +Zmмna klienta [ClientChangeNotify error] ClientChangeNotify :: chyba [Fingerprint plugin not found. Please make sure that you have the latest version installed. ClientChangeNotify requires it to work properly.] -ClientChangeNotify vyaduje doplnk Fingerprint. Nainstalujte ho prosm. +ClientChangeNotify vyћaduje doplnмk Fingerprint. Nainstalujte ho prosнm. ;(LAI) [ClientChangeNotify (Unicode)] [The unicode version of ClientChangeNotify plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -ClientChangeNotify Unicode vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +ClientChangeNotify Unicode vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. ; /Misc.h [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open the log file] -Nelze otevt soubor se zznamem +Nelze otevшнt soubor se zбznamem ; /Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG ;(DUP) [Enable notification] [Show previous client name] -Zobrazit nzev pedchozho klienta +Zobrazit nбzev pшedchozнho klienta [Notify also when just client version changes] -Upozornit i pi zmn verze klienta +Upozornit i pшi zmмnм verze klienta [Show client version] Zobrazit verzi klienta [Don't notify for hidden contacts and for contacts with disabled status notification] -Neupozorovat na skryt kontakty a kontakty s vypnutm upozornnm na zmnu stavu +Neupozorтovat na skrytй kontakty a kontakty s vypnutэm upozornмnнm na zmмnu stavu ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [Click action] ;(DUP) [On left click] @@ -60,26 +60,26 @@ Neupozor ;(DUP) [View] [%s (was %s)] -%s (pedtm %s) +%s (pшedtнm %s) [Disable c&lient change notification] -Vypnout oznmen o zmn klienta +Vypnout oznбmenн o zmмnм klienta [Enable c&lient change notification] -Zapnout oznmen o zmn klienta +Zapnout oznбmenн o zmмnм klienta [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmnil klienta na %extratext% +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) zmмnil klienta na %extratext% [changed client to %s] -zmnil klienta na %s +zmмnil klienta na %s [changed client to %s (was %s)] -zmnil klienta na %s (pedtm %s) +zmмnil klienta na %s (pшedtнm %s) [(you have to install pcre.dll or pcre3.dll to use regular expressions here)] -(potebujete mt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouit regulrnch vraz) +(potшebujete mнt pcre.dll nebo pcre3.dll pro pouћitн regulйrnнch vэrazщ) [Don't notify for contacts with disabled status notification] -Neoznamovat pro kontakty s vypnutm oznamovnm stavu +Neoznamovat pro kontakty s vypnutэm oznamovбnнm stavu [Enable notification] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Ignore these clients (separated by semicolons):] -Ignorovat tyto klienty (oddlen stednkem): +Ignorovat tyto klienty (oddмlenй stшednнkem): ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_classic-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_classic-translation.txt index 0ea76a7c1a..52a7ad6c03 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_classic-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_classic-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Classic contact list 0.8.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -14,11 +14,11 @@ [List] Seznam [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [List Text] Text v seznamu [] - +<ћбdnэ> ; clistmenus.c ;(DUP) [E&xit] @@ -32,55 +32,55 @@ Text v seznamu [Offline] Offline [Connecting] -Pipojovn +Pшipojovбnн ;(DUP) [Online] [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon ;(DUP) [Idle] [Connecting (attempt %d)] -Pipojovn (pokus .%d) +Pшipojovбnн (pokus и.%d) [This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Vybran kontakt danho komunikanho systmu je uloen na centrlnm serveru. Pi ptm pipojen bude odstrann jak ze serveru, tak z vaeho seznamu. +Vybranэ kontakt danйho komunikaиnнho systйmu je uloћen na centrбlnнm serveru. Pшi pшнљtнm pшipojenн bude odstranмn jak ze serveru, tak z vaљeho seznamu. ;(DUP) [Delete Contact] [De&lete] &Smazat [&Add permanently to list] -Pid&at do seznamu natrvalo +Pшid&at do seznamu natrvalo ; clistopts.c ;(DUP) [Hotkeys] ;(DUP) [Events] [Global] -Globln +Globбlnн ; clistsettings.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ;(DUP) ['(Unknown Contact)'] ; clisttray.c [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav ; clui.c [&Rename] -P&ejmenovat +Pш&ejmenovat ; cluiopts.c ;(DUP) [Window] @@ -88,13 +88,13 @@ P ; groups.c [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev. +Skupina tйhoћ nбzvu uћ existuje. Zadejte prosнm jinэ nбzev. [Rename Group] -Pejmenovat skupinu +Pшejmenovat skupinu ; init.c [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. ; resource.rc ;(DUP) [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] @@ -110,11 +110,11 @@ Tento dopln ;(DUP) [Disable groups] ;(DUP) [Ask before deleting contacts] [Sort contacts by name] -adit kontakty dle jmna +Шadit kontakty dle jmйna [Sort contacts by status] -adit kontakty dle stavu +Шadit kontakty dle stavu [Sort contacts by protocol] -adit kontakty dle protokolu +Шadit kontakty dle protokolu ;(DUP) [Single click interface] ;(DUP) [Always show status in tooltip] ;(DUP) [Disable icon blinking] @@ -138,9 +138,9 @@ Tento dopln ;(DUP) [Show title bar] ;(DUP) [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] [Show drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu ;(DUP) [Show divider between online and offline contacts] ;(DUP) [Hot track items as mouse passes over] ;(DUP) [Disable drag and drop of items] @@ -156,7 +156,7 @@ P ;(DUP) [Grey out entire list when:] ;(DUP) [Dim idle contacts] [Hide vertical scroll bar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk ;(DUP) [Typeface] ;(DUP) [Size] ;(DUP) [Style] @@ -166,7 +166,7 @@ Skr ;(DUP) [Underline] ;(DUP) [Gamma correction] [Use background image] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] ;(DUP) [Tile horizontally] @@ -182,9 +182,9 @@ Pou ;(DUP) [Right click opens Miranda IM menu] ;(DUP) [Make sections equal width] [Show bevels on panels] -Zobrazit efekt zkosen panel +Zobrazit efekt zkosenн panelщ [Show resize grip indicator] -Zobrazit tla. zmny velik. +Zobrazit tlaи. zmмny velik. ;(DUP) [No] ;(DUP) [Yes] ;(DUP) [...] @@ -212,7 +212,7 @@ ms (prodleva) ;(DUP) [same] ;(DUP) [as:] [Row height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: ;(DUP) [Selected text:] ;(DUP) [Hottrack text:] ;(DUP) [Quicksearch text:] @@ -220,7 +220,7 @@ V ;(DUP) [Colour:] ;(DUP) [Background colour] [Selection colour] -Barva vbru +Barva vэbмru ;(DUP) [System tray icon] ;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols] ;(DUP) [Contact List Sorting] @@ -230,7 +230,7 @@ Barva v ;(DUP) [Visual] ;(DUP) [Fonts] [Rows] -dky +Шбdky ;(DUP) [Additional Colours] ;(DUP) [Contact List Background] ;(DUP) [&Offline\tCtrl+0] @@ -255,79 +255,79 @@ Barva v ;(DUP) [&Rename Group] ;(DUP) [&Delete Group] -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [Classic contact list] -Seznam kontakt - klasick +Seznam kontaktщ - klasickэ ; Kontakty / Text v seznamu [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty ;(DUP)[Online contacts to whom you have a different visibility] [Offline contacts] Kontakty offline ;(DUP)[Offline contacts to whom you have a different visibility] [Contacts which are 'not on list'] -Kontakty, kter "nejsou v seznamu" +Kontakty, kterй "nejsou v seznamu" [Group member counts] -Poet len ve skupin +Poиet иlenщ ve skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Sample] -Pkladov text +Pшнkladovэ text [Ignore for groups] Ignorovat u skupin ; Kontakty / Vzhled [My custom name (not moveable)] -Upraven jmno (nelze pesunout) +Upravenй jmйno (nelze pшesunout) [FirstName] -Jmno +Jmйno [LastName] -Pjmen +Pшнjmenн [Username] -Uivatel +Uћivatel [FirstName LastName] -Jmno Pjmen +Jmйno Pшнjmenн ['(Unknown Contact)' (not moveable)] -'(neznm kontakt)' (nelze pesunout) +'(neznбmэ kontakt)' (nelze pшesunout) [New Group] -nov skupina +novб skupina [This group] Tato skupina -; Mazn skupiny +; Mazбnн skupiny [Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrбtit. [Delete Group] Smazat skupinu -; Udlosti / Klvesov zkratky +; Udбlosti / Klбvesovй zkratky [Show/Hide:] -Zobrazit/Skrt: +Zobrazit/Skrэt: [Read Message:] -Pest zprvu: +Pшeинst zprбvu: [Web Search:] Hledat na webu: [Open in new browser window] -Otevt v novm okn prohlee +Otevшнt v novйm oknм prohlнћeиe [Show Options] -Monosti nastav. +Moћnosti nastav. ; Description [Display contacts, event notifications, protocol status] -Zobrazuje kontakty, rzn druhy udlost, stav protokol... +Zobrazuje kontakty, rщznй druhy udбlostн, stav protokolщ... [Contact list background:] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Contact list:] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [Window:] Okno [Ordering:] -Zpsob azen +Zpщsob шazenн [If window is partially covered, bring iy to front] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_modernb-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_modernb-translation.txt index b81410832c..0fe7b2b6c8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_modernb-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_modernb-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Modern Contact List '09 0.9.0.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2103 ; @@ -10,19 +10,19 @@ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_effectenum.h [Shadow at left] -Stn nalevo +Stнn nalevo [Shadow at right] -Stn napravo +Stнn napravo [Outline] -Ormovat +Orбmovat [Outline smooth] -Ormovat jemn +Orбmovat jemnм [Smooth bump] -Jemn kos +Jemnэ ъkos [Contour thin] -Tenk kontura +Tenkб kontura [Contour heavy] -Siln kontura +Silnб kontura ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\hdr\modern_static_clui.h [Offline] @@ -30,43 +30,43 @@ Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\ExtFrames\modern_ext_frames_opt.c [Contact List] Kontakty [Frames] -Rmeky +Rбmeиky [%s] %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\_disabled_src\groups.c [New Group] -nov skupina +novб skupina [Are you sure you want to delete this group? This operation can not be undone.] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrtit. +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu? Tuto operaci nelze vrбtit. [Delete Group] Smazat skupinu [%s\\%s] %s\\%s [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Skupina tho nzvu u existuje. Zadejte prosm jin nzev. +Skupina tйhoћ nбzvu uћ existuje. Zadejte prosнm jinэ nбzev. [Rename Group] -Pejmenovat skupinu +Pшejmenovat skupinu [This group] Tato skupina @@ -74,147 +74,147 @@ Tato skupina [Listening to] Poslech hudby [Contact List/Avatar Overlay] -Kontakty/Pekryt avataru +Kontakty/Pшekrytн avataru [Contact List/Status Overlay] -Kontakty/Pekryt stavu +Kontakty/Pшekrytн stavu [Contact List smileys] -Smajlky pro kontakty +Smajlнky pro kontakty [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nmu pidat? +Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k nмmu pшidat? [Converting to MetaContact] Konverze na metakontakt [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] -Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nmu pidat a odstranit jej z '%s'? +Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt, '%s' k nмmu pшidat a odstranit jej z '%s'? [Converting to MetaContact (Moving)] -Konverze na metakontakt (pesun) +Konverze na metakontakt (pшesun) [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Chcete pidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? +Chcete pшidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? [Adding contact to MetaContact] -Pidvn k metakontaktu +Pшidбvбnн k metakontaktu [Do You want contact '%s' to be default ?] -Chcete, aby kontakt '%s' byl vchoz? +Chcete, aby kontakt '%s' byl vэchozн? [Set default contact] -Nastaven vchozho kontaktu +Nastavenн vэchozнho kontaktu [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pidat jej do '%s'? +Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a pшidat jej do '%s'? [Changing MetaContacts (Moving)] -Zmna metakontaktu (pesun) +Zmмna metakontaktu (pшesun) [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Chcete pidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? +Chcete pшidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clcopts.cpp [Contact List/Contact names] -Seznam kontakt/Jmna kontakt +Seznam kontaktщ/Jmйna kontaktщ [Contact List/Row Items] -Seznam kontakt/Poloky dk +Seznam kontaktщ/Poloћky шбdkщ [Contact List/Frame texts] -Seznam kontakt/Texty rmek +Seznam kontaktщ/Texty rбmeиkщ [Contact List/Special colours] -Seznam kontakt/Speciln barvy +Seznam kontaktщ/Speciбlnн barvy [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty [Away contacts] -Kontakty ve stavu 'Na chvli pry' +Kontakty ve stavu 'Na chvнli pryи' [DND contacts] -Kontakty ve stavu 'Neruit' +Kontakty ve stavu 'Neruљit' [NA contacts] Kontakty ve stavu 'Nejsem tady' [Occupied contacts] -Kontakty ve stavu 'Nemm as' +Kontakty ve stavu 'Nemбm иas' [Free for chat contacts] -Kontakty ve stavu 'Mm volno' +Kontakty ve stavu 'Mбm volno' [Invisible contacts] -Kontakty ve stavu 'Neviditeln' +Kontakty ve stavu 'Neviditelnэ' [On the phone contacts] -Kontakty ve stavu 'Mm telefon' +Kontakty ve stavu 'Mбm telefon' [Out to lunch contacts] -Kontakty ve stavu 'Jsem na obd' +Kontakty ve stavu 'Jsem na obмdм' [Offline contacts] Kontakty offline [Online contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty online, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Offline contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty offline, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Contacts who are 'not on list'] -Kontakty, kter nejsou 'na seznamu' +Kontakty, kterй nejsou 'na seznamu' [Open groups] -Oteven skupiny +Otevшenй skupiny [Open group member counts] -Poet kontakt v oteven skupin +Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм [Closed groups] -Zaven skupiny +Zavшenй skupiny [Closed group member counts] -Poet kontakt v oteven skupin +Poиet kontaktщ v otevшenй skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Second line] -Druh dek +Druhэ шбdek [Third line] -Tet dek +Tшetн шбdek [Contact time] -as +Иas [Status bar text] -Text stavov lity +Text stavovй liљty [Event area text] -Text oblasti oznmen +Text oblasti oznбmenн [Current view mode text] -Text vybranho reimu zobrazen +Text vybranйho reћimu zobrazenн [Background] -Pozad +Pozadн [Hot text] -Text po najet my +Text po najetн myљн [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Quick search text] -Text rychlho hledn +Text rychlйho hledбnн [General] -Obecn +Obecnй [List] Seznam [Window] Okno [Behaviour] -Chovn +Chovбnн [Status Bar] -Stavov lita +Stavovб liљta [Additional stuff] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Contact list skin] -Skin seznamu kontakt +Skin seznamu kontaktщ [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [Not focused] -Neaktivn +Neaktivnн [Name] -Jmno +Jmйno [Name (use locale settings)] -Jmno (pout mstn nastaven) +Jmйno (pouћнt mнstnн nastavenн) [Status] Stavy [Last message time] -as posledn zprvy +Иas poslednн zprбvy [Profile Name] -Nzev profilu +Nбzev profilu [Rate] Priorita [-Nothing-] --- [Global] -Globln +Globбlnн [Hide to tray] Do oznam. oblasti [Behind left edge] -Za lev okraj +Za levэ okraj [Behind right edge] -Za prav okraj +Za pravэ okraj ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistevents.cpp [Event Area] -Oblast pro udlosti +Oblast pro udбlosti [No Events] -dn udlosti +Ћбdnй udбlosti ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] @@ -222,29 +222,29 @@ P&riorita kontaktu [None] --- [Low] -Nzk +Nнzkб [Medium] -Stedn +Stшednн [High] -Vysok +Vysokб [Contact rate None] -Priorita kontaktu dn +Priorita kontaktu ћбdnб [Contact rate Low] -Priorita kontaktu nzk +Priorita kontaktu nнzkб [Contact rate Medium] -Priorita kontaktu stedn +Priorita kontaktu stшednн [Contact rate High] -Priorita kontaktu vysok +Priorita kontaktu vysokб [%s (%s)] %s (%s) [Show even if offline] -Zobrazit i kdy je offline +Zobrazit i kdyћ je offline ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistopts.cpp [Row] -dek +Шбdek [Row design] -Vzhled dku +Vzhled шбdku [Avatar] Avatar [Icon] @@ -252,23 +252,23 @@ Ikona [Text] Text [Second Line] -Druh dek +Druhэ шбdek [Third Line] -Tet dek +Tшetн шбdek [Extra Icons] -Dal ikony +Dalљн ikony [Row items] -dky +Шбdky [Extra icons] -Doplkov ikony +Doplтkovй ikony [Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] -Animovat avatary (je zapoteb GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) +Animovat avatary (je zapotшebн GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) [Left align group names] -Nzvy skupiny vlevo +Nбzvy skupiny vlevo [Center group names] -Nzvy skupin uprosted +Nбzvy skupin uprostшed [Right align group names] -Nzvy skupin vpravo +Nбzvy skupin vpravo [Visibility/Chat activity] Viditelnost/aktivita na chatu [E-mail] @@ -278,37 +278,37 @@ Protokol [Phone/SMS] Telefon/SMS [Web page] -Domc strnka +Domбcн strбnka [Client (fingerprint.dll is required)] -Klient (vyaduje fingerprint.dll) +Klient (vyћaduje fingerprint.dll) [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced #4] -Extra .4 +Extra и.4 ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_clisttray.cpp [TrayMenu] -Nabdka oznam. oblasti +Nabнdka oznam. oblasti [E&xit] -U&konit +U&konиit [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&Find/Add Contacts...] &Vyhledat kontakty... [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&About] O progr&amu @@ -316,61 +316,61 @@ O progr&amu [Show Contact &Avatar] Zobrazit a&vatara [Hide Contact &Avatar] -Skrt a&vatara +Skrэt a&vatara [My Contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_cluiframes.cpp [&FrameTitle] -&Zhlav rmeku +&Zбhlavн rбmeиku [&Visible] -&Viditeln +&Viditelnэ [&Show TitleBar] -Zo&brazit zhlav rmeku +Zo&brazit zбhlavн rбmeиku [&Locked] -Zamkn&ut +Zamkn&utэ [&Collapsed] -&Sbalen +&Sbalenэ [&Floating Mode] -&Plovouc +&Plovoucн [&Border] O&kraj [&Align] Z&arovnat [&Top] -Na&hoe +Na&hoшe [&Client] &Klient [&Bottom] Do&le [&Position] -U&mstn +U&mнstмnн [&Up] Nahor&u [&Down] -&Dol +&Dolщ [New Menu System not Found...] -Nov systm menu nenalezen... +Novэ systйm menu nenalezen... [show all frames] -zobrazit vechny rmeky +zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Frames] -Zobrazit vechny rmeky +Zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Titlebars] -Zobrazit zhlav rmek +Zobrazit zбhlavн rбmeиkщ [show all titlebars] -zobrazit vechna zhlav +zobrazit vљechna zбhlavн [hide all titlebars] -skrt vechna zhlav +skrэt vљechna zбhlavн [Hide All Titlebars] -Skrt zhlav rmek +Skrэt zбhlavн rбmeиkщ [Lock Frame] -Zamknout rmeek +Zamknout rбmeиek [Visible] -Viditeln +Viditelnй [Show TitleBar] -Zobrazit zhlav rmeku +Zobrazit zбhlavн rбmeиku [Floating] -Plovouc +Plovoucн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_commonheaders.cpp [Error] @@ -378,46 +378,46 @@ Chyba ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_extraimage.cpp [Always Visible] -Vdy viditeln +Vћdy viditelnэ [Never Visible] -Nikdy viditeln +Nikdy viditelnэ [Chat Activity] Aktivita na chatu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_framesmenu.cpp [FrameMenu] -Nabdka rmek +Nabнdka rбmeиkщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_groupmenu.cpp [GroupMenu] -Nabdka skupiny +Nabнdka skupiny [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -Skrt uivatele o&ffline +Skrэt uћivatele o&ffline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [SubGroupMenu] -Nabdka podskupiny +Nabнdka podskupiny [&New SubGroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina ;(DUP) [&Hide Offline Users in here] [&Show Offline Users in here] -Zobrazit &uivatele offline +Zobrazit &uћivatele offline [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_keyboard.cpp [Close Miranda] -Zavt Mirandu +Zavшнt Mirandu [Restore last status] -Obnovit pedchoz stav +Obnovit pшedchozн stav ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_rowtemplateopt.cpp [none] @@ -425,37 +425,37 @@ Obnovit p [status] stav [Line] -dek +Шбdek [line] -dek +шбdek [ layered] - modern + modernн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skineditor.cpp [- Empty - (do not draw this object)] -- Przdn - (nevykreslovat tento objekt) +- Prбzdnэ - (nevykreslovat tento objekt) [Solid fill object] Vyplnit barvou [Image (draw image)] -Obrzek (vykreslit obr.) +Obrбzek (vykreslit obr.) [Fragment (draw portion of image)] -Fragment (vykreslit st obrzku) +Fragment (vykreslit ибst obrбzku) [Stretch Both directions] -Rozthnout obma smry +Roztбhnout obмma smмry [Stretch Vertical, Tile Horizontal] -Rozthnout svisle, opakovat vodorovn +Roztбhnout svisle, opakovat vodorovnм [Tile Vertical, Stretch Horizontal] -Opakovat svisle, rozthnout vodorovn +Opakovat svisle, roztбhnout vodorovnм [Tile Both directions] -Opakovat obma smry +Opakovat obмma smмry [Image size is] -Rozmry obrzku jsou +Rozmмry obrбzku jsou [pixels] pix. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinengine.cpp [You need an image services plugin to process PNG images.] -Pro zpracovn PNG obrzk je zapoteb doplnk Image services +Pro zpracovбnн PNG obrбzkщ je zapotшebн doplnмk Image services [...] ... [%] @@ -463,11 +463,11 @@ Pro zpracov ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_skinopt.cpp [Load/Save] -Nahrt/Uloit +Nahrбt/Uloћit [Object Editor] -Editor objekt +Editor objektщ [( unknown )] -(neznm) +(neznбmэ) [URL] Odkaz [Contact] @@ -481,101 +481,101 @@ Popis [reVista for Modern v0.5] reVista 0.5 pro clist_modern [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] -Jedn se o skin ve stylu systmu Vista Aero. +Jednб se o skin ve stylu systйmu Vista Aero. [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] -Angeli-Ka (grafika), FYR (ablony) +Angeli-Ka (grafika), FYR (љablony) [Inside library] -Ve v knihovn +Vљe v knihovnм [Skin Information] Informace o skinu [Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Editor obsahuje neuloen zmny.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin? +Editor obsahuje neuloћenй zmмny.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin? [Warning!] -Upozornn! +Upozornмnн! [Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] -Souasn skin nebyl uloen do souboru.\n\nVechny zmny budou ztraceny.\n\nNahrt nov skin? +Souиasnэ skin nebyl uloћen do souboru.\n\nVљechny zmмny budou ztraceny.\n\nNahrбt novэ skin? [Miranda skin file] -Skin seznamu kontakt pro Mirandu +Skin seznamu kontaktщ pro Mirandu [Preview] -Nhled +Nбhled [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] -Nhled nen k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s +Nбhled nenн k dispozici\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nAUTOR:\n%s\n\nKONTAKT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] -grafika: Angeli-Ka\nablona: FYR +grafika: Angeli-Ka\nљablona: FYR [Select skin from list] Vyberte skin ze seznamu [Please select skin to apply] -Prosm vyberte skin +Prosнm vyberte skin [Skins] Skiny [Default Skin] -Vchoz skin +Vэchozн skin [%Default Skin%] -%Vchoz skin% +%Vэchozн skin% [%%Default Skin%%] -%%Vchoz skin%% +%%Vэchozн skin%% ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_statusbar_options.cpp [<>] -<> +<> [Left] Vlevo [Center] -Na sted +Na stшed [Right] Vpravo [Top] -Nahoe +Nahoшe [Bottom] Dole ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_toolbar.cpp [ToolBar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [MainMenu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Main Menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Main menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [StatusMenu] -Nabdka stavu +Nabнdka stavu [Status Menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Status menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Accounts] -ty +Ъиty [Accounts...] -ty... +Ъиty... [Show/Hide offline contacts] -Zobrazit/skrt offline uivatele +Zobrazit/skrэt offline uћivatele [Hide offline contacts] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Show offline contacts] -Zobrazit offline uivatele +Zobrazit offline uћivatele [DBEditor++] DBEditor++ [Database Editor] -Editor databze +Editor databбze [Find User] Vyhledat kontakt [Options] -Monosti +Moћnosti [Use/Disable groups] -Zobrazit/skrt skupiny +Zobrazit/skrэt skupiny [Use groups] Zapnout skupiny [Disable Groups] Vypnout skupiny [Enable/Disable sounds] -Povolit/zakzat zvuky +Povolit/zakбzat zvuky [Enable sounds] Povolit zvuky [Disable Sounds] -Zakzat zvuky +Zakбzat zvuky [Skin] Vzhled [Minimize] @@ -583,109 +583,109 @@ Minimalizovat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\modern_viewmodebar.cpp [Ungrouped contacts] -Nesdruen kontakty +Nesdruћenй kontakty [And] AND [Or] OR [Older than] -star ne +starљн neћ [Newer than] -novj ne +novмjљн neћ [Minutes] min. [Hours] hod. [Days] -Dn +Dnщ [Configuring view mode: %s] Konfigurace pohledu: %s [Sticky contacts] -Trval kontakty +Trvalй kontakty [Filtering] -Filtrovn +Filtrovбnн [*** All contacts ***] -*** vechny kontakty *** +*** vљechny kontakty *** [Configure view modes] -Konfigurace reimu zobrazen +Konfigurace reћimu zobrazenн [Really delete this view mode? This cannot be undone] -Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt. +Opravdu chcete odstranit reћim zobrazenн? Tuto akci nelze vzнt zpмt. [Delete a view mode] -Odstranit reim zobrazen +Odstranit reћim zobrazenн [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [A view mode with this name does alredy exist] -Reim zobrazen s tmto nzvem ji existuje +Reћim zobrazenн s tнmto nбzvem jiћ existuje [Duplicate name] -Duplicitn jmno +Duplicitnн jmйno [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Setup View Modes...] -Nastavit reim zobrazen... +Nastavit reћim zobrazenн... [Select a view mode] -Vbr reim zobrazen +Vэbмr reћim zobrazenн [Setup view modes] -Nastaven reim zobrazen +Nastavenн reћimщ zobrazenн [Clear view mode and return to default display] -Vrt zpt vchoz reim zobrazen +Vrбtн zpмt vэchozн reћim zobrazenн [Reset view mode] -Vchoz reim zobrazen +Vэchozн reћim zobrazenн [View modes] -Reimy zobrazen +Reћimy zobrazenн [View Modes] Pohledy ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\modernb\resource.rc [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Selection colour:] -Barva vbru: +Barva vэbмru: [Use background bitmap] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Scroll with text] Rolovat s textem [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Tile vertically according to Row Height] -Rozthnout vertikln dle vky dku +Roztбhnout vertikбlnм dle vэљky шбdku [Use Windows Colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Available skins] -Dostupn skiny +Dostupnй skiny [Browse] -Prochzet +Prochбzet [Apply] -Pout +Pouћнt [Info] Info [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\nProsm vyberte jeden ze skin, ppadn tlatkem Prochzet najdte skin, kter se v seznamu nenachz +\n\nProsнm vyberte jeden ze skinщ, pшнpadnм tlaинtkem Prochбzet najdмte skin, kterэ se v seznamu nenachбzн [Static] -Statick +Statickэ [Skin Preview] -Nhled +Nбhled [Frame Titles Color] -Barva rmu zhlav +Barva rбmu zбhlavн [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -UPOZORNN:\tSkiny mohou pozmnit v datov profil, nvrat nen mon. \n\t\tPed nastavenm si prosm vdy ZAZLOHUJTE svou databzi. +UPOZORNМNН:\tSkiny mohou pozmмnit vбљ datovэ profil, nбvrat nenн moћnэ. \n\t\tPшed nastavenнm si prosнm vћdy ZAZБLOHUJTE svou databбzi. [* Restart may be required for all changes to take effect] -* Nkter ze zmn mohou vyadovat restart programu. +* Nмkterй ze zmмn mohou vyћadovat restart programu. [Available objects] -Dostupn objekty +Dostupnй objekty [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Paste] -Vloit +Vloћit [Object properties] Vlastnosti objektu [Type] @@ -693,149 +693,149 @@ Typ [Colour] Barva [Alpha] -Prhlednost +Prщhlednost [Image file and fitting mode] -Soubor obrzku a umstn +Soubor obrбzku a umнstмnн [File] Soubor [Borders] -Rmeky +Rбmeиky [Fit mode] -Rozloen +Rozloћenн [Fragment location] -Umstn fragmentu +Umнstмnн fragmentu [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Size:] Velikost: [Width] -ka +Љншka [Height] -Vka +Vэљka [W x H: 0 x 0 pixels] - x V: 0 x 0 pixel +Љ x V: 0 x 0 pixelщ [Available view modes] -Pehled reim zobrazen +Pшehled reћimщ zobrazenн [Include protocols] -Vetn protokol +Vиetnм protokolщ [-] - [New] -Nov +Novэ [Include groups] -Vetn skupin +Vиetnм skupin [Show contacts in groups] -Zobrazit kontakty ve skupinch +Zobrazit kontakty ve skupinбch [Include status modes] -Vetn stavu +Vиetnм stavu [Ok] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Clear all] -Odstranit ve +Odstranit vљe [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Za pouit seznamu kontakt po lev stran mete vybrat ty kontakty, kter budou 'pilepen'. Na tyto kontakty nebude platit dn ze standardnch filtrovacch pravidel, krom filtrovn dle stavu ne. +Za pouћitн seznamu kontaktщ po levй stranм mщћete vybrat ty kontakty, kterй budou 'pшilepenй'. Na tyto kontakty nebude platit ћбdnй ze standardnнch filtrovacнch pravidel, kromм filtrovбnн dle stavu nнћe. [Status mode] Stav [Automatically clear this view mode after] -Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po +Automaticky vymazat vybranэ reћim zobrazenн po [seconds] sek. [View mode options] -Monosti reimu zobrazen +Moћnosti reћimu zobrazenн [Editing view mode] -prava pohledu +Ъprava pohledu [Last message ] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Show protocol names] -Zobrazit nzvy protokol +Zobrazit nбzvy protokolщ [Show status text] Zobrazit stav [Use connecting Icon] -Zobrazit prbh pipojovn +Zobrazit prщbмh pшipojovбnн [Right click opens status menu] -Pravm tlatkem seznam stav +Pravэm tlaинtkem seznam stavщ [Right click opens Miranda menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Make sections equal width] -Shodn ka vech poloek +Shodnб љншka vљech poloћek [Space between] Rozestupy [Horizontal Align] -Vodorovn zarovnn +Vodorovnй zarovnбnн [Show xStatus icon] -Zobrazit ikonu roz. stavu +Zobrazit ikonu rozљ. stavu [Show normal status as overlay] -Zobrazit stav pekryvnou ikonou +Zobrazit stav pшekryvnou ikonou [Status overlay opacity is 75% ] -Zprhlednit pekryv na 75% +Zprщhlednit pшekryv na 75% [Show unread emails (if supported)] -Zobrazit nepeten maily (je-li podporovno) +Zobrazit nepшeиtenй maily (je-li podporovбno) [Show both icons] -Zobrazit ob ikony +Zobrazit obм ikony [Show status bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Show xStatus Name] -Zobrazit nzev roz.stavu +Zobrazit nбzev rozљ.stavu [Accounts per line] -ty na dku +Ъиty na шбdku [Multiline status bar:] -Vcedkov stavov lita +Vнceшбdkovб stavovб liљta [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Stavov dek zvte takto:\nHl.nabdka: Rmeky->Stavov lita->Zobrazit zhlav a rozthnte zobrazenou litu my. +* Stavovэ шбdek zvэљнte takto:\nHl.nabнdka: Rбmeиky->Stavovб liљta->Zobrazit zбhlavн a roztбhnмte zobrazenou liљtu myљн. [Set options per account] -Nastavit pro kad et zvl᚝ +Nastavit pro kaћdэ ъиet zvlбљќ [Space on right] Mezera vpravo [Space on Left] Mezera vlevo [Enable custom account settings] -Povolit vlastn nastaven tu +Povolit vlastnн nastavenн ъиtu [Hide account completely] -Skt et pln +Skэt ъиet ъplnм [Vertical Align] -Svisl zarovnn +Svislй zarovnбnн [Contact List Extra Icons] -Dal ikony v seznamu +Dalљн ikony v seznamu [Toolbar settings] -Nastaven tlatkov lity +Nastavenн tlaинtkovй liљty [Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] -Tipy:\n* Poad tlatek lze zmnit prostm taenm my.\n* Ikony se nastavuj v nabdce Vlastn pravy -> Ikony. +Tipy:\n* Poшadн tlaинtek lze zmмnit prostэm taћenнm myљн.\n* Ikony se nastavujн v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Ikony. [Show Toolbar with next buttons:] -V tlatkov lit zobrazit tyto prvky: +V tlaинtkovй liљtм zobrazit tyto prvky: [Button width] -ka tlatka +Љншka tlaинtka [Multiline toolbar] -Vcedkov lita +Vнceшбdkovб liљta [Autosize toolbar] -Automatick ka +Automatickб љншka [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [No] Ne [Yes] Ano [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Hide offline users] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Hide empty groups] -Skrt przdn skupiny +Skrэt prбzdnй skupiny [Disable groups] Vypnout skupiny [Ask before deleting contacts] -Potvrdit smazn kontakt +Potvrdit smazбnн kontaktщ [Dont move offline user to bottom] -Kontakty offline nepesouvat na konec +Kontakty offline nepшesouvat na konec [Contact List Sorting] -azen seznamu kontakt +Шazenн seznamu kontaktщ [1st:] 1) [2nd:] @@ -843,241 +843,241 @@ Kontakty offline nep [3rd:] 3) [Place offline users out of groups] -Kontakty offline umstit mimo skupiny +Kontakty offline umнstit mimo skupiny [Gamma correction] Gama korekce [Default] -Vchoz +Vэchozн [Full selection] -Cel dek +Celэ шбdek [Less selection] -st dku +Ибst шбdku [No selection] -Bez vbru +Bez vэbмru [Selection Mode] -Zpsob vbru +Zpщsob vэbмru [Bring to front if covered] -Pi pekryt penst do poped +Pшi pшekrytн pшenйst do popшedн [Hide contact list after ] -Skrt seznam kontakt po +Skrэt seznam kontaktщ po [Automatically resize window to height of list] -Podle poloek automaticky zmnit vku okna +Podle poloћek automaticky zmмnit vэљku okna [maximum] -max. vak +max. vљak [% of screen] % obrazovky [Size upwards] -Zvtovat okno smrem nahoru +Zvмtљovat okno smмrem nahoru [Lock manual resize] -Zamezit run zmn velikosti +Zamezit ruиnн zmмnм velikosti [Drag to ] -Thnut myi +Tбhnutн myљi [Easy Scroll] -Vylepen rolovn +Vylepљenй rolovбnн [Easy move] -Vylepen pesouvn +Vylepљenй pшesouvбnн [x100 msec] x100 ms [show delay] -prodleva zobrazen +prodleva zobrazenн [hide delay] -prodleva skryt +prodleva skrytн [Hide method] -Metoda skryt +Metoda skrytн [keep on screen] ponechat na obrazovce [Snap to edges] -Pichytvat k okrajm +Pшichytбvat k okrajщm [Event notify area] -Oblast oznamovn udlost +Oblast oznamovбnн udбlostн [Disabled] Vypnuto [Show automaticaly] Zobrazovat automaticky [Dock to sides] -Dokovat u okraj +Dokovat u okrajщ [Items] -Poloky +Poloћky [Show divider between online and offline contacts] -Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline +Zobrazit oddмlovaи mezi kontakty online a offline [Hot track items as mouse passes over] -Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi +Zvэraznit poloћky, nad kterэmi se objevн љipka myљi [Disable drag and drop of items] -Zakzat uchopen a pethnut poloek +Zakбzat uchopenн a pшetбhnutн poloћek [Disable rename of items by clicking twice] -Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm +Zakбzat pшejmenovбnн poloћek dvojнm kliknutнm [Show selection even when list is not focused] -Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn +Zobrazit vэbмr i tehdy, nenн-li seznam aktivnн [Make selection highlight translucent] -Zobrazit vybran poloky prhledn +Zobrazit vybranй poloћky prщhlednм [Dim idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty ['Hide Offline' means to hide:] -'Skrt offline' znamen skryt: +'Skrэt offline' znamenб skrytн: [Groups] Skupiny [Draw a line alongside group names] -Zobrazit vedle nzvu skupin ru +Zobrazit vedle nбzvu skupin ибru [Show counts of number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide group counts when there are none online] -Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline +Skrэt poиet kontaktщ ve skupinм, jsou-li vљichni offline [Sort groups alphabetically] -Seadit skupiny podle abecedy +Seшadit skupiny podle abecedy [Quicksearch in open groups only] -Rychle hledat jen v otev. skupinch +Rychle hledat jen v otevш. skupinбch [Indent groups by:] Rozestup skupin: [Visual] -Zobrazen +Zobrazenн [Scroll list smoothly] -Rolovat seznam kontakt plynule +Rolovat seznam kontaktщ plynule [Time:] -as: +Иas: [milliseconds] ms [Hide vertical scrollbar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk [Fade out entire list when:] -Zprhlednit cel seznam pi: +Zprщhlednit celэ seznam pшi: [Single click interface] -Zadit ve jednm kliknutm myi +Zaшнdit vљe jednнm kliknutнm myљi [Always show status in tooltip] -Vdy zobrazit stav v tipu +Vћdy zobrazit stav v tipu [Disable icon blinking] -Vypnout blikn ikon +Vypnout blikбnн ikon [ms, delay between icon blinking] -ms (definuje rychlost blikn) +ms (definuje rychlost blikбnн) [Show] Zobrazit [Cycle icons every] -Mnit ikony co +Mмnit ikony co [seconds, when statuses differ] -sek. (v ppad, e se stavy li) +sek. (v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Show multiple icons] -Zobrazit vce ikon +Zobrazit vнce ikon [Only when statuses differ] -Pouze v ppad, e se stavy li +Pouze v pшнpadм, ћe se stavy liљн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [System tray icon mode] -Chovn v oznamovac oblasti +Chovбnн v oznamovacн oblasti [Use xStatus icon] -Zobrazit ikonu rozenho stavu +Zobrazit ikonu rozљншenйho stavu [only when statuses differ] -pouze pokud se stavy li +pouze pokud se stavy liљн [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>) +Ignorovat prбzdnб mнsta po extra ikonбch (posunout >>) [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty +Pouћнt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty [Expand metacontacts] Rozbalit metakontakty [Avoid doubleclick expand] -Nerozbalovat dvojm kliknutm +Nerozbalovat dvojнm kliknutнm [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty +Skrэt vљechny 'Extra ikony' pro podkontakty [Hide offline subcontacts.] -Skrt podkontakty offline +Skrэt podkontakty offline [MetaContacts stuff] -Dal monosti metakontakt +Dalљн moћnosti metakontaktщ [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-im.org/download] -Dal monosti se zobraz po instalaci doplku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download +Dalљн moћnosti se zobrazн po instalaci doplтku MetaContacts.\n\nhttp://miranda-im.org/download [Allow internal requesting of away message text] -Povolit intern dosti o automatickou odpov +Povolit internн ћбdosti o automatickou odpovмп [Subcontacts indent:] -Odsazen podkontakt: +Odsazenн podkontaktщ: [Remove away message if contact became offline] -Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpov +Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpovмп [Show time only if it is different from current time] -Zobrazit as pouze kdy se li od mstnho +Zobrazit иas pouze kdyћ se liљн od mнstnнho [Show contact time as row item] -Zobrazit as kontaktu jako poloku dku +Zobrazit иas kontaktu jako poloћku шбdku [&Offline\tCtrl+0] &Offline\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [Appearance] Vzhled [Always on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu [Client area margins] -Vnitn okraje okna +Vnitшnн okraje okna [Thin border main window] -Hlavn okno s tenkm rmekem +Hlavnн okno s tenkэm rбmeиkem [Borderless main window] -Hlavn okno bez rmeku +Hlavnн okno bez rбmeиku [Show menu bar] Zobrazit menu [Show title bar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Title bar text:] -Text v zhlav: +Text v zбhlavн: [Tool style main window] -Zjednoduen zhlav okna +Zjednoduљenй zбhlavн okna [Minimize to tray] Minimalizovat na panel [Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze Windows 2000 a XP) [Fade contact list in/out] -Plynule pejt mezi zobrazenm a skrytm +Plynule pшejнt mezi zobrazenнm a skrytнm [Transparent contact list] -Povolit prhlednost seznamu kontakt +Povolit prщhlednost seznamu kontaktщ [Inactive opacity:] -Neaktivn okno: +Neaktivnн okno: [000%] 000 % [Active opacity:] -Aktivn okno: +Aktivnн okno: [Enable drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Between frames:] Mezi okny: [After captions:] -Pod zhlavm: +Pod zбhlavнm: [Gaps] Mezery [Key color for owned frames] -Barva pro klovn rmek +Barva pro klниovбnн rбmeиkщ [Use Non-Layered mode] -Pout reim bez skinu +Pouћнt reћim bez skinu [Round corners] Zaoblit rohy [Non-layered mode] -Reim bez skinu +Reћim bez skinu [Disable Skin Engine] -Vypnout skinovac apart +Vypnout skinovacн aparбt [Enable Aero Glass (Vista)] Povolit Aero Glass (Vista) [Order of items:] -Poad prvk: +Poшadн prvkщ: [Min row height:] -Min. vka dku: +Min. vэљka шбdku: [Row border:] -Rmeek dku: +Rбmeиek шбdku: [Variable row height] -Dynamicky mnit vku dku +Dynamicky mмnit vэљku шбdku [Align left items to left] Prvky vlevo zarovnat doleva [Align right items to right] @@ -1085,201 +1085,201 @@ Prvky vpravo zarovnat doprava [Up] Nahoru [Down] -Dol +Dolщ [Left margin:] -Lev okraj: +Levэ okraj: [Right margin:] -Prav okraj: +Pravэ okraj: [Compact mode\n(Show avatars and additional text\non selected contacts only)] -Kompaktn reim\n(Zobrazit avatary a dodaten text\npouze u vybranho kontaktu) +Kompaktnн reћim\n(Zobrazit avatary a dodateиnэ text\npouze u vybranйho kontaktu) [Draw border on avatar] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Show Avatars] Zobrazit avatary [Draw overlay icons] -Pekrvat upesujcmi ikonami +Pшekrэvat upшesтujнcнmi ikonami [Round corners of avatars] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Ignore size for row height calcs] -Ignorovat vypotenou vku dku +Ignorovat vypoиtenou vэљku шбdku [Border Color:] -Barva rmeku: +Barva rбmeиku: [Custom corner size:] -Velikost zakulacen: +Velikost zakulacenн: [Normal overlay icon] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Protocol status icon] Ikona stavu protokolu [Contact icon] Ikona kontaktu [height] -vka +vэљka [Max width] -Max.ka +Max.љншka [Animate Avatars] Animovat avatary [Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Pout star vykreslovn (rychl, ale zanechv stopy) +Pouћнt starй vykreslovбnн (rychlй, ale zanechбvб stopy) [Hide icon when showing avatar] -Skrt ikonu pi zobrazenm avataru +Skrэt ikonu pшi zobrazenйm avataru [Draw icon in avatar space] -Umstit ikonu do prostoru avataru +Umнstit ikonu do prostoru avataru [Hide groups icon] -Skrt ikonu skupin +Skrэt ikonu skupin [Always show "Always visibile" icon] -Vdy zobrazit ikonu 'Vdy viditeln' +Vћdy zobrazit ikonu 'Vћdy viditelnэ' [Use extra status icon instead protocol] -Zobrazit rozen stav msto ikony protokolu +Zobrazit rozљншenэ stav mнsto ikony protokolu [Draw normal status as overlay] -Vykreslit normln stav jako pekryvnou ikonu +Vykreslit normбlnн stav jako pшekryvnou ikonu [Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Reim Zprava doleva (zrcadlov ablona) +Reћim Zprava doleva (zrcadlovб љablona) [Replace smileys in clist] -Grafick smajlky v seznamu +Grafickй smajlнky v seznamu [Use protocol smileys] -Pout smajlky protokolu +Pouћнt smajlнky protokolu [Draw smileys on first line] -Vykreslit smajlky na prvnm dku +Vykreslit smajlнky na prvnнm шбdku [Resize smileys and 'Listining to' icon] -Mnit velikost smajlk a ikony 'Poslech hudby' +Mмnit velikost smajlнkщ a ikony 'Poslech hudby' [Align to right] Zarovnat doprava [Append nick if different from custom name] -Pipojit pezdvku, li-li se od vlastnho jmna +Pшipojit pшezdнvku, liљн-li se od vlastnнho jmйna [Trim long text with ellipsis] -Zkrtit dlouh text trojtekou +Zkrбtit dlouhэ text trojteиkou [Show second line] -Zobrazit druh dek +Zobrazit druhэ шбdek [Top space:] -Horn okraj: +Hornн okraj: [Draw smileys on second line] -Vykreslit smajlky na druhm dku +Vykreslit smajlнky na druhйm шбdku [Text:] Text: [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Away Message] -Autom. odpov +Autom. odpovмп [Show status if there isn't away message] -Zobrazit stav, pokud nen autom. odpov +Zobrazit stav, pokud nenн autom. odpovмп [Show listening to if there isn't away message] -Zobrazit informaci o hudb, nen-li nastavena zprva neptomnosti +Zobrazit informaci o hudbм, nenн-li nastavena zprбva nepшнtomnosti [XStatus has priority] -Preferovat rozen stav +Preferovat rozљншenэ stav [Use 'XStatus: XMessage'] -Rozen autom. odpov +Rozљншenб autom. odpovмп [(Variables will be replaced)] -(Promnn budou nahrazeny) +(Promмnnй budou nahrazeny) [Show third line] -Zobrazit tet dek +Zobrazit tшetн шбdek [Draw smileys on third line] -Vykreslit smajlky na tetm dku +Vykreslit smajlнky na tшetнm шбdku [Top/Left] -Vlevo nahoe +Vlevo nahoшe [Bottom/Right] Vpravo dole [Position (vertical)] -Umstn (svisl) +Umнstмnн (svislй) [Align] -Zarovnn +Zarovnбnн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Show Title] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Locked] Uzamknout [Border] Okraj [Frames Order] -Poad rmek +Poшadн rбmeиkщ [UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] -VE VSTAVB!!! NEFUNGUJE +VE VЭSTAVBМ!!! NEFUNGUJE [Row template] -ablony dk +Љablony шбdkщ [Add container] -Pidat kontejner +Pшidat kontejner [Remove container] Odstranit kontejner [Vertical align:] -Svisl zarovnn: +Svislй zarovnбnн: [Horizontal align:] -Vodorovn zarovnn: +Vodorovnй zarovnбnн: [Container type:] Typ kontejneru: [Container width:] -ka kontejneru: +Љншka kontejneru: [Container height:] -Vka kontejneru: +Vэљka kontejneru: [Layered] Se skinem [Move up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru [Move down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Contact names] -Jmna kontakt +Jmйna kontaktщ [Row Items] -Poloky dk +Poloћky шбdkщ [Frame texts] -Texty rmek +Texty rбmeиkщ [Special colours] -Speciln barvy +Speciбlnн barvy [Tray] -Oznmen +Oznбmenн [&Contact rate (Low)] -Priori&ta kontaktu nzk +Priori&ta kontaktu nнzkб [&Contact rate (Medium)] -Priori&ta kontaktu stedn +Priori&ta kontaktu stшednн [&Contact rate (High)] -Priori&ta kontaktu vysok +Priori&ta kontaktu vysokб [Other Status] -Ostatn stavy +Ostatnн stavy [Menu text] -Text poloky v nabdce +Text poloћky v nabнdce [Selected menu text] -Text vybran poloky v nabdce +Text vybranй poloћky v nabнdce [Frame title text] -Text zhlav rmeku +Text zбhlavн rбmeиku [Statusbar text] -Text ve stavov lit +Text ve stavovй liљtм [3rd party frames transparent back colour] -Klovac barva pozad externch rmek +Klниovacн barva pozadн externнch rбmeиkщ [Transparency:] -Prhlednost: +Prщhlednost: [Window behaviour:] -Chovn okna: +Chovбnн okna: [List sorting:] -azen seznamu: +Шazenн seznamu: [Status bar:] -Stavov lita: +Stavovб liљta: [List content:] -Poloky seznamu: +Poloћky seznamu: [Compact mode] -Kompaktn reim +Kompaktnн reћim [Show contact time in list] -Zobrazit as kontaktu +Zobrazit иas kontaktu [and minimum] -a minimln +a minimбlnм [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] -Pomoc [Shift] obrtte funkci [pravho tlatka]. +Pomocн [Shift] obrбtнte funkci [pravйho tlaинtka]. [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] -[Ctrl]+[lev tlatko] zobraz jen vybran protokol. Kliknut jinde zobraz vechny. +[Ctrl]+[levй tlaинtko] zobrazн jen vybranэ protokol. Kliknutн jinde zobrazн vљechny. [Event Area Background] -Pozad oblasti oznmen +Pozadн oblasti oznбmenн [View Mode Background] -Pozad reimu zobrazen +Pozadн reћimu zobrazenн [Menu Background] -Pozad nabdky +Pozadн nabнdky [Frames TitleBar BackGround] -Pozad zhlav rmeku +Pozadн zбhlavн rбmeиku [ToolBar Background] -Pozad tlatkov lity +Pozadн tlaинtkovй liљty [Status Overlay] -Pekryt stavu +Pшekrytн stavu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_mw-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_mw-translation.txt index 04deb5c93b..3b431b9d8c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_mw-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_mw-translation.txt @@ -2,59 +2,59 @@ ; | MultiWindow Contact List 0.8.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\cluiframes.c [&FrameTitle] -&Zhlav rmeku +&Zбhlavн rбmeиku [&Visible] -&Viditeln +&Viditelnэ [&Show TitleBar] -Zo&brazit zhlav rmeku +Zo&brazit zбhlavн rбmeиku [&Locked] -Zamkn&ut +Zamkn&utэ [&Collapsed] -&Sbalen +&Sbalenэ [&Floating Mode] -&Plovouc +&Plovoucн [&Border] O&kraj [&Align] Z&arovnat [&Top] -Na&hoe +Na&hoшe [&Client] &Klient [&Bottom] Do&le [&Position] -U&mstn +U&mнstмnн [&Up] Nahor&u [&Down] -&Dol +&Dolщ [Frames] -Rmeky +Rбmeиky [New Menu System not Found...] -Nov systm menu nenalezen... +Novэ systйm menu nenalezen... [Show All Frames] -Zobrazit vechny rmeky +Zobrazit vљechny rбmeиky [Show All Titlebars] -Zobrazit zhlav rmek +Zobrazit zбhlavн rбmeиkщ [Hide All Titlebars] -Skrt zhlav rmek +Skrэt zбhlavн rбmeиkщ [Lock Frame] -Zamknout rmeek +Zamknout rбmeиek [Visible] -Viditeln +Viditelnй [Show TitleBar] -Zobrazit zhlav rmeku +Zobrazit zбhlavн rбmeиku [Floating] -Plovouc +Plovoucн [TitleBarFont] -Zhlav +Zбhlavн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\extraimage.c [Email Icon] @@ -66,19 +66,19 @@ Ikona webu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\framesmenu.c [FrameMenu] -Nabdka rmek +Nabнdka rбmeиkщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\CLUIFrames\statusbar.c [Status] Stavy [Status Bar] -Stavov lita +Stavovб liљta ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\BkgrCfg.c [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Backgrounds] -Pozad +Pozadн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clcopts.c [Contact List] @@ -86,95 +86,95 @@ Kontakty [List] Seznam [List Background] -Pozad seznamu +Pozadн seznamu [List Text] Text v seznamu [List MetaContacts] -Seznam metakontakt +Seznam metakontaktщ [StatusBar Background] -Pozad stavov lity +Pozadн stavovй liљty [Not focused] -Neaktivn +Neaktivnн [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [NA] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Standard contacts] -Standardn kontakty +Standardnн kontakty [Online contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty online, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty online, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Offline contacts] Kontakty offline [Contacts which are 'not on list'] -Kontakty, kter "nejsou v seznamu" +Kontakty, kterй "nejsou v seznamu" [Groups] Skupiny [Group member counts] -Poet len ve skupin +Poиet иlenщ ve skupinм [Dividers] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Offline contacts to whom you have a different visibility] -Kontakty offline, vi kterm mte nastavenou vjimku v (ne)viditelnosti +Kontakty offline, vщиi kterэm mбte nastavenou vэjimku v (ne)viditelnosti [Status messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Group Closed] -Zaven skupina +Zavшenб skupina [Hover Contacts] -Kontakty po najet myi +Kontakty po najetн myљi [as:] jako: [based on:] -pouv: +pouћнvб: [] - +<ћбdnэ> ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistopts.c [Global] -Globln +Globбlnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clistsettings.c [_NoProtocol_] -_dn-protokol_ +_ћбdnэ-protokol_ ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clisttray.c [Tray Menu] -Nabdka ikony +Nabнdka ikony [E&xit] -U&konit +U&konиit [&Hide/Show] -Skrt/Zo&brazit +Skrэt/Zo&brazit [&Find/Add Contacts...] &Vyhledat kontakty... [&Main Menu] -Hlavn &menu +Hlavnн &menu [&Status] &Stav [&Options...] -M&onosti... +M&oћnosti... [&About] O progr&amu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\clui.c [My Contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\cluiopts.c [Window] @@ -182,175 +182,175 @@ Okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\groupmenu.c [Group Menu] -Nabdka skupiny +Nabнdka skupiny [&New Group] -&Nov skupina +&Novб skupina [&Hide Offline Users] -&Skrt uivatele offline +&Skrэt uћivatele offline [Hide &Offline Users out here] -Skrt uivatele &offline mimo skupiny +Skrэt uћivatele &offline mimo skupiny [Hide &Empty Groups] -S&krt przdn skupiny +S&krэt prбzdnй skupiny [Disable &Groups] -Vypnout zobrazen s&kupin +Vypnout zobrazenн s&kupin [SubGroup Menu] -Nabdka podskupiny +Nabнdka podskupiny [&New SubGroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina ;(DUP) [&Hide Offline Users in here] [&Rename Group] -P&ejmenovat skupinu +Pш&ejmenovat skupinu [&Delete Group] &Smazat skupinu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\keyboard.c [Close Miranda] -Zavt Mirandu +Zavшнt Mirandu [Restore last status] -Obnovit pedchoz stav +Obnovit pшedchozн stav ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Selection colour:] -Barva vbru: +Barva vэbмru: [Use background bitmap] -Pout na pozad obrzek +Pouћнt na pozadн obrбzek [...] ... [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Scroll with text] Rolovat s textem [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Tile vertically according to Row Height] -Rozthnout vertikln dle vky dku +Roztбhnout vertikбlnм dle vэљky шбdku [Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Upozornn!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmnu nastaven. +Upozornмnн!\r\nTento objekt menu nepodporuje zmмnu nastavenн. [MenuObjects] -Nabdky +Nabнdky [MenuItems] -Prvky nabdky +Prvky nabнdky [InsertSeparator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Service:] -Sluba: +Sluћba: [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Set] Nastavit [Default] -Vchoz +Vэchozн [Delete Contact] -Smazn kontaktu +Smazбnн kontaktu [No] Ne [Yes] Ano [Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Pouze skrt; zstane tak zachovna historie a ostatn nastaven. +Pouze skrэt; zщstane tak zachovбna historie a ostatnн nastavenн. [Use Options->Ignore (expert mode) to unhide contacts.] -(Skryt kontakt zrute v nastaven programu.) +(Skrytн kontaktщ zruљнte v nastavenн programu.) [Are you sure you want to delete %s?] Opravdu chcete smazat kontakt %s? [This will erase all history and settings for this contact!] -Tmto odstrante celou historii a nastaven kontaktu! +Tнmto odstranнte celou historii a nastavenн kontaktu! [Hide offline users] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Hide empty groups] -Skrt przdn skupiny +Skrэt prбzdnй skupiny [Disable groups] Vypnout skupiny [Ask before deleting contacts] -Potvrdit smazn kontakt +Potvrdit smazбnн kontaktщ [Always on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide contact list after it has been idle for] -Skrt seznam kontakt, byl-li neaktivn po dobu +Skrэt seznam kontaktщ, byl-li neaktivnн po dobu [seconds] sek. [Sort contacts by name] -adit kontakty dle jmna +Шadit kontakty dle jmйna [Sort contacts by status] -adit kontakty dle stavu +Шadit kontakty dle stavu [Sort contacts by protocol] -adit kontakty dle protokolu +Шadit kontakty dle protokolu [Single click interface] -Zadit ve jednm kliknutm myi +Zaшнdit vљe jednнm kliknutнm myљi [Always show status in tooltip] -Vdy zobrazit stav v tipu +Vћdy zobrazit stav v tipu [Disable icon blinking] -Vypnout blikn ikon +Vypnout blikбnн ikon [ms, delay between icon blinking] -ms (definuje rychlost blikn) +ms (definuje rychlost blikбnн) [Show] Zobrazit [icon when statuses differ] -(v ppad, e se stavy li) +(v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Cycle icons every] -Mnit ikony co +Mмnit ikony co [seconds, when statuses differ] -sek. (v ppad, e se stavy li) +sek. (v pшнpadм, ћe se stavy liљн) [Show multiple icons] -Zobrazit vce ikon +Zobrazit vнce ikon [Only when statuses differ] -Pouze v ppad, e se stavy li +Pouze v pшнpadм, ћe se stavy liљн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [System tray icon when using multiple protocols] -Ikona v oznamovac oblasti pi pouit vce protokol +Ikona v oznamovacн oblasti pшi pouћitн vнce protokolщ [Contact List Sorting] -azen seznamu kontakt +Шazenн seznamu kontaktщ [Dont move offline user to bottom] -Kontakty offline nepesouvat na konec +Kontakty offline nepшesouvat na konec [Pin to desktop] -Pipchnout na plochu +Pшipнchnout na plochu [Tool style main window] -Zjednoduen zhlav okna +Zjednoduљenй zбhlavн okna [Minimize to tray] Minimalizovat na panel [Automatically resize window to height of list] -Podle poloek automaticky zmnit vku okna +Podle poloћek automaticky zmмnit vэљku okna [maximum] -max. vak +max. vљak [% of screen] % obrazovky [Size upwards] -Zvtovat okno smrem nahoru +Zvмtљovat okno smмrem nahoru [Title bar text:] -Text v zhlav: +Text v zбhlavн: [Translucency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze Windows 2000 a XP) ;(DUP) [Fade contact list in/out] [Transparent contact list] -Nastavit prhlednost seznamu kontakt +Nastavit prщhlednost seznamu kontaktщ [Inactive opacity:] -Neaktivn okno: +Neaktivnн okno: [Active opacity:] -Aktivn okno: +Aktivnн okno: [000%] 000 % [Show menu bar] Zobrazit menu [Easy move] -Vylepen pesouvn +Vylepљenй pшesouvбnн [Show title bar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Je-li okno sten zakryto, zobrazit na poped namsto skryt +Je-li okno ибsteиnм zakryto, zobrazit na popшedн namнsto skrytн [Enable drop shadow (restart required)] -Zobrazit stn (vyaduje restart) +Zobrazit stнn (vyћaduje restart) [Contact List Extra Icons] -Dal ikony v seznamu +Dalљн ikony v seznamu [Protocol Type] Druh protokolu [E-mail] @@ -358,170 +358,170 @@ E-mail [Cellular] Mobil [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [!!! Note: all client icons are made by Angeli-ka, and I have her permission to use them in clist_mw plugin.] -Pozn.: Vechny klientsk ikony vytvoila Angeli-ka, pouito s jejm svolenm. +Pozn.: Vљechny klientskй ikony vytvoшila Angeli-ka, pouћito s jejнm svolenнm. [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Items] -Poloky +Poloћky [Show divider between online and offline contacts] -Zobrazit oddlova mezi kontakty online a offline +Zobrazit oddмlovaи mezi kontakty online a offline [Hot track items as mouse passes over] -Zvraznit poloky, nad ktermi se objev ipka myi +Zvэraznit poloћky, nad kterэmi se objevн љipka myљi [Disable drag and drop of items] -Zakzat uchopen a pethnut poloek +Zakбzat uchopenн a pшetбhnutн poloћek [Disable rename of items by clicking twice] -Zakzat pejmenovn poloek dvojm kliknutm +Zakбzat pшejmenovбnн poloћek dvojнm kliknutнm [Show selection even when list is not focused] -Zobrazit vbr i tehdy, nen-li seznam aktivn +Zobrazit vэbмr i tehdy, nenн-li seznam aktivnн [Make selection highlight translucent] -Zobrazit vybran poloky prhledn +Zobrazit vybranй poloћky prщhlednм ['Hide Offline' means to hide:] -'Skrt offline' znamen skryt: +'Skrэt offline' znamenб skrytн: [Draw a line alongside group names] -Zobrazit vedle nzvu skupin ru +Zobrazit vedle nбzvu skupin ибru [Show counts of number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide group counts when there are none online] -Skrt poet kontakt ve skupin, jsou-li vichni offline +Skrэt poиet kontaktщ ve skupinм, jsou-li vљichni offline [Sort groups alphabetically] -Seadit skupiny podle abecedy +Seшadit skupiny podle abecedy [Quicksearch in open groups only] -Rychle hledat jen v otev. skupinch +Rychle hledat jen v otevш. skupinбch [Indent groups by:] Rozestup skupin: [pixels] pix. [Visual] -Zobrazen +Zobrazenн [Scroll list smoothly] -Rolovat seznam kontakt plynule +Rolovat seznam kontaktщ plynule [Time:] -as: +Иas: [milliseconds] ms [Left margin:] -Lev okraj: +Levэ okraj: [Grey out entire list when:] -Zeednout seznam v ppad: +Zeљednout seznam v pшнpadм: [Dim idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [Hide vertical scrollbar] -Skrt svisl posuvnk +Skrэt svislэ posuvnнk [Fonts] -Psma +Pнsma [same] -stejn +stejnй [Typeface] -Typ psma +Typ pнsma [Size] Velikost ;(DUP) [Style] [Colour] Barva [Static] -Statick +Statickэ [Bold] -Tun +Tuиnй [Italic] -Kurzva +Kurzнva [Underline] -Podtren +Podtrћenй [Rows] -dky +Шбdky [Row height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Additional Colours] -Doplkov barvy +Doplтkovй barvy [Selected text:] -Vybran text: +Vybranэ text: [Hottrack text:] -Zvraznn text: +Zvэraznмnэ text: [Gamma correction] Gama korekce [Quicksearch text:] -Hledan text: +Hledanэ text: [Size:] Velikost: [Colour:] Barva: [Selection Mode] -Zpsob vbru +Zpщsob vэbмru [Less selection] -st dku +Ибst шбdku [Full selection] -Cel dek +Celэ шбdek [No selection] -Bez vbru +Bez vэbмru [Contact List Background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Pout ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty +Pouћнt ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty [Avoid doubleclick expand] -Nerozbalovat dvojm kliknutm +Nerozbalovat dvojнm kliknutнm [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Skrt vechny 'Extra ikony' pro podkontakty +Skrэt vљechny 'Extra ikony' pro podkontakty [MetaContacts supporting] -Podpora doplku Metakontakty +Podpora doplтku Metakontakty [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignorovat przdn msta po extra ikonch (posunout >>) +Ignorovat prбzdnб mнsta po extra ikonбch (posunout >>) [Hide offline subcontacts.] -Skrt podkontakty offline +Skrэt podkontakty offline [&Offline\tCtrl+0] &Offline\tCtrl+0 [On&line\tCtrl+1] On&line\tCtrl+1 [&Away\tCtrl+2] -N&a chvli pry\tCtrl+2 +N&a chvнli pryи\tCtrl+2 [&NA\tCtrl+3] &Nejsem tady\tCtrl+3 [Occ&upied\tCtrl+4] -Nemm a&s\tCtrl+4 +Nemбm иa&s\tCtrl+4 [&DND\tCtrl+5] -Ner&uit!\tCtrl+5 +Ner&uљit!\tCtrl+5 [&Free for chat\tCtrl+6] -&Mm volno\tCtrl+6 +&Mбm volno\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] -Nev&iditeln\tCtrl+7 +Nev&iditelnэ\tCtrl+7 [On the &Phone\tCtrl+8] -Mm tele&fon\tCtrl+8 +Mбm tele&fon\tCtrl+8 [Out to &Lunch\tCtrl+9] -Jsem na o&bd\tCtrl+9 +Jsem na o&bмdм\tCtrl+9 [Hide Miranda] -Skrt okno +Skrэt okno [&New Subgroup] -&Nov podskupina +&Novб podskupina [Show status bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Show icons] Zobrazit ikony [Show protocol names] -Zobrazit nzvy protokol +Zobrazit nбzvy protokolщ [Show status text] Zobrazit stav [Right click opens status menu] -Pravm tlatkem seznam stav +Pravэm tlaинtkem seznam stavщ [Right click opens Miranda menu] -Pravm tlatkem nabdku Mirandy +Pravэm tlaинtkem nabнdku Mirandy [Make sections equal width] -Shodn ka vech poloek +Shodnб љншka vљech poloћek [-] - [Show size grip] -Zobrazit oddlova +Zobrazit oddмlovaи [Show bevel effect on panels] -Zobrazit efekt zkosen panel +Zobrazit efekt zkosenн panelщ [Use connecting Icon] -Zobrazit prbh pipojovn +Zobrazit prщbмh pшipojovбnн [Use New Drawer for StatusBar] -Pout nov systm stav. lity +Pouћнt novэ systйm stav. liљty [Contact List/Connection Icons] -Ikona pi pipojovn +Ikona pшi pшipojovбnн [Contact List/Connection Icons %s] -Ikona pi pipojovn %s +Ikona pшi pшipojovбnн %s ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_nicer-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_nicer-translation.txt index f586682300..e50c75f27c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_nicer-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/clist_nicer-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Clist Nicer 0.9.13.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3703 ; @@ -10,17 +10,17 @@ ; clcopts.c ;(DUP) [Contact List] [Display Profiles] -Profily zobrazen +Profily zobrazenн ;(DUP) [Floating contacts] ;(DUP) [Customize] [Contact list skin] -Skin seznamu kontakt +Skin seznamu kontaktщ ;(DUP) [Hotkeys] ;(DUP) [Events] ; clistmenus.c [&Contact list settings...] -&Nastaven seznamu kontakt... +&Nastavenн seznamu kontaktщ... ; clui.c ;(DUP) [My Contacts] @@ -29,21 +29,21 @@ Skin seznamu kontakt ; viewmodes.c [Current view mode: %s] -Reim zobrazen: %s +Reћim zobrazenн: %s [Sticky contacts] -Trval kontakty +Trvalй kontakty [Filtering] -Filtrovn +Filtrovбnн [Really delete this view mode? This cannot be undone] -Opravdu chcete odstranit reim zobrazen? Tuto akci nelze vzt zpt. +Opravdu chcete odstranit reћim zobrazenн? Tuto akci nelze vzнt zpмt. [Delete a view mode] -Odstranit reim zobrazen +Odstranit reћim zobrazenн [No view mode] - +<ћбdnэ> [Setup View Modes...] -Nastavit reim zobrazen... +Nastavit reћim zobrazenн... [Clear current View Mode] -Obnovit vchoz reim +Obnovit vэchozн reћim ; cluiframes.c ;(DUP) [&FrameTitle] @@ -54,7 +54,7 @@ Obnovit v ;(DUP) [&Floating Mode] ;(DUP) [&Border] [&Skinned frame] -&Skin na rmeek +&Skin na rбmeиek ;(DUP) [&Align] ;(DUP) [&Top] ;(DUP) [&Client] @@ -70,7 +70,7 @@ Obnovit v ;(DUP) [Visible] ;(DUP) [Show TitleBar] [Skinned frame] -Skin na rmeek +Skin na rбmeиek ;(DUP) [Floating] ; groupmenu.c @@ -84,7 +84,7 @@ Skin na r ;(DUP) [Appearance] ;(DUP) [&Options...] [&About the contact list...] -O sezn&amu kontakt... +O sezn&amu kontaktщ... ;(DUP) [&New Group] ;(DUP) [&Hide Offline Users] ;(DUP) [Hide &Offline Users out here] @@ -98,23 +98,23 @@ O sezn&amu kontakt ; movetogroup.c [&Floating Contact] -P&lovouc kontakt +P&lovoucн kontakt ; resource.rc [Simple layout] -Jednoduch vzhled +Jednoduchэ vzhled [Show avatars] Zobrazit avatary [Show second text line] -Zobrazit druh dek +Zobrazit druhэ шбdek [Show extra icons] -Zobrazit doplkov ikony +Zobrazit doplтkovй ikony [Synchronzie floater visibility with contact list] -Plovouc kontakty zobrazovat podle hlavnho seznamu +Plovoucн kontakty zobrazovat podle hlavnнho seznamu [Only show contact floaters when contact list is hidden or minimized] -Plovouc kontakty zobrazovat pouze po skryt hlavnho seznamu +Plovoucн kontakty zobrazovat pouze po skrytн hlavnнho seznamu [Support and latest version information] -Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch +Podpora, hlбљenн chyb a informace o novэch verzнch ;(DUP) [Show/Hide:] ;(DUP) [Read Msg:] ;(DUP) [Net Search:] @@ -128,13 +128,13 @@ Podpora, hl ;(DUP) [Ask before deleting contacts] ;(DUP) [Disable icon blinking] [Apply last active view mode ] -Pout posledn reim zobrazen +Pouћнt poslednн reћim zobrazenн [Show button bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Show menu and status buttons] -Zobrazit tlatka menu a stavu +Zobrazit tlaинtka menu a stavu [Draw sunken edge] -Pout zanoen rmeek +Pouћнt zanoшenэ rбmeиek ;(DUP) [Single click interface] ;(DUP) [Always show status in tooltip] [Auto mode] @@ -144,67 +144,67 @@ Zobrazovat automaticky ;(DUP) [Show multiple icons] ;(DUP) [Only when statuses differ] [Do not show system tray icon tooltips on mouse over] -Nezobrazovat tipy po najet my nad ikonu +Nezobrazovat tipy po najetн myљн nad ikonu ;(DUP) [Draw a line alongside group names] [Show number of contacts in a group] -Zobrazit poet kontakt ve skupin +Zobrazit poиet kontaktщ ve skupinм [Hide numbers when all offline] -Skrt, jsou-li vichni offline +Skrэt, jsou-li vљichni offline ;(DUP) [Sort groups alphabetically] ;(DUP) [Quicksearch in open groups only] [No expand/collapse icon] -Vypnout ikonu pro rozbalen +Vypnout ikonu pro rozbalenн [Center groupnames horizontally] -Vodorovn vystedit nzev skupin +Vodorovnм vystшedit nбzev skupin [Move events to the top of list or group] -Posunovat udlosti v seznamu nahoru +Posunovat udбlosti v seznamu nahoru [Do not separate offline contacts] -Neoddlovat kontakty ve stavu offline +Neoddмlovat kontakty ve stavu offline [Draw a border around avatars] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Rounded avatars] -Zaoblit okraje avatar +Zaoblit okraje avatarщ [Render with GDI+] -Vykreslovat pomoc GDI+ +Vykreslovat pomocн GDI+ [Always align icons and text for missing avatars] -Pokud chyb avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe +Pokud chybн avatar, zarovnat ikonu a text pod sebe [Don't request avatars for offline contacts] -Nestahovat avatar kontakt offline +Nestahovat avatar kontaktщ offline [Display status message when available] -Zobrazit stavovou zprvu (pokud je) +Zobrazit stavovou zprбvu (pokud je) [Show contacts local time] -Zobrazit mstn as kontaktu +Zobrazit mнstnн иas kontaktu [Only when timezone differs] -Pouze pokud se li asov zna +Pouze pokud se liљн иasovб zуna ;(DUP) [Client] ;(DUP) [xStatus] [E-Mail] E-mail [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Reserved] -Extra .1 +Extra и.1 ;(DUP) [Phone] [Reserved2] -Extra .2 +Extra и.2 [Reserved3] -Extra .3 +Extra и.3 [Reserved4] -Extra .4 +Extra и.4 [Reserved5] -Extra .5 +Extra и.5 [Show status icons] -Zobrazit stavov ikony +Zobrazit stavovй ikony [Show visibility icons] Zobrazit ikony viditelnosti [When possible, draw status icons in avatar space] -Pokud mono vykreslit stavov ikony v rmci avataru +Pokud moћno vykreslit stavovй ikony v rбmci avataru [Centered when possible] -Pokud mono vystedit +Pokud moћno vystшedit [Use metacontact protocol icons instead of subcontacts] -Pout ikonu pro metakontakt msto konkrtnho protokolu +Pouћнt ikonu pro metakontakt mнsto konkrйtnнho protokolu [Use Overlay icons on avatars] -Pout pekryvn ikony (na avatary) +Pouћнt pшekryvnй ikony (na avatary) ;(DUP) [Dim idle contacts] ;(DUP) [Always on top] ;(DUP) [Minimize to tray] @@ -220,7 +220,7 @@ Pou ;(DUP) [Transparent contact list] ;(DUP) [Fade contact list in/out] [Fully transparent (like TweakUI)] -pln prhledn (jako TweakUI) +Ъplnм prщhlednй (jako TweakUI) ;(DUP) [Show divider between online and offline contacts] ;(DUP) [Hot track items as mouse passes over] ;(DUP) [Disable drag and drop of items] @@ -228,9 +228,9 @@ Pou ;(DUP) [Show selection even when list is not focused] ;(DUP) [Make selection highlight translucent] [Use full row for selection and hottracking] -Pi vbru a hledn oznait cel dek +Pшi vэbмru a hledбnн oznaиit celэ шбdek [Double click on avatar opens userinfo] -Otevt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar +Otevшнt inf. o kontaktu dvojklikem na avatar ;(DUP) [Scroll list smoothly] ;(DUP) [Hide vertical scroll bar] ;(DUP) [Grey out entire list when:] @@ -243,7 +243,7 @@ Otev ;(DUP) [Scroll with text] ;(DUP) [Stretch proportionally] [Use these settings to skin the entire background] -Pout toto nastaven pozad pro cel seznam kontakt +Pouћнt toto nastavenн pozadн pro celэ seznam kontaktщ ;(DUP) [Show status bar] ;(DUP) [Show icons] ;(DUP) [Show protocol names] @@ -254,56 +254,56 @@ Pou ;(DUP) [Show bevels on panels] ;(DUP) [Show resize grip indicator] [Draw background skin] -Pout skin pozad +Pouћнt skin pozadн [Show ICQ extended status icons] -Zobrazit ikony rozenho stavu ICQ +Zobrazit ikony rozљншenйho stavu ICQ [Mark protocols locked from global status changes] -Oznait protokoly se zamknutm stavem +Oznaиit protokoly se zamknutэm stavem [Automatically clear this view mode after] -Automaticky vymazat vybran reim zobrazen po +Automaticky vymazat vybranэ reћim zobrazenн po [Last message ] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Make selection shape equal to selected item] -Urit tvar vbru obrysem oznaen poloky +Urиit tvar vэbмru obrysem oznaиenй poloћky [Blend selection with background] -Smchat vybranou poloku s pozadm +Smнchat vybranou poloћku s pozadнm [Automatically fill background with wallpaper (tiled wallpaper only)] -Autom. vyplnit pozad obrzkem z plochy (v reimu vedle sebe) +Autom. vyplnit pozadн obrбzkem z plochy (v reћimu vedle sebe) [Apply group indent values to background drawing] -Zohlednit odsazen skupiny pi vykreslovn pozad +Zohlednit odsazenн skupiny pшi vykreslovбnн pozadн [Use per protocol/contact skinning] -Definovat skin pro kad protokol zvl᚝ +Definovat skin pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Protocol skins override status text colors] -Urit barvu stav. textu skinem +Urиit barvu stav. textu skinem [Set all buttons to skinned mode] -Pout skin pro vechna tlatka +Pouћнt skin pro vљechna tlaинtka [Use fast gradient drawing] -Rychl vykreslen gradientu +Rychlй vykreslenн gradientu [Ignore selection for groups] -Ignorovat vbr skupiny +Ignorovat vэbмr skupiny ;(DUP) [Messages] ;(DUP) [Incoming file transfers] ;(DUP) [URL events] [Suppress auth requests] -Potlait dosti o autorizaci +Potlaиit ћбdosti o autorizaci [Suppress added notifications] -Potlait zprvy o pidn +Potlaиit zprбvy o pшidбnн [Suppress online notifications] -Neoznamovat pechod online +Neoznamovat pшechod online [Appear always online] -Vi dan osob bt viditeln +Vщиi danй osobм bэt viditelnэ [Appear always offline (block contact)] -Vi dan osob bt offline +Vщиi danй osobм bэt offline [Hide this contact from the list] -Nezobrazovat v seznamu kontakt +Nezobrazovat v seznamu kontaktщ [Show contact with priority] -Zobrazit kontakt jako prioritn +Zobrazit kontakt jako prioritnн [Draw overlay icon on avatar] -Pout pekryvn ikony (na avatar) +Pouћнt pшekryvnй ikony (na avatar) [Show local time] -Zobrazit mstn as +Zobrazit mнstnн иas [Show visibility icon] Zobrazit ikonu viditelnosti ;(DUP) [OK] @@ -319,9 +319,9 @@ Zobrazit ikonu viditelnosti [< Reload] Aktualizovat [Apply skin now] -Pout skin +Pouћнt skin [Unload skin] -Zruit skin +Zruљit skin [Load from skin file] Importovat skin [Export to skin file] @@ -330,7 +330,7 @@ Exportovat skin [Ignore none] Neignorovat [NOTE: This is work in progress. Most options here do NOT yet work as they should, because the code is not yet implemented. Please don't report these issues as bugs, because they aren't bugs, just unfinished stuff.] -Pozn.: Tato st NEN DOKONENA a vtina z nabzench monost zatm NEFUNGUJE, jak m. Neposlejte prosm chybov hlen, v tomto ppad nejde o chybu. +Pozn.: Tato ибst NENН DOKONИENA a vмtљina z nabнzenэch moћnostн zatнm NEFUNGUJE, jak mб. Neposнlejte prosнm chybovб hlбљenн, v tomto pшнpadм nejde o chybu. [Clist Nicer+] Clist Nicer+ ;(DUP) [URL:] @@ -338,41 +338,41 @@ Clist Nicer+ ;(DUP) [This will erase all history and settings for this contact!] ;(LAI) [ms] [Set base visiblity on the frames menu] -Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavte v nabdce rmeku. +Pozn.: Viditelnost tohoto objektu nastavнte v nabнdce rбmeиku. ;(DUP) [icon when statuses differ] ;(DUP) [seconds, when statuses differ] [Alignment] -Zarovnn +Zarovnбnн [Margins (left/right)] Odstup zleva/zprava [Row gap] -Odstup dk: +Odstup шбdkщ: [Minimum row height:] -Min. vka dku: +Min. vэљka шбdku: [Group row height] -Vka skupiny: +Vэљka skupiny: ;(DUP) [Indent groups by:] [Inner Row vertical padding] -Vyplnn dku zevnit +Vyplnмnн шбdku zevnitш [First by] -Seadit podle +Seшadit podle [Then by] -Dle podle +Dбle podle [Finally by] A nakonec dle [Hide as offline] -Skrt jako offline +Skrэt jako offline [Right align contacts] Zarovnat kontakt vpravo ;(DUP) [Height] [Radius] -Rdius +Rбdius [Avatar alignment] -Zarovnn avatar +Zarovnбnн avatarщ [Show second text line:] -Zobrazit druh dek textu: +Zobrazit druhэ шбdek textu: [Extra icon size] -Velikost doplkov ikony +Velikost doplтkovй ikony ;(DUP) [Border] ;(DUP) [Title bar text:] ;(DUP) [seconds] @@ -381,11 +381,11 @@ Velikost dopl [Client margins] Odst. od okraje [Embedded frames border] -Okraj vsazench rmek +Okraj vsazenэch rбmeиkщ [Clip border by] -Oznout okraj o +Oшнznout okraj o [Gap between frames] -Mezera mezi rmeky +Mezera mezi rбmeиky ;(DUP) [Inactive opacity:] ;(DUP) [000%] ;(DUP) [Active opacity:] @@ -393,7 +393,7 @@ Mezera mezi r ;(DUP) [milliseconds] ;(DUP) [Background colour] [If you enable this, the background settings will affect the entire contact list frame.] -Touto monost ovlivnte nastaven pozad celho rmeku pro seznam kontakt. +Touto moћnostн ovlivnнte nastavenн pozadн celйho rбmeиku pro seznam kontaktщ. ;(DUP) [New] ;(FIX) [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be ] ;(DUP) [Protocol] @@ -401,30 +401,30 @@ Touto mo [Per contact skins:] Skin na kontakt: [Corner radius] -Zakulacen rohu +Zakulacenн rohu [Group top padding] -Vyplnn skup. shora +Vyplnмnн skup. shora [Frame titlebar height] -Vka zhlav rmeku +Vэљka zбhlavн rбmeиku [To show a previously hidden contact, navigate to Options->Events->Ignore, search the contact in the list and tick the checkbox next to its name.] -Chcete-li zobrazit z dvjka skryt kontakt, zatrhnte zakrtvac pole vedle poadovanho kontaktu (Monosti->Udlosti->Filtrovn kontakt). +Chcete-li zobrazit z dшнvмjљka skrytэ kontakt, zatrhnмte zaљkrtбvacн pole vedle poћadovanйho kontaktu (Moћnosti->Udбlosti->Filtrovбnн kontaktщ). [Show Avatar:] Zobrazit avatar: [Show 2nd line:] -Zobrazit druh dek: +Zobrazit druhэ шбdek: [Status mode] Stav [Floating contacts appearance] -Vzhled plovoucch kontakt +Vzhled plovoucнch kontaktщ [Behaviour] -Chovn +Chovбnн [Profiles] Profily [Contact list layout] -Vzhled seznamu kontakt +Vzhled seznamu kontaktщ ;(DUP) [System tray icon] [Event area] -Msto pro udlosti +Mнsto pro udбlosti ;(DUP) [System tray icon when using multiple protocols] ;(DUP) [Groups] [Margins and spacing] @@ -432,9 +432,9 @@ Okraje a rozestup ;(DUP) [Contact List Sorting] ;(DUP) [Avatars] [Second text line] -Druh dek textu +Druhэ шбdek textu [Extra icons] -Doplkov ikony +Doplтkovй ikony ;(DUP) [Icons] ;(DUP) [Window] ;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)] @@ -443,24 +443,24 @@ Dopl ;(DUP) [Contact List Background] ;(DUP) [Status Bar] [Available view modes] -Pehled reim zobrazen +Pшehled reћimщ zobrazenн [Include protocols] -Vetn protokol +Vиetnм protokolщ [Include groups] -Vetn skupin +Vиetnм skupin [Include status modes] -Vetn stavu +Vиetnм stavu [View mode options] -Monosti reimu zobrazen +Moћnosti reћimu zobrazenн ;(DUP) [Skin options] [Ignore these events] -Filtrovn udlost +Filtrovбnн udбlostн ;(DUP) [Visibility] ;(DUP) [Other] [Display options] -Monosti zobrazen +Moћnosti zobrazenн [About CList Nicer+] -O doplku CList Nicer+ +O doplтku CList Nicer+ ;(DUP) [Delete Contact] ;(DUP) [Dialog] ;(DUP) [&Offline\tCtrl+0] @@ -476,35 +476,35 @@ O dopl ;(DUP) [Hide Miranda] ;(DUP) [&New Subgroup] [Move marked Contacts to this Group] -Pesunout vybran kontakty do tto skupiny +Pшesunout vybranй kontakty do tйto skupiny ;(DUP) [Online] [Increase Button Size] -Zvtit tlatko +Zvмtљit tlaинtko [Decrease Button Size] -Zmenit tlatko +Zmenљit tlaинtko [Flat Toolbar Buttons] -Modern tlatka lity +Modernн tlaинtka liљty [Disable Visual Styles] Vypnout skiny [Skinned Tool Bar] -Skin lity tlatek +Skin liљty tlaинtek [Draw sunken Frame] -Pout zanoen rmeek +Pouћнt zanoшenэ rбmeиek [Show Status Icons] -Zobrazit stavov ikony +Zobrazit stavovй ikony [Show Visibility Icons] Zobrazit ikony viditelnosti [Show Metacontact proto Icons] Zobrazit protokoly subkontaktu ;(DUP) [Show Tool Bar] [Show additional Buttons] -Zobrazit doplkov tlatka +Zobrazit doplтkovб tlaинtka [Use Status Floater] -Pout plovouc ukazatel stavu +Pouћнt plovoucн ukazatel stavu [Auto-Hide Status Floater] -Automaticky skrt ukazatel stavu +Automaticky skrэt ukazatel stavu [Show Event Area in Floater] -Zobrazit udlosti v plov. ukazateli +Zobrazit udбlosti v plov. ukazateli ; Skin Editor.rc [Gradient] @@ -514,22 +514,22 @@ Zleva doprava [Right to left] Zprava doleva [Top to bottom] -Shora dol +Shora dolщ [Bottom to top] Zdola nahoru ;(DUP) [Round corners] [Top-Left] -Lev horn +Levэ hornн [Top-Right] -Prav horn +Pravэ hornн [Bottom-Right] -Prav doln +Pravэ dolnн [Bottom-Left] -Lev doln +Levэ dolnн [Transparent] -Prhlednost +Prщhlednost [Item ignored] -Ignorovat poloku +Ignorovat poloћku [First color] Barva 1 [Textcolor] @@ -537,253 +537,253 @@ Barva textu [Second color] Barva 2 [Alpha (percent)] -Prhlednost (v %) +Prщhlednost (v %) [Border style] Vzhled okraje [3D border (bright / dark)] -Barvy plastickho okraje +Barvy plastickйho okraje [Skin items] -Poloky skinu +Poloћky skinu ;(DUP) [General] [Item colors] Definice barev [Item margins] Odstup od okraje [Item borders] -Okraj poloky +Okraj poloћky -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add New...] -Pidat... +Pшidat... [Rename...] -Pejmenovat... +Pшejmenovat... [Apply this profile] -Pout profil +Pouћнt profil [Groups and layout] Skupiny a vzhled [List layout] Vzhled seznamu -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Contact list local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Frame titles] -Zhlav rmeku +Zбhlavн rбmeиku [Revert to default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Add permanently] -Pidat natrvalo +Pшidat natrvalo [Default (global setting)] -Vchoz (globln nastaven) +Vэchozн (globбlnн nastavenн) [Show always when available] -Vdy zobrazit (pokud existuje) +Vћdy zobrazit (pokud existuje) [Hide always] -Vdy skrt +Vћdy skrэt [Never] Nikdy [Always] -Vdy +Vћdy [When space is available] -Pokud to msto dovol +Pokud to mнsto dovolн [When needed by status message] -Pokud to vyaduje stavov zprva +Pokud to vyћaduje stavovб zprбva [Last Message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Message Frequency] -etnost zprv +Иetnost zprбv [For RTL only] Pouze pro RTL [RTL TEXT only] Pouze pro RTL TEXT [Always Left] -Vdy vlevo +Vћdy vlevo [Always Right] -Vdy vpravo +Vћdy vpravo [Automatic (RTL)] Automaticky (RTL) [With Nickname - left] -S pezdvkou - vlevo +S pшezdнvkou - vlevo [With Nickname - right] -S pezdvkou - vpravo +S pшezdнvkou - vpravo [Far left] -pln vlevo +Ъplnм vlevo [Far right] -pln vpravo +Ъplnм vpravo [When space allows it] -Pokud to msto dovol +Pokud to mнsto dovolн [When needed] -Pokud je poteba +Pokud je potшeba [Tool Window] -S tenkm zhlavm +S tenkэm zбhlavнm [Thin border] -Tenk okraj +Tenkэ okraj [No border] Bez okraje -; Vlastn pravy / Ikony +; Vlastnн ъpravy / Ikony [%s Connecting] -Pipojovn %s +Pшipojovбnн %s [Toggle show online/offline] -Pepnout online/offline +Pшepnout online/offline [Toggle groups] -Pepnout skupiny +Pшepnout skupiny [Find contacts] Vyhledat kontakty [Open preferences] -Otevt nastaven +Otevшнt nastavenн [Toggle sounds] -Pepnout zvuky +Pшepnout zvuky [Minimize contact list] Minimalizovat seznam [Show tabSRMM session list] -Zobrazit seznam relac tabSRMM +Zobrazit seznam relacн tabSRMM [Show tabSRMM menu] -Zobrazit nabdku tabSRMM +Zobrazit nabнdku tabSRMM [Sounds are off] -Zvuky jsou vypnut +Zvuky jsou vypnutй ;(LAI) [E-mail] ;(LAI) [SMS] [Select view mode] -Vybrat reim zobrazen +Vybrat reћim zobrazenн [Reset view mode] -Vchoz reim zobrazen +Vэchozн reћim zobrazenн [Configure view modes] -Konfigurace reimu zobrazen +Konfigurace reћimu zobrazenн [Show menu] -Zobrazit nabdku +Zobrazit nabнdku [Contact on visible list] -Viditeln kontakt +Viditelnэ kontakt [Contact on invisible list or blocked] -Neviditeln nebo blokovan kontakt +Neviditelnэ nebo blokovanэ kontakt [Chat room/IRC channel activity] Aktivita v diskusi [Status Icons] -Stavov ikony +Stavovй ikony [Contact list display and ignore options for %s] -Monosti zobrazen a filtrovn: %s +Moћnosti zobrazenн a filtrovбnн: %s -; kontextov menu nad clistem +; kontextovй menu nad clistem [EventArea] -Oblast pro udlosti +Oblast pro udбlosti [View modes] -Reimy zobrazen +Reћimy zobrazenн [Group] Skupina -; Nstrojov lita +; Nбstrojovб liљta [Show / hide offline contacts] -Zobrazit / Skrt uivatele offline +Zobrazit / Skrэt uћivatele offline [Toggle group mode] -Pepnout reim skupiny +Pшepnout reћim skupiny [Find and add contacts] -Vyhledat a pidat kontakty +Vyhledat a pшidat kontakty [Status menu] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [Clear view mode] -Zruit reim zobrazen +Zruљit reћim zobrazenн [No events...] - +<ћбdnй udбlosti> -; Kontakty / Plovouc kontatky +; Kontakty / Plovoucн kontatky [Padding] -Vyplnn +Vyplnмnн -; Udlosti / Klvesov zkratky +; Udбlosti / Klбvesovй zkratky [Read Msg:] -Pest zprvu: +Pшeинst zprбvu: [Net Search:] Hledat na webu: ; Skin editor (cln_skinedit) [Raised] -Vystoupl +Vystouplэ [Bumped] -Vystoupl (s rmovnm) +Vystouplэ (s rбmovбnнm) [Etched] -Zanoen (s rmovnm) +Zanoшenэ (s rбmovбnнm) [Image items] -Obrzky +Obrбzky [Not yet supported] - + ; Description [Skin editor for clist_nicer+] -Editor skin pro doplnk CList Nicer+ +Editor skinщ pro doplnмk CList Nicer+ -; Kontakty / Profily zobrazen / Ikony +; Kontakty / Profily zobrazenн / Ikony [Replace status icons with xStatus] -Nahradit stavov ikony rozenm stavem +Nahradit stavovй ikony rozљншenэm stavem [Telephone] Telefon [Reserved, unused] -Vyhrazeno, nepouito +Vyhrazeno, nepouћito [Advanced #1 (ICQ X-Status)] -Extra .1 (rozen stav ICQ) +Extra и.1 (rozљншenэ stav ICQ) [Client (fingerprint required)] -Klient (vyaduje Fingerprint) +Klient (vyћaduje Fingerprint) [Reserved #1] -Vyhrazeno .1 +Vyhrazeno и.1 [Reserved #2] -Vyhrazeno .2 +Vyhrazeno и.2 [Reserved #3] -Vyhrazeno .3 +Vyhrazeno и.3 [Reserved #4] -Vyhrazeno .4 +Vyhrazeno и.4 [Extra icons (drag items to reorder them)] -Doplkov ikony (poad zmnte thnutm) +Doplтkovй ikony (poшadн zmмnнte tбhnutнm) [Overlay Icons] -Pekryvn ikony +Pшekryvnй ikony [Connecting Icons] -Ikony pipojovn +Ikony pшipojovбnн [Enable floating contacts (required restart)] -Zapnout plovouc kontakty (vyaduje restart) +Zapnout plovoucн kontakty (vyћaduje restart) [Rounded corners] -Zaoblen rohy +Zaoblenй rohy [Snap to edges (hold CTRL for snap between floaters)] -Pichytvat k okrajm (pomoc CTRL i v rmci kontakt) +Pшichytбvat k okrajщm (pomocн CTRL i v rбmci kontaktщ) [Classes] -Tdy +Tшнdy [Fill with contact list background color] -Vyplnit barvou pozad seznamu kontakt +Vyplnit barvou pozadн seznamu kontaktщ [Show tooltips] Zobrazovat tipy [Hover time] Prodleva [Setup accounts] -Konfigurace t +Konfigurace ъиtщ [Open Find User Dialog] -Okno pro vyhledvn +Okno pro vyhledбvбnн [Open Options Page] -Okno pro nastaven +Okno pro nastavenн [Read Message] -Pest zprvu +Pшeинst zprбvu [Show Hide Contact List] -Zobrazit nebo skrt kontakty +Zobrazit nebo skrэt kontakty [Set All Offline] -Nastavit ve offline +Nastavit vљe offline [Contact rows] -dky seznamu +Шбdky seznamu [Move events to the top of list\nor group] -Posunovat udlosti v seznamu nahoru +Posunovat udбlosti v seznamu nahoru [Reset order and visibility to default] -Vchoz poad t a jejich viditelnost +Vэchozн poшadн ъиtщ a jejich viditelnost [Always Hide On Taskbar] -Nezobrazovat na hlavnm panelu +Nezobrazovat na hlavnнm panelu [*** All contacts ***] -*** vechny kontakty *** +*** vљechny kontakty *** ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cmiex-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cmiex-translation.txt index a0083d8c46..92c9b8f96d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cmiex-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cmiex-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | ContactsMenuItemEx 1.3.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3818 ; @@ -22,26 +22,26 @@ ;(DUP) [Group...] ;(DUP) [Copy Status Message] [Show Last Online Time] -Zobrazit 'Naposledy spaten' +Zobrazit 'Naposledy spatшen' [Copy Info] -Koprovn informac +Kopнrovбnн informacн [Last Online Format] -Formt data +Formбt data [ContactsMenuItemEx] -Rozen menu kontaktu +Rozљншenн menu kontaktu [Authorization] Autorizace [Useful stuff] -Uiten vci +Uћiteиnй vмci [Place and Ignoration] -Umstn a filtrovn +Umнstмnн a filtrovбnн [Note: plugin retrieving status message is needed] -Pozn.: Tato funkce vyaduje doplnk pro zjitn stavov zprvy. +Pozn.: Tato funkce vyћaduje doplnмk pro zjiљtмnн stavovй zprбvy. -;jen doplnn +;jen doplnмnн ;contactsmenuitemex [Extended Contacts Menu] -Rozen menu kontaktu +Rozљншenн menu kontaktu ;(DUP) [X-Status Message] ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contacts-translation.txt index a50897a3bb..5359288f04 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contacts-translation.txt @@ -2,14 +2,14 @@ ; | Contacts+ 1.5.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1253 ; [Incoming Contacts] -Kontakty (pchoz) +Kontakty (pшнchozн) [Outgoing Contacts] -Kontakty (odchoz) +Kontakty (odchozн) ;(DUP) [Error] ; receive dlg @@ -25,42 +25,42 @@ Kontakty od ;(DUP) [&Details] ;(DUP) [Close] [Add to List] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli ;(DUP) [Send Message] ;send dlg [Send Contacts to] -Odesln kontaktnch informac; pjemce: +Odeslбnн kontaktnнch informacн; pшнjemce: [The contacts send timed out.] -Pekroen asov limit pi odesln kontakt. +Pшekroиen иasovэ limit pшi odesнlбnн kontaktщ. [Contacts transfer failed!] -Chyba pi penosu kontakt! +Chyba pшi pшenosu kontaktщ! ;(DUP) [Choose contacts to be send:] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] ;(FIX) [Select All] [&Select All] -&Vybrat ve +&Vybrat vљe -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Send/Receive Contacts+] -Odesln a pjem kontakt +Odesнlбnн a pшнjem kontaktщ [Contacts Send Error] -Chyba pi odesln kontakt +Chyba pшi odesнlбnн kontaktщ [Contacts send error] -Chyba pi odesln kontakt +Chyba pшi odesнlбnн kontaktщ [Contacts from different protocols cannot be send!] -Kontakty nelze poslat mezi dvma rznmi protokoly! +Kontakty nelze posнlat mezi dvмma rщznэmi protokoly! ;(DUP) [Incoming Contacts] [Contacts received from %s] -Seznam pijatch kontakt (odeslatel: %s) +Seznam pшijatэch kontaktщ (odesнlatel: %s) [Send contacts to %s] -Odesln kontaktnch informac (pjemce: %s) +Odeslбnн kontaktnнch informacн (pшнjemce: %s) [Send contacts...] Poslat &kontakty... ;(DUP) [Error] @@ -69,16 +69,16 @@ Poslat &kontakty... ;(DUP) [Nick] ;(DUP) [UIN] [Mailformed Receive Contacts Packet.] -Obdren zprva s kontakty je pokozena. +Obdrћenб zprбva s kontakty je poљkozena. [Add to &group:] -Pidat do &skupiny: +Pшidat do &skupiny: [&Add selected] -Pid&at vybran +Pшid&at vybranй ;(DUP) [Close] ;send dlg [Choose contacts to be send:] -Vyberte kontakty k odesln: +Vyberte kontakty k odeslбnн: ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] @@ -90,8 +90,8 @@ Kontakty [Send contacts] Poslat kontakty [Contacts received from] -Kontakty pijaty od +Kontakty pшijaty od [Received contacts] -Pijat kontakty +Pшijatй kontakty ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsex-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsex-translation.txt index 33f2e05fb2..78339ab23c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsex-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsex-translation.txt @@ -2,53 +2,53 @@ ; | ContactsEx 1.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [] - + [AM] dop. [PM] odp. ;(DUP) [Browse Received Files] [View Homepage] -Zobrazit domovskou strnku +Zobrazit domovskou strбnku [Browse Files] -Prochzet soubory +Prochбzet soubory [ContactsEx] ContactsEx [Folder View] -Standardn okno +Standardnн okno [Explorer View] -Przkumnk Windows +Prщzkumnнk Windows [Show Menu Item] -Zobrazit poloku menu +Zobrazit poloћku menu [Hide Menu Item] -Skrt poloku menu +Skrэt poloћku menu [Disable Menu Item] -Deaktivovat poloku menu +Deaktivovat poloћku menu [Last Online] Naposledy online [Last Online Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a context menu item to your contacts showing the time the contact was last online.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku s asem poslednho pipojen. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku s иasem poslednнho pшipojenн. [Enable Last Online] Povolit funkci 'Naposledy online' [Menu item text:] -Definice poloky menu: +Definice poloћky menu: [If last online is unknown:] -as poslednho pipojen neznm: +Иas poslednнho pшipojenн neznбmэ: [If contact is currently online:] -Je-li vybran kontakt prv online: +Je-li vybranэ kontakt prбvм online: [Last Online Variables] -Promnn +Promмnnй [Year] rok [Month (01-12)] -msc (1-12) +mмsнc (1-12) [Day (01-31)] den (1-31) [Hour (01-24)] @@ -61,59 +61,59 @@ minuta (0-60) [Seconds (00-60)] sekunda (0-60) [Browse Files Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "Browse Files" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Prochzet soubory'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Prochбzet soubory'. [Enable Browse Files] -Povolit funkci 'Prochzet soubory' +Povolit funkci 'Prochбzet soubory' [Folder view type:] -Typ zobrazen soubor: +Typ zobrazenн souborщ: [If contacts directory is empty:] -Je-li sloka se soubory przdn: +Je-li sloћka se soubory prбzdnб: [If contacts directory does not exist:] -Nen-li sloka se soubory vytvoena: +Nenн-li sloћka se soubory vytvoшena: [View Homepage Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "View Homepage" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zobrazit domovskou strnku'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Zobrazit domovskou strбnku'. [Enable View Homepage] -Povolit funkci 'Zobrazit dom. strnku' +Povolit funkci 'Zobrazit dom. strбnku' [If contact is missing a homepage:] -Nen-li domovsk strnka uvedena: +Nenн-li domovskб strбnka uvedena: [Month Name] -nzev msce +nбzev mмsнce [Month Name Short] -zkrcen nzev msce +zkrбcenэ nбzev mмsнce [Day of Week] -nzev dne +nбzev dne [Day of Week Short] -zkrcen nzev dne +zkrбcenэ nбzev dne [Icon in menu item:] -Ikona vedle poloky menu: +Ikona vedle poloћky menu: [Show Icon] Zobrazit [Hide Icon] -Skrt +Skrэt [Copy IP] -Zkoprovat IP adresu +Zkopнrovat IP adresu [Copy IP Address] -Zkoprovat IP adresu +Zkopнrovat IP adresu [Copy IP Address Options] -Monosti +Moћnosti [Adds a "Copy IP Adress" context menu item to your contacts.] -Do kontextovho menu kontaktu pid poloku 'Zkoprovat IP adresu'. +Do kontextovйho menu kontaktu pшidб poloћku 'Zkopнrovat IP adresu'. [Enable Copy IP Address] -Povolit funkci 'Zkoprovat IP adresu' +Povolit funkci 'Zkopнrovat IP adresu' [If contact's IP address is unknown:] -V ppad, e IP adresu nelze zjistit: +V pшнpadм, ћe IP adresu nelze zjistit: -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Last Status] -posledn stav +poslednн stav ;(PRB) [ContactsEx] ;Kontakty Extra ; Description [Adds contact specific options: Browse Files, View Website, Last Online, and Copy IP Address] -Do nabdky kontaktu pid monost prochzen pijatch soubor, zobrazen domovsk strnky, zjitn informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkoprovn IP adresy. +Do nabнdky kontaktu pшidб moћnost prochбzenн pшijatэch souborщ, zobrazenн domovskй strбnky, zjiљtмnн informace o tom, kdy byl naposledy online, a zkopнrovбnн IP adresy. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsstatus-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsstatus-translation.txt index 922eac4aa8..4cf9004ceb 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsstatus-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactsstatus-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Contacts Status Notification 0.1.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1702 ; @@ -14,137 +14,137 @@ Stav kontaktu [Tooltips] Tipy [Icon blinking] -Blikn ikonou +Blikбnн ikonou ;(DUP) [Popups] ;(DUP) [Sounds] [Individual sounds] -Zvuky (individuln) +Zvuky (individuбlnн) ;(DUP) [Options] [Don't notify after protocol connection] -Neupozorovat ihned po pipojen +Neupozorтovat ihned po pшipojenн ;(DUP) [for] ;(DUP) [seconds] [Watch selected protocols] -Sledovat vybran protokoly +Sledovat vybranй protokoly [Use Events/Ignore/Online settings] -Pout existujc nastaven +Pouћнt existujнcн nastavenн [Notify if protocol disconnected] -Upozornit pi odpojen +Upozornit pшi odpojenн [Contacts notification] -Upozornn na kontakty +Upozornмnн na kontakty [Any changes] -Jakkoli zmny +Jakйkoli zmмny [Become from Offline] -Pechod ze stavu Offline +Pшechod ze stavu Offline [Go to && become from Offline] -Pechod do stavu xyz ze stavu Offline +Pшechod do stavu xyz ze stavu Offline [Selected statuses] -Pechod do vybranch stav +Pшechod do vybranэch stavщ [Everyone becomes from Offline] -Pechod do libov. stavu ze stavu Offline +Pшechod do libov. stavu ze stavu Offline [Popup colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Use color:] -Pout barvu: +Pouћнt barvu: ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Popup actions] -Akce pi oznmen +Akce pшi oznбmenн ;(DUP) [Left click] ;(DUP) [Right click] [Message box] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Contact info] Info o kontaktu ;(DUP) [Dismiss popup] [Popup options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Disable popup] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [Custom popup delay] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [s] s [Show protocol name] -Zobrazit nzev protokolu +Zobrazit nбzev protokolu [Show contact's gender (if available)] -Texty oznmen dle pohlav (je-li mono) +Texty oznбmenн dle pohlavн (je-li moћno) [Show previous status of contact] -Zobrazit pedchoz stav kontaktu +Zobrazit pшedchozн stav kontaktu [Show away message (if available)] -Zobrazit autom. odpov (existuje-li) +Zobrazit autom. odpovмп (existuje-li) ;(DUP) [Preview] [Status: From Offline] -Stav: Pechod ze stavu Offline +Stav: Pшechod ze stavu Offline [Status: Offline] Stav: Offline [Status: Online] Stav: Online [Status: Away] -Stav: Pry +Stav: Pryи [Status: DND] -Stav: Neruit! +Stav: Neruљit! [Status: NA] Stav: Nejsem tady [Status: Occupied] -Stav: Nemm as +Stav: Nemбm иas [Status: Free for chat] -Stav: Mm volno +Stav: Mбm volno [Status: Invisible] -Stav: Neviditeln +Stav: Neviditelnэ [Status: On the phone] -Stav: Mm telefon +Stav: Mбm telefon [Status: Out to lunch] -Stav: Jsem na obd +Stav: Jsem na obмdм [User is %s] -Uivatel je ve stavu %s +Uћivatel je ve stavu %s [User going to %s] -Uivatel peel do stavu %s +Uћivatel pшeљel do stavu %s [%s\nUser has been %s] -%s\nUivatel byl ve stavu %s +%s\nUћivatel byl ve stavu %s [%s\nMessage: %s] -%s\nZprva: %s +%s\nZprбva: %s [Nobody] nikdo [Some reason] - + [Enable &status change notification] -Zapnout oznmen zmny &stavu +Zapnout oznбmenн zmмny &stavu [Disable &status change notification] -Vypnout oznmen zmny &stavu +Vypnout oznбmenн zmмny &stavu [Some protocol] [Color schema] -Schma barev +Schйma barev ;(DUP) [None] [Simple] -Jednoduch +Jednoduchй ;(DUP) [Advanced] ;(DUP) [Custom] [Online colors:] Stav Online: [Away colors:] -Stav Pry: +Stav Pryи: [Offline colors:] Stav Offline: [Custom color schema] -Vlastn schma barev +Vlastnн schйma barev [User status:] -Stav uivatele: +Stav uћivatele: [User status] -Stav uivatele +Stav uћivatele [Use colors:] -Pout barvy: +Pouћнt barvy: [Custom colors:] -Vlastn barvy: +Vlastnн barvy: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactvisibility-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactvisibility-translation.txt index 2d393b1c74..f76e5be96c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactvisibility-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/contactvisibility-translation.txt @@ -2,12 +2,12 @@ ; | ContactVisibility 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; [&Always Online] -&Vdy viditeln +&Vћdy viditelnэ [&Always Offline] -&Vdy neviditeln +&Vћdy neviditelnэ ;--- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/copyip-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/copyip-translation.txt index 0dec42cc74..95c46f76c7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/copyip-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/copyip-translation.txt @@ -2,10 +2,10 @@ ; | CopyIP 0.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; [Copy &IP] -Zkoprovat &IP +Zkopнrovat &IP ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/crashdumper-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/crashdumper-translation.txt index 526cf48a0d..fbc393a480 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/crashdumper-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/crashdumper-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Crash Dumper 0.0.4.16 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Trtkal +; Pшeklad: Trtkal ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3695 ; Zdroj : http://code.google.com/p/mirandaimplugins/downloads/list ; @@ -12,84 +12,84 @@ [Version Information] Informace o verzi [VersionInfo stored into file %s] -Informace o verzi ukldat do %s +Informace o verzi uklбdat do %s [VersionInfo file %s is inaccessible] -Soubor Informac o verzi %s je nedostupn +Soubor Informacн o verzi %s je nedostupnэ [Please update Crash Dumper to Unicode Version] -Prosm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi +Prosнm aktualizujte Crash Dumper na Unicode verzi [Store to clipboard] -Uloit do schrnky +Uloћit do schrбnky [Store to file] -Uloit do souboru +Uloћit do souboru [Show] Zobrazit [Show with DLLs] Zobrazit s DLL knihovnami [Upload] -Nahrt na server +Nahrбt na server [Get Version Info] -Sthnout informace o verzi +Stбhnout informace o verzi [Version Information To Clipboard] -Informace o verzi do schrnky +Informace o verzi do schrбnky [Version Information To File] Informace o verzi do souboru [Show Version Information] Zobrazit Informace o verzi [Upload Version Information] -Informace o verzi nahrt na server +Informace o verzi nahrбt na server [Open crash report directory] -Otevt sloku s vpisem chyb +Otevшнt sloћku s vэpisem chyb [Open miranda-vi.org] -Jt na miranda-vi.org +Jнt na miranda-vi.org ; crashdmp.rc [Support for miranda-vi.org] -Nastaven pro miranda-vi.org +Nastavenн pro miranda-vi.org [Username] -Uivatelsk jmno +Uћivatelskй jmйno [Password] Heslo [Upload automatically when changed] -Nahrt na server automaticky pi zmn +Nahrбt na server automaticky pшi zmмnм [Trap all possible exceptions] -Zachytit veker mon vjimky +Zachytit veљkerй moћnй vэjimky [Crash Report] -Vpis chyb +Vэpis chyb [Use classic dates] -Pout klasick formt data +Pouћнt klasickэ formбt data ; exhndlr.cpp [Crash Report write location is inaccesible] -Crash report: nedostupn lokace zpisu +Crash report: nedostupnб lokace zбpisu [Miranda crashed. Crash report stored in the folder:\n %s\n\n Would you like store it in the clipboard as well?] -Miranda spadla. Crash report uloen ve sloce:\n %s\n\n Chcete zznam uloit i do schrnky? +Miranda spadla. Crash report uloћen ve sloћce:\n %s\n\n Chcete zбznam uloћit i do schrбnky? [Miranda Crashed. dbghelp.dll v. 6.8 required to provide a crash report] -Miranda spadla. Vyadovn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoen zznamu o pdu +Miranda spadla. Vyћadovбn dbghelp.dll v. 6.8 k vytvoшenн zбznamu o pбdu ; upload.cpp [VersionInfo upload successful,\n %d old plugins] -Informace o verzi: spn nahrno\n%d starch plugin +Informace o verzi: ъspмљnм nahrбno\n%d starэch pluginщ [Cannot upload VersionInfo. Incorrect username or password] -Informace o verzi: Nelze nahrt na server\npatn uivatelsk jmno, nebo heslo +Informace o verzi: Nelze nahrбt na server\nЉpatnй uћivatelskй jmйno, nebo heslo [Cannot upload VersionInfo. User is banned] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nUivatel zablokovn +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nUћivatel zablokovбn [Cannot upload VersionInfo. Daily upload limit exceeded] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nDenn limit pro nahrvn pekroen +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nDennн limit pro nahrбvбnн pшekroиen [Cannot upload VersionInfo. Unknown error] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nNeznm chyba +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nNeznбmб chyba [Cannot upload VersionInfo. Host unreachable.] -Informace o verzi: nelze nahrt na server\nServer nedostupn +Informace o verzi: nelze nahrбt na server\nServer nedostupnэ ; utils.cpp [More then one crash reporting plugin installed. This will result in inability of creating crash reports] -Mte vce ne jeden crash report plugin. To povede k nefunknosti vytven zznam o pdu (crash report). +Mбte vнce neћ jeden crash report plugin. To povede k nefunkиnosti vytvбшenн zбznamщ o pбdu (crash reportщ). [Crash Dumper HTTP connections] -Crash Dumper - spojen pomoc protokolu HTTP +Crash Dumper - spojenн pomocн protokolu HTTP ; Crash Dumper 0.0.4.16 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Notify only if crash stops Miranda] -Oznmit jen v ppad ukonen Mirandy +Oznбmit jen v pшнpadм ukonиenн Mirandy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cslist-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cslist-translation.txt index 35872481c6..3dbf14d711 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cslist-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/cslist-translation.txt @@ -2,95 +2,95 @@ ; | Custom Status List 0.1.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Miek +; Pшeklad: Miљбиek ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3483 ; [Custom Status History List] -Historie rozench stav +Historie rozљншenэch stavщ [Custom Status List] -Seznam roz. stav +Seznam rozљ. stavщ [Custom Status List...] -Seznam roz. stav... +Seznam rozљ. stavщ... [Import statuses from database] -Vloit stavy z databze +Vloћit stavy z databбze [Add new item] -Pidat nov stav +Pшidat novэ stav [Modify selected item] -Upravit oznaen stav +Upravit oznaиenэ stav [Delete selected item] -Smazat oznaen stav +Smazat oznaиenэ stav [Set/unset current item as favorite] -Nastavit/zruit aktuln stav jako oblben +Nastavit/zruљit aktuбlnн stav jako oblнbenэ [Whether or not to watch custom status changes and add them into list] -Sledovat nebo nesledovat zmny ve stavu a pidvat je do seznamu +Sledovat nebo nesledovat zmмny ve stavu a pшidбvat je do seznamu [Close without changing custom status] -Zavt bez zmny rozenho stavu +Zavшнt bez zmмny rozљншenйho stavu [Clear custom status (reset to None) and close] -Vyistit rozen stavy (resetovat) a zavt +Vyиistit rozљншenй stavy (resetovat) a zavшнt [Set custom status to selected one and close] -Nastavit vybran rozen stav a zavt +Nastavit vybranэ rozљншenэ stav a zavшнt [Add..] -Pidat.. +Pшidat.. [Modify...] Upravit... [Favorite] -Oblben +Oblнbenй [Favourite] -Oblben +Oblнbenй [Set on idle] -Nastavit pi neinnosti +Nastavit pшi neиinnosti [Add] -Pidat +Pшidat [Modify] Upravit [Cancel] -Zruit +Zruљit [Idle default] -Neinn jako vchoz +Neиinnэ jako vэchozн [Icon:] Ikona: [Main Icon] -Hlavn ikona +Hlavnн ikona [Watch] Sledovat [Undo changes] -Vrtit zmny +Vrбtit zmмny ; --- [I'm High] -Jsem zhulen +Jsem zhulenэ [Hide "Custom status" menu] -Skrt menu "Rozen stav" +Skrэt menu "Rozљншenэ stav" [Note: This option requires newest version of ICQ plugin to work properly. Check details at the plugin homepage.] -Pozn.: Tato volba vyaduje pro sprvnou funknost nejnovj verzi ICQ doplku. Detaily naleznete na domovsk strnce pluginu. +Pozn.: Tato volba vyћaduje pro sprбvnou funkиnost nejnovмjљн verzi ICQ doplтku. Detaily naleznete na domovskй strбnce pluginu. [Menu item placement] -Umstn menu +Umнstмnн menu ;[Regular statuses] [Confirm deletion of items] -Potvrdit smazn poloek +Potvrdit smazбnн poloћek [No items available in the database.\nClick the Add button to define some.] -dn poloky nenalezeny.\nKliknte na tlatko Pidat pro vytvoen nov. +Ћбdnй poloћky nenalezeny.\nKliknмte na tlaинtko Pшidat pro vytvoшenн novй. [Delete entries in ICQ Custom status menu after Import] -Po importu smazat poloky v ICQ menu Rozen stav +Po importu smazat poloћky v ICQ menu Rozљншenэ stav [List settings] -Nastaven seznamu +Nastavenн seznamu [Global Status Menu at the top] -Globln menu stavu nahoe +Globбlnн menu stavu nahoшe [Global Status Menu at the bottom] -Globln menu stavu dole +Globбlnн menu stavu dole [ICQ Status Menu] Menu stavu ICQ [Filter list] Filtrovat seznam [Remember last window position] -Pamatovat posledn pozici okna +Pamatovat poslednн pozici okna [Allow extra ICQ Custom status items (ICQ Plus only)] -Povolit dal poloky Rozenho stavu (Pouze ICQ Plus mod) +Povolit dalљн poloћky Rozљншenйho stavu (Pouze ICQ Plus mod) [Note: Menu items are only visible when at least one ICQ account is properly set. Check if you have at least one account with UIN filled in.] -Pozn.: Poloky v menu jsou viditeln pouze pokud je aspo jeden ICQ et sprvn nastaven. Zkontrolujte si, zda mte vytvoen aspo jeden et s vyplnnm UIN. +Pozn.: Poloћky v menu jsou viditelnй pouze pokud je aspoт jeden ICQ ъиet sprбvnм nastaven. Zkontrolujte si, zda mбte vytvoшenэ aspoт jeden ъиet s vyplnмnэm UIN. ;[Custom Status List Release Notes] ;[The 0.1 branch introduces new way of storing data in the database. Please check carefully if the import was successful.] diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbeditorpp-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbeditorpp-translation.txt index e80b4a22f8..ed820a5e2b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbeditorpp-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbeditorpp-translation.txt @@ -2,13 +2,13 @@ ; | Database Editor++ 3.1.3.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2957 [Advanced Database Editor] -Editor databze (pro experty) +Editor databбze (pro experty) [Database Editor++] -Editor databze ++ +Editor databбze ++ ; menu [&Main] @@ -18,37 +18,37 @@ Editor datab [&Refresh Modules] &Aktualizovat moduly [Refresh &Settings] -Aktualizovat na&staven +Aktualizovat na&stavenн [&Actions] &Akce [&Search and Replace] -Najt a nah&radit... +Najнt a nah&radit... [&Delete Module] &Smazat modul... [&Watches] -S&ledovae +S&ledovaиe [&View all] -Zobrazit &ve +Zobrazit &vљe [&Delete all] -&Smazat ve +&Smazat vљe [Entire &Database] -Cel &databze... +Celб &databбze... [All &Settings] -Vechna na&staven... +Vљechna na&stavenн... [All &Contacts] -Ve&chny kontakty... +Vљe&chny kontakty... [From a &file] Ze sou&boru... [From pasted &text] -Ze sc&hrnky... +Ze sc&hrбnky... [&Sort by protocol] -&Seadit dle protokolu +&Seшadit dle protokolu [Show &All] -Zobrazit &ve +Zobrazit &vљe [Show only &Loaded] -Zobrazit jen &aktivn +Zobrazit jen &aktivnн [Show only &Unloaded] -Zobrazit jen &neaktivn +Zobrazit jen &neaktivnн [Edit &Bytes in Hex] Upravovat &Bytes v hexa [Edit &Words in Hex] @@ -59,15 +59,15 @@ Upravovat &Dwords v hexa &Obnovit pozici ; local menu [Open user tree in DBE++] -Upravit poloky v DBE++ +Upravit poloћky v DBE++ [From a file] &Ze souboru... [From pasted text] -Z&e schrnky... +Z&e schrбnky... [&Add Module] -Pid&at modul... +Pшid&at modul... [Export Settings] -&Exportovat nastaven +&Exportovat nastavenн [Import Contacts] &Importovat kontakty [Export Contacts] @@ -77,22 +77,22 @@ Dup&likovat [Export Contact] &Exportovat kontakt [Import Settings] -&Importovat nastaven +&Importovat nastavenн [&Watch] Sl&edovat [Copy To Contact] -&Zkoprovat do kontaktu... +&Zkopнrovat do kontaktu... [Export Module] &Exportovat modul... [Export Module from all contacts] -&Exportovat modul ze vech kontakt... +&Exportovat modul ze vљech kontaktщ... [Copy to all contacts (Includes Settings)] -Zkoprovat vem kontaktm (vetn nastaven) +Zkopнrovat vљem kontaktщm (vиetnм nastavenн) ; dialogs ; search&replace [Database Editor++ Search and Replace] -Editor databze :: Hledn a nahrazen +Editor databбze :: Hledбnн a nahrazenн [Search For] Hledat [Text:] @@ -100,59 +100,59 @@ Text: [In:] V: [Case Sensitive] -Rozliit mal/VELK +Rozliљit malб/VELKБ [Exact Match] -Pesn vraz +Pшesnэ vэraz [Module Name] -Nzev modulu +Nбzev modulu [Setting Name] -Nzev nastaven +Nбzev nastavenн [Replace With] Nahradit [Entirely] -Kompletn +Kompletnм [&Replace] Nah&radit [Enter a string to search the DB for] -Zadejte prosm poadovan etzec +Zadejte prosнm poћadovanэ шetмzec ; delete module [Delete module from Database] -Smazat modul z databze +Smazat modul z databбze [Delete module from all contacts (Includes Setting)] -Smazat ode vech kontakt (vetn nastaven) +Smazat ode vљech kontaktщ (vиetnм nastavenн) ; watcher window [Watched Database Variables] -Sledovan promnn v databzi +Sledovanй promмnnй v databбzi [Watch Window] -Sledovn +Sledovбnн [Reload Watch List] -Aktualizovat seznam sledovanch +Aktualizovat seznam sledovanэch ; import [Import Module/Settings] -Importovat modul/nastaven +Importovat modul/nastavenн [Import from files] Importovat ze souboru [Import] Importovat [Paste the Settings to import here.] -Zde vlote poadovan text: +Zde vloћte poћadovanэ text: [Insert &CR/LF] -Vloit &CR/LF +Vloћit &CR/LF ; edit window [Edit BYTE value] -Zmnit hodnotu typu BYTE +Zmмnit hodnotu typu BYTE [Edit WORD value] -Zmnit hodnotu typu WORD +Zmмnit hodnotu typu WORD [Edit DWORD value] -Zmnit hodnotu typu DWORD +Zmмnit hodnotu typu DWORD [Edit STRING value] -Zmnit hodnotu typu STRING +Zmмnit hodnotu typu STRING [Base] -seln soustava +Инselnб soustava [Hexadecimal] -Hexadecimln +Hexadecimбlnн [Decimal] -Decimln +Decimбlnн [Save Value as:] Definice hodnoty [Byte] @@ -165,16 +165,16 @@ Dword String ; copy module/item [Copy module to contact] -Zkoprovat modul do kontaktu +Zkopнrovat modul do kontaktu ; confirm [Are you sure you want to delete contact \"%s\"?] Opravdu chcete smazat kontakt '%s'? [Confirm Contact Delete] -Potvrzen smazn kontaktu +Potvrzenн smazбnн kontaktu [Are you sure you want to delete module \"%s\"?] Opravdu chcete smazat modul '%s'? [Confirm Module Deletion] -Potvrzen smazn modulu +Potvrzenн smazбnн modulu ; ;(DUP) [Export to file] @@ -182,123 +182,123 @@ Potvrzen [Restore last opened position] Zapamatovat pozici okna [Automatically expand "settings" when Database Editor ++ starts] -Pi sputn automaticky rozbalit vtev 'Nastaven' +Pшi spuљtмnн automaticky rozbalit vмtev 'Nastavenн' [Use known modules list] -Pout seznam znmch modul +Pouћнt seznam znбmэch modulщ [Warn when deleting modules] -Upozornit ped smaznm modulu +Upozornit pшed smazбnнm modulu ["Open user tree in DBE++" menu item] -Pidat do menu 'Upravit poloky v DBE++' +Pшidat do menu 'Upravit poloћky v DBE++' [Use popups when watched settings change values] -Oznmit zmnu sledovan hodnoty +Oznбmit zmмnu sledovanй hodnoty [Popup timeout (0 for infinite)] -Doba zobrazen (0 = stle) +Doba zobrazenн (0 = stбle) [Background Colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Modules to ALWAYS mark as known (e.g core modules)] -Znm moduly (nap. moduly jdra) +Znбmй moduly (napш. moduly jбdra) [Put a space or comma between each module name] -- nzvy modul oddlte rkou i mezerou +- nбzvy modulщ oddмlte ибrkou иi mezerou [If the module name has a space in it, put a \\ before the space. eg "aaa\\ bbb"] -- je-li v nzvu modulu mezera, ped mezeru zadejte znak '\\' (nap. 'aaa\\ bbb') +- je-li v nбzvu modulu mezera, pшed mezeru zadejte znak '\\' (napш. 'aaa\\ bbb') [Changes to this list will take effect next time miranda starts] -Pozn.: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy +Pozn.: Provedenй zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy [Add To Known Modules] -Pidat mezi znm moduly +Pшidat mezi znбmй moduly ; program window [Module] Modul [Setting] -Nastaven +Nastavenн [%s (%s) (UNLOADED)] -%s (%s) (NEAKTIVN) +%s (%s) (NEAKTIVNН) [Add a module named] -Nzev novho modulu +Nбzev novйho modulu [Add to all contacts (Includes Settings)] -Pidat vem kontaktm (vetn nastaven) +Pшidat vљem kontaktщm (vиetnм nastavenн) [Log DataBase changes to disk] -Zaznamenvat zmny v databzi +Zaznamenбvat zmмny v databбzi [Notify Changes with popups] -Upozorovat na zmny +Upozorтovat na zmмny [&Convert to] &Konvertovat na [NEW] -Nov +Novэ [Encyption] -ifrovn +Љifrovбnн [View Decrypted String] -Zobrazit deifrovan etzec +Zobrazit deљifrovanэ шetмzec [View Encrypted String] -Zobrazit zaifrovan etzec +Zobrazit zaљifrovanэ шetмzec [Decrypt String] -Deifrovat etzec +Deљifrovat шetмzec [Encrypt String] -Zaifrovat etzec +Zaљifrovat шetмzec [&Save Watch List] -Uloit seznam sledovn +Uloћit seznam sledovбnн [Settings] -Nastaven +Nastavenн [&Edit / Rename] &Upravit... [Create a new contact] -Vytvoit nov kontakt +Vytvoшit novэ kontakt [Value Name:] -Nzev hodnoty: +Nбzev hodnoty: [Value Data:] Obsah hodnoty: [Encoded string..] -Zakdovan etzec.. +Zakуdovanэ шetмzec.. [Decoded string..] -Dekdovan etzec.. +Dekуdovanэ шetмzec.. [(UNLOADED) %s (%s)] -(NEAKTIVN) %s (%s) +(NEAKTIVNН) %s (%s) [(Default)] -(vchoz) +(vэchozн) [Cannot Convert from a string!] -Nelze konvertovat z etzce! +Nelze konvertovat z шetмzce! [Rename Module \"%s\"] -Pejmenovat modul '%s' +Pшejmenovat modul '%s' [New Name] -Nov nzev +Novэ nбzev [Rename for all contacts] -Pejmenovat vechny kontakty +Pшejmenovat vљechny kontakty [All Files\0*.*\0] -Vechny soubory\0*.*\0 +Vљechny soubory\0*.*\0 [Couldn't open file for writing] -Nelze otevt soubor pro zpis +Nelze otevшнt soubor pro zбpis [CONTACT: Settings\r\n] -KONTAKT: Nastaven\r\n +KONTAKT: Nastavenн\r\n [CONTACT: %s\r\n] KONTAKT: %s\r\n [Error Cloning Contact] -Chyba pi klonovn kontaktu +Chyba pшi klonovбnн kontaktu [Add module to contact \"%s\"] -Pidat modul ke kontaktu '%s' +Pшidat modul ke kontaktu '%s' [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (BYTE) %d] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (BYTE): %d +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (BYTE): %d [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (WORD) %d] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (WORD): %d +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (WORD): %d [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: (DWORD) 0x%X] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (DWORD): 0x%X +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (DWORD): 0x%X [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value: "%s"] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota: '%s' +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota: '%s' [Database Setting Changed: \nModule: "%s" , Setting: "%s"\nNew Value (UTF8): "%s"] -Zmna v databzi: \nModul: '%s' , poloka: '%s'\nNov hodnota (UTF8): '%s' +Zmмna v databбzi: \nModul: '%s' , poloћka: '%s'\nNovб hodnota (UTF8): '%s' [Done replacing \"%s\" with \"%s\".\r\nReplaced %d occurances] -Dokoneno nahrazovn '%s' za '%s'.\r\nPoet nahrazench: %d +Dokonиeno nahrazovбnн '%s' za '%s'.\r\nPoиet nahrazenэch: %d ; od qwertyho... [Cannot Convert!] -Vybranou poloku nelze zkonvertovat. +Vybranou poloћku nelze zkonvertovat. [New UNICODE value] -Nov hodnota UNICODE +Novб hodnota UNICODE [Edit UNICODE value] Upravit hodnotu UNICODE [New BLOB value] -Nov hodnota BLOB +Novб hodnota BLOB [Edit BLOB value] Upravit hodnotu BLOB @@ -306,67 +306,67 @@ Upravit hodnotu BLOB [Are you sure you want to delete module "%s"?] Opravdu chcete smazat modul '%s'? [Delete module from Database... Loading] -Mazn modulu z databze... natn +Mazбnн modulu z databбze... naинtбnн ; /exportimport.c [Do you want to overwrite it "%s"?] -Opravdu chcete pepsat poloku '%s'? +Opravdu chcete pшepsat poloћku '%s'? [Contact already exists] -Tento kontakt ji existuje. +Tento kontakt jiћ existuje. ; /findwindow.c [Replaced with] Nahrazeno [Deleted] -Smazno +Smazбno [Found] Nalezeno [%s Module "%s" in contact "%s"] %s: modul '%s' v kontaktu '%s' [%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s" - "%s"] -%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s' +%s: poloћka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' -> '%s' [%s Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s: poloka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' +%s: poloћka '%s' v modulu '%s' kontaktu '%s' [%s "%s" in Setting "%s" in module "%s" in contact "%s"] -%s: '%s' v poloce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s' +%s: '%s' v poloћce '%s' modulu '%s' kontaktu '%s' [Error Loading Setting List] -Chyba pi natn seznamu nastaven +Chyba pшi naинtбnн seznamu nastavenн [Finished. %d items were found, %d items were deleted.] -Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet odstrannch: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch: %d, poиet odstranмnэch: %d [Finished. %d items were found, %d items were replaced.] -Dokoneno. Poet nalezench: %d, poet nahrazench: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch: %d, poиet nahrazenэch: %d [Finished. %d items were found.] -Dokoneno. Poet nalezench poloek: %d +Dokonиeno. Poиet nalezenэch poloћek: %d ; /icons.c [Closed Known Module] -Znm modul (zaven) +Znбmэ modul (zavшenэ) [Open Known Module] -Znm modul (oteven) +Znбmэ modul (otevшenэ) [Closed Unknown Module] -Neznm modul (zaven) +Neznбmэ modul (zavшenэ) [Open Unknown Module] -Neznm modul (oteven) +Neznбmэ modul (otevшenэ) [Contacts Group] -Skupina kontakt +Skupina kontaktщ [Unknown Contact] -Neznm kontakt +Neznбmэ kontakt [Known Contact] -Znm kontakt +Znбmэ kontakt ; /main_window.c [Are you sure you want to delete contact "%s"?] Opravdu chcete smazat kontakt '%s'? [Database Editor++ (unicode)] -Editor databze ++ (unicode) +Editor databбze ++ (unicode) ; /moduletree.c [Loading contacts...] -Natn seznamu kontakt... +Naинtбnн seznamu kontaktщ... [HANDLE] HANDLE [Add module to contact "%s"] -Pidat modul ke kontaktu '%s' +Pшidat modul ke kontaktu '%s' ; /resource.rc:IDD_FIND [Found field] @@ -374,11 +374,11 @@ Nalezeno pole ; /resource.rc:IDD_ADD_MODULE [Add a module to contact] -Pidat modul ke kontaktu +Pшidat modul ke kontaktu ; /resource.rc:IDD_EDIT_SETTING [Edit Setting] -Upravit nastaven +Upravit nastavenн ; /resource.rc:IDD_MAIN [DBEditor++] @@ -401,10 +401,10 @@ BL&OB Menu kontaktu ;[NULL contact menu] [Contacts menu] -Menu kontakt +Menu kontaktщ ;[Contact Mod context] [new item] -nov poloka +novб poloћka ; /settinglist.c [BLOB] @@ -420,10 +420,10 @@ STRING [UNICODE] UNICODE [] - + -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Loading modules...] -Natn modul... +Naинtбnн modulщ... ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbexport-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbexport-translation.txt index 112185f8f4..0eb8cc65d2 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbexport-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbexport-translation.txt @@ -2,17 +2,17 @@ ; | dbExport 1.0.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Pavel Svtek +; Pшeklad: Pavel Svбtek ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=429 ; [I could not open file '%s' for writing.\nCheck disk space and your write privileges.] -Nelze otevt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mte-li voln msto na disku a oprvnn k zpisu. +Nelze otevшнt soubor '%s'.\nZkontrolujte, mбte-li volnй mнsto na disku a oprбvnмnн k zбpisu. [&Export to autoexec.ini...] &Export do autoexec.ini... [Exports your settings into an autoexec_.ini file.] -Exportuje nastaven do souboru autoexec_.ini. +Exportuje nastavenн do souboru autoexec_.ini. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbtool-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbtool-translation.txt index 24dd7c0431..39d8b592ee 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbtool-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbtool-translation.txt @@ -2,156 +2,156 @@ ; | Miranda IM Database Tool 0.8.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; /dbtool/aggressive.cpp [Performing aggressive pass] -Dkladn prchod databz +Dщkladnэ prщchod databбzн [Aggressive: random junk at %08X: skipping] -Dkladn; nhodn data na pozici %08X: vynechno +Dщkladnм; nбhodnб data na pozici %08X: vynechбno [Aggressive: unlinked data at %08X: can't automatically place] -Dkladn; nepropojen data na pozici %08X: nelze automaticky umstit +Dщkladnм; nepropojenб data na pozici %08X: nelze automaticky umнstit ; /dbtool/contactchain.cpp [Contact count marked wrongly: correcting] -Neplatn poet kontakt: opraveno +Neplatnэ poиet kontaktщ: opraveno [Processing contact chain] -Prochzen seznamem kontakt +Prochбzenн seznamem kontaktщ [Contact chain corrupted, further entries ignored] -Seznam kontakt je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam kontaktщ je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek ; /dbtool/disk.cpp [Invalid offset found] -Nalezen neplatn offset +Nalezen neplatnэ offset [Invalid offset found (database truncated?)] -Nalezen neplatn offset (nekompletn databze?) +Nalezen neplatnэ offset (nekompletnн databбze?) [Error reading, database truncated? (%u)] -Chyba pi ten databze; nekompletn soubor? (%u) +Chyba pшi иtenн databбze; nekompletnн soubor? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now (%u)] -Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn? (%u) +Nelze zapsat do pracovnн kopie databбze; dщkladnэ reћim aћ pшнliљ dщkladnэ? (%u) [Can't write to working file, aggressive mode may be too aggressive now] -Nelze zapsat do pracovn kopie databze; dkladn reim a pli dkladn? +Nelze zapsat do pracovnн kopie databбze; dщkladnэ reћim aћ pшнliљ dщkladnэ? [Can't write to output file - disk full? (%u)] -Nelze zapsat do vstupnho souboru; nedostatek msta na disku? (%u) +Nelze zapsat do vэstupnнho souboru; nedostatek mнsta na disku? (%u) ; /dbtool/eventchain.cpp [Event count marked wrongly: correcting] -Neplatn poet udlost: opraveno +Neplatnэ poиet udбlostн: opraveno [Event chain corrupted, trying to recover...] -Seznam udlost je pokozen; pokus o opravu... +Seznam udбlostн je poљkozen; pokus o opravu... [Event chain corrupted, further entries ignored] -Seznam udlost je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam udбlostн je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [First event not marked as such: correcting] -Prvn udlost nebyla oznaena jako prvn: opraveno +Prvnн udбlost nebyla oznaиena jako prvnн: opraveno [Event marked as first which is not: correcting] -Neplatn slovn udlosti: opraveno +Neplatnй инslovбnн udбlosti: opraveno [Extra flags found in event: removing] -Neplatn znaka udlosti: odstranno +Neplatnб znaиka udбlosti: odstranмno [First unread event marked wrong: fixing] -patn oznaen prvn nepeten zprva: opraveno +Љpatnм oznaиenб prvnн nepшeиtenб zprбva: opraveno [Infeasibly large event blob: skipping] -Pli velk slot pro udlosti: vynechno +Pшнliљ velkэ slot pro udбlosti: vynechбno [Event not backlinked correctly: fixing] -Nesprvn propojen seznamu udlost: opraveno +Nesprбvnй propojenн seznamu udбlostн: opraveno [Duplicate event was found: skipping] -Duplicitn udlost: vynechno +Duplicitnн udбlost: vynechбno [Event position in chain is not correct] -Neplatn pozice v seznamu udlost +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн [Event position in chain is not correct: fixing] -Neplatn pozice v seznamu udlost: opraveno +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн: opraveno [Event position in chain is not correct: unable to fix] -Neplatn pozice v seznamu udlost: nelze opravit +Neplatnб pozice v seznamu udбlostн: nelze opravit ; /dbtool/finaltasks.cpp [Processing final tasks] -Dokonen zvrench loh +Dokonиenн zбvмreиnэch ъloh [Unable to delete aggressive working file] -Nelze odstranit pracovn kopii databze vytvoenou bhem dkladnho prchodu +Nelze odstranit pracovnн kopii databбze vytvoшenou bмhem dщkladnйho prщchodu [Errors were encountered, however you selected not to backup the original database. It is strongly recommended that you do so in case important data was omitted. Do you wish to keep a backup of the original database?] -Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoen zlohy databze. Je siln doporueno pouvat tuto volbu pro ppad, e by byly vynechny dleit data. Pejete si ponechat zlohu originln databze? +Byly nalezeny chyby, ale nebylo zvoleno vytvoшenн zбlohy databбze. Je silnм doporuиeno pouћнvat tuto volbu pro pшнpad, ћe by byly vynechбny dщleћitй data. Pшejete si ponechat zбlohu originбlnн databбze? [Miranda Database Tool] -Nstroj pro sprvu databze Mirandy +Nбstroj pro sprбvu databбze Mirandy [%s\\Backup of %s] %s\\%s (zaloha) [%s\\Backup (%d) of %s] %s\\(%d) %s (zaloha) [Unable to rename original file] -Pvodn soubor nelze pejmenovat. +Pщvodnн soubor nelze pшejmenovat. [Unable to delete original file] -Pvodn soubor nelze odstranit. +Pщvodnн soubor nelze odstranit. [Unable to rename output file] -Vstupn soubor nelze pejmenovat. +Vэstupnн soubor nelze pшejmenovat. ; /dbtool/finished.cpp [&Finish] -&Dokonit +&Dokonиit ; /dbtool/initialchecks.cpp [Database is newly created and has no data to process] -Vybrali jste nov vytvoenou databzi, kter neobsahuje dn data. +Vybrali jste novм vytvoшenou databбzi, kterб neobsahuje ћбdnб data. [Processing completed successfully] -Databze byla spn zkon +Databбze byla ъspмљnм zkon [Database is corrupted and too small to contain any recoverable data] -Databze je pokozena; soubor je pli mal a pravdpodobn neobsahuje data +Databбze je poљkozena; soubor je pшнliљ malэ a pravdмpodobnм neobsahuje data [Database signature is corrupted, automatic repair is impossible] -Podpis databze je pokozen; automatickou opravu nelze provst +Podpis databбze je poљkozen; automatickou opravu nelze provйst [Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] -Vybran databze nen kompatibiln s va verz Mirandy +Vybranб databбze nenн kompatibilnн s vaљн verzн Mirandy [(Working Copy).dat] (pracovni kopie).dat [ (Output).dat] - (vstupn).dat + (vэstupnн).dat [Creating working database (aggressive mode)] -Vytven pracovn kopie databze (dkladn reim) +Vytvбшenн pracovnн kopie databбze (dщkladnэ reћim) [Can't create working file (%u)] -Nelze vytvoit pracovn soubor (%u) +Nelze vytvoшit pracovnн soubor (%u) [Error writing file, probably disk full - try without aggressive mode (%u)] -Chyba pi zpisu do souboru. Zkuste jin ne dkladn reim (%u). +Chyba pшi zбpisu do souboru. Zkuste jinэ neћ dщkladnэ reћim (%u). [Can't read from working file (%u)] -Nelze st z pracovnho souboru (%u) +Nelze инst z pracovnнho souboru (%u) [] [(Output).dat] (vystup).dat [Can't create output file (%u)] -Nelze vytvoit vstupn soubor (%u) +Nelze vytvoшit vэstupnн soubor (%u) [Can't create file mapping (%u)] -Nelze vytvoit mapovn souboru (%u) +Nelze vytvoшit mapovбnн souboru (%u) [Can't create map view of file (%u)] -Nelze vytvoit mapa pehledu souboru (%u) +Nelze vytvoшit mapa pшehledu souboru (%u) ; /dbtool/modulechain.cpp [Processing module name chain] -Prochzen seznamu modul +Prochбzenн seznamu modulщ [Module chain corrupted, further entries ignored] -Seznam modul je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam modulщ je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [Unreasonably long module name, skipping] -Pli dlouh nzev modulu; vynechno +Pшнliљ dlouhэ nбzev modulu; vynechбno [Module name '%s' is not unique: %d duplicates found)] -Nzev modulu '%s' nen jedinen. Poet duplicit: %d +Nбzev modulu '%s' nenн jedineиnэ. Poиet duplicit: %d [Invalid module name offset, skipping data] -Neplatn offset nzvu modulu; vynechn pslunch dat +Neplatnэ offset nбzvu modulu; vynechбnн pшнsluљnэch dat ; /dbtool/progress.cpp [Click Next to continue] -Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal' +Pokraиujte kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн' [Processing has not yet completed, if you cancel now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to cancel?] -Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud jej nyn zrute, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete zpracovn zruit? +Zpracovбnн jeљtм nebylo dokonиeno. Pokud jej nynн zruљнte, zmмny, kterй byly aktuбlnм provedeny, budou vrбceny zpмt a originбlnн databбze bude obnovena. Opravdu si pшejete zpracovбnн zruљit? [Processing has not yet completed, if you go back now then the changes that have currently been made will be rolled back and the original database will be restored. Do you still want to go back?] -Zpracovn jet nebylo dokoneno. Pokud se nyn vrtte zpt, zmny, kter byly aktuln provedeny, budou vrceny zpt a originln databze bude obnovena. Opravdu si pejete vrtit se zpt? +Zpracovбnн jeљtм nebylo dokonиeno. Pokud se nynн vrбtнte zpмt, zmмny, kterй byly aktuбlnм provedeny, budou vrбceny zpмt a originбlnн databбze bude obnovena. Opravdu si pшejete vrбtit se zpмt? ; /dbtool/resource.rc:IDD_WELCOME ;(DUP) [Static] [Welcome to the Miranda Database Wizard] -Vt vs prvodce sprvou databze Mirandy! +Vнtб vбs prщvodce sprбvou databбze Mirandy! [Using this Wizard you can compact your Miranda profile database to remove dead space created during normal usage, as well as repair a large number of issues that could affect the database.] -Tento prvodce vm jednak umon proistit databzi od balastu, kter se nasbr pi bnm pouvn programu, a zrove tak um opravit celou adu problm. +Tento prщvodce vбm jednak umoћnн proиistit databбzi od balastu, kterэ se nasbнrб pшi bмћnйm pouћнvбnн programu, a zбroveт takй umн opravit celou шadu problйmщ. [To continue, click Next.] -Pokraujte kliknutm na tlatko 'Dal'. +Pokraиujte kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн'. [This programme is licenced under the terms of the GNU General Public License.] -Tento program je en v souladu s podmnkami licence GNU General Public License. +Tento program je љншen v souladu s podmнnkami licence GNU General Public License. ; /dbtool/resource.rc:IDD_WIZARD ;(DUP) [< &Back] @@ -160,11 +160,11 @@ Tento program je ; /dbtool/resource.rc:IDD_SELECTDB [Select Miranda Profile] -Vbr poadovanho profilu +Vэbмr poћadovanйho profilu [You can choose the Miranda profile database to compact or repair.] -V tomto kroku vybrte profil, kter chcete proistit nebo opravit. +V tomto kroku vybнrбte profil, kterэ chcete proиistit nebo opravit. [Select the &profile database from the list below. If the database you wish to use is not listed here then click Other to browse your computer.] -Ze seznamu vyberte poadovan profil. Pokud ho v seznamu nevidte, kliknte na tlatko 'Vybrat' a vyhledejte v systmu. +Ze seznamu vyberte poћadovanэ profil. Pokud ho v seznamu nevidнte, kliknмte na tlaинtko 'Vybrat' a vyhledejte v systйmu. [&File:] &Soubor: [&Other...] @@ -172,110 +172,110 @@ Ze seznamu vyberte po ; /dbtool/resource.rc:IDD_OPENERROR [Error Opening Database] -Chyba pi otevrn databze +Chyba pшi otevнrбnн databбze [There was an error opening the profile database given.] -Chyba pi otevrn poadovan databze. +Chyba pшi otevнrбnн poћadovanй databбze. [Click Next to try opening the file again, or click Back to select a new profile database to manipulate.] -Kliknutm na tlatko 'Dal' zkuste databzi znovu otevt. Tlatkem 'Zpt' se vrtte k vbru profilu. +Kliknutнm na tlaинtko 'Dalљн' zkusнte databбzi znovu otevшнt. Tlaинtkem 'Zpмt' se vrбtнte k vэbмru profilu. [The file may be in use by a currently running copy of Miranda. Exit any running Mirandas and click Next to retry.] -Vybranou databzi pouv jin program. Ukonete vechny sputn instance programu Miranda a kliknte na tlatko 'Dal'. +Vybranou databбzi pouћнvб jinэ program. Ukonиete vљechny spuљtмnй instance programu Miranda a kliknмte na tlaинtko 'Dalљн'. ; /dbtool/resource.rc:IDD_FILEACCESS [File Access Options] -ten dat ze souboru +Иtenн dat ze souboru [You can select low level options to determine how the database is processed.] -V tomto kroku definujete zpsob oteven databze a zpracovn dat v n obsaench. +V tomto kroku definujete zpщsob otevшenн databбze a zpracovбnн dat v nн obsaћenэch. [Create backup] -Vytvoit zlohu +Vytvoшit zбlohu [Creates a backup copy of the database before any of the requested changes are made.] -Ped zpisem do databze vytvo zlon kopii. +Pшed zбpisem do databбze vytvoшн zбloћnн kopii. [Aggressively find corruption] -Dkladn zkontrolovat vechna data +Dщkladnм zkontrolovat vљechna data [Scans the database for data that is not linked to any other data. This requires more disk space and more time, so is only required if you suspect corruption.] -Vyhled v databzi takov data, kter nejsou propojen s ostatnmi. Tato operace vyaduje msto na disku i as, take lze doporuit jen v ppad podezen na pokozen databze. +Vyhledб v databбzi takovб data, kterб nejsou propojenб s ostatnнmi. Tato operace vyћaduje mнsto na disku i иas, takћe lze doporuиit jen v pшнpadм podezшenн na poљkozenн databбze. [Check consistency only] Pouze zkontrolovat konzistenci dat [Just checks that the database is valid, without writing anything to the disk.] -Pouze zkontroluje platnost dat obsaench v databzi. +Pouze zkontroluje platnost dat obsaћenэch v databбzi. ; /dbtool/resource.rc:IDD_CLEANING [Cleaning Options] -Monosti vyitn +Moћnosti vyиiљtмnн [You can choose to remove information from the database while it is being processed.] -V tto fzi si vyberete, kter informace chcete z databze odstranit. +V tйto fбzi si vyberete, kterй informace chcete z databбze odstranit. [Erase all histories] -Vymazat vekerou historii +Vymazat veљkerou historii [Removes all the saved history for all contacts in the database.] -Odstran vekerou uloenou historii od vech kontakt v databzi. +Odstranн veљkerou uloћenou historii od vљech kontaktщ v databбzi. [Mark all events read] -Oznait vechny udlosti jako peten +Oznaиit vљechny udбlosti jako pшeиtenй [Marks all the history events as read. This will rectify any problems with old messages always appearing in the message window log box.] -Ozna vechny udlosti historie jako peten. To by mlo pomoci v ppadech, kdy se v zznamu komunikace stle objevuj star zprvy. +Oznaин vљechny udбlosti historie jako pшeиtenй. To by mмlo pomoci v pшнpadech, kdy se v zбznamu komunikace stбle objevujн starй zprбvy. ; /dbtool/resource.rc:IDD_PROGRESS [Working...] -Probh drba... +Probнhб ъdrћba... [Please wait while the requested operations are being performed.] -Pokejte prosm, sprvce provd poadovanou drbu databze. +Poиkejte prosнm, sprбvce provбdн poћadovanou ъdrћbu databбze. ; /dbtool/resource.rc:IDD_FINISHED [Finished!] -Dokoneno! +Dokonиeno! [All tasks have been completed.] -Veker poadovan operace byly dokoneny. +Veљkerй poћadovanй operace byly dokonиeny. [Launch Miranda with this profile] -Spustit Mirandu s vybranou databz +Spustit Mirandu s vybranou databбzн [Launches Miranda with the profile that was just worked on.] -Spust Mirandu s prv vyitnou databz. +Spustн Mirandu s prбvм vyиiљtмnou databбzн. [Backup:] -Zloha: +Zбloha: [The processing of the database has been completed. Click Next to return to the start of the wizard to select another database to check, or click Finish to exit the wizard.] -Kontrola databze byla dokonena. Chcete-li prvodce spustit znovu, kliknte na tlatko 'Dal'. Kliknutm na tlatko 'Dokonit' program ukonte. +Kontrola databбze byla dokonиena. Chcete-li prщvodce spustit znovu, kliknмte na tlaинtko 'Dalљн'. Kliknutнm na tlaинtko 'Dokonиit' program ukonинte. ; /dbtool/selectdb.cpp [Database] -Databze +Databбze [Total size] -Celkov velikost +Celkovб velikost [Wasted] Balast [Miranda Databases (*.dat)] -Databze Mirandy (*.dat) +Databбze Mirandy (*.dat) ;(DUP) [All Files] ; /dbtool/settingschain.cpp [Settings chain corrupted, further entries ignored] -Seznam nastaven je pokozen; ignorovn dalch poloek +Seznam nastavenн je poљkozen; ignorovбnн dalљнch poloћek [Infeasibly large settings blob: skipping] -Pli velk slot pro nastaven: vynechno +Pшнliљ velkэ slot pro nastavenн: vynechбno [Empty settings group at %08X: skipping] -Przdn skupina nastaven (pozice: %08X): vynechno +Prбzdnб skupina nastavenн (pozice: %08X): vynechбno ; /dbtool/user.cpp [Processing user data] -Prochzen uivatelskch dat +Prochбzenн uћivatelskэch dat [User corrupted, this could cause major problems] -Data jednoho z kontakt jsou pokozena; me jt o zvan problm +Data jednoho z kontaktщ jsou poљkozena; mщћe jнt o zбvaћnэ problйm [More than one user contact: keeping only first] -Vce kontakt tho jmna: ponechn prvn vskyt +Vнce kontaktщ tйhoћ jmйna: ponechбn prvnн vэskyt ; /dbtool/worker.cpp [Database worker thread activated] -Aktivace procesu pro prci s databz +Aktivace procesu pro prбci s databбzн [Processing aborted by user] -Prochzen perueno uivatelem +Prochбzenн pшeruљeno uћivatelem [Elapsed time: %d sec] -Dlka kontroly: %d sek. +Dйlka kontroly: %d sek. [All tasks completed but with errors (%d)] -Vechny lohy byly dokoneny; poet chyb: %d +Vљechny ъlohy byly dokonиeny; poиet chyb: %d ;(DUP) [s] [All tasks completed successfully] -Vechny lohy byly spn dokoneny +Vљechny ъlohy byly ъspмљnм dokonиeny [Convert old Unicode messages to UTF8] -Zkonvertovat zprvy do kdovn UTF8 +Zkonvertovat zprбvy do kуdovбnн UTF8 [Converts history messages in pre-0.7 format (ANSI+UCS2) to the new UTF8 format supported by 0.7. Saves the database space in most cases (recommended).] -Pevede vechny zprvy v historii z pvodn kombinace kdovn ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuujeme; plat pro Mirandu ady 0.7.x). Ve vtin ppad dojde ke zmenen velikosti databze. +Pшevede vљechny zprбvy v historii z pщvodnн kombinace kуdovбnн ANSI+UCS2 do UTF8 (doporuиujeme; platн pro Mirandu шady 0.7.x). Ve vмtљinм pшнpadщ dojde ke zmenљenн velikosti databбze. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbx-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbx-translation.txt index 3e1090c63f..581648c497 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbx-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/dbx-translation.txt @@ -2,99 +2,99 @@ ; | Miranda database drivers | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; backup.c [Rotating backup files...] -Rotovn zlohovanch soubor... +Rotovбnн zбlohovanэch souborщ... [Copying database file...] -Koprovn soubor s profilem... +Kopнrovбnн souborщ s profilem... ; database.c [Miranda has detected corruption in your database. This corruption maybe fixed by DBTool. Please download it from http://www.miranda-im.org. Miranda will now shutdown.] -Bylo zjitno pokozen databze. Tuto chybu se mete pokusit opravit programem DBTool, kter je k dispozici na strnkch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonena. +Bylo zjiљtмno poљkozenн databбze. Tuto chybu se mщћete pokusit opravit programem DBTool, kterэ je k dispozici na strбnkбch http://www.miranda-im.org. Miranda bude ukonиena. [Database Panic] -Pokozen databze +Poљkozenн databбze ; options.c [Select Backup Folder] -Vyberte sloku pro zlohovn profil: +Vyberte sloћku pro zбlohovбnн profilщ: [Error Creating Backup Folder] -Chyba pi vytven sloky pro zlohovn +Chyba pшi vytvбшenн sloћky pro zбlohovбnн [Database Backups] -Zlohovn databze +Zбlohovбnн databбze [Backup Profile] -Zazlohovat profil +Zazбlohovat profil ; resource.rc [Hours] hod. [Disable progress bar] -Vypnout ukazatel prbhu +Vypnout ukazatel prщbмhu [Disabled] Vypnuto [When Miranda starts] -Pi sputn Mirandy +Pшi spuљtмnн Mirandy [When Miranda exits] -Pi ukonen Mirandy +Pшi ukonиenн Mirandy [Periodically:] Periodicky [Backup NOW] -Zazlohovat +Zazбlohovat [Backup to folder:] -Sloka pro zlohovn profil: +Sloћka pro zбlohovбnн profilщ: [Every:] -Kad: +Kaћdй: [Number of backups to keep:] -Poet uloench kopi: +Poиet uloћenэch kopiн: [Automatic Backups] -Automatick zlohovn +Automatickй zбlohovбnн [Backup in Progress] -Stav zlohovn +Stav zбlohovбnн ; Description [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] -Umouje ten a zpis dat do uivatelskho profilu: globln nastaven, kontakty, historii a dal poloky. +Umoћтuje иtenн a zбpis dat do uћivatelskйho profilu: globбlnн nastavenн, kontakty, historii a dalљн poloћky. ; Memory-Mapped Secured Database - 0.7.5.3 ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3667 [Database Features] -Funkce databze +Funkce databбze [Database encryption] -ifrovn databze +Љifrovбnн databбze [Enable encryption] -Zapnout ifrovn +Zapnout љifrovбnн [Site:] -Strnka: +Strбnka: [Set password] Nastavit heslo [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Please enter your new password] -Prosm zadejte nov heslo +Prosнm zadejte novй heslo [Passwords do not match!] -Zadan hesla se neshoduj! +Zadanб hesla se neshodujн! [Please enter password for] -Prosm zadejte heslo pro +Prosнm zadejte heslo pro [Password is not correct!] -Zadan heslo nen sprvn! +Zadanй heslo nenн sprбvnй! ;db_autobackup.txt [Database AutoBackups] -Zloha databze +Zбloha databбze [Backup progress] -Prbh zlohovn +Prщbмh zбlohovбnн [Backup Folder] -Sloka pro zlohovn profil +Sloћka pro zбlohovбnн profilщ [Folders plugin installed.\nGo to the Customize -> Folders to change settings] -Doplnk Folders je nainstalovn.\nNastaven zmnte v okn Monosti, sekci 'Vlastn pravy' -> Sloky. +Doplnмk Folders je nainstalovбn.\nNastavenн zmмnнte v oknм Moћnosti, sekci 'Vlastnн ъpravy' -> Sloћky. [Database backuped] -Databze zlohovna +Databбze zбlohovбna ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/emailexpress-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/emailexpress-translation.txt index 1d03e4528e..aeb373cde7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/emailexpress-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/emailexpress-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | EmailExpress 0.0.1.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: ; @@ -11,7 +11,7 @@ EmailExpress ;(DUP) [From] [Nick Name:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [EMail:] E-mail: [ICQ # :] @@ -20,20 +20,20 @@ ICQ: ;(DUP) [Time:] ;(DUP) [Message] [Subject:] -Pedmt: +Pшedmмt: ;(DUP) [&Reply] ;(DUP) [&Close] ;(DUP) [N/A] ; Tooltip [EmailExpress received] -Pijat EmailExpress +Pшijatэ EmailExpress ;(DUP) [User Menu] ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] ; Sound [Incoming EmailExpress] -EmailExpress (pchoz) +EmailExpress (pшнchozн) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extendedidle-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extendedidle-translation.txt index 6f72fd4baa..1db1f1e7fb 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extendedidle-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extendedidle-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Extended Idle System 0.5.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1688 ; @@ -12,34 +12,34 @@ ; resource.rc [Set Away mode when screen saver engages] -Nastavit 'Na chvli pry' pi aktivaci spoie obrazovky +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi aktivaci spoшiиe obrazovky [Set Away mode when the computer is locked (2000/XP+ only)] -Nastavit 'Na chvli pry' pi zamknut potae (2000/XP+) +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi zamknutн poинtaиe (2000/XP+) [Set Away mode when a terminal session is disconnected] -Nastavit 'Na chvli pry' pi odpojen vzdlenho uivatele +Nastavit 'Na chvнli pryи' pшi odpojenн vzdбlenйho uћivatele [Set Away mode after] -Nastavit 'Na chvli pry' po +Nastavit 'Na chvнli pryи' po [Keep it] Ponechat [Set N/A mode after] Nastavit 'Nejsem tady' po [Go to Idle after] -Do neinnosti pejt po +Do neиinnosti pшejнt po [Go to Idle when in Away or N/A mode.] -Ve stavu 'Pry' nebo 'Nejsem tady' pejt do neinnosti +Ve stavu 'Pryи' nebo 'Nejsem tady' pшejнt do neиinnosti [Keep Idle as private, i.e. do not let protocols report it.] -Zakzat protokolm poskytovat informaci o neinnosti +Zakбzat protokolщm poskytovat informaci o neиinnosti ;(DUP) [Do not reply to requests for this message] [Use the same message as Away message] -Jako odpov pout zprvu stavu 'Na chvli pry' +Jako odpovмп pouћнt zprбvu stavu 'Na chvнli pryи' ;(DUP) [Use this message:] ;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date] [Extended Idle] -Neinnost+ +Neиinnost+ [Idle-Status Messages] -Stavov zprvy pi neinnosti +Stavovй zprбvy pшi neиinnosti [Extended Idle System, an Auto Away & Idle module with some more options than the original.] -Vylepen systm zen Mirandy v dob neinnosti. +Vylepљenэ systйm шнzenн Mirandy v dobм neиinnosti. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extraicons-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extraicons-translation.txt index 48a184c436..2d8cc507a4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extraicons-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/extraicons-translation.txt @@ -2,34 +2,34 @@ ; | Extra Icons Service 0.2.5.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: ; [You can group/ungroup icons by selecting then (CTRL+left click) and using the popup menu (right click)] -Pro vytvoen/zruen skupiny si oznate ikony (CTRL+lev tlatko) a pouijte kontextov menu (prav tlatko) +Pro vytvoшenн/zruљenн skupiny si oznaиte ikony (CTRL+levй tlaинtko) a pouћijte kontextovй menu (pravй tlaинtko) [* only the first %d icons will be shown] -* bude zobrazeno pouze prvnch %d ikon +* bude zobrazeno pouze prvnнch %d ikon [AIM Extended Status] -AIM rozen stav +AIM rozљншenэ stav [E-mail (uinfoex)] E-mail (uinfoex) [Jabber Activity] Jabber aktivita [AIM Account Type] -Typ AIM tu +Typ AIM ъиtu [Reminder (uinfoex)] -Pipomnka (uinfoex) +Pшipomнnka (uinfoex) [(uinfoex)] (uinfoex) [ICQ XStatus] ICQ XStatus [Homepage (uinfoex)] -Domovsk strnka (uinfoex) +Domovskб strбnka (uinfoex) [Jabber Mood] -Jabber nlada +Jabber nбlada [Select the extra icons to be shown in the contact list:] -Zvolte doplkov ikony kter budou zobrazeny v seznamu kontakt: +Zvolte doplтkovй ikony kterй budou zobrazeny v seznamu kontaktщ: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/facebook-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/facebook-translation.txt index a071caa1fd..9110ce5884 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/facebook-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/facebook-translation.txt @@ -2,171 +2,171 @@ ; | Facebook Protocol 0.1.3.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4172 ; [New notification] -Nov upozornn +Novй upozornмnн [Default group for newly added contacts:] -Vchoz skupina pro nov pidan kontakty: +Vэchozн skupina pro novм pшidanй kontakty: [Show cookies] Zobrazit cookies [User-Agent:] Identifikace: [Create a new Facebook account] -Zdit nov et na Facebooku +Zшнdit novэ ъиet na Facebooku [Enable logging for debugging purposes] -Povolit zznam pro ely ladn +Povolit zбznam pro ъиely ladмnн [E-mail:] E-mail: [Enable notifications] -Povolit upozornn +Povolit upozornмnн [Enable feeds] Povolit novinky [Advanced Settings] -Pokroil nastaven +Pokroиilй nastavenн [Share] -Sdlet +Sdнlet [What's on your mind?] -Co se vm hon hlavou? +Co se vбm honн hlavou? [Set Facebook "What's on my mind" status through Miranda status] -Nastavit "Co se vm hon hlavou" skrz stav Mirandy +Nastavit "Co se vбm honн hlavou" skrz stav Mirandy [Note: This option requires restart of Miranda IM to work properly.] -Pozn.: Tato volba vyaduje restart programu Miranda IM. +Pozn.: Tato volba vyћaduje restart programu Miranda IM. [%s server connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [Unable to get Netlib connection for Facebook] -Facebook: Chyba pi zpracovn sov komunikace. +Facebook: Chyba pшi zpracovбnн sнќovй komunikace. [You have %d unseen messages] -Mte %d nepetench zprv +Mбte %d nepшeиtenэch zprбv [Unseen messages] -Nepeten zprvy +Nepшeиtenй zprбvy [Sample event] -Ukzkov udlost +Ukбzkovб udбlost [Please enter a username.] -Zadejte uivatelsk jmno. +Zadejte uћivatelskй jmйno. [Please enter a password.] Zadejte heslo. [Probably wrong password entered, please try again.] -Nejspe jste zadali patn heslo, zkuste jej zadat znovu. +Nejspнљe jste zadali љpatnй heslo, zkuste jej zadat znovu. [Login error, probably bad login credentials.] -Chyba pi pihlaovn, mon mte patn pihlaovac daje. +Chyba pшi pшihlaљovбnн, moћnб mбte љpatnй pшihlaљovacн ъdaje. [Got new friend requests: ] -Novch dost o ptelstv: +Novэch ћбdostн o pшбtelstvн: [Got new messages: ] -Novch zprv: +Novэch zprбv: [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update, or you have Facebook Lite set as default.] -Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy, nebo tak to, e mte jako vchoz et Facebook Lite. +Chyba pшi pшipojovбnн k sнti Facebook. Dщvodem mohou bэt vмtљн zmмny na stranм serveru, coћ vyћaduje zбroveт zmмny na stranм Mirandy, nebo takй to, ћe mбte jako vэchozн ъиet Facebook Lite. [Automatically close chat windows (on website)] -Automaticky zavrat okna se zprvou (na webu) +Automaticky zavнrat okna se zprбvou (na webu) [Other information] -Ostatn informace +Ostatnн informace [Timeout (sec.)] -Doba zobrazen (sek.) +Doba zobrazenн (sek.) [News feeds] Novinky [(0 = default, -1 = infinity)] -(0 = vchoz, -1 = trvale) +(0 = vэchozн, -1 = trvale) [Client popups] -Oznmen klienta +Oznбmenн klienta [Notify events] -Oznamovat udlosti +Oznamovat udбlosti [Sample newsfeed] -Ukzkov novinka +Ukбzkovб novinka [Sample request] -Ukzkov poadavek +Ukбzkovэ poћadavek [Sample notification] -Ukzkov upozornn +Ukбzkovй upozornмnн [Contacts Settings] -Nastaven kontakt +Nastavenн kontaktщ [Default group:] -Vchoz skupina: +Vэchozн skupina: [(0 = default, -1 = infinite)] -(0 = vchoz, -1 = trvale) +(0 = vэchozн, -1 = trvale) [Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Msto klasickho oznmen pout bubliny v systmov lit +Mнsto klasickйho oznбmenн pouћнt bubliny v systйmovй liљtм [Post Miranda statuses to Wall] -Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku +Odesнlat stav Mirandy na zeп Facebooku [Miranda IM (default)] -Miranda IM (vchoz) +Miranda IM (vэchozн) [Automatically close chat windows on website] -Automaticky zavt komunikan okno na webu +Automaticky zavшнt komunikaиnн okno na webu [Info Dialog] Informace [Request following type of News Feed items] -Na kter z novinek upozornit: +Na kterй z novinek upozornit: [Most recent] -Nejnovj +Nejnovмjљн [Your account settings require use of secure HTTP connection. This will be enabled in Options automatically.] -V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno. +Vбљ ъиet vyћaduje zabezpeиenй spojenн. Aktivovбno. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] -Chyba pi pipojovn k sti Facebook. Dvodem mohou bt vt zmny na stran serveru, co vyaduje zrove zmny na stran Mirandy. +Chyba pшi pшipojovбnн k sнti Facebook. Dщvodem mohou bэt vмtљн zmмny na stranм serveru, coћ vyћaduje zбroveт zmмny na stranм Mirandy. ; Facebook Protocol RM 0.0.8.0 [Automatically set 'Ignore status change' flag] -Automaticky ignorovat zmnu stavu +Automaticky ignorovat zmмnu stavu [Use bigger avatars] -Zobrazit vt avatary +Zobrazit vмtљн avatary [Load contacts with 'On the Mobile' status] -Nast i kontakty s mobilnm pipojenm +Naинst i kontakty s mobilnнm pшipojenнm [Force secure (HTTPS) connection] -Pout zabezpeen spojen (HTTPS) +Pouћнt zabezpeиenй spojenн (HTTPS) [Use secure connection also for channel requests] -Zabezpeit i servisn spojen +Zabezpeиit i servisnн spojenн [Post Miranda status to Wall] -Odeslat stav Mirandy na ze Facebooku +Odesнlat stav Mirandy na zeп Facebooku [Also disconnect chat when going to offline] -Po odpojen zrove odejt i z diskuse +Po odpojenн zбroveт odejнt i z diskuse [Automatically close chat windows (on website) (NOT WORKING)] -Automaticky zavt komunikan okno na webu (NEFUNKN) +Automaticky zavшнt komunikaиnн okno na webu (NEFUNKИNН) [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] -Pro nestandardn stavy pout Neviditeln (nikoli Online) +Pro nestandardnн stavy pouћнt Neviditelnэ (nikoli Online) [Get unread messages on login (EXPERIMENTAL)] -Po pipojen sthnout nepeten zprvy (EXPERIMENTLN) +Po pшipojenн stбhnout nepшeиtenй zprбvy (EXPERIMENTБLNН) [Enable groupchats support (EXPERIMENTAL)] -Povolit skupinov diskuse (EXPERIMENTLN) +Povolit skupinovй diskuse (EXPERIMENTБLNН) [Visit Profile] Zobrazit profil [Request friendship] -Podat o ptelstv +Poћбdat o pшбtelstvн [Cancel friendship] -Zruit ptelstv +Zruљit pшбtelstvн [Approve friendship] -Potvrdit ptelstv +Potvrdit pшбtelstvн [View &Profile] Zobrazit profil [News Feed] Novinky [Other Event] -Ostatn +Ostatnн [Client notifications] -Upozornn klienta +Upozornмnн klienta [News Feed types to notify:] -Na kter z novinek upozornit: +Na kterй z novinek upozornit: [Most Recent] -Nejnovj +Nejnovмjљн [Status Updates] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Top News] -Hlavn zprvy +Hlavnн zprбvy [Photos] Fotografie [Your account requires HTTPS connection. Activating.] -V et vyaduje zabezpeen spojen. Aktivovno. +Vбљ ъиet vyћaduje zabezpeиenй spojenн. Aktivovбno. [Facebook Icon] Ikona [Mind] -Stavov zprva +Stavovб zprбva [Mind...] -Stavov zprva... +Stavovб zprбva... ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fastmsg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fastmsg-translation.txt index 02b453d091..65a82c8402 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fastmsg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fastmsg-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Fast Messages 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3019 ; @@ -12,10 +12,10 @@ ; *** FastMsg - Main *** ; FMPLUGINTITLE [Fast Messages] -Bleskov zprvy +Bleskovй zprбvy ; FMBUTTONTOOLTIP [Fast Messages...] -Bleskov zprvy... +Bleskovй zprбvy... ; *** FastMsg - Options - Buttons *** ; MSGBOXTEXT @@ -28,66 +28,66 @@ Bleskov ;(DUP) [Delete] ; MSGMOVEBUTTONTEXT [Move] -Pesunout +Pшesunout ; MSGUPBUTTONTEXT, GROUPUPBUTTONTEXT ;(DUP) [Up] ; MSGDOWNBUTTONTEXT, GROUPDOWNBUTTONTEXT ;(DUP) [Down] ; MSGTEXTLABLE [Message Text] -Text zprvy +Text zprбvy ; MSGLISTLABLE [Message List] -Seznam zprv +Seznam zprбv ; MSGNOTELABLE [* Double click to edit message text] -* Zprvu lze upravit dvojm kliknutm +* Zprбvu lze upravit dvojнm kliknutнm ; GROUPBOXTEXT ;(DUP) [Group] ; GROUPTEXTLABLE [Group Name] -Nzev skupiny +Nбzev skupiny ; GROUPLISTLABLE [Group List] Seznam skupin ; GROUPNOTELABLE [* Double click to edit group name] -* Nzev skupiny lze upravit dvojm kliknutm +* Nбzev skupiny lze upravit dvojнm kliknutнm ; GROUPSDOWNLABLE [Groups down] -Skupiny umstit pod zprvy +Skupiny umнstit pod zprбvy ; MSGSENDLABLE [Send messages automatically] -Zprvy odeslat automaticky +Zprбvy odesнlat automaticky ; SCRIVEROLDBTNPOSLABLE [Old button position (Scriver)] -Pvodn umstn tlatka (Scriver) +Pщvodnн umнstмnн tlaинtka (Scriver) ; *** FastMsg - Options - ToolTips *** ; MSGADDBUTTONTOOLTIP [Add message to list] -Pidat zprvu do seznamu +Pшidat zprбvu do seznamu ; MSGDELBUTTONTOOLTIP [Delete message from list] -Odebrat zprvu ze seznamu +Odebrat zprбvu ze seznamu ; MSGMOVEBUTTONTOOLTIP [Move message] -Pesunout zprvu +Pшesunout zprбvu ; MSGUPBUTTONTOOLTIP [Up message] -Posunout zprvu v seznamu nahoru +Posunout zprбvu v seznamu nahoru ; MSGDOWNBUTTONTOOLTIP [Down message] -Posunout zprvu v seznamu dol +Posunout zprбvu v seznamu dolщ ; MSGEDITBUTTONTOOLTIP [Edit message] -Upravit zprvu +Upravit zprбvu ; GROUPADDBUTTONTOOLTIP [Add group] -Pidat skupinu +Pшidat skupinu ; GROUPEDITBUTTONTOOLTIP [Edit group name] -Upravit nzev skupiny +Upravit nбzev skupiny ; GROUPDELBUTTONTOOLTIP [Delete group] Odstranit skupinu @@ -96,15 +96,15 @@ Odstranit skupinu Posunout skupinu v seznamu nahoru ; GROUPDOWNBUTTONTOOLTIP [Down group] -Posunout skupinu v seznamu dol +Posunout skupinu v seznamu dolщ ; *** FastMsg - MessageBox - Text *** ; MSGBOX_NOMSG [No messages in list] -Seznam zprv je przdn. +Seznam zprбv je prбzdnэ. ; MSGBOX_GROUPDELQUESTION [Delete group with all messages?] -Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprv? +Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zprбv? ; *** FastMsg - IcoLib - Description *** ; FMICODESCRIPTION_MAIN @@ -112,6 +112,6 @@ Opravdu chcete smazat vybranou skupinu zpr ; Description [Fast messages built-in message dialog support for Miranda IM] -Do nabdky komunikanho okna pid poloku pro odesln krtkch, pedem pipravench zprv. +Do nabнdky komunikaиnнho okna pшidб poloћku pro odesнlбnн krбtkэch, pшedem pшipravenэch zprбv. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/favcontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/favcontacts-translation.txt index 350ef52452..180f6111d6 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/favcontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/favcontacts-translation.txt @@ -2,43 +2,43 @@ ; | Favourite Contacts 0.0.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3750 ; [Favourite Contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Favourites] -Oblben +Oblнbenй [Hotkey shows menu centered on screen] -Kl. zkratka zobraz menu uprosted obrazovky +Kl. zkratka zobrazн menu uprostшed obrazovky [Hide for transparent avatars] -Skrt pro prhledn avatary +Skrэt pro prщhlednй avatary [Fonts and colors can be configured in Customize > Fonts section.\n\nAlso Modern Contact List users can set up hotkeys in Events > Hotkeys2 page.] -Psma a barvy lze nastavit v sekci Vlastn pravy > Psma.\n\nUivatel doplku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Udlosti > Klvesov zkratky. +Pнsma a barvy lze nastavit v sekci Vlastnн ъpravy > Pнsma.\n\nUћivatelй doplтku Modern Contact List mohou nastavit kl. zkratky v sekci Udбlosti > Klбvesovй zkratky. [Draw avatar border] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Use system colors and fonts] -Pout systmov psma a barvy +Pouћнt systйmovй pнsma a barvy [Menu item preview:] -Nhled poloky menu: +Nбhled poloћky menu: [Align to the right] Zarovnat doprava [Dim idle contact icons] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [Multicolumn menu] -Vcesloupcov menu +Vнcesloupcovй menu [Set up menu hotkey...] -Nastavit klvesovou zkratku... +Nastavit klбvesovou zkratku... [Enable groups] Povolit skupiny [Configure fonts and colors...] -Nastavit psma a barvy... +Nastavit pнsma a barvy... ; Favourite Contacts 0.0.0.4 [recent contacts] -poslednch kontakt +poslednнch kontaktщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fileasmessage-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fileasmessage-translation.txt index c7444bdf4f..cfb1f02ad1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fileasmessage-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fileasmessage-translation.txt @@ -2,52 +2,52 @@ ; | File As Message 0.0.2.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1811 ; [File As Message...] -Soubor jako zprva... +Soubor jako zprбva... [file As Message] -Soubor jako zprva +Soubor jako zprбva ;(DUP) [Perform] [Pause] Pozastavit [Revive a transfer] -Obnovit penos +Obnovit pшenos ;(DUP) [Stop] [Recv file] -Pijmout soubor +Pшijmout soubor [Send file] Poslat soubor [Couldn't open a file] -Nelze otevt soubor +Nelze otevшнt soubor [Size: %d bytes] -Velikost: %d bajt +Velikost: %d bajtщ [Request sent. Awaiting of acceptance..] -Poadavek odesln. ekn na odpov... +Poћadavek odeslбn. Иekбnн na odpovмп... [Sending...] -Posln dat... +Posнlбnн dat... [Received successfully] -Penos dat spn dokonen +Pшenos dat ъspмљnм dokonиen [Requesting of missing chunks] -dost o chybjc bloky +Ћбdost o chybмjнcн bloky [Receiving...] -Pjem dat... +Pшнjem dat... [Sent successfully] -Penos dat spn dokonen +Pшenos dat ъspмљnм dokonиen [Unknown command for "file As Message" was received] -Neznm pkaz v rmci funkce "Soubor jako zprva" +Neznбmэ pшнkaz v rбmci funkce "Soubor jako zprбva" [Incoming file request. Do you want proceed?] -dost o penos souboru. Chcete pokraovat? +Ћбdost o pшenos souboru. Chcete pokraиovat? [Cancelled by remote user] -Perueno protistranou +Pшeruљeno protistranou [New incoming file request. Do you want proceed?] -Nov dost o penos souboru. Chcete pokraovat? +Novб ћбdost o pшenos souboru. Chcete pokraиovat? [Paused, 'coz connection dropped] -Spojen perueno, penos byl pozastaven. +Spojenн pшeruљeno, pшenos byl pozastaven. [Failed on file initialization] -Chyba pi inicializaci penosu +Chyba pшi inicializaci pшenosu [Paused...] Pozastaveno... [Synchronizing...] @@ -55,43 +55,43 @@ Synchronizace... [Select a file] Vyberte soubor [Save as] -Uloit jako +Uloћit jako [Can't get a file size] Nelze zjistit velikost souboru [Cancelled by user] -Perueno uivatelem +Pшeruљeno uћivatelem [Transfer is in progress. Do you really want to close?] -Penos dat jet nebyl dokonen. Opravdu ho chcete peruit? +Pшenos dat jeљtм nebyl dokonиen. Opravdu ho chcete pшeruљit? -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Transfer settings] -Monosti penosu +Moћnosti pшenosu [Appearance] Vzhled [Delays between sends] -Prodleva mezi zprvami +Prodleva mezi zprбvami [Chunk size] Velikost bloku [Use only alphanumeric encoding on transfer] -Pi penosu pout jen alfanum. kdovn +Pшi pшenosu pouћнt jen alfanum. kуdovбnн [Received] -Pijato +Pшijato [Unsent] -Neodeslno +Neodeslбno [Sent] -Odeslno +Odeslбno [To send] -K odesln +K odeslбnн [Send file: %s] Poslat soubor: %s [Filename:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: ;(DUP) [Size:] -[Extra options: Events File Transfers, "Receiving files" group] -Dal monosti -> Udlosti / Penos soubor / Pjem soubor +[Extra options: Events » File Transfers, "Receiving files" group] +Dalљн moћnosti -> Udбlosti / Pшenos souborщ / Pшнjem souborщ [Incoming file...] -Pchoz soubor... +Pшнchozн soubor... [Outgoing file...] -Odchoz soubor... +Odchozн soubor... ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/findamessage-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/findamessage-translation.txt index 4991060920..f2cc13e9d3 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/findamessage-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/findamessage-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Find a Message 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -13,33 +13,33 @@ ;(DUP) [Protocol] ;(DUP) [Contact] [Time/Date] -Datum/as +Datum/иas ;(DUP) [Message] [I/O] V/V ; findMessage.c [Search Canceled] -Hledn perueno +Hledбnн pшeruљeno [Progress: %d/%d Contacts Searched. %d/%d Messages Searched] -Vyhledvn... prohledno %d z %d kontakt (%d z %d zprv) +Vyhledбvбnн... prohledбno %d z %d kontaktщ (%d z %d zprбv) [Finished... %d Contacts Searched. %d Messages Found] -Vsledek... prohledno %d kontakt (nalezeno %d zprv) +Vэsledek... prohledбno %d kontaktщ (nalezeno %d zprбv) ; main.c [&Find a Message] -Na&jt zprvu +Na&jнt zprбvu ; resource.rc [After] Po ;(LAI) [DateTimePicker1] [Before] -Ped +Pшed [Search with case sensitivity] -Rozliovat mal a VELK +Rozliљovat malб a VELKБ [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Search] ;(DUP) [Cancel] @@ -49,29 +49,29 @@ V [Show a maximum of] Zobrazit max. [results. (0 for unlimited)] -poloek (0 - bez omezen) +poloћek (0 - bez omezenн) [Sort by] -adit dle +Шadit dle [With AT LEAST ONE of these] -Obsahujc ALESPO 1 slovo +Obsahujнcн ALESPOТ 1Ч slovo [with ALL of these words] -Obsahujc VECHNA tato slova +Obsahujнcн VЉECHNA tato slova [with NONE of these words] -Neobsahujc DN ze slov +Neobsahujнcн ЋБDNЙ ze slov [with the EXACT PHRASE] -Obsahujc PRV tuto vtu +Obsahujнcн PRБVМ tuto vмtu [Only show messages ] -Zobrazit pouze zprvy +Zobrazit pouze zprбvy [Contacts to search] Prohledat kontakty [Search Progress] -Prbh hledn +Prщbмh hledбnн ;(DUP) [Advanced Options] [Find A Message......] -Najt zprvu +Najнt zprбvu [Export results to a &TXT file] Expor&tovat do souboru... [&Copy this message to Clipboard] -&Zkoprovat +&Zkopнrovat ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fingerprint-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fingerprint-translation.txt index a575f54fc5..7d2d8d6a6b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fingerprint-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fingerprint-translation.txt @@ -2,47 +2,47 @@ ; | Fingerprint 0.1.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2594 ; [Client Icons/Miranda] -Klientsk programy/Miranda +Klientskй programy/Miranda [Client Icons/Other] -Klientsk programy/Ostatn +Klientskй programy/Ostatnн [Client Icons/ICQ] -Klientsk programy/ICQ +Klientskй programy/ICQ [Client Icons/Yahoo] -Klientsk programy/Yahoo +Klientskй programy/Yahoo [Client Icons/AIM] -Klientsk programy/AIM +Klientskй programy/AIM [Client Icons/Mobile] -Klientsk programy/Mobiln +Klientskй programy/Mobilnн [Client Icons/JABBER] -Klientsk programy/Jabber +Klientskй programy/Jabber [Client Icons/MSN] -Klientsk programy/MSN +Klientskй programy/MSN [Client Icons/IRC] -Klientsk programy/IRC +Klientskй programy/IRC [Client Icons/C6] -Klientsk programy/C6 +Klientskй programy/C6 [Client Icons/QQ] -Klientsk programy/QQ +Klientskй programy/QQ [Client Icons/SKYPE] -Klientsk programy/Skype +Klientskй programy/Skype [Client Icons/Gadu-Gadu] -Klientsk programy/Gadu-Gadu +Klientskй programy/Gadu-Gadu [Client Icons/Mail.ru Agent] -Klientsk programy/Mail.ru (agent) +Klientskй programy/Mail.ru (agent) -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(LAI) [Miranda IM 0.4.x] ;(LAI) [Miranda IM 0.5.x] ;(LAI) [Miranda IM 0.6.x] [Dev.build] -vvoj. verze +vэvoj. verze [Miranda evil] -patn Miranda +љpatnб Miranda ;(LAI) [Miranda IM] ;(LAI) [Adium X] @@ -211,31 +211,31 @@ eMule (modifikace) ;(LAI) [Skype 2.x] [Mail.ru Agent unknown] -Mail.ru (neznm agent) +Mail.ru (neznбmэ agent) [Mail.ru Agent] Mail.ru (agent) ;(LAI) [Gadu-Gadu] [Unknown for fingerprint] -neznm (Fingeprint) +neznбmэ (Fingeprint) [Unknown for protocol] -neznm (protokol) +neznбmэ (protokol) ;(LAI) [AimOscar] [ICQ evil] -patn ICQ +љpatnй ICQ ;(LAI) [ICQ_SSS+S7] ;(LAI) [ICQ_S7] ;(LAI) [ICQJ] [ICQJ_new dev.cycle] -ICQJ (vvoj. verze) +ICQJ (vэvoj. verze) ;(LAI) [ICQ_BM] [ISee old] -ISee (star) +ISee (starй) ;(LAI) [ISee] [ICQ unknown] -ICQ (neznm verze) +ICQ (neznбmб verze) ;(LAI) [IRC] [IRC mod] IRC (modifikace) @@ -245,7 +245,7 @@ IRC (modifikace) ;(LAI) [QQ] ;(LAI) [Mail.ru] [MSN old] -MSN (star) +MSN (starй) ;(LAI) [MSN] [AIM v 4.x] @@ -255,7 +255,7 @@ AIM 5.x ;(LAI) [AIM TOC] [on Java] -v Jav +v Javм [on Flash] ve Flashi [on Windows] @@ -306,86 +306,86 @@ v PDA [[Home]] (doma) [[Work]] -(prce) +(prбce) [[Office]] -(kancel) +(kancelбш) [mobile devices] -mobiln telefon +mobilnн telefon [portable] -penosn PC +pшenosnй PC ;(LAI) [+SimpPro] ;(LAI) [+SimpLite] ;(LAI) [+IMsecure] ;(LAI) [+SecureIm] -; Fingerprint Plus 1.1.3.0, peklad: Soustruh +; Fingerprint Plus 1.1.3.0, pшeklad: Soustruh [Client Icons] -Klientsk programy +Klientskй programy [Client Icons/Miranda/overlays#1] -Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #1 +Klientskй programy/Miranda/pшekryvnй ikony #1 [Client Icons/Miranda/overlays#2] -Klientsk programy/Miranda/pekryvn ikony #2 +Klientskй programy/Miranda/pшekryvnй ikony #2 [Client Icons/Multi-Protocol] -Klientsk programy/Vceprotokolov +Klientskй programy/Vнceprotokolovй [Client Icons/Multi-Protocol/overlays] -Klientsk programy/Vceprotokolov/pekryvn ikony +Klientskй programy/Vнceprotokolovй/pшekryvnй ikony [Client Icons/Tlen] -Klientsk programy/Tlen +Klientskй programy/Tlen [Client Icons/Weather] -Klientsk programy/Poas +Klientskй programy/Poиasн [Client Icons/Web-based] -Klientsk programy/Webov +Klientskй programy/Webovй [Base Icon] -Zkladn ikona +Zбkladnн ikona [Show unknown] -Zobrazit neznmou +Zobrazit neznбmou [Show unicode flag] -Zobrazit znaku unicode +Zobrazit znaиku unicode [Show one icon] Zobrazit jedinou ikonu [Overlay Icon #1] -Pekryvn ikona .1 +Pшekryvnб ikona и.1 [Show pack icon (if available)] -Zobrazit ikonu balku (je-li k dispozici) +Zobrazit ikonu balнku (je-li k dispozici) [Show protocol] Zobrazit protokol [Show version] Zobrazit verzi [Overlay Icon #2] -Pekryvn ikona .2 +Pшekryvnб ikona и.2 [Show Jabber resource] -Zobrazit prostedek Jabberu +Zobrazit prostшedek Jabberu [Show Miranda version] Zobrazit verzi Mirandy [Overlay Icon #3] -Pekryvn ikona .3 +Pшekryvnб ikona и.3 [Show +secure] -Indikovat zabezpeen +Indikovat zabezpeиenн [Extra icon slot (restart required):] -Pout ikonu pro (vy. restart): +Pouћнt ikonu pro (vyћ. restart): [Show in options icon group:] Zobrazit skupiny ikon: [Multi-Protocol] -Vceprotokolov +Vнceprotokolovй [Web-based] -Webov +Webovй [Icon group options will be fully applied after restart] -Monosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu +Moћnosti skupin ikon budou zobrazeny po restartu [Show jabber transport] Indikovat transport Jabberu [Client (default)] -Klient (vchoz) +Klient (vэchozн) [Fingerprint icons] Ikony pro Fingerprint [bots] roboti [services] -sluby +sluћby [Pack overlays] -Pekryvn ikony +Pшekryvnй ikony ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/flags-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/flags-translation.txt index 7ddb2852a9..d3c51118c8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/flags-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/flags-translation.txt @@ -2,36 +2,36 @@ ; | Country Flags 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3462 ; ; --- Plugin: Country Flags 0.1.0.0 --- [Country Flags] -Vlajky zem +Vlajky zemн [Service offering misc country utilities as flag icons and a IP-to-Country database.] -Doplnk patc do kategorie Sluby. Umouje zobrazen vlajek a zjitn zem podle IP adresy. +Doplnмk patшнcн do kategorie Sluћby. Umoћтuje zobrazenн vlajek a zjiљtмnн zemм podle IP adresy. [Country Flags Plugin] -Doplnk Country Flags +Doplnмk Country Flags [The Country Flags Plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %hs or later.] -Doplnk 'Vlajky zem' nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %hs nebo novj. +Doplnмk 'Vlajky zemн' nelze naинst. Vyћaduje program Miranda IM %hs nebo novмjљн. ; Countries ; Most country names are the same as used in miranda32.exe, ; except the following corrections: [Australian Antarctic Territory] -Australsk teritorium v Antarktid +Australskй teritorium v Antarktidм [Falkland Islands (Malvinas)] -Falklandsk ostrovy (Malvny) +Falklandskй ostrovy (Malvнny) [Faroe Islands] -Faersk ostrovy +Faerskй ostrovy [Guantanamo Bay] -Guantanmo +Guantanбmo [Montenegro, Republic of] -ern Hora +Иernб Hora [Saipan Island (Northern Mariana Islands)] -Ostrov Saipan (Severn Mariany) +Ostrov Saipan (Severnн Mariany) [Samoa] Samoa [Serbia, Republic of] @@ -41,12 +41,12 @@ Srbsko ;[Contact List] ;[Country Flags] [Show country flag as &status icon on message window] -Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikanm okn +Zobrazit vlajku jako &stavovou ikonu v komunikaиnнm oknм [Show country flag as &extra image on contact list] -Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontakt +Zobrazit vlajku jako ikonu v s&eznamu kontaktщ [In following contact list &column:] Ikonu zobrazit ve sloup&ci: [Advanced #%u] -Extra .%u +Extra и.%u ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fltcontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fltcontacts-translation.txt index ca17583524..54ea8a80b5 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fltcontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/fltcontacts-translation.txt @@ -2,21 +2,21 @@ ; | FLTContacts 1.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; [Floating contacts] -Plovouc kontakty +Plovoucн kontakty [Properties] Vlastnosti [Hide offline contacts] -Skrt uivatele offline +Skrэt uћivatele offline [Stick together] -Lepit k sob +Lepit k sobм [Win 2000 / XP] Windows 2000/XP [Opacity] -Prhlednost +Prщhlednost ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/folders-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/folders-translation.txt index 9ec11aa8db..8817e45525 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/folders-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/folders-translation.txt @@ -2,53 +2,53 @@ ; | Custom profile folders 0.1.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2521 ; /folders/folders.cpp [Test folders] -Testovac sloky +Testovacн sloћky ; /folders/folders.rc:IDD_OPT_FOLDERS [Dialog] Dialog [Custom folders] -Vlastn sloky +Vlastnн sloћky [Edit] Upravit [Cancel] -Zruit +Zruљit [Save] -Uloit +Uloћit [Refresh preview] -Aktualizovat nhled +Aktualizovat nбhled [Preview] -Nhled +Nбhled [Variables help] -Promnn +Promмnnй ; /folders/folders.rc:IDD_VARIABLES_HELP [Custom folders variables help] -Npovda k promnnm +Nбpovмda k promмnnэm [Close] -Zavt +Zavшнt ; /folders/hooked_events.cpp [Folders] -Sloky +Sloћky [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Some changes weren't saved. Apply the changes now ?] -Nkter ze zmn nejsou uloeny. Chcete je uloit? +Nмkterй ze zmмn nejsou uloћeny. Chcete je uloћit? [Changes not saved] -Zmny nebyly uloeny +Zmмny nebyly uloћeny -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Avatars Cache] -loit avatar +Ъloћiљtм avatarщ [Output folder] -Vstupn sloka +Vэstupnн sloћka ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ftpfile-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ftpfile-translation.txt index cb102303aa..4d3ec9d8f8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ftpfile-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ftpfile-translation.txt @@ -2,60 +2,60 @@ ; | FTP File YM 0.3.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3797 ; [Upload canceled] -Upload peruen +Upload pшeruљen [File upload complete] -Upload souboru dokonen +Upload souboru dokonиen [FTP File] -Soubory pes FTP +Soubory pшes FTP [User] -Uivatel +Uћivatel [Port] Port [Command after upload] -Pkaz po dokonen +Pшнkaz po dokonиenн [FTP server] Server FTP [Automatically send URL to the contact] Automaticky odeslat odkaz kontaktu [Copy URL to message log] -Zkoprovat odkaz do okna se zprvou +Zkopнrovat odkaz do okna se zprбvou [File URL options] Odkaz na soubor [Host name] Adresa [Use passive mode] -Pout pasivn reim +Pouћнt pasivnн reћim [Directory on server] -Sloka na serveru +Sloћka na serveru [FTP File Error] -Soubory pes FTP - chyba +Soubory pшes FTP - chyba [Error connecting to server] -Chyba pi pipojovn k serveru +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru [FTP Server name] -Nzev FTP serveru +Nбzev FTP serveru [FTP File - Select files] -Soubory pes FTP - vyberte soubory +Soubory pшes FTP - vyberte soubory [Progress info] -Informace o prbhu +Informace o prщbмhu [Aborting all files...] -Ruen vech soubor... +Ruљenн vљech souborщ... [%s (%d, %d)\n\nMore info:\n%s\n\n%s] -%s (%d, %d)\n\nVce info:\n%s\n\n%s +%s (%d, %d)\n\nVнce info:\n%s\n\n%s [Cancel all] -Zruit ve +Zruљit vљe [FTP File - %s] -Soubory pes FTP - %s +Soubory pшes FTP - %s [Send file] Poslat soubor [File upload complete] -Upload souboru dokonen +Upload souboru dokonиen ; aktualizace na novou verzi ; FTP File YM 0.1.0.2 @@ -63,41 +63,41 @@ Upload souboru dokon ;[FTP Server %d] ;FTP Server %d [FTP account] -FTP et +FTP ъиet [Account name] -Nzev tu +Nбzev ъиtu [Menu items options] -Nastaven poloek v menu +Nastavenн poloћek v menu [Use submenu in contact menu:] -Pouvat podmenu v menu kontaktu: +Pouћнvat podmenu v menu kontaktu: [Always (use submenu in any situation)] -Vdy (pout podmenu v jakkoli situaci) +Vћdy (pouћнt podmenu v jakйkoli situaci) [When more than one account is set] -Kdy je nastaven vce ne jeden et +Kdyћ je nastaven vнce neћ jeden ъиet [Never (place items directly into contact menu)] -Nikdy (umstit poloky rovnou do menu kontaktu) +Nikdy (umнstit poloћky rovnou do menu kontaktu) [Remove national characters from filename] -Odebrat nrodn znaky z nzvu souboru +Odebrat nбrodnн znaky z nбzvu souboru [Hide inactive accounts] -Skrt neaktivn ty +Skrэt neaktivnн ъиty [File download link] Odkaz na soubor [Autosend download link to contact] Automaticky poslat odkaz na soubor [Copy download link to message log] -Zkoprovat odkaz na soubor do historie +Zkopнrovat odkaz na soubor do historie [Menu items] -Poloky menu +Poloћky menu [Use submenu (restart required)] -Pout podmenu (vyaduje restart) +Pouћнt podmenu (vyћaduje restart) [Close dialog after upload finishes] -Po ukonen penosu dat zavt okno +Po ukonиenн pшenosu dat zavшнt okno [Automatically delete file from FTP server after (experimental):] -Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentln): +Automaticky smazat soubor z FTP po (experimentбlnн): [FTP (Standard)] -FTP (Standardn) +FTP (Standardnн) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gamer-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gamer-translation.txt index 595b6125dd..298a2cdcdf 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gamer-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gamer-translation.txt @@ -2,122 +2,122 @@ ; | Gamer Plugin 0.0.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://exitus.redio.de/gamer/unicode/gamerW.zip ; [Gamer Plugin] -Hrsk doplek +Hrбиskэ doplтek [Network interface used by games:] -Sov rozhran pouvan hrami: +Sнќovй rozhranн pouћнvanй hrami: [ Enable process checking] - Povolit kontrolovn proces + Povolit kontrolovбnн procesщ [Check running processes every] -Kontrolovat bc procesy kadch +Kontrolovat bмћнcн procesy kaћdэch [Group name] -Jmno skupiny +Jmйno skupiny [Process count] -Poet proces +Poиet procesщ [Change Status?] -Zmnit stav? +Zmмnit stav? [Only Message?] -Jen zprva? +Jen zprбva? [Don't change when] -Nemnit kdy +Nemмnit kdyћ [Set status back?] -Navrtit pvodn stav? +Navrбtit pщvodnн stav? [will be enabled] budou povoleny [will be disabled] -budou zakzny +budou zakбzбny [Processlist] Procesy [.exe name] -jmno .exe +jmйno .exe [Application name] -Jmno aplikace +Jmйno aplikace [While process is running:] -Pokud je proces sputn: +Pokud je proces spuљtмn: [Popups should] -Oznmen by mly +Oznбmenн by mмly [Sound should] -Zvuky by mly +Zvuky by mмly [be disabled] -bt zakzny +bэt zakбzбny [be enabled] -bt povoleny +bэt povoleny [stay as they are] -zstat tak jak jsou +zщstat tak jak jsou [Profile name:] -Jmno profilu: +Jmйno profilu: [ Change status when running process is found] - Zmnit stav pokud proces je sputn + Zmмnit stav pokud proces je spuљtмn [Change status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Dont change status, only set new message] -Nemnit stav, jen nastavit novou zprvu +Nemмnit stav, jen nastavit novou zprбvu [Dont change when] -Nemnit status kdy jsem +Nemмnit status kdyћ jsem [Restore old status and message when application is closed] -Navrtit pvodn stav a zprvu po ukonen aplikace +Navrбtit pщvodnн stav a zprбvu po ukonиenн aplikace [If an defined application (.exe) is running, it shows the associated 'Application' string] -Pokud je sputena definovan aplikace (.exe), zobraz piazen etzec 'Jmno aplikace' +Pokud je spuљtena definovanб aplikace (.exe), zobrazн pшiшazenэ шetмzec 'Jmйno aplikace' [Shows the current server ip playing on] -Zobraz IP adresu a port serveru na kterm hrajete +Zobrazн IP adresu a port serveru na kterйm hrajete [Shows the map name] -Zobraz nzev mapy +Zobrazн nбzev mapy [Shows the mod name] -Zobraz jmno modifikace hry +Zobrazн jmйno modifikace hry [Shows the number of players on the server] -Zobraz poet hr na serveru +Zobrazн poиet hrбищ na serveru [Querys the given server] -Zjist informace o danm serveru +Zjistн informace o danйm serveru [Shows the server name] -Zobraz jmno serveru +Zobrazн jmйno serveru [Shows the number of slots] -Zobraz poet slot +Zobrazн poиet slotщ [The network interface which was used previously wasn't found.\nTrying to find another one...] -Dve pouvan sov zazen nelze nalzt.\nProbh hledn jinho... +Dшнve pouћнvanй sнќovй zaшнzenн nelze nalйzt.\nProbнhб hledбnн jinйho... ; aktualizace na novou verzi ; gamer plugin 0.0.3.1 [The status of "pushed-down" protocols won't be changed] -Stav "zamknutch" protokol nebude mnn +Stav "zamбиknutэch" protokolщ nebude mмnмn [You can use different settings for every protocol.] -Mete pout rzn nastaven pro kad protokol. +Mщћete pouћнt rщznй nastavenн pro kaћdэ protokol. [Use per-protocol settings?] -Nastaven pro kad protokol zvl᚝? +Nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ? -;jen doplnn +;jen doplnмnн [Profile Name:] -Nzev profilu: +Nбzev profilu: [Add empty profile] -Pidat przdn profil +Pшidat prбzdnэ profil [Process List] -Seznam proces +Seznam procesщ [Copy this profile] -Zkoprovat vybran profil +Zkopнrovat vybranэ profil [ Use per-protocol settings] - Pout nastaven pro kad protokol zvl᚝ + Pouћнt nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Popups should ... while process is running] -Oznmen by mlo ... dokud je proces sputn +Oznбmenн by mмlo ... dokud je proces spuљtмn [Sounds should ... while process is running] -Zvuky by mly ... dokud je proces sputn +Zvuky by mмly ... dokud je proces spuљtмn [Hint: Enter complete path to make sure the correct process is recognized.] Pozn.: Enter complete path to make sure the correct process is recognized. [Only message?] -Pouze zprvu? +Pouze zprбvu? ;[The status of "pushed-down" protocols won't be changed] ;[You can use different settings for every protocol.] ;[Use per-protocol settings?] [Change status?] -Zmnit stav? +Zmмnit stav? [Change Status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Add new process to list] -Pidat nov proces do seznamu +Pшidat novэ proces do seznamu [.exe name/path] -.exe nzev/cesta +.exe nбzev/cesta ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gg-translation.txt index 25973e96a7..8e51041258 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gg-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Gadu-Gadu 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=567 ; @@ -11,13 +11,13 @@ ; Info page [Public Info] -Zveejnn informace +Zveшejnмnй informace [Family name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Origin city:] -Msto narozen: +Mнsto narozenн: [Birth year:] -Datum narozen: +Datum narozenн: ; Options ;(OBS) [Gadu-Gadu] @ deprecated 0.0.1.4 @@ -28,56 +28,56 @@ Datum narozen Expert ;(DUP) [connection] [Friends only] -Zobrazit pouze ptele +Zobrazit pouze pшбtele [Show offline users with status message as invisible in contact list] -Zobrazit uivatele offline poskytujc stavovou zprvu jako neviditeln +Zobrazit uћivatele offline poskytujнcн stavovou zprбvu jako neviditelnй [Ignore incoming conference messages] -Ignorovat zprvy pichzejc z konference +Ignorovat zprбvy pшichбzejнcн z konference ;(OBS) [Automatically pop up the window when a image is received] @ deprecated 0.0.3.4 [Receive image and after image is received use:] -Po dokonen penosu obrzku pout: +Po dokonиenн pшenosu obrбzku pouћнt: ;(DUP) [System tray icon] ;(DUP) [Popup window] [Show contacts not on my list having me on their list] -Zobrazit ty uivatele, kte m maj ve svm seznamu +Zobrazit ty uћivatele, kteшн mм majн ve svйm seznamu [Gadu-Gadu Number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Gadu-Gadu Number] -Identifiktor +Identifikбtor [Gadu-Gadu User Details] Gadu-Gadu ;(OBS) [Lost Gadu-Gadu Password?] @ deprecated 0.0.1.3 [Retrieve password] -Zskat zpt heslo +Zнskat zpмt heslo ;(DUP) [Create new account] [Remove account] -Smazat et +Smazat ъиet [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Change e-mail] -Zmnit e-mail +Zmмnit e-mail ;(DUP) [Keep connection alive] [Change status safely] -Zmnit stav bezpenm zpsobem +Zmмnit stav bezpeиnэm zpщsobem [Show connection errors] -Zobrazit chyby pi pipojen +Zobrazit chyby pшi pшipojenн ;(DUP) [Automatically reconnect after unintentional disconnection] ;(OBS) [Leave last status message after disconnected] << depreciated in 0.0.1.2 [After disconnection leave away message of status:] -Po odpojen ponechat na serveru zprvu stavu: +Po odpojenн ponechat na serveru zprбvu stavu: ;(DUP) [Manually specify connection host] [Manually specify connection servers' hosts] -Urit hostitele pro pipojen +Urиit hostitele pro pшipojenн ;(OBS) [Use secure SSL connection] @ deprecated 0.0.2.6 [Use SSL secure connection] -Pout zabezpeen spojen (SSL) +Pouћнt zabezpeиenй spojenн (SSL) ;(DUP) [Host:] [* new line is separator\n** hostname:port format] -* 1 poloka = 1 dek\n** ve formtu hostitel:port +* 1 poloћka = 1 шбdek\n** ve formбtu hostitel:port [Use direct connections] -Pout pm spojen +Pouћнt pшнmй spojenн [Use forwarding] -Pout pesmrovn +Pouћнt pшesmмrovбnн ; Menu [Import List From &Server] @@ -91,187 +91,187 @@ Odstranit seznam ze se&rveru [Export List To &Text File...] E&xportovat seznam do souboru... [Text files] -Textov soubory +Textovй soubory ; Errors ;(OBS) [Gadu-Gadu Error] << depreciated in 0.0.1.4 [Connection cannot be established because of error:\n\t%s] -Chyba pi navazovn spojen. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi navazovбnн spojenн. Popis problйmu:\n\t%s ;Connection specific errors [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] -Nelze peloit nzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu. +Nelze pшeloћit nбzev serveru Gadu-Gadu na IP adresu. [Received invalid server response.] -Neplatn odezva serveru Gadu-Gadu. +Neplatnб odezva serveru Gadu-Gadu. [Cannot establish secure connection.] -Nelze navzat zabezpeen spojen. +Nelze navбzat zabezpeиenй spojenн. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] -Server neakceptoval zadanou kombinaci uivatelskho jmna a hesla. Zkontrolujte sprvnost pslunch daj v M->Monosti->St->Gadu-Gadu. +Server neakceptoval zadanou kombinaci uћivatelskйho jmйna a hesla. Zkontrolujte sprбvnost pшнsluљnэch ъdajщ v M->Moћnosti->Sнtм->Gadu-Gadu. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] -Nelze pipojit k poadovanmu serveru Gadu-Gadu. +Nelze pшipojit k poћadovanйmu serveru Gadu-Gadu. ; Token stuff [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] -Chyba pi stahovn tokenu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi stahovбnн tokenu. Popis problйmu:\n\t%s [Enter token to continue] -Pokraovat po zadn tokenu +Pokraиovat po zadбnн tokenu [Token] Token ;Import export errors [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] -Aktualizovat seznam kontakt na serveru lze pouze po pipojen k sti Gadu-Gadu. +Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru lze pouze po pшipojenн k sнti Gadu-Gadu. [List cannot be exported because of error:\n\t%s] -Chyba pi exportu seznamu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi exportu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be exported to file "%s" because of error:\n\t%s] -Chyba pi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi exportu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be imported because of error:\n\t%s] -Chyba pi importu seznamu. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi importu seznamu. Popis problйmu:\n\t%s [List cannot be imported from file "%s" because of error:\n\t%s] -Chyba pi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problmu:\n\t%s +Chyba pшi importu seznamu do souboru '%s'. Popis problйmu:\n\t%s [List remove successful.] -Seznam byl spn odstrann. +Seznam byl ъspмљnм odstranмn. [List export successful.] -Seznam byl spn vyexportovn. +Seznam byl ъspмљnм vyexportovбn. [List import successful.] -Seznam byl spn naimportovn. +Seznam byl ъspмљnм naimportovбn. [contacts] kontakty [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue ?] -Heslo bude odeslno na V e-mail.\nChcete pokraovat? +Heslo bude odeslбno na Vбљ e-mail.\nChcete pokraиovat? [You need to specify your registration e-mail first.] -Nejdve je nutn zadat registran e-mail. +Nejdшнve je nutnй zadat registraиnн e-mail. [Password could not be reminded because of error:\n\t%s] Heslo nelze odeslat. Chyba:\n\t%s [Password was sent to your e-mail.] -Heslo bylo odeslno na V e-mail. +Heslo bylo odeslбno na Vбљ e-mail. [Your info cannot be uploaded because of error:\n\t%s] -Zadan osobn daje nelze uloit na server. Chyba:\n\t%s +Zadanй osobnн ъdaje nelze uloћit na server. Chyba:\n\t%s [Your info has been uploaded to public catalog.] -Zadan osobn daje byly uloeny na server. +Zadanй osobnн ъdaje byly uloћeny na server. ;Password changing [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] -Heslo nelze zmnit. Chyba:\n\t%s +Heslo nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s [Your password has been changed.] -Heslo bylo zmnno. +Heslo bylo zmмnмno. ;E-mail changing [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] -E-mail nelze zmnit. Chyba:\n\t%s +E-mail nelze zmмnit. Chyba:\n\t%s [Your e-mail has been changed.] -E-mail byl zmnn. +E-mail byl zmмnмn. ;Account registration [Cannot register new account because of error:\n\t%s] -Nov et nelze zaloit. Chyba:\n\t%s +Novэ ъиet nelze zaloћit. Chyba:\n\t%s [Registration rejected] -Registrace odmtnuta +Registrace odmнtnuta [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->Change my details..."] -Nov et byl zzen. Zadejte prosm osobn daje\nv nastaven, sekci "M->Informace o sob..." +Novэ ъиet byl zшнzen. Zadejte prosнm osobnн ъdaje\nv nastavenн, sekci "M->Informace o sobм..." ;Account removal [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] -Poadovan et nelze zruit. Chyba:\n\t%s +Poћadovanэ ъиet nelze zruљit. Chyba:\n\t%s [Bad number or password] -Neplatn slo nebo heslo +Neplatnй инslo nebo heslo [Bad old e-mail or password] -Neplatn star e-mail nebo heslo +Neplatnэ starэ e-mail nebo heslo [Bad e-mail or password] -Neplatn e-mail nebo heslo +Neplatnэ e-mail nebo heslo [Invalid data entered] -Byla zadna neplatn data +Byla zadбna neplatnб data [Your account has been removed.] -Vybran et v sti Gadu-Gadu byl zruen. +Vybranэ ъиet v sнti Gadu-Gadu byl zruљen. ;User utils messages ;(OBS) [Passwords do not match.] << depreciated in 0.0.1.3 [Password too short.] -Heslo je pli krtk. +Heslo je pшнliљ krбtkй. ;(OBS) [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want disconnect now ?] << depreciated in 0.0.1.4 [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now ?] -Ped zmnou nastaven tu doporuujeme odpojen od st.\nChcete se odpojit od st Gadu-Gadu? +Pшed zmмnou nastavenн ъиtu doporuиujeme odpojenн od sнtм.\nChcete se odpojit od sнtм Gadu-Gadu? [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] -Nzev serveru (%s) je neplatn. Pouit vchoz server zjitn ze st Gadu-Gadu. +Nбzev serveru (%s) je neplatnэ. Pouћit vэchozн server zjiљtмnэ ze sнtм Gadu-Gadu. [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] -Adresa externho hostitele pro pipojen (%s) je neplatn. Peposln poadavk deaktivovno. +Adresa externнho hostitele pro pшipojenн (%s) je neplatnб. Pшeposнlбnн poћadavkщ deaktivovбno. ; Password dialog ;(OBS) [Change Gadu-Gadu Password] << depreciated in 0.0.1.3 [Change Gadu-Gadu password] -Zmnit heslo Gadu-Gadu +Zmмnit heslo Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user password.] -Zmn stvajc heslo pro s Gadu-Gadu. +Zmмnн stбvajнcн heslo pro sнќ Gadu-Gadu. [Change Gadu-Gadu e-mail] -Zmnit e-mail Gadu-Gadu +Zmмnit e-mail Gadu-Gadu [Changes current Gadu-Gadu user e-mail.] -Zmn kontaktn e-mail pro Gadu-Gadu. +Zmмnн kontaktnн e-mail pro Gadu-Gadu. [New password:] -Nov heslo: +Novй heslo: ;(DUP) [Password:] [Confirm password:] -Nov heslo znovu: +Novй heslo znovu: [New e-mail:] -Nov e-mail: +Novэ e-mail: ; Remove account dialog [Remove] Odebrat [Yes, I want to remove my account] -Ano, opravdu chci svj et zruit +Ano, opravdu chci svщj ъиet zruљit [Remove Gadu-Gadu account] -Zruit et Gadu-Gadu +Zruљit ъиet Gadu-Gadu [This will remove your Gadu-Gadu account.] -Zru v et v sti Gadu-Gadu. +Zruљн vбљ ъиet v sнti Gadu-Gadu. ; Create account dialog [Create Gadu-Gadu account] -Zdit nov et Gadu-Gadu +Zшнdit novэ ъиet Gadu-Gadu [This will create new Gadu-Gadu account.] -Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu. +Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu. ; Search dialog [Age from:] -Min. vk: +Min. vмk: [to:] do: ;(DUP) [Search online users only] ; Image recv/send [&Image] -&Obrzek +&Obrбzek [Image saved.] -Obrzek byl uloen. +Obrбzek byl uloћen. [Image cannot be written to disk.] -Obrzek nelze uloit na disk. +Obrбzek nelze uloћit na disk. [Image from %s] -Obrzek od %s +Obrбzek od %s [Image for %s] -Obrzek pro %s +Obrбzek pro %s [Image files (*.bmp,*.jpg,*.gif)] -Soubory obrzk (*.bmp,*.jpg,*.gif) +Soubory obrбzkщ (*.bmp,*.jpg,*.gif) [Select picture to send] -Vybrat obrzek k odesln +Vybrat obrбzek k odeslбnн [Could not load image. Image might have unsupported file format.] -Obrzek nelze nast. Jednm z dvod me bt nepodporovan formt. +Obrбzek nelze naинst. Jednнm z dщvodщ mщћe bэt nepodporovanэ formбt. ; Conferences [Open new conference] -Zaloit novou konferenci +Zaloћit novou konferenci [Select conference participants.] -Vybrat astnky konference. +Vybrat ъиastnнky konference. [Open &conference...] -Zaloit novou konferen&ci... +Zaloћit novou konferen&ci... [&Clear ignored conferences] -&Vymazat ignorovan konference +&Vymazat ignorovanй konference [Me] -J +Jб [%s initiated the conference.] -%s zahjil konferenci. +%s zahбjil konferenci. [This is my own conference.] -Moje vlastn konference. +Moje vlastnн konference. [Conference] Konference [Participants] -astnci +Ъиastnнci [You have to be connected to open new conference.] -Novou konferenci lze zahjit a po pipojen. +Novou konferenci lze zahбjit aћ po pшipojenн. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] -Seznam ignorovanch konferenc byl vymazn a ve je opt zeno stanovenmi pravidly. +Seznam ignorovanэch konferencн byl vymazбn a vљe je opмt шнzeno stanovenэmi pravidly. [There are no ignored conferences.] -Seznam ignorovanch konferenc je przdn. +Seznam ignorovanэch konferencн je prбzdnэ. [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want do participate ?] -%s zaloil konferenci (poet astnk: %d, z toho neznmch: %s).\nChcete se pidat? +%s zaloћil konferenci (poиet ъиastnнkщ: %d, z toho neznбmэch: %s).\nChcete se pшidat? ; Conference policy [Conference policy] @@ -282,26 +282,26 @@ Zeptat se [Allow] Povolit [if total participant count greater than:] -je-li celkov poet astnk vt ne: +je-li celkovэ poиet ъиastnнkщ vмtљн neћ: [if unknown participant count greater than:] -je-li poet neznmch astnk vt ne: +je-li poиet neznбmэch ъиastnнkщ vмtљн neћ: [in other case] -ve vech ostatnch ppadech +ve vљech ostatnнch pшнpadech -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [Gadu-Gadu Protocol] Protokol Gadu-Gadu [Create] -Vytvoit +Vytvoшit [] - + [Provides support for Gadu-Gadu protocol] -Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu Gadu-Gadu. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. [&Create] -&Vytvoit +&Vytvoшit ; ikony [Import list from server] @@ -315,54 +315,54 @@ Exportovat seznam na server [Export list to text file] Exportovat seznam do souboru [Account settings] -Monosti tu +Moћnosti ъиtu [Blocked to this contact] -Zablokovno +Zablokovбno [Previous image] -Pedchoz +Pшedchozн [Next image] -Dal +Dalљн [Send image] Poslat [Save image] -Uloit +Uloћit [Delete image] Odstranit [Show links from unknown contacts] -Zobrazit odkazy i od neznmch kontakt +Zobrazit odkazy i od neznбmэch kontaktщ [Message with [img] BBCode] -Zprva s obrzkem (pomoc BBCode) +Zprбva s obrбzkem (pomocн BBCode) [Gadu Gadu connection] -Gadu Gadu - spojen se serverem +Gadu Gadu - spojenн se serverem [Clear ignored conferences] -Vymazat ignorovan konference +Vymazat ignorovanй konference [Concurrent &sessions] Zobrazit &relace... [Concurrent Sessions] -Pehled relac +Pшehled relacн [Concurrent Gadu Gadu Login Sessions] -Pehled pihlench relac v sti Gadu Gadu +Pшehled pшihlбљenэch relacн v sнti Gadu Gadu [View information on active concurrent sessions] -Zobraz informace o pihlench relacch. +Zobrazн informace o pшihlбљenэch relacнch. [Client Name] Klient [IP Address] IP adresa [Login Time] -as pihlen +Иas pшihlбљenн [You have to logged in to view concurrent sessions.] -Seznam je przdn, nejste pihleni. +Seznam je prбzdnэ, nejste pшihlбљeni. [There are no active concurrent sessions for this account.] -Momentln nejste soubn pihlen na vce mstech. +Momentбlnм nejste soubмћnм pшihlбљenн na vнce mнstech. [Sign out all sessions] -Odhlsit vechny relace +Odhlбsit vљechny relace [Advanced Configuration] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [This will create new Gadu-Gadu account] -Zaloen novho tu v sti Gadu-Gadu. +Zaloћenн novйho ъиtu v sнti Gadu-Gadu. [Concurrent sessions] -Pehled relac +Pшehled relacн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ghostify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ghostify-translation.txt index e3089364b6..e05fc7560c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ghostify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ghostify-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Ghostify 1.2.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1557 ; @@ -15,37 +15,37 @@ Ghostify [Note: You must have contact list transparency enabled to use this plugin] -Poznmka: Doplnk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prhledn. +Poznбmka: Doplnмk Ghostify funguje pouze tehdy, je-li okno s kontakty prщhlednй. [&Enable Ghostify] A&ktivovat Ghostify [&Unghostify on mouse hover] -Po definovan dob zr&uit funkci +Po definovanй dobм zr&uљit funkci [Track mouse &actions] -Sledov&at pohyby myi +Sledov&at pohyby myљi [Pass &right mouse button to Miranda] -Pedat p&rav tlatko myi Mirand +Pшedat p&ravй tlaинtko myљi Mirandм [Testfield] -Zkuebn pole +Zkuљebnн pole [&Ghost delay] -&Zp. prokliknut +&Zp. prokliknutн [&Hover delay] -Zpod. &detekce +Zpoћd. &detekce [&Sensitivity] Citlivo&st [low] -nzk +nнzkб [high] -vysok +vysokб ; Propably allready translated somewhere else ;(DUP) [second] diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmail-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmail-translation.txt index 67df3bd183..b567b1120a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmail-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmail-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Gmail Notifier 0.2.2.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1473 ; @@ -29,10 +29,10 @@ Gmail Notifier ;(DUP) [Run] ;(DUP) [custom program] [Monitor all labels when using filters] -Kontrolovat vechny ttky (pouvm filtry) +Kontrolovat vљechny љtнtky (pouћнvбm filtry) ;(DUP) [Enable icon selection and icon in status bar (restart)] [Suppress animate error notifications] -Vypnout animovan oznmen o chybch +Vypnout animovanй oznбmenн o chybбch ;(DUP) [This is a shared computer so disable Auto Login] ;(DUP) [Log unread threads into database (enable history)] @@ -44,22 +44,22 @@ Vypnout animovan ;(DUP) [Can't open Internet!] ;(DUP) [Can't reach server!] [Can't send account data!] -Nelze zaslat data o tu! +Nelze zaslat data o ъиtu! [Can't get variable AUTH!] -Neplatn jmno/heslo! +Neplatnй jmйno/heslo! [Login failed!] -Chyba pi pihlen! +Chyba pшi pшihlбљenн! [Can't load inbox page!] -Nelze nast schrnku! +Nelze naинst schrбnku! [Can't parse page!] -Nelze zpracovat obsah strnky! +Nelze zpracovat obsah strбnky! [No user name or password!] -Zadejte prosm jmno a heslo! +Zadejte prosнm jmйno a heslo! [No new messages!] -dn nov zprvy! +Ћбdnй novй zprбvy! [ new/ ] - nov/ + novй/ [ unread thread(s)] - nepeten/ konverzace + nepшeиtenб/й konverzace ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmailm-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmailm-translation.txt index b15a7ba9e0..2ac7b1ee2d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmailm-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gmailm-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Gmail Multiple Notifier 0.2.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1988 ; @@ -12,7 +12,7 @@ [GmailMNotifier] GmailMNotifier [Gmail Account] -et na Gmailu +Ъиet na Gmailu ;(DUP) [Name:] ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Add] @@ -20,10 +20,10 @@ GmailMNotifier ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Configuration] [Check Gmail Inbox every] -Zkontrolovat kadch +Zkontrolovat kaћdэch ;(DUP) [minutes] [Notifier on:] -Oznmen: +Oznбmenн: [System Tray] Oznam. obl. [PopUp Plugin] @@ -36,38 +36,38 @@ Txt|Poz: [On DBClick:] Dvojklikem: [Login using default browser] -Pihlsit (vchoz prohle) +Pшihlбsit (vэchozн prohlнћeи) [Login using Internet Explorer] -Pihlsit (Internet Explorer) +Pшihlбsit (Internet Explorer) [Run] Spustit [custom program] libov. program [Use online contacts when no new mail] -Pout online kontakty, kdy nemte nov mail +Pouћнt online kontakty, kdyћ nemбte novэ mail [Enable icon selection and icon in status bar (restart)] -Zobrazit ikonu ve stavov lit (restart) +Zobrazit ikonu ve stavovй liљtм (restart) [This is a shared computer so disable Auto Login] -Nepihlaovat automaticky (veejn pota) +Nepшihlaљovat automaticky (veшejnэ poинtaи) [Log unread threads into database (enable history)] -Zapsat nepeten zprvy do databze (historie) +Zapsat nepшeиtenй zprбvy do databбze (historie) ;menu item [&Check All Gmail Inboxes] -&Zkontrolovat vechny ty (Gmail) +&Zkontrolovat vљechny ъиty (Gmail) [&Check Gmail Inbox] -&Zkontrolovat et (Gmail) +&Zkontrolovat ъиet (Gmail) ;messages on contact [Checking...] -Kontrolovn... +Kontrolovбnн... [Can't open Internet!] -Chyba pipojen k internetu! +Chyba pшipojenн k internetu! [Can't reach server!] -Chyba pipojen k serveru! +Chyba pшipojenн k serveru! [Can't get rss feed!] -Nelze pest kanl RSS! +Nelze pшeинst kanбl RSS! [Wrong name or password!] -Neplatn jmno nebo heslo! +Neplatnй jmйno nebo heslo! ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gnupg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gnupg-translation.txt index 6d0f99674f..f0d7f44586 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gnupg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gnupg-translation.txt @@ -2,112 +2,112 @@ ; | GnuPG 0.0.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [Please verify your settings in M->Options->Plugins->GnuPG and GnuPG Advanced.] -Zkontrolujte prosm nastaven GnuPG (M->Monosti->Doplky->GnuPG a GnuPG (upesnn)). +Zkontrolujte prosнm nastavenн GnuPG (M->Moћnosti->Doplтky->GnuPG a GnuPG (upшesnмnн)). [The GnuPG Plugin requires the GnuPG executable \"gpg.exe\".] -Doplnk GnuPG vyaduje spustiteln soubor \"gpg.exe\". +Doplnмk GnuPG vyћaduje spustitelnэ soubor \"gpg.exe\". [Could not obtain the GnuPG user id.] -Nelze zjistit informace o uivateli GnuPG. +Nelze zjistit informace o uћivateli GnuPG. [The export of your public key failed.] -Chyba pi exportovn veejnho kle. +Chyba pшi exportovбnн veшejnйho klниe. [The import of the key failed.] -Chyba pi importovn kle. +Chyba pшi importovбnн klниe. [Could not generate a list of the public GnuPG keys.] -Nelze vygenerovat seznam veejnch kl. +Nelze vygenerovat seznam veшejnэch klнищ. [Could not generate a list of the secret GnuPG keys.] -Nelze vygenerovat seznam privtnch kl. +Nelze vygenerovat seznam privбtnнch klнищ. ;(DUP) [Plugins] [GnuPG Plugin] GnuPG [Select GnuPG Executable] Vyberte gpg.exe [GnuPG Plugin - Warning] -Doplnk GnuPG - upozornn +Doplnмk GnuPG - upozornмnн [GnuPG Plugin - Error] -Doplnk GnuPG - chyba +Doplnмk GnuPG - chyba ;(DUP) [] [Use GnuPG Encryption] -ifrovat pomoc GnuPG +Љifrovat pomocн GnuPG [Send GnuPG Key] -Poslat GnuPG kl +Poslat GnuPG klни [You received a public key.] -Obdreli jste veejn kl. +Obdrћeli jste veшejnэ klни. [You received a public key. It was added to your keyring.] -Obdren veejn kl byl automaticky pidn do seznamu. +Obdrћenэ veшejnэ klни byl automaticky pшidбn do seznamu. [You received an encrypted message. Could not detect the user id of the public key, used to encrypt it.] -Obdreli jste zaifrovanou zprvu, ale nelze zjistit km byla zaifrovna. +Obdrћeli jste zaљifrovanou zprбvu, ale nelze zjistit kэm byla zaљifrovбna. [Unknown User ID] -Informace o uivateli neuvedena +Informace o uћivateli neuvedena [Could not encrypt the message. It wasn't sent.] -Zprvu nelze zaifrovat a tedy ani odeslat. +Zprбvu nelze zaљifrovat a tedy ani odeslat. [GnuPG] GnuPG [GnuPG Advanced] -GnuPG (upesnn) +GnuPG (upшesnмnн) ;(DUP) [Contact] [Key and User ID] -Kl a informace o uivateli +Klни a informace o uћivateli [User ID:] -Uivatel: +Uћivatel: [Key ID:] -slo kle: +Инslo klниe: [Key received:] -Obdren dne: +Obdrћen dne: [&Import] &Importovat [GnuPG Plugin - Passphrase] -Doplnk GnuPG - heslo +Doplnмk GnuPG - heslo ;(DUP) [Ok] ;(DUP) [Cancel] [Enter passphrase for the secret key of user:] -Zadejte heslo pro privatn kl uivatele +Zadejte heslo pro privatnн klни uћivatele ;(DUP) [User ID] [Basic] -Obecn +Obecnй [Executable:] Program gpg.exe: [Home Directory:] -Dom. adres: +Dom. adresбш: [Key Assignment] -Piazen kl +Pшiшazenн klнищ [Your Key] -Vlastn kl +Vlastnн klни ;(DUP) [&Refresh] [Contact Key] -Kl kontaktu +Klни kontaktu [R&efresh] A&ktualizovat ;(DUP) [Options] [Store Passphrases Temporary] -Hesla doasn zapamatovat +Hesla doиasnм zapamatovat [Import Public Keys Automatically] -Ve. kle importovat automaticky +Veш. klниe importovat automaticky [Tags] -Oznaen zprvy +Oznaиenн zprбvy [Start Tag] -Zhlav +Zбhlavн [End Tag] -Zpat +Zбpatн [Commandline Arguments] -Argumenty pkazovho dku +Argumenty pшнkazovйho шбdku [List Public Keys:] -Vpis ve. kl: +Vэpis veш. klнищ: [List Secret Keys:] -Vpis priv. kl +Vэpis priv. klнищ [Import Public Key:] -Import ve. kle: +Import veш. klниe: [Export Public Key:] -Export ve. kle: +Export veш. klниe: [Detect User ID:] -Zjitn uiv.: +Zjiљtмnн uћiv.: [Encrypt:] -ifrovn: +Љifrovбnн: [Decrypt:] -Deifrovn: +Deљifrovбnн: [&Reset] O&bnovit diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gomoku-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gomoku-translation.txt index 8f9f2263e4..a167f7508d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gomoku-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/gomoku-translation.txt @@ -2,111 +2,111 @@ ; | GoMoku 0.0.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=958 ; [Skin] Vzhled [New game] -Nov hra +Novб hra [Miranda's GoMoku] -Pikvorky pro Mirandu +Piљkvorky pro Mirandu [Do you want to restart?] -Chcete zat hrt novou hru? +Chcete zaинt hrбt novou hru? [Hey! Your opponent is trying to make a move out of turn!] -Protivnk se pokusil hrt, akoli nen na tahu! +Protivnнk se pokusil hrбt, aиkoli nenн na tahu! [Images have different dimensions! May cause a problem.] -Vybran obrzky nemaj odpovdajc velikost! +Vybranй obrбzky nemajн odpovнdajнcн velikost! [GoMoku: "My turn" sound] -Pikvorky (vlastn tah) +Piљkvorky (vlastnн tah) [GoMoku: "Opponent's turn" sound] -Pikvorky (tah protivnka) +Piљkvorky (tah protivnнka) [GoMoku: Defeat] -Pikvorky (porka) +Piљkvorky (porбћka) [GoMoku: Victory] -Pikvorky (vtzstv) +Piљkvorky (vнtмzstvн) [GoMoku: "New game" request] -Pikvorky (pozvnka ke he) +Piљkvorky (pozvбnka ke hшe) [GoMoku: Starting new game] -Pikvorky (zatek nov hry) +Piљkvorky (zaибtek novй hry) [GoMoku: Request was denied] -Pikvorky (pozvnka nepijata) +Piљkvorky (pozvбnka nepшijata) [GoMoku: Not your turn] -Pikvorky (na tahu je protivnk) +Piљkvorky (na tahu je protivnнk) [GoMoku: Game's over already] -Pikvorky (hra ji skonila) +Piљkvorky (hra jiћ skonиila) ;(DUP) [Description] [Filename] -Nzev souboru +Nбzev souboru [Wait for your opponent] -ekn na tah protivnka +Иekбnн na tah protivnнka [Click to move] -Kliknutm pemstte +Kliknutнm pшemнstнte [You have won] -Vyhrli jste! +Vyhrбli jste! [Sorry, You lose] -Prohrli jste... +Prohrбli jste... [Your request was denied by opponent] -Pozvnka byla protivnkem odmtnuta +Pozvбnka byla protivnнkem odmнtnuta [Try to press the button :)] -Zkuste zmknout tlatko :) +Zkuste zmбиknout tlaинtko :) [*GoMoku* There's someone who wants to play the game with you!] -Hal! Nkdo by si s vmi rd zahrl hru Pikvorky! +Halу! Nмkdo by si s vбmi rбd zahrбl hru Piљkvorky! [A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.] -Zvan chyba. Restartuje prosm Mirandu. +Zбvaћnб chyba. Restartuje prosнm Mirandu. [Play &GoMoku] -Zahrt si hru &Pikvorky +Zahrбt si hru &Piљkvorky [GoMoku - Error] GoMoku - chyba [Empty place] -Przdn plocha +Prбzdnб plocha [Normal: My chip] -Normln: Vlastn znaka +Normбlnн: Vlastnн znaиka [Normal: Opponent's chip] -Normln: Znaka protivnka +Normбlnн: Znaиka protivnнka [Highlighted: My chip] -Zvraznn: Vlastn znaka +Zvэraznмnб: Vlastnн znaиka [Highlighted: Opponent's chip] -Zvraznn: Znaka protivnka +Zvэraznмnб: Znaиka protivnнka ;(DUP) [History] [Do you really want to reset the game statistics?] -Opravdu chcete vymazat tabulku s vsledky? +Opravdu chcete vymazat tabulku s vэsledky? ;(DUP) [Game] [Battle-field size] -Velikost hernho pole +Velikost hernнho pole [Reopen game window to apply the changes.] -Zmny se projev a po dalm oteven okna. +Zmмny se projevн aћ po dalљнm otevшenн okna. ;(DUP) [Have fun online!] ;(DUP) [Load &skin...] [Opponent's move is out of a board] -Protivnk thl mimo hern pole +Protivnнk tбhl mimo hernн pole [Probably the size of opponent's board is not same as yours. Check the game settings] -Velikost hernho pole protivnka se neshoduje s vam. Podvejte se do nastaven hry. +Velikost hernнho pole protivnнka se neshoduje s vaљнm. Podнvejte se do nastavenн hry. [Opponent is thinking] -Protivnk peml +Protivnнk pшemэљlн [Send a notification, when you are thinking more than] -Poslat upozornn, pekro-li doba potebn k pemlen +Poslat upozornмnн, pшekroин-li doba potшebnб k pшemэљlenн [Showing an invitation messages] -Zobrazen pozvnek +Zobrazenн pozvбnek [as events in the contact list] -Zobrazit jako zprvu +Zobrazit jako zprбvu [in PopUp windows] -Zobrazit jako oznmen +Zobrazit jako oznбmenн [Resend your move until the reply coming, every] -Do pijet odpovdi odeslat informaci o tahu kadch +Do pшijetн odpovмdi odesнlat informaci o tahu kaћdэch [Query for continuation of the saved game] -Podat o pokraovn v uloen he +Poћбdat o pokraиovбnн v uloћenй hшe [There is an unfinished game. Do you want to continue this set?] -Jet jste nedohrli pedchoz hru. Chcete v n pokraovat? +Jeљtм jste nedohrбli pшedchozн hru. Chcete v nн pokraиovat? -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [GoMoku] -Pikvorky +Piљkvorky [GoMoku skin file (*.gmk)] -Tma vzhledu hry Pikvorky (*.gmk) +Tйma vzhledu hry Piљkvorky (*.gmk) [Seconds] sek. diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hddinfo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hddinfo-translation.txt index e9eb66651e..6bf82b5b63 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hddinfo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hddinfo-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Hard disc drive info 0.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2570 ; @@ -12,34 +12,34 @@ Informace o HDD ;options [HDD Tracking] -Sledovn HDD +Sledovбnн HDD [HDD Temperature Tracking] -Sledovn teploty disk +Sledovбnн teploty diskщ [Show standard popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [for all drives] -vechny disky +vљechny disky [only for] -jen pro . +jen pro и. [Show warning popup if temperature is higher than] -Zobrazit varovn, pekro-li teplota +Zobrazit varovбnн, pшekroин-li teplota [Show item in the Main menu] -Zobrazit v hlavn nabdce +Zobrazit v hlavnн nabнdce [Print temperature data to log-file] -Zaznamenat informace o teplot do souboru +Zaznamenat informace o teplotм do souboru [Time-out] Prodleva [Add hot key ('Hotkey+' plugin)] -Klvesov zkratka (vyaduje 'Hotkey+') +Klбvesovб zkratka (vyћaduje 'Hotkey+') [InfoPopup] -Dal informace +Dalљн informace [Popup customizable by variables] -Text oznmen +Text oznбmenн [Add to variable postfix of unit] -Pidat za promnnou jednotky +Pшidat za promмnnou jednotky [Default text] -Vchoz text +Vэchozн text [Restore] Obnovit diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt index 06c41647fb..bcf8f89e7c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historykeeper-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | History Keeper 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/historykeeper ; ; History Keeper @@ -16,9 +16,9 @@ Poslech ;(DUP) [Status] ;(DUP) [Status Message] [X-Status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [X-Status Message] -Zprva rozenho stavu +Zprбva rozљншenйho stavu ; Popups ;(DUP) [Popups] @@ -26,10 +26,10 @@ Zpr %s ;(DUP) [ Tracking ] [Show when contacts change their %s] -Zobrazit, zmn-li kontakt svj %s +Zobrazit, zmмnн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [Template:] [Show when contacts remove their %s] -Zobrazit, zru-li kontakt svj %s +Zobrazit, zruљн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [ Colours ] ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] @@ -58,34 +58,34 @@ Zobrazit historii ;(DUP) [History] ;(DUP) [General] [ Track ] - Sledovn + Sledovбnн ;(DUP) [Wait] [s before notifying (to avoid duplications)] -sek. ped oznmenm (zamez duplicitm) +sek. pшed oznбmenнm (zamezн duplicitбm) [Don't notify on protocol connection] -Neoznamovat pipojen do st +Neoznamovat pшipojenн do sнtм ;(DUP) [ Protocols ] ;(DUP) [Enable tracking for these protocols:] [ Log to file ] - Zznam do souboru + Zбznam do souboru ;(DUP) [Filename:] [Log when contacts change their %s] -Zaznamenat, zmn-li kontakt svj %s +Zaznamenat, zmмnн-li kontakt svщj %s [Log when contacts remove their %s] -Zaznamenat, zru-li kontakt svj %s +Zaznamenat, zruљн-li kontakt svщj %s ;(DUP) [Notifications] ;(DUP) [** All contacts **] ; Notifications [Log to History] -Zznam do historie +Zбznam do historie ;(DUP) [Log to File] [Notify using Popups] -Vizuln oznmen +Vizuбlnн oznбmenн [Notify using Sounds] -Zvukov oznmen +Zvukovй oznбmenн [Notify using Speak plugin] -Hlasov oznmen +Hlasovй oznбmenн ; Menus ;[Ignore %s changes] @@ -97,89 +97,89 @@ Hlasov ; Sounds [%s change] %s -;Zmna %s +;Zmмna » %s ;[%s removal] -;Zmna %s +;Zmмna » %s ;(DUP) [] [History Keeper] -Udlosti v historii +Udбlosti v historii ; --- [Removal] -Odstrann +Odstranмnн [Idle Change] -Zmna neinnosti +Zmмna neиinnosti [Contact Name] -Jmno kontaktu +Jmйno kontaktu ; Templates [removed his/her nickname (was %old%)] -odstranil(a) svoji pezdvku (dve %old%) +odstranil(a) svoji pшezdнvku (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her client to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svйho klienta na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou zprбvu rozљ. stavu na %new% (dшнve %old%) [removed his/her client (was %old%)] -odstranil(a) svho klienta (dve %old%) +odstranil(a) svйho klienta (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her x-status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svj roz. stav na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svщj rozљ. stav na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% is now idle] -[%date%] %contact% je nyn v neinnosti +[%date%] %contact% je nynн v neиinnosti [removed his/her x-status message (was %old%)] -odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%) +odstranil(a) svou zprбvu rozљ. stavu (dшнve %old%) [changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svou pшezdнvku na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her status to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svj stav na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svщj stav na %new% (dшнve %old%) [removed his/her status message (was %old%)] -odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%) +odstranil(a) svou zprбvu stavu (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her x-status message (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu roz. stavu (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprбvu rozљ. stavu (dшнve %old%) [changed his/her status message to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svou zprбvu stavu na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her nickname (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou pezdvku (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou pшezdнvku (dшнve %old%) [[%date%] %contact% returned from idle] -[%date%] %contact% se vrtil(a) z neinnosti +[%date%] %contact% se vrбtil(a) z neиinnosti [changed his/her status to %new%: %msg% (was %old%)] -zmnil(a) svj stav na %new%: %msg% (dve %old%) +zmмnil(a) svщj stav na %new%: %msg% (dшнve %old%) [returned from idle] -se vrtil(a) z neinnosti +se vrбtil(a) z neиinnosti [[%date%] %contact% removed his/her status message (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprvu stavu (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svou zprбvu stavu (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her status (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svj stav (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svщj stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% is now listening to %new%] -[%date%] %contact% nyn poslouch %new% +[%date%] %contact% nynн poslouchб %new% [changed his/her x-status message to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svoji zprvu roz. stavu na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svoji zprбvu rozљ. stavu na %new% (dшнve %old%) [changed his/her client to %new% (was %old%)] -zmnil(a) svho klienta na %new% (dve %old%) +zmмnil(a) svйho klienta na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% stopped listening to music] -[%date%] %contact% pestal(a) poslouchat hudbu +[%date%] %contact% pшestal(a) poslouchat hudbu [changed his/her x-status to %new%: %msg% (was %old%)] -zmnil(a) svj roz. stav na %new%: %msg% (dve %old%) +zmмnil(a) svщj rozљ. stav na %new%: %msg% (dшнve %old%) [is now listening to %new%] -nyn poslouch %new% +nynн poslouchб %new% [removed his/her status (was %old%)] -odstranil(a) svj stav (dve %old%) +odstranil(a) svщj stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her x-status (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svщj rozљ. stav (dшнve %old%) [removed his/her x-status (was %old%)] -odstranil(a) svj roz. stav (dve %old%) +odstranil(a) svщj rozљ. stav (dшнve %old%) [[%date%] %contact% changed his/her nickname to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou pezdvku na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou pшezdнvku na %new% (dшнve %old%) [[%date%] %contact% removed his/her client (was %old%)] -[%date%] %contact% odstranil(a) svho klienta (dve %old%) +[%date%] %contact% odstranil(a) svйho klienta (dшнve %old%) [is now idle] -je v neinnosti +je v neиinnosti [stopped listening to music] -pestal(a) poslouchat hudbu +pшestal(a) poslouchat hudbu [[%date%] %contact% changed his/her status message to %new% (was %old%)] -[%date%] %contact% zmnil(a) svou zprvu stavu na %new% (dve %old%) +[%date%] %contact% zmмnil(a) svou zprбvu stavu na %new% (dшнve %old%) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyp-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyp-translation.txt index 94857ad9f4..d3f79620d5 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyp-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyp-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | History+ 2.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -11,57 +11,57 @@ History+ [%s] ;system menu [Change &Font...] -Zmnit &psmo... +Zmмnit &pнsmo... [History+ Plugin &Info...] -&Informace o doplku History+... +&Informace o doplтku History+... ;export [Export the selected part of the history only?] -Chcete vyexportovat pouze oznaenou st historie? +Chcete vyexportovat pouze oznaиenou ибst historie? [If you click "no" the whole history will be exported.] -Odpovte-li "Ne", bude vyexportovna cel historie. +Odpovнte-li "Ne", bude vyexportovбna celб historie. ;(DUP) [History for %s] ;(DUP) [Name] [unknown] -neznm +neznбmэ ;URL in History [URL: %s\nDescription: %s] URL: %s\nPopis: %s ;nick,name,email,uin,reason [Authorisation Request by %s (%s%s%d): %s] -dost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s +Ћбdost o autorizaci: %s (%s%s%d): %s ;nick,name,email,uin [You were added by %s (%s%s%d)] -%s (%s%s%d) si vs zaadil mezi kontakty +%s (%s%s%d) si vбs zaшadil mezi kontakty ;filename,description [Outgoing file transfer: %s (%s)] -Odesln souboru: %s (%s) +Odesнlбnн souboru: %s (%s) [Incoming file transfer: %s (%s)] -Pjem souboru: %s (%s) +Pшнjem souboru: %s (%s) ;interface [View &History+] Zobrazit &historii+ [&System History] -Historie &systmu +Historie &systйmu ;(DUP) [&Delete] [&Search...] -&Najt... +&Najнt... [Save &as...] -&Uloit jako... +&Uloћit jako... ;(DUP) [&Close] [Save History] -Uloit historii +Uloћit historii [Text file (*.txt)|*.txt|HTML file (*.htm)|*.htm;*.html] -textov soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html +textovэ soubor (*.txt)|*.txt|HTML soubor (*.htm)|*.htm;*.html ;(DUP) [&Copy] [D&etails...] Po&drobnosti... [Loading full history...] -Natn kompletn historie... +Naинtбnн kompletnн historie... ;EventDetails [Event Details] Podrobnosti [Event Info] -Informace o udlosti +Informace o udбlosti [From] Od ;(DUP) [To] @@ -73,7 +73,7 @@ Typ [ICQ #] UIN [More...] -Vce... +Vнce... [<<] << [>>] @@ -81,19 +81,19 @@ V [ICQ Server] ICQ server [Incoming ] -Pchoz +Pшнchozн [Outgoing ] -Odchoz +Odchozн ;(DUP) [File] [Authorisation request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Your were added message] -Zprva o zaazen mezi kontakty +Zprбva o zaшazenн mezi kontakty ;(DUP) [URL] ;and finally if not already translated with the convers pluging [Date/Time] -Datum a as +Datum a иas [Message] -Zprva +Zprбva ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historypp-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historypp-translation.txt index 75ecdbc870..5e839426cf 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historypp-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historypp-translation.txt @@ -2,145 +2,145 @@ ; | History++ (2in1) 1.5.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2995 ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.dfm [Customize Filters] -Vlastn prava filtr +Vlastnн ъprava filtrщ [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [OK] OK [R&eset to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Filter Properties] Vlastnosti filtru [&Name:] -Jm&no: +Jmй&no: [Include custom event type (0-65535)] -Zahrnout vlastn typ udlosti (0-65535) +Zahrnout vlastnн typ udбlosti (0-65535) [Show only selected events] -Zobrazit pouze vybran udlosti +Zobrazit pouze vybranй udбlosti [Show all except selected events] -Zobrazit ve krom vybranch udlost +Zobrazit vљe kromм vybranэch udбlostн [Filters] Filtry [&Down] -&Dol +&Dolщ [&Up] Nahor&u [&Delete] &Smazat [&Add] -Pid&at +Pшid&at ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeFiltersForm.pas [New Filter #%d] -Nov filtr #%d +Novэ filtr #%d [Incoming & Outgoing] -Pchoz a odchoz +Pшнchozн a odchozн [Events] -Udlosti +Udбlosti ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.dfm [Customize Toolbar] -prava tlatkov lity +Ъprava tlaинtkovй liљty [A&vailable buttons:] -Tlatka k dispozici: +Tlaинtka k dispozici: [Buttons on &toolbar:] -Tlatka na lit: +Tlaинtka na liљtм: [&Add >>] -Pidat >> +Pшidat >> [<< &Remove] << Odebrat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\CustomizeToolbar.pas [Event Filters] -Filtry udlost +Filtry udбlostн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.dfm [Empty History] -Vymazn historie +Vymazбnн historie [Yes] Ano [No] Ne [Cancel] -Zruit +Zruљit [Empty history of subcontacts also] -Odstranit tak historii podkontaktu +Odstranit takй historii podkontaktu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EmptyHistoryForm.pas [History of this contact is password protected] -Historie tohoto kontaktu je chrnn heslem +Historie tohoto kontaktu je chrбnмnб heslem [Do you really want to delete ALL items for this contact?] -Opravdu chcete vymazat VECHNY zznamy u vybran poloky? +Opravdu chcete vymazat VЉECHNY zбznamy u vybranй poloћky? [Note: It can take several minutes for large histories] -Upozornn: Tato akce me trvat u dlouh historie i nkolik minut. +Upozornмnн: Tato akce mщћe trvat u dlouhй historie i nмkolik minut. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\EventDetailForm.dfm [Event Details] Podrobnosti [Prevous message] -Pedchoz zprva +Pшedchozн zprбva [Prev] -Pedchoz +Pшedchozн [Next message] -Dal zprva +Dalљн zprбva [Next] -Dal +Dalљн [Reply &Quoted] -Odpovdt s &citac +Odpovмdмt s &citacн [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [Event Info] -Informace o udlosti +Informace o udбlosti [Type:] Typ: [Date/Time:] -Datum/as: +Datum/иas: [From:] Od: [To:] Pro: [Show sender information] -Zobrazit informaci o odeslateli +Zobrazit informaci o odesнlateli [Show receiver information] -Zobrazit informaci o pjemci +Zobrazit informaci o pшнjemci [Message direction] -Smr poslanch zprv +Smмr posнlanэch zprбv [&Browse Received Files] -&Prochzet pijat soubory +&Prochбzet pшijatй soubory [&Open file folder] -&Otevt sloku souboru +&Otevшнt sloћku souboru [&Copy Filename] -&Koprovat nzev souboru +&Kopнrovat nбzev souboru [-] - [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy Link] -&Koprovat odkaz +&Kopнrovat odkaz [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [Copy All] -Koprovat ve +Kopнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [Send &Message] -Poslat zp&rvu +Poslat zp&rбvu [&Reply Quoted] -Odpovdt s citac +Odpovмdмt s citacн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.dfm [Global History Search] -Vyhledvn v globln historii +Vyhledбvбnн v globбlnн historii [Search for] Hledat: [Search] @@ -148,177 +148,177 @@ Hledat [Password:] Heslo: [Search Protected Contacts] -Vyhledvat v chrnnch kontaktech +Vyhledбvat v chrбnмnэch kontaktech [Starting up...] -Zanme... +Zaинnбme... [No items found] Nic nenalezeno [No items for your current filter] -Nic nenalezeno vam aktulnm filtrem +Nic nenalezeno vaљнm aktuбlnнm filtrem [Full History Log] -pln zznam historie +Ъplnэ zбznam historie [Partial History Log] -sten zznam historie +Ибsteиnэ zбznam historie [History++ export] History++ export [### (generated by history++ plugin)] -### (vygenerovan pluginem history++) +### (vygenerovanэ pluginem history++) [
Generated by History++ Plugin
] -
Vygenerovno doplkem History++
+
Vygenerovбno doplтkem History++
[Conversation started at %s] -Rozhovor zaal %s +Rozhovor zaиal %s [Clear Search] -Vymazat zadan +Vymazat zadanй [Advanced Search Options] -Dal kritria hledn +Dalљн kritйria hledбnн [Search any word] -Hledat jakkoli slovo +Hledat jakйkoli slovo [Search all words] -Hledat vechna slova +Hledat vљechna slova [Search exact phrase] -Hledat slovn spojen +Hledat slovnн spojenн [Search messages from] -Hledat zprvy od +Hledat zprбvy od [to] do [Limit Search Range] -Omezen rozsahu vyhledvn +Omezenн rozsahu vyhledбvбnн [Advanced search options] -Monosti pokroilho vyhledvn +Moћnosti pokroиilйho vyhledбvбnн [Limit search range] -Omezen rozsahu vyhledvn +Omezenн rozsahu vyhledбvбnн [Limit event types] -Omezen vyhledvanch udlost +Omezenн vyhledбvanэch udбlostн [Search protected contacts] -Vyhledvat v chrnnch kontaktech +Vyhledбvat v chrбnмnэch kontaktech [Bookmarks] -Zloky +Zбloћky [Find] -Najt +Najнt [Filter] Filtr [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Delete] Smazat [Save] -Uloit +Uloћit [Search messages matched to] -Hledat odpovdajc udlosti: +Hledat odpovнdajнcн udбlosti: [Limit Event Types] -Omezen vyhledvanch udlost +Omezenн vyhledбvanэch udбlostн [Sh&ow in context] Zobrazit v kontextu [Set &Bookmark] -Vloit zloku +Vloћit zбloћku [Speak Message] -Pest zprvu hlasem +Pшeинst zprбvu hlasem [Copy &Text] -Zkoprovat &text +Zkopнrovat &text [&Save Selected...] -&Uloit vybran... +&Uloћit vybranй... [Save History] -Uloit historii +Uloћit historii [&Customize...] -Vlastn prava... +Vlastnн ъprava... [Toolbar] -Lita tlatek +Liљta tlaинtek [Service] -Sluba +Sluћba [Hide Menu] -Skrt nabdku +Skrэt nabнdku [&File Actions] -&Souborov operace +&Souborovй operace ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\GlobalSearch.pas [%.0n items in %d contacts found. Searched for %.1f sec in %.0n items.] -%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledvn v %0n polokch trvalo %.1f s +%.0n v %d kontaktech nalezeno. Vyhledбvбnн v %0n poloћkбch trvalo %.1f s [All Results] -Vechny vsledky +Vљechny vэsledky [System History] -Historie systmu +Historie systйmu [Searching "%s"...] -Hledn "%s"... +Hledбnн "%s"... [Stop] Zastavit [Searching... Please wait.] -Hledn... prosm ekejte +Hledбnн... prosнm иekejte [Preparing search...] -Pprava hledn... +Pшнprava hledбnн... [Searching... %.0n items in %d contacts found] -Hledn... %.0n poloek v %d kontaktech nalezeno +Hledбnн... %.0n poloћek v %d kontaktech nalezeno [History is not protected, searching all contacts] -Historie nen chrnn, prohledvm vechny kontakty +Historie nenн chrбnмnб, prohledбvбm vљechny kontakty [Searching unprotected contacts only] -Vyhledvm pouze v nechrnnch kontaktech +Vyhledбvбm pouze v nechrбnмnэch kontaktech [Searching all contacts] -Prohledvn vech kontakt +Prohledбvбnн vљech kontaktщ [You have entered the wrong password.] -Zadali jste patn heslo. +Zadali jste љpatnй heslo. [History++ Password Protection] History++: Ochrana heslem [Wrong password] -Nesprvn heslo +Nesprбvnй heslo [Please wait while closing the window...] -Prosm pokejte, okno se zavr... +Prosнm poиkejte, okno se zavнrб... [Partial History [%s] - [%s]] -sten historie [%s] - [%s] +Ибsteиnб historie [%s] - [%s] [Remove &Bookmark] -Odstranit zloku +Odstranit zбloћku [Ready to search] -Pipraveno k vyhledvn +Pшipraveno k vyhledбvбnн [Click Search button to start] -Stisknte tlatko Vyhledvn +Stisknмte tlaинtko Vyhledбvбnн [From %s] Od %s [To %s] Pro %s [HotSearch: %s (F3 to find next)] -Vyhledvn: %s (F3 najde dal) +Vyhledбvбnн: %s (F3 najde dalљн) [You have reached the end of the history.] -U jste na konci historie. +Uћ jste na konci historie. [Do you want to continue searching at the beginning?] -Chcete zat hledat od zatku? +Chcete zaинt hledat od zaибtku? [History++ Search] -History++ hledn +History++ hledбnн [Loading...] -Natn... +Naинtбnн... [Saving...] -Ukldn... +Uklбdбnн... [Searching...] -Hledn... +Hledбnн... [Deleting...] -Mazn... +Mazбnн... [Do you really want to delete selected items (%.0f)?] -Opravdu chcete odstranit vybran poloky? (%.0f)? +Opravdu chcete odstranit vybranй poloћky? (%.0f)? [Delete Selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Do you really want to delete selected item?] -Opravdu chcete odstranit vybranou poloku? +Opravdu chcete odstranit vybranou poloћku? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.dfm [History is empty] -Historie je przdn +Historie je prбzdnб [No such items] -dn takov poloky +Ћбdnй takovй poloћky [>>] >> [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [User Menu] -Uivatelsk menu +Uћivatelskй menu [Conversations] Konverzace [History Actions] -Funkce vyhledvn +Funkce vyhledбvбnн [History Search] Hledat v historii [You need password to access this history] -Pro pstup k historii potebujete heslo +Pro pшнstup k historii potшebujete heslo [Enter] Zadat [&Open] -&Otevt +&Otevшнt [Export as &HTML...] Exportovat jako &HTML... [Export as &XML...] @@ -332,27 +332,27 @@ Exportovat jako &text... [Empty history...] Odstranit historii... [Text direction] -Smr psan textu +Smмr psanн textu [Default] -Vchoz +Vэchozн [Always RTL] -Vdy zprava doleva +Vћdy zprava doleva [Always LTR] -Vdy zleva doprava +Vћdy zleva doprava [ANSI Encoding] -Kdovn +Kуdovбnн [System default codepage] -Vchoz kdovn systmu +Vэchozн kуdovбnн systйmu [Unknown codepage %u] -Neznm kdov strnka %u +Neznбmб kуdovб strбnka %u [Password protection...] -Chrnit heslem... +Chrбnit heslem... [Select] Vybrat [Save...] -Uloit jako... +Uloћit jako... [Rename &Bookmark] -Pejmenovat &zloku +Pшejmenovat &zбloћku ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryForm.pas [Error] @@ -360,57 +360,57 @@ Chyba [&Pseudo-edit] &Pseudo-editace [%.0n items in history] -%.0n poloek v historii +%.0n poloћek v historii [Pseudo-edit mode...] -Reim pseudo editace... +Reћim pseudo editace... [Full History [%s] - [%s]] -pln historie [%s] - [%s] +Ъplnб historie [%s] - [%s] [Phrase not found] -Vraz nenalezen +Vэraz nenalezen [Continued from the top] -Pokraovat odshora +Pokraиovat odshora [Continued from the bottom] -Pokraovat odspodu +Pokraиovat odspodu [Search: %s (F3 to find next)] -Hledat: %s (F3 najde dal) +Hledat: %s (F3 najde dalљн) ["%s" not found] "%s" nenalezeno [You have entered the wrong password] -Zadali jste nesprvn heslo +Zadali jste nesprбvnй heslo [%d event] -%d udlost +%d udбlost [%0.n events (%s)] -%0.n udlost (%s) +%0.n udбlostн (%s) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\HistoryGrid.pas [Remove Bookmark] -Odstrann zloky +Odstranмnн zбloћky [Set Bookmark] -Vloen zloky +Vloћenн zбloћky [Hide headers] -Skryt zhlav +Skrytн zбhlavн [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Running version of AniSmiley is not supported] -Vae verze doplku AniSmiley nen podporovna +Vaљe verze doplтku AniSmiley nenн podporovбna [Running version of SmileyAdd is not supported] -Vae verze doplku SmileyAdd nen podporovna +Vaљe verze doplтku SmileyAdd nenн podporovбna [Running version of Emoticons is not supported] -Vae verze doplku Emoticons nen podporovna +Vaљe verze doplтku Emoticons nenн podporovбna ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\historypp.dpr [View &History] Zobrazit &historii [&System History] -Historie &systmu +Historie &systйmu [His&tory Search] Hledat v historii [&Empty History] Odstranit historii... [&Empty System History] -Odstranit historii systmu... +Odstranit historii systйmu... [History++ module could not be loaded, richedit 2.0+ module is missing.\nPress OK to continue loading Miranda.] -Doplnk History++ nelze pout, chyb modul Richedit 2.0 nebo novj.\nPokraovat ve spoutn Mirandy lze stiskem tlatka OK. +Doplnмk History++ nelze pouћнt, chybн modul Richedit 2.0 nebo novмjљн.\nPokraиovat ve spouљtмnн Mirandy lze stiskem tlaинtka OK. [History] Historie @@ -418,13 +418,13 @@ Historie [Server] Server [(Unknown Contact)'] -(neznm kontakt)' +(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_eventfilters.pas [Show all events] -Zobrazit vechny udlosti +Zobrazit vљechny udбlosti [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Link URLs] Odkazy [Files] @@ -432,137 +432,137 @@ Soubory [Contacts] Kontakty [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Status message changes] -Zmny stavov zprvy +Zmмny stavovй zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Avatar changes] -Zmny avataru +Zmмny avataru [WATrack notify] -Oznmen WATrack +Oznбmenн WATrack [Voice calls] Hovory [All except changes] -Vechno krom zmn +Vљechno kromм zmмn [All except system] -Vechno krom systmovch +Vљechno kromм systйmovэch ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_events.pas [Unknown] -Neznm +Neznбmэ [Incoming events] -Pchoz udlosti +Pшнchozн udбlosti [Outgoing events] -Odchoz udlosti +Odchozн udбlosti [Message] -Zprva +Zprбva [Link] Adresa [URL] Odkaz [File transfer] -Penos souboru +Pшenos souboru [System message] -Zprva systmu +Zprбva systйmu [SMS message] -Zprva SMS +Zprбva SMS [SMS] SMS [Webpager message] -Zprva webpageru +Zprбva webpageru [EMail Express message] -Zprva Email Express +Zprбva Email Express [SMTP Simple Email] -Zprva SMTP +Zprбva SMTP [Other events (unknown)] -Jin udlosti (neznm) +Jinй udбlosti (neznбmй) [Voice call] Hovor [Custom] -Vlastn +Vlastnн [URL: %s] URL: %s [Outgoing file transfer: %s] -Odchoz soubory: %s +Odchozн soubory: %s [Incoming file transfer: %s] -Pchoz soubory: %s +Pшнchozн soubory: %s [Authorisation request by %s (%s%d): %s] -dost o autorizaci od %s (%s%d): %s +Ћбdost o autorizaci od %s (%s%d): %s [You were added by %s (%s%d)] -%s (%s%d) si vs pidal +%s (%s%d) si vбs pшidal [Outgoing contacts: %s] -Odchoz kontakty: %s +Odchozн kontakty: %s [Incoming contacts: %s] -Pchoz kontakty: %s +Pшнchozн kontakty: %s [Webpager message from %s (%s): %s] -Zprva pes webpager od %s (%s): %s +Zprбva pшes webpager od %s (%s): %s [Email express from %s (%s): %s] -Zprva pes Email Express od %s (%s): %s +Zprбva pшes Email Express od %s (%s): %s [Status change: %s] -Zmna stavu: %s +Zmмna stavu: %s [Authorization request granted by %s (%d): %s] -dost o autorizaci schvlil/a %s (%d): %s +Ћбdost o autorizaci schvбlil/a %s (%d): %s [Authorization request denied by %s (%d): %s] -dost o autorizaci zamtl/a %s (%d): %s +Ћбdost o autorizaci zamнtl/a %s (%d): %s [User %s (%d) removed himself from your contact list: %s] -Uivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaeho seznamu kontakt: %s +Uћivatel/ka %s (%d) se odstranil/a z vaљeho seznamu kontaktщ: %s [Authorization future request by %s (%d): %s] -Poadavek na autorizaci od %s (%d): %s +Poћadavek na autorizaci od %s (%d): %s [User %s (%d) changed icq client: %s] -Uivatel %s (%d) zmnil ICQ klienta na %s +Uћivatel %s (%d) zmмnil ICQ klienta na %s [Status request by %s (%d):%s] -Poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s +Poћadavek na zjiљtмnн stavu od %s (%d):%s [Ignored status request by %s (%d):%s] -Ignorovan poadavek na zjitn stavu od %s (%d):%s +Ignorovanэ poћadavek na zjiљtмnн stavu od %s (%d):%s [Broadcast message from %s (%s): %s] -Hromadn zprva od %s (%s): %s +Hromadnб zprбva od %s (%s): %s [closed chat session] -ukonil komunikaci +ukonиil komunikaci [WATrack: information request] -WATrack: poadavek na informaci +WATrack: poћadavek na informaci [Artist: %s\r\nTitle: %s\r\nAlbum: %s] -Interpret: %s\r\nNzev: %s\r\nAlbum: %s +Interpret: %s\r\nNбzev: %s\r\nAlbum: %s [WATrack: %s] WATrack: %s [WATrack: request denied] -WATrack: poadavek zamtnut +WATrack: poћadavek zamнtnut ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_externalgrid.pas [No "%s" items] -dn poloky "%s" +Ћбdnй poloћky "%s" ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_global.pas [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_options.pas [Contact history] @@ -570,167 +570,167 @@ Historie kontaktu [History search] Hledat v historii [Conversation divider] -Oddlova konverzace +Oddмlovaи konverzace [Conversation icon] Ikona konverzace [Conversation summer] -Konverzace v lt +Konverzace v lйtм [Conversation autumn] Konverzace na podzim [Conversation winter] -Konverzace v zim +Konverzace v zimм [Conversation spring] -Konverzace na jae +Konverzace na jaшe [Conversation year] Konverzace v roce [In-place filter wait] -ekn filtru +Иekбnн filtru [Search panel] -Panel hledn +Panel hledбnн [Search All Results] -Vechny vsledky hledn +Vљechny vэsledky hledбnн [Save All] -Uloit ve +Uloћit vљe [Search Up] -Vyhledvat smrem nahoru +Vyhledбvat smмrem nahoru [Search Down] -Vyhledvat smrem dol +Vyhledбvat smмrem dolщ [Delete All] -Smazat ve +Smazat vљe [End of page] -Konec strnky +Konec strбnky [Clear in-place filter] -Zruit filtrovn +Zruљit filtrovбnн [Conversation hide] -Skrt zhlav +Skrэt zбhlavн [Drop down arrow] -ipka dal nabdky +Љipka dalљн nabнdky [Bookmark enabled] -Pidan zloka +Pшidanб zбloћka [Bookmark disabled] -Zloka jet nen +Zбloћka jeљtм nenн [Incoming nick] -Pchoz pezdvka +Pшнchozн pшezdнvka [Divider] -Oddlova +Oddмlovaи [Outgoing nick] -Odchoz pezdvka +Odchozн pшezdнvka [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Selected background] -Vybran pozad +Vybranй pozadн [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Incoming file] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Outgoing file] -Odchoz soubor +Odchozн soubor [Incoming url] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Outgoing url] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Incoming SMS Message] -Pchoz SMS +Pшнchozн SMS [Outgoing SMS Message] -Odchoz SMS +Odchozн SMS [Incoming contacts] -Odchoz kontakty +Odchozн kontakty [Outgoing contacts] -Odchoz kontakty +Odchozн kontakty [Conversation header] -Zhlav konverzace +Zбhlavн konverzace [Incoming timestamp] -Pchoz asov daj +Pшнchozн иasovэ ъdaj [Outgoing timestamp] -Odchoz asov daj +Odchozн иasovэ ъdaj [Grid messages] -Zprvy v mce +Zprбvy v mшнћce [Grid background] -Pozad mky +Pozadн mшнћky [Incoming WATrack notify] -Pchoz oznmen WATrack +Pшнchozн oznбmenн WATrack [Outgoing WATrack notify] -Odchoz oznmen WATrack +Odchozн oznбmenн WATrack [Cannot load icon pack (%s) from:\r\n%s\r\nThis can cause no icons will be shown.] -Nelze nast knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejsp nebudou dn ikony zobrazeny. +Nelze naинst knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNejspнљ nebudou ћбdnй ikony zobrazeny. [You are using old icon pack from:\r\n%s\r\nThis can cause missing icons, so update the icon pack.] -Pouvte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNkter ikony nebudou nejsp zobrazeny, doporuujeme aktualizaci. +Pouћнvбte starou knihovnu ikon (%s) z: \r\n%s\r\nNмkterй ikony nebudou nejspнљ zobrazeny, doporuиujeme aktualizaci. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\hpp_opt_dialog.rc [Appearance options] -Monosti vzhledu +Moћnosti vzhledu [Show event icons] -Zobrazit ikony udlost +Zobrazit ikony udбlostн [Use RTL by default] -Pst standardn zprava doleva +Psбt standardnм zprava doleva [Open event details by Enter] -Zobrazit dod. informace klvesou ENTER +Zobrazit dod. informace klбvesou ENTER [Show events count in menu] -Zobrazit poet udlost v nabdce +Zobrazit poиet udбlostн v nabнdce [Formatting options] -Monosti formtovn +Moћnosti formбtovбnн [Enable BBCodes] Povolit BBCode [Enable SmileyAdd support] -Podporovat doplnk SmileyAdd +Podporovat doplnмk SmileyAdd [Enable MathModule support] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Enable raw RTF support] -Povolit RTF formtovn +Povolit RTF formбtovбnн [Display changed avatars] -Zobrazovat zmnn avatary +Zobrazovat zmмnмnй avatary [Message log options] -Monosti zznamu rozhovoru +Moћnosti zбznamu rozhovoru [Imitate IEView API] Imitovat IEView API [Group messages] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Disable border] -Nezobrazovat rmeek +Nezobrazovat rбmeиek [Disable scroll bar] -Vypnout posuvnk +Vypnout posuvnнk [History view options] -Monosti zobrazen historie +Moћnosti zobrazenн historie [Recent events on top] -Zobrazit nejnovj udlosti nahoe +Zobrazit nejnovмjљн udбlosti nahoшe [Change appearance] -Zmna vzhledu +Zmмna vzhledu [To change fonts you need to install FontService plugin.] -Zmna nastaven psem vyaduje doplnk FontService. +Zmмna nastavenн pнsem vyћaduje doplnмk FontService. [FontService is installed. Go to Customize -> Fonts to change settings.] -FontService je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Psma a barvy. +FontService je nainstalovбn. Pшejdмte do sekce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy. [Download FontService plugin] -Sthnout doplnk FontService +Stбhnout doplnмk FontService [To change icons you need to install IcoLib plugin.] -Zmna nastaven ikon vyaduje doplnk IcoLib. +Zmмna nastavenн ikon vyћaduje doplnмk IcoLib. [IcoLib is installed. Go to Customize -> Icons to change icons.] -IcoLib je nainstalovn. Pejdte do sekce Vlastn pravy -> Ikony. +IcoLib je nainstalovбn. Pшejdмte do sekce Vlastnн ъpravy -> Ikony. [Download IcoLib plugin] -Sthnout doplnk IcoLib +Stбhnout doplnмk IcoLib [More info on these plugins] -Vce informac o tchto doplcch +Vнce informacн o tмchto doplтcнch [Visit Wiki page for more options] -Navtivte Wiki strnku pro vce informac +Navљtivte Wiki strбnku pro vнce informacн [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassCheckForm.dfm [Password Check] -Oven hesla +Ovмшenн hesla [Enter password] Zadejte heslo [To access Password Protection options you need to enter password] -Pokraovat v nastaven lze a po zadn hesla +Pokraиovat v nastavenн lze aћ po zadбnн hesla ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassForm.dfm [Password Options] -Nastaven hesla +Nastavenн hesla [Protect all contacts] -Chrnit vechny kontakty +Chrбnit vљechny kontakty [Protect only selected contacts] -Chrnit jen vybran kontakty +Chrбnit jen vybranй kontakty [Password...] Heslo... [&Refresh List] @@ -740,35 +740,35 @@ Heslo... [Password not set] Bez hesla [Password set] -Chrnno heslem +Chrбnмno heslem ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.dfm [New Password] -Nov heslo +Novй heslo [Enter new password] -Zadejte nov heslo +Zadejte novй heslo [Confirm:] -Potvrzen: +Potvrzenн: [Leave this fields blank to disable password] -Nezadte-li dn text, heslo odstrante. +Nezadбte-li ћбdnэ text, heslo odstranнte. [Pay attention to CAPS LOCK button state] -Dejte pozor na stav klvesy CAPS LOCK. +Dejte pozor na stav klбvesy CAPS LOCK. ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\historypp\plugin\PassNewForm.pas [Password and Confirm fields should be similar] -Text zadan do pole Heslo a Potvrzen mus bt stejn +Text zadanэ do pole Heslo a Potvrzenн musн bэt stejnэ [Search Up (Ctrl+Up)] -Hledat nahoru (Ctrl+ipka nahoru) +Hledat nahoru (Ctrl+љipka nahoru) [Search Down (Ctrl+Down)] -Hledat dol (Ctrl+ipka dolu) +Hledat dolщ (Ctrl+љipka dolu) ; History++ 1.5.1.3 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [HTML file] HTML soubor [Unicode text file] -Unicode textov soubor +Unicode textovэ soubor [RTF file] RTF soubor [XML file] @@ -776,16 +776,16 @@ XML soubor [mContacts files] soubory mContacts [Open Link in New &Window] -Otevt odkaz v no&vm okn +Otevшнt odkaz v no&vйm oknм [Open &Link] -Otevt &odkaz +Otevшнt &odkaz [### (generated by History++ plugin)] -### (generovno doplkem History++) +### (generovбno doplтkem History++) [Sh&ow in history] Z&obrazit v historii [
Generated by History++ Plugin
] -
Generovno doplkm History++
+
Generovбno doplтkмm History++
[Events filter] -Filtr udlost +Filtr udбlostн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historystats-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historystats-translation.txt index bd95998984..5c0670bd7d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historystats-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historystats-translation.txt @@ -2,19 +2,19 @@ ; | HistoryStats 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2535 ; [ (in)] - (pchoz) + (pшнchozн) [ (out)] - (odchoz) + (odchozн) ["Split"] -'Dli' +'Dмliи' ;["Split" timeline] ["Split" type] -Druh 'dlie' +Druh 'dмliиe' ;(LAI) [#] ;(LAI) [#{amount} #{unit}] ;(LAI) [#{distict_words} distinct] @@ -22,7 +22,7 @@ Druh 'd ;(LAI) [#{words} total] ;(LAI) [#{words} total / #{distict_words} distinct] [(default nick)] -(vch. pezdvka) +(vэch. pшezdнvka) ;[(multiple)] ;[(none)] [(nothing)] @@ -31,19 +31,19 @@ Druh 'd ;[(Unknown)] ;(DUP) [** All contacts **] [...after date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -... po uritm datu (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen) +... po urиitйm datu (rrrr-mm-dd; prбzdnй = bez omezenн) [...before date (yyyy-mm-dd, empty=no limit)] -... ped uritm datem (rrrr-mm-dd; przdn = bez omezen) +... pшed urиitэm datem (rrrr-mm-dd; prбzdnй = bez omezenн) [...can be output as: ] -... vstupem me bt: +... vэstupem mщћe bэt: [...older than (days, 0=no limit)] -... star ne (dny; 0 = bez omezen) +... starљн neћ (dny; 0 = bez omezenн) [...on Miranda IM's startup] -... bhem sputn programu Miranda +... bмhem spuљtмnн programu Miranda [...via button "Create statistics" in options] -... po kliknut na tlatko 'Vytvoit' +... po kliknutн na tlaинtko 'Vytvoшit' [...via Miranda IM's main menu] -... po kliknut na pslunou poloku v hlavn nabdce programu +... po kliknutн na pшнsluљnou poloћku v hlavnн nabнdce programu ;[...will be output as: ] ;[/Options tree] ;(LAI) [[#{date}] #{amount} #{unit}] @@ -58,41 +58,41 @@ Druh 'd ;[About sets] ;[Add] [Add column...] -Pidat sloupec... +Pшidat sloupec... ;[Add set] [Additional info in tooltip (depends on type)] -Dal informace v tipu (v zvislosti na druhu) +Dalљн informace v tipu (v zбvislosti na druhu) ;[Align on day boundary] ;[Align on week boundary] [All messages] -Vechny zprvy +Vљechny zprбvy ;[All sets are shared between columns. However, only the checked ones will be applied to the current column. Use the right field to specify words putting every word on a separate line.] ;[Already existing file] [Always overwrite already existing files (dangerous!)] -Vdy pepsat existujc soubory (me bt nebezpen!) +Vћdy pшepsat existujнcн soubory (mщћe bэt nebezpeиnй!) ;[am] ;[AM] ;[An internal column configuration error occured. Please contact the author of this plugin.] ;[Apply] [Ascending] -Vzestupn +Vzestupnм [Auto open statistics after being generated...] -Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovn... +Automaticky zobrazit statistiku po vygenerovбnн... [Automatically get updates of HistoryStats] -Automaticky sthne novou verzi HistoryStats +Automaticky stбhne novou verzi HistoryStats ;[Available column types:] [Bar graph for in/out] -Graficky (pchoz/odchoz data) +Graficky (pшнchozн/odchozн data) [Bar graph for total chat duration] -Graficky indikovat celkovou dlku diskuse +Graficky indikovat celkovou dйlku diskuse [Bar unit] Jednotka ukazatele [Bars per graph] -Poet ukazatel na graf +Poиet ukazatelщ na graf [Block unit] Jednotka [Blocks per column] -Blok na sloupec +Blokщ na sloupec [Both] Oboje ;[Button] @@ -100,22 +100,22 @@ Oboje ;[bytes] ;[Bytes] [Bytes (in/out ratio)] -Bajty (pomr pchoz/odchoz) +Bajty (pomмr pшнchozн/odchozн) [Bytes (incoming)] -Bajty (pchoz) +Bajty (pшнchozн) [Bytes (outgoing)] -Bajty (odchoz) +Bajty (odchozн) [Bytes (total)] Bajty (celkem) [Calculate maximum per column (not per graph)] -Vypotat maximum na sloupec (ne na graf) +Vypoинtat maximum na sloupec (ne na graf) [Calculating totals] -Vpoet celkovch vsledk +Vэpoиet celkovэch vэsledkщ ;(DUP) [Cancel] [Chat duration] -Dlka diskuse +Dйlka diskuse [Chat duration (total)] -Dlka diskuse (celkem) +Dйlka diskuse (celkem) [Chats] Diskuse ;[chats] @@ -142,9 +142,9 @@ Diskuse ;[Column holding the number of (distinct) words used by you, by your contact, or by both of you.] ;[Column settings] [Column setup] -Nastaven sloupce +Nastavenн sloupce [Column specific settings] -Zpesujc nastaven sloupce +Zpшesтujнcн nastavenн sloupce ;[Columns] ;[Combo box] ;[Combo box (disabled)] @@ -155,63 +155,63 @@ Nastavit HistoryStats... [Configure...] Nastavit... [Configure... (main menu)] -Nastavit... (hlavn nabdka) +Nastavit... (hlavnн nabнdka) [Contact filtering and totals] -Filtrovn kontakt a zobrazen vsledk +Filtrovбnн kontaktщ a zobrazenн vэsledkщ ;[Contact menu] ;[Create] [Create statistics] Generovat statistiku [Create statistics (main menu)] -Generovat statistiku (hlavn nabdka) +Generovat statistiku (hlavnн nabнdka) [Create statistics (there are warnings)] -Generovat statistiku (s upozornnm) +Generovat statistiku (s upozornмnнm) [Create statistics for meta-contacts and their subcontacts] -Umouje generovn statistiky pro metakontakty +Umoћтuje generovбnн statistiky pro metakontakty [Create statistics on Miranda IM's startup] -Generovat statistiku bhem sputn programu Miranda +Generovat statistiku bмhem spuљtмnн programu Miranda [Created with #{plugin} #{version} on #{date} at #{time}] -Vygenerovno doplkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}. +Vygenerovбno doplтkem #{plugin} #{version} dne #{date} v #{time}. [Creating HTML] -Generovn HTML +Generovбnн HTML [Custom (for experts only)] -Vlastn (pouze pro zkuen) +Vlastnн (pouze pro zkuљenй) [Data source] Zdroj dat ;[Days] [Days of week] -Dny v tdnu +Dny v tэdnu ;[Days of week timeline] ;[Define...] [Delete column] Odstranit sloupec ;[Delete set] [Descending] -Sestupn +Sestupnм ;[Description] [Detailed description:] -Podrobn popis: +Podrobnэ popis: [Details for every bar (tooltip)] -Podrobnosti ke kadmu ukazateli (tipy) +Podrobnosti ke kaћdйmu ukazateli (tipy) ;[Details for every bar (tooltip) are only available with HTML output.] [Discard generated] -Zahodit vygenerovan +Zahodit vygenerovanй ;[Distinct word count] [Distinct words] -Shodn zapotat pouze jednou +Shodnб zapoинtat pouze jednou ;[Done] [Easily exchange icons in HistoryStats' user interface] -Snadn zmna ikon v uivatelskm rozhran HistoryStats +Snadnб zбmмna ikon v uћivatelskйm rozhranн HistoryStats ;[Edit control] ;[Edit control (disabled)] [Enforce PNG output, possibly ignoring some column options] -Pout vhradn PNG; ignoruje nkter nastaven sloupc +Pouћнt vэhradnм PNG; ignoruje nмkterб nastavenн sloupcщ ;[Error while searching for meta-contact's subcontacts. Please contact the author of this plugin.] ;[Events] [Events to count] -Poadovan udlosti +Poћadovanй udбlosti [Exclude] -Vjimky +Vэjimky ;[Exclude contacts] [Exclude from statistics] Vyjmout ze statistiky @@ -219,89 +219,89 @@ Vyjmout ze statistiky [Extract words from] Extrahovat slova z [Fall back to HTML output, if column options require HTML output] -Vrtit zpt k HTML, pokud to nastaven sloupc vyaduje +Vrбtit zpмt k HTML, pokud to nastavenн sloupcщ vyћaduje ;[Fallback to HTML due to setting.] ;[Files] [Files (incoming)] -Soubory (pchoz) +Soubory (pшнchozн) [Files (outgoing)] -Soubor (odchoz) +Soubor (odchozн) [Files (total)] Soubor (celkem) [Filter messages containing] -Filtrovat zprvy obsahujc +Filtrovat zprбvy obsahujнcн [Filter messages ending with] -Filtrovat zprvy konc +Filtrovat zprбvy konинcн [Filter messages matching] -Filtrovat zprvy odpovdajc +Filtrovat zprбvy odpovнdajнcн [Filter messages starting with] -Filtrovat zprvy zanajc +Filtrovat zprбvy zaинnajнcн [Filter URLs/e-mail addresses] Filtrovat odkazy a e-maily [Filter words containing] -Filtrovat slova obsahujc +Filtrovat slova obsahujнcн [Filter words ending with] -Filtrovat slova konc +Filtrovat slova konинcн [Filter words matching] -Filtrovat slova odpovdajc +Filtrovat slova odpovнdajнcн [Filter words starting with] -Filtrovat slova zanajc +Filtrovat slova zaинnajнcн [Filter words/messages] -Filtrovat slova a zprvy +Filtrovat slova a zprбvy [Finally sort by] -A nakonec adit dle +A nakonec шadit dle [First sort by] -Nejdve adit dle +Nejdшнve шadit dle [First/last message time (tooltip)] -as prvn a posledn zprvy (tipy) +Иas prvnн a poslednн zprбvy (tipy) ;[Folder] ;[Folder (disabled)] [For this config the selected column...] -Tmto nastavenm ovlivnte... +Tнmto nastavenнm ovlivnнte... [General column settings] -Obecn nastaven sloupce +Obecnй nastavenн sloupce [Generate PNG files to represent graphics] -Pro grafick data generovat obrzky ve formtu PNG +Pro grafickб data generovat obrбzky ve formбtu PNG [Generate statistics in background thread with low priority] -Generovat statistick data na pozad s nzkou prioritou +Generovat statistickб data na pozadн s nнzkou prioritou ;[Global] ;[Global settings] [Graph alignment] -Zarovnn grafu +Zarovnбnн grafu [Graphics] Grafika ;[Group] [Hide additional column info...] -Skrt dodaten informace o sloupci... +Skrэt dodateиnй informace o sloupci... [History filtering] -Filtrovn historie +Filtrovбnн historie [History interpretation] -Zpsob interpretace historie +Zpщsob interpretace historie [History read mode for MetaContacts] -Reim prce s histori metakontakt +Reћim prбce s historiн metakontaktщ [HistoryStats] Statistika historie [HistoryStats - Add column] -HistoryStats :: Pidat sloupec +HistoryStats :: Pшidat sloupec [HistoryStats - Conflicting files] -HistoryStats :: Seznam konflikt +HistoryStats :: Seznam konfliktщ [HistoryStats - Error] HistoryStats :: Chyba [HistoryStats - Filter words/messages] -HistoryStats :: Filtrovn slov a zprv +HistoryStats :: Filtrovбnн slov a zprбv [HistoryStats - Plugin/extension info] -HistoryStats :: Informace o doplku +HistoryStats :: Informace o doplтku [HistoryStats - Warning] -HistoryStats :: Upozornn +HistoryStats :: Upozornмnн [HistoryStats - Working...] -HistoryStats :: Generovn +HistoryStats :: Generovбnн ;[HistoryStats couldn't create a required folder (#{folder}).\r\n\r\nPlease check the output filename and additional output folder you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] ;[HistoryStats couldn't open the output file (#{file}) for write access.\r\n\r\nPlease check the output filename you have chosen for correctness. Additionally, please check whether the file, folder, and/or disk is writable.] ;[HistoryStats is already generating statistics. Please wait for the already running process to be finished or cancel it and try again.] [HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to hide info...] -HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm je skryjete... +HistoryStats vyuћнvб rщznй doplтky a knihovny. Kliknutнm je skryjete... [HistoryStats supports several plugins/extensions. Click to learn more...] -HistoryStats vyuv rzn doplky a knihovny. Kliknutm zobrazte vce informac... +HistoryStats vyuћнvб rщznй doplтky a knihovny. Kliknutнm zobrazнte vнce informacн... ;[Hours] [Hours of day] hod. / den @@ -309,29 +309,29 @@ hod. / den ;[HTML] ;[HTML as fallback] [HTML file generation] -Generovn HTML +Generovбnн HTML ;[HTML output unsupported.] ;[Icons Library Manager] [Ignore all contacts with protocol...] -Ignorovat kontakty pouvajc protokol... +Ignorovat kontakty pouћнvajнcн protokol... [Ignore logged status changes from tabSRMM/Scriver] -Ignorovat zaznamenan zmny stavu (tk se doplk tabSRMM a Scriver) +Ignorovat zaznamenanй zmмny stavu (tэkб se doplтkщ tabSRMM a Scriver) [Ignore messages...] -Ignorovat zprvy... +Ignorovat zprбvy... [Ignore words longer than (chars, 0=no limit)] -Ignorovat slova del ne (poet znak; 0 = bez omezen) +Ignorovat slova delљн neћ (poиet znakщ; 0 = bez omezenн) [Ignore words shorter than (chars)] -Ignorovat slova krat ne (poet znak) +Ignorovat slova kratљн neћ (poиet znakщ) [In/out] -Pchoz/odchoz +Pшнchozн/odchozн [In/out details (tooltip)] Zobrazit podrobnosti (tipy) [Include omitted contacts in totals] -Zahrnout vynechan kontakty do celkovch vsledk +Zahrnout vynechanй kontakty do celkovэch vэsledkщ [Include totals in statistics] -Zahrnout do statistiky celkov souhrn vsledk +Zahrnout do statistiky celkovэ souhrn vэsledkщ [Include totals of omitted contacts in additional row] -Celkov poet vynechanch kontakt pidat do dalho dku +Celkovэ poиet vynechanэch kontaktщ pшidat do dalљнho шбdku ;(DUP) [Incoming] ;(DUP) [Incoming files] ;(DUP) [Incoming messages] @@ -343,33 +343,33 @@ Vstup ;[Input settings] ;[Installing libpng on your system has the benefit of being able to let HistoryStats write PNG files for the graphs it generates. This can reduce the size of the generated file and improve the rendering speed when viewing your statistics. Additionally, there are columns that are only available with PNG output.\r\n\r\nMost recent systems already have an installation of libpng. Just check if you can enable the PNG output. If not, download and place "libpng13.dll" (see link below, then Current binaries: GnuWin32, download "libpng-x.x.x-bin.zip") and "zlib1.dll" (see links below) in your Miranda IM folder or in its Plugins folder. Having done so and having restarted Miranda IM, you should be able to enable the PNG output option.] [Integration] -Obecn +Obecnй [Least common words] -Nejmn pouvan slova +Nejmйnм pouћнvanб slova ;(LAI) [libpng|zlib] [Limit number of contacts in statistics] -Omezit poet zobrazovanch poloek +Omezit poиet zobrazovanэch poloћek ;[Limiting number of contacts] [Longest words] -Nejdel slova +Nejdelљн slova [Merge contacts with same name] -Slouit kontakty se stejnm jmnem +Slouиit kontakty se stejnэm jmйnem [Merging similar contacts] -Sluovn podobnch kontakt +Sluиovбnн podobnэch kontaktщ ;[Messages] ;[messages] [Messages (in/out ratio)] -Zprvy (pomr pchoz/odchoz) +Zprбvy (pomмr pшнchozн/odchozн) [Messages (incoming)] -Zprvy (pchoz) +Zprбvy (pшнchozн) [Messages (outgoing)] -Zprvy (odchoz) +Zprбvy (odchozн) [Messages (total)] -Zprvy (celkem) +Zprбvy (celkem) [MetaContacts Plugin] -Doplnk MetaContacts +Doplnмk MetaContacts [Minimum/average/maximum (tooltip)] -Minimum/prmr/maximum (tipy) +Minimum/prщmмr/maximum (tipy) ;[Miscellaneous] ;(LAI) [month3:Apr] ;(LAI) [month3:Aug] @@ -396,183 +396,183 @@ Minimum/pr ;(LAI) [monthF:October] ;(LAI) [monthF:September] [Most common words] -Nejastji pouvan slova +Nejиastмji pouћнvanб slova [Move down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Move up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru ;[Nick] ;[Nothing (column will be skipped)] [Number of columns to group] -Poet sloupc k seskupen +Poиet sloupcщ k seskupenн [Number of contacts in "Top n"] -Poet kontakt mezi 'nejlepmi x' +Poиet kontaktщ mezi 'nejlepљнmi x' [Number of days to group] -Poet dn k seskupen +Poиet dnщ k seskupenн [Number of weeks to group] -Poet tdn k seskupen +Poиet tэdnщ k seskupenн [Number of words] -Vskyt slov +Vэskyt slov ;[Number of words to skip in output] ;(DUP) [OK] [Omit all contacts not in "Top n"] -Vynechat vechny, kte nejsou mezi 'nejlepmi x' +Vynechat vљechny, kteшн nejsou mezi 'nejlepљнmi x' [Omitted] -Vynechan +Vynechanй [Omitted contacts] -Vynechan kontakty +Vynechanй kontakty [Only merge if contacts are in the same group] -Slouit pouze kontakty ze stejn skupiny +Slouиit pouze kontakty ze stejnй skupiny [Only use HTML to simulate graphics] -Simulovat grafick data pomoc HTML +Simulovat grafickб data pomocн HTML ;(DUP) [Outgoing] ;(DUP) [Outgoing files] ;(DUP) [Outgoing messages] [Outgoing URLs] -Odchoz odkazy +Odchozн odkazy ;[Output] [Output additional files to subfolder] -Dodaten soubory umstit do podsloky +Dodateиnй soubory umнstit do podsloћky ;[Output file] [Output files and folders] -Vstupn soubory a sloky +Vэstupnн soubory a sloћky [Output graphical columns as PNG files instead of HTML] -Umouje generovn obrzk namsto kdu HTML +Umoћтuje generovбnн obrбzkщ namнsto kуdu HTML [Output header] -Vstupn hlavika +Vэstupnн hlaviиka ;[Output settings] [Overwrite existing] -Pepsat existujc +Pшepsat existujнcн [Own nick for statistics] -Vae pezdvka pro ely statistiky +Vaљe pшezdнvka pro ъиely statistiky [Path to browser (leave blank for system default)] -Cesta k prohlei (przdn = vchoz prohle) +Cesta k prohlнћeиi (prбzdnй = vэchozн prohlнћeи) [Percentage in bar graph] -Zobrazit v grafu procentuln pomr +Zobrazit v grafu procentuбlnн pomмr [Plugin/extension name:] -Nzev doplku: +Nбzev doplтku: ;[Plugins] ;[pm] ;[PM] ;[PNG] [PNG (partial)] -PNG (sten) +PNG (ибsteиnм) [PNG, ignoring some sttings] -PNG; ignoruje nkter nastaven +PNG; ignoruje nмkterб nastavenн ;[Postcollecting column data] ;[Precollecting column data] [Prefer HTML output over PNG output, if available] -Preferovat HTML ped obrzky ve formtu PNG +Preferovat HTML pшed obrбzky ve formбtu PNG [Presentation] -Podn vsledk +Podбnн vэsledkщ ;[Protocol] ;[Provided features:] [Put in Miranda IM's main menu] -Pidat do hlavn nabdky programu +Pшidat do hlavnн nabнdky programu [Put menu items into submenu] -Umstit vechny poloky do podmenu +Umнstit vљechny poloћky do podmenu ;[Radio button] ;[Radio button (checked & disabled)] ;[Radio button (checked)] ;[Radio button (disabled)] [Rank] -Poad +Poшadн [Ratio total/distinct words] -Pomr vech slov k uniktnm +Pomмr vљech slov k unikбtnнm [Reading database] -Prochzen databze +Prochбzenн databбze [Remove contacts with empty history] Nezahrnovat kontakty bez historie [Remove contacts with only incoming chats] -Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze pchoz zprvy +Nezahrnovat kontakty, kterй majн pouze pшнchozн zprбvy [Remove contacts with only outgoing chats] -Nezahrnovat kontakty, kter maj pouze odchoz zprvy +Nezahrnovat kontakty, kterй majн pouze odchozн zprбvy [Remove only if contact never answered] -Nezahrnovat kontakty, od kterch nikdy nepila odpov +Nezahrnovat kontakty, od kterэch nikdy nepшiљla odpovмп [Remove only if you never answered] -Nezahrnovat kontakty, kterm jste nikdy neodpovdli +Nezahrnovat kontakty, kterэm jste nikdy neodpovмdмli [Removing contacts] -Odebrn kontakt +Odebнrбnн kontaktщ [Repeat header every n contacts (0=don't repeat)] -Zobrazit hlaviku kadch n kontakt (0 = vypnout) +Zobrazit hlaviиku kaћdэch n kontaktщ (0 = vypnout) ;[Set mode:] ;[Set name:] ;[Sets:] ;[Setting ignored due to PNG output.] [Show additional column info...] -Zobrazit dodaten informace o sloupci... +Zobrazit dodateиnй informace o sloupci... [Show statistics] Zobrazit statistiku ;[Show statistics (main menu)] [Show warnings...] -Zobrazit upozornn... +Zobrazit upozornмnн... ;[Some files were temporarily stored in another location to avoid overwriting already existing files. If you always want to overwrite existing files there is an option for this.] [Sorting] -azen +Шazenн [Sorting contacts] -azen kontakt +Шazenн kontaktщ [Statistics for #{nick}] Statistika: #{nick} [Statistics for #{nick} - HistoryStats] Statistika: #{nick} - HistoryStats [Strip BBCode tags from messages] -Odstranit ze zprv znaky BBCode +Odstranit ze zprбv znaиky BBCode [Subfolder for additional files] -Nzev podsloky pro dodaten soubory +Nбzev podsloћky pro dodateиnй soubory ;[Substitute variables in output file name and subfolder for additional files] [Supported plugins/extensions (double-click to learn more):] -Seznam podporovanch doplk (vce informac dvojm kliknutm): +Seznam podporovanэch doplтkщ (vнce informacн dvojнm kliknutнm): [Table header] -Zhlav tabulky +Zбhlavн tabulky [Textual sum for in/out] -Textov (pchoz/odchoz data) +Textovм (pшнchozн/odchozн data) ;[The following files could not be written because files with the same names already existed. Please decide whether to overwrite the existing or to discard the generated files.] ;[The following information are only relevant if your already use MetaContacts. In case you do please use version 0.9.10.6 or above.\r\n\r\nHistoryStats perfectly integrates with MetaContacts and is able to collect the data from the meta-contact as well as from the subcontacts. It is able to intelligently merge all subcontacts histories and more. You can configure MetContacts integration in the "Input" options.] ;[The selected set is in use by at least one other column. If you remove it it won't be available to all other columns that use it. Are you sure you want to remove the set?] ;[The statistics can't be found. Either you never created them or the last created statistics were moved to a different location and can't be found anymore.] [Then sort by] -Dle adit dle +Dбle шadit dle ;[There are some potential conflicts in your settings. However, this is only a warning and can in general be ignored. The details:] [Time a chat session must last to be counted (seconds)] -Minimln doba trvn diskuse k zahrnut do statistiky (v sek.) +Minimбlnн doba trvбnн diskuse k zahrnutн do statistiky (v sek.) ;(DUP) [Time between two chat sessions (seconds)] [Time of first message to/from contact] -as prvn odeslan/pijat zprvy +Иas prvnн odeslanй/pшijatй zprбvy [Time of last message to/from contact] -as posledn odeslan/pijat zprvy +Иas poslednн odeslanй/pшijatй zprбvy [Timeline] -asov osa +Иasovб osa [Title (default if empty)] -Zhlav (przdn = vchoz) +Zбhlavн (prбzdnй = vэchozн) [Total word count] -Celkov poet slov +Celkovэ poиet slov [Total words] -Celkov poet slov +Celkovэ poиet slov [Totals] Celkem [Transforming data] Transformace dat [Treat meta-contacts and subcontacts as normal contacts] -Povaovat meta- a podkontakty za normln kontakty +Povaћovat meta- a podkontakty za normбlnн kontakty ;[Unexcluded contacts] [Units per bar] -Poet jednotek na ukazatel +Poиet jednotek na ukazatel [Units per block] -Poet jednotek na blok +Poиet jednotek na blok ;(LAI) [Updater|Updater (Unicode)] ;(DUP) [URLs] [URLs (incoming)] -URL (pchoz) +URL (pшнchozн) [URLs (outgoing)] -URL (odchoz) +URL (odchozн) [URLs (total)] URL (celkem) [Use meta-contact's history and its subcontacts' histories] -Pout historii metakontaktu a pslunch podkontakt +Pouћнt historii metakontaktu a pшнsluљnэch podkontaktщ [Use only meta-contact's history] -Pout pouze historii metakontaktu +Pouћнt pouze historii metakontaktu [Use only subcontacts' histories (for one meta-contact)] -Pout pouze historii pslunch podkontakt (plat pro jeden metakontakt) +Pouћнt pouze historii pшнsluљnэch podkontaktщ (platн pro jeden metakontakt) ;[Use this plugin if you'd like to be automatically notified when a new version of HistoryStats is published. This plugin can install the updated version, too. As always, be sure to use a recent version though this shouldn't be a big problem with this plugin.] ;[Use this plugin if you'd like to customize most of the icons HistoryStats' user interface. Please be sure to use version 0.0.1.0 or above. Otherwise HistoryStats won't show up in IcoLib's options.] ;(LAI) [wday2:Fr] @@ -597,23 +597,23 @@ Pou ;(LAI) [wdayF:Tuesday] ;(LAI) [wdayF:Wednesday] [Weeks] -Tdny +Tэdny [Word count] -Poet slov +Poиet slov [Word count for each word (tooltip)] -Poet vskyt danho slova (tipy) +Poиet vэskytщ danйho slova (tipy) [Word count type] -Druh vslednho potu slov +Druh vэslednйho poиtu slov [Word delimiting characters] -Znaky oddlujc slova +Znaky oddмlujнcн slova [Words] Slova [Words type] Druh slov [Writing omitted contacts] -Ukldn vynechanch kontakt +Uklбdбnн vynechanэch kontaktщ [Writing totals] -Ukldn celkovch vsledk +Uklбdбnн celkovэch vэsledkщ ;[You can't access the options of HistoryStats as long as the stand-alone configuration dialog of HistoryStats is open. Please close the stand-alone dialog before opening the options dialog of Miranda IM to see the options of HistoryStats here.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] ;[You can't access the stand-alone configuration dialog of HistoryStats as long as the options dialog of Miranda IM is open. Please close the options dialog and try again.\r\n\r\nNote that the options offered by both dialogs are the same.] ;[You have unsaved settings. Do you want to save before running HistoryStats?] @@ -622,16 +622,16 @@ Znaky [Display as] Zobrazit jako [Absolute] -Absolutn +Absolutnн [Average] -Prmrn +Prщmмrnй [Units per day] -Poet jednotek na den +Poиet jednotek na den [Units per week] -Poet jednotek na tden +Poиet jednotek na tэden [Units per month (30 days)] -Poet jednotek na msc (30 dn) +Poиet jednotek na mмsнc (30 dnщ) [In/out graph] -Graf (pchoz/odchoz data) +Graf (pшнchozн/odchozн data) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historysweeper-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historysweeper-translation.txt index 4d6577dce0..92729987d4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historysweeper-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historysweeper-translation.txt @@ -2,23 +2,23 @@ ; | History Sweeper 0.2.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ;Name of plugin, message box caption, ... [History Sweeper] -isti historie +Иistiи historie ;Questions and notifications [Sweep history messages?] Opravdu chcete odstranit historii? [Sweep system history?] -Opravdu chcete odstranit historii systmu? +Opravdu chcete odstranit historii systйmu? [Sweep whole history?] Opravdu chcete odstranit CELOU historii? [Sweep history from selected contacts?] -Opravdu chcete odstranit historii vybranch kontakt? +Opravdu chcete odstranit historii vybranэch kontaktщ? ;Contact menu item ;(FIX) Sweep history [%d] @@ -27,65 +27,65 @@ Odstranit historii [%d] ;Main menu & options items [Sweep system history] -Odstranit historii systmu +Odstranit historii systйmu [Sweep whole history] Odstranit celou historii [Sweep history from selected contacts] -Odstranit historii vybranch kontakt +Odstranit historii vybranэch kontaktщ ;Options page items [Sweep history for this contacts:] -Odstranit historii vybranm kontaktm: +Odstranit historii vybranэm kontaktщm: ;(FIX) [Sweep history at Miranda IM startup] [Sweep history at Miranda startup] -Pi sputn odstranit historii +Pшi spuљtмnн odstranit historii ;(FIX) [Sweep history at Miranda IM shutdown] [Sweep history at Miranda shutdown] -Ped ukonenm odstranit historii +Pшed ukonиenнm odstranit historii [Put an item in the main menu*] -Pidat poloku do hlavnho menu * +Pшidat poloћku do hlavnнho menu * [Put an item in the contact menu*] -Pidat poloku menu kontaktm * +Pшidat poloћku menu kontaktщm * [Main menu action:] -Poloky hlavnho menu: +Poloћky hlavnнho menu: [At Startup/Shutdown:] -Pi sputn a ukonen: +Pшi spuљtмnн a ukonиenн: [Use UNSAFE mode (sweep fastest as possible, but dangerous for DB)] -Pout ZRYCHLEN mazn (v nkterch ppadech me mt nedouc inky) +Pouћнt ZRYCHLENЙ mazбnн (v nмkterэch pшнpadech mщћe mнt neћбdoucн ъиinky) [* Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] -* Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;Time intervals [All events] -Vechny poloky +Vљechny poloћky [Older than 1 Day] -Star ne 1 den +Starљн neћ 1 den [Older than 3 Days] -Star ne 3 dny +Starљн neћ 3 dny [Older than 7 Days] -Star ne 1 tden +Starљн neћ 1 tэden [Older than 2 Weeks (14 days)] -Star ne 2 tdny (14 dn) +Starљн neћ 2 tэdny (14 dnщ) [Older than 1 Month (30 days)] -Star ne 1 msc (30 dn) +Starљн neћ 1 mмsнc (30 dnщ) [Older than 3 Months (90 days)] -Star ne 3 msce (90 dn) +Starљн neћ 3 mмsнce (90 dnщ) [Older than 6 Months (180 days)] -Star ne 6 msc (180 dn) +Starљн neћ 6 mмsнcщ (180 dnщ) [Older than 1 Year (364 days)] -Star ne 1 rok (364 dn) +Starљн neћ 1 rok (364 dnщ) [*** System History ***] -*** historie systmu *** +*** historie systйmu *** [Perform custom action on entry/exit] -Provst peddefinovanou akci +Provйst pшeddefinovanou akci [Do not preserve any history] -Neukldat historii +Neuklбdat historii [Custom Action:] -Peddefinovan akce: +Pшeddefinovanб akce: [Sweep on closing message window] -Vymazat po zaven komunikanho okna +Vymazat po zavшenн komunikaиnнho okna [Change History Policy] -Zmnit zpsob ukldn historie +Zmмnit zpщsob uklбdбnн historie ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyviewer-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyviewer-translation.txt index a9645368f8..342644c842 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyviewer-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/historyviewer-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | History viewer 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Mareman +; Pшeklad: Mareman ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=529 ; @@ -10,11 +10,11 @@ [History] Historie [Message history [%s]] -Historie zprv +Historie zprбv [&Search... ] -&Najt... +&Najнt... [Show:] -Ukzat: +Ukбzat: [last 100] jen 100 [last 200] @@ -22,66 +22,66 @@ jen 200 [last 500] jen 500 [All] -vechno +vљechno ;(DUP) [Close] ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Co&py All] [Copy to msg] -Zkoprovat do zprvy +Zkopнrovat do zprбvy ;(DUP) [Select &All] ;(DUP) [Delete] [Find what:] -Najt: +Najнt: [Whole word] -Pouze cel slova +Pouze celб slova [Case sensitive] -Rozliovat mal a VELK +Rozliљovat malб a VELKБ [Backward] -Pedchoz +Pшedchozн [Forward] -Dal +Dalљн ;(DUP) [&Find Next] ;(DUP) [Cancel] [Display items] -Zobrazen poloek +Zobrazenн poloћek [Show date/time] -Zobrazit datum a as +Zobrazit datum a иas [Format:] -Formt: +Formбt: [Scale:] -Mtko: +Mмшнtko: ;(DUP) [Show names] [Display messages] -Zobrazen zprv +Zobrazenн zprбv [Reverse order (last event on top)] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Limit number of messages at startup] -Limit naten zprv po sputn +Limit naиtenн zprбv po spuљtмnн [Colors] Barvy [Use plain fonts and colors] -Pout zkladn psma a barvy +Pouћнt zбkladnн pнsma a barvy ;(DUP) [Other] [Remember window position and size for each contact] -Pamatovat pozici okna pro kad kontakt +Pamatovat pozici okna pro kaћdэ kontakt [Show loading progress indicator] -Ukzat indiktor prbhu naten +Ukбzat indikбtor prщbмhu naиtenн [Left align message 'body'] -Zarovnat tla zprv vlevo +Zarovnat tмla zprбv vlevo [Use SmileyAdd to replace smileys] -Pout doplnk SmileyAdd +Pouћнt doplnмk SmileyAdd [Use Textformat to add formatting] -Pout doplnk TextFormat +Pouћнt doplnмk TextFormat -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [History Viewer (History#)] Historie (History Viewer) [Authorization request by (%s) (%d)] -dost o autorizaci: %s (%d) +Ћбdost o autorizaci: %s (%d) ; Description [Replaces the standard history viewer] -Nahrazuje standardn (vchoz) prohle historie. +Nahrazuje standardnн (vэchozн) prohlнћeи historie. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hostfile-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hostfile-translation.txt index c913c56ccd..2534bcb23f 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hostfile-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hostfile-translation.txt @@ -2,40 +2,40 @@ ; | HostFile 1.0.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Martin Konek +; Pшeklad: Martin Konниek ; Adresa: ; ;----Menu Item [Host &File] -Sdlet &soubor +Sdнlet &soubor ;----(M)\Services menu item [Enable HostFile HTTP Server] -Povolit sdlen soubor pes HTTP +Povolit sdнlenн souborщ pшes HTTP [Disable HostFile HTTP Server] -Zakzat sdlen soubor pes HTTP +Zakбzat sdнlenн souborщ pшes HTTP ;----Options [HTTP file publishing] -Publikovn soubor pes HTTP +Publikovбnн souborщ pшes HTTP [HTTP Server folder] -Sloka serveru HTTP +Sloћka serveru HTTP [Run server on port:] -Port sluby HTTP: +Port sluћby HTTP: ;-keep spaces bellow [Manual IP selection] -Run vbr IP adresy +Ruиnн vэbмr IP adresy [select Connection] -Vbr pipojen +Vэbмr pшipojenн [set fixed IP] -Nastavit vlastn IP +Nastavit vlastnн IP [URL substitution (i.e. http://myserver.org:2222/my_directory/)] -Nahrazovn URL (nap. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/) +Nahrazovбnн URL (napш. http://mujserver.cz:2222/moje_slozka/) [Show Enable/Disable Server item in (M) menu] -Zobrazovat poloku Aktivovat/Deaktivovat server v menu +Zobrazovat poloћku Aktivovat/Deaktivovat server v menu [Start server when "HostFile" clicked in contact menu] -Spustit server po prvnm pouit sdlen soubor +Spustit server po prvnнm pouћitн sdнlenн souborщ [Enable HTTP Server] Aktivovat HTTP server [Disable HTTP Server] @@ -44,18 +44,18 @@ Deaktivovat HTTP server [HTTP Server:] HTTP server: [running on] -sputn na +spuљtмn na [port] portu [disabled] -deaktivovn +deaktivovбn -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Services ] -Sluby +Sluћby [HTTP Server root path] -Koenov adres HTTP serveru +Koшenovэ adresбш HTTP serveru [Host File] -Sdlen po HTTP +Sdнlenн po HTTP ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hotkeysplus-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hotkeysplus-translation.txt index 5646051e99..e47112e252 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hotkeysplus-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/hotkeysplus-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | HotKeys Plus 0.1.5.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2932 ; @@ -12,21 +12,21 @@ [1st argument] 1. argument [Hotkey item #%d] -Klvesov zkratka .%d +Klбvesovб zkratka и.%d [For Win9x use other plugin version.] -Tato verze doplku Hotkeys+ nen urena pro Windows 9x. +Tato verze doplтku Hotkeys+ nenн urиena pro Windows 9x. [Win9x plugin version can work incorrect on newer Windows versions!\nUse Win2k/XP version instead.] -Tato verze doplku Hotkeys+ je urena pro zastaral\nWindows ady 9x. Nainstalujte si odpovdajc verzi\npro Window 2000 nebo novj. +Tato verze doplтku Hotkeys+ je urиena pro zastaralй\nWindows шady 9x. Nainstalujte si odpovнdajнcн verzi\npro Window 2000 nebo novмjљн. ;(DUP) [System] ;(DUP) [Miranda] [2nd argument] 2. argument [You should select any item!] -Vyberte prosm poadovanou poloku. +Vyberte prosнm poћadovanou poloћku. [goes] -> [Starts] -Spust +Spustн ;(DUP) [List] [Check] Kontrola @@ -35,85 +35,85 @@ Kontrola ;(DUP) [Menus] ;(DUP) [Status] [Use \"Add hotkey\" item in Contact Menu] -Nabdka 'Pidat klvesovou zkratku' +Nabнdka 'Pшidat klбvesovou zkratku' [XStatus] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Do something] ;(DUP) [Custom] [Service with such name is not registered within Miranda IM workspace!] -Sluba s tmto nzvem nen v rmci programu Miranda IM zaregistrovna! +Sluћba s tнmto nбzvem nenн v rбmci programu Miranda IM zaregistrovбna! [Show Miranda About Window] Zobrazit informace o programu Miranda [Key pressing] -Stisknut klvesy +Stisknutн klбvesy [Add hotkey] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku ;[Single hotkey can be associated with more than one function.\nPrevious hotkey for this item - [%s] - was bound with %d items except this.\n\nPress \"Yes\" to change hotkeys also for other items that have [%s] as hotkey.\nPress \"No\" to change hotkey only for current item.] [This hotkey already in use!\nChoose any other one.] -Zadan klvesov zkratka je ji pouit.\nDefinujte prosm jinou. +Zadanб klбvesovб zkratka je jiћ pouћitб.\nDefinujte prosнm jinou. [Fill the service line!] -Zadejte nzev poadovan sluby. +Zadejte nбzev poћadovanй sluћby. [The service line is empty!] -Definujte nzev poadovan sluby. +Definujte nбzev poћadovanй sluћby. [Start the service \'%s\'] -Spustit slubu \'%s\' +Spustit sluћbu \'%s\' [You're trying to add the item equal to already existed!] -Tato poloka ji existuje. +Tato poloћka jiћ existuje. ;[You have added the hotkey to the hotkey group] [You have not closed any conversation window\nafter Miranda was started.] -Dosud jste jet nezaveli ani jedno konverzan okno. +Dosud jste jeљtм nezavшeli ani jedno konverzaиnн okno. ;[Show menu\nto select item from the list\nof predefined services\nor to enter custom data\nShortcut: [Menu], [Right Click]] [Add new hotkey] -Pidat klvesovou zkratku +Pшidat klбvesovou zkratku [Invoke dialog with possibility to change\nservice name, hotkey description,\nkeys' combination and other data\nShortcut: [Double Click]] -prava vybran poloky, tj. nzvu\nsluby, popisu, klvesov zkratky\na jinch.\nAktivace: [dvoj kliknut my] +Ъprava vybranй poloћky, tj. nбzvu\nsluћby, popisu, klбvesovй zkratky\na jinэch.\nAktivace: [dvojн kliknutн myљн] [Edit selected item in the list] -Upravit vybranou poloku +Upravit vybranou poloћku [After the pressing \'Apply\' button,\nthe hotkey will be removed\nfrom the processing procedure\nShortcut: [Del]] -Odstrann vybran poloky. Akci\ndokonte a potvrzenm pomoc\ntlatka \'Pout\'.\nKlvesov zkratka: [Del] +Odstranмnн vybranй poloћky. Akci\ndokonинte aћ potvrzenнm pomocн\ntlaинtka \'Pouћнt\'.\nKlбvesovб zkratka: [Del] [Delete selected item in the list] -Odstranit vybranou poloku +Odstranit vybranou poloћku [So you can see what do the service\nShortcut: [Backspace]] -Umon vyzkouen vybran sluby.\nKlvesov zkratka: [Backspace] +Umoћnн vyzkouљenн vybranй sluћby.\nKlбvesovб zkratka: [Backspace] [Run selected item in the list] -Spustit vybranou poloku seznamu +Spustit vybranou poloћku seznamu ;[For functions having character string as second argument:\nstatus message, URL, words to paste.\nIf function does not support text parameters,\nthe text just will be not saved.] [You can input text here...] -Zde zadejte poadovan text... +Zde zadejte poћadovanэ text... ; Resource.rc [Hotkeys+] -Klvesov zkratky+ +Klбvesovй zkratky+ ;(DUP) [Run] ;(DUP) [Edit] [Service] -Sluba +Sluћba [Fill] Vyplnit [&Clear] &Vymazat [Associated key] -Piazen klvesa +Pшiшazenб klбvesa [Remove items with unexisting services] -Odebrat poloky neexistujcch slueb +Odebrat poloћky neexistujнcнch sluћeb [Set hot key] -Nastavit klvesovou zkratku +Nastavit klбvesovou zkratku [Allow multiple services on single hotkey] -Povolit vce funkc pro jednu klvesovou zkratku +Povolit vнce funkcн pro jednu klбvesovou zkratku [Remove same items] -Odebrat duplicitn poloky +Odebrat duplicitnн poloћky [Disable items] -Vypnout odpovdajc poloky +Vypnout odpovнdajнcн poloћky [Drop repeated hotkeys] -Zruit shodn klvesov zkratky +Zruљit shodnй klбvesovй zkratky [In private chat only] -Pouze pi soukromm rozhovoru +Pouze pшi soukromйm rozhovoru [Enable Contact Menu item] -Pidat poloku do nabdky kontaktu +Pшidat poloћku do nabнdky kontaktu [<< List] << seznam ;(DUP) [Perform] @@ -121,49 +121,49 @@ P ;(DUP) [Add...] ;(FIX) [Add custom...] [&Add custom...] -Pid&at vlastn... +Pшid&at vlastnн... ;(DUP) [Hotkey] ;(DUP) [Group] [Variable name for selected text] -Nzev promnn pro vybran text +Nбzev promмnnй pro vybranэ text [Scope] -Plat v rmci +Platн v rбmci [Checking] Kontrola [Items associated with the same hotkey] -Poloky se stejnou klvesovou zkratkou +Poloћky se stejnou klбvesovou zkratkou [Sounds of Typing] -Zvuk pi psan zprvy +Zvuk pшi psanн zprбvy ;(DUP) [Properties] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show Miranda Support page] -Pejt na frum projektu Miranda +Pшejнt na fуrum projektu Miranda [Show System History] -Zobrazit historii systmu +Zobrazit historii systйmu [Start VersionInfo] -Spustit doplnk VersionInfo +Spustit doplnмk VersionInfo [Show user info window] Zobrazit okno 'Informace o kontaktu' [Open 'Find User' dialog] -Otevt okno 'Vyhledat kontakty' +Otevшнt okno 'Vyhledat kontakty' [Open Options] -Otevt okno 'Monosti programu' +Otevшнt okno 'Moћnosti programu' [Activate Contact List] -Aktivovat seznam kontakt +Aktivovat seznam kontaktщ [Show or hide Contact List] -Zobrazit nebo skrt seznam kontakt +Zobrazit nebo skrэt seznam kontaktщ [Open site] -Otevt strnku +Otevшнt strбnku [Paste text] -Vloit text +Vloћit text [Report a bug] -Nahlsit chybu +Nahlбsit chybu [Show last closed conversation window] -Otevt naposledy pouit konverzan okno +Otevшнt naposledy pouћitй konverzaиnн okno [Go to Miranda web-site] -Pejt na strnky projektu Miranda +Pшejнt na strбnky projektu Miranda [Show window 'About Miranda IM'] Zobrazit okno 'O programu' diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/iax-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/iax-translation.txt index fce5c1784d..1ea8be0833 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/iax-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/iax-translation.txt @@ -2,64 +2,64 @@ ; | IAX 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3198 ; -; St / IAX / Nastaven +; Sнtм / IAX / Nastavenн [Login] -Pihlen +Pшihlбљenн [*Source port:] *Zdroj. port: [Caller ID] -Identifiktor +Identifikбtor [Devices] -Zazen +Zaшнzenн [Input:] Vstup: [Output:] -Vstup: +Vэstup: [Mic boost] -Zeslit mikrofon +Zesнlit mikrofon [Call Window] -Okno pro voln +Okno pro volбnн [Popup on incoming call] -Oznmit pchoz hovor +Oznбmit pшнchozн hovor [Popup on outgoing call] -Oznmit odchoz hovor +Oznбmit odchozн hovor -; St / IAX / Kodeky +; Sнtм / IAX / Kodeky [Codecs] Kodeky [Allowed] -Povolen +Povolenй [Preferred] -Pednostn +Pшednostnм [(*Changes will take effect after restart)] -* Poznmka: Zmna poloky vyaduje restart. +* Poznбmka: Zmмna poloћky vyћaduje restart. [Changes will take effect after restart] -* Poznmka: Veker zmny vyaduj restart. +* Poznбmka: Veљkerй zmмny vyћadujн restart. -; nabdka +; nabнdka [Answer Call] Zvednout telefon [Dial Number] -Vytoit slo +Vytoиit инslo -; Okno pro voln +; Okno pro volбnн [Keypad] -Klvesnice +Klбvesnice [Hang Up] -Zavsit +Zavмsit [Answer] Zvednout -; Vlastn pravy / Zvuky +; Vlastnн ъpravy / Zvuky [Key Press] -Stisk klvesy +Stisk klбvesy [Ring (Inbound)] -Vyzvnn (pchoz) +Vyzvбnмnн (pшнchozн) [Ring (Outbound)] -Vyzvnn (odchoz) +Vyzvбnмnн (odchozн) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/icq-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/icq-translation.txt index b60ac853ee..0b3ab08995 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/icq-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/icq-translation.txt @@ -2,34 +2,34 @@ ; | ICQOscarJ Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; fam_04message.c [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] -Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02 +Posнlбte zprбvy pшнliљ rychle. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x02 [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] -Poslte zprvy pli rychle. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03 +Posнlбte zprбvy pшнliљ rychle. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x03 [The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] -Uivatel se odhlsil. Pouijte 'Znovu' k odesln zprvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04 +Uћivatel se odhlбsil. Pouћijte 'Znovu' k odeslбnн zprбvy offline.\r\nSNAC(4.1) Chyba x04 [The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] -Klientsk software pjemce nepodporuje tento druh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09 +Klientskэ software pшнjemce nepodporuje tento druh zprбvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x09 [You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] -Pli dlouh zprva. Klientsk software pjemce nepodporuje takto dlouh zprvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A +Pшнliљ dlouhб zprбva. Klientskэ software pшнjemce nepodporuje takto dlouhй zprбvy.\r\nSNAC(4.1) Chyba x0A ;(LAI) [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] [The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] -Uivatel nen momentln k zastien. Pokejte chvli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13 +Uћivatel nenн momentбlnм k zastiћenн. Poиkejte chvнli a zkuste znovu.\r\nSNAC(4.1) Chyba x13 ;(LAI) [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Neplatn typ zprvy. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Neplatnэ typ zprбvy. [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Zprva je pli dlouh. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Zprбva je pшнliљ dlouhб. [** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Odeslatel zahltil server. +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Odesнlatel zahltil server. [** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] -** Tato zprva byla zablokovna serverem ICQ ** Co to vlastn dlte? +** Tato zprбva byla zablokovбna serverem ICQ ** Co to vlastnм dмlбte? [%s has closed the message window.] -%s zavel komunikan okno. +%s zavшel komunikaиnн okno. ; icq_filerequests.c [No description given] @@ -40,21 +40,21 @@ Bez popisu ; icq_xstatus.c [%s Custom Status] -%s (rozen stav) +%s (rozљншenэ stav) ; icqosc_svcs.c [User ID] -Identifiktor +Identifikбtor [The receiver has an invalid user ID.] -slo pjemce je neplatn. +Инslo pшнjemce je neplatnй. [You cannot send messages when you are offline.] -Ve stavu offline nelze odeslat zprvy. +Ve stavu offline nelze odesнlat zprбvy. [Messages to offline contacts must be shorter than 450 characters.] -Zprvy pro uivatele ve stavu offline mohou mt maximln 450 znak. +Zprбvy pro uћivatele ve stavu offline mohou mнt maximбlnм 450 znakщ. [Bad data (internal error #1)] -Neplatn data (intern chyba #1) +Neplatnб data (internн chyba #1) [Bad data (internal error #2)] -Neplatn data (intern chyba #2) +Neplatnб data (internн chyba #2) [%d Files] %d soubory @@ -62,102 +62,102 @@ Neplatn ;(DUP) [%s server connection] ;(DUP) [%s client-to-client connections] [Request authorization] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Grant authorization] -Udlit autorizaci +Udмlit autorizaci [Revoke authorization] Odvolat autorizaci [Add to server list] -Pidat do seznamu na serveru +Pшidat do seznamu na serveru [Show custom status details] -Zobrazit rozen stav +Zobrazit rozљншenэ stav ; utilities.c [] - + ; resources.rc [Create new account] -Zdit nov et +Zшнdit novэ ъиet [Remember this session password] -Zapamatovat heslo tto relace +Zapamatovat heslo tйto relace [Retrieve a lost password or ICQ number] -Zskat zpt ztracen heslo nebo slo (UIN) +Zнskat zpмt ztracenй heslo nebo инslo (UIN) [Create a new ICQ account using the ICQ website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky ICQ +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky ICQ [Secure (MD5) login] -Zabezpeit pihlen (MD5) +Zabezpeиit pшihlбљenн (MD5) [Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] -Udrovat spojen (pomh pi pipojen pes proxy server a astm odpojovn) +Udrћovat spojenн (pomбhб pшi pшipojenн pшes proxy server a иastйm odpojovбnн) [Ignore concurrent error messages] -Ignorovat soubn chybov hlen +Ignorovat soubмћnб chybovб hlбљenн [Enable server-side contact lists *] -Povolit ukldn seznamu kontakt na server * +Povolit uklбdбnн seznamu kontaktщ na server * [Add contacts to the server's list when I add them to mine] -Aktualizovat seznam kontakt na serveru po pidn novch do loklnho seznamu +Aktualizovat seznam kontaktщ na serveru po pшidбnн novэch do lokбlnнho seznamu [Update my contacts' details from the server *] -Aktualizovat lokln informace o kontaktech podle daj na serveru * +Aktualizovat lokбlnн informace o kontaktech podle ъdajщ na serveru * [Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] -Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmn v loklnm seznamu +Aktualizovat informace o kontaktech na serveru dle zmмn v lokбlnнm seznamu [Enable avatar support] -Aktivovat podporu avatar +Aktivovat podporu avatarщ [Load avatars automatically (like ICQ Lite)] -Nast obrzky avatar automaticky (jako ICQ Lite) +Naинst obrбzky avatarщ automaticky (jako ICQ Lite) [Link avatars as contact photos (mToolTip photos)] -Pout avatary jako fotografie (foto v mToolTip) +Pouћнt avatary jako fotografie (foto v mToolTip) [Enable unicode messaging support] -Aktivovat podporu pro zprvy ve formtu Unicode +Aktivovat podporu pro zprбvy ve formбtu Unicode [Send all messages in unicode if possible] -Odeslat zprvy ve formtu Unicode (pokud to jde) +Odesнlat zprбvy ve formбtu Unicode (pokud to jde) [Make me temporarily visible to contacts I send message to] -Doasn se zviditelnit osobm, kterm pete zprvu +Doиasnм se zviditelnit osobбm, kterэm pнљete zprбvu [Notify me when a message delivery has failed (recommended)] -Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy (doporueno) +Upozornit pшi nedoruиenн odeslanй zprбvy (doporuиeno) [Use only server's acknowledgement (faster)] -Potvrdit doruen pouze serverem (rychlej) +Potvrdit doruиenн pouze serverem (rychlejљн) [Enable peer-to-peer message connections] -Povolit pm spojen pi psan zprvy +Povolit pшнmй spojenн pшi psanн zprбvy [Passive mode, i.e. do not initiate new connections] -Pout pasivn reim (= neiniciovat nov spojen) +Pouћнt pasivnн reћim (= neiniciovat novб spojenн) [Enable Custom status support] -Povolit definovn rozenho stavu +Povolit definovбnн rozљншenйho stavu [Reset Custom status on status change] -Po zmn vrtit vchoz rozen stav +Po zmмnм vrбtit vэchozн rozљншenэ stav [Auto-retrieve Custom status details] -Automaticky zjistit rozen stav +Automaticky zjistit rozљншenэ stav [Block known Spam Bots] -Blokovat znm spamovac roboty +Blokovat znбmй spamovacн roboty [Enable AIM support] Aktivovat podporu protokolu AIM [Allow direct connections with any user] -Povolit pm spojen s kmkoli +Povolit pшнmй spojenн s kэmkoli [Allow direct connections with users on my contact list] -Povolit pm spojen se vemi v seznamu kontakt +Povolit pшнmй spojenн se vљemi v seznamu kontaktщ [Allow direct connections only when I authorize or initiate them] -Povolit pm spojen pouze autorizovanm nebo vlastnm zprvm +Povolit pшнmй spojenн pouze autorizovanэm nebo vlastnнm zprбvбm [All users may add me to their Contact List] -Kdokoli si m me pidat mezi sv kontakty +Kdokoli si mм mщћe pшidat mezi svй kontakty [I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] -Zeptat se v ppad, e si m chce nkdo pidat mezi sv kontakty +Zeptat se v pшнpadм, ћe si mм chce nмkdo pшidat mezi svй kontakty [Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] -Povolit vem zjitn aktulnho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware) +Povolit vљem zjiљtмnн aktuбlnнho stavu z webu (online/offline, funkce Web Aware) [Allow others to view my primary e-mail address] -Povolit vem zjitn primrn elektronick adresy +Povolit vљem zjiљtмnн primбrnн elektronickй adresy [Only reply to status message requests from users on my contact list] -Zjitn stavov zprvy povolit pouze lidem v seznamu kontakt +Zjiљtмnн stavovй zprбvy povolit pouze lidem v seznamu kontaktщ [Only reply to status message request from visible contacts] -Z ve uvedench pouze tm, kte jsou momentln viditeln +Z vэљe uvedenэch pouze tмm, kteшн jsou momentбlnм viditelnн [Enable popup support] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн ;(DUP) [Display errors using popups] [Display popup when spambot is detected] -Zobrazit oznmen pi detekci spamu +Zobrazit oznбmenн pшi detekci spamu [&Use Windows colors] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Use system &icons] -Pout &ikony systmu +Pouћнt &ikony systйmu [Search online users only] -Hledat pouze mezi uivateli online +Hledat pouze mezi uћivateli online ;(DUP) [OK] ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Previe&w] @@ -167,38 +167,38 @@ Synchronizovat ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [&Cancel] [Default] -Vchoz +Vэchozн [Manage server's list...] Kontakty na serveru... ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [&Save changes] [Please enter your ICQ account details to continue:] -Zadejte daje potebn pro pihlen k serveru ICQ: +Zadejte ъdaje potшebnй pro pшihlбљenн k serveru ICQ: [ICQ number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ;(DUP) [Password:] [Enter a password for UIN %d:] Zadejte heslo pro UIN %d: [Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] -Tip: Pokud nezadte heslo, Miranda vs o nj bude dat pi kadm pipojen k sti ICQ. +Tip: Pokud nezadбte heslo, Miranda vбs o nмj bude ћбdat pшi kaћdйm pшipojenн k sнti ICQ. [Login Server:] Server: ;(DUP) [Port:] [Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] -Tip: Zadnm 0 nastavte nhodn vybr portu. Mte-li problmy s pipojenm pes http proxy server, vyzkouejte porty 80 nebo 443. +Tip: Zadбnнm 0 nastavнte nбhodnэ vybмr portu. Mбte-li problйmy s pшipojenнm pшes http proxy server, vyzkouљejte porty 80 nebo 443. [Show connection error messages:] -Chybov hlen tkajc se spojen: +Chybovб hlбљenн tэkajнcн se spojenн: [You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st ICQ. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм ICQ. [You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] -Funkci ukldn kontakt na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojen ze st ICQ. +Funkci uklбdбnн kontaktщ na serveru lze aktivovat nebo deaktivovat pouze po odpojenн ze sнtм ICQ. [Note: The support is VERY limited, only messaging and status supported.] -Poznmka: Tato funkce nen dodlan, zatm lze pouze pst zprvy a mnit stav. +Poznбmka: Tato funkce nenн dodмlanб, zatнm lze pouze psбt zprбvy a mмnit stav. [Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] -Povolen pmho spojen je potebn pro nkter z funkc ICQ, ale zrove pedstavuje urit problm, protoe tm umonte ostatnm zjistit vai IP adresu. +Povolenн pшнmйho spojenн je potшebnй pro nмkterй z funkcн ICQ, ale zбroveт pшedstavuje urиitэ problйm, protoћe tнm umoћnнte ostatnнm zjistit vaљi IP adresu. [Back Color] -Barva pozad +Barva pozadн [Text Color] Barva textu ;(DUP) [Timeout (*)] @@ -206,16 +206,16 @@ Barva textu ;(DUP) [Warning] ;(DUP) [Error] [Fatal] -Zvan chyba +Zбvaћnб chyba [Spam detected] Detekce spamu ;(DUP) [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] [UIN:] UIN: [External IP:] -Extern IP: +Externн IP: [Internal IP:] -Intern IP: +Internн IP: [Protocol Version:] Verze protokolu: [User Client:] @@ -223,9 +223,9 @@ Klient: [Online since:] Online od: [System up since:] -Systm b od: +Systйm bмћн od: [Idle since:] -Neaktivn od: +Neaktivnн od: ;(DUP) [Status:] ;(DUP) [Nickname:] ;(DUP) [First name:] @@ -234,9 +234,9 @@ Neaktivn ;(DUP) [Gender:] ;(DUP) [Age:] [Marital status:] -Rodinn stav: +Rodinnэ stav: [Keywords:] -Kl. slova: +Klни. slova: ;(DUP) [Occupation:] ;(DUP) [Company:] ;(DUP) [Department:] @@ -249,44 +249,44 @@ Jazyk: ;(DUP) [State:] ;(DUP) [City:] [Interests] -Zjmy +Zбjmy [Category:] Kategorie: [Past] Minulost [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB] -Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB +Pozn.: Pouze JPEG nebo GIF\nMax. velikost obrбzku: 64x64\nMax. velikost souboru: 6 kB [Select contacts to store:] -Vyberte kontakty k uloen: +Vyberte kontakty k uloћenн: ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Message:] [Please re-type your new password:] -Zadejte prosm nov heslo znovu: +Zadejte prosнm novй heslo znovu: [Enter your current password:] -Zadejte prosm sv heslo: +Zadejte prosнm svй heslo: [Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] -Definice kdovn pro pevod znak z a do Unicode: +Definice kуdovбnн pro pшevod znakщ z a do Unicode: [ICQ] ICQ [Connection settings] -Monosti pipojen +Moћnosti pшipojenн [ICQ contacts stored on server] -Kontakty uloen na serveru ICQ +Kontakty uloћenй na serveru ICQ [ICQ avatars] -Obrzky avatar +Obrбzky avatarщ ;(DUP) [Messaging] [Peer-to-peer Messaging] -Rozhovor (pm spojen mezi klienty) +Rozhovor (pшнmй spojenн mezi klienty) [Extra Features] -Dal monosti +Dalљн moћnosti [Direct connections] -Pm spojen +Pшнmб spojenн [Contact List Authorization] -Autorizace kontakt +Autorizace kontaktщ [Misc Settings] -Ostatn nastaven +Ostatnн nastavenн ;(DUP) [Options] [Look && Feel] Vzhled @@ -296,36 +296,36 @@ Vzhled ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Other] [ICQ Account Setup] -Zzen novho tu (ICQ) +Zшнzenн novйho ъиtu (ICQ) [Enter an authorization request] -Napite dost o autorizaci +Napiљte ћбdost o autorizaci [Enter ICQ Password] Zadejte heslo pro ICQ [Manage ICQ Server Contacts] -Sprva kontakt na ICQ serveru +Sprбva kontaktщ na ICQ serveru [Confirm Password Change] -Potvrdit zmnu hesla +Potvrdit zmмnu hesla -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [ICQOscarJ Protocol] Protokol ICQ (OscarJ) ;icq_fieldnames.c [Art] -Umn +Umмnн [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] -Sbratelstv +Sbмratelstvн [Computers] -Potae +Poинtaиe [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] -Pe o zdrav +Pйиe o zdravн [Games] Hry [Hobbies] @@ -334,580 +334,580 @@ Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] -ivotn styl +Ћivotnн styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] -Vlety, turistika +Vэlety, turistika [Parenting] -Rodiovstv +Rodiиovstvн [Pets/Animals] -Zvata +Zvншata [Religion] -Nboenstv +Nбboћenstvн [Science/Technology] -Vda a technologie +Vмda a technologie [Skills] -emesla +Шemesla [Sports] Sport [Web Design] -Nvrh webovch strnek +Nбvrh webovэch strбnek [Nature and Environment] -Proda a ivotn prosted +Pшнroda a ћivotnн prostшedн [News & Media] -Noviny a asopisy +Noviny a иasopisy ;(DUP) [Government] [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] -Cestovn +Cestovбnн [Astronomy] Astronomie [Space] -Vesmr +Vesmнr [Clothing] -Obleen +Obleиenн [Parties] -Verky +Veинrky [Women] -eny +Ћeny [Social science] -Sociln vdy +Sociбlnн vмdy [Finance and corporate] -Finannictv a obchod +Finanиnictvн a obchod [Entertainment] -Zbava +Zбbava [Consumer electronics] -Spotebn elektronika +Spotшebnн elektronika [Retail stores] -Obchodn etzce +Obchodnн шetмzce [Health and beauty] -Zdrav a krsa +Zdravн a krбsa [Media] -Mdia +Mйdia [Household products] -Poteby pro domcnost +Potшeby pro domбcnost [Mail order catalog] -Objednvkov katalogy +Objednбvkovй katalogy [Business services] -Sluby pro podnikn +Sluћby pro podnikбnн [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] -Vydvn +Vydбvбnн [Home automation] -Pomocnci v domcnosti +Pomocnнci v domбcnosti [Elementary School] -Zkladn kola +Zбkladnн љkola [High School] -Stedn kola +Stшednн љkola [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [University] Univerzita [Military] -Vojensk sluba +Vojenskб sluћba [Past Work Place] -Dvj zamstnn +Dшнvмjљн zamмstnбnн [Past Organization] -Pedchoz organizace +Pшedchozн organizace [Academic] -Vzkum +Vэzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] -Umn a zbava +Umмnн a zбbava [College Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) ;(DUP) [Computers] [Community & Social] -Spoleenstv +Spoleиenstvн [Education] -Vzdlvn +Vzdмlбvбnн [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Financial Services] -Penn sluby +Penмћnн sluћby [Government] -Sttn sprva +Stбtnн sprбva [High School Student] -kola (S) +Љkola (SЉ) [Home] Domov [ICQ - Providing Help] -Pomoc uivatelm ICQ +Pomoc uћivatelщm ICQ [Law] -Prvo +Prбvo [Managerial] Management [Manufacturing] -Vroba +Vэroba [Medical/Health] -Zdravotnictv +Zdravotnictvн [Alumni Org.] -absolventsk +absolventskй [Charity Org.] -charitativn +charitativnн [Club/Social Org.] -krouky +krouћky [Community Org.] -spoleenstv +spoleиenstvн [Cultural Org.] -kulturn +kulturnн [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] -bratrsk +bratrskй [Hobbyists Org.] -zjmov +zбjmovй [International Org.] -mezinrodn +mezinбrodnн [Nature and Environment Org.] -ochrana prody +ochrana pшнrody [Professional Org.] -profesn +profesnн [Scientific/Technical Org.] -vdeckotechnick +vмdeckotechnickй [Self Improvement Group] -sebezdokonalovac +sebezdokonalovacн [Spiritual/Religious Org.] -duchovn a nboensk +duchovnн a nбboћenskй [Sports Org.] -sportovn +sportovnн [Support Org.] -pspvkov +pшнspмvkovй [Trade and Business Org.] -obchodn +obchodnн [Union] -odborov +odborovй [Volunteer Org.] -dobrovolnick +dobrovolnickй [60-above] -pes edest +pшes љedesбt [50's] -50t lta +50tб lйta [60's] -60t lta +60tб lйta [70's] -70t lta +70tб lйta [80's] -80t lta +80tб lйta [Non-Government Organization] -Nesttn organizace +Nestбtnн organizace [Professional] -Profesn organizace +Profesnн organizace [Retail] Prodej [Retired] -V dchodu +V dщchodu [Science & Research] -Vda a vzkum +Vмda a vэzkum [Technical] -Technick obor +Technickэ obor [University Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Web building] -Tvorba webovch strnek +Tvorba webovэch strбnek [Other services] -Ostatn sluby +Ostatnн sluћby [Single] -svobodn/ +svobodnэ/б [Close relationships] -ve spolen domcnosti +ve spoleиnй domбcnosti [Engaged] -zadan/ +zadanэ/б [Married] -enat/vdan +ћenatэ/vdanб [Divorced] -rozveden/ +rozvedenэ/б [Separated] -odlouen/ +odlouиenэ/б [Widowed] -ovdovl/ +ovdovмlэ/б ; ICQ OscarJ [Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] -Poznmka: Monosti oznaen hvzdikou nemus fungovat stoprocentn a autor nenese dnou odpovdnost za ppadn kody. +Poznбmka: Moћnosti oznaиenй hvмzdiиkou nemusн fungovat stoprocentnм a autor nenese ћбdnou odpovмdnost za pшнpadnй љkody. ; CUSTOM STATUSES [Angry] zlost [Taking a bath] koupu se [Tired] -nava +ъnava [Party] -na prty +na pбrty [Drinking beer] na pivku [Thinking] -pemlm +pшemэљlнm [Eating] -jm +jнm [Watching TV] -koukm na TV +koukбm na TV [Meeting] -na schzce +na schщzce [Coffee] -dvm si kafe +dбvбm si kafe [Listening to music] -Poslouchm hudbu +Poslouchбm hudbu [Business] Za obchodem [Shooting] -fotm +fotнm [Having fun] -bavm se +bavнm se ;(DUP) [On the phone] [Gaming] hraju hry [Studying] -um se +uинm se [Shopping] nakupuju [Feeling sick] -nen mi dobe +nenн mi dobшe [Sleeping] -spm +spнm [Surfing] surfuju [Browsing] -brouzdm po netu +brouzdбm po netu [Working] pracuju [Typing] -pu +pнљu [Picnic] piknik [Cooking] -vam +vaшнm [Smoking] -koum +kouшнm [I'm high] -jsem zhulen +jsem zhulenэ [On WC] jsem na WC [To be or not to be] -bt i nebt? +bэt иi nebэt? [Watching pro7 on TV] -koukm na pro7 +koukбm na pro7 [Love] -lska +lбska ; init.c [Request authorisation] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Grant authorisation] -Udlit autorizaci +Udмlit autorizaci [Revoke authorisation] Odvolat autorizaci ; icq_opts.c [Features] -Monosti +Moћnosti [System default codepage] -Vchoz kdovn systmu +Vэchozн kуdovбnн systйmu ; dlgproc.c [] - + [You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] -Nkter z daj byly zmnny. Opravdu chcete tento dialog zavt bez uloen zmn? +Nмkterй z ъdajщ byly zmмnмny. Opravdu chcete tento dialog zavшнt bez uloћenн zmмn? [Upload FAILED] -Chyba pi aktualizaci dat. +Chyba pшi aktualizaci dat. ; fam_13servclist.c [Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] -Seznam kontakt na serveru nen k dispozici, bude pouita lokln kopie. +Seznam kontaktщ na serveru nenн k dispozici, bude pouћita lokбlnн kopie. [Renaming of server contact failed.] -Chyba pi pejmenovvn kontaktu na serveru. +Chyba pшi pшejmenovбvбnн kontaktu na serveru. [Update of server contact's comment failed.] -Chyba pi aktualizaci komente u kontaktu na serveru. +Chyba pшi aktualizaci komentбшe u kontaktu na serveru. [Adding of privacy item to server list failed.] -Chyba pi pidvn privtnch informac ke kontaktu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн privбtnнch informacн ke kontaktu na serveru. [Removing of privacy item from server list failed.] -Chyba pi odebrn privtnch informac od kontaktu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн privбtnнch informacн od kontaktu na serveru. [Adding of contact to server list failed.] -Chyba pi pidvn kontaktu do seznamu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн kontaktu do seznamu na serveru. [Adding of group to server list failed.] -Chyba pi pidvn skupiny do seznamu na serveru. +Chyba pшi pшidбvбnн skupiny do seznamu na serveru. [Removing of contact from server list failed.] -Chyba pi odebrn kontaktu ze seznamu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн kontaktu ze seznamu na serveru. [Updating of group on server list failed.] -Chyba pi aktualizaci skupiny na serveru. +Chyba pшi aktualizaci skupiny na serveru. [Removing of group from server list failed.] -Chyba pi odebrn skupiny ze seznamu na serveru. +Chyba pшi odebнrбnн skupiny ze seznamu na serveru. [Moving of user to another group on server list failed.] -Chyba pi pesouvn kontaktu na serveru z jedn skupiny do druh. +Chyba pшi pшesouvбnн kontaktu na serveru z jednй skupiny do druhй. [Renaming of server group failed.] -Chyba pi pejmenovvn skupiny na serveru. +Chyba pшi pшejmenovбvбnн skupiny na serveru. ; userinfotab.c [Member since:] -et zaloen: +Ъиet zaloћen: [ScreenName:] -Jmno: +Jmйno: ; icq_uploadui.c [Select contacts you want to store on server.] -Vyberte poloky k uloen do seznamu na serveru. +Vyberte poloћky k uloћenн do seznamu na serveru. [Ready...] -Pipraven... +Pшipraven... [Adding group \"%s\"...] -Pidn skupiny: \"%s\" +Pшidбnн skupiny: \"%s\" [Uploading %s...] Aktualizace: %s [Uploading %u...] Aktualizace: %u ;(LAI) [FAILED] [No upload group available] -Nenalezena skupina k umstn na server +Nenalezena skupina k umнstмnн na server [Deleting %s...] -Mazn: %s +Mazбnн: %s [Deleting %u...] -Mazn: %u +Mazбnн: %u [Moving %s to group \"%s\"...] -Pesun: %s do skupiny \"%s\" +Pшesun: %s do skupiny \"%s\" [Moving %u to group \"%s\"...] -Pesun: %u do skupiny \"%s\" +Pшesun: %u do skupiny \"%s\" [Adding %u to visible list...] -Pidn mezi viditeln: %u +Pшidбnн mezi viditelnй: %u [Adding %s to visible list...] -Pidn mezi viditeln: %s +Pшidбnн mezi viditelnй: %s [Adding %u to invisible list...] -Pidn mezi neviditeln: %u +Pшidбnн mezi neviditelnй: %u [Adding %s to invisible list...] -Pidn mezi neviditeln: %s +Pшidбnн mezi neviditelnй: %s [Deleting %u from visible list...] -Odebrn z viditelnch: %u +Odebrбnн z viditelnэch: %u [Deleting %s from visible list...] -Odebrn z viditelnch: %us +Odebrбnн z viditelnэch: %us [Deleting %u from invisible list...] -Odebrn z neviditelnch: %u +Odebrбnн z neviditelnэch: %u [Deleting %s from invisible list...] -Odebrn z neviditelnch: %s +Odebrбnн z neviditelnэch: %s [Cleaning groups] Aktualizace seznamu skupin [Updating group \"%s\"...] Aktualizace skupiny \"%s\"... [Deleting group \"%s\"...] -Odebrn skupiny \"%s\"... +Odebнrбnн skupiny \"%s\"... [All operations complete] -Vechny akce dokoneny +Vљechny akce dokonиeny ;(DUP) [Close] [You have to be online to sychronize the server-list !] -Seznam kontakt lze synchronizovat pouze ve stavu online! +Seznam kontaktщ lze synchronizovat pouze ve stavu online! ; icq_popups.c [Popups] -Oznmen +Oznбmenн ;(DUP) [Popup Title] [Sample Note] -Nhled: Poznmka +Nбhled: Poznбmka [Sample Warning] -Nhled: Upozornn +Nбhled: Upozornмnн [Sample Error] -Nhled: Chyba +Nбhled: Chyba [Sample Fatal] -Nhled: Zvan chyba +Nбhled: Zбvaћnб chyba [Sample Spambot] -Nhled: Spam +Nбhled: Spam ; chan_04close.c [You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] -Server odpovd na poadavek pihlen neplatnou sekvenc dat. Zkuste znovu. +Server odpovнdб na poћadavek pшihlбљenн neplatnou sekvencн dat. Zkuste znovu. [You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] -Byli jste odpojeni od st ICQ. Server, ke ktermu jste byli pipojeni, nereaguje. +Byli jste odpojeni od sнtм ICQ. Server, ke kterйmu jste byli pшipojeni, nereaguje. [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] -Chyba pipojen.\nZadan UIN a heslo bylo odmtnuto serverem (%d). +Chyba pшipojenн.\nZadanй UIN a heslo bylo odmнtnuto serverem (%d). [Connection failed.\nThe server is temporally unavailable (%d).] -Chyba pipojen.\nServer nen doasn k dispozici (%d). +Chyba pшipojenн.\nServer nenн doиasnм k dispozici (%d). [Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] -Chyba pipojen.\nK serveru je pipojeno pli mnoho klient ze stejn IP adresy (%d). +Chyba pшipojenн.\nK serveru je pшipojeno pшнliљ mnoho klientщ ze stejnй IP adresy (%d). [Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] -Chyba pipojen.\nPoet pihlen za urit asov sek je\nomezen a prv jste tento limit pekroili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d). +Chyba pшipojenн.\nPoиet pшihlбљenн za urиitэ иasovэ ъsek je\nomezenэ a prбvм jste tento limit pшekroиili.\nZkuste to znovu za 10-20 minut (%d). [Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] -Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen s vam klientem, resp. touto konkrtn verz. +Chyba pшipojenн.\nServer odmнtnul navбzat spojenн s vaљнm klientem, resp. touto konkrйtnн verzн. [The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] -Upozornn serveru: Verze vmi pouvanho protokolu ICQ\nje zastaral. Podvejte se po nov. +Upozornмnн serveru: Verze vбmi pouћнvanйho protokolu ICQ\nje zastaralб. Podнvejte se po novй. [Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] -Chyba pipojen.\nServer odmtnul navzat spojen bez udn dvodu.\nTento problm nastv obvykle tehdy, je-li zadan et online. +Chyba pшipojenн.\nServer odmнtnul navбzat spojenн bez udбnн dщvodu.\nTento problйm nastбvб obvykle tehdy, je-li zadanэ ъиet online. [Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] -Chyba pipojen.\nNeznm problm bhem pihlaovn: 0x%02x +Chyba pшipojenн.\nNeznбmэ problйm bмhem pшihlaљovбnн: 0x%02x [You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] -Byli jste odpojeni od st ICQ. V danou chvli je jinde pihlen jin uivatel se stejnm UIN. +Byli jste odpojeni od sнtм ICQ. V danou chvнli je jinde pшihlбљenэ jinэ uћivatel se stejnэm UIN. [Unknown runtime error: 0x%02x] -Neznm typ chyby: 0x%02x +Neznбmэ typ chyby: 0x%02x -; St / ICQ +; Sнtм / ICQ [Display all problems] -Zobrazovat veker problmy +Zobrazovat veљkerй problйmy [Display problems causing possible loss of data] -Zobrazovat problmy souvisejc se ztrtou dat +Zobrazovat problйmy souvisejнcн se ztrбtou dat [Display explanations for disconnection] -Zobrazovat dvody odpojen +Zobrazovat dщvody odpojenн [Display problems requiring user intervention] -Zobrazovat problmy vyadujc zsah uivatele +Zobrazovat problйmy vyћadujнcн zбsah uћivatele -; Zptn kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12 +; Zpмtnб kompatibilita s verzemi < 0.3.6.12 [Notify me when a message delivery has failed] -Upozornit pi nedoruen odeslan zprvy +Upozornit pшi nedoruиenн odeslanй zprбvy [Ignore concurrent errors] -Ignorovat soub. chyb. hlen +Ignorovat soub. chyb. hlбљenн [Enable Custom Statuses support] -Povolit definovn rozenho stavu +Povolit definovбnн rozљншenйho stavu [AIM Support] Podpora protokolu AIM [Custom Status "%s" Details] -Roz. stav '%s' +Rozљ. stav '%s' ; xstatus [Duck] -Koupn +Koupбnн [Beer] Jsem na pivku [Friends] -S kamardy +S kamarбdy [Camera] -Natm +Natбинm [Funny] -Dobr nlada +Dobrб nбlada [Sick] -Nen mi dobe +Nenн mi dobшe [Eating...yummy..] -Pochutnvm si +Pochutnбvбm si [chat] -Kecm +Kecбm [WC] WC [ICQ Fatal] -ICQ: Zvan chyba +ICQ: Zбvaћnб chyba ; tapin -; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Monosti ??? +; ICQ.dll v.[b]0.3.7.1[/b] [10 Aug 2006], karta Moћnosti ??? ; [It is impossible to define ID] [ICQ Note] -ICQ: Poznmka +ICQ: Poznбmka [ICQ Warning] -ICQ: Upozornn +ICQ: Upozornмnн [ICQ Error] ICQ: Chyba [The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] -Server ICQ nereaguje na pokus o pipojen. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Server ICQ nereaguje na pokus o pшipojenн. Zkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] -Pipojovn k serveru ICQ bylo perueno. Nejste nhodou odpojeni od st? +Pшipojovбnн k serveru ICQ bylo pшeruљeno. Nejste nбhodou odpojeni od sнtм? [Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] -Chyba pi pekladu jmennho nzvu serveru na IP adresu. Tento problm me bt zpsoben jak odpojenm od st, tak nap. pouitou proxy. Pokud se vs tk druh ppad, zkuste pout funkci 'Pekldat jmna hostitel pomoc proxy', kterou najdete v nastaven Mirandy (poloka S). +Chyba pшi pшekladu jmennйho nбzvu serveru na IP adresu. Tento problйm mщћe bэt zpщsoben jak odpojenнm od sнtм, tak napш. pouћitou proxy. Pokud se vбs tэkб druhэ pшнpad, zkuste pouћнt funkci 'Pшeklбdat jmйna hostitelщ pomocн proxy', kterou najdete v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ). [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] -Chyba pi pipojovn k serveru ICQ. Zkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru ICQ. Zkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] -Proxy odmtla zadan uivatelsk jmno a heslo. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S). +Proxy odmнtla zadanй uћivatelskй jmйno a heslo. Zkontrolujte prosнm nastavenн v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ). [The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] -Zadan server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosm nastaven v nastaven Mirandy (poloka S->ICQ). +Zadanэ server ICQ neexistuje. Zkontrolujte prosнm nastavenн v nastavenн Mirandy (poloћka Sнќ->ICQ). [Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] -Chyba pipojen.\nPihlen k sti se nezdailo z neznmho dvodu.\nZkuste prosm danou akci zopakovat pozdji. +Chyba pшipojenн.\nPшihlбљenн k sнti se nezdaшilo z neznбmйho dщvodu.\nZkuste prosнm danou akci zopakovat pozdмji. [You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] -Nezadali jste slo tu v sti ICQ.\nOtevete nastaven programu Miranda\na potebn daje doplte (S->ICQ). +Nezadali jste инslo ъиtu v sнti ICQ.\nOtevшete nastavenн programu Miranda\na potшebnй ъdaje doplтte (Sнќ->ICQ). -; Vlastn pravy / Ikony +; Vlastnн ъpravy / Ikony [%s/Custom Status] -%s/Rozen stav +%s/Rozљншenэ stav -; O osob: ICQ, Jabber etc. +; O osobм: ICQ, Jabber etc. [%s Details] %s Informace [%s Avatar] %s Avatar [Unable to connect to ICQ login server] -Chyba pi pipojovn k serveru ICQ +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru ICQ [Check avatar validity before saving *] -Ped uloenm provit obrzek avataru * +Pшed uloћenнm provмшit obrбzek avataru * -; Informace o sob +; Informace o sobм [Marital Status] -Rodinn stav +Rodinnэ stav [Originally from] -Pvodem +Pщvodem [Personal Interests] -Zjmy +Zбjmy [Interest category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 [Interest areas 1] -Oblast zjm .1 +Oblast zбjmщ и.1 [Interest category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 [Interest areas 2] -Oblast zjm .2 +Oblast zбjmщ и.2 [Interest category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 [Interest areas 3] -Oblast zjm .3 +Oblast zбjmщ и.3 [Interest category 4] -Kategorie .4 +Kategorie и.4 [Interest areas 4] -Oblast zjm .4 +Oblast zбjmщ и.4 [Past Background] Minulost [Category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 ;[Past Background 1] [Category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 ;[Past Background 2] [Category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 ;[Past Background 3] [Affiliations] Spolky [Affiliation category 1] -Kategorie .1 +Kategorie и.1 [Affiliation 1] -Spolky .1 +Spolky и.1 [Affiliation category 2] -Kategorie .2 +Kategorie и.2 [Affiliation 2] -Spolky .2 +Spolky и.2 [Affiliation category 3] -Kategorie .3 +Kategorie и.3 [Affiliation 3] -Spolky .3 +Spolky и.3 ; Description [Support for ICQ network, enhanced.] -Implementace protokolu ICQ. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu ICQ. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. ; Popup [Contact \"%s\" has closed the message window.] -Kontakt '%s' zavel komunikan okno. +Kontakt '%s' zavшel komunikaиnн okno. ; ICQ Plus mod [Searching] -Hledm +Hledбm [Journal] -Denk +Denнk [Sex] Sex [Allow bigger owner avatars (up to 128x128) [experimental]] -Zobrazit vt avatary (max. 128128) - experimentln funkce +Zobrazit vмtљн avatary (max. 128Ч128) - experimentбlnн funkce [Confirmation] -Potvrzen +Potvrzenн [Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] -Opravdu chcete odvolat udlenou autorizaci? Miranda se nsledn pokus odstranit v zznam ze seznamu vybranho uivatele. +Opravdu chcete odvolat udмlenou autorizaci? Miranda se nбslednм pokusн odstranit vбљ zбznam ze seznamu vybranйho uћivatele. ; ISee 0.4.0.25 ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1037 ; @@ -922,46 +922,46 @@ Opravdu chcete odvolat ud ; IDD_OPT_ICQCONTACTS [Rename contacts on the server's list when I rename them in mine] -Pejmenovat kontakty na serveru po pejmenovn v loklnm seznamu +Pшejmenovat kontakty na serveru po pшejmenovбnн v lokбlnнm seznamu [Other features] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Enable OEM convertion in console] Aktivovat konverzi do OEM v konzole [Enable Active Status Discovery] -Aktivovat aktivn zjiovn stavu +Aktivovat aktivnн zjiљќovбnн stavu [Contacts upload delay (sec)] -Zpodn aktualizace kontakt (s) +Zpoћdмnб aktualizace kontaktщ (s) ; IDD_INFO_ICQ ;(DUP) [Hidden] ; init.c ; in Main Menu... [&Users Status Scan] -Z&jistit stav kontakt +Z&jistit stav kontaktщ ;Privacy menu [Privacy Settings] -Nastaven soukrom +Nastavenн soukromн [Default, corresponding to status] -Vchoz, odpovd stavu +Vэchozн, odpovнdб stavu [Allow all users to see you] -Viditeln vem lidem +Viditelnэ vљem lidem [Block all users from seeing you] -Neviditeln pro vechny +Neviditelnэ pro vљechny [Allow only users in the Visible list to see you] -Viditeln pouze tm, pro kter je to povoleno +Viditelnэ pouze tмm, pro kterй je to povoleno [Block only users in the Invisible list from seeing you] -Neviditeln pouze tm, pro kter to nen povoleno +Neviditelnэ pouze tмm, pro kterй to nenн povoleno [Allow only users in the Contact list to see you] -Viditeln pouze lidem v seznamu kontakt +Viditelnэ pouze lidem v seznamu kontaktщ [WebAware] Povolit funkci Web Aware (web status) [Show privacy tools in user's menu] -Pidat monosti nastaven soukrom do menu uivatele +Pшidat moћnosti nastavenн soukromн do menu uћivatele ;(DUP) [Grant authorization] [Remove me from user's list] -Odebrat sebe z kontakt uivatele +Odebrat sebe z kontaktщ uћivatele ; in user's menu [Us&er Status] @@ -969,11 +969,11 @@ Sta&v kontaktu ; PopUps [Users Status Scan Complete] -Zjiovn stavu dokoneno +Zjiљќovбnн stavu dokonиeno [...was found!] ... nalezen! -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [ICQ Status:] Stav ICQ: [Client:] @@ -983,251 +983,251 @@ Klient: Zjistit IP [Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] -Pi odpojen od st ICQ mohou bt nkter z monost neaktivn. +Pшi odpojenн od sнtм ICQ mohou bэt nмkterй z moћnostн neaktivnн. -; St / ICQ Kontakty +; Sнtм / ICQ Kontakty [Update my contacts' nicks from the server] -Aktualizovat pezdvky kontakt dle daj ze serveru +Aktualizovat pшezdнvky kontaktщ dle ъdajщ ze serveru [Add and remove my contacts from the server's list when I add/remove them from mine] -Synchronizovat (pidvn/odebrn) zmny v loklnm seznamu se seznamem na serveru +Synchronizovat (pшidбvбnн/odebнrбnн) zmмny v lokбlnнm seznamu se seznamem na serveru [Force update of list from server at next connect] -Pi ptm pipojen zaktualizovat seznam dle serveru +Pшi pшнљtнm pшipojenн zaktualizovat seznam dle serveru [Enable Passive Status Discovery] -Aktivovat pasivn zjiovn stavu +Aktivovat pasivnн zjiљќovбnн stavu ; IcqOscarJ (Plus Mod) Protocol 0.3.8.105 #99 (rc 2) ; -; Peklad: jarvis +; Pшeklad: jarvis ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3705 ; [HTTP User Agent for proxy] HTTP agent pro proxy [Try to connect to next server in list if connection error occured (Server AutoChange)] -Pi chyb pipojen zkusit pipojit k dalmu serveru (Automatick vmna) +Pшi chybм pшipojenн zkusit pшipojit k dalљнmu serveru (Automatickб vэmмna) [Register new UIN] -Zaregistrovat nov et +Zaregistrovat novэ ъиet [Manage ICQ Servers List] -Sprvce server ICQ +Sprбvce serverщ ICQ [Servers List] -Seznam server +Seznam serverщ [Create new UIN] -Zdit nov et -; " " nen typo +Zшнdit novэ ъиet +; " " nenн typo [UIN registration options] -Monosti registrace novho tu +Moћnosti registrace novйho ъиtu [1. New UIN password:] -1. Heslo novho tu: +1. Heslo novйho ъиtu: [2. Show Picture] -2. Ukzat obrzek +2. Ukбzat obrбzek [3. Picture Content:] -3. Text obrzku: +3. Text obrбzku: [4. Register] 4. Registrovat [5. New UIN info] -5. Info o novm tu +5. Info o novйm ъиtu [Create a new ICQ account using the ICQ website (https://www.icq.com/register/)] -Vytvoit nov et prostednictvm strnek ICQ (https://www.icq.com/register/) +Vytvoшit novэ ъиet prostшednictvнm strбnek ICQ (https://www.icq.com/register/) [Retrieve a lost password or ICQ number (https://www.icq.com/password/)] -Obnovit ztracen heslo nebo slo pomoc https://www.icq.com/password/ +Obnovit ztracenй heslo nebo инslo pomocн https://www.icq.com/password/ [Enable server-side contact lists] -Povolit ukldn seznamu kontakt na server +Povolit uklбdбnн seznamu kontaktщ na server [Not on list contacts] Kontakty mimo seznam [Do not add contacts that request info] -Nepidvat kontakty vyadujc informace +Nepшidбvat kontakty vyћadujнcн informace [Add contacts that request info to special group:] -Pidvat kontakty dajc informace do skupiny: +Pшidбvat kontakty ћбdajнcн informace do skupiny: [add temporarily] -pidat jen doasn +pшidat jen doиasnм [Check avatar validity before saving] -Zkontrolovat platnost avatar ped uloenm +Zkontrolovat platnost avatarщ pшed uloћenнm [Main Features] -Hlavn vlastnosti +Hlavnн vlastnosti [Accept RTF (if ID Miranda)] -Pijmat RTF (s ID Miranda) +Pшijнmat RTF (s ID Miranda) [Show DC icon in contact list] Ukazovat ikonu DC v seznamu [DC icon slot:] -Umstn: +Umнstмnн: [Block unknown clients] -Blokovat neznm klienty +Blokovat neznбmй klienty [*need restart] -* vyaduje restart +* vyћaduje restart [xStatus options] -Monosti rozenho stavu +Moћnosti rozљншenйho stavu [Display Custom status icon in contact list] -Ukazovat ikonu rozenho stavu v seznamu +Ukazovat ikonu rozљншenйho stavu v seznamu [Replace Custom status name in menu*] -Pejmenovat poloky v nabdce stav* +Pшejmenovat poloћky v nabнdce stavщ* [Force to reread xstatus] -Vynutit petn rozenho stavu +Vynutit pшeинtбnн rozљншenйho stavu [Enable non-standart statuses*] -Povolit nestandardn stavy* +Povolit nestandardnн stavy* [Update contacts xStatuses every] -Aktualizovat rozen stavy po +Aktualizovat rozљншenй stavy po [X-Status icon slot:] -Umstn ikony stavu: +Umнstмnн ikony stavu: [Advanced Features] -Rozen vlastnosti +Rozљншenй vlastnosti [Status Discovery System] -Systm zjiovn stav +Systйm zjiљќovбnн stavщ [Disable Passive Status Discovery for hidden contacts] -Zakzat pasivn zjiovn stavu pro skryt kontakty +Zakбzat pasivnн zjiљќovбnн stavu pro skrytй kontakty [ASD Options] -Monosti aktivnho zjiovn stavu +Moћnosti aktivnнho zjiљќovбnн stavu [Check entire list on startup] -Pi pipojen zkontrolovat cel seznam +Pшi pшipojenн zkontrolovat celэ seznam [Enable only for offline and invisible contacts (can fix some ASD problems)] -Povolit jen pro kontakty offline a neviditeln (me eit nkter problmy) +Povolit jen pro kontakty offline a neviditelnй (mщћe шeљit nмkterй problйmy) [Disable Statuscheck in invisible status] -Zakzat zjiovn stavu v reimu neviditeln +Zakбzat zjiљќovбnн stavu v reћimu neviditelnэ [Methods] Metody [Detect via status message (some old clients)] -Detekovat pomoc stavov zprvy (pro star klienty) +Detekovat pomocн stavovй zprбvy (pro starљн klienty) [Detect via malformed xtraz (icq6) (by [sin])] -Detekovat pomoc poruench xtraz (pro ICQ 6) +Detekovat pomocн poruљenэch xtraz (pro ICQ 6) [Detect via malformed url (old miranda, some other clients)] -Detekovat pomoc poruench URL (pro Mirandu a nkter dal) +Detekovat pomocн poruљenэch URL (pro Mirandu a nмkterй dalљн) [Detect unauthorized contacts status (reported by D@rkNeo)] -Detekovat stav neautorizovanch kontakt +Detekovat stav neautorizovanэch kontaktщ [Detect via Auth server bug] -Detekovat pomoc autorizan chyby serveru +Detekovat pomocн autorizaиnн chyby serveru [Stealth away message request] -Anonymn zjiovn stavovch zprv +Anonymnн zjiљќovбnн stavovэch zprбv [Usermenu entry] -V nabdce kontakt +V nabнdce kontaktщ [Global (affects every plugin)] -Globln (psob na vechny doplky) -; && nen typo +Globбlnм (pщsobн na vљechny doplтky) +; && nenн typo [Advanced Features && Users Status Scan Placement] -Umstn nabdek rozench vlastnost a zjiovn stavu uivatel +Umнstмnн nabнdek rozљншenэch vlastnostн a zjiљќovбnн stavu uћivatelщ [Main menu] -Hlavn nabdka +Hlavnн nabнdka [Protocol status menu] -Nabdka protokolu +Nabнdka protokolu [Place Users Status Scan inside Advanced Features menu] -Umstit zjiovn stavu uivatel do nabdky rozench monost +Umнstit zjiљќovбnн stavu uћivatelщ do nabнdky rozљншenэch moћnostн [Enable tZer support] Zapnout podporu tZers [Always show auth items in menu] -Vdy zobrazovat autorizan poloky v nabdce +Vћdy zobrazovat autorizaиnн poloћky v nabнdce [Don't send Status Message Reply (no away-message)] -Neodpovdat na dost o zasln stavov zprvy +Neodpovнdat na ћбdost o zaslбnн stavovй zprбvy [Events log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Removed himself from my Serverlist:] -Smazal se z mho seznamu na serveru: +Smazal se z mйho seznamu na serveru: [Checking ignore state:] -Kontroluje ignorovn: +Kontroluje ignorovбnн: [Checking real status:] -Zjiuje skuten stav: +Zjiљќuje skuteиnэ stav: [Client change:] -Zmna klienta: +Zmмna klienta: [Auth grant/denied:] -Autorizace povolena/zamtnuta: +Autorizace povolena/zamнtnuta: [Request your info] -Vyaduje mj profil: +Vyћaduje mщj profil: [Detected via ASD/PSD] Byl odhalen: [Write events to contact history (if not set writing to system history)] -Zapisovat udlosti do historie kontaktu (jinak ukld do systmov historie) +Zapisovat udбlosti do historie kontaktu (jinak uklбdб do systйmovй historie) [Client ID] Identifikace klienta [Client ID:] Klient: [...and if MirandaIM, use this ICQ mod:] -....a pokud Miranda, pout tento Mod: +....a pokud Miranda, pouћнt tento Mod: [original (Joe@Whale)] -normln (Joe@Whale) +normбlnн (Joe@Whale) [Show my real ClientID for ICQJ Mod users] -Ukazovat uivatelm ICQ Mod pravou identitu +Ukazovat uћivatelщm ICQ Mod pravou identitu [Send custom protocol version:] -Vlastn verze protokolu: +Vlastnн verze protokolu: [(range 0-255)] (rozsah 0-255) [Capabilities] -Pznaky +Pшнznaky [Send custom capabilities] -Poslat vlastn pznaky +Posнlat vlastnн pшнznaky [Edit capabilities] -Upravit pznaky +Upravit pшнznaky [Manage ICQ Capabilities List] -Sprva pznak st ICQ +Sprбva pшнznakщ sнtм ICQ [Capabilities List] -Seznam pznak +Seznam pшнznakщ [Capability] -Pznak +Pшнznak [Capability text:] -Hodnota pznaku: +Hodnota pшнznaku: [Allow only users in the Contact list to see you, except Invisible list users] -Ukazovat se jen uivatelm v mm seznamu, krom seznamu neviditelnch +Ukazovat se jen uћivatelщm v mйm seznamu, kromм seznamu neviditelnэch [Send global authorization request to all users, who haven't authorized you yet] -Zaslat dost o autorizaci uivatelm, kte m jet neautorizovali +Zaslat ћбdost o autorizaci uћivatelщm, kteшн mм jeљtм neautorizovali [Show contact's UIN in Popups] -Ukazovat v oznamen sla kontakt +Ukazovat v oznamenн инsla kontaktщ [Show popups for hidden/notonlist users] -Ukazovat oznmen pro skryt kontakty a kontakty mimo seznam +Ukazovat oznбmenн pro skrytй kontakty a kontakty mimo seznam [Advanced PopUps options] -Rozen monosti oznmen +Rozљншenй moћnosti oznбmenн [Enabled ?] Zapnuto? [Unknown detected] -Neznm zjitn +Neznбmэ zjiљtмn [User Found] -Uivatel nalezen +Uћivatel nalezen [Active Status Scan] -Aktivn zjiovn stavu +Aktivnн zjiљќovбnн stavu [Change Client] -Zmna klienta +Zmмna klienta [Info Request] -dost o informace +Ћбdost o informace [Check Ignore State] -Kontrola ignorovn +Kontrola ignorovбnн [Removed Himself] Odstranil sebe [XStatus Updater] -Peta stav +Pшeинtaи stavщ [Sample ...was found!] -Nhled: Oznmen ...nalezen! +Nбhled: Oznбmenн ...nalezen! [Sample Users Status Scan Started] -Nhled: Zjiovn stav sputno +Nбhled: Zjiљќovбnн stavщ spuљtмno [Sample Users Status Scan Complete] -Nhled: Zjiovn stav dokoneno +Nбhled: Zjiљќovбnн stavщ dokonиeno [Sample Spambot Found] -Nhled: Nalezen Spambot +Nбhled: Nalezen Spambot [Sample Unknown Found] -Nhled: Nalezen neznm +Nбhled: Nalezen neznбmэ [Check Your Ignore State] -Nhled: Kontrola ignorovn +Nбhled: Kontrola ignorovбnн [ICQ Number:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Create a new ICQ account] -Zdit nov et v sti ICQ +Zшнdit novэ ъиet v sнti ICQ [Associated degree] -diplomovan specialista +diplomovanэ specialista [Bachelor's degree] -bakal +bakalбш [Elementary] -zkladn +zбkladnн [High-school] -stedokolk +stшedoљkolбk [Master's degree] magistr [PhD] PhD ;[Postdoctoral] [University / College] -vysokokolk +vysokoљkolбk [Agriculture] -zemedlstv +zemedмlstvн [Arts] -umn +umмnн [Construction] -stavebnictv +stavebnictvн ;[Consumer Goods] ;[Corporate Services] ;[Education] @@ -1245,49 +1245,49 @@ stavebnictv [Transportation] doprava [Open relationship] -voln vztah +volnэ vztah [Company industry] Obor [Level] -rove vzdln +Ъroveт vzdмlбnн [Institute] -kola +Љkola [Degree] Titul [Graduation Year] -Ukoneno +Ukonиeno [Do not display any problems (not recommended)] -Zamezit zobrazovn chybovch hlen (nelze doporuit) +Zamezit zobrazovбnн chybovэch hlбљenн (nelze doporuиit) [Status Icons/] -Stavov ikony/ +Stavovй ikony/ [/Custom Status] -/Vlastn stav +/Vlastnн stav [Enable Custom status support for moods] -Povolit podporu vlastnch stav pro moody +Povolit podporu vlastnнch stavщ pro moody [Enable Custom status support for xtraz] -Povolit podporu vlastnch stav pro xtraz +Povolit podporu vlastnнch stavщ pro xtraz [Enable AIM contacts support] -Podpora kontakt protokolu AIM +Podpora kontaktщ protokolu AIM [Contact "%s" was authorized in the server list.] -Kontakt "%s" byl autorizovn v seznamu na serveru. +Kontakt "%s" byl autorizovбn v seznamu na serveru. [Secure Connection (SSL)] -Zabezpeit spojen (SSL) +Zabezpeиit spojenн (SSL) [Never use legacy messaging (server acknowledgements)] -Nepouvat pvodn zpsob komunikace (s potvrzenm ze serveru) +Nepouћнvat pщvodnн zpщsob komunikace (s potvrzenнm ze serveru) ;[Rough] ;[Rock On] [Baby] -Dt +Dнtм [Soccer] Fotbal [Pirate] -Pirt +Pirбt ;[Cyclop] [Monkey] Opice @@ -1295,17 +1295,17 @@ Opice ;[Evil] ;[Alien] [Scooter] -Sktr +Skъtr [Mask] Maska [Money] -Penze +Penнze ;[Pilot] ;[Afro] [St. Patrick] Sv. Patrik [Headmaster] -editel +Шeditel [Lips] Rty [Ice-Cream] @@ -1313,46 +1313,46 @@ Zmrzlina ;[Pink Lady] ;[Up yours] [Laughing] -Smch +Smнch [Dog] Pes [Candy] -Bonbn +Bonbуn [Crazy Professor] -len vdec +Љнlenэ vмdec [Cocktail] Koktejl ;[Punch] ;[Donut] ;[Feeling Good] [Lollypop] -Lztko +Lнzбtko ;[Oink Oink] ;[Kitty] [Broken hearted] -Zlomen srdce +Zlomenй srdce [@home] Doma [@work] -V prci +V prбci [Strawberry] Jahoda [Angel] -Andlek +Andнlek [Snoring] -Chrpu +Chrбpu [On my mobile] Na mobilu [Beetle] Brouk [Double Rainbow] -Dvojit duha +Dvojitб duha [Basketball] Basket ;[Cupid shot me] [Celebrating] -Slavm +Slavнm [Writing] -Pu +Pнљu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ieview-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ieview-translation.txt index 1479dbb297..719b0e62a7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ieview-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ieview-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | IEView 1.0.9.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1788 ; @@ -12,113 +12,113 @@ Chyba ; /ieview/HistoryHTMLBuilder.cpp [Outgoing File Transfer] -Odchoz penos souboru +Odchozн pшenos souboru [Incoming File Transfer] -dost o penos souboru +Ћбdost o pшenos souboru [URL sent] -Odeslan odkaz +Odeslanэ odkaz [URL received] -Pijat odkaz +Pшijatэ odkaz ; /ieview/HTMLBuilder.cpp ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) [requested authorisation] -podal/a o autorizaci +poћбdal/a o autorizaci [was added.] -byl/a pidn/a. +byl/a pшidбn/a. ; /ieview/ieview.rc [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Copy Link] -Zkoprovat adresu odkazu +Zkopнrovat adresu odkazu [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Save Image As...] -Uloit obrzek jako... +Uloћit obrбzek jako... [Print] Tisk [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Show source] -Zobrazit zdrojov kd +Zobrazit zdrojovэ kуd ; /ieview/ieview.rc:IDD_GENERAL_OPTIONS [Options] -Monosti +Moћnosti [Enable BBCodes] Povolit BBCode [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Currently the following BBCodes are supported: [b][i][u][s][img][size][color][url]] -K dispozici jsou tyto BBCode znaky: [b][i][u][s][img][size][color][url] +K dispozici jsou tyto BBCode znaиky: [b][i][u][s][img][size][color][url] [Enable support for Flash files in smileys and BBCodes] -Povolit smajlky ve Flashi a formtovn pomoc BBCode +Povolit smajlнky ve Flashi a formбtovбnн pomocн BBCode [Enable workaround for PNG transparency] -Aktivovat opravu pro prhledn PNG +Aktivovat opravu pro prщhlednй PNG [Enable MathModule support] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Replace smileys in user names] -Nahrazovat i smajlky ve jmnech +Nahrazovat i smajlнky ve jmйnech [Hide window border] -Skrt okraj okna +Skrэt okraj okna ; /ieview/ieview.rc:IDD_SRMM_OPTIONS [Mode] -Md +Mуd [Compatibility Mode] -Reim kompatibility +Reћim kompatibility [Use External CSS] -Pout extern CSS +Pouћнt externн CSS [Use Templates] -Pout ablony +Pouћнt љablony [Background image] -Obrzek na pozad +Obrбzek na pozadн [Scroll with text] Rolovat s textem [...] ... [Template Options] -Monosti ablon +Moћnosti љablon [Use message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Show nicknames] -Zobrazit pezdvky +Zobrazit pшezdнvky [Show time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show seconds] Zobrazit sek. [Show date] Zobrazit datum [Use long date format] -Pout dlouh formt data +Pouћнt dlouhэ formбt data [Use relative timestamp] -Pout relativn zpis asu +Pouћнt relativnн zбpis иasu ; /ieview/MUCCHTMLBuilder.cpp [%s has joined.] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [%s has left.] Odchod: %s [The topic is %s.] -Tma: %s +Tйma: %s ; /ieview/Options.cpp [General] -Obecn +Obecnй [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [History] Historie [Default] -Vchoz +Vэchozн [protocol] protokol [Message Sessions] @@ -128,10 +128,10 @@ Komunikace [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [File sent] -Odeslan soubor +Odeslanэ soubor [File received] -Pijat soubor +Pшijatэ soubor ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ignorecontact-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ignorecontact-translation.txt index 31adaf536d..de14d6ec6b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ignorecontact-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ignorecontact-translation.txt @@ -2,27 +2,27 @@ ; | Ignore contact 1.0.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2096 ; [Ignore Contact] Ignorovat kontakt [Unignore Contact] -Zruit ignorovn kontaktu +Zruљit ignorovбnн kontaktu [Ignore Contact options] -Monosti ignorovn kontaktu +Moћnosti ignorovбnн kontaktu [Hide contact] -Skrt kontakt +Skrэt kontakt [Mark contact as ignored] -Oznait kontakt za ignorovan +Oznaиit kontakt za ignorovanэ [Deny existing authorization request] -Odebrat ji pidlenou autorizaci +Odebrat jiћ pшidмlenou autorizaci [Do you want to move %s to ignore list?] -Chcete zaadit uivatele %s do seznamu ignorovanch? +Chcete zaшadit uћivatele %s do seznamu ignorovanэch? [Do you want to restore %s from ignore list?] -Chcete vyadit uivatele %s ze seznamu ignorovanch? +Chcete vyшadit uћivatele %s ze seznamu ignorovanэch? [Close existing message window] -Zavt komunikan okno +Zavшнt komunikaиnн okno ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/import-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/import-translation.txt index 102b275d04..42756779c1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/import-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/import-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Import 0.9.2.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -15,86 +15,86 @@ ; mirabilis.c [The given file does not exist. Please check that you have entered the name correctly.] -Poadovan soubor neexistuje. Zkontrolujte prosm, zda je zadan nzev v podku. +Poћadovanэ soubor neexistuje. Zkontrolujte prosнm, zda je zadanэ nбzev v poшбdku. [Mirabilis Import] Mirabilis - import dat [Mirabilis ICQ database indexes (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0] -Mirabilis ICQ - indexy databze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0 +Mirabilis ICQ - indexy databбze (*.idx)\0*.IDX\0All Files (*)\0*\0 ; miranda.c [Miranda Import] Miranda - import dat [Miranda IM database (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0] -Miranda IM - databze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0 +Miranda IM - databбze (*.dat)\0*.DAT\0All Files (*)\0*\0 ; wizard.c [Finish] -Dokonit +Dokonиit ;(DUP) [Cancel] ; resource.rc [From a Miranda IM database.] -Z databze klienta Miranda IM +Z databбze klienta Miranda IM [From a Mirabilis ICQ (99a - 2003a) database.] -Z databze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a) +Z databбze klienta Mirabilis ICQ (99a - 2003a) [Use the Find/Add contacts tool to populate my contact list.] -Doplnn kontakt pomoc funkce 'Vyhledat kontakty' +Doplnмnн kontaktщ pomocн funkce 'Vyhledat kontakty' [Do not load the import plugin at startup again] -Nadle ji doplnk Import nespoutt +Nadбle jiћ doplnмk Import nespouљtмt ;(LAI) [Progress1] [Import all contacts and all messages] -Importovat vechny kontakty a zprvy +Importovat vљechny kontakty a zprбvy [Only import contacts] Importovat pouze kontakty [&Next >] -&Dal > +&Dalљн > [&Other Database...] -&Jin databze... +&Jinб databбze... [&Other Profile...] -Jin pr&ofil... +Jinэ pr&ofil... [< &Back] -< &Zpt +< &Zpмt [Choose how you would like to import:] -Vyberte jeden ze zpsob importu dat: +Vyberte jeden ze zpщsobщ importu dat: [This wizard will help you import contacts and message history from Mirabilis ICQ, as well as letting you import from other Miranda IM profiles.] -Tento prvodce vm umon import kontakt a historie zprv z originlnho programu Mirabilis ICQ nebo z jinch profil Mirandy. +Tento prщvodce vбm umoћnн import kontaktщ a historie zprбv z originбlnнho programu Mirabilis ICQ nebo z jinэch profilщ Mirandy. [Click "Next" to choose the information you wish to import, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru z monost importu dat. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte. +Po kliknutн na tlaинtko "Dalљн" pшejdete k vэbмru z moћnostн importu dat. Tlaинtkem "Zruљit" prщvodce ukonинte. [If you wish to import more information, click "Next" to return to the start of the wizard, otherwise click "Finish" to start using Miranda.] -Chcete-li importovat dal data, kliknte na tlatko "Dal". Pokud ne, kliknte na tlatko "Dokonit". +Chcete-li importovat dalљн data, kliknмte na tlaинtko "Dalљн". Pokud ne, kliknмte na tlaинtko "Dokonиit". [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the import menu item will no longer be available.] -Je pravdpodobn, e Prvodce importem dat ji nebudete potebovat, a proto doporuujeme pslun doplnk (Import) deaktivovat. +Je pravdмpodobnй, ћe Prщvodce importem dat jiћ nebudete potшebovat, a proto doporuиujeme pшнsluљnэ doplnмk (Import) deaktivovat. [Import completed] -Import dat dokonen +Import dat dokonиen [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] -Pokud byste v budoucnu pece jen chtli Prvodce importem dat pout, sta aktivovat pslun doplnk (Import) v Nastaven, sekci Doplky. +Pokud byste v budoucnu pшece jen chtмli Prщvodce importem dat pouћнt, staин aktivovat pшнsluљnэ doplnмk (Import) v Nastavenн, sekci Doplтky. [Miranda has found Mirabilis ICQ databases corresponding to the following ICQ numbers. Please select the one you wish to import, or click "Other Database" if your database is not listed.] -Prvodce nael ne uveden databze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poadovan slo ICQ nebo kliknte na tlatko "Jin databze" a vyberte vlastn. +Prщvodce naљel nнћe uvedenй databбze programu Mirabilis ICQ. Vyberte poћadovanй инslo ICQ nebo kliknмte na tlaинtko "Jinб databбze" a vyberte vlastnн. [Miranda has found Miranda profiles with the following names. Please select the one you wish to import, or click "Other Profile" if your profile is not listed, or if the list is empty.] -Prvodce nael ne uveden profily programu Miranda. Vyberte poadovan profil nebo kliknte na tlatko "Jin profil" a vyberte vlastn. +Prщvodce naљel nнћe uvedenй profily programu Miranda. Vyberte poћadovanэ profil nebo kliknмte na tlaинtko "Jinэ profil" a vyberte vlastnн. [Now importing...] Import dat... [Select this if you want to import as much data as possible. This is the recommended option.] -Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vechno. Tuto monost doporuujeme. +Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat vљechno. Tuto moћnost doporuиujeme. [Select this if you want to import contacts but don't want to import any message history.] -Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprv. +Vyberte tehdy, chcete-li naimportovat jen kontakty bez historie zprбv. [Miranda has now been configured to automatically download the contacts in your server-side contact list the next time you connect to ICQ.] -Miranda je nyn nastavena tak, e pi ptm pipojen k sti ICQ automaticky sthne veker kontakty umstn na serveru tto sluby. +Miranda je nynн nastavena tak, ћe pшi pшнљtнm pшipojenн k sнti ICQ automaticky stбhne veљkerй kontakty umнstмnй na serveru tйto sluћby. [If you want to change the way Miranda handles server-side contacts at a later time, you can do this in the "ICQ Contacts" page in the Miranda options.] -Budete-li chtt pozdji zmnit zpsob, kterm Miranda IM pracuje s kontakty umstnmi na serveru, v nastaven programu pejdte do sekce "St->ICQ Kontakty". +Budete-li chtнt pozdмji zmмnit zpщsob, kterэm Miranda IM pracuje s kontakty umнstмnэmi na serveru, v nastavenн programu pшejdмte do sekce "Sнtм->ICQ Kontakty". [&Filename:] &Soubor: [Import Information Wizard] -Prvodce importem dat +Prщvodce importem dat -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Import contacts and messages] -Import kontakt a zprv +Import kontaktщ a zprбv [It is recommended that you create a backup of your current Miranda profile before importing.] -Pedtm ne budete pokraovat, doporuujeme vm zazlohovat stvajc profil. +Pшedtнm neћ budete pokraиovat, doporuиujeme vбm zazбlohovat stбvajнcн profil. [Warning: Mirabilis ICQ running. Import may not be reliable.] -Upozornn: Je sputn program Mirabilis ICQ. Pi importu dat me dojt k chyb. +Upozornмnн: Je spuљtмnэ program Mirabilis ICQ. Pшi importu dat mщћe dojнt k chybм. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtrillian-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtrillian-translation.txt index 048a6803bd..94914f7a31 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtrillian-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtrillian-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Trillian message history importer 0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1929 ; @@ -11,9 +11,9 @@ ; main.c [Import settings] -Importovat nastaven +Importovat nastavenн [Trillian logs directory] -Adres se zznamy +Adresбш se zбznamy ;(DUP) [Protocols] ;(DUP) [Contacts] ;(DUP) [Import] @@ -33,54 +33,54 @@ Import historie Yahoo! [Import IRC history] Import historie IRC [Import IRC channel history] -Import historie kanlu IRC +Import historie kanбlu IRC [Import history of existing contacts] -Importovat historii aktulnch kontakt +Importovat historii aktuбlnнch kontaktщ [Add new contacts if a contact from the history is not on the list] -Pidat nov, nen-li kontakt z historie zaveden v seznamu +Pшidat novэ, nenн-li kontakt z historie zavedenэ v seznamu [Import messages] -Importovat zprvy +Importovat zprбvy [Skip duplicate messages] -Peskoit duplicitn zprvy +Pшeskoиit duplicitnн zprбvy [Replace duplicate messages] -Nahradit duplicitn zprvy +Nahradit duplicitnн zprбvy [Delete entries before] -Smazat poloky ped +Smazat poloћky pшed [(Must match this format exactly: MMM DD HH:mm:ss YYYY)] -(mus pesn odpovdat tomuto formtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR) +(musн pшesnм odpovнdat tomuto formбtu: MMM DD HH:mm:ss RRRR) [Import status reports (filetransfers, away msg, etc.)] -Importovat hlen (penos soubor, stavov zprvy atd.) +Importovat hlбљenн (pшenos souborщ, stavovй zprбvy atd.) [Fast mode (backup your db!)] -Zrychlen reim (zlohovat profil!) -[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects )] -Automaticky detekovat etzce v UTF8 (pomal a nepln) +Zrychlenэ reћim (zбlohovat profil!) +[Try to auto-detect UTF8 strings (is slow, detects цдьЯйаиз)] +Automaticky detekovat шetмzce v UTF8 (pomalй a neъplnй) [Interpret logs as UTF8 files] -Pro import pout kdovn UTF8 +Pro import pouћнt kуdovбnн UTF8 [Please select the \'logs\' folder in your Trillian directory] -Vyberte prosm adres \'logs\' programu Trillian. +Vyberte prosнm adresбш \'logs\' programu Trillian. [There's nothing to import, please\nselect a protocol.] -Nen co importovat. Vyberte poadovan protokol. +Nenн co importovat. Vyberte poћadovanэ protokol. [Invalid settings] -Neplatn nastaven +Neplatnй nastavenн [Importing History] Import historie [Import in progress...] Import historie... [Overall (current protocol)] -Celkov (aktuln protokol) +Celkovм (aktuбlnн protokol) ;(DUP) [File] ;(DUP) [OK] [WARNING: If you cancel now and continue later you might\nget duplicate entries. Cancel anyways?] -Budete-li po peruen importovat data znovu,\nmohou se v databzi objevit duplicitn poloky.\nOpravdu chcete import peruit? +Budete-li po pшeruљenн importovat data znovu,\nmohou se v databбzi objevit duplicitnн poloћky.\nOpravdu chcete import pшeruљit? ;(DUP) [Warning] [line] -dek +шбdek [No logs found for this protocol.] -Pro tento protokol neexistuje zznamov soubor. +Pro tento protokol neexistuje zбznamovэ soubor. [Done importing %d contact history files!] -Dokonen import historie. Poet soubor: %d +Dokonиen import historie. Poиet souborщ: %d [\nCheck your UIN and path settings. Path musst end with \\logs] -\nOvte identifiktor a cestu. Cesta mus konit etzcem \\logs. +\nOvмшte identifikбtor a cestu. Cesta musн konиit шetмzcem \\logs. [Import Trillian history/contacts...] Importovat data z Trillian... diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtxt-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtxt-translation.txt index be7db164b9..99337f6fd8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtxt-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/importtxt-translation.txt @@ -2,29 +2,29 @@ ; | Import TXT 0.0.1.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://miranda-im.de/mediawiki/index.php?title=Plugin:ImportTXT ; ; Import TXT 0.0.1.9 [Default extension] -Vchoz ppona +Vэchozн pшнpona [All files (*.*)] -Vechny soubory (*.*) +Vљechny soubory (*.*) [This wizard will help you import message history from some other clients and Miranda plugins, stored in text files.] -Tento prvodce vm pome naimportovat historii ostatnch klient a doplk Mirandy, uloenou v textovch souborech. +Tento prщvodce vбm pomщћe naimportovat historii ostatnнch klientщ a doplтkщ Mirandy, uloћenou v textovэch souborech. [Directory...] -Sloka... +Sloћka... [Import Text Files Wizard] -Prvodce importem textovch soubor +Prщvodce importem textovэch souborщ [Choose a file for import...] Vyberte soubor k importu... [Choose type of imported files:] -Vyberte typ importovanch soubor: +Vyberte typ importovanэch souborщ: [Files...] Soubory... [Select files or the whole directory for import:] -Vyberte soubory nebo celou sloku pro import: +Vyberte soubory nebo celou sloћku pro import: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/irc-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/irc-translation.txt index ca9fc9d265..69be3f1a1b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/irc-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/irc-translation.txt @@ -2,169 +2,169 @@ ; | IRC protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=550 ; ; clist.cpp [CTCP chat request from %s] -dost CTCP Chat od %s +Ћбdost CTCP Chat od %s ; commandmonitor.cpp [%s sets mode %s] -%s nastavil(a) md %s +%s nastavil(a) mуd %s [%s sets mode %s%s] -%s nastavil(a) md %s%s +%s nastavil(a) mуd %s%s [CTCP FINGER requested by %s] -dost CTCP FINGER od %s +Ћбdost CTCP FINGER od %s [CTCP VERSION requested by %s] -dost CTCP VERSION od %s +Ћбdost CTCP VERSION od %s [CTCP SOURCE requested by %s] -dost CTCP SOURCE od %s +Ћбdost CTCP SOURCE od %s [CTCP USERINFO requested by %s] -dost CTCP USERINFO od %s +Ћбdost CTCP USERINFO od %s [CTCP PING requested by %s] -dost CTCP PING od %s +Ћбdost CTCP PING od %s [CTCP TIME requested by %s] -dost CTCP TIME od %s +Ћбdost CTCP TIME od %s [DCC: Chat request from %s denied] -DCC: dost o chat od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o chat od %s odmнtnuta [DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: dost o penos soubor od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o pшenos souborщ od %s odmнtnuta [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: dost o reverzn penos soubor od %s odmtnuta [nen lokln IP] +DCC: Ћбdost o reverznн pшenos souborщ od %s odmнtnuta [nenн lokбlnн IP] [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -Chyba DCC: Pokozen dost CTCP od %s [%s] +Chyba DCC: Poљkozenб ћбdost CTCP od %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: dost o navzn penosu soubor od %s odmtnuta +DCC: Ћбdost o navбzбnн pшenosu souborщ od %s odmнtnuta [CTCP %s requested by %s] -dost CTCP %s od %s +Ћбdost CTCP %s od %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -Odpov na dost CTCP PING od %s: %u sek. +Odpovмп na ћбdost CTCP PING od %s: %u sek. [CTCP %s reply from %s: %s] -Odpov na dost CTCP %s: %s +Odpovмп na ћбdost CTCP %s: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] -Stahovn seznamu (%u %%) - %u kanl +Stahovбnн seznamu (%u %%) - %u kanбlщ [Downloading list - %u channels] -Stahovn seznamu - %u kanl +Stahovбnн seznamu - %u kanбlщ [Done: %u channels] -Poet kanl: %u +Poиet kanбlщ: %u [(probably truncated by server)] -(pravdpodobn oznuto serverem) +(pravdмpodobnм oшнznuto serverem) [User information] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Change nickname] -Zmnit pezdvku +Zmмnit pшezdнvku [IRC error] -Chyba st IRC +Chyba sнtм IRC ;(DUP) [Unknown] [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uћivatele uvedenй v seznamu kontaktщ ;(DUP) [Ignore] [Please enter the reason] -Zadejte prosm dvod +Zadejte prosнm dщvod [Ban'n Kick] -Zakzat a vykopnout +Zakбzat a vykopnout ;(LAI) [Jerk] ;(DUP) [Offline] [*Disconnected*] *Odpojen od serveru* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -/AWAY lze pout pouze v omezenm mnostv ppad,\nprotoe s IRC tento pkaz posl automaticky. +/AWAY lze pouћнt pouze v omezenйm mnoћstvн pшнpadщ,\nprotoћe sнќ IRC tento pшнkaz posнlб automaticky. [IRC Error] -Chyba st IRC +Chyba sнtм IRC ; input.cpp [Ignore system is enabled] -Systm ignorovn aktivovn +Systйm ignorovбnн aktivovбn [Ignore system is disabled] -Systm ignorovn deaktivovn +Systйm ignorovбnн deaktivovбn [%s on %s is now ignored (+%s)] -%s (na %s), aktivovno ignorovn (+%s) +%s (na %s), aktivovбno ignorovбnн (+%s) [%s is not ignored now] -%s, zrueno ignorovn +%s, zruљeno ignorovбnн [%s was not ignored] -%s nebyl ignorovn +%s nebyl ignorovбn [Outgoing commands are shown] -Zadan pkazy budou zobrazovny +Zadanй pшнkazy budou zobrazovбny [Outgoing commands are not shown] -Zadan pkazy nebudou zobrazovny +Zadanй pшнkazy nebudou zobrazovбny [The buddy check function is enabled] -Upozornn na uivatele online zapnuto +Upozornмnн na uћivatele online zapnuto [The buddy check function is disabled] -Upozornn na uivatele online vypnuto +Upozornмnн na uћivatele online vypnuto [The time interval for the buddy check function is now at default setting] -asov interval sledovn uivatel online je nastaven na vchoz hodnotu +Иasovэ interval sledovбnн uћivatelщ online je nastaven na vэchozн hodnotu [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -asov interval sledovn uivatel online je nyn %u sek. +Иasovэ interval sledovбnн uћivatelщ online je nynн %u sek. [Channel Manager] -Monosti kanlu +Moћnosti kanбlu [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Tento pkaz nelze doporuit na velk sti IRC server!\r\nVsledkem bude velmi velk vyten jak procesoru, tak\r\ni sovho pipojen po dobu zhruba %u a %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraovat? +Tento pшнkaz nelze doporuиit na velkй sнti IRC serverщ!\r\nVэsledkem bude velmi velkй vytнћenн jak procesoru, tak\r\ni sнќovйho pшipojenн po dobu zhruba %u aћ %u minut.\r\n\r\nOpravdu chcete pokraиovat? [IRC warning] -Upozornn st IRC +Upozornмnн sнtм IRC [Aborted] -Perueno +Pшeruљeno [CTCP %s request sent to %s] -Odeslna dost CTCP %s -> %s +Odeslбna ћбdost CTCP %s -> %s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -Chyba DCC: Nelze automaticky peloit extern IP adresu +Chyba DCC: Nelze automaticky pшeloћit externн IP adresu [DCC CHAT request sent to %s] -Odeslna dost o DCC CHAT -> %s +Odeslбna ћбdost o DCC CHAT -> %s [DCC ERROR: Unable to bind port] -Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm portu +Chyba DCC: Nelze navбzat spojenн na poћadovanйm portu [Input command] -Vstupn pkaz +Vstupnн pшнkaz [Please enter the reply] -Zadejte prosm odpov +Zadejte prosнm odpovмп ; main.cpp ;(DUP) [Information] ; options.cpp [Main] -Hlavn +Hlavnн ;(DUP) [Add] ;(DUP) [Apply] ;(DUP) [Edit] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Channel list] [Channel manager] -Sprva kanl +Sprбva kanбlщ [Quick connect] -Pipojit rychle +Pшipojit rychle [Server window] Okno serveru [Show channel] -Zobrazit kanl +Zobrazit kanбl [Join channel] -Pijt na kanl +Pшijнt na kanбl [Leave Channel] -Opustit kanl +Opustit kanбl [Question] -Otzka +Otбzka [Incoming DCC Chat] -dost o DCC Chat +Ћбdost o DCC Chat [Logo (48x48)] Logo (48x48) [Please complete all fields] -Vyplte vechna pole prosm +Vyplтte vљechna pole prosнm [] [ %s +Odpovмп na ћбdost CTCP odeslбna -> %s [CTCP %s reply sent to %s: %s] -Odpov na dost CTCP odeslna -> %s: %s +Odpovмп na ћбdost CTCP odeslбna -> %s: %s [Notice to %s: ] -Poznmka -> %s: +Poznбmka -> %s: ; services.cpp [&Quick connect] -&Pipojit rychle +&Pшipojit rychle [&Join a channel] -Pi&jt na kanl +Pшi&jнt na kanбl [&Change your nickname] -&Zmnit pezdvku +&Zmмnit pшezdнvku [Show the &list of available channels] -S&eznam dostupnch kanl +S&eznam dostupnэch kanбlщ [&Show the server window] Zobrazit okno &serveru [&Leave the channel] -Odejt z kan&lu +Odejнt z kanб&lu [&User details] -Informace o &uivateli +Informace o &uћivateli [&Ignore] -&Ignorovn +&Ignorovбnн [DCC ERROR: No valid files specified] -Chyba DCC: Vybrali jste neplatn soubory +Chyba DCC: Vybrali jste neplatnй soubory [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -Odeslna dost o reverzn penos soubor pomoc DCC -> %s [%s] +Odeslбna ћбdost o reverznн pшenos souborщ pomocн DCC -> %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] -Odeslna dost o penos soubor pomoc DCC -> %s [%s] +Odeslбna ћбdost o pшenos souborщ pomocн DCC -> %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] -Chyba DCC: Nelze navzat spojen na poadovanm loklnm portu +Chyba DCC: Nelze navбzat spojenн na poћadovanйm lokбlnнm portu [%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s (%s) d o privtn diskusi (DCC Chat). +%s (%s) ћбdб o privбtnн diskusi (DCC Chat). [Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uivatele uveden v seznamu kontakt +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel)\nPozn. Nelze ignorovat uћivatele uvedenй v seznamu kontaktщ [Please enter a channel to join] -Zadejte poadovan kanl +Zadejte poћadovanэ kanбl [Please select IRC network and enter the password if needed] -Vyberte s server IRC a pokud je to nutn, zadejte heslo. +Vyberte sнќ serverщ IRC a pokud je to nutnй, zadejte heslo. [Change nick name] -Zmnit pezdvku +Zmмnit pшezdнvku [Please enter a unique nickname] -Vyberte jinou pezdvku +Vyberte jinou pшezdнvku [Kick] Vykopnout [Channel &settings] -Monos&ti kanlu +Moћnos&ti kanбlu [Show the server &window] Zo&brazit okno serveru [&WhoIs info] Informace (&WhoIs) [&Control] -z&en +Шнz&enн [Give &Op] -Dt &opertora +Dбt &operбtora [Take O&p] -Vzt o&pertora +Vzнt o&perбtora [Give &Halfop] -Dt o&mez. opertora +Dбt o&mez. operбtora [Take H&alfop] -Vzt omez. opertor&a +Vzнt omez. operбtor&a [Give &Voice] -Dt &hlas +Dбt &hlas [Take V&oice] -Vzt h&las +Vzнt h&las [&Kick] Vy&kopnout [Ki&ck (reason)] -&Vykopnout (+ dvod) +&Vykopnout (+ dщvod) [&Ban] -&Zakzat +&Zakбzat [Ban'&n kick] -Zakzat a vykop&nout +Zakбzat a vykop&nout [Ban'n kick (&reason)] -Z&akzat a vykopnout (+ dvod) +Z&akбzat a vykopnout (+ dщvod) [&Direct Connection] -Pm spojen (&DCC) +Pшнmй spojenн (&DCC) [Request &Chat] -Podat o &diskusi +Poћбdat o &diskusi [Send &File] Poslat sou&bor ;(DUP) [Add to &ignore list] [&Add User] -Pid&at mezi kontakty +Pшid&at mezi kontakty [&Leave channel] -Opustit kan&l +Opustit kanб&l [&Show channel] -&Zobrazit kanl +&Zobrazit kanбl [&Show server] Zobrazit okno &serveru [Di&sconnect] Odpo&jit [&Add to ignore list] -Pid&at mezi ignorovan +Pшid&at mezi ignorovanй ;(DUP) [Nickname] [Connecting to] -Pipojovn k +Pшipojovбnн k [This protocol is dependent on another plugin named \'Chat\'\nPlease download it from the Miranda IM website!] -Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strnkch projektu Miranda IM. +Nainstalovanэ protokol IRC vyћaduje doplnмk \'Chat\'.\nTen je k dispozici na strбnkбch projektu Miranda IM. [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Do stavu online pejdete po vbru st server IRC. Tato s bude nastavena jako vchoz. +Do stavu online pшejdete po vэbмru sнtм serverщ IRC. Tato sнќ bude nastavena jako vэchozн. [Default network] -Vchoz s +Vэchozн sнќ [Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and Name).] -Nelze navzat spojen! Nejdve zadejte vechny povinn daje, tj. pezdvku, identifiktor a jmno. +Nelze navбzat spojenн! Nejdшнve zadejte vљechny povinnй ъdaje, tj. pшezdнvku, identifikбtor a jmйno. [The protocol is not online] -Protokol nen ve stavu online +Protokol nenн ve stavu online [The dcc chat connection is not active] -Privtn diskuse nen aktivn +Privбtnн diskuse nenн aktivnн [%s server connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [%s client-to-client connections] -%s - pm spojen mezi klienty +%s - pшнmй spojenн mezi klienty [The IRC protocol depends on another plugin called \'Chat\'\n\nDo you want to download it from the Miranda IM web site now?] -Nainstalovan protokol IRC vyaduje doplnk \'Chat\'.\nChcete pejt na strnky projektu Miranda IM a sthnout ho? +Nainstalovanэ protokol IRC vyћaduje doplnмk \'Chat\'.\nChcete pшejнt na strбnky projektu Miranda IM a stбhnout ho? [Reconnecting to] -Obnovovn pipojen k +Obnovovбnн pшipojenн k ; windows.cpp [Please wait...] -Pokejte prosm... +Poиkejte prosнm... [Channel] -Kanl +Kanбl [Mode] -Md +Mуd [Topic] -Tma +Tйma [Add ban/invite/exception] -Pidn zkazu/pozvn/vjimky +Pшidбnн zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Edit selected ban/invite/exception] -prava vybranho zkazu/pozvn/vjimky +Ъprava vybranйho zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Delete selected ban/invite/exception] -Odstrann vybranho zkazu/pozvn/vjimky +Odstranмnн vybranйho zбkazu/pozvбnн/vэjimky [Set this topic for the channel] -Nastav tma kanlu +Nastavн tйma kanбlu [Set these modes for the channel] -Nastav vybran mdy kanlu +Nastavн vybranй mуdy kanбlu [Remove ban?] -Odstrann zkazu +Odstranмnн zбkazu [Remove invite?] -Odstrann pozvnky +Odstranмnн pozvбnky [Remove exception?] -Odstrann vjimky +Odstranмnн vэjimky [Edit ban] -prava zkazu +Ъprava zбkazu [Edit invite?] -prava pozvnky +Ъprava pozvбnky [Edit exception?] -prava vjimky +Ъprava vэjimky [Please enter the hostmask (nick!user@host)] -Zadejte masku (pezdvka!uiv_jmno@hostitel) +Zadejte masku (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel) [Add ban] -Pidn zkazu +Pшidбnн zбkazu [Add invite] -Pidn pozvnky +Pшidбnн pozvбnky [Add exception] -Pidn vjimky +Pшidбnн vэjimky [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] -Nejsou uloeny vechny proveden zmny!\n\nNechcete je ped zavenm okna uloit? +Nejsou uloћeny vљechny provedenй zmмny!\n\nNechcete je pшed zavшenнm okna uloћit? ; IRC.rc ;(DUP) [&Add] @@ -371,100 +371,100 @@ Up&ravit [Enable] Aktivovat [only while connecting] -Pouze pi pipojovn +Pouze pшi pшipojovбnн [Force visible (-i)] Vynutit viditelnost (-i) [Rejoin channel if kicked] -Vrtit se zpt po vykopnut +Vrбtit se zpмt po vykopnutн [Rejoin channels on reconnect] -Vrtit se zpt po odpojen +Vrбtit se zpмt po odpojenн [Disable tray balloon on error] -Vypnout oznmen o chybch +Vypnout oznбmenн o chybбch [Show addresses] Zobrazit adresy [Use server window] -Pout okno serveru +Pouћнt okno serveru [Show server window on startup] -Zobrazit okno serveru pi sputn +Zobrazit okno serveru pшi spuљtмnн ;(DUP) [Keep connection alive] [Automatically join on invite] -Autom. se pidat po pozvn +Autom. se pшidat po pozvбnн ['Old style' mode changes] -Mnit md 'postaru' +Mмnit mуd 'postaru' [Update online statuses for users] -Aktualizovat stav lid v seznamu +Aktualizovat stav lidн v seznamu ;(LAI) [Spin1] [Update statuses in channel nicklist] -Aktualizovat stav lid na kanle +Aktualizovat stav lidн na kanбle ;(LAI) [Spin2] [Internet address] Adresa [Don't check if more than (users):] -Nezjiovat, pekro-li poet: +Nezjiљќovat, pшekroин-li poиet: [&Set] Na&stavit [Go to the IRC protocol website for help and information] -Dal informace o protokolu IRC najdete kliknutm na tento odkaz +Dalљн informace o protokolu IRC najdete kliknutнm na tento odkaz [SSL] SSL ;(DUP) [Basic] [Wildcard enabled network search] -Pi hledn v stch pout masku +Pшi hledбnн v sнtнch pouћнt masku [Bans] -Zkazy +Zбkazy [Invites] -Pozvn +Pozvбnн [Excepts] -Vjimky +Vэjimky [Only Ops set topic] -Tma uruje op +Tйma urиuje op [No external messages] -dn zprvy zvenku +Ћбdnй zprбvy zvenku [Invite only] -Jen pro zvan +Jen pro zvanй [Moderated] -Moderovan +Moderovanэ [Key:] -Kl: +Klни: [User limit:] -Omez. poet: +Omez. poиet: [Private] -Soukrom +Soukromэ [Secret] -Utajen +Utajenэ ;(DUP) [Hidden] [Normal] -Normln +Normбlnн [Send-ahead] -Pedem (send-ahead) +Pшedem (send-ahead) [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] -Zkusit reverzn DCC (za firewallem) +Zkusit reverznн DCC (za firewallem) [none] --- [everyone on the contact list] -vech ze seznamu kontakt +vљech ze seznamu kontaktщ [everyone] -kadho +kaћdйho [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] -Ukonit privtn diskusi pi odpojen od serveru +Ukonиit privбtnн diskusi pшi odpojenн od serveru [Manually set external IP:] -Run nastavit extern IP: +Ruиnм nastavit externн IP: [Get IP address from server] Zjistit IP adresu ze serveru [Enable (*)] Aktivovat (*) [Ignore channel messages by default] -Ignorovat zprvy kanlu +Ignorovat zprбvy kanбlu [Ignore filetransfer requests] -Ignorovat dosti o penos soubor +Ignorovat ћбdosti o pшenos souborщ [Ignore DCC Chat requests] -Ignorovat dosti o privtn diskusi +Ignorovat ћбdosti o privбtnн diskusi [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] -Ignorovat dosti o privtn diskusi od neznmch +Ignorovat ћбdosti o privбtnн diskusi od neznбmэch [(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] -(*) dosti od uivatel ze seznamu kontakt ignorovny nejsou +(*) Ћбdosti od uћivatelщ ze seznamu kontaktщ ignorovбny nejsou [Queries] -Soukr. zprvy +Soukr. zprбvy ;(DUP) [Messages] ;(DUP) [Notices] [CTCP] @@ -476,91 +476,91 @@ A&ktualizovat ;(DUP) [&Close] ;(DUP) [&OK] [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [C&onnect] -Pip&ojit +Pшip&ojit ;(DUP) [&Deny] [&Accept] -&Pijmout +&Pшijmout ;(LAI) [Ping] ;(DUP) [Version] ;(DUP) [Time] [Userinfo] -O uivateli +O uћivateli [&Query] -&Pst soukrom +&Psбt soukromм ;(DUP) [&Cancel] [&Save] -&Uloit +&Uloћit [&Clear all] -V&ymazat ve +V&ymazat vљe [Port range] -Rozsah port +Rozsah portщ [Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [User ID (Ident)] -Identifiktor +Identifikбtor [Full name (e-mail)] -Cel jmno (e-mail) +Celй jmйno (e-mail) ;(DUP) [Password] [Server name] -Nzev serveru +Nбzev serveru [->] -> [Alternative nick] -Alt. pezdvka +Alt. pшezdнvka [System] -Systm +Systйm [Port] Port [Wait (s)] Znovu po (s) [Retry count] -Poet pokus +Poиet pokusщ ;(LAI) [Fear the monkeys!!!] [Check every (s):] -Zjiovat stav kadch (s): +Zjiљќovat stav kaћdэch (s): ;(DUP) [Name] [Address] Adresa [Channels] -Pehled kanl +Pшehled kanбlщ [Auth] -Oven +Ovмшenн [Server] Server ;(DUP) [User] [Away Info] -Zprva stavu 'Pry' +Zprбva stavu 'Pryи' ;(DUP) [Other] [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] -Pehled informac zskan ze serveru. Vezmte na vdom, e nic z toho nemus bt pravda... +Pшehled informacн zнskanэ ze serveru. Vezmмte na vмdomн, ћe nic z toho nemusн bэt pravda... [Perform on event:] -Spustit pi: +Spustit pшi: ;(LAI) [@] ;(LAI) [!] [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] -Pehled monost nastaven md kanlu. Obvykle jsou k dispozici pouze opertorm. +Pшehled moћnostн nastavenн mуdщ kanбlu. Obvykle jsou k dispozici pouze operбtorщm. [for choosing the IRC protocol for Miranda IM. Please enter your nickname and real name] -za pouit doplku Protokol IRC. Nyn zadejte svou pezdvku a skuten jmno. +za pouћitн doplтku Protokol IRC. Nynн zadejte svou pшezdнvku a skuteиnй jmйno. [Thank You...] -Dky... +Dнky... ;(DUP) [Full name] [Send mode:] -Metoda odesln: +Metoda odesнlбnн: [Packet size (b):] Velikost paketu (B): [Auto-accept from:] -Automaticky pijmat od: +Automaticky pшijнmat od: [Ignore mask ( nick!user@host )] -Maska (pezdvka!uiv_jmno@hostitel) +Maska (pшezdнvka!uћiv_jmйno@hostitel) [Network (*)] -S (*) +Sнќ (*) ;(LAI) [Ident] [User info - Required] -Osobn informace (povinn) +Osobnн informace (povinnй) [Reconnect] -Obnoven spojen +Obnovenн spojenн [CTCP information] Informace CTCP [Perform] @@ -574,84 +574,84 @@ Maska hostitele [Online detection mode] Detekce stavu online [User modes] -Mdy uivatel +Mуdy uћivatelщ [Channel modes] -Mdy kanlu +Mуdy kanбlu [Client-to-Client File Transfers] -Penos soubor (DCC Send/Receive) +Pшenos souborщ (DCC Send/Receive) [Client-to-Client Protocol] -Ostatn monosti CTCP +Ostatnн moћnosti CTCP [Client-to-Client Chats] -Privtn diskuse (DCC Chat) +Privбtnн diskuse (DCC Chat) [Ignore users] -Ignorovn astnk +Ignorovбnн ъиastnнkщ [Ignore events] -Udlosti +Udбlosti [Add server] -Pidat server +Pшidat server [Channels on server] -Seznam kanl na serveru +Seznam kanбlщ na serveru ;(LAI) [Miranda IRC] [CTCP Chat Request] -dost CTCP Chat +Ћбdost CTCP Chat [&Whois] &Zjistit informace [&Op] -Dt &opertora +Dбt &operбtora [&Deop] -&Vzt opertora +&Vzнt operбtora [&Voice] -&Dt hlas +&Dбt hlas [D&evoice] -Vzt &hlas +Vzнt &hlas ;(FIX) [Ki&ck (Reason)] ;(FIX) [Ban'&n Kick] ;(FIX) [Ban'n Kick (&Reason)] [&Add contact] -Pid&at kontakt +Pшid&at kontakt ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Co&py All] ;(DUP) [Select &All] [Leave channel] -Odejt z kanlu +Odejнt z kanбlu [Clear log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Show/Hide server] -Zobrazit/skrt server +Zobrazit/skrэt server ;(DUP) [Open in &new window] ;(DUP) [&Open in existing window] ;(DUP) [&Copy link] -; NEPUBLIKOVAN -; St/IRC Ignorovn +; NEPUBLIKOVANЙ +; Sнtм/IRC Ignorovбnн [Flags] -Pznaky +Pшнznaky [(*) blank to set this mask for all networks] -(*) ponechte-li przdn, plat pro vechny st +(*) ponechбte-li prбzdnй, platн pro vљechny sнtм -; St/IRC DCC a CTCP +; Sнtм/IRC DCC a CTCP [Send notice] -Poslat oznmen +Poslat oznбmenн [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] -Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdren podvodn pkaz CTCP. Teoreticky me jt zmrn tok na klienta st IRC. +Chyba CTCP: Od %s!%s@%s byl obdrћen podvodnэ pшнkaz CTCP. Teoreticky mщћe jнt zбmмrnэ ъtok na klienta sнtм IRC. ; retezce pro IRC 0.5.1.3 (zpetna kompatibilita) [Online notification of contacts] -Upozornit na uivatele online +Upozornit na uћivatele online [timer (s): ] doba (s): [Check temporary also] -Sledovat i doasn +Sledovat i doиasnй [Enable incoming requests] -Povolit pchoz dosti +Povolit pшнchozн ћбdosti [Automatically accept chat requests from... ] -Automaticky pijmout dosti od ... +Automaticky pшijmout ћбdosti od ... [Ignore chat requests from...] -Ignorovat dosti od ... +Ignorovat ћбdosti od ... [everyone not on the contact list] -kadho mimo seznam kontakt +kaћdйho mimo seznam kontaktщ [DCC'n CTCP] DCC a CTCP @@ -659,9 +659,9 @@ DCC a CTCP ; tapin ; IRC.dll v.[b]0.7.0.11[/b] [27 Jul 2006], karta Extra [Enable Nudge support] -Aktivovat monost drcnut +Aktivovat moћnost drcnutн [Enable Typing Notify support] -Aktivovat upozornn na psan +Aktivovat upozornмnн na psanн [Auto-retrieve version details] Autom. zjistit informace o verzi @@ -672,19 +672,19 @@ Autom. zjistit informace o verzi ; Description [IRC protocol for Miranda IM] -Implementace protokolu IRC. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu IRC. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. -; St / IRC / Extra +; Sнtм / IRC / Extra [Quit message:] -Pi ukonen: +Pшi ukonиenн: [Server code page:] -Kdovn serveru: +Kуdovбnн serveru: [Enable UTF8 autodetection] Zapnout detekci UTF-8 [UTF-8] UTF-8 [Default ANSI codepage] -ANSI (vchoz) +ANSI (vэchozн) [Cyrillic (KOI8R)] cyrilice (KOI8R) [Cyrillic (Windows)] @@ -694,12 +694,12 @@ cyrilice (Windows) Odstranit barvy [Alternate nick] -Alt. pezdvka +Alt. pшezdнvka [&Join channel] -Pi&jt na kanl +Pшi&jнt na kanбl [Invite to channel] -Pozvat na &kanl +Pozvat na &kanбl [Send ¬ice] -Poslat poz&nmku +Poslat poz&nбmku ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/jabber-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/jabber-translation.txt index fbc33bd468..780c399689 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/jabber-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/jabber-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Jabber Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -14,159 +14,159 @@ ; jabber_agent.cpp [JID] -Identifiktor +Identifikбtor [Description] Popis ;(DUP) [Status] ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Offline] [Jabber Agent Registration] -Jabber :: Registrace sluby +Jabber :: Registrace sluћby [Register] Registrovat ;(DUP) [Please wait...] [No message] -dn zprva +Ћбdnб zprбva ; jabber_chat.cpp [Moderator] -Modertor +Moderбtor ;(DUP) [&Leave chat session] [&Voice List...] -Seznam lid s udlenm &hlasem... +Seznam lidн s udмlenэm &hlasem... [&Ban List...] -&Seznam zakzanch... +&Seznam zakбzanэch... [&Member List...] -Sezna&m len... +Sezna&m иlenщ... [Mo&derator List...] -Seznam mo&dertor... +Seznam mo&derбtorщ... [&Admin List...] -Sezn&am sprvc... +Sezn&am sprбvcщ... [&Owner List...] -Seznam vlastnk... +Seznam vlastnнkщ... [Change &Nickname...] -Zm&nit pezdvku... +Zmм&nit pшezdнvku... [Set &Topic...] -Stanovit &tma... +Stanovit &tйma... [&Invite a User...] -Pozvat u&ivatele... +Pozvat uћ&ivatele... [Room Con&figuration...] -&Nastaven mstnosti... +&Nastavenн mнstnosti... [Destroy Room...] -Uzavt mstnost... +Uzavшнt mнstnost... ;(DUP) [Kick] [Ban] -Zakzat +Zakбzat [Toggle &Voice] -&Zmnit hlas +&Zmмnit hlas [Toggle Moderator] -Zmnit modertora +Zmмnit moderбtora [Toggle Admin] -Zmnit sprvce +Zmмnit sprбvce [Toggle Owner] -Zmnit vlastnka +Zmмnit vlastnнka [Reason to kick] -Dvod k vykopnut +Dщvod k vykopnutн [Reason to ban] -Dvod k zkazu +Dщvod k zбkazu [Set topic for] -Stanovit tma pro +Stanovit tйma pro [Change nickname in] -Zmnit pezdvku na +Zmмnit pшezdнvku na [Reason to destroy] -Dvod k uzaven +Dщvod k uzavшenн ; jabber_groupchat.cpp ;(DUP) [Name] ;(DUP) [Type] [Join] -Pipojit +Pшipojit [Jabber Error Message] -Jabber :: Chybov hlen +Jabber :: Chybovй hlбљenн ; jabber_iqid.cpp [Authentication failed for] -Chyba pi ovovn: +Chyba pшi ovмшovбnн: [Jabber Authentication] -Jabber :: Oven +Jabber :: Ovмшenн [Registration successful] -Registrace probhla spn +Registrace probмhla ъspмљnм [Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -Heslo bylo spn zmnno. Nezapomete tento daj zaktualizovat v nastaven protokolu Jabber. +Heslo bylo ъspмљnм zmмnмno. Nezapomeтte tento ъdaj zaktualizovat v nastavenн protokolu Jabber. [Change Password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Password cannot be changed.] -Heslo nelze zmnit. +Heslo nelze zmмnit. ; jabber_iqid_muc.cpp [JID List] -Seznam identifiktor +Seznam identifikбtorщ [Voice List] -Seznam lid s udlenm hlasem +Seznam lidн s udмlenэm hlasem [Member List] -Seznam len +Seznam иlenщ [Moderator List] -Seznam modertor +Seznam moderбtorщ [Ban List] -Seznam zakzanch +Seznam zakбzanэch [Admin List] -Seznam sprvc +Seznam sprбvcщ [Owner List] -Seznam vlastnk +Seznam vlastnнkщ [Removing] -Odebrn +Odebнrбnн ; jabber_menu.cpp [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse ; jabber_misc.cpp [CHAT plugin is required for conferences. Install it before chatting] -Tato funkce vyaduje doplnk 'Chat'. Ped pouitm je teba nainstalovat. +Tato funkce vyћaduje doplnмk 'Chat'. Pшed pouћitнm je tшeba nainstalovat. ; jabber_opt.cpp [System default] Dle Windows [These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Jabber. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм Jabber. [Jabber Protocol Option] -Monost protokolu Jabber +Moћnost protokolu Jabber ;(DUP) [Advanced] ; jabber_password.cpp [Set New Password for] -Nov heslo pro +Novй heslo pro [New password does not match.] -Zadan hesla si neodpovdaj. +Zadanб hesla si neodpovнdajн. [Current password is incorrect.] -Zadan heslo je neplatn. +Zadanй heslo je neplatnй. ; jabber_svc.cpp [Agents...] -Sluby... +Sluћby... [Change Password...] -Zmnit heslo... +Zmмnit heslo... [Multi-User Conference...] -Diskusn skupina... +Diskusnн skupina... [Personal vCard...] -Osobn karta (vCard)... +Osobnн karta (vCard)... ; jabber_thread.cpp [Enter password for] Zadejte heslo pro ;(DUP) [Connecting...] [Error: Not enough memory] -Chyba: Nedostatek pamti +Chyba: Nedostatek pamмti [Error: Cannot connect to the server] -Chyba: Nelze navzat spojen se serverem +Chyba: Nelze navбzat spojenн se serverem [The connection requires an OpenSSL library, which is not installed.] -Tento typ spojen vyaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosm. +Tento typ spojenн vyћaduje knihovnu OpenSSL. Nainstalujte ji prosнm. [Jabber Connection Error] -Jabber :: Chyba spojen +Jabber :: Chyba spojenн [Error: Connection lost] -Chyba: Spojen neekan ukoneno +Chyba: Spojenн neиekanм ukonиeno [Requesting registration instruction...] -Poadavek na instrukce k registraci... +Poћadavek na instrukce k registraci... [Windows Server 2003] Windows Server 2003 [Windows XP] @@ -183,11 +183,11 @@ Windows 98 Windows ME ;(DUP) [Windows] [Sending registration information...] -Odesln registranch daj... +Odesнlбnн registraиnнch ъdajщ... ; jabber_userinfo.cpp [] - + [both] oboje [to] @@ -196,49 +196,49 @@ do od ;(DUP) [none] [none ( not on roster )] ---- ( nen v seznamu ) +--- ( nenн v seznamu ) [] - + [format] -formt +formбt [Unknown format] -neznm formt +neznбmэ formбt [] - + [] - + ;(DUP) [Avatar] ;(DUP) [Photo] ; jabber_util.cpp ;(DUP) [Error] [Unknown error message] -Neznm chybov hlen +Neznбmй chybovй hlбљenн ; jabber_vcard.cpp ;(DUP) [Male] ;(DUP) [Female] ;(DUP) [All Bitmaps] [Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] -Povoleny jsou pouze obrzky typu JPG, GIF a BMP men ne 40 kB. +Povoleny jsou pouze obrбzky typu JPG, GIF a BMP menљн neћ 40 kB. [Jabber vCard] Jabber vCard [Jabber vCard: Edit Email Address] Jabber vCard: Upravit e-mail [Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: Upravit telefonn slo +Jabber vCard: Upravit telefonnн инslo ;(DUP) [Personal] [Contacts] Kontakty ;(DUP) [Home] [Work] -Prce +Prбce [Note] -Poznmka +Poznбmka [Updating] Aktualizace [Saving] -Ukldn +Uklбdбnн ; jabber_ws.cpp ;(DUP) [connection] @@ -246,19 +246,19 @@ Ukl ; jabber.rc ;(LAI) [Spin1] [Save password] -Uloit heslo +Uloћit heslo [Use SSL] -Pout SSL +Pouћнt SSL [Use TLS] -Pout TLS +Pouћнt TLS [List of public servers] -Seznam ve. server +Seznam veш. serverщ [Manually specify connection host] -Urit hostitele pro pipojen +Urиit hostitele pro pшipojenн [Keep connection alive] -Udrovat spojen +Udrћovat spojenн [Automatically delete contacts not in my roster] -Automaticky mazat kontakty mimo vlastn seznam +Automaticky mazat kontakty mimo vlastnн seznam ;(LAI) [Progress1] ;(LAI) [Tab1] ;(DUP) [Internet] @@ -283,21 +283,21 @@ ISDN [PCS] PCS [Show transport agents on contact list] -Zobrazit transporty v seznamu kontakt +Zobrazit transporty v seznamu kontaktщ [Automatically add contact when accept authorization] -Automaticky pidat kontakt po spn autorizaci +Automaticky pшidat kontakt po ъspмљnй autorizaci [Send messages slower, but with full acknowledgement] -Odeslat zprvy pomaleji, ale s plnm potvrzenm +Odeslat zprбvy pomaleji, ale s ъplnэm potvrzenнm [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -Povolit odesln soubor pmm spojenm mezi klienty +Povolit odesнlбnн souborщ pшнmэm spojenнm mezi klienty [Specify proxy server] Zadat proxy server ;(DUP) [Disable main menu] ;(DUP) [Enable avatars] [Automatically join conferences on login] -Po pihlen se automaticky pipojit do diskuse +Po pшihlбљenн se automaticky pшipojit do diskuse [Autoaccept multiuser chat invitations] -Automaticky pijmat pozvnky do diskuse +Automaticky pшijнmat pozvбnky do diskuse ;(LAI) [List4] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [OK] @@ -309,30 +309,30 @@ Potvrdit &Pozvat ;(DUP) [&Accept] [Register new user] -Zdit nov et +Zшнdit novэ ъиet [Register...] Registrovat... [Browse/Join chat room...] -Prochzet/Pipojit... +Prochбzet/Pшipojit... [Search...] Hledat... [Log on] -Pihlsit +Pшihlбsit [Log off] -Odhlsit +Odhlбsit [Unregister] -Zruit reg. +Zruљit reg. [Register with a new service...] -Registrovat novou slubu... +Registrovat novou sluћbu... ;(DUP) [Update Now] [Save Changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Username:] ;(DUP) [Password:] [Resource:] -Prostedek: +Prostшedek: [Priority:] Priorita: ;(DUP) [Login server:] @@ -340,11 +340,11 @@ Priorita: [Host:] Hostitel: [User directory:] -Adresov sluba: +Adresбшovб sluћba: [Messaging language:] -Jazyk zprv: +Jazyk zprбv: [JID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Resources:] Zdroje: [Subscription type:] @@ -353,13 +353,13 @@ Druh autorizace: Software: ;(DUP) [Version:] [System:] -Systm: +Systйm: [Jabber server:] Server Jabber: [Instruction:] Instrukce: [View and update Jabber personal vCard] -Osobn karta (vCard) protokolu Jabber +Osobnн karta (vCard) protokolu Jabber [Address1:] Adresa: ;(DUP) [City:] @@ -367,22 +367,22 @@ Adresa: [Address2:] Adresa: [ZIP:] -PS: +PSИ: ;(DUP) [Country:] [Full name:] -Cel jmno: +Celй jmйno: [Nick name:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: ;(DUP) [First name:] [Middle:] -Prost.: +Prostш.: ;(DUP) [Last name:] ;(DUP) [Date of birth:] [YYYY-MM-DD] RRRR-MM-DD ;(DUP) [Gender:] [Occupation:] -Povoln: +Povolбnн: ;(DUP) [Homepage:] ;(DUP) [Company:] ;(DUP) [Department:] @@ -395,111 +395,111 @@ E-mail: Telefon: ;(DUP) [Description:] [Current Password:] -Pvodn heslo: +Pщvodnн heslo: [New Password:] -Nov heslo: +Novй heslo: [Confirm New Password:] -Nov heslo znovu: +Novй heslo znovu: [Conference server:] -Diskusn server: +Diskusnн server: [Room:] -Mstnost: +Mнstnost: [Room JID:] -Identifiktor mstnosti: +Identifikбtor mнstnosti: [User JID:] -Identifiktor uivatele: +Identifikбtor uћivatele: ;(DUP) [Reason:] ;(DUP) [From:] ;(DUP) [Nick:] [The following invitation to join a multi-user conference is received.] -Pila nsledujc pozvnka do diskuse. +Pшiљla nбsledujнcн pozvбnka do diskuse. ;(DUP) [Note: Only JPGs and GIFs\nImage size max 64x64\nFile size max 6kB] [Jabber] Jabber ;(DUP) [Expert] [Register/Search Jabber Agents] -Registrovat sluby +Registrovat sluћby [Registered Jabber Transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [File Transfer] -Penos soubor +Pшenos souborщ [Miscellaneous] -Ostatn +Ostatnн [Jabber Account Registration] -Jabber :: Registrace tu +Jabber :: Registrace ъиtu [Jabber Agents] Jabber :: Transporty [Jabber Form] -Jabber :: Formul +Jabber :: Formulбш [Jabber Password] Jabber :: Heslo [Jabber vCard: Add Email Address] -Jabber vCard: Pidn e-mailu +Jabber vCard: Pшidбnн e-mailu [Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber vCard: Pidn telefonu +Jabber vCard: Pшidбnн telefonu [Join Jabber Multi-User Conference Room] -Pipojen do diskusn skupiny +Pшipojenн do diskusnн skupiny [Jabber Groupchat Invite a User] -Pozvnka do diskuse +Pozvбnka do diskuse [Multi-User Conference Invitation] -Pozvnka do diskusn skupiny +Pozvбnka do diskusnн skupiny -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Jabber Protocol] Protokol Jabber [Registering New Jabber Account] -Jabber :: zzen novho tu +Jabber :: zшнzenн novйho ъиtu [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Korean ( Johab )] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) [Cyrillic] cyrilika [&Convert to Chat Room] -Z&mnit na mstnost +Z&mмnit na mнstnost ; modifikace jgmail.dll ; karta Standard [StartTLS if available] -StartTLS, je-li dostupn +StartTLS, je-li dostupnй ; karta GMail [Functionality] -Monosti +Moћnosti [Enable GMail functionality] Povolit funkce pro GMail [Suppress startup check] -Pi sputn nest potu +Pшi spuљtмnн neинst poљtu [Synchronize Clock] Synchronizovat hodiny [Silently] -Bez dalch informac +Bez dalљнch informacн [Use Fake Contact] -Pout virtuln kontakt +Pouћнt virtuбlnн kontakt [Use PopUps] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [Show Request] -Zobrazit dost +Zobrazit ћбdost [Show Result] -Zobrazit vsledek +Zobrazit vэsledek [Suppress Errors] Nezobrazovat chyby [Check Now!] Zjistit stav [Last %s] -Posledn %s +Poslednн %s [check] kontrola [hour] @@ -507,140 +507,140 @@ hodina [day] den [week] -tden +tэden [Visit GMail on E-Mail PopUp click] -Kliknutm na oznmen pejt na GMail +Kliknutнm na oznбmenн pшejнt na GMail [Messages: ] -Zprvy: +Zprбvy: [Clock: ] Hodiny: [Debug: ] -Ladn: +Ladмnн: [Errors: ] Chyby: ;(DUP) [Reset] [Show Labels] Zobrazit popisky [Labels query:] -ttky: +Љtнtky: [Treat Invisible as Unavailable] -Stav 'Neviditeln' povaovat za 'Nejsem tady' +Stav 'Neviditelnэ' povaћovat za 'Nejsem tady' [Saving chats to server is: ] -Ukldn konverzace na server: +Uklбdбnн konverzace na server: [Impossible to check] Stav nelze zjistit [JGMAIL: New Mail Notify] -Jgmail (nov pota) +Jgmail (novб poљta) [&Convert to Contact] -Z&mnit na kontakt +Z&mмnit na kontakt [Disable SASL authentication (for old servers)] -Vypnout oven pes SASL (pro zastaral servery) +Vypnout ovмшenн pшes SASL (pro zastaralй servery) [Press here to download OpenSSL, required for SSL & TLS support] -Kliknutm sthnete knihovnu OpenSSL, kterou vyaduj funkce SSL a TLS. +Kliknutнm stбhnete knihovnu OpenSSL, kterou vyћadujн funkce SSL a TLS. ; ikony [Protocol icon] Ikona protokolu [Validate contacts being added] -Ovit kad pidan kontakt +Ovмшit kaћdэ pшidanэ kontakt ; modifikace pro Meebo [Automatically authorize all new contacts] -Automaticky autorizovat vechny nov kontakty +Automaticky autorizovat vљechny novй kontakty [Always remove meebome contacts when they go offline] Automaticky odstranit offline kontakty meebome ; Vyhledat kontakty [Search service] -Vyhledvac sluba +Vyhledбvacн sluћba [Go] -> [Error %s %s\r\nPlease select other server] -Chyba: %s %s\r\nVyberte prosm jin server. +Chyba: %s %s\r\nVyberte prosнm jinэ server. [Error Unknown reply recieved\r\nPlease select other server] -Chyba: Neznm odpov\r\nVyberte prosm jin server. +Chyba: Neznбmб odpovмп\r\nVyberte prosнm jinэ server. [Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -Chyba: %s %s\r\nZadejte pesnj daje. +Chyba: %s %s\r\nZadejte pшesnмjљн ъdaje. [Search error] -Chyba pi vyhledvn +Chyba pшi vyhledбvбnн [Select/type search service URL above and press ] -Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknte na '->' +Vyberte nebo zadejte adresu serveru a kliknмte na '->' [Please wait...\r\nConnecting search server...] -Pokejte prosm...\r\nPipojovn k vyhledvacmu serveru... +Poиkejte prosнm...\r\nPшipojovбnн k vyhledбvacнmu serveru... [You have to be connected to server] -Funkce vyaduje pipojen k serveru +Funkce vyћaduje pшipojenн k serveru ; Bookmarks [Bookmarks...] -Zloky... +Zбloћky... [Jabber Bookmarks] -Jabber :: Zloky +Jabber :: Zбloћky [Room JID] -Identifiktor mstnosti +Identifikбtor mнstnosti [Bookmark Name] -Nzev zloky +Nбzev zбloћky [Not implemented] -Prozatm nefunguje +Prozatнm nefunguje [Add room to Bookmarks when adding to roster] -Po pidn do seznamu pidat mstnost mezi zloky +Po pшidбnн do seznamu pшidat mнstnost mezi zбloћky [Enable stream compression (if possible)] -Povolit kompresi penench dat +Povolit kompresi pшenбљenэch dat [Commands] -Pkazy +Pшнkazy [Execute] Spustit [Jabber Add-Hoc commands at] -Seznam pkaz pro +Seznam pшнkazщ pro [Requesting command list. Please wait...] -Zjiovn seznamu pkaz. Pokejte prosm... +Zjiљќovбnн seznamu pшнkazщ. Poиkejte prosнm... [Error %s %s] -Chyba .%s %s +Chyba и.%s %s [Last logoff time:] -Posledn odhlen: +Poslednн odhlбљenн: [user online now] -je prv online +je prбvм online [Last active] -Naposledy aktivn +Naposledy aktivnн [No activity yet, use server's choice] -dn komunikace, dle serveru +ћбdnб komunikace, dle serveru [Highest priority (server's choice)] -Nejvy priorita (dle serveru) +Nejvyљљн priorita (dle serveru) [Select Command] -Vyberte pkaz +Vyberte pшнkaz [Not supported] -Nen podporovno +Nenн podporovбno [Show Chat Notification] -Zobrazit upozornn na zprvy +Zobrazit upozornмnн na zprбvy [Find other client login on same machine] -Najt jin pipojen ze stejnho potae +Najнt jinй pшipojenн ze stejnйho poинtaиe [Command] -Pkaz +Pшнkaz [Not found] Nenalezeno [Privacy Lists...] -Filtrovn kontakt... +Filtrovбnн kontaktщ... [Hint:] Tip: ; Service Discovery [Service Discovery...] -Vyhledn slueb... +Vyhledбnн sluћeb... [Node:] Uzel: [Node] Uzel [Node hierarchy] -Hierarchie uzl +Hierarchie uzlщ [Filter:] Filtr: [Refresh Info] @@ -667,60 +667,60 @@ Importovat... Exportovat... [Browse Chatrooms...] -Prochzet diskuse... +Prochбzet diskuse... [Local Transports...] -Lokln sluby... +Lokбlnн sluћby... [Registered Transports...] -Zaregistrovan sluby... +Zaregistrovanй sluћby... [Account removal warning] -Upozornn: Odstrann tu +Upozornмnн: Odstranмnн ъиtu [This operation will kill your account, roster and all another information stored at the server. Are you ready to do that?] -Opravdu chcete odstranit vybran et, tj. seznam kontakt umstn na serveru a vechny ostatn souvisejc informace? +Opravdu chcete odstranit vybranэ ъиet, tj. seznam kontaktщ umнstмnэ na serveru a vљechny ostatnн souvisejнcн informace? [Uploading...] Data->server... [Specify external address:] -Zadat extern adresu: +Zadat externн adresu: [Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -Mte-li problmy s penosem soubor, vypnte vechny ve uveden monosti. Na druhou stranu to me zamezit penosu velkch soubor. +Mбte-li problйmy s pшenosem souborщ, vypnмte vљechny vэљe uvedenй moћnosti. Na druhou stranu to mщћe zamezit pшenosu velkэch souborщ. [Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -Povolit dlkov zen (plat pouze v rmci jednoho JID) +Povolit dбlkovй шнzenн (platн pouze v rбmci jednoho JID) [Enable user moods receiving] -Zobrazit informace o nlad +Zobrazit informace o nбladм [Enable user tunes receiving] Zobrazit informace o poslechu hudby [Log chat state changes] -Zaznamenat zmny stavu bhem diskuse +Zaznamenat zmмny stavu bмhem diskuse [Allow file sending through bytestream proxy server:] -Povolit odesln soubor pes proxy server: +Povolit odesнlбnн souborщ pшes proxy server: [Roster control] Seznamy [Roster (contact list on server) management] -Sprva seznamu kontakt na serveru +Sprбva seznamu kontaktщ na serveru [View vCard] Zobrazit vCard... [Contact Menu...] -Uivatelsk menu... +Uћivatelskй menu... [Add to favorites] -Pidat mezi oblben +Pшidat mezi oblнbenй [Copy JID] -Zkoprovat JID +Zkopнrovat JID [Copy node name] -Zkoprovat nzev uzlu +Zkopнrovat nбzev uzlu [Copy node information] -Zkoprovat informace o uzlu +Zkopнrovat informace o uzlu ; mooods [Afraid] obavy [Amazed] -as +ъћas [Annoyed] -rozhoen +rozhoшиenн [Anxious] starosti [Aroused] -vzro +vzrщљo [Ashamed] hanba [Bored] @@ -738,21 +738,21 @@ spokojenost [Cranky] marod [Curious] -zvdavost +zvмdavost [Depressed] deprese [Disappointed] -rozarovn +rozиarovбnн [Disgusted] -znechucen +znechucenн [Distracted] -roztritost +roztrћitost [Embarrassed] trapas [Envious] -zvist +zбvist [Excited] -rozjaenost +rozjaшenost [Flirtatious] flirt [Frustrated] @@ -762,7 +762,7 @@ nevrlost [Guilty] vina [Happy] -tst +љtмstн [Hot] horko [Humbled] @@ -774,39 +774,39 @@ hlad [Hurt] bolest [Impressed] -valm oi +valнm oиi ;[In awe] [In love] -lska +lбska [Indignant] -Rozhoen +Rozhoшиenн [Interested] -zjem +zбjem [Intoxicated] -je mi blb +je mi blbм [Invincible] -na m nem +na mм nemбљ [Jealous] -zvist +zбvist [Lonely] -osamlost +osamмlost ;[Mean] [Moody] -rozladnost +rozladмnost [Nervous] nervozita [Neutral] -neutrln +neutrбlnн [Offended] -uraenost +uraћenost [Playful] hravost [Proud] hrdost [Relieved] -leva +ъleva [Remorseful] -ltost +lнtost ;[Restless] [Sad] smutek @@ -814,156 +814,156 @@ smutek sarkasmus ;[Serious] [Shocked] -ok +љok [Shy] -nesmlost +nesmмlost [Sleepy] ospalost [Stressed] stres [Surprised] -pekvapen +pшekvapenн [Thirsty] -ze +ћнzeт [Worried] obavy [Add to Bookmarks] -Pidat mezi zloky +Pшidat mezi zбloћky [Commands...] -Pkazy... +Pшнkazy... [Join chatroom] -Pipojit se do diskuse... +Pшipojit se do diskuse... [Bookmark chatroom] -Pidat mezi zloky... +Pшidat mezi zбloћky... [Privacy settings:] -Monosti filtrovn (seznamy) +Moћnosti filtrovбnн (seznamy) [Active list (current session):] -Aktivn (tato relace): +Aktivnн (tato relace): [Add new...] -Pidat... +Pшidat... [Default list (all sessions):] -Vchoz (pro ve): +Vэchozн (pro vљe): [Enter the name of the new list:] -Zadejte nzev seznamu: +Zadejte nбzev seznamu: [New privacy list name:] -Nzev novho seznamu +Nбzev novйho seznamu [Privacy rule] -Pravidlo filtrovn +Pravidlo filtrovбnн [Privacy rules editor:] Editor pravidel [Remove list] Odebrat [Selected list:] -Vybran seznam: +Vybranэ seznam: [If:] Pokud: [Then:] Pak: [Active privacy list successfully declined] -Aktivn seznam spn pepnut +Aktivnн seznam ъspмљnм pшepnut [Default privacy list successfully declined] -Vchoz seznam spn pepnut +Vэchozн seznam ъspмљnм pшepnut [Error occurred while setting list %s as active] -Chyba pi pepnn seznamu %s na aktivn +Chyba pшi pшepнnбnн seznamu %s na aktivnн [Error occurred while setting list %s as default] -Chyba pi pepnn seznamu %s na vchoz +Chyba pшi pшepнnбnн seznamu %s na vэchozн [Privacy list %s set as active] -Seznam %s je aktivn +Seznam %s je aktivnн [Privacy list %s set as default] -Seznam %s je vchoz +Seznam %s je vэchozн [Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -V seznamu jste udlali zmny. Opravdu chcete editor ukonit? +V seznamu jste udмlali zmмny. Opravdu chcete editor ukonиit? [Incoming presence] -Zmna stavu (pch.) +Zmмna stavu (pшнch.) [Outgoing presence] -Zmna stavu (odch.) +Zmмna stavu (odch.) [List has no rules, empty lists will be deleted then changes applied] -Zatm bez pravidel; przdn seznamy budou vymazny a stav nsledn uloen. +Zatнm bez pravidel; prбzdnй seznamy budou vymazбny a stav nбslednм uloћen. [Can't remove active or default list] -Aktivn ani vchoz seznam nelze odstranit. +Aktivnн ani vэchozн seznam nelze odstranit. [Sorry] -Bohuel +Bohuћel [XML for MS Excel (UTF-8 encoded)(*.xml)\0*.xml\0\0] -XML pro MS Excel (kdovn UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0 +XML pro MS Excel (kуdovбnн UTF-8)(*.xml)\0*.xml\0\0 [&User Details] -Informace o &uivateli +Informace o &uћivateli [Conferences] -Diskusn skupiny +Diskusnн skupiny [Server options] -Monosti serveru +Moћnosti serveru [Security] -Zabezpeen +Zabezpeиenн [Show information about operating system in version replies] -S verz zobrazit zrove i informace o operanm systmu +S verzн zobrazit zбroveт i informace o operaиnнm systйmu [Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -Povolit penos dat pouze pes server (pomalej, ale anonymn) +Povolit pшenos dat pouze pшes server (pomalejљн, ale anonymnн) [Room JID / URL] -JID mstnosti / URL +JID mнstnosti / URL [Bookmark Details] -Informace o zloce +Informace o zбloћce [Auto-join] -Automaticky pipojit +Automaticky pшipojit [Bookmark Name:] -Nzev zloky: +Nбzev zбloћky: [Room JID/ URL:] JID / URL: [Bookmark Type] -Druh zloky +Druh zбloћky ; Commands / Set status [Set status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Choose the status and status message] -Vyberte poadovan stav a zadejte zprvu +Vyberte poћadovanэ stav a zadejte zprбvu ; Commands / Set options [Set options] -Zmnit nastaven +Zmмnit nastavenн [Set the desired options] -Vyberte poadovanou monost +Vyberte poћadovanou moћnost [Automatically Accept File Transfers] -Automaticky pijmat soubory +Automaticky pшijнmat soubory [Disable remote controlling (check twice what you are doing] -Vypnout dlkov zen (dobe si to rozmyslete...) +Vypnout dбlkovй шнzenн (dobшe si to rozmyslete...) [Play sounds] -Pehrt zvuky +Pшehrбt zvuky ; Commands / Quit MIM [Quit Miranda IM] -Ukonit program Miranda IM +Ukonиit program Miranda IM [Please confirm Miranda IM shutdown] -Potvrte prosm ukonen Mirandy +Potvrпte prosнm ukonиenн Mirandy [Workstation successfully locked] -Pota byl zamknut +Poинtaи byl zamknut [Error %d occured during workstation lock] -Chyba .%d pi zamykn potae +Chyba и.%d pшi zamykбnн poинtaиe ; Commands / Forward messages [Forward unread messages] -Peposlat nepeten zprvy +Pшeposlat nepшeиtenй zprбvy [%d message(s) forwarded] -Poet peposlanch zprv: %d +Poиet pшeposlanэch zprбv: %d [There is no messages to forward] -Poet peposlanch zprv: 0 +Poиet pшeposlanэch zprбv: 0 [%d message(s) to be forwarded] -Poet zprv k peposln: %d +Poиet zprбv k pшeposlбnн: %d [Weather transport] -Transport (poas) +Transport (poиasн) [Jabber Disk transport] Transport (Jabber Disk) [Dictionary transport] -Transport (slovnk) +Transport (slovnнk) [ICQ transport] Transport (ICQ) ;[Reset log] [Nick:\t\t] -Pezdvka:\t +Pшezdнvka:\t [Status:\t\t] Stav:\t\t [Status text:\t] @@ -976,341 +976,341 @@ Vztah:\t\t Skut. JID:\t [Visitors] -Pihlejc +Pшihlнћejнcн [Participant] -astnk +Ъиastnнk [Moderators] -Modertoi +Moderбtoшi [Member] -len +Иlen [Extensions] -Rozen +Rozљншenн [ Extended Features ] - Monosti rozen + Moћnosti rozљншenн [Enable voice calls] -Aktivovat telefonn hovory +Aktivovat telefonnн hovory [* changes will be applied after miranda restart] -Poznmka: Proveden zmny se projev a po restartu Mirandy. +Poznбmka: Provedenй zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy. [Custom Status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Public XMPP Network] -XMPP (veejn s) +XMPP (veшejnб sнќ) [Secure XMPP Network] -XMPP (zabezpeen s) +XMPP (zabezpeиenб sнќ) [Secure XMPP Network (old style)] -XMPP (zabezpeen s, star typ) +XMPP (zabezpeиenб sнќ, starљн typ) [Google Talk!] Google Talk! [LiveJournal Talk] LiveJournal Talk [Use custom connection host and port:] -Urit hostitele (a port) pro pipojen: +Urиit hostitele (a port) pro pшipojenн: [Dialogs] Dialogy [Discovery] -Vyhledvn +Vyhledбvбnн [Agents list] -Seznam transport +Seznam transportщ [Transports] Transporty [Registered transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [Change password] -Zmnit heslo +Zmмnit heslo [Multi-User Conference] -Diskusn skupina +Diskusnн skupina [Personal vCard] -Osobn karta (vCard) +Osobnн karta (vCard) ;(DUP) [Request authorization] ;(DUP) [Grant authorization] ;(DUP) [Revoke authorization] [Convert to room] -Zmnit na mstnost +Zmмnit na mнstnost [Add to roster] -Pidat do seznamu +Pшidat do seznamu [Login/logout] -Pihlsit/odhlsit +Pшihlбsit/odhlбsit [Resolve nicks] -Zjistit pezdvku +Zjistit pшezdнvku [Bookmarks] -Zloky +Zбloћky [Privacy Lists] -Filtrovn kontakt +Filtrovбnн kontaktщ [Service Discovery] -Zjistit nabzen sluby +Zjistit nabнzenй sluћby [AdHoc Command] -Pkaz +Pшнkaz [XML Console] Konzola XML [Discovery succeeded] -Vyhledvn dokoneno +Vyhledбvбnн dokonиeno [Discovery failed] -Chyba pi vyhledvn +Chyba pшi vyhledбvбnн [Discovery in progress] -Vyhledvn slueb +Vyhledбvбnн sluћeb [View as tree] Zobrazit jako stromovou strukturu [View as list] Zobrazit jako seznam [Apply filter] -Pout filtr +Pouћнt filtr [Reset filter] -Zruit filtr +Zruљit filtr [Navigate home] -Pejt na domovsk server +Pшejнt na domovskэ server [Refresh node] Aktualizovat uzel [Browse node] -Prochzet uzel +Prochбzet uzel [RSS service] -Sluba RSS +Sluћba RSS [Server] Server [Storage service] -loit dat +Ъloћiљtм dat [Weather service] -Pehled poas +Pшehled poиasн [Generic privacy list] -Obecn seznam +Obecnэ seznam [Active privacy list] -Aktivn seznam +Aktivnн seznam [Default privacy list] -Vchoz seznam +Vэchozн seznam ;(DUP) [Move up] ;(DUP) [Move down] [Allow Messages] -Povolit zprvy +Povolit zprбvy [Allow Presences (in)] -Povolit stavy (pch.) +Povolit stavy (pшнch.) [Allow Presences (out)] Povolit stavy (odch.) [Allow Queries] -Povolit dosti +Povolit ћбdosti [Deny Messages] -Zakzat zprvy +Zakбzat zprбvy [Deny Presences (in)] -Zakzat stavy (pch.) +Zakбzat stavy (pшнch.) [Deny Presences (out)] -Zakzat stavy (odch.) +Zakбzat stavy (odch.) [Deny Queries] -Zakzat dosti +Zakбzat ћбdosti [Moods] -Nlada +Nбlada [Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -Nkter zmny se projev a pi ptm pihlen do vybran st Jabber. +Nмkterй zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшihlбљenн do vybranй sнtм Jabber. [Use hostname as resource] -Jako prostedek pout nzev potae +Jako prostшedek pouћнt nбzev poинtaиe [Language for human-readable resources:] -Definice jazyka pro textov sluby: +Definice jazyka pro textovй sluћby: [Chat options] -Monosti diskuse +Moћnosti diskuse [Automatically join bookmarks on login] -Po pihlen automaticky pipojit zloky +Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky [Do not show multiuser chat invitations] -Ignorovat pozvnky do diskuse ve vce lidech +Ignorovat pozvбnky do diskuse ve vнce lidech [Log events] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Ban notifications] -Zkazy +Zбkazy [Room configuration changes] -Zmna nastaven mstnosti +Zmмna nastavenн mнstnosti [Affiliation changes] -Zmny vztahu +Zmмny vztahu [Role changes] -Zmny funkce +Zmмny funkce [Custom messages] -Vlastn zprvy +Vlastnн zprбvy [Quit:] Odchod: [Slap:] Pohlavek: [Log presence subscription state changes] -Zaznamenat zmny stavu autorizace +Zaznamenat zmмny stavu autorizace [Log presence errors] Zaznamenat chyby informace o stavu [Automatically accept authorization requests] -Automaticky pijmat dosti o autorizaci +Automaticky pшijнmat ћбdosti o autorizaci [Fix incorrect timestamps in incoming messages] -Opravovat neplatn datum pchozch zprv +Opravovat neplatnй datum pшнchozнch zprбv [Service discovery] -Vyhledn slueb +Vyhledбnн sluћeb [Join conference] -Pipojit se do diskuse +Pшipojit se do diskuse [Open bookmarks] -Otevt zloky +Otevшнt zбloћky [Privacy lists] -Filtrovn kontakt +Filtrovбnн kontaktщ ; menu [Jabber Resource] -Umstn +Umнstмnн [Last Active] -Naposledy aktivn +Naposledy aktivnн [Server's Choice] Podle serveru [Registered Transports] -Registrovan sluby +Registrovanй sluћby [Local Server Transports] -Zjistit lokln sluby +Zjistit lokбlnн sluћby [Browse Chatrooms] -Prochzet diskuse +Prochбzet diskuse [Create/Join groupchat] -Zaloit/pipojit k diskusi +Zaloћit/pшipojit k diskusi [Roster editor] Seznamy na serveru [Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -Automaticky pipojit (vyaduje zapnut funkce 'Po pihlen automaticky pipojit zloky') +Automaticky pшipojit (vyћaduje zapnutн funkce 'Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky') [Create or Join Groupchat] -Zaloit nebo se pipojit do diskuse +Zaloћit nebo se pшipojit do diskuse [Lists:] Seznamy: [Rules:] Pravidla: [Simple Mode] -Zkladn reim +Zбkladnн reћim [Advanced Mode] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [Simple mode] -Zkladn reim +Zбkladnн reћim [Advanced mode] -Pro pokroil +Pro pokroиilй [Other JID:] -Ostatn JID: +Ostatnн JID: [Add list...] -Pidat seznam +Pшidat seznam [Activate] Aktivovat [Set default] -Nastavit jako vchoz +Nastavit jako vэchozн [Add rule] -Pidat pravidlo +Pшidat pravidlo [Edit rule] Upravit pravidlo [Move rule up] -Pesunout nahoru +Pшesunout nahoru [Move rule down] -Pesunout dol +Pшesunout dolщ [Remove rule] Odstranit pravidlo [Delete rule] Odstranit pravidlo [Save changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny [following stanza types:] -nsledujc druhy udlost: +nбsledujнcн druhy udбlostн: [Ready.] -Pipraveno +Pшipraveno [No list selected] -Vyberte poadovan seznam. +Vyberte poћadovanэ seznam. [Subscription] Autorizace [Last logoff time] -Doba poslednho odhlen +Doba poslednнho odhlбљenн ;[Uptime] [Logoff message] -Zprva pi odhlen +Zprбva pшi odhlбљenн [Last active resource] -Naposledy aktivn umstn +Naposledy aktivnн umнstмnн [] [Resource priority] Priorita [Idle since] -Neinnost od +Neиinnost od [Client capabilities] -Monosti klientskho softwaru +Moћnosti klientskйho softwaru [Supports Service Discovery info] -Podporuje vyhledn slueb +Podporuje vyhledбnн sluћeb [Supports Service Discovery items list] -Podporuje vpis vyhledanch slueb +Podporuje vэpis vyhledanэch sluћeb [Can inform about its Jabber capabilities] -Poskytuje informace o monostech klienta +Poskytuje informace o moћnostech klienta [Supports stream initiation (for filetransfers for ex.)] -Podporuje zahjen relace (nap. pro penos soubor) +Podporuje zahбjenн relace (napш. pro pшenos souborщ) [Supports stream initiation for file transfers] -Podporuje zahjen relace pro penos soubor +Podporuje zahбjenн relace pro pшenos souborщ [Supports file transfers via SOCKS5 Bytestreams] -Podporuje penos soubor pomoc SOCKS5 +Podporuje pшenos souborщ pomocн SOCKS5 [Supports file transfers via In-Band Bytestreams] -Podporuje penos soubor typu In-Band +Podporuje pшenos souborщ typu In-Band [Supports file transfers via Out-of-Band Bytestreams] -Podporuje penos soubor typu Out-of-Band +Podporuje pшenos souborщ typu Out-of-Band [Supports execution of Ad-Hoc commands] -Podporuje pkazy Ad-Hoc +Podporuje pшнkazy Ad-Hoc [Supports in-band registration] Podporuje registraci In-Band [Supports multi-user chat] -Podporuje diskuse ve vce lidech +Podporuje diskuse ve vнce lidech [Can report chat state in a chat session] Poskytuje informace o stavu diskuse [Can report information about the last activity of the user] -Poskytuje informace poslednch akcch uivatele +Poskytuje informace poslednнch akcнch uћivatele [Can report own version information] Poskytuje informace o verzi klienta [Can report local time of the user] -Poskytuje informace o mstnm asu +Poskytuje informace o mнstnнm иasu [Can send and receive ping requests] -Umouje poslat a pijmout ping +Umoћтuje poslat a pшijmout ping [Supports data forms] -Podporuje formulov prvky +Podporuje formulбшovй prvky [Can request and respond to events relating to the delivery, display, and composition of messages] -Umouje zpracovvat a reagovat na udlosti typu doruen, zobrazen a psan zprvy +Umoћтuje zpracovбvat a reagovat na udбlosti typu doruиenн, zobrazenн a psanн zprбvy [Supports vCard] Podporuje vCard [Supports iq-based avatars] Podporuje avatary dle IQ [Supports xHTML formatting of chat messages] -Podporuje XHTML ve zprvch +Podporuje XHTML ve zprбvбch [Supports Jabber Browsing] -Podporuje katalogizaci slueb +Podporuje katalogizaci sluћeb ;[Can negotiate options for specific features] ;[Can request advanced processing of message stanzas] [Can report information about user moods] -Poskytuje informace o nlad +Poskytuje informace o nбladм [Receives information about user moods] -Pijm informace o nlad +Pшijнmб informace o nбladм ;[Supports generic publish-subscribe functionality] [Supports SecureIM plugin for Miranda IM] -Podporuje doplnk SecureIM pro Mirandu +Podporuje doplnмk SecureIM pro Mirandu [Blocks packets from another users/groupchats using Privacy lists] -Umouje blokovat komunikaci na zklad definovanch filtr +Umoћтuje blokovat komunikaci na zбkladм definovanэch filtrщ [Supports Message Receipts] -Podporuje potvrzenky o doruen +Podporuje potvrzenky o doruиenн [Can report information about the music to which a user is listening] -Poskytuje informace o poslouchan hudb +Poskytuje informace o poslouchanй hudbм [Receives information about the music to which a user is listening] -Pijm informace o poslouchan hudb +Pшijнmб informace o poslouchanй hudbм [Supports private XML Storage (for bookmakrs and other)] -Podporuje ukldn soukromch dat (pro zloky aj.) +Podporuje uklбdбnн soukromэch dat (pro zбloћky aj.) [Supports attention requests ('nudge')] -Podporuje zpracovn dosti o pozornost (tzv. drcnut) +Podporuje zpracovбnн ћбdosti o pozornost (tzv. drcnutн) [Can report information about user activity] -Umouje odeslat informace o aktivit uivatele +Umoћтuje odesнlat informace o aktivitм uћivatele [Receives information about user activity] -Pijm informace o aktivit uivatele +Pшijнmб informace o aktivitм uћivatele [List Editor...] Editor... [Copy only this value] -Zkoprovat jen hodnotu +Zkopнrovat jen hodnotu [Presences] Stavy [Filter mode] Filtr [all attributes] -Vechny atributy +Vљechny atributy [xmlns] XMLNS @@ -1318,164 +1318,164 @@ XMLNS Adresa (JID nebo odkaz) [Enable XMPP server ping (XEP-0199)] -Povolit ping pes XMPP (XEP-0199) +Povolit ping pшes XMPP (XEP-0199) [Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -Povolit oven pomoc HTTP a XMPP (XEP-0070) +Povolit ovмшenн pomocн HTTP a XMPP (XEP-0070) [Resource priority [%d]] -Priorita umstn (%d) +Priorita umнstмnн (%d) [Increase priority by %d] -Zvit prioritu o %d +Zvэљit prioritu o %d [Decrease priority by %d] -Snit prioritu o %d +Snнћit prioritu o %d -; kompatibilita s adou 0.7.x +; kompatibilita s шadou 0.7.x [Automatically join Bookmarks on login] -Po pihlen automaticky pipojit zloky +Po pшihlбљenн automaticky pшipojit zбloћky [Nick Name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Create/Join groupchat...] -Zaloit diskusi... +Zaloћit diskusi... ; Robyer [&None] &Nic [Admin] -Sprvce +Sprбvce [&Slap] Pohlavek [Copy real &JID] -Zkoprovat &JID +Zkopнrovat &JID [Set &role] -Urit &roli +Urиit &roli [&Visitor] -Pi&hlejc +Pшi&hlнћejнcн [&Participant] -astn&k +Ъиastnн&k [Copy &nickname] -Zkoprovat &pezdvku +Zkopнrovat &pшezdнvku [Outcast (&ban)] -Zakzan (&ban) +Zakбzanэ (&ban) [Set &affiliation] Nastavit vzt&ah [&Add to roster] -Pid&at do seznamu +Pшid&at do seznamu [User &details] -&Detaily uivatele +&Detaily uћivatele [&Member] -&len +И&len [Visitor] -Pihlejc +Pшihlнћejнcн [&Moderator] -&Modertor +&Moderбtor [Member &info] -lensk &informace +Иlenskй &informace [&Admin] -&Sprvce +&Sprбvce [Owners] -Vlastnci +Vlastnнci [&Owner] -&Vlastnk +&Vlastnнk [Real &JID: %s] Skut. &JID: %s [&Moderator list] -Seznam &modertor +Seznam &moderбtorщ [Copy room topic] -Zkoprovat tma mstnosti +Zkopнrovat tйma mнstnosti [Change &nickname] -Zm&nit pezdvku +Zmм&nit pшezdнvku [Resource] Zdroj [&Participant list] -Seznam astn&k +Seznam ъиastnн&kщ [Add to &bookmarks] -Pi&dat do zloek +Pшi&dat do zбloћek [Outcast list (&ban)] -Seznam zakzanch (&ban) +Seznam zakбzanэch (&ban) [&Member list] -Sezna&m len +Sezna&m иlenщ [&Room options] -Na&staven mstnosti +Na&stavenн mнstnosti [Copy room &JID] -Zkoprovat &JID mstnosti +Zkopнrovat &JID mнstnosti [&Affiliations] Vzt&ahy [View/change &topic] -Zobrazit/zmnit &tma +Zobrazit/zmмnit &tйma [&Destroy room] -Zrui&t mstnost +Zruљi&t mнstnost [&Invite a user] -Pozvat u&ivatele +Pozvat uћ&ivatele [&Admin list] -Sezn&am sprvc +Sezn&am sprбvcщ [&Roles] &Role [Lin&ks] Od&kazy [&Owner list] -Seznam &vlastnk +Seznam &vlastnнkщ [&Configure...] &Nastavit... [Apply Filter] -Pout filtr +Pouћнt filtr [Reset Filter] -Zruit filtr +Zruљit filtr [In progress. Please Wait...] -ekejte prosm... +Иekejte prosнm... [closed chat session] -ukonil komunikaci +ukonиil komunikaci [type] typ [approved subscription request] -dost o autorizaci schvlena +ћбdost o autorizaci schvбlena [category] kategorie [sent subscription request] -dost o autorizaci odeslna +ћбdost o autorizaci odeslбna [Supported features] -Podporovan funkce +Podporovanй funkce [Identities] Identity [Mood: %s] -Nlada: %s +Nбlada: %s [Activity: %s] -innost: %s +Иinnost: %s [Activities] -innosti +Иinnosti [Frame text] -Text rmeku +Text rбmeиku [Frame title] -Zhlav rmeku +Zбhlavн rбmeиku [Error occured during processing command] -Chyba pi zpracovn pkazu +Chyba pшi zpracovбnн pшнkazu [Error occurred while setting active list] -Chyba pi aktivaci seznamu +Chyba pшi aktivaci seznamu [Hide conference windows at startup] -Pi sputn skrt diskusn skupiny +Pшi spuљtмnн skrэt diskusnн skupiny [Enable user activity receiving] -Sledovat aktivity uivatel +Sledovat aktivity uћivatelщ [Set Activity] -Zadn innosti +Zadбnн иinnosti [Doing chores] -bn povinnosti +bмћnй povinnosti [buying groceries] nakupuji [cleaning] -uklzm +uklнzнm [cooking] -vam +vaшнm [doing maintenance] -dlm drbu +dмlбm ъdrћbu [doing the dishes] -umvm ndob +umэvбm nбdobн [doing the laundry] -peru prdlo +peru prбdlo [gardening] -na zahrdce +na zahrбdce [running an errand] -vyizovn +vyшizovбnн [walking the dog] venku se psem @@ -1486,123 +1486,123 @@ pivo [having coffee] kafe [having tea] -aj +иaj [Eating] -jm +jнm [having a snack] -svam +svaинm [having breakfast] -sndm +snнdбm [having dinner] -veem +veиeшнm [having lunch] -obdvm +obмdvбm [Exercising] -cvim +cviинm [cycling] na kole [dancing] tancuju [hiking] -na vlet +na vэletм [jogging] jogging [playing sports] sportuju [running] -bhm +bмhбm [skiing] -lyuju +lyћuju [swimming] plavu [working out] posiluju [Grooming] -peuju o sebe +peиuju o sebe [at the spa] -v lznch +v lбznнch [brushing teeth] -istm si zuby +иistнm si zuby [getting a haircut] -u holie/kadenka +u holiиe/kadeшnнka [shaving] -holm se +holнm se [taking a bath] koupu se [taking a shower] sprchuji se [Having appointment] -na schzce +na schщzce [Inactive] -Neaktivn +Neaktivnн [day off] den volna [hanging out] -flkm se +flбkбm se [hiding] -skrvm se +skrэvбm se [on vacation] -na dovolen +na dovolenй [praying] -modlm se +modlнm se [scheduled holiday] -plnovan dovolen +plбnovanб dovolenб [sleeping] -spm +spнm [thinking] -pemlm +pшemэљlнm [Relaxing] -odpoinek +odpoиinek [fishing] -rybam +rybaшнm [gaming] hraju hry [going out] venku [partying] -na prty +na pбrty [reading] -tu si +иtu si [rehearsing] -nacviuju +nacviиuju [shopping] -na nkupu +na nбkupu [smoking] -koum +kouшнm [socializing] -ve spolenosti +ve spoleиnosti [sunbathing] opaluju se [watching TV] -koukm na TV +koukбm na TV [watching a movie] -koukm na film +koukбm na film [Talking] -mluvm +mluvнm [in real life] -osobn +osobnм [on the phone] po telefonu [on video phone] videohovor [Traveling] -na cest +na cestм [commuting] -dojdm +dojнћdнm [cycling] na kole [driving] -dm +шнdнm [in a car] -v aut +v autм [on a bus] v autobusu [on a plane] @@ -1610,84 +1610,84 @@ v letadle [on a train] ve vlaku [on a trip] -na vlet +na vэletм [walking] -na prochzce +na prochбzce [Working] pracuju [coding] programuju [in a meeting] -na porad +na poradм [studying] studuji [writing] -pu +pнљu [Set filter...] Filtrovat... [Set Mood] -Zadn naldy +Zadбnн nalбdy [OpenID Request] -dost OpenID +Ћбdost OpenID [Receive notes] -Pijmat poznmky +Pшijнmat poznбmky [Automatically save received notes] -Automaticky uloit obdren poznmky +Automaticky uloћit obdrћenй poznбmky [Services...] -Sluby +Sluћby [Set mood...] -Zadat nladu... +Zadat nбladu... [Set activity...] -Zadat innost... +Zadat иinnost... [Send Note] -Poslat poznmku +Poslat poznбmku [Send note] -Poslat poznmku +Poslat poznбmku [Incoming note from %s] -Pchoz poznmka: %s +Pшнchozн poznбmka: %s [Incoming note: %s\n\n%s\nTags: %s] -Pchoz poznmka: %s\n\n%s\nttky: %s +Pшнchozн poznбmka: %s\n\n%s\nЉtнtky: %s [Send note to %s] -Poslat poznmku: %s +Poslat poznбmku: %s [All tags] -Vechny ttky +Vљechny љtнtky [Tags:] -ttky: +Љtнtky: [Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Filtrovn kontakt\nFlexibiln zpsob definice viditelnosti +Filtrovбnн kontaktщ\nFlexibilnн zpщsob definice viditelnosti [Increase priority by 10] -Zvit prioritu o 10 +Zvэљit prioritu o 10 [Increase priority by 5] -Zvit prioritu o 5 +Zvэљit prioritu o 5 [Increase priority by 1] -Zvit prioritu o 1 +Zvэљit prioritu o 1 [Decrease priority by 10] -Snit prioritu o 10 +Snнћit prioritu o 10 [Decrease priority by 5] -Snit prioritu o 5 +Snнћit prioritu o 5 [Decrease priority by 1] -Snit prioritu o 1 +Snнћit prioritu o 1 [Privacy lists successfully saved] -Seznamy spn uloeny +Seznamy ъspмљnм uloћeny [ (act., def.)] - (akt., vch.) + (akt., vэch.) [ (active)] - (aktivn) + (aktivnн) [ (default)] - (vchoz) + (vэchozн) [Presence (in)] -Stav (pchoz) +Stav (pшнchozн) [Presence (out)] -Stav (odchoz) +Stav (odchozн) [** Default **] -** vchoz ** +** vэchozн ** [** Subsription: both **] ** autorizace: <-> ** [** Subsription: to **] @@ -1695,65 +1695,65 @@ Stav (odchoz [** Subsription: from **] ** autorizace: <- ** [** Subsription: none **] -** autorizace: dn ** +** autorizace: ћбdnб ** [Query] Dotaz [Send Presence] Poslat stav [Browse chatrooms] -Prochzet diskuse +Prochбzet diskuse [Browse local transports] -Prochzet lokln sluby +Prochбzet lokбlnн sluћby [Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -Seznamy na serveru\nZobrazen a pravy seznamu kontakt na serveru +Seznamy na serveru\nZobrazenн a ъpravy seznamu kontaktщ na serveru [Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Diskusn skupina\nZaloen nebo pipojen se do existujc diskusn skupiny +Diskusnн skupina\nZaloћenн nebo pшipojenн se do existujнcн diskusnн skupiny [Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Poznmky\nUloen poznmky budete mt pod pi ruce +Poznбmky\nUloћenй poznбmky budete mнt poшбd pшi ruce [Edit Note] -Upravit poznmku +Upravit poznбmku [Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -Zloky na serveru\nUloen diskus a odkaz do seznamu na serveru +Zбloћky na serveru\nUloћenн diskusн a odkazщ do seznamu na serveru [Mood] -Nlada +Nбlada [Activity] -innost +Иinnost [Tune] Hudba [Disable frame] -Vypnout zobrazen rmeku +Vypnout zobrazenн rбmeиku [Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -Povolit prci s odkazy (vyaduje doplnk Association Manager) +Povolit prбci s odkazy (vyћaduje doplnмk Association Manager) [Allow servers to request version (XEP-0092)] -Povolit dosti serveru o verzi (XEP-0092) +Povolit ћбdosti serveru o verzi (XEP-0092) [Domain/Server:] Server: [%s connection] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem [Use Domain Login] -Pout domnov jmno +Pouћнt domйnovй jmйno [Supports private multi-user chat] -Podporuje soukrom diskuse ve vce lidech +Podporuje soukromй diskuse ve vнce lidech [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -Nemnit rozmstn kontakt ve skupinch (ignorovat stav na serveru) +Nemмnit rozmнstмnн kontaktщ ve skupinбch (ignorovat stav na serveru) [Supports Roster Exchange] -Podporuje vmnu seznam na serveru +Podporuje vэmмnu seznamщ na serveru [Supports Jingle] Podporuje Jingle [Supports Miranda IM notes extension] -Podporuje rozen poznmky Miranda IM +Podporuje rozљншenн poznбmky Miranda IM [Supports GTalk private multi-user chat] -Podporuje dvrn reim +Podporuje dщvмrnэ reћim [First, save the list] -Uloit seznam +Uloћit seznam [Please save list before activating] -Nejprve prosm ulote vytvoen seznam. +Nejprve prosнm uloћte vytvoшenэ seznam. [Add JID] -Pidat JID +Pшidat JID ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/justtabs-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/justtabs-translation.txt index 16302c5bc3..52a3fc3afc 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/justtabs-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/justtabs-translation.txt @@ -2,18 +2,18 @@ ; | JustTabs 0.1.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Stanislav Vgner +; Pшeklad: Stanislav Vбgner ; Adresa: http://scottellis.com.au/miranda_plugins ; [Messaging Tabs] -Zloky zprv +Zбloћky zprбv [Put SRMM windows into a single frame] -Vce zprv jako zloky v jednom okn +Vнce zprбv jako zбloћky v jednom oknм [No titlebar] -Bez zhlav +Bez zбhlavн [Show contact icon on tabs] -Zobrazit ikonu v zloce +Zobrazit ikonu v zбloћce ;(DUP) [Always on top] ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keepstatus-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keepstatus-translation.txt index 89e4dcd78a..8d1b8664ec 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keepstatus-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keepstatus-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | KeepStatus 0.0.2.75 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2206 ; @@ -35,80 +35,80 @@ ; action_keepstatus.c [] - + ; keepstatus.c [KeepStatus] -Udrovn stavu +Udrћovбnн stavu [%s Connected from another location] -Pipojen z jinho msta (%s) +Pшipojenн z jinйho mнsta (%s) [%s Login error, cancel reconnecting] -Chyba pi pihlen (%s), obnoven ukoneno +Chyba pшi pшihlбљenн (%s), obnovenн ukonиeno [%s Login error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba pi pihlen (%s), dal pokus (.%d) za %d sek. +Chyba pшi pшihlбљenн (%s), dalљн pokus (и.%d) za %d sek. [%s Status error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba stavu (%s), dal pokus (.%d) za %d sek. +Chyba stavu (%s), dalљн pokus (и.%d) za %d sek. [Status error (next retry (%d) in %ds)] -Chyba stavu (dal pokus (.%d) za %d sek.) +Chyba stavu (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.) [%s\t(will be set to %s)\r\n] -%s\t(stav bude zmnn na '%s')\r\n +%s\t(stav bude zmмnмn na '%s')\r\n [Resetting status... (last try (%d))%s] -Reset stavu... (posledn pokus (.%d))%s +Reset stavu... (poslednн pokus (и.%d))%s [Resetting status... (next retry (%d) in %ds)%s] -Reset stavu... (dal pokus (.%d) za %d sek.)%s +Reset stavu... (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.)%s [No internet connection seems available... (last try (%d))] -Nefunguje pipojen k internetu... (posledn pokus (.%d)) +Nefunguje pшipojenн k internetu... (poslednн pokus (и.%d)) [No internet connection seems available... (next retry (%d) in %ds)] -Nefunguje pipojen k internetu... (dal pokus (.%d) za %d sek.) +Nefunguje pшipojenн k internetu... (dalљн pokus (и.%d) za %d sek.) [Status was set ok] -Stav spn obnoven +Stav ъspмљnм obnoven [Giving up] Stav nelze obnovit [KeepStatus requires at least v0.3.1 (final) of Miranda IM, get it at www.miranda-im.org] -Doplnk KeepStatus vyaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novj. +Doplnмk KeepStatus vyћaduje program Miranda IM v0.3.1 nebo novмjљн. ; options.c ;(DUP) [PopUps] ; trigger_keepstatus.c [connection lost] -spojen perueno +spojenн pшeruљeno [each retry] -kad obnoven +kaћdй obnovenн [, each retry] -, kad obnoven +, kaћdй obnovenн [success] -spn obnoveno +ъspмљnм obnoveno [, success] -, spn obnoveno +, ъspмљnм obnoveno [giving up] -obnovovn zrueno +obnovovбnн zruљeno [, giving up] -, obnovovn zrueno +, obnovovбnн zruљeno ; resource.rc [Check connection] -Zajistit spojen +Zajistit spojenн [Increase delay exponential] -Prodlevu postupn zvyovat +Prodlevu postupnм zvyљovat [Show popups] -Zobrazovat oznmen +Zobrazovat oznбmenн [Don't reconnect if no internet connection seems available] -Neobnovovat stav pi odpojen od internetu +Neobnovovat stav pшi odpojenн od internetu [Cancel all if a protocol connects from another location] -Peruit obnoven pi pipojen z jinho msta +Pшeruљit obnovenн pшi pшipojenн z jinйho mнsta [Continuously check for internet connection] -Periodicky ovovat pipojen k internetu +Periodicky ovмшovat pшipojenн k internetu [Do so by pinging host] -Pomoc pkazu ping +Pomocн pшнkazu ping [Reconnect on APM resume] -Obnovit pipojen po nvratu z spornho reimu +Obnovit pшipojenн po nбvratu z ъspornйho reћimu [Stop trying to reconnect] -Pestat obnovovat pipojen +Pшestat obnovovat pшipojenн [Set delay to] -Zmnit prodlevu na +Zmмnit prodlevu na [React on login errors] -Po chyb pi pihlen +Po chybм pшi pшihlбљenн ;(DUP) [after] ;(DUP) [Confirm resetting status] ;(DUP) [Monitor Miranda's activity only] @@ -131,20 +131,20 @@ Po chyb ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Cancel reconnecting] -Peruit pipojovn +Pшeruљit pшipojovбnн [Show when connection is lost] -Zobrazit pi odpojen od st +Zobrazit pшi odpojenн od sнtм [Show when a connection attempt is made] -Zobrazit pi pokusu o navzn spojen +Zobrazit pшi pokusu o navбzбnн spojenн [Show when reconnection has finished] -Zobrazit po spnm navzn spojen +Zobrazit po ъspмљnйm navбzбnн spojenн [Show other messages] -Zobrazit ostatn zprvy +Zobrazit ostatnн zprбvy ;(DUP) [From PopUp plugin] ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [Permanent] [Show additional information in popups] -Zobrazit i dal, podrobnj informace +Zobrazit i dalљн, podrobnмjљн informace ;(DUP) [Use Miranda's message setting] ;(DUP) [Use this message:] ;(DUP) [Specify settings for each protocol] @@ -155,13 +155,13 @@ Zobrazit i dal ;(DUP) [Enable checking] ;(DUP) [Disable checking] [connection loss is detected] -spojen bylo perueno +spojenн bylo pшeruљeno [reconnection attempt is made] -pokus o obnoven spojen +pokus o obnovenн spojenн [successfull reconnected] -spojen spn navzno +spojenн ъspмљnм navбzбno [giving up reconnecting] -konec obnovovn spojen +konec obnovovбnн spojenн ;(DUP) [Create a TopToolBar button] ;(DUP) [Show confirm dialog when loading] ;(DUP) [Create a status menu item] @@ -183,7 +183,7 @@ Max. opak. [Max. delay (seconds)] Max. prodleva (sek.) [Protocols to check] -Vybran protokoly +Vybranй protokoly ;(DUP) [seconds] ;(DUP) [Profile] ;(DUP) [minutes of inactivity] @@ -206,13 +206,13 @@ ms ;(DUP) [Protocols] ;(DUP) [Set status message] [Trigger if...] -Spustit kdy... +Spustit kdyћ... [Protocol Connection] -Stav protokol +Stav protokolщ [General] -Obecn +Obecnй [Dial-Up (please read keepstatus.txt)] -Vyten pipojen (viz keepstatus.txt) +Vytбиenй pшipojenн (viz keepstatus.txt) ;(DUP) [Auto Away Rules] ;(DUP) [Other] ;(DUP) [Status on startup] @@ -229,34 +229,34 @@ Vyt ;(DUP) [Command Line] ;(DUP) [Add new profile] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [You broke the Internet!] -Koleko se polmalo! +Koleиko se polбmalo! [Initial delay (secs)] 1. prodleva (sek.) [Max. delay (secs)] Max. prodleva (sek.) [Max. connecting time] -Max. doba pipojovn +Max. doba pшipojovбnн [Set protocol offline before a connection attempt] -Ped obnovenm pipojen nastavit protokol offline +Pшed obnovenнm pшipojenн nastavit protokol offline [Delay between retries (secs)] -Prodleva mezi obnovenm (sek.) +Prodleva mezi obnovenнm (sek.) [Timers] -asovae +Иasovaиe [Max. protocol connecting time] -Max. doba pipojen na protokol +Max. doba pшipojenн na protokol [Reconnecting] -Obnoven pipojen +Obnovenн pшipojenн [Ignore locked status of protocols] -Ignorovat zamknut stav protokol +Ignorovat zamknutэ stav protokolщ [Dial-Up] -Vyten spojen +Vytбиenй spojenн [Consider connection lost after] -Povaovat za odpojeno po +Povaћovat za odpojeno po [failed pings] ztrac. pak. [Continuously check interval (secs)] -Interval ovovn pipojen (sek.) +Interval ovмшovбnн pшipojenн (sek.) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keyboardnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keyboardnotify-translation.txt index e60c3116ae..5ead733e91 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keyboardnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/keyboardnotify-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Keyboard Notify Ext. 1.5.7.6, FDD Notify 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2071 ; @@ -11,15 +11,15 @@ ; main.cpp [Keyboard Flash] -Blikn klvesnic +Blikбnн klбvesnicн [Floppy Flash] -Blikn floppy +Blikбnн floppy ;(DUP) [Plugins] [simple] -jednoduch +jednoduchй [reversed] -obrcen +obrбcenй [K.I.T.T.] Knight Rider @@ -28,7 +28,7 @@ Knight Rider ;(DUP) [Incoming files] ;(DUP) [Incoming URLs] [Everything else] -Vechno ostatn +Vљechno ostatnн [Num Lock] Num Lock [Caps Lock] @@ -38,27 +38,27 @@ Scroll Lock ;(LAI) [Slider1] ;(LAI) [Spin1] [All other situations] -Vechny ostatn situace +Vљechny ostatnн situace [Screensaver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is locked ] -Uzamen stanice (2000/XP) +Uzamиenб stanice (2000/XP) [Fullscreen mode] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim [In turn] -Na stdaku +Na stшнdaиku [All at the same time] -Vechny LEDky najednou +Vљechny LEDky najednou [In] V [Turn on without blinking] -Zapnout bez blikn +Zapnout bez blikбnн [Beep] -Ppat +Pнpat [Slow] Pomalu [seconds (0 = unlimited)] -sek. (0 = stle) +sek. (0 = stбle) [sequence] sekvenci [Hz] @@ -66,61 +66,61 @@ Hz [Fast] Rychle [ Notify when] -Okolnosti pro oznmen +Okolnosti pro oznбmenн [LEDs to flash] -Rozsvtit LEDky +Rozsvнtit LEDky [Flash speed] -Rychlost blikn +Rychlost blikбnн [Seconds to wait before starting flash] -Poet sekund ped zatkem blikn +Poиet sekund pшed zaибtkem blikбnн [Events to react on] -Reagovat pi udlostech +Reagovat pшi udбlostech [Flashing effects] -Efekty blikn +Efekty blikбnн [Flashing time] -Doba blikn +Doba blikбnн [Beep the PC Speaker] -Pout intern reproduktor +Pouћнt internн reproduktor ;(LAI) [Dialog] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [( 0 = no limit )] -(0 = stle) +(0 = stбle) ; KeyboardNotify Ext. 1.5.5.0 by TioDuke [Rules] Pravidla [Notify when] -Okolnosti pro oznmen +Okolnosti pro oznбmenн [Full Screen mode] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim [Screen Saver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is Locked (2000/XP)] -Uzamen stanice (2000/XP) +Uzamиenб stanice (2000/XP) [Blink if message window is open] -Blikat pi otevenm kom. okn +Blikat pшi otevшenйm kom. oknм [Flash until] -Doba blikn +Doba blikбnн [If Miranda is re-attended] -Do povimnut - Miranda +Do povљimnutн - Miranda [If Windows is re-attended] -Do povimnut - Windows +Do povљimnutн - Windows [Events are opened] -Do vyeen udlost +Do vyшeљenн udбlostн [End of 'notify when' conditions] -Do skonen 'Okolnosti pro oznmen' +Do skonиenн 'Okolnosti pro oznбmenн' [Pending Events] -Trvajc udlosti +Trvajнcн udбlosti [Remind me every] -Blikat kadch +Blikat kaћdэch [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Keys to flash] -Rozsvtit LEDky +Rozsvнtit LEDky [In sequence] -alka +Ћнћalka [left->right] zleva doprava [right->left] @@ -128,72 +128,72 @@ zprava doleva [left<->right] Knight Rider [Wait before starting flashing] -Prodleva ped zatkem blikn +Prodleva pшed zaибtkem blikбnн [Incoming URLs] -Pchoz - URL +Pшнchozн - URL [Custom theme] -Vlastn sekvence +Vlastnн sekvence [Keyboard Notify requires WinIo.dll] -Doplnk Keyboard Notify vyaduje knihovnu WinIo.dll +Doplnмk Keyboard Notify vyћaduje knihovnu WinIo.dll [Error during initialization of WinIo] -Chyba pi inicializaci WinIo +Chyba pшi inicializaci WinIo [Themes] -Vlastn sekvence +Vlastnн sekvence [Create/Edit Themes] -Tvorba a prava sekvence +Tvorba a ъprava sekvence [Theme] Sekvence [Override existing] -Pepsat existujc +Pшepsat existujнcн [ ... and not in foreground] - ... kter nen v poped + ... kterй nenн v popшedн [Only if last is] -Jen star +Jen starљн [sec. old] ti sek. [is re-attended] -- povimnut +- povљimnutн [Accordingly to events' count] -Podle potu udlost +Podle poиtu udбlostн [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Defined programs are running] -B vybran programy +Bмћн vybranй programy [Set program list] -Seznam vybranch program +Seznam vybranэch programщ [Emulate keypresses (Use this option if you are using an USB keyboard)] -Emulovat zmknut klves (vyadovno pro klvesnice typu USB) +Emulovat zmбиknutн klбves (vyћadovбno pro klбvesnice typu USB) [xStatuses] xStatus [Set xStatus list] -Nastavit rozen stavy +Nastavit rozљншenй stavy [Ignore others] -Ignorovat ostatn +Ignorovat ostatnн [Import/Export] Import a export [Keyboard Notify Theme] -Sekvence blikn klvesnic +Sekvence blikбnн klбvesnicн [Ignore messages] -Ignorovat zprvy +Ignorovat zprбvy [Ignore URLs] Ignorovat adresy [Ignore files] Ignorovat soubory -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Import...] Importovat... [Set LEDs for events] -Zvolit LEDky pro udlosti +Zvolit LEDky pro udбlosti ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/langman-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/langman-translation.txt index e15367fbb1..7306d988bc 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/langman-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/langman-translation.txt @@ -2,20 +2,20 @@ ; | Language Pack Manager 1.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3003 ; [Language Pack Manager] -Sprva peklad +Sprбva pшekladщ [Helps you manage Language Packs of different languages.] -Usnaduje sprvu soubor s peklady v rznch jazycch. +Usnadтuje sprбvu souborщ s pшeklady v rщznэch jazycнch. [Language Pack Manager Plugin] -Doplnk Sprva peklad +Doplnмk Sprбva pшekladщ [The Language Pack Manager plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] -Doplnk Sprva peklad nelze nast. Vyaduje program Miranda IM %s nebo novj. +Doplnмk Sprбva pшekladщ nelze naинst. Vyћaduje program Miranda IM %s nebo novмjљн. [Language Pack Update HTTP connection] -Peklady - spojen pomoc protokolu HTTP +Pшeklady - spojenн pomocн protokolu HTTP ; Options ;(DUP) [Customize] @@ -23,79 +23,79 @@ P [&Remove...] Odst&ranit... [Installed Languages] -Nainstalovan jazyky +Nainstalovanй jazyky ;(DUP) [File] [built-in] -intern +internн ;(DUP) [Author(s):] ;(DUP) [E-mail:] [Last modified using:] -Ureno pro: +Urиeno pro: ;(DUP) [Date:] ;(DUP) [Version:] [Locale:] Lokalizace: [Incompatible] -nekompatibiln +nekompatibilnн [Current] -aktuln +aktuбlnн [Not included:] -V pekladu chyb: +V pшekladu chybн: ;(LAI) [%hs (%s)] [All installed plugins are included.] -Vechny nainstalovan doplky jsou peloeny. +Vљechny nainstalovanй doplтky jsou pшeloћeny. [Download more Language Packs] -Sthnout dal peklady +Stбhnout dalљн pшeklady ;(DUP) [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] [Check for new &versions of Language Packs periodically] -Pravideln zjiovat nov &verze peklad +Pravidelnм zjiљќovat novй &verze pшekladщ [&Download Language] -Sthnout pekla&d +Stбhnout pшekla&d ; All names of the Language Packs can be translated [English (default)] -Anglitina (standardn) +Angliиtina (standardnн) ; Update Notify [Language Pack Update Now Available] -Nov verze pekladu +Novб verze pшekladu [A new version of a Language Pack is now available. Click the install button to download and install this new update.] -K dispozici je nov verze pekladu programu Miranda IM. Sthnete a nainstalujete ji kliknutm na tlatko 'Instalovat'. +K dispozici je novб verze pшekladu programu Miranda IM. Stбhnete a nainstalujete ji kliknutнm na tlaинtko 'Instalovat'. ;(DUP) [Language:] ;(DUP) [Current:] [New:] -Nov: +Novэ: [&Install Now] &Instalovat ;(DUP) [Close] [Language Pack Update succeeded] -Aktualizace pekladu dokonena +Aktualizace pшekladu dokonиena [The language pack "%s" has been sucessfully downloaded and installed.] -Peklad '%s' byl spn zaktualizovn. +Pшeklad '%s' byl ъspмљnм zaktualizovбn. [Language Pack Update failed] -Chyba pi aktualizaci pekladu +Chyba pшi aktualizaci pшekladu [The language pack "%s" could not be downloaded or extracted.] -Peklad '%s' nelze sthnout nebo rozbalit. +Pшeklad '%s' nelze stбhnout nebo rozbalit. ; Download Language [Select your language] -Vyberte poadovan jazyk +Vyberte poћadovanэ jazyk [Miranda IM is available in many languages.\nHere is a list of all available languages of the file listing, please select your native &language:] -Program Miranda IM je pe&loen do mnoha jazyk.\nVyberte si prosm ze seznamu v matesk jazyk: +Program Miranda IM je pшe&loћen do mnoha jazykщ.\nVyberte si prosнm ze seznamu vбљ mateшskэ jazyk: [Download &all languages] -Sthnout vechny j&azyky +Stбhnout vљechny j&azyky [Note: This will download and install the newest language pack available for the selected language. There might be language packs from other authors available on the file listing.] -Poznmka: Pomoc tto funkce sthnete a nainstalujete nejnovj peklad v danm jazyce. Nezapomete ovem, e me existovat nkolik variant peklad od rznch autor. +Poznбmka: Pomocн tйto funkce stбhnete a nainstalujete nejnovмjљн pшeklad v danйm jazyce. Nezapomeтte ovљem, ћe mщћe existovat nмkolik variant pшekladщ od rщznэch autorщ. [downloading] -stahovn dat +stahovбnн dat ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Language Pack Download finished] -Stahovn vybranho jazyka dokoneno +Stahovбnн vybranйho jazyka dokonиeno [The download succeeded!] -Stahovn dat dokoneno! +Stahovбnн dat dokonиeno! [The download failed!\n\nThe language pack could not be downloaded or extracted.] -Chyba pi stahovn dat!\n\nSoubor s pekladem nelze sthnout nebo rozbalit. +Chyba pшi stahovбnн dat!\n\nSoubor s pшekladem nelze stбhnout nebo rozbalit. ; All language subcategory names on the website can be translated ;(DUP) [English (default)] @@ -118,14 +118,14 @@ Chyba p ;(DUP) [Swedish] ;(DUP) [Japanese] [Belarusian] -blorutina +bмloruљtina ;(DUP) [Danish] ;(DUP) [Finnish] ;(DUP) [Croatian] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Czech (CZ)] -etina (http://miranda.kvalitne.cz) +Иeљtina (http://miranda.kvalitne.cz) ;(LAI) [Nederlands] ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/lastseen-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/lastseen-translation.txt index 3b844f5891..cc2fb2ad87 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/lastseen-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/lastseen-translation.txt @@ -2,54 +2,54 @@ ; | Last Seen 5.0.1.1 + Last seen plugin mod 5.0.4.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [Last seen] -Naposledy spaten +Naposledy spatшen [Last seen options] -Nastaven +Nastavenн [Last seen menuitem] -Poloky menu +Poloћky menu [Userinfo tab] -Zloka s informacemi o uivateli +Zбloћka s informacemi o uћivateli [Log to file] -Uloit zznam +Uloћit zбznam [year (4 digits)] -rok (4 slice) +rok (4 инslice) [year (2 digits)] -rok (2 slice) +rok (2 инslice) [month] -msc +mмsнc ;(DUP) [day] ;(DUP) [minutes] ;(DUP) [seconds] [username] -uivatelsk jmno +uћivatelskй jmйno [UIN/handle] -UIN (ident. slo) +UIN (ident. инslo) [status] stav [external IP] -extern IP +externн IP [internal IP] -intern IP +internн IP [line break] -dal dek +dalљн шбdek [tabulator] -tabultor +tabulбtor ;(DUP) [] ;New 4.0.2 ;-------------------- [Ignore contacts going offline] -Ignorovat pechod do stavu offline +Ignorovat pшechod do stavu offline ;New 4.0.3 ;-------------------- [Enable 'Missed Ones' feature] -Aktivovat funkci 'Zmekan kontakty' +Aktivovat funkci 'Zmeљkanй kontakty' [You missed following contacts:] -Zmekali jste tyto kontakty: +Zmeљkali jste tyto kontakty: ;New 4.0.4 ;-------------------- [Show icon] @@ -67,33 +67,33 @@ hodiny (12) ;New 4.0.6 ;-------------------- [weekday (full)] -nzev dne (cel) +nбzev dne (celэ) [weekday (abbreviated)] -nzev dne (zkrcen) +nбzev dne (zkrбcenэ) [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [Sunday] -nedle +nedмle [Mon.] po [Tue.] -t +ъt [Wed.] st [Thu.] -t +иt [Fri.] -p +pб [Sat.] so [Sun.] @@ -101,9 +101,9 @@ ne ;New 4.0.7 ;-------------------- [name of month] -nzev msce (cel) +nбzev mмsнce (celэ) [short name of month] -nzev msce (zkrcen) +nбzev mмsнce (zkrбcenэ) ;(DUP) [January] ;(DUP) [February] ;(DUP) [March] @@ -119,22 +119,22 @@ n [Jan.] led [Feb.] -no +ъno [Mar.] -be +bшe [Apr.] dub ;(DUP) [May] [Jun.] -en +иen [Jul.] -ec +иec [Aug.] srp [Sep.] -z +zбш [Oct.] -j +шнj [Nov.] lis [Dec.] @@ -142,65 +142,65 @@ pro ;New 4.1.1 ;-------------------- [Count times] -Zaznamenat poet +Zaznamenat poиet ;New 5.0.0.0 ;-------------------- [last seen history] -Historie zmn stavu +Historie zmмn stavu [Log to history] -Zznam do historie +Zбznam do historie [Maximum size] Max. velikost [Variable list] -Promnn +Promмnnй [Protocols to watch:] Sledovat protokoly: [Alert when user status changes] -Upozornit pi zmn stavu +Upozornit pшi zmмnм stavu ;New 5.0.1.1 ;-------------------- [Send Instant Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Last seen plugin] -Sledovn zmny stavu +Sledovбnн zmмny stavu [-- Date --] -- Datum -- [-- Time --] --- as -- +-- Иas -- [-- User --] --- Uivatel -- +-- Uћivatel -- [-- Format --] --- Formtovn -- +-- Formбtovбnн -- [Last Seen Variables] -Last Seen - seznam promnnch +Last Seen - seznam promмnnэch [LastSeen: User status change] -Naposledy spaten: Zmna stavu +Naposledy spatшen: Zmмna stavu [Enable Idle support] -Detekovat stav neinnosti +Detekovat stav neиinnosti [Use popups] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [PopUp Colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Reset colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Disable CList Notifications] -Vypnout oznmen seznamu kontakt +Vypnout oznбmenн seznamu kontaktщ [For watched protocols] -Pro sledovan protokoly +Pro sledovanй protokoly [For non-watched protocols] -Pro nesledovan protokoly +Pro nesledovanй protokoly [nick] -pezdvka +pшezdнvka [Old status] -pvodn stav +pщvodnн stav [Client info] klient [Note:] Pozn.: [for empty string instead of] -pro przdn etzec namsto +pro prбzdnэ шetмzec namнsto ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/linklist-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/linklist-translation.txt index 8a3d2e69f3..08ef45353a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/linklist-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/linklist-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | History Linklist 0.1.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1762 ; @@ -17,41 +17,41 @@ ;(DUP) [Error] [Unable to load the Rich Edit control!] -Nelze nast tdu Rich Edit! +Nelze naинst tшнdu Rich Edit! [&Create Linklist] -&Vytvoit seznam odkaz +&Vytvoшit seznam odkazщ [Linklist Plugin] -Doplnk 'Linklist' +Doplnмk 'Linklist' [History is empty!] -Historie vybranho kontaktu je przdn! +Historie vybranйho kontaktu je prбzdnб! [Processing history...] -Zpracovn historie... +Zpracovбnн historie... [Processing list...] -Zpracovn seznamu... +Zpracovбnн seznamu... [Could not create window!] -Nelze sestavit a otevt okno! +Nelze sestavit a otevшнt okno! [Could not allocate memory!] -Nelze alokovat poadovanou pam! +Nelze alokovat poћadovanou pamмќ! [There are no links in history!] -Historie vybranho kontaktu neobsahuje odkazy! +Historie vybranйho kontaktu neobsahuje odkazy! [Matches for searchtext] -Poet poloek odpovdajcch zadanmu +Poиet poloћek odpovнdajнcнch zadanйmu [No messages found!\nPlease change current filter options.] -Hledan etzec nebyl nalezen!\nPodle poteby zmte kritria hledn. +Hledanэ шetмzec nebyl nalezen!\nPodle potшeby zmмтte kritйria hledбnн. ;(DUP) [Date] [Miranda Linklist] -Seznam odkaz v historii +Seznam odkazщ v historii ;(DUP) [Filter] ;(DUP) [none] [mailaddresses] -e-mailov adresy +e-mailovй adresy ;(DUP) [URLs] [incoming] -pchoz +pшнchozн [outgoing] -odchoz +odchozн [search options] -monosti hledn +moћnosti hledбnн ;Menu ;---- @@ -59,21 +59,21 @@ mo ;(DUP) [&Search] ;(DUP) [&File] [&Options] -M&onosti +M&oћnosti [&Clear Search Results] -&Vymazat seznam nalezench +&Vymazat seznam nalezenэch [Message &Direction] -&Smr poslanch zprv +&Smмr posнlanэch zprбv [&Incoming Messages Only] -Pouze &pchoz zprvy +Pouze &pшнchozн zprбvy [&Outgoing Messages Only] -Pouze &odchoz zprvy +Pouze &odchozн zprбvy [Message &Type] -&Druh zprv +&Druh zprбv [&Webaddresses Only] -Pouze &odkazy na strnky +Pouze &odkazy na strбnky [&Mail-Addresses Only] -Pouze e-&mailov adresy +Pouze e-&mailovй adresy ;(DUP) [&Save] ;(DUP) [&Close] @@ -81,83 +81,83 @@ Pouze e-&mailov ;---------- ;(DUP) [Copy to Clipboard] [Open] -Otevt +Otevшнt [Open in new Window] -Otevt v novm okn +Otevшнt v novйm oknм [Show Message] -Zobrazit zprvu +Zobrazit zprбvu ;Search Dialog ;------------- [Search for:] Hledat: [Message direction] -Smr poslanch zprv +Smмr posнlanэch zprбv [Message types] -Druh zprv +Druh zprбv [All directions] -Pijat i odeslan +Pшijatй i odeslanй [Incoming only] -Pouze pchoz +Pouze pшнchozн [Outgoing only] -Pouze odchoz +Pouze odchozн [All types] -Vechny druhy +Vљechny druhy [Mail addresses only] -Jen e-mailov adresy +Jen e-mailovй adresy [Web addresses only] -Jen odkazy na strnky +Jen odkazy na strбnky [Deep search] -Hledat i ve zprvch +Hledat i ve zprбvбch ;(DUP) [Search] ;(DUP) [Close] ;Options Dialog ;-------------- [Colour Select] -Vbr barev +Vэbмr barev ;(DUP) [Preview] [Use Miranda Settings] -Pout nastaven Mirandy +Pouћнt nastavenн Mirandy [Plugin Default] -Vchoz +Vэchozн ;(DUP) [Incoming messages] ;(DUP) [Outgoing messages] [Backgroundcolour] -Barva pozad +Barva pozadн [Textcolour] Barva textu [No Miranda Settings specified!] -Nastaven Mirandy nen k dispozici! +Nastavenн Mirandy nenн k dispozici! [General Settings] -Obecn nastaven +Obecnб nastavenн [Open links always in a new window] -Otevt vdy v novm okn prohlee +Otevшнt vћdy v novйm oknм prohlнћeиe [Update list on new events] -Aktualizovat seznam v relnm ase +Aktualizovat seznam v reбlnйm иase [Show whole Message on 'mouse over' event] -Zobrazit zprvu po najet my nad odkaz +Zobrazit zprбvu po najetн myљн nad odkaz [Save window position individually for each contact] -Uloit informace o umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit informace o umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Show...] Zobrazit... [Parting line] -Dlic linka +Dмlicн linka [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Direction] -Smr +Smмr [Type] Typ -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [History Linklist] Odkazy v historii [Save RTF File] -Uloit soubor ve formtu RTF +Uloћit soubor ve formбtu RTF [RTF File] -Formt RTF (*.rtf) +Formбt RTF (*.rtf) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/listeningto-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/listeningto-translation.txt index 7ea21f9d50..87f1b8d14c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/listeningto-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/listeningto-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | ListeningTo 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/listeningto ; ; ListeningTo @@ -13,13 +13,13 @@ ; Menu item [Send to all protocols] -Poslat vem protokolm +Poslat vљem protokolщm [Send to %s] Poslat %s ; Toptoolbar [Enable/Disable sending Listening To info (to all protocols)] -Zapnout/vypnout posln informac o poslechu hudby (vem protokolm) +Zapnout/vypnout posнlбnн informacн o poslechu hudby (vљem protokolщm) ; Options ;(DUP) [Contact List] @@ -30,88 +30,88 @@ Poslech hudby ;(DUP) [General] [ Listening to information ] - Informace o pehrvan skladb + Informace o pшehrбvanй skladbм [Enable sending listening information to contacts:] -Povolit posln informac o poslechu hudby kontaktm +Povolit posнlбnн informacн o poslechu hudby kontaktщm [You also have to enable it per protocol in the main menu] -Poznmka: Muste povolit i jednotliv protokoly v hlavn nabdce. +Poznбmka: Musнte povolit i jednotlivй protokoly v hlavnн nabнdce. [ XStatus ] - Rozen stav + Rozљншenэ stav [For protocols that don't support listening to but support XStatus:] -V ppad protokol, kter podporuj jen tzv. rozen stav (XStatus): +V pшнpadм protokolщ, kterй podporujн jen tzv. rozљншenэ stav (XStatus): [Set XStatus to Music and show listening info] -Zmnit stav na 'Poslouchm hudbu' a pidat informaci o skladb +Zmмnit stav na 'Poslouchбm hudbu' a pшidat informaci o skladbм [If other XStatus is not set, set XStatus to Music and show listening info] -Tot jako ve, ale pouze tehdy, nen-li u rozen stav pouvan +Totйћ jako vэљe, ale pouze tehdy, nenн-li uћ rozљншenэ stav pouћнvanэ [If XStatus is Music, show listening info] -Je-li u rozen stav 'Poslouchm hudbu', pidat informaci o skladb +Je-li uћ rozљншenэ stav 'Poslouchбm hudbu', pшidat informaci o skladbм ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [ Contacts ] [Apply template for info from contacts (overrides contacts template)] -Pout ablonu na informace od kontaktu (zmn ablonu pro kontakt) +Pouћнt љablonu na informace od kontaktu (zmмnн љablonu pro kontakt) [Show advanced icon in slot] -Pout doplkovou ikonu . +Pouћнt doplтkovou ikonu и. ;(DUP) [Format] [ Listening to ] Poslech hudby ;(DUP) [Template:] [Variables:] -Promnn: +Promмnnй: [%artist% - Artist name] -%artist% - jmno interpreta +%artist% - jmйno interpreta [%album% - Album name] -%album% - nzev alba +%album% - nбzev alba [%title% - Song title] -%title% - nzev skladby +%title% - nбzev skladby [%track% - Track number] -%track% - slo skladby +%track% - инslo skladby [%year% - Song year] -%year% - rok vydn +%year% - rok vydбnн [%genre% - Song genre] -%genre% - nr +%genre% - ћбnr [%length% - Song length] -%length% - dlka skladby +%length% - dйlka skladby [%player% - Player name] -%player% - pehrva +%player% - pшehrбvaи [%type% - Media type (Music, Video, etc)] -%type% - druh mdia (hudba, video atd.) +%type% - druh mйdia (hudba, video atd.) [When variable not found, use:] -Nen-li promnn, vloit text: +Nenн-li promмnnб, vloћit text: ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Message:] [Variable:] -Promnn: +Promмnnб: [%listening% - Listening to info (as set above)] -%listening% - dle ablony (viz ve) +%listening% - dle љablony (viz vэљe) [When nothing is playing, replace %listening% with:] -Pokud nehraje hudba, namsto %listening% pout: +Pokud nehraje hudba, namнsto %listening% pouћнt: [Players] -Pehrvae +Pшehrбvaиe [Get info from WATrack plugin] -Pevzt informace z doplku WATrack +Pшevzнt informace z doplтku WATrack [Get info from these players:] -Pevzt informace z tchto pehrva: +Pшevzнt informace z tмchto pшehrбvaищ: ;(LAI) [Winamp (*)] ;(LAI) [Windows Media Player] ;(LAI) [iTunes] [Other players] -Jin pehrvae +Jinй pшehrбvaиe [Ask for new info every] -Zjistit informace kadch +Zjistit informace kaћdэch ;(DUP) [seconds] [Allow auto-loading plugins into players (affect players with *)] -Povolit automatick naten doplk do pehrva (tk se poloek s *) +Povolit automatickй naиtenн doplтkщ do pшehrбvaищ (tэkб se poloћek s *) [foobar2000 (need to install the plugin manually)] -foobar2000 (vyaduje run instalaci) +foobar2000 (vyћaduje ruиnн instalaci) [%type% - Media type (Music, Radio, Video, etc)] -%type% - druh mdia (hudba, rdio, video, atd.) +%type% - druh mйdia (hudba, rбdio, video, atd.) [Other Variables:] -Jin promnn: +Jinй promмnnй: [Radio] -Rdio +Rбdio [Video] Video diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/logstatistics-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/logstatistics-translation.txt index 2b96916e33..1917e68f63 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/logstatistics-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/logstatistics-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | LogStatistics 0.1.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=646 ; @@ -10,125 +10,125 @@ Statistika ;Options [How many "most common words" should be printed] -Poet zobrazench nejastji pouvanch slov +Poиet zobrazenэch nejиastмji pouћнvanэch slov [Time between two chat sessions (seconds)] -Doba mezi dvma rozhovory (v sek.) +Doba mezi dvмma rozhovory (v sek.) [Your nickname (in the exported history)] -Vae pezdvka (v exportovan historii) +Vaљe pшezdнvka (v exportovanй historii) [Time format (in the\nexported history)] -Formt asu (v exportovan historii) +Formбt иasu (v exportovanй historii) [Output] -Vstup +Vэstup [Columns] Sloupce [LETTERS] -PSMENA +PНSMENA [letters] -psmena +pнsmena [E&xplanation] -&Vysvtlen +&Vysvмtlenн [Ignore these words in the wordlist] Ignorovat tato slova ze seznamu [A&dd] -Pi&dat +Pшi&dat ;(DUP) [&Delete] [Ignore words with this lenght\nor less (0 to disable)] -Ignorovat slova s touto dlkou\nnebo krat (0 - vypnuto) +Ignorovat slova s touto dйlkou\nnebo kratљн (0 - vypnuto) ;(DUP) [Variables] [Ignore messages older than n days (0 to disable)] -Ignorovat zprvy star ne n dn (0 - vypnuto) +Ignorovat zprбvy starљн neћ n dnщ (0 - vypnuto) [Run Log Statistics on startup] -Spustit statistiku pi startu +Spustit statistiku pшi startu [Have Log Statistics in the Main Menu (Must restart Miranda to delete menus)] -Zobrazit poloku v hlavnm menu (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku v hlavnнm menu (vyћaduje restart Mirandy) [Open output after run] -Otevt vstup po sputn +Otevшнt vэstup po spuљtмnн [Read history from database (recomnended)] -st historii z databze (doporueno) +Инst historii z databбze (doporuиeno) [Read exported history] -st exportovanou historii +Инst exportovanou historii [&Run Log Statistics] &Spustit statistiku [StyleSheet] -Styl zobrazen +Styl zobrazenн ; Option-popups [%Y: year (4 digits)\n%y: year (2 digits)\n%m: month\n%d: day\n%H: hours (24h)\n%M: minutes\n%S: seconds\n%p: AM/PM] -%Y: rok (4 slice)\n%y: rok (2 slice)\n%m: msc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp. +%Y: rok (4 инslice)\n%y: rok (2 инslice)\n%m: mмsнc\n%d: den\n%H: hodiny (24h)\n%M: minuty\n%S: sekundy\n%p: dop./odp. [Time Variables] -Promnn asu +Promмnnй иasu [0 Nick\n1 # Bytes\n2 % Bytes sent\n3 % Bytes recieved\n4 # Chats\n5 % Chats started\n6 % Chats not started\n7 Most common words\n8 When] -0 Pezdvka\n1 Poet bajt\n2 % Bajt pijato\n3 % Bajt odeslno\n4 Poet rozhovor\n5 % Zahjen rozhovory\n6 % Nezahjen rozhovory\n7 Nejpouvanj slova\n8 Kdy +0 Pшezdнvka\n1 Poиet bajtщ\n2 % Bajtщ pшijato\n3 % Bajtщ odeslбno\n4 Poиet rozhovorщ\n5 % Zahбjenй rozhovory\n6 % Nezahбjenй rozhovory\n7 Nejpouћнvanмjљн slova\n8 Kdy [Column Variables] -Promnn sloupc +Promмnnй sloupcщ [All letters not in these two lines are considered as whitespaces.\nWrite uppercase letters in the LETTER-line and lowercase in the letter-line.\nIf the first character in the LETTER-line is A, then the first in the letter-line must be a, B->b, ....\nIf you type a number or any other character which doesn't exist as both upper- and lowercase type the same in both lines.] -Ne vechna psmena v tchto dvou dcch jsou povaovna za przdn msto.\nVelk psmena pite do dku "PSMENA" a mal do dku "psmena".\nPokud je prvn znak na dku PSMENA "A", prvn znak na dku psmena mus bt "a". Podobn B->b atd.\nPokud zadte slici nebo jin znak, kter neexistuje v obou variantch, napite tent do obou dk. +Ne vљechna pнsmena v tмchto dvou шбdcнch jsou povaћovбna za prбzdnй mнsto.\nVelkб pнsmena piљte do шбdku "PНSMENA" a malб do шбdku "pнsmena".\nPokud je prvnн znak na шбdku PНSMENA "A", prvnн znak na шбdku pнsmena musн bэt "a". Podobnм B->b atd.\nPokud zadбte инslici nebo jinэ znak, kterэ neexistuje v obou variantбch, napiљte tentэћ do obou шбdkщ. [Letters] -Psmena +Pнsmena [Log Statistics is already running] -Statistika je ji sputna +Statistika je jiћ spuљtмna [You have unsaved settings\nDo you want to save before running Log Statistics?] -Nastaven doplku bylo zmnno.\nChcete ho uloit ped sputnm statistiky? +Nastavenн doplтku bylo zmмnмno.\nChcete ho uloћit pшed spuљtмnнm statistiky? [The timeformat can't end with a %-character] -Formt asu neme konit znakem % +Formбt иasu nemщћe konиit znakem % ; Menu [&Log Statistics] S&tatistika [&Create Statistics] -&Vytvoit statistiku +&Vytvoшit statistiku [&Show Statistics] Zobrazit &statistiku ; Progress Window [Log Statistics - Working...] -Statistika - generovn... +Statistika - generovбnн... [Creating %s] -Vytven %s +Vytvбшenн %s ; Errormessages using exported history [Error in %s on line %d.\nCould not separate nickname and time.\nSkipping this file...] -Chyba v %s na dku %d.\nNelze oddlit pezdvku a as.\nDan soubor vynechn... +Chyba v %s na шбdku %d.\nNelze oddмlit pшezdнvku a иas.\nDanэ soubor vynechбn... [Error in %s on line %d.\nFound a message thas sent at this hour: %d\nMaybe you have wrong time format.\nSkipping this file...] -Chyba v %s na dku %d.\nNalezena zprva, kter byla zaslna v tuto hodinu: %d\nMon patn formt asu.\nDan soubor vynechn... +Chyba v %s na шбdku %d.\nNalezena zprбva, kterб byla zaslбna v tuto hodinu: %d\nMoћnб љpatnэ formбt иasu.\nDanэ soubor vynechбn... [Could not find MsgExportDir in database.] -V databzi nelze nalzt definici MsgExportDir. +V databбzi nelze nalйzt definici MsgExportDir. [Could not find %s] -Nelze nalzt %s +Nelze nalйzt %s [big bug error :-(] -kritick chyba :-( +kritickб chyba :-( ; Output [Log Statistics for %s

Log Statistics for %s's %d friends


] -Statistika uivatele %s

Statistika uivatele %s a jeho %d ptel


+Statistika uћivatele %s

Statistika uћivatele %s a jeho %d pшбtel


[Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [# Bytes] -Bajt +Bajtщ [Sent] -Odeslno +Odeslбno [Received] -Pijato +Pшijato [# Chats] -Rozhovor +Rozhovorщ [Me started] -Zahjeno mnou +Zahбjeno mnou [Not me] -Nezahjeno mnou +Nezahбjeno mnou [Most common words] -Nejpouvanj slova +Nejpouћнvanмjљн slova [When] Kdy [%s] -%s +%s [Total] -Celkem +Celkem [
Created %s] -
Vytvoeno %s +
Vytvoшeno %s [] - + -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; pro PluginUninstaller [LogStatistics] Statistika diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/magneticwindows-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/magneticwindows-translation.txt index 8b35e8c15d..49c28874d9 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/magneticwindows-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/magneticwindows-translation.txt @@ -2,17 +2,17 @@ ; | Magnetic Windows 0.0.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2871 ; [Magnetic Windows] -Magnetick okna +Magnetickб okna [Snap windows] -Pichycen oken +Pшichycenн oken [Alternate behauvior of shift key: move windows together by default] -Alternativn chovn klvesy SHIFT: Ve vchozm nastaven pichytit okna +Alternativnн chovбnн klбvesy SHIFT: Ve vэchozнm nastavenн pшichytit okna [For Scriver users: automatically hold down the CTRL key while moving/sizing. (make sure you use Scriver!)] -Pro uivatele doplku Scriver: Pi pesunu a zmn velikosti automaticky drte klvesu CTRL (jen pro Scriver!) +Pro uћivatele doplтku Scriver: Pшi pшesunu a zmмnм velikosti automaticky drћte klбvesu CTRL (jen pro Scriver!) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mathmodule-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mathmodule-translation.txt index dea5e932d7..e93567c763 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mathmodule-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mathmodule-translation.txt @@ -2,16 +2,16 @@ ; | MathModule 0.3.1.01 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1994 ; ;(DUP) [Preview] [math Toolbox] -Matematick symboly +Matematickй symboly [Displays mathematical formulas. For math-chat, use special Send-Receive-Plugin: MathSrmm] -Umouje psan matematickch vzorc. +Umoћтuje psanн matematickэch vzorcщ. [save] -Uloit +Uloћit ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbirthday-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbirthday-translation.txt index cb00518bd9..813b4892b6 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbirthday-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbirthday-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | mBirthday 0.0.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -10,43 +10,43 @@ ; last updated 21-04-2004 for v0.0.0.3 [Add a mark to contact with birthday near] -Pidat znaku ke kontaktu s blcmi se narozeninami +Pшidat znaиku ke kontaktu s blнћнcнmi se narozeninami ; ******** Options ******** [Mark with] -Znaka: +Znaиka: [Mark contacts with birthday near] -Zvraznit blc se narozeniny +Zvэraznit blнћнcн se narozeniny [Use a char mark] -Pout znaku +Pouћнt znaиku [Add char mark before contact name] -Pidat znaku ped jmno +Pшidat znaиku pшed jmйno [Use MultiWindow icon] -Pout ikonu +Pouћнt ikonu ;(DUP) [Advanced #1] ;(DUP) [Advanced #2] [Use PopUp] -Pout oznmen +Pouћнt oznбmenн [Timeout:] Prodleva: ;(DUP) [Notify] [day(s) before birthday.] -dn pedem +dnщ pшedem [Set contact status to Invisible if birthday near] -Zmnit stav kontaktu na 'Neviditeln' +Zmмnit stav kontaktu na 'Neviditelnэ' [Set birthday date:] -Zmnit datum narozen +Zmмnit datum narozenн [Use found birthday date] -Pout definovan datum +Pouћнt definovanй datum [Use mBirthday date] -Pout datum dle mBirthday +Pouћнt datum dle mBirthday [Do not use any birthday date] -Ponechat bez data narozen +Ponechat bez data narozenн [Year:] Rok: [Month:] -Msc: +Mмsнc: [Day:] Den: ;(DUP) [Cancel] @@ -55,20 +55,20 @@ Den: [day to] den do [days to] -dn do +dnщ do [birthday...] . narozenin [year(s) old] let [Has birthday] -m narozeniny +mб narozeniny -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [mBirthday] Narozeniny [&User birthday] -&Datum narozen +&Datum narozenн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-scripts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-scripts-translation.txt index 925e20cea5..10af9cbfb4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-scripts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-scripts-translation.txt @@ -4,47 +4,47 @@ ; ; Import Gaim History 0.0.2.1 ; -; Peklad: Libor Polk +; Pшeklad: Libor Polибk ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117 ; [Import Gaim history] Import Gaim history [Unexpected format] -Neoekvan formt +Neoиekбvanэ formбt [Text files(*.txt)|*.txt|] -Textov soubory(*.txt)|*.txt| +Textovй soubory(*.txt)|*.txt| [If you want to import history for %uin, you have to add them to your contact list first!] -Pokud chcete importovat zprvy uivatele %uin, muste jej pidat! +Pokud chcete importovat zprбvy uћivatele %uin, musнte jej pшidat! [Error] Chyba [Unknown error.] -Neznm chyba. +Neznбmб chyba. [This script is in early phase, it can harm your computer!] -Toto je ran verze skriptu, me zpsobit vn pote! +Toto je ranб verze skriptu, mщћe zpщsobit vбћnй potнћe! [%n events were imported.] -Bylo importovno %n udlost. +Bylo importovбno %n udбlostн. [Total] Celkem [Configuration file for this script is corupted or missing!] -Chyb konfiguran soubor pro tento skript! +Chybн konfiguraиnн soubor pro tento skript! [Missing file] -Chyb soubor +Chybн soubor ; Name Day script 1.0.0.0 ; -; Peklad: Libor Polk +; Pшeklad: Libor Polибk ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3117 ; [Name day] -Svtek +Svбtek [has name day today] -dnes slav svtek +dnes slavн svбtek [Today] Dnes [%n has name day] -Svtek m %n +Svбtek mб %n ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-translation.txt index 20c283be09..28b4cf2b9e 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mbot-translation.txt @@ -2,42 +2,42 @@ ; | MSP - Miranda Scripting Plugin 0.0.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1584 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Enable MBot] Aktivovat MBot [Disable all events] -Deaktivovat vechny udlosti +Deaktivovat vљechny udбlosti [Disable file caching (overwrites script settings)] -Zakzat keovn soubor (m vy prioritu ne skript) +Zakбzat keљovбnн souborщ (mб vyљљн prioritu neћ skript) [Disable scheduler] -Deaktivovat plnova +Deaktivovat plбnovaи [Show MBot console on startup] -Zobrazit konzolu pi sputn +Zobrazit konzolu pшi spuљtмnн [Show MBot console on error] -Zobrazit konzolu pi chyb +Zobrazit konzolu pшi chybм ;[Wrap console output] [Enable WWW Server] Aktivovat WWW server [Enable WWW Log] -Poizovat zznam o WWW serveru +Poшizovat zбznam o WWW serveru [Show advanced script configuration (requires options restart);] -Umonit pokroilej konfiguraci skript (vyaduje restart) +Umoћnit pokroиilejљн konfiguraci skriptщ (vyћaduje restart) [Command Tags] -Znaky pkaz +Znaиky pшнkazщ [Script tag (default: "?>")] -pro skript (vchoz: "?>") +pro skript (vэchozн: "?>") [Command tag (default: "m>")] -pro pkaz (vchoz: "m>") +pro pшнkaz (vэchozн: "m>") [Installed scripts (double click to configure)] -Nainstalovan skripty (dvojm kliknutm lze konfigurovat) +Nainstalovanй skripty (dvojнm kliknutнm lze konfigurovat) [no description] bez popisu [Are you sure you want to unload selected script?] -Opravdu chcete odinstalovat vybran skript? +Opravdu chcete odinstalovat vybranэ skript? [Uninstall] Odinstalovat [Show MBot Console] diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mcontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mcontacts-translation.txt index e6862a0336..77aac0d145 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mcontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mcontacts-translation.txt @@ -2,108 +2,108 @@ ; | mContacts 0.0.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; this is a template for translation of mContacts v0.0.0.9 ; last updated 03-06-2004 for v0.0.0.9 [&Export contact list] -&Exportovat seznam kontakt +&Exportovat seznam kontaktщ [&Import contact list] -&Importovat seznam kontakt +&Importovat seznam kontaktщ [Export contact list] -Exportovat seznam kontatk +Exportovat seznam kontatkщ [While exporting MIM will be completely blocked until finished.] -Pi exportu budou zablokovny vechny funkce Mirandy. +Pшi exportu budou zablokovбny vљechny funkce Mirandy. [Are You sure?] -Opravdu chcete pokraovat? +Opravdu chcete pokraиovat? [Select export file name] -Zadejte nzev souboru pro export +Zadejte nбzev souboru pro export [INI Files] Soubory INI ;(DUP) [All files] [Export history (if available)?] Chcete exportovat i historii? [Contact list is empty.\nNothing to export.] -Seznam kontakt je przdn. Nen co exportovat. +Seznam kontaktщ je prбzdnэ. Nenн co exportovat. [Nothing was exported.] -Nic nebylo vyexportovno. +Nic nebylo vyexportovбno. [Exported:] -Pehled vyexportovanch: +Pшehled vyexportovanэch: [contact(s).] -kontakt. +kontaktщ. ['Export contact list' is busy.] -Pi exportu seznamu je tato funkce neaktivn. +Pшi exportu seznamu je tato funkce neaktivnн. [Import contact list] -Importovat seznam kontakt +Importovat seznam kontaktщ [While importing MIM will be completely blocked until finished.] -Pi importu budou zablokovny vechny funkce Mirandy. +Pшi importu budou zablokovбny vљechny funkce Mirandy. [Select import file name] Vyberte soubor pro import [Import history (if available, can take a while)?] Chcete naimportovat i historii? [To import:] -K naimportovn: +K naimportovбnн: [Nothing was imported.] -Nic nebylo naimportovno. +Nic nebylo naimportovбno. [Imported:] -Pehled naimportovanch: +Pшehled naimportovanэch: ['Import contact list' is busy.] -Pi importu seznamu je tato funkce neaktivn. +Pшi importu seznamu je tato funkce neaktivnн. ;New v0.0.0.2 [DAT Files] Soubory DAT [Export contact history] -Exportovat historii kontakt +Exportovat historii kontaktщ [There was an error during contact history export.] -Chyba pi exportu historie kontatk. +Chyba pшi exportu historie kontatkщ. [history event(s).] -poloek historie. +poloћek historie. ['Export contact history' is busy.] -Pi exportu historie je tato funkce neaktivn. +Pшi exportu historie je tato funkce neaktivnн. [Import contact history] -Importovat historii kontakt +Importovat historii kontaktщ [There was an error during contact history import.] -Chyba pi importu historie kontatk. +Chyba pшi importu historie kontatkщ. ;New v0.0.0.3 [Delete whole history from selected contact, are you realy sure?] -Tmto odstrante historii vybranho kontaktu. Opravdu chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte historii vybranйho kontaktu. Opravdu chcete pokraиovat? [Delete contact history] Odstranit historii kontaktu [Whole history from selected contact has been deleted.] -Historie vybranho kontaktu byla odstranna. +Historie vybranйho kontaktu byla odstranмna. [Protocol independent contact list/history import/export.] -Import a export seznamu kontakt a historie. Funguje nezvisle na pouitm protokolu. +Import a export seznamu kontaktщ a historie. Funguje nezбvisle na pouћitйm protokolu. ;New v0.0.0.5 [&Delete whole history from all contacts] -O&dstranit historii vech kontakt +O&dstranit historii vљech kontaktщ [Delete whole history from all contacts (including system history), are you realy sure?] -Tmto odstrante historii vech kontakt a systmu. Opravdu chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte historii vљech kontaktщ a systйmu. Opravdu chcete pokraиovat? [Delete whole history] Odstranit celou historii [Whole history from all contacts has been deleted.] -Historie vech kontakt a systmu byla odstranna. +Historie vљech kontaktщ a systйmu byla odstranмna. ;New v0.0.0.7 [Only merge history (don't add new contacts)?] -Chcete pidat pouze historii (bez novch kontakt)? +Chcete pшidat pouze historii (bez novэch kontaktщ)? [Merge history if contact already on list?] -Chcete pidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu? +Chcete pшidat historii i tehdy, je-li kontakt v seznamu? ;New v0.0.0.9 [Check for history events duplicates?] -Zkontrolovat vskyt duplicitnch poloek v historii? +Zkontrolovat vэskyt duplicitnнch poloћek v historii? -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku ;(LAI) [mContacts] ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/menuex-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/menuex-translation.txt index 5b676a1804..d057c8f053 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/menuex-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/menuex-translation.txt @@ -2,59 +2,59 @@ ; | MenuItemEx 1.3.0.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2883 ; [Always visible] -Tento lovk m vdy uvid +Tento иlovмk mм vћdy uvidн [Never visible] -Tento lovk m nikdy neuvid +Tento иlovмk mм nikdy neuvidн [Hide from list] -Skrt +Skrэt [Shown menu items] -Viditeln poloky v menu +Viditelnй poloћky v menu [Ignore...] Ignorovat... -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [MenuItemEx] -Rozen menu +Rozљншenн menu [Protocol...] Protokol... [Group...] Skupina... [Send 'You were added'] -Odeslat zprvu o zaazen +Odeslat zprбvu o zaшazenн [Request Authorization] -Podat o autorizaci +Poћбdat o autorizaci [Copy ID] -Zkoprovat ID +Zkopнrovat ID [Copy MirVer] -Zkoprovat klienta +Zkopнrovat klienta [Copy Status Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Add protocol name] -Pidat nzev protokolu +Pшidat nбzev protokolu [Copy Status Message (SMR needed)] -Zkoprovat zprvu stavu (vyaduje SMR) +Zkopнrovat zprбvu stavu (vyћaduje SMR) [Show alpha icons] -Zobrazit prhledn ikony +Zobrazit prщhlednй ikony [Show alpha icon] -Zobrazit prhlednou ikonu +Zobrazit prщhlednou ikonu [Trim too long ID] -Zkrtit pli dlouh ID +Zkrбtit pшнliљ dlouhй ID [* Use Ctrl+click to see popup with the copied text] -* Pout Ctrl+klik pro zobrazen oznmen se zkoprovanm textem +* Pouћнt Ctrl+klik pro zobrazenн oznбmenн se zkopнrovanэm textem [Add item name] -Pidat nzev poloky +Pшidat nбzev poloћky [Copy to Account (Ctrl+click for move to Account)] -Zkoprovat do tu (Ctrl+klik pro pesunut do tu) +Zkopнrovat do ъиtu (Ctrl+klik pro pшesunutн do ъиtu) [Show ID in menu item] -Zobrazit ID v poloce menu +Zobrazit ID v poloћce menu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mergecontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mergecontacts-translation.txt index d266c6ff49..d2759ff902 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mergecontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mergecontacts-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Merge Contacts 0.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1985 ; @@ -11,88 +11,88 @@ [Could not get status icon] Nelze zjistit stavovou ikonu [This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 7.] -Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-7 (vetn). +Zadanб hodnota je neplatnб.\nИнslo musн bэt z rozsahu 0-7 (vиetnм). [This value is invalid.\nEnter a number between (and including) 0 and 60000.] -Zadan hodnota je neplatn.\nslo mus bt z rozsahu 0-60000 (vetn). +Zadanб hodnota je neplatnб.\nИнslo musн bэt z rozsahu 0-60000 (vиetnм). [This is a main contact all sub contacts will\nbe removed as well. Proceed?] -Zrove s hlavnm kontaktem budou z hierarchie odebrny\ni vechny pslun vedlej kontakty. Chcete pokraovat? +Zбroveт s hlavnнm kontaktem budou z hierarchie odebrбny\ni vљechny pшнsluљnй vedlejљн kontakty. Chcete pokraиovat? ;(DUP) [Information] ;(DUP) [Error] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] ;Tooltip i.e. "ICQ message from X" [message from] -zprva od +zprбva od ;Options dialog ;Info text [Contact hierarchy] -Hierarchie kontakt +Hierarchie kontaktщ ;(DUP) [Protocol] ;Buttons [Insert as main contact] -Pidat jako vchoz +Pшidat jako vэchozн [Insert as sub contact] -Pidat jako vedlej +Pшidat jako vedlejљн [Remove selected] -Odstranit vybran +Odstranit vybranй ;Settings [Contact Menu] Menu kontaktu ;(DUP) [General] ;(DUP) [Appearance] [Show main contact status in contact menus] -Zobrazit stav vchozho kontaktu v nabdce +Zobrazit stav vэchozнho kontaktu v nabнdce [Automatically open main contact window on doubleclick (if online)] -Dvojm kliknutm otevt okno pro vchoz kontakt (je-li online) +Dvojнm kliknutнm otevшнt okno pro vэchozн kontakt (je-li online) [Select next online contact if main contact is offline] -Vybrat dal z kontakt online, je-li vchoz offline +Vybrat dalљн z kontaktщ online, je-li vэchozн offline [Forward all received messages to the main contact] -Peposlat vechny pijat zprvy vchozmu kontaktu +Pшeposнlat vљechny pшijatй zprбvy vэchozнmu kontaktu [Dynamically set the best contact as main] -Dynamicky nastavovat vchoz kontakt +Dynamicky nastavovat vэchozн kontakt [Prefer main contact to others (e.g. show main contact status as long as not offline)] -Upednostovat vchoz kontakt (tj. zobrazovat stav vchozho kontaktu mimo offline) +Upшednostтovat vэchozн kontakt (tj. zobrazovat stav vэchozнho kontaktu mimo offline) [Show a different icon for merged contacts] -Pro slouen kontakty pout jinou ikonu +Pro slouиenй kontakty pouћнt jinou ikonu [Icon change delay (set higher if the new icons don't always show)] -Zpodn pi zmn ikony (mte-li problm, nastavte vy hodnotu) +Zpoћdмnн pшi zmмnм ikony (mбte-li problйm, nastavte vyљљн hodnotu) ;(DUP) [milliseconds] [Show number of sub contacts as name postfix (i.e. "Name [2]")] -Zobrazit poet slouench kontakt (pklad: 'Pepa [2]') +Zobrazit poиet slouиenэch kontaktщ (pшнklad: 'Pepa [2]') [Show a '*' symbol as postfix] -Zobrazit znak hvzdika za pezdvkou +Zobrazit znak hvмzdiиka za pшezdнvkou [* May require you to close and restart Miranda] -* Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +* Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;(DUP) [status] [hierarchy] hierarchie [Priorize contacts by] -Priorita kontakt dle +Priorita kontaktщ dle ;Info [Enter the contact information above or drag any contact out of the contact list window to enter its information in the form. Then select if you wish to add the contact as a main or sub contact.] -Zadejte poadovan informace o kontaktu (tip: pethnutm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Pot je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavn nebo vedlej. +Zadejte poћadovanй informace o kontaktu (tip: pшetбhnutнm kontaktu ze seznamu je lze doplnit automaticky). Potй je nutno definovat, jde-li o kontakt hlavnн nebo vedlejљн. [Doubleclick on a sub contact to swap it with the main contact.] -Vedlej kontakt zmnte na hlavn dvojm kliknutm. +Vedlejљн kontakt zmмnнte na hlavnн dvojнm kliknutнm. [Number of contacts to show in contact menus:] -Max. poet kontakt zobrazench v nabdce: +Max. poиet kontaktщ zobrazenэch v nabнdce: [Status information might be wrong until you re-logon.] -Stav nemus odpovdat skutenosti; pihlate se znovu. +Stav nemusн odpovнdat skuteиnosti; pшihlaљte se znovu. ;Errors [This contact is not on your list...] -Vybran kontakt nen v seznamu... +Vybranэ kontakt nenн v seznamu... [This contact is allready a sub contact.\nDelete it first and reinsert it here...] -Vybran kontakt ji existuje jako vedlej.\nOdstrate ho a znovu pidejte... +Vybranэ kontakt jiћ existuje jako vedlejљн.\nOdstraтte ho a znovu pшidejte... [This contact is allready a main contact.\nDelete it first and reinsert it here...] -Vybran kontakt ji existuje jako hlavn.\nOdstrate ho a znovu pidejte... +Vybranэ kontakt jiћ existuje jako hlavnн.\nOdstraтte ho a znovu pшidejte... [No main contact selected for this sub contact!\nPlease select a contact from the list] -Vybran kontakt nem definovan hlavn kontakt!\nVyberte prosm jeden ze seznamu. +Vybranэ kontakt nemб definovanэ hlavnн kontakt!\nVyberte prosнm jeden ze seznamu. [Invalid main contact!] -Neplatn vchoz kontakt +Neplatnэ vэchozн kontakt ;Options group [Merge Contacts] -Kontakty (slouen) +Kontakty (slouиenй) ;Options tabs [Hierarchy] Hierarchie @@ -100,22 +100,22 @@ Hierarchie ;Contact menu items [Sub contacts:] -Vedlej kontakty: +Vedlejљн kontakty: [Show all sub contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty ;Select contact dialog ;Title [Merged Contact] -Slouen kontakt +Slouиenэ kontakt [Please select the sub contact you wish to send a message to.] -Vyberte prosm kontakt, ktermu chcete poslat zprvu. +Vyberte prosнm kontakt, kterйmu chcete poslat zprбvu. ;Main contact prefix [MAIN] -Hlavn +Hlavnн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Enter the contact information above or drag'n'drop any contact from the contact list.] -Poadovan kontakty sloute pethnutm ze seznamu (pes sebe). +Poћadovanй kontakty slouинte pшetбhnutнm ze seznamu (pшes sebe). ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagenotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagenotify-translation.txt index cc85b651f3..f0dc3fb75f 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagenotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagenotify-translation.txt @@ -2,30 +2,30 @@ ; | Message Notify 0.3.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2415 ; [MessageNotify] -Oznmen o zprv +Oznбmenн o zprбvм [Notification Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Notify if window not open] -Zobrazit, je-li okno zaven +Zobrazit, je-li okno zavшenй [Notify if window isn't 'foreground'] -Zobrazit, nen-li okno v poped +Zobrazit, nenн-li okno v popшedн [Consider tabs] Vztahovat i na panely [Close window on right click] -Zavt oznmen pravm tlatkem myi +Zavшнt oznбmenн pravэm tlaинtkem myљi [Set timeout (otherwise, infinite)] -Nastavit as (jinak bude nastaven na nekoneno) +Nastavit иas (jinak bude nastaven na nekoneиno) [Timeout (seconds, 0 == default):] -as (v sekundch, 0 = vchoz): +Иas (v sekundбch, 0 = vэchozн): [Set popup colours] -Nastavit barvy oznmen +Nastavit barvy oznбmenн [Include message text] -Zobrazit text zprvy v oznmen +Zobrazit text zprбvy v oznбmenн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagestotalnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagestotalnotify-translation.txt index c90268dacf..47016f8724 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagestotalnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/messagestotalnotify-translation.txt @@ -2,40 +2,40 @@ ; | Messages Total Notify 0.0.5.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2918 ; ;[Messages Total Notify] ;Messages Total Notify [Message was sent to] -Zprva byla odeslna pro +Zprбva byla odeslбna pro [total messages] -zprv celkem +zprбv celkem ;(DUP) [Common] ;(DUP) [Settings] ;(DUP) [Show popup] ;(DUP) [Notify] [Show popup notify every] -Zobrazit oznmen kadch +Zobrazit oznбmenн kaћdэch ;(DUP) [messages] [Send messages] -Poslat zprvy +Posнlat zprбvy [Send messages total every] -Poslat kadch +Posнlat kaћdэch [Show notify too] -Zobrazit tak oznmen +Zobrazit takй oznбmenн [Show information after send] -Zobrazit informace po odesln +Zobrazit informace po odeslбnн [Save to history] -Uloit do historie +Uloћit do historie [Send immediately] -Odeslat hned +Odesнlat hned ;(DUP) [Sounds] [Play sound at popup notify] -Pehrt zvuk pi oznmen +Pшehrбt zvuk pшi oznбmenн [Play sound at send messages action] -Pehrt zvuk pi odesln zprvy +Pшehrбt zvuk pшi odeslбnн zprбvy ;(DUP) [Popup mouse click] ;(DUP) [Left] ;(DUP) [Right] @@ -43,37 +43,37 @@ P ;(DUP) [Contact history] ;(DUP) [Message window] [Send messages total history] -Poslat poet zprv v historii +Poslat poиet zprбv v historii [Send messages total to contact] -Poslat kontaktu poet zprv +Poslat kontaktu poиet zprбv Send messages total to contact [Contact details window] -Otevt informace o kontaktu +Otevшнt informace o kontaktu ;(DUP) [Nothing] [Popup colours] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] ;(DUP) [Timeout] [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [Auto send] Odeslat automaticky ;(DUP) [Information] [Defaults] -Vchoz +Vэchozн ;(DUP) [Preview] [Menu] Menu ;(DUP) [Enable contact menu item] ;(DUP) [Variables] [%n - messages total] -%n - zprv celkem +%n - zprбv celkem [%c - contact name] -%c - jmno kontaktu +%c - jmйno kontaktu ;(DUP) [Template] [Show/send the count of all messages from the history to a contact] -Zobraz a umon poslat informaci o potu zprv uloench v historii. +Zobrazн a umoћnн poslat informaci o poиtu zprбv uloћenэch v historii. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/metacontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/metacontacts-translation.txt index ea9b157233..194dc8c89b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/metacontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/metacontacts-translation.txt @@ -2,37 +2,37 @@ ; | MetaContacts Plugin 0.10.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1595 ; ; /addto.c [(Unknown Contact)] -(neznm kontakt) +(neznбmэ kontakt) [This contact is a MetaContact.\nYou can't add a MetaContact to another MetaContact.\n\nPlease choose another.] -Vybran kontakt je typu 'meta' a do takovho nelze pidat dal metakontakt.\n\nVyberte prosm jin. +Vybranэ kontakt je typu 'meta' a do takovйho nelze pшidat dalљн metakontakt.\n\nVyberte prosнm jinэ. [MetaContact Conflict] Konflikt metakontaktu [This contact is already associated to a MetaContact.\nYou cannot add a contact to multiple MetaContacts.] -Tento kontakt je u asociovn s metakontaktem.\nKontakt nelze pidat k vce metakontaktm najednou. +Tento kontakt je uћ asociovбn s metakontaktem.\nKontakt nelze pшidat k vнce metakontaktщm najednou. [Multiple MetaContacts] -Vce metakontakt +Vнce metakontaktщ [Either there is no MetaContact in the database (in this case you should first convert a contact into one)\nor there is none that can host this contact.\nAnother solution could be to convert this contact into a new MetaContact.\n\nConvert this contact into a new MetaContact?] -Bu v databzi nen definovan ani jeden metakontakt,\nnebo dn z existujcch ten vybran neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybran kontakt na metakontakt? +Buп v databбzi nenн definovanэ ani jeden metakontakt,\nnebo ћбdnэ z existujнcнch ten vybranэ neakceptuje.\n\nChcete zkonvertovat vybranэ kontakt na metakontakt? [No suitable MetaContact found] -Nenalezen pslun metakontakt +Nenalezen pшнsluљnэ metakontakt [a contact] kontakt [Adding %s...] -Pidvn %s... +Pшidбvбnн %s... [Please select a MetaContact] -Prosm vyberte metakontakt +Prosнm vyberte metakontakt [No MetaContact selected] -Nebyl vybrn dn metakontakt +Nebyl vybrбn ћбdnэ metakontakt [Assignment to the MetaContact failed.] -Piazen k metakontaktu se nezdailo. +Pшiшazenн k metakontaktu se nezdaшilo. [Assignment failure] -Chyba piazovn +Chyba pшiшazovбnн ; /edit.c [Yes] @@ -46,135 +46,135 @@ ID [Protocol] Protokol [Default] -Vchoz +Vэchozн [Send Offline] Poslat offline [You are going to remove all the contacts associated with this MetaContact.\nThis will delete the MetaContact.\n\nProceed Anyway?] -Chystte se smazat metakontakt, co krom tto poloky smae\ni vechny kontakty asociovan s danm metakontaktem.\nUrit chcete pokraovat a smazat metakontakt? +Chystбte se smazat metakontakt, coћ kromм tйto poloћky smaћe\ni vљechny kontakty asociovanй s danэm metakontaktem.\nUrиitм chcete pokraиovat a smazat metakontakt? [Delete MetaContact?] Smazat metakontakt? ; /MetaContacts.rc:IDD_METASELECT [Add to Existing MetaContact] -Pidat k existujcmu metakontaktu +Pшidat k existujнcнmu metakontaktu [Please select a MetaContact:] -Prosm vyberte metakontakt: +Prosнm vyberte metakontakt: [&Ok] &OK [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [Sort Alphabetically] -Seadit abecedn +Seшadit abecednм [Button] -Tlatko +Tlaинtko ; /MetaContacts.rc:IDD_METAEDIT [Editing] -prava +Ъprava [&OK] &OK [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Information] Informace [Contacts] Kontakty [&Apply] -&Pout +&Pouћнt [&Remove] Odst&ranit [&Set as Default] -&Jako vchoz +&Jako vэchozн [Move &Up] Nahor&u [Move &Down] -&Dol +&Dolщ [Force use of default for sending (even if offline)] -Nastavit jako vchoz pro odesln (i kdy je offline) +Nastavit jako vэchozн pro odesнlбnн (i kdyћ je offline) [Send &Offline] Poslat offline ; /MetaContacts.rc:IDD_OPTIONS [Set default contact on receipt of message] -Nastavit vchoz kontakt pro pjem zprv +Nastavit vэchozн kontakt pro pшнjem zprбv [Always send to default contact if not offline] -Vdy odeslat vchozmu kontaktu, pokud nen offline +Vћdy odeslat vэchozнmu kontaktu, pokud nenн offline [Options] -Monosti +Moћnosti [Suppress status notification for subcontacts] -Potlait oznmen stavu u podkontakt +Potlaиit oznбmenн stavu u podkontaktщ [Context Menu] -Kontextov nabdka +Kontextovб nabнdka [Use contact's unique id] -Pout identifiktor kontaktu +Pouћнt identifikбtor kontaktu [Use contact's display name] -Pout zobrazen jmno +Pouћнt zobrazenй jmйno [Contact Labels] Popisky kontaktu [Function] Funkce [Set default and open message window] -Nastavit jako vchoz a otevt kom. okno +Nastavit jako vэchozн a otevшнt kom. okno [Show subcontact context menu] -Zobrazit kontextovou nabdku kontaktu +Zobrazit kontextovou nabнdku kontaktu [Show user information] -Zobrazit informace o uivateli +Zobrazit informace o uћivateli [Contact List] Kontakty [Display subcontact nickname] -Zobrazit pezdvku podkontaktu +Zobrazit pшezdнvku podkontaktu [Display subcontact display name] -Zobrazit nastaven jmno podkontaktu +Zobrazit nastavenй jmйno podkontaktu [Hide in status bar and status menu (*requires restart, uncheck to set proto icons)] -Skrt ve stavov lit a v nabdce (*nutn restart, odkrtnutm nastavujete ikony) +Skrэt ve stavovй liљtм a v nabнdce (*nutnэ restart, odљkrtnutнm nastavujete ikony) [History (** beware - change at your own risk **)] -Historie (** pozor - pouze na vlastn nebezpe! **) +Historie (** pozor - pouze na vlastnн nebezpeин! **) [Copy subcontact history to MetaContact when creating or adding] -Koprovat historii podkontaktu do metakontaktu pi vytven i pidvn +Kopнrovat historii podkontaktu do metakontaktu pшi vytvбшenн иi pшidбvбnн [Number of days to copy (0=all):] -Zkoprovat dn (0 = ve): +Zkopнrovat dnщ (0 = vљe): [Use subcontact message windows] -Pout komunikan okno podkontaktu +Pouћнt komunikaиnн okno podkontaktu [Keep MetaContact history synchronized with subcontacts] Synchronizovat historii metakontaktu s podkontakty [Keep subcontact history synchronized with MetaContact] Synchronizovat historii podkontaktu s metakontaktem [Copy subcontact data] -Koprovat data podkontaktu +Kopнrovat data podkontaktu [Lock name to first contact] -Pout jmno prvnho kontaktu +Pouћнt jmйno prvnнho kontaktu [but only for the current conversation] -avak pouze pro aktuln rozhovor +avљak pouze pro aktuбlnн rozhovor [History Copy] -Koprovn historie +Kopнrovбnн historie [Please wait while the contact's history is copied.] -Prosm ekejte, historie kontaktu se kopruje. +Prosнm иekejte, historie kontaktu se kopнruje. [History Remove] -Mazn historie +Mazбnн historie [Please wait while the contact's history is removed.] -Prosm ekejte, historie kontaktu se mae. +Prosнm иekejte, historie kontaktu se maћe. ; /meta_main.c [Error - Database corruption.\nPlugin disabled.] -Chyba - pokozen databze.\nDoplnk zakzn. +Chyba - poљkozenб databбze.\nDoplnмk zakбzбn. [MetaContacts] Metakontakty ; /meta_menu.c [There was a problem in assigning the contact to the MetaContact] -Bhem piazovn kontaktu k metakontaktu se vyskytly problmy. +Bмhem pшiшazovбnн kontaktu k metakontaktu se vyskytly problйmy. [Error] Chyba [This will remove the MetaContact permanently.\n\nProceed Anyway?] -Tmto odstrante metakontakt natrvalo.\n\nUrit chcete pokraovat? +Tнmto odstranнte metakontakt natrvalo.\n\nUrиitм chcete pokraиovat? [Are you sure?] -Opravdu chcete pokraovat? +Opravdu chcete pokraиovat? [Unforce Default] -Zruit jako vchoz +Zruљit jako vэchozн [Force Default] -Vynutit jako vchoz +Vynutit jako vэchozн [Delete MetaContact] Smazat metakontakt [Remove from MetaContact] @@ -182,19 +182,19 @@ Odstranit z metakontaktu ; /meta_services.c [No online contacts found.] -Nebyly nalezeny dn online kontakty +Nebyly nalezeny ћбdnй online kontakty [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Toggle MetaContacts Off] Vypnout metakontakty [Convert to MetaContact] Zkonvertovat na metakontakt [Add to existing MetaContact...] -Pidat k existujcmu metakontaktu... +Pшidat k existujнcнmu metakontaktu... [Edit MetaContact...] Upravit metakontakt... [Set as MetaContact default] -Nastavit jako vchoz +Nastavit jako vэchozн [Context] Kontext [Toggle MetaContacts On] @@ -202,78 +202,78 @@ Zapnout metakontakty ; /meta_utils.c [Nick] -Pezdvka +Pшezdнvka [Sender] -Odeslatel +Odesнlatel [Could not get MetaContact id] -Nelze zjistit identifiktor metakontaktu +Nelze zjistit identifikбtor metakontaktu [Assignment Error] -Chyba piazovn +Chyba pшiшazovбnн [Could not retreive MetaContact contact count] -Nelze zjistit poet kontakt v metakontaktu +Nelze zjistit poиet kontaktщ v metakontaktu [Could not retreive contact protocol] Nelze zjistit protokol kontaktu [Could not get unique id of contact] -Nelze zjistit identifiktor kontaktu +Nelze zjistit identifikбtor kontaktu [Contact is 'Not on List' - please add the contact to your contact list before assigning.] -Kontakt nen v seznamu - ped piazenm pidejte prosm kontakt do seznamu. +Kontakt nenн v seznamu - pшed pшiшazenнm pшidejte prosнm kontakt do seznamu. [MetaContact is full] -Metakontakt je pln +Metakontakt je plnэ [Could not write contact protocol to MetaContact] Nelze zapsat protokol kontaktu do metakontaktu [Could not write unique id of contact to MetaContact] -Nelze zapsat identifiktor kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat identifikбtor kontaktu do metakontaktu [Could not write nickname of contact to MetaContact] -Nelze zapsat pezdvku kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat pшezdнvku kontaktu do metakontaktu [Could not write clist displayname of contact to MetaContact] -Nelze zapsat nastaven jmno kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat nastavenй jmйno kontaktu do metakontaktu [Could not write contact status to MetaContact] Nelze zapsat stav kontaktu do metakontaktu [Could not write contact handle to MetaContact] -Nelze zapsat zaazen kontaktu do metakontaktu +Nelze zapsat zaшazenн kontaktu do metakontaktu [Could not write contact status string to MetaContact] Nelze zapsat text stavu kontaktu do metakontaktu [Could not write MetaContact id to contact] -Nelze zapsat identifiktor metakontaktu do kontaktu +Nelze zapsat identifikбtor metakontaktu do kontaktu [Could not write MetaContact contact number to contact] -Nelze zapsat slo metakontaktu do kontaktu +Nelze zapsat инslo metakontaktu do kontaktu [Could not write contact count to MetaContact] -Nelze zapsat poet kontakt do metakontaktu +Nelze zapsat poиet kontaktщ do metakontaktu [MetaId: ] MetaId: [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDelete MetaContact?] -Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nChcete odstranit metakontakt? +Metakontakt je poљkozen - poиet podkontaktщ nesouhlasн.\nChcete odstranit metakontakt? [MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.\nDeleting MetaContact.] -Metakontakt je pokozen - poet podkontakt nesouhlas.\nMazn metakontaktu. +Metakontakt je poљkozen - poиet podkontaktщ nesouhlasн.\nMazбnн metakontaktu. [The 'MetaContacts Hidden Group' has been added to your contact list.\n] -'Skryt skupina metakontakt' byla pidna do seznamu.\n +'Skrytб skupina metakontaktщ' byla pшidбna do seznamu.\n [- re-enable MetaContacts] znovu povolit metakontakty [MetaContacts Warning] -Upozornn metakontakt +Upozornмnн metakontaktщ [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND] -Neruit! +Neruљit! [N/A] [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free to Chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the Phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to Lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [IDLE] -Neinn +Neиinnэ [Unknown] -neznm +neznбmэ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mg-translation.txt index e9f60708ca..6de0e3925a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mg-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Miranda to GDS 0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1965 ; @@ -13,34 +13,34 @@ ; resource.rc ;(LAI) [Progress1] [Do not load the gds DB index plugin at startup again] -Pi ptm sputn Mirandy ji prvodce nenatat +Pшi pшнљtнm spuљtмnн Mirandy jiћ prщvodce nenaинtat ;(DUP) [&Next >] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [< &Back] [This wizard will help you index all chats from database in Google Desktop Search.] -Tento prvodce vm umon naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search. +Tento prщvodce vбm umoћnн naindexovat historii komunikace do programu Google Desktop Search. ;(FIX) [Click ] [Click "Next" to choose the contacts you wish to index, or click "Cancel" to exit the wizard and continue using Miranda.] -Po kliknut na tlatko "Dal" pejdete k vbru kontakt k indexaci. Tlatkem "Zruit" prvodce ukonte. +Po kliknutн na tlaинtko "Dalљн" pшejdete k vэbмru kontaktщ k indexaci. Tlaинtkem "Zruљit" prщvodce ukonинte. [--\nBest regards,\nVladimir Vainer] --\nS pozdravem,\nVladimir Vainer [Please check contacts you want to index:] -Vyberte prosm poadovan kontakty: +Vyberte prosнm poћadovanй kontakty: [Please wait, index in proccess, this may take several minutes, depending on the size of you database.] -Pokejte prosm. Prochzen historie me trvat i nkolik minut, ve zle na velikosti databze. +Poиkejte prosнm. Prochбzenн historie mщћe trvat i nмkolik minut, vљe zбleћн na velikosti databбze. [Contact:] Kontakt: ;(LAI) [Static] ;(DUP) [Total:] ;(LAI) [0/0] [You will probably never need to use this wizard again, so you can save memory by not loading it every time you start Miranda. This will mean that the index menu item will no longer be available.] -Pi ptm sputn Mirandy ji tohoto prvodce nebudete potebovat, a proto ho doporuujeme vypnout. Uette pam. +Pшi pшнљtнm spuљtмnн Mirandy jiћ tohoto prщvodce nebudete potшebovat, a proto ho doporuиujeme vypnout. Uљetшнte pamмќ. ;(DUP) [Import completed] ;(DUP) [If at a future date you wish to use the wizard again, you can make it load again by going to the Plugins section of the Options dialog box.] [Index chats from database in GDS] Naindexuje historii komunikace do GDS -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [&Export to GDS...] &Exportovat do GDS... diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/micqbirthday-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/micqbirthday-translation.txt index 1ad322eab2..358597d0d5 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/micqbirthday-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/micqbirthday-translation.txt @@ -2,85 +2,85 @@ ; | micqBirthday 0.2.9.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; [&Birthday List] -P&ehled narozenin +Pш&ehled narozenin [Days] -Dn +Dnщ [UNI] UIN [Full name] -Cel jmno +Celй jmйno [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Birthday] Narozeniny [Age] -Vk +Vмk [Views] Seznam narozenin [Show &all birthday dates] -Zobr&azit vechny narozeniny +Zobr&azit vљechny narozeniny [Show only d&isabled birthday dates] -Zobrazit pouze skryt narozen&iny +Zobrazit pouze skrytй narozen&iny [Show &during the next] -Zobrazit &bhem ptch +Zobrazit &bмhem pшнљtнch [day(s)] -dn +dnщ [&Never pops up automatically on startup] -&Nezobrazovat upozornn automaticky pi sputn +&Nezobrazovat upozornмnн automaticky pшi spuљtмnн [Never pops up automatically on &midnight] -Nezobrazovat upozornn auto&maticky o plnoci +Nezobrazovat upozornмnн auto&maticky o pщlnoci [&Font] -&Psmo... +&Pнsmo... ;(DUP) [&Message] ;(DUP) [Web Page Address (&URL)] ;(DUP) [&File] [&e-mail] &E-mail ;(DUP) [User &Details] -;&Dal informace +;&Dalљн informace ;(DUP)[View &History] [User &Birthday] -Da&tum narozen +Da&tum narozenн [D&isable Birthday] -Skrt narozen&iny +Skrэt narozen&iny [N/A] [%s birthday] %s : narozeniny [Use &standard birthday (from contact list data)] -Pout definovan (&standardn zpsob) +Pouћнt definovanй (&standardnн zpщsob) [Set c&ustom birthday (if standard is not available)] -Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovan) +Nastavit narozeniny (nejso&u-li definovanй) [D&isabled birthday (do not show it in birthday list)] -Zakzat zobrazen (neuv&idte je v seznamu) +Zakбzat zobrazenн (neuv&idнte je v seznamu) [Notify &during the next] -Upozornit &bhem ptch +Upozornit &bмhem pшнљtнch [&Year] &Rok [&Month] -&Msc +&Mмsнc [&Day] &Den [&OK] &OK ;(DUP) [Close] [%s has birthday] -%s m narozeniny +%s mб narozeniny [Birthday alert] -Narozeniny (upozornn) +Narozeniny (upozornмnн) [Birthday reminder...] -Upozornn na narozeniny... +Upozornмnн na narozeniny... [Disable &birthday notification] -Vypnout oznmen &narozenin +Vypnout oznбmenн &narozenin [Enable &birthday notification] -Zapnout oznmen &narozenin +Zapnout oznбmenн &narozenin -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [micqBirthday] Narozeniny diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirandacomm-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirandacomm-translation.txt index 1f78fd5f11..f24f0bcc39 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirandacomm-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirandacomm-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | MirandaComm 1.0.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; @@ -10,32 +10,32 @@ [MirandaComm - Error] MirandaComm - chyba [A fatal error has been detected. Try to restart Miranda.\nIf the problem persists, enable debug mode to get detailed error information.] -Kritick chyba. Nyn je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problm nezmiz, aktivujte ladic reim a zskan informace o chybch ulote. +Kritickб chyba. Nynн je nutno restartovat Mirandu.\nPokud problйm nezmizн, aktivujte ladicн reћim a zнskanй informace o chybбch uloћte. [The person you are trying to establish an Audio Session with is not using the same audio format. Make sure that both of you have installed and selected the same audio format in the options dialog.] -Uivatel, se kterm se pokoute navzat audio konferenci, nepouv stejn formt zvuku. Je teba zajistit, aby ob strany mly nainstalovny a vybrny stejn formt zvuku. +Uћivatel, se kterэm se pokouљнte navбzat audio konferenci, nepouћнvб stejnэ formбt zvuku. Je tшeba zajistit, aby obм strany mмly nainstalovбny a vybrбny stejnэ formбt zvuku. [Ok.] OK [Requesting Audio Session...] -dost o audio koferenci... +Ћбdost o audio koferenci... ;(DUP) [Cancel] [Received request for Audio Session from] -Pijata dost o audio konferenci od +Pшijata ћбdost o audio konferenci od [Deny] -Zamtnout +Zamнtnout [Waiting for] -Prosm ekejte na +Prosнm иekejte na [to accept request...] -na potvrzen dosti... +na potvrzenн ћбdosti... [Establishing UDP-Connection...] -Navazovn UDP spojen... +Navazovбnн UDP spojenн... [Remote user has cancelled/denied.] -Uivatel peruil/zamtnul poadavek. +Uћivatel pшeruљil/zamнtnul poћadavek. [Remote user has terminated the connection.] -Uivatel peruil spojen. +Uћivatel pшeruљil spojenн. [&Audio Session] &Audio konference [Could not create Main Thread] -Nelze vytvoit hlavn vlkno +Nelze vytvoшit hlavnн vlбkno ;(DUP) [Plugins] ;(LAI) [Could not create ListenSocket.] ;(LAI) [Could not bind to Socket.] @@ -43,33 +43,33 @@ Nelze vytvo ;(LAI) [Could not connect to Socket.] ;(LAI) [Could not receive on Socket.] [Could not send jaja.] -Nelze poslat potvrzen. +Nelze poslat potvrzenн. [Could not get the IP-Address of the person you are trying to connect to. Please ask if he/she could configure his/her ICQ client to let other users view the IP.] -Nelze zjistit IP adresu uivatele, s kterm chcete hovoit. Podejte ho prosm o zmnu nastaven ICQ klienta tak, aby bylo mon zjistit jeho IP adresu. +Nelze zjistit IP adresu uћivatele, s kterэm chcete hovoшit. Poћбdejte ho prosнm o zmмnu nastavenн ICQ klienta tak, aby bylo moћnй zjistit jeho IP adresu. [Could not initialize WinSock.] Nelze inicializovat WinSock. [Could not send data.] Nelze poslat data. [No recording devices present.] -Chyb potebn zznamov zazen. +Chybн potшebnй zбznamovй zaшнzenн. [Accept] -Pijmout +Pшijmout ;(DUP) [To:] [Suggested Audio Format: GSM 6.10, 8-12 kHz. Be sure to select an Audio Compression which supports recording! Also consider that the other side needs the Codec too!] -Doporuen formt: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistte se, zda je formt podporovn zznamovm zazenm. Navc je nutno vzt v potaz, e ostatn potebuj tent kodek! +Doporuиenэ formбt: GSM 6.10, 8-12 kHz. Ujistмte se, zda je formбt podporovбn zбznamovэm zaшнzenнm. Navнc je nutno vzнt v potaz, ћe ostatnн potшebujн tentэћ kodek! [You must restart Miranda for the changes to take effect!] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Length of Recording Buffer] -Vyrovn. pam pro zznam +Vyrovn. pamмќ pro zбznam [Compression Format...] -Kompresn formt... +Kompresnн formбt... [UDP Port To Listen on] -UDP port pro pjem +UDP port pro pшнjem [UDP Port To Send to] -UDP port pro vysln +UDP port pro vysнlбnн [256 bytes] -256 bajt +256 bajtщ [2048 bytes] -2048 bajt +2048 bajtщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirpy-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirpy-translation.txt index 39af734d1e..abb44fea5b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirpy-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mirpy-translation.txt @@ -2,33 +2,33 @@ ; | MirPy Scripting Plugin 0.1.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://fs.obs.utcluj.ro/~cristi.libotean/plugins/miranda/MirPy/ ; [Extra modules] Extra moduly [Importing module '%s' (redirecting output buffers to console).] -Import modulu '%s' (vstup je pesmrovn do konzole). +Import modulu '%s' (vэstup je pшesmмrovбn do konzole). [Scripts] Skripty [Module '%s%s' will not be loaded] -Modul '%s%s' nebude naten +Modul '%s%s' nebude naиten [Adding script folders to load path:] -Pidn adrese se skripty do nahrvac cesty: +Pшidбnн adresбшe se skripty do nahrбvacн cesty: [Autoloaded scripts] -Automaticky natan skripty +Automaticky naинtanй skripty [Loading MirPy ...] -Natn MirPy ... +Naинtбnн MirPy ... [MirPy version %d.%d.%d.%d loaded.] -MirPy verze %d.%d.%d.%d naten. +MirPy verze %d.%d.%d.%d naиten. [MirPy console] Konzola MirPy [Finished autoloading modules ...] -Dokoneno automatick natn modul... +Dokonиeno automatickй naинtбnн modulщ... [Importing module '%s' ...] Import modulu '%s' ... [Loading modules found in autoload folder '%s'.] -Natn modul ze sloky pro automatick natn '%s'. +Naинtбnн modulщ ze sloћky pro automatickй naинtбnн '%s'. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/modernopt-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/modernopt-translation.txt index fa67204d0f..5ea9de30fa 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/modernopt-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/modernopt-translation.txt @@ -2,45 +2,45 @@ ; | Support for new options design 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ;[Accounts] [Setup your account information to start messaging.] -Zadn a sprva informac k tm jednotlivch st. +Zadбnн a sprбva informacн k ъиtщm jednotlivэch sнtн. [Style] Vzhled [Change the look of Miranda IM according to your taste.] -V tto sekci lze zmnit vzhled Mirandy. +V tйto sekci lze zmмnit vzhled Mirandy. [Contacts] Kontakty [Configure behaviour of your contact list.] -Konfigurace funkc seznamu kontakt. +Konfigurace funkcн seznamu kontaktщ. ;[Chats] [Customize look&&feel of your chat windows here.] -prava vzhledu a chovn komunikanch oken. +Ъprava vzhledu a chovбnн komunikaиnнch oken. ;[Ignore] [Ban those users and events, you are annoyed with.] -Obtuje vs nkdo nebo nco pi komunikaci? Vyzkouejte n filtr. +Obtмћuje vбs nмkdo nebo nмco pшi komunikaci? Vyzkouљejte nбљ filtr. [Status] Stavy [Set your status messages and idle reporting.] -Definice stavovch zprv, nlady, automatickch odpovd apod. +Definice stavovэch zprбv, nбlady, automatickэch odpovмdн apod. ;[Advanced] [Addons] -Doplky +Doplтky [Miranda IM is all about plugins. Manage all the plugins you have here.] -Miranda IM je postavena na monosti ve mnit a roziovat pomoc doplk. +Miranda IM je postavena na moћnosti vљe mмnit a rozљiшovat pomocн doplтkщ. [Visit official Miranda IM website] -Pejt na domovskou strnku projektu +Pшejнt na domovskou strбnku projektu [Switch to classic options] -Pepnout do pvodnho zpsobu konfigurace +Pшepnout do pщvodnнho zpщsobu konfigurace [Use arrow keys to choose category] -Poadovanou kategorii vyberete pomoc ipek +Poћadovanou kategorii vyberete pomocн љipek [View help online] -Zobrazit npovdu online +Zobrazit nбpovмdu online [You have some unsaved changes here.\n Do you wish to apply settings before switching?] -Nkter ze zmn nejsou uloeny.\nChcete je uloit? +Nмkterй ze zmмn nejsou uloћeny.\nChcete je uloћit? ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mphantomuser-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mphantomuser-translation.txt index e83226eee4..1a7c33482b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mphantomuser-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mphantomuser-translation.txt @@ -2,49 +2,49 @@ ; | mPhantomUser 0.3.7.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=468 ; [&Phantom Users] -&Virtuln uivatel +&Virtuбlnн uћivatelй [&Add Phantom User] -Pid&at virtulnho uivatele +Pшid&at virtuбlnнho uћivatele [&Edit Phantom User] -&Upravit virtulnho uivatele +&Upravit virtuбlnнho uћivatele [&Export Phantom Users] -&Exportovat virtuln uivatele +&Exportovat virtuбlnн uћivatele [&Import Phantom Users] -&Importovat virtuln uivatele +&Importovat virtuбlnн uћivatele [&Full Name] -&Cel jmno +&Celй jmйno [&Nick Name] -&Pezdvka +&Pшezdнvka [Contact &Type] Druh kon&taktu [Cellular &Phone] -Mobiln &telefon +Mobilnн &telefon ;(DUP) [&E-mail] [&Home Page] -&Domovsk strnka +&Domovskб strбnka [&IP] &IP adresa ;(DUP) [&OK] ;(DUP) [Close] ;(DUP) [Error] [Invalid or empty full user name.] -Neplatn nebo chybjc jmno. +Neplatnй nebo chybмjнcн jmйno. ;(DUP) [Open] ;(DUP) [Save] [Comma Separated Values (*.csv)] -Poloky oddlen rkou (*.csv) +Poloћky oddмlenй ибrkou (*.csv) [Import process has not completed] -Import dat nebyl dokonen. +Import dat nebyl dokonиen. [Import process has completed.] -Import dat byl spn dokonen. +Import dat byl ъspмљnм dokonиen. [Export process has completed.] -Export dat byl spn dokonen. +Export dat byl ъspмљnм dokonиen. ;(DUP) [Unspecified] [Family] Rodina @@ -54,12 +54,12 @@ Rodina VIP ;(DUP) [Other] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add Phantom User] -Nov virtuln uivatel +Novэ virtuбlnн uћivatel [Edit Phantom User] -Upravit virtulnho uivatele +Upravit virtuбlnнho uћivatele [PhantomUser] -Virtuln uivatel +Virtuбlnн uћivatelй ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mradio-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mradio-translation.txt index 16beb36ebb..59414e1b99 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mradio-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mradio-translation.txt @@ -2,144 +2,144 @@ ; | mRadio Mod 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Richard Ninik +; Pшeklad: Richard Niћnik ; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut/ ; [Playing music from:] -Pehrvn hudby z: +Pшehrбvбnн hudby z: [Can't play selected station] -Vybranou stanici nelze pehrt +Vybranou stanici nelze pшehrбt ;(DUP) [Close] [mRadio protocol is disabled] -Protokol mRadio nen aktivn +Protokol mRadio nenн aktivnн [There was a problem loading BASS.DLL library] -Chyba pi natn knihovny BASS.DLL +Chyba pшi naинtбnн knihovny BASS.DLL [Anything = station list] Cokoli = seznam stanic [Can''t initialize device] -Nelze inicializovat zvukov zazen +Nelze inicializovat zvukovй zaшнzenн [Incorrect BASS.DLL] -Neplatn verze knihovny BASS.DLL +Neplatnб verze knihovny BASS.DLL [BASS version 2.2 was not loaded] -Systm BASS verze 2.2 nebyl naten +Systйm BASS verze 2.2 nebyl naиten [mRadio settings] -Nastaven mRadio +Nastavenн mRadio [BASS.DLL not found!] -Nelze najt knihovnu BASS.DLL! +Nelze najнt knihovnu BASS.DLL! ; ******** User information ******** [Stream info] -Informace o datovm proudu +Informace o datovйm proudu [Station info] Informace o stanici [Frequency:] Frekvence: [Channels:] -Kanly: +Kanбly: [Bitrate:] -Datov tok: +Datovэ tok: [Ch. resolution:] -Bitov hloubka: +Bitovб hloubka: ;(DUP) [Format:] ;(DUP) [URL:] [Genre:] -nr: +Ћбnr: ;(DUP) [Bitrate:] [Now playing:] -Prv hraje: +Prбvм hraje: [n/a] neuvedeno [bits] -bit +bitщ ; ******** Options ******** [Volume] Hlasitost [Equalizer] -Ekvalizr +Ekvalizйr [Equalizer presets] -Pedvolby ekvalizru +Pшedvolby ekvalizйru [mRadio] -Rdia +Rбdia ; mRadio Mod 0.0.1.4 ; -; Peklad: Vt Peea +; Pшeklad: Vнt Peиeтa ; [Add Station] -Pidat stanici +Pшidat stanici [Station Name] -Nzev stanice +Nбzev stanice [Station URL (required)] -Adresa stanice (povinn) +Adresa stanice (povinnй) [Genre] -nr +Ћбnr [Bitrate] -Datov tok +Datovэ tok [Add station] -Pidat stanici +Pшidat stanici [To list] Do CL [To INI] Do INI [Shuffle playlist] -Psniky v playlistu nhodn +Pнsniиky v playlistu nбhodnм [Play from first] -Hrt od prvn psniky +Hrбt od prvnн pнsniиky ;(DUP) [Equalizer] [Record path] -Nahrvat do: +Nahrбvat do: ;(DUP) [Volume] [Use EAX] -Pout EAX +Pouћнt EAX [Buffer, ms (5000)] -Vyrovnvac pam, ms (5000) +Vyrovnбvacн pamмќ, ms (5000) [PreBuf, % (75%)] -Naplnn pamti, % (75%) +Naplnмnн pamмti, % (75%) [Timeout, ms (5000)] -asov limit, ms (5000) +Иasovэ limit, ms (5000) [Loop single media] -Pehrvat samostatn mdia ve smyce +Pшehrбvat samostatnй mйdia ve smyиce [Continuous record] -Nepetrit nahrvn +Nepшetrћitй nahrбvбnн [Offline station as Offline] -Vypnut stanice jako offline (jinak neviditeln) +Vypnutб stanice jako offline (jinak neviditelnб) [Autoconnect last station] -Automaticky spustit posledn stanici +Automaticky spustit poslednн stanici -; mdy EAX +; mуdy EAX [Generic] -Obecn +Obecnэ [Padded Cell] -Buka s vpln +Buтka s vэplnн [Room] -Mstnost +Mнstnost [Bathroom] Koupelna [Living Room] -Obvac pokoj +Obэvacн pokoj [Stone Room] -Kamenn mstnost +Kamennб mнstnost [Auditorium] -Posluchrna +Posluchбrna [Concert Hall] -Koncertn hala +Koncertnн hala [Cave] -Jeskyn +Jeskynм [Arena] -Arna +Arйna [Hangar] -Hangr +Hangбr [Carpeted Hallway] Hala s koberci [Hallway] Hala [Stone Corridor] -Kamenn chodba +Kamennб chodba [Alley] Alej [Forrest] @@ -150,36 +150,36 @@ Hory [Quarry] Kamenolom [Plain] -Pl +Plбт [Parking Lot] -Parkovac msto +Parkovacн mнsto [Sewer Pipe] -Odpadov roura +Odpadovб roura [Under Water] Pod vodou [Drugged] -Zdrogovan +Zdrogovanэ [Dizzy] -Trpc zvratmi +Trpнcн zбvratмmi [Psychotic] -Psychotick +Psychotickэ [Station] Stanice [Custom INI file] -Vlastn INI +Vlastnн INI [Station URL] Adresa stanice [Start record] -Spustit nahrvn +Spustit nahrбvбnн [Stop record] -Ukonit nahrvn +Ukonиit nahrбvбnн [Status message template] -ablona stavov zprvy +Љablona stavovй zprбvy [Record] -Nahrvat +Nahrбvat [Export All] -Exportovat ve +Exportovat vљe ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msecure-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msecure-translation.txt index 00fa525bdf..056ae046ac 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msecure-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msecure-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | mSecure 1.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -16,30 +16,30 @@ [Miranda mSecure Protection] Miranda-IM (mSecure, ochrana heslem) [Enter password to load Miranda] -Zadejte poadovan heslo. +Zadejte poћadovanй heslo. [Profile:] Profil: ;(DUP) [Password:] [Wrong password. Try again.] -Bylo zadno neplatn heslo. +Bylo zadбno neplatnй heslo. [Exit] -Ukonit +Ukonиit ;##### [Protection] Ochrana [Enter password to enable profile protection] -Ochranu aktivujete zadnm hesla do textovho pole. +Ochranu aktivujete zadбnнm hesla do textovйho pole. [To disable profile protection leave password field blank] -Chcete-li zruit ochranu heslem, vymate obsah textovho pole. +Chcete-li zruљit ochranu heslem, vymaћte obsah textovйho pole. ;(DUP) [Status] [Currently protected:] -Heslem je chrnno: +Heslem je chrбnмno: ;(DUP) [None] [Miranda startup] -Miranda-IM - sputn +Miranda-IM - spuљtмnн -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [mSecure] Ochrana heslem diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msg_export-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msg_export-translation.txt index efedc5dffe..4ba009925c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msg_export-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msg_export-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Message Export 2.14.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -14,30 +14,30 @@ ;; Contact menu item ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Open E&xported History] -Otevt vye&xportovanou historii +Otevшнt vye&xportovanou historii ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Main options Tree ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;(DUP) [Plugins] [Message export] -Export zprv +Export zprбv ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Main options dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ; Static [Export directory] -Sloka pro export +Sloћka pro export ;(DUP) [Browse] [Default file] Soubor [Export format] -Vstupn formt +Vэstupnн formбt [Max column width] -ka sloupce +Љншka sloupce [Time format] -Datum, as +Datum, иas ; ListCtrl [File] @@ -48,58 +48,58 @@ UIN ; Buttons [Auto filename] -Autom. nzev +Autom. nбzev [Clear all] -Odstranit ve +Odstranit vљe ;(DUP) [Help] [Export all history] -Exportovat ve +Exportovat vљe ; Errors / Questions [You have unapplyed changes do you wish to apply these first ?] -Nkter ze zmn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit? +Nмkterй ze zmмn nebyly potvrzeny. Chcete je potvrdit? [No contacts found to export] -Nenalezeny dn kontakty +Nenalezeny ћбdnй kontakty [Failed to export at least one contact] -Chyba pi exportu; nenalezeny dn kontakty. +Chyba pшi exportu; nenalezeny ћбdnй kontakty. [Max line width must be at least %d] -ka sloupce mus bt nejmn %d znak! +Љншka sloupce musн bэt nejmйnм %d znakщ! ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Dialog Export all, Progress bar ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Exporting old messages] -Export starch zprv +Export starэch zprбv [Reading database information ( Phase 1 of 2 )] -Natn informac z databze (fze .1) +Naинtбnн informacн z databбze (fбze и.1) [Sorting and writing database information ( Phase 2 of 2 )] -Tdn a zpis do databze (fze .2) +Tшнdмnн a zбpis do databбze (fбze и.2) ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Folder Browse dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Select Destination Directory] -Vyberte clovou sloku +Vyberte cнlovou sloћku ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Strings written to export file ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [The following user added you to their contact list:] -Uivatel, kter si vs pidal mezi kontakty: +Uћivatel, kterэ si vбs pшidal mezi kontakty: [The following user made an authorization request:] -Tento uivatel vs podal o autorizaci: +Tento uћivatel vбs poћбdal o autorizaci: ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Message has not been saved !] -Zprva nebyla uloena! +Zprбva nebyla uloћena! [Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -Neplatn cesta ke knihovn Msg_Export.dll +Neplatnб cesta ke knihovnм Msg_Export.dll [Failed to move to the end of the file :\n] -Chyba pi pesunu na konec souboru\n +Chyba pшi pшesunu na konec souboru\n [Failed to open or create file :\n] -Chyba pi otevrn nebo vytven souboru:\n +Chyba pшi otevнrбnн nebo vytvбшenн souboru:\n ;///////////////////// ;// Version 1.4.0 // @@ -111,15 +111,15 @@ Chyba p ;(DUP) [The following user added you to their contact list:] ;(DUP) [The following user made an authorization request:] [Nick :] -Pezdvka : +Pшezdнvka : [FirstName :] -Jmno : +Jmйno : [LastName :] -Pjmen : +Pшнjmenн : [e-mail :] E-mail : [Reason :] -Dvod : +Dщvod : ; Errors @@ -131,9 +131,9 @@ D ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write message to the file :\n] -Chyba pi zpisu zprvy do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu zprбvy do souboru:\n [Failed to write URL/File to the file :\n] -Chyba pi zpisu adresy nebo souboru do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu adresy nebo souboru do souboru:\n ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; Strings written to export file @@ -156,13 +156,13 @@ Popis: [EmailExpress from:] EmailExpress od: [No from address] -Adresa nespecifikovna +Adresa nespecifikovбna ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write EmailExpress to the file :\n] -Chyba pi zpisu poloky EmailExpress do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu poloћky EmailExpress do souboru:\n ;///////////////////// @@ -173,7 +173,7 @@ Chyba p ;; General Error dialogs ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to write SMS to the file :\n] -Chyba pi zpisu poloky SMS do souboru:\n +Chyba pшi zбpisu poloћky SMS do souboru:\n @@ -187,9 +187,9 @@ Chyba p [Replace miranda history] Nahradit historii Mirandy [Use internal viewer] -Intern prohle +Internн prohlнћeи [You need to restart miranda to change the history function] -Nahrazen historie vyaduje restart Mirandy. +Nahrazenн historie vyћaduje restart Mirandy. ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; ;; File Viewer dialog @@ -197,13 +197,13 @@ Nahrazen [History file for %s (%s)] Historie: %s (soubor: %s) [Find...] -Najt... +Najнt... ;(DUP) [Close] ;(FIX) [External] [&External] -&Extern +&Externн [Search string was not found !] -Hledan etzec nebyl nalezen! +Hledanэ шetмzec nebyl nalezen! ;///////////////////// @@ -211,15 +211,15 @@ Hledan ;///////////////////// [File name for the user \"%s\" has changed !\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file ?] -Jmno kontaktu bylo zmnno (na \"%s\").\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pejmenovat? +Jmйno kontaktu bylo zmмnмno (na \"%s\").\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nChcete tento soubor pшejmenovat? [Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] -Chyba pi pejmenovn souboru.\n\nPvodn nzev:\t%s\nNov nzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s +Chyba pшi pшejmenovбnн souboru.\n\nPщvodnн nбzev:\t%s\nNovэ nбzev:\t%s\n\nPopis chyby: %s ;(DUP) [&Yes] [Yes to &All] -&Ano vem +&Ano vљem ;(DUP) [&No] [No to A&ll] -Ne v&em +Ne vљ&em ;///////////////////// ;// Version 1.9.0 // @@ -235,7 +235,7 @@ Barva... ; File Viewer menu item [Font...] -Psmo... +Pнsmo... ;///////////////////// ;// Version 1.9.5 // @@ -243,7 +243,7 @@ P ; Errors / Questions [Failed to delete the file] -Chyba pi mazn souboru +Chyba pшi mazбnн souboru ;///////////////////// ;// Version 1.9.6 // @@ -261,7 +261,7 @@ Chyba p ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Prompt to delete file] -Potvrdit smazn +Potvrdit smazбnн ;///////////////////// ;// Version 1.9.8 // @@ -272,7 +272,7 @@ Potvrdit smaz ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Failed to replace Miranda History.\r\nThis is most likely due to changes in Miranda.] -Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDvodem jsou pravdpodobn intern zmny v programu. +Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nDщvodem jsou pravdмpodobnм internн zmмny v programu. ;///////////////////// ;// Version 2.0.1 // @@ -283,7 +283,7 @@ Funkci Historie Mirandy nelze nahradit.\r\nD ;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s] ;(FIX) Proc to odstranil, kdyz se pouziva? [User has been deleted do you want to delete the file ?\r\n%s] -Opravdu chcete smazat historii odstrannho kontaktu?\r\n%s +Opravdu chcete smazat historii odstranмnйho kontaktu?\r\n%s ;Removed : [Failed to HookEvent ME_DB_EVENT_ADDED] ;Removed : [Failed to HookEvent ME_OPT_INITIALISE] ;Removed : [Failed to HookEvent ME_SYSTEM_MODULESLOADED] @@ -294,7 +294,7 @@ Opravdu chcete smazat historii odstran ; Errors / Questions [User has been deleted do you want to delete the file ?] -Jeden z uivatel byl odebrn ze seznamu.\nChcete smazat pslun soubor? +Jeden z uћivatelщ byl odebrбn ze seznamu.\nChcete smazat pшнsluљnэ soubor? ;/////////////////////// ;// Version 2.03.00 // @@ -302,7 +302,7 @@ Jeden z u ; File Viewer menu item [Syntax highlight] -Zvraznn klovch slov +Zvэraznмnн klниovэch slov ;/////////////////////// ;// Version 2.04.00 // @@ -312,9 +312,9 @@ Zv ;; Main options dialog ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [File viewer] -Prohle soubor +Prohlнћeи souborщ [Append extra new line] -Pidat 1 nov dek +Pшidat 1 novэ шбdek ;/////////////////////// ;// Version 2.05.00 // @@ -339,9 +339,9 @@ WebPager od: ;(DUP) [User &Details] ; These were not added in 2.06.00 but were forgotten in previous versions. [Export selected] -Exportovat vybran +Exportovat vybranй [Set to default filename] -Vchoz nzev souboru +Vэchozн nбzev souboru ;/////////////////////// ;// Version 2.09.00 // @@ -352,7 +352,7 @@ V ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; [Use << and >>] -Pout << a >> +Pouћнt << a >> ;/////////////////////// ;// Version 2.12.00 // @@ -365,20 +365,20 @@ Pou ;Removed : [User has been deleted do you want to delete the file ?] [When filename changes] -Po zmn nzvu souboru +Po zmмnм nбzvu souboru [When user is deleted] -Po odebrn kontaktu +Po odebrбnн kontaktu [Prompt for action] -Dotzat se +Dotбzat se [Rename file] -Pejmenovat soubor +Pшejmenovat soubor [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Delete file] Smazat soubor -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Message export2] -Export zprv 2 +Export zprбv 2 ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msn-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msn-translation.txt index 3e266a9422..934b710e97 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msn-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/msn-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | MSN Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; @@ -23,76 +23,76 @@ Zobrazit &historii ; msn_commands.cpp [Hotmail from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Subject: %s] -Pedmt: %s +Pшedmмt: %s [A new mail has come from %s (title: %s).] -Pila nov zprva od: %s (pedmt: %s). +Pшiљla novб zprбva od: %s (pшedmмt: %s). [Hotmail from %s (%s)] -Zprva od %s (%s) +Zprбva od %s (%s) [A new mail has come from %s (%s) (title: %s).] -Pila nov zprva od: %s (%s) (pedmt: %s). +Pшiљla novб zprбva od: %s (%s) (pшedmмt: %s). [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] -Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d). +Mбte nepreиtenou poљtu. Poиet zprбv: %d (z toho spam: %d). [Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje hlasovou konferenci v rmci st MSN. +MirandaIM zatнm nepodporuje hlasovou konferenci v rбmci sнtм MSN. [typing...] -pe zprvu... +pнљe zprбvu... [Contact left channel] -Kontakt odeel z kanlu +Kontakt odeљel z kanбlu [This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Tato konverzace byla del dobu neaktivn, astnci budou odpojeni. +Tato konverzace byla delљн dobu neaktivnн, ъиastnнci budou odpojeni. [To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Chcete-li v konverzaci pokraovat, ukonete tuto relaci a vytvote novou. +Chcete-li v konverzaci pokraиovat, ukonиete tuto relaci a vytvoшte novou. [There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -Konverzace probh jen s jednm lovkem. Chcete pepnout do klasickho komunikanho okna? +Konverzace probнhб jen s jednнm иlovмkem. Chcete pшepnout do klasickйho komunikaиnнho okna? [MSN Chat] MSN :: diskuse [%s (%s) has joined the chat with %s] -%s (%s) si chce povdat s %s +%s (%s) si chce povнdat s %s [First message delivered] -Zprva byla doruena +Zprбva byla doruиena ; msn_opts.cpp [MSN Protocol] Protokol MSN [The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st MSN Messenger. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм MSN Messenger. [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [A New Hotmail has come!] -Hotmail: nov zprva! +Hotmail: novб zprбva! [Test: Arrival Hotmail] -Test: doruen e-mail +Test: doruиenэ e-mail ; msn_p2p.cpp [Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje pjem obrzk v webov kamery. +MirandaIM zatнm nepodporuje pшнjem obrбzkщ v webovй kamery. [Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -MirandaIM zatm nepodporuje posln obrzk z webov kamery. +MirandaIM zatнm nepodporuje posнlбnн obrбzkщ z webovй kamery. ; msn_svcs.cpp ;(DUP) [E-mail address] [No active chat session is found.] -Nebyla nalezena dn aktivn konverzace. +Nebyla nalezena ћбdnб aktivnн konverzace. [User is already in the chat session.] -Dan uivatel se ji pidal do diskuse. +Danэ uћivatel se jiћ pшidal do diskuse. [MSN protocol allows only one file to be sent at a time] -Protokol MSN neumouje penos vce soubor najednou. +Protokol MSN neumoћтuje pшenos vнce souborщ najednou. [Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Zprva je pli dlouh. Protokol MSN umouje napsat max. 1202 znak (v kdovn UTF8). +Zprбva je pшнliљ dlouhб. Protokol MSN umoћтuje napsat max. 1202 znakщ (v kуdovбnн UTF8). [MSN protocol does not support offline messages] -Protokol MSN nepodporuje posln zprv kontaktm ve stavu offline. +Protokol MSN nepodporuje posнlбnн zprбv kontaktщm ve stavu offline. [You must be talking to start Netmeeting] -Zante mluvit, Netmeeting se spust automaticky. +Zaиnмte mluvit, Netmeeting se spustн automaticky. [Set &Nickname] -&Nastavit pezdvku... +&Nastavit pшezdнvku... [Display Hotmail &Inbox] -Pest potu (sluba Hotma&il) +Pшeинst poљtu (sluћba Hotma&il) [Edit MSN &Profile] Upravit &profil [View MSN Services &Status] -&Zjistit stav slueb +&Zjistit stav sluћeb [Set &Avatar] Nastavit &avatar [&Block] @@ -108,71 +108,71 @@ Zobrazit profi&l ; msn_useropts.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. Press Ok to download the latest version] -Doplnk png2dib.dll chyb nebo je pokozen. Posledn verzi sthnete kliknutm na tlatko OK. +Doplnмk png2dib.dll chybн nebo je poљkozenэ. Poslednн verzi stбhnete kliknutнm na tlaинtko OK. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [Avatar] ; msn.rc [Create a new MSN messenger account using the MSN website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky MSN +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky MSN [Disable main menu] -Vypnout poloku menu +Vypnout poloћku menu [Send message font color/size info inside messages] -Ke zprv pidat informaci o barv a velikosti psma +Ke zprбvм pшidat informaci o barvм a velikosti pнsma [Disable all contacts not included into my contact list] -Vypnout vechny kontakty neuveden v aktulnm seznamu +Vypnout vљechny kontakty neuvedenй v aktuбlnнm seznamu [Never update your nickname from server] -Neaktualizovat pezdvku ze serveru +Neaktualizovat pшezdнvku ze serveru [Treat Away status as 'Be Right Back'] -Povaovat stav 'Pry' za 'Za chvli zpt' +Povaћovat stav 'Pryи' za 'Za chvнli zpмt' [Manage server groups] -Zapnout sprvu skupin na serveru +Zapnout sprбvu skupin na serveru [Run the following application when new Hotmail arrives] -Spustit vybranou aplikaci (po pchodu nov poty) +Spustit vybranou aplikaci (po pшнchodu novй poљty) [Enable avatars] Aktivovat avatary [Use HTTP gateway mode (incompatible with MSN Gateway plugin)] -Pout brnu HTTP (nen kompatibiln s doplkem MSN Gateway) +Pouћнt brбnu HTTP (nenн kompatibilnн s doplтkem MSN Gateway) [Use IE proxy settings] -Pout nastaven proxy ze systmu (dle IE) +Pouћнt nastavenн proxy ze systйmu (dle IE) [Keep connection alive (send a ping packet every minute)] -Udrovat spojen (poslnm przdnho paketu kadou minutu) +Udrћovat spojenн (posнlбnнm prбzdnйho paketu kaћdou minutu) ;(DUP) [Notify me when a message delivery has failed] [Use MSN Messenger 7 protocol] -Pout protokol programu MSN Messenger 7 +Pouћнt protokol programu MSN Messenger 7 [Use OpenSSL encryption (requires LIBSSL32.DLL)] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBSSL32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBSSL32.DLL) [Automatically obtain host/port for incoming file transfers] -Automaticky zjistit adresu a port pro penos pchozch soubor +Automaticky zjistit adresu a port pro pшenos pшнchozнch souborщ [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Disable receiving Hotmail notifications] -Vypnout upozornn na nov zprvy ze serveru Hotmail +Vypnout upozornмnн na novй zprбvy ze serveru Hotmail [Ignore new messages in 'Junk Mail' folder only (at startup)] -Ignorovat nov zprvy ze sloky 'Junk Mail' (pi sputn) +Ignorovat novй zprбvy ze sloћky 'Junk Mail' (pшi spuљtмnн) [Display popups when user is typing] -Zobrazit upozornn na psan zprvy +Zobrazit upozornмnн na psanн zprбvy [Display errors using popups] -Zobrazit chybov hlen jako oznmen +Zobrazit chybovб hlбљenн jako oznбmenн [Enable 'First message delivered' popup] -Zapnout oznmen typu 'Pila prvn zprva' +Zapnout oznбmenн typu 'Pшiљla prvnн zprбva' [Enable 'User left channel' popup] -Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu' +Zapnout oznбmenн typu 'Odchod z kanбlu' [Enable 'Custom Smiley' popup] -Zapnout oznmen typu 'Speciln smajlk' +Zapnout oznбmenн typu 'Speciбlnн smajlнk' [Enable nudge] Povolit drc-drc [Treat nudge as message] -Povaovat drc-drc za zprvu +Povaћovat drc-drc za zprбvu ;(DUP) [Show popup] [Shake the clist window] -Zatst seznamem kontakt +Zatшбst seznamem kontaktщ [Shake the chat window] -Zatst komunikanm oknem +Zatшбst komunikaиnнm oknem [Play a sound] -Pehrt zvuk +Pшehrбt zvuk [Previe&w] -&Nhled +&Nбhled ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Set] ;(DUP) [Delete] @@ -185,9 +185,9 @@ P Server: ;(DUP) [Port:] [Your host (or router):] -Pota (nebo brna): +Poинtaи (nebo brбna): [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Timeout (*)] @@ -195,29 +195,29 @@ Prodleva (*) [sec.] sek. [(*) Timeouts require Popup v. 1.0.1.9 or later] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup [Running on a mobile device] -mobiln zazen +mobilnн zaшнzenн [Running on a MSN mobile device] -mobiln zazen (Microsoft) +mobilnн zaшнzenн (Microsoft) [Using MSN Webmessenger] -webov aplikace MSN +webovб aplikace MSN [To enable the avatar support, you must obtain the valid copy of the png2dib.dll. Choose one of the following:] -Podpora pro avatary vyaduje extern knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nsledujcch monost: +Podpora pro avatary vyћaduje externн knihovnu png2dib.dll. Vyberte jednu z nбsledujнcнch moћnostн: [[Install] - install a png2lib plugin using Miranda Installer] -[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomoc programu Miranda Installer +[Nainstalovat] - nainstaluje png2dib.dll pomocн programu Miranda Installer [[Download] - manually download a zipped DLL and then unzip it to the plugins folder] -[Sthnout] - run sthnut pslunho archvu; pot je teba ho rozbalit a png2dib.dll zkoprovat do sloky Plugins +[Stбhnout] - ruиnн stбhnutн pшнsluљnйho archнvu; potй je tшeba ho rozbalit a png2dib.dll zkopнrovat do sloћky Plugins [[Cancel] - disable the avatar support] -[Zruit] - deaktivuje podporu avatar +[Zruљit] - deaktivuje podporu avatarщ [Contact is included into your server list] -Kontakt je umstn v seznamu na serveru +Kontakt je umнstмn v seznamu na serveru [Somebody included you in his/her server list] -Kontakt vs m umstn ve svm seznamu na serveru +Kontakt vбs mб umнstмn ve svйm seznamu na serveru [Allowed (active) contact] -Povolen kontakt +Povolenэ kontakt [Blocked contact] -Zablokovan kontakt +Zablokovanэ kontakt [Full e-mail:] E-mail: ;(DUP) [Password:] @@ -227,251 +227,251 @@ MSN ;(DUP) [Expert] ;(DUP) [Connection settings] [Incoming file transfers] -Penos pchozch soubor +Pшenos pшнchozнch souborщ [Colours] Barvy ;(DUP) [Other] [Server List Manager] -Sprva kontakt na serveru +Sprбva kontaktщ na serveru [MSN Extras] -Doplky MSN +Doplтky MSN [Set Nickname] -Nastavit pezdvku +Nastavit pшezdнvku [png2lib download] -Sthnut knihovny png2dib +Stбhnutн knihovny png2dib -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [MSN Options] -MSN - monosti +MSN - moћnosti [Avatars] Avatary [Valid SSLEAY32.DLL must be installed to perform the SSL login] -ifrovan pihlen k sti MSN vyaduje knihovnu SSLEAY32.DLL. +Љifrovanй pшihlбљenн k sнti MSN vyћaduje knihovnu SSLEAY32.DLL. [You cannot add yourself to the contact list] -Sebe sama mezi kontakty pidat nemete. +Sebe sama mezi kontakty pшidat nemщћete. [Server list] Seznamy [Account] -et +Ъиet [Connection] -Spojen +Spojenн [You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj. +Obrбzky ve formбtu PNG vyћadujн doplnмk png2dib 0.1.3.x nebo novмjљн. [%s plugin connections] -%s - spojen se serverem +%s - spojenн se serverem ; Errors [Attempt to make the SSL connection resulted to error %d: %s.] -Chyba pi pokusu o navzn zabezpeenho spojen (Chyba .%d: %s). +Chyba pшi pokusu o navбzбnн zabezpeиenйho spojenн (Chyba и.%d: %s). [Cannot start the file transfer: no free sockets. Error %d: %s.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket, chyba .%d: %s). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nenн volnэ soket, chyba и.%d: %s). [Cannot start the file transfer due to the lack of free sockets.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nen voln soket). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nenн volnэ soket). [Cannot start the file transfer: cannot listen on a socket. Error %d: %s.] -Chyba pi inicializaci penosu souboru (nelze pijmat data, chyba .%d: %s). +Chyba pшi inicializaci pшenosu souboru (nelze pшijнmat data, chyba и.%d: %s). [file transfer is canceled by remote host] -penos souboru peruen druhou stranou +pшenos souboru pшeruљen druhou stranou [file transfer: time out occurred] -penos souboru: vyprel as +pшenos souboru: vyprљel иas [Internet Explorer is in the 'Offline' mode. Switch IE to the 'Online' mode and then try to relogin] -Internet Explorer je v reimu Offline. Pepnte IE do reimu Online a zkuste akci zopakovat. +Internet Explorer je v reћimu Offline. Pшepnмte IE do reћimu Online a zkuste akci zopakovat. [MSN plugin cannot add a new contact because the contact list is full] -Dal kontakt nelze pidat. Seznam kontakt je zaplnn. +Dalљн kontakt nelze pшidat. Seznam kontaktщ je zaplnмn. [MSN protocol does not allow you to communicate with others when you are invisible] -Protokol MSN neumouje komunikovat s ostatnmi tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditeln' +Protokol MSN neumoћтuje komunikovat s ostatnнmi tehdy, jste-li ve stavu 'Neviditelnэ' [MSN Services are temporarily unavailable, please try to connect later] -Sluby portlu MSN nejsou doasn k dispozici. Zkuste to znovu pozdji. +Sluћby portбlu MSN nejsou doиasnм k dispozici. Zkuste to znovu pozdмji. [Server has requested an unknown protocol set (%s)] -Server vyaduje neznmou verzi protokolu (%s). +Server vyћaduje neznбmou verzi protokolu (%s). [Unknown or invalid host name was specified (%s). Error %d: %s] -Neznm nebo neplatn hostitel (%s). Chyba .%d: %s +Neznбmэ nebo neplatnэ hostitel (%s). Chyba и.%d: %s [Unprocessed error: %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [Unrecognised error %d. The server has closed our connection] -Neznm chyba (.%d). Server peruil spojen. +Neznбmб chyba (и.%d). Server pшeruљil spojenн. [User is already in your contact list] -Tento uivatel u v seznamu kontakt je +Tento uћivatel uћ v seznamu kontaktщ je [You must specify your e-mail in Options/Network/MSN] -Zadejte prosm svj e-mail (viz Monosti/S/MSN) +Zadejte prosнm svщj e-mail (viz Moћnosti/Sнќ/MSN) [Your username or password is incorrect] -Uivatelsk jmno nebo heslo je neplatn +Uћivatelskй jmйno nebo heslo je neplatnй [Your MSN account e-mail is unverified. Goto http://www.passport.com and verify the primary e-mail first] -V et na portlu MSN nen oven. Pejdte na http://www.passport.com a ovte svj primrn e-mail. +Vбљ ъиet na portбlu MSN nenн ovмшenэ. Pшejdмte na http://www.passport.com a ovмшte svщj primбrnн e-mail. [MSN Services are too busy, please try to connect later] -Sluby portlu MSN jsou peten. Zkuste to znovu pozdji. +Sluћby portбlu MSN jsou pшetнћenй. Zkuste to znovu pozdмji. [&Unblock] Od&blokovat [Hotmail Inbox] -Schrnka Hotmail +Schrбnka Hotmail [MSN Services] -Sluby MSN +Sluћby MSN [Set Avatar] Definovat avatar [Block user] -Zablokovat uivatele +Zablokovat uћivatele [Invite to chat] Pozvat k diskusi [Start Netmeeting] Spustit Netmeeting [Contact list] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [Allowed list] -Seznam povolench +Seznam povolenэch [Blocked list] -Seznam zablokovanch +Seznam zablokovanэch [Relative list] Seznam protistrany [Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Import skupin ze serveru me pi ptm pihlen ovlivnit seznam\nkontakt. Opravdu chcete zapnout sprvu skupin na serveru? +Import skupin ze serveru mщћe pшi pшнљtнm pшihlбљenн ovlivnit seznam\nkontaktщ. Opravdu chcete zapnout sprбvu skupin na serveru? ; Description [Adds support for communicating with users of the MSN Messenger network] -Implementace protokolu MSN. Umouje komunikaci s uivateli tto st. +Implementace protokolu MSN. Umoћтuje komunikaci s uћivateli tйto sнtм. ; Popup [Valid %s must be installed to perform the SSL login] -Zabezpeen pihlen do st MSN vyaduje knihovnu %s. +Zabezpeиenй pшihlбљenн do sнtм MSN vyћaduje knihovnu %s. [Unable to contact MS Passport servers check proxy/firewall settings] -Nelze navzat spojen se servery MS Passport. Zkontrolujte nastaven proxy a firewallu. +Nelze navбzat spojenн se servery MS Passport. Zkontrolujte nastavenн proxy a firewallu. [Chat session established by contact request] -Spojen navzno (dost protistrany) +Spojenн navбzбno (ћбdost protistrany) [Chat session established by my request] -Spojen navzno (vlastn dost) +Spojenн navбzбno (vlastnн ћбdost) [Chat session established] -Spojen navzno +Spojenн navбzбno [vasya.pupkin@hotmail.com] jouda.joudovic@hotmail.com [Chat session dropped due to inactivity] -Spojen ukoneno (neaktivn) +Spojenн ukonиeno (neaktivnн) ; Menu [My MSN &Space] -Vlastn prostor (sluba &Spaces) +Vlastnн prostor (sluћba &Spaces) ; Network / MSN / Account [Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Lidem ze seznamu kontakt povolit posln zprv na mobil +Lidem ze seznamu kontaktщ povolit posнlбnн zprбv na mobil ; Network / MSN / Connection [Use OpenSSL (requires LIBEAY32.DLL) ] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Automatically obtain host/port] Automaticky zjistit kombinaci hostitel/port [Manually specify host/port] -Run zadat kombinaci hostitel/port +Ruиnм zadat kombinaci hostitel/port ; Network / MSN / Notification [Enable 'Contact left channel' popup] -Zapnout oznmen typu 'Odchod z kanlu' +Zapnout oznбmenн typu 'Odchod z kanбlu' [Enable 'Chat Session Established' popup] -Zapnout oznmen typu 'Spojen navzno' +Zapnout oznбmenн typu 'Spojenн navбzбno' [Chat #] -Diskuse . +Diskuse и. [Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Pli dlouh zprva: Max. poet znak je 133 (s diakritikou) +Pшнliљ dlouhб zprбva: Max. poиet znakщ je 133 (s diakritikou) [Offline messages could not be sent to this contact] -Vybranmu kontaktu nelze poslat zprvu ve stavu offline +Vybranйmu kontaktu nelze poslat zprбvu ve stavu offline [You are not allowed to send offline messages to this user] -Vybran kontakt vm neumonil poslat zprvu ve stavu offline +Vybranэ kontakt vбm neumoћnil poslat zprбvu ve stavu offline [You cannot send message to yourself] -Nemete poslat zprvu sami sob. +Nemщћete poslat zprбvu sami sobм. [You sent too many offline messages and have been locked out] -Pekroili jste max. poet zprv odeslanch kontaktm offline. +Pшekroиili jste max. poиet zprбv odeslanэch kontaktщm offline. [Live Alert] -Upozornn (Live) +Upozornмnн (Live) [Live Mail] -Nov pota (Live) +Novб poљta (Live) [(SSL through Internet Explrer is used when unchecked)] -(ve vchozm stavu je spojen zabezpeeno pomoc IE) +(ve vэchozнm stavu je spojenн zabezpeиeno pomocн IE) -; kompatibilita s adou 0.7.x +; kompatibilita s шadou 0.7.x [Use OpenSSL encryption (requires LIBEAY32.DLL)] -ifrovat komunikaci (vyaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) +Љifrovat komunikaci (vyћaduje knihovnu LIBEAY32.DLL) [Create a new Windows Live account] -Zdit nov et v sti Windows Live +Zшнdit novэ ъиet v sнti Windows Live [Live ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Live ID] -Identifiktor +Identifikбtor [My Live &Space] -Pejt na Live &Space +Pшejнt na Live &Space [Setup Live &Alerts] -N&astavit upozornn +N&astavit upozornмnн [%s plugin HTTPS connections] -%s - spojen pomoc protokolu HTTPS +%s - spojenн pomocн protokolu HTTPS [Disable Popup notifications] -Vypnout standardn upozornn +Vypnout standardnн upozornмnн [Disable Contact List notifications] -Vypnout upozornn ze seznamu kontatk +Vypnout upozornмnн ze seznamu kontatkщ [Disable Tray notifications] -Vypnout upozornn z oblasti oznmen +Vypnout upozornмnн z oblasti oznбmenн [Ignore new messages not in Inbox folder] -Ignorovat nov zprvy z jin sloky ne Doruen pota +Ignorovat novй zprбvy z jinй sloћky neћ Doruиenб poљta [Display &Hotmail Inbox] -Pest potu &Hotmail +Pшeинst poљtu &Hotmail [Your avatar not set correctly. Avatar should be set in View/Change My Details | Avatar] -Avatar nen sprvn nastaven. V hlavn nabdce pejdte na poloku Informace o sob a kliknte na funkci Nastavit avatar. +Avatar nenн sprбvnм nastavenэ. V hlavnн nabнdce pшejdмte na poloћku Informace o sobм a kliknмte na funkci Nastavit avatar. [Send &Hotmail E-mail] -E-mail pes &Hotmail +E-mail pшes &Hotmail [View Live &Space] Zobrazit Live &Space [] -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Contact is on your local list] -Kontakt je ve vaem loklnm seznamu +Kontakt je ve vaљem lokбlnнm seznamu [Open &Hotmail Inbox] -Pest potu &Hotmail +Pшeинst poљtu &Hotmail [Unread mail is available: %d messages (%d junk e-mails).] -Mte nepretenou potu. Poet zprv: %d (z toho spam: %d). +Mбte nepreиtenou poљtu. Poиet zprбv: %d (z toho spam: %d). [Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] -Mte nepretenou potu. Pchoz: %d, ostatn: %d. +Mбte nepreиtenou poљtu. Pшнchozн: %d, ostatnн: %d. [Hotmail from %S] -Zprva od: %S +Zprбva od: %S [Subject: %S] -Pedmt: %S +Pшedmмt: %S [Hotmail from %S (%s)] -Zprva od %S (%s) +Zprбva od %S (%s) [Hotmail from %s (%S)] -Zprva od %s (%S) +Zprбva od %s (%S) [Direct:] -Pm: +Pшнmй: [Gateway:] -Brna: +Brбna: [Create &Chat] -Zat &diskusi +Zaинt &diskusi [Invite Contact To Chat] Pozvat k diskusi [Place:] -Msto: +Mнsto: [MSN_Error] MSN: Chyba [MSN_Hotmail] MSN: Hotmail [MSN_Notify] -MSN: Upozornn +MSN: Upozornмnн [Local list] -Lokln seznam +Lokбlnн seznam ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtextcontrol-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtextcontrol-translation.txt index 29dcc9d0fb..ebf68583ed 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtextcontrol-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtextcontrol-translation.txt @@ -2,32 +2,32 @@ ; | Miranda Text Control 0.0.1.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ; plugin: mTextControl [Text Display] -Zobrazen textu +Zobrazenн textu [In-text objects] Objekty v textu [Autodetect] Zjistit automaticky [Display technique] -Metoda zobrazen +Metoda zobrazenн [Simple text renderer (faster, RTL, no fancy stuff)] -Zkladn vykreslovn textu (rychl, bez pardiek, RTL) +Zбkladnн vykreslovбnн textu (rychlй, bez parбdiиek, RTL) [Advanced text renderer (smilies, bbcodes, no RTL)] -Vylepen vykreslovn textu (smajlci, BBCodes, bez RTL) +Vylepљenй vykreslovбnн textu (smajlнci, BBCodes, bez RTL) [Left-To-Right] Zleva doprava [Right-To-Left] Zprava doleva (RTL) [SmileyAdd Smilies] -Smajlci (SmileyAdd) +Smajlнci (SmileyAdd) [BBCodes] BBCodes [MathModule Formulas] -Matematick vzorce (MathModule) +Matematickй vzorce (MathModule) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtooltip-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtooltip-translation.txt index 9fc26ce5c1..9cfa985c24 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtooltip-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtooltip-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | mToolTip 0.0.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: ; @@ -12,7 +12,7 @@ ;New v0.0.0.8 [Show various contact infos as tooltip] -Zobrazuje souhrn informac o kontaktu +Zobrazuje souhrn informacн o kontaktu ; ******** User information ******** [Photo] @@ -32,40 +32,40 @@ Vyberte fotku ; ******** Options ******** [mToolTip info] -Monosti zobrazen +Moћnosti zobrazenн ;(DUP) [Show tooltip even if list is not focused] ;(DUP) [Show tooltip over groups] [Show: Retrieving mode message... (%smsg)] -Zobrazit informaci o natn zprvy stavu +Zobrazit informaci o naинtбnн zprбvy stavu [Remove empty lines] -Odstranit przdn dky +Odstranit prбzdnй шбdky [Tooltip message] Text tipu [Variable not available] -Nedefin. promnn: +Nedefin. promмnnб: ;(FIX) [Tooltip delay] [Tooltip delay:] Zpozdit tip: [mToolTip look] -Nastaven vzhledu +Nastavenн vzhledu [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Text color] Barva textu [Max width] -Max.ka +Max.љншka [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost ;New v0.0.0.3 [Fixed width] -Pevn ka +Pevnб љншka ;New v0.0.0.4 [Show tooltip over statusbar] -Zobrazit tip na stavov lit +Zobrazit tip na stavovй liљtм ;New v0.0.0.6 @@ -87,48 +87,48 @@ Autom. velikost fotky %%ID:%tab%tab%id|%%%%| %#IP:%tab%tab%ip|%%%% |%realip|(%%%%)| %%Mobil:%tab%cell|%%%%| -%#Narozeniny:%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalch: %%%%| +%#Narozeniny:%tab%bday|%%??%%-|%bmonth|%%??%%|-%byear|%%????%%|%age| (%%%%)|%dtb|, do dalљнch: %%%%| %%%iuser||%inetwork||%ilog||%line% -%%ICQ uivatel:%tab%iuser|%%%%| -%%ICQ s:%tab%inetwork|%%%%|%icount| (%%%% user(s))| -%%Reim kanlu:%tab%imode|%%%%| -%%Zznam:%tab%ilog|%%%%| +%%ICQ uћivatel:%tab%iuser|%%%%| +%%ICQ sнќ:%tab%inetwork|%%%%|%icount| (%%%% user(s))| +%%Reћim kanбlu:%tab%imode|%%%%| +%%Zбznam:%tab%ilog|%%%%| %%%ihost||%line% %%%ihost||Maska: %%%ihost|%%%%| %%%itopic||%line% -%%%itopic||Tma kanlu: +%%%itopic||Tйma kanбlu: %%%itopic|%%%%| %#%logondate||%logontime||%idledate||%idletime||%mver||%line% -%%Pihlen:%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (ped %%%%)| -%%Neinn od:%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (ped %%%%)| +%%Pшihlбљenн:%tab%logondate|%%%%|%logonTime| @ %%%%|%logonsince| (pшed %%%%)| +%%Neиinnэ od:%tab%idledate|%%%%|%idleTime| @ %%%%|%idlesince| (pшed %%%%)| %%Klient:%tab%tab%mver|%%%%| %#%lastmsg||%lastmsgdate||%lastmsgtime||%line% -%#Posledn zprva (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg|| +%#Poslednн zprбva (%lastmsgdate|%%%%| @ %lastmsgtime|%%%%|):%lastmsg|| %#%lastmsg|%%%%|%lastmsgdate||%lastmsgtime|| %%%smsg||%line% -%%Zprva stavu:%smsg|| +%%Zprбva stavu:%smsg|| %%%smsg|%%%%| -%%Poas pro %iname|%%%%|%wUpdate| aktualizovno %%%%|: +%%Poиasн pro %iname|%%%%|%wUpdate| aktualizovбno %%%%|: %#%wcon|%%%%|%wvisibility|, viditelnost: %%%%| %#Teplota: %wtemp|%%%%|%wfltemp| (%%%%)|%wlow|, min: %%%%|%whigh|, max: %%%%| -%#Vtr: %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smr: %%%%)| +%#Vнtr: %wwindspeed|%%%%|%wwdirection| (smмr: %%%%)| %%Tlak: %wpressure|%%%%| %%Vlhkost vzduchu: %whumidity|%%%%| -%%Vchod slunce v %wSunrise|%%%%| -%%Zpad slunce v %wSunset|%%%%| +%%Vэchod slunce v %wSunrise|%%%%| +%%Zбpad slunce v %wSunset|%%%%| ;New v0.0.0.9 ;(DUP) [Advanced Options] [Font & Text color] -Psmo a text +Pнsmo a text [Border light color] -Svtl okraj +Svмtlэ okraj [Border dark color] -Tmav okraj +Tmavэ okraj [Line] -dek +Шбdek [%smsg timeout:] Zpozdit %smsg: [Round corners] @@ -136,23 +136,23 @@ Zaoblit rohy [Text to border space] Odst. textu od okraje: [mToolTip advanced] -Monosti pro experty +Moћnosti pro experty [mToolTip protocol] Definice dle protokolu [mToolTip text] -Zobrazen text +Zobrazenэ text [] - + ;(DUP) [Default] ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Save] [mToolTip - Variables] -mToolTip - promnn +mToolTip - promмnnй ;(DUP) [Close] [mToolTip - Font & Text color selection] -mToolTip - vbr psma a barvy textu +mToolTip - vэbмr pнsma a barvy textu [Font name] -Nzev psma +Nбzev pнsma [Font size] Velikost ;(DUP) [Text color] @@ -164,7 +164,7 @@ Velikost ;(DUP) [Link] [Photo selection] -Vbr fotky +Vэbмr fotky ;(DUP) [Border] [ICQ web photo] Fotka (ICQ) @@ -174,20 +174,20 @@ Fotka (ICQ) ;New v0.0.1.1 [Bar color] -Barva lity +Barva liљty [Photo border (default)] -Okraj fotky (vchoz) +Okraj fotky (vэchozн) [Birthday!] Narozeniny! ;New v0.0.1.3 [PNG Bitmaps] -obrzky typu PNG +obrбzky typu PNG -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku ;(LAI) [mToolTip] [Line color] -Barva dku +Barva шбdku ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtv-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtv-translation.txt index fc5dae14cc..e878a84e8c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtv-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/mtv-translation.txt @@ -2,57 +2,57 @@ ; | mTV 0.1.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda.kom.pl/dev/bankrut ; [Anything = channel list] -Cokoli = seznam kanl +Cokoli = seznam kanбlщ [TV review] -Pehled poad v TV +Pшehled poшadщ v TV [mTV protocol is disabled] -Protokol mTV nen aktivn. +Protokol mTV nenн aktivnн. [Can't find any active mTV contact] -Nen definovan ani jeden kanl TV! +Nenн definovanэ ani jeden kanбl TV! [TV program for] -Program kanlu +Program kanбlu [No program available for selected contact] -Program pro vybran kanl TV nen k dispozici. +Program pro vybranэ kanбl TV nenн k dispozici. [There was an error reading progID value!] -Chyba pi ten hodnoty progID! +Chyba pшi иtenн hodnoty progID! ;(DUP) [mTV protocol is disabled] [Show TV guide] Zobrazit program [Re-download guide for all days] -Aktualizovat vechno +Aktualizovat vљechno [Re-download guide for current day] -Aktualizovat dnen den +Aktualizovat dneљnн den ; Main Window [Program not available!] -Program nen k dispozici! +Program nenн k dispozici! [Nothing scheduled!] -Nen naplnovan dn poad. +Nenн naplбnovanэ ћбdnэ poшad. [program info] informace o programu [day] den ;(DUP) [days] [Program length] -Dlka poadu +Dйlka poшadu [Time left] -Zbv +Zbэvб [End of program] -Konec poadu +Konec poшadu [Channel list] -Seznam kanl +Seznam kanбlщ ;(DUP) [Close] [Now in TV] -Prv te dvaj +Prбvм teп dбvajн [Scheduled shows] -Naplnovan poady +Naplбnovanй poшady ; Config Window @@ -66,119 +66,119 @@ Server proxy Heslo: ;(DUP) [Use proxy server] [Download program for newly added channels from:] -Program nov pidanch kanl TV stahovat z: +Program novм pшidanэch kanбlщ TV stahovat z: [Update check every:] -Aktualizovat kadch: +Aktualizovat kaћdэch: ;(DUP) [sec.] [Download timeout:] -as. limit stahovn: +Иas. limit stahovбnн: [Download data for:] -Sthnout data na: +Stбhnout data na: [day(s) ahead] -dn dopedu +dnщ dopшedu [Use one mouse click in TV Review to change channel] -Program v pehledu poad zmnit jednm kliknutm +Program v pшehledu poшadщ zmмnit jednнm kliknutнm ;(DUP) [Favorites] [Keywords (words separated with '|' char)] -Klov slova (jednotliv slova oddlte znakem '|') +Klниovб slova (jednotlivб slova oddмlte znakem '|') [Mark favorites with different color] -Oblben poady oznait jinou barvou +Oblнbenй poшady oznaиit jinou barvou [Auto add favorites to schedule (works only for newly downloaded)] -Oblben poady pidvat mezi plnovan automaticky (pouze pro nov) +Oblнbenй poшady pшidбvat mezi plбnovanй automaticky (pouze pro novй) [Show current TV program as status msg] -Aktuln poad zobrazit ve form zprvy stavu +Aktuбlnн poшad zobrazit ve formм zprбvy stavu ;(FIX) [Show mTV icon in status bar] [Show mTV icon in status bar (need MIM restart)] -Zobrazit ikonu mTV ve stavov lit (vyaduje restart MIM) +Zobrazit ikonu mTV ve stavovй liљtм (vyћaduje restart MIM) [TV Review hotkey] -Klvesa pro pehled +Klбvesa pro pшehled ;(FIX) [Scheduled list sorting] [Schedule list sorting] -azen plnovanch poad +Шazenн plбnovanэch poшadщ [by channel name] -dle nzvu kanlu +dle nбzvu kanбlu [by time] -dle asu +dle иasu [Rules: word=word, *word=xxxword, word*=wordxxx, *word*=xxxwordxxx] Pravidla: slovo=slovo, *slovo=xyzslovo, slovo*=slovoxyz, *slovo*=xyzslovoxyz [Show additional program info in TV review] -V pehledu poad zobrazit dodaten informace +V pшehledu poшadщ zobrazit dodateиnй informace ;(DUP) [Copy] [&Select all] -&Vybrat ve +&Vybrat vљe [&Add to favorites] -Pid&at mezi oblben +Pшid&at mezi oblнbenй [Added to favorites:] -Pidno mezi oblben: +Pшidбno mezi oblнbenй: [Can't add to favorites] -Nelze pidat mezi oblben +Nelze pшidat mezi oblнbenй [There is nothing to add] -Nen co pidat +Nenн co pшidat [Look && feel] Vzhled [TV Program list] -Seznam program +Seznam programщ ;(DUP) [Green] ;(DUP) [Yellow] ;(DUP) [Red] ;(DUP) [Black] [Light Gray] -Svtle ed +Svмtle љedб [Dark Gray] -Tmav ed +Tmavм љedб [Light Blue] -Svtle modr +Svмtle modrб [Dark Blue] -Tmav modr +Tmavм modrб [Fav mark color] -Oblben poad +Oblнbenэ poшad [List sel. color] -Vybran poloka +Vybranб poloћka [Stat. name color] -Nzev kanlu +Nбzev kanбlu [Time left green] -as (zbv) +Иas (zbэvб) [Time left red] -as (uplynul) +Иas (uplynulэ) [Font name] -Nzev psma +Nбzev pнsma [Colorize titles] Obarvit titulky [Tooltip] Tip [Tooltip timeout:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [Max width:] -Max. ka: +Max. љншka: ;(DUP) [Font name] ;(DUP) [Text color] [Back color] -Barva pozad +Barva pozadн ;(DUP) [Border color] ;(DUP) [Transparency] ;(DUP) [Popup] [Fore color] -Barva poped +Barva popшedн ;(DUP) [Back color] ;(DUP) [Show popups] [Show popup/Launch event] -Informace o poadu/Spustit akci +Informace o poшadu/Spustit akci [min. before program start (0 = disable)] -min. ped zatkem (0 = vypnout) +min. pшed zaибtkem (0 = vypnout) [Popup timeout:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [sek. (0 = stay forever)] s (0 = trvale) ;(DUP) [Preview] [mTV popup test] -Zkuebn oznmen mTV +Zkuљebnн oznбmenн mTV ;(DUP) [Test] [Short info] -Strun popis +Struиnэ popis [Extended info] -Podrobn informace +Podrobnй informace ;(DUP) [On left click] ;(DUP) [On right click] ;(DUP) [Do nothing] @@ -188,9 +188,9 @@ Zobrazit info ;(DUP) [Events] [Launch list] -Seznam akc +Seznam akcн [Command line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [Parameters] Argumenty ;(DUP) [Change] @@ -199,24 +199,24 @@ Argumenty [Use events] Definovat akce -; NEPUBLIKOVAN -; nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; nбzev doplтku [mTV] Program TV -; Doplky/mTV/Vzhled +; Doplтky/mTV/Vzhled [msek.] ms -; Pehled poad v TV +; Pшehled poшadщ v TV [Nothing scheduled!] -; Udlosti/Zvuky/Ostatn +; Udбlosti/Zvuky/Ostatnн [mTV notification] -Program TV (upozornn) +Program TV (upozornмnн) [About...] O programu... [Simple pseudo protocol with TV listing] -Pseudo-protokol pro vpis televiznch program +Pseudo-protokol pro vэpis televiznнch programщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/multiwindow-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/multiwindow-translation.txt index 196184bdd8..6d35f85233 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/multiwindow-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/multiwindow-translation.txt @@ -2,12 +2,12 @@ ; | MultiWindow 0.5.0.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: ; [My contacts] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ ;(DUP) [Hide All Titlebars] ;(DUP) [Show All Titlebars] @@ -35,7 +35,7 @@ Seznam kontakt Okno (MW) ;(DUP) [Contact List] [Status Bar(Frames)] -Stavov lita (MW) +Stavovб liљta (MW) @@ -45,6 +45,6 @@ Stavov ;(DUP) [Visible] ;(DUP) [Show TitleBar] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/my_details-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/my_details-translation.txt index d58f698172..ec26600521 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/my_details-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/my_details-translation.txt @@ -2,49 +2,49 @@ ; | My Details 0.0.1.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Odkaz: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=5643 ; ; /resource.rc [Set My Nickname] -Nastavit pezdvku +Nastavit pшezdнvku ;(DUP) [Nickname:] ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] ; /resource.rc:IDD_OPTS [ General ] -Obecn +Obecnй [Cycle through protocols every:] -Mnit protokoly kadch: +Mмnit protokoly kaћdэch: ;(DUP) [Button] ;(DUP) [seconds] [Global on avatar] -Globln pro avatar +Globбlnн pro avatar [RTL] -Pst zprava doleva +Psбt zprava doleva [Align text to right] Zarovnat text doprava [Global on nickname] -Globln pro pezdvku +Globбlnн pro pшezdнvku [Auto-resize frame] -Mnit velikost okna +Mмnit velikost okna [Use contact list smileys] -Pout smajlky pro kontakty +Pouћнt smajlнky pro kontakty [Global on status] -Globln pro stav +Globбlnн pro stav [Replace Smileys] -Vykreslovat smajlky +Vykreslovat smajlнky [Resize Smileys] -Mnit velikost smajlk +Mмnit velikost smajlнkщ [Global on status message] -Globln pro zprvu stavu +Globбlnн pro zprбvu stavu [ Frame Options ] -Monosti okna +Moћnosti okna [Top: ] -Nahoe: +Nahoшe: [Bottom:] Dole: [Left:] @@ -52,33 +52,33 @@ Vlevo: [Right:] Vpravo: [Background Color:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [ Avatar ] Avatar [Custom size:] -Vlastn velikost: +Vlastnн velikost: ;(DUP) [pixels] [Allow it to grow] -Povolit zvtovn +Povolit zvмtљovбnн [Draw border on avatar] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Border Color:] -Barva rmeku: +Barva rбmeиku: [Round corners of avatars] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Custom corner size:] -Velikost zakulacen: +Velikost zakulacenн: [Use free space (under avatar) to other texts] -Vyut msto pod avatarem pro dal texty +Vyuћнt mнsto pod avatarem pro dalљн texty [ Protocol ] Protokol ;(DUP) [Show protocol name] [Set My Status Message for All Status] -Nastavit zprvu pro vechny stavy +Nastavit zprбvu pro vљechny stavy [Status Message:] -Stavov zprva: +Stavovб zprбva: [Status popup] -Nabdka stav +Nabнdka stavщ [&Offline] &Offline ;(DUP) [On&line] @@ -91,48 +91,48 @@ Nab ;(DUP) [On the &Phone] ;(DUP) [Out to &Lunch] [Context popup] -Kontextov nabdka +Kontextovб nabнdka [Set My Avatar...] Nastavit avatar... [Set My Nickname...] -Nastavit pezdvku... +Nastavit pшezdнvku... [Set My Status Message...] -Zmnit stavovou zprvu... +Zmмnit stavovou zprбvu... [Show next protocol] -Zobrazit dal protokol +Zobrazit dalљн protokol [Show previous protocol] -Zobrazit pedchoz protokol +Zobrazit pшedchozн protokol [Cycle through protocols] -Mnit pravideln protokoly +Mмnit pravidelnм protokoly [Don't cycle through protocols] -Nemnit protokoly +Nemмnit protokoly [Nick popup] -Nabdka pezdvky +Nabнdka pшezdнvky [Status message popup] -Nabdka stavov zprvy +Nabнdka stavovй zprбvy [Avatar popup] -Nabdka avataru +Nabнdka avataru ; /frame.cpp [My Details] -Informace o sob +Informace o sobм [Show My Details] -Zobrazit informace o sob +Zobrazit informace o sobм ;(DUP) [Main Window/Backgrnd] [Set My Avatar for %s...] Nastavit avatar pro %s... [Set My Nickname for %s...] -Nastavit pezdvku pro %s... +Nastavit pшezdнvku pro %s... [Set My Status Message for %s...] -Zadat stavovou zprvu pro %s... +Zadat stavovou zprбvu pro %s... [Hide My Details] -Skrt informace o sob +Skrэt informace o sobм ; /mydetails.cpp [Set My Nickname for %s] -Nastavit pezdvku pro %s +Nastavit pшezdнvku pro %s [Set My Status Message for %s] -Zadat stavovou zprvu pro %s +Zadat stavovou zprбvu pro %s ; /options.cpp ;(DUP) [Customize] @@ -140,37 +140,37 @@ Zadat stavovou zpr ; /smileys.cpp ;(DUP) [Contact List smileys] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [] - + [Top:] -Nahoe: +Nahoшe: [Enable Listening To] -Povolit doplnk Listening To +Povolit doplnмk Listening To [Enable Listening To for %s] -Povolit doplnk Listening To pro %s +Povolit doplnмk Listening To pro %s -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Listening To] Poslech hudby [Show and allows you to edit your details for all protocols.] -Souhrnn zobrazen a monost pravy osobnch informac, stavovch zprv apod. +Souhrnnй zobrazenн a moћnost ъpravy osobnнch informacн, stavovэch zprбv apod. [Previous protocol] -Pedchoz protokol +Pшedchozн protokol [Next protocol] -Dal protokol +Dalљн protokol [Show protocol cycle button] -Umonit pepnut mezi protokoly +Umoћnit pшepnutн mezi protokoly [] - + -; dodal Robyer +; dodal Robyer [] - + ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ncn-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ncn-translation.txt index b676b513dc..3d8224bdc8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ncn-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ncn-translation.txt @@ -2,34 +2,34 @@ ; | NickChangeNotify 0.0.2.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; ; == NEW in 0.0.2.5 == [PopUp text] -Samotn text +Samotnэ text ; new popup preview [My Custom Name] -Vlastn jmno +Vlastnн jmйno [Old Nickame] -Star pezdvka +Starб pшezdнvka [New Nickame] -Nov pezdvka +Novб pшezdнvka ; == NEW in 0.0.2.2 == [Nickname Changed] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky ; == NEW in 0.0.2.0 == [Enable/Disable internal logging for this contact] -Zapnout/vypnout intern zznam pro dan kontakt +Zapnout/vypnout internн zбznam pro danэ kontakt [Enable/Disable external logging] -Zapnout/vypnout intern zznam +Zapnout/vypnout internн zбznam [Enable/Disable popups for this contact] -Zapnout/vypnout oznmen pro dan kontakt +Zapnout/vypnout oznбmenн pro danэ kontakt [View nickname history] -Zobrazit historii zmn pezdvek +Zobrazit historii zmмn pшezdнvek ; the following can be found some popup plugins ;(DUP) [Left Click Actions] (neweventnotify) @@ -47,42 +47,42 @@ Zobrazit historii zm [Log to] Soubor [History format] -Formt historie +Formбt historie [Log format] -Form. zzn. +Form. zбzn. ; == NEW in 0.0.0.3 == [Use contact's custom nickname to display popup] -Pout vlastn jmno v oznmen o zmn pezdvky +Pouћнt vlastnн jmйno v oznбmenн o zmмnм pшezdнvky ; == ORIGINAL STRINGS == ; texts in option pages [PopUp display time] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн ;(FIX) [Maximun history entry] [Maximun entries] -Max. poloek +Max. poloћek ; menu items [Disable ni&ckname change notification] -Vypnout oznmen o zmn pezdvk&y +Vypnout oznбmenн o zmмnм pшezdнvk&y [Enable ni&ckname change notification] -Zapnout oznmen o zmn pezdvk&y +Zapnout oznбmenн o zmмnм pшezdнvk&y [View Nickname History] -Zobrazit historii zmn pezdvek +Zobrazit historii zmмn pшezdнvek [Nickname History] -Historie zmn pezdvek +Historie zmмn pшezdнvek ; popup messages [changes his/her nickname to:] -zmnil/zmnila pezdvku na +zmмnil/zmмnila pшezdнvku na ;=========================== ; the following are the same for most notification plugins (ie. neweventnotify, newstatusnotify) ;(DUP) [General Options] [Temporarily disable Popups] -Doasn vypnout oznmen +Doиasnм vypnout oznбmenн ;(DUP) [seconds] ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [PopUp] @@ -95,9 +95,9 @@ Do ; this string can also be found in last seen plugin ;(DUP) [Send Instant Message] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [NickChangeNotify] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nconvers-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nconvers-translation.txt index bf945affa0..5310760969 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nconvers-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nconvers-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | nConvers++ 0.0.0.30 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1497 ; @@ -17,106 +17,106 @@ ;(DUP) [&Send] ;Hints [Hide Buttons] -Skrt tlatka +Skrэt tlaинtka [User Menu (Alt+U)] -Uivatelsk menu (ALT+U) +Uћivatelskй menu (ALT+U) [User Info] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Show History (Ctrl+H)] Zobrazit historii (Ctrl+H) [Show Internal History (Ctrl+H)] -Zobrazit intern historii (Ctrl+H) +Zobrazit internн historii (Ctrl+H) [Select Emotion] -Vybrat smajlk +Vybrat smajlнk ;(DUP) [Undock] [Notepad] -Poznmkov blok +Poznбmkovэ blok [Send Message (Ctrl+Enter)] -Odeslat zprvu (CTRL+ENTER) +Odeslat zprбvu (CTRL+ENTER) [Close (Esc)] -Zavt (ESC) +Zavшнt (ESC) ; [There are Some Text in Notepad] -Poznmkov blok obsahuje text +Poznбmkovэ blok obsahuje text ;-Popup Menus ;mnuHistoryItem [&As Memo] -J&ako poznmka +J&ako poznбmka [&Copy to clipboard] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote to memo] -&Citovan jako poznmka +&Citovanй jako poznбmka [Quote Message for Editing] -Citovan do odpovdi +Citovanй do odpovмdi [&Links] Od&kazy [To &Memo] -Do pozn&mky +Do poznб&mky [&Bounce] -&Vrtit zpt +&Vrбtit zpмt ;(DUP) [&Copy] [To &Clipboard] -Do s&chrnky +Do s&chrбnky ;(DUP) [&Quote] [&Delete Selected] -O&dstranit vybran +O&dstranit vybranй [&Load 10 more recent] -Nast 10 nov&jch +Naинst 10 novм&jљнch [&Log] -&Zznam +&Zбznam [Clear Half] Vymazat polovinu ;(DUP) [Clear] ;mnuMemoMenu [&Emotions] -&Smajlci +&Smajlнci [Last 5 Messages] -Poslednch 5 zprv +Poslednнch 5 zprбv [&Undo] -&Zpt +&Zpмt ;(DUP) [Undo] [Reverts the last action] -Vrt zpt posledn krok +Vrбtн zpмt poslednн krok [Quote Selection] -Komentovat vybran +Komentovat vybranй [Cu&t] Vyjmou&t ;(DUP) [Cut] [Cuts the selection and puts it on the Clipboard] -Vyjme vybran text a vlo do schrnky +Vyjme vybranэ text a vloћн do schrбnky ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [Copy] [Copies the selection and puts it on the Clipboard] -Zkopruje vybran text a vlo do schrnky +Zkopнruje vybranэ text a vloћн do schrбnky ;(DUP) [&Paste] ;(DUP) [Paste] [Inserts Clipboard contents] -Vlo obsah schrnky +Vloћн obsah schrбnky ;(DUP) [Select &All] [&Settings] -Na&staven +Na&stavenн [Show Notepad] -Zobrazit poznmkov blok +Zobrazit poznбmkovэ blok ;mnuQuickOptions [SendMode] -Zpsob odesln +Zpщsob odesнlбnн ;(DUP) [Default] [Direct] -Pmo +Pшнmo [through Server] -Pes server +Pшes server [Show Buttons] -Zobrazit tlatka +Zobrazit tlaинtka [Stay on top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Close on send] -Zavt po odesln +Zavшнt po odeslбnн ;(DUP) [Use global setting] ;(DUP) [YES: this contact] ;(DUP) [NO: this contact] ;(DUP) [Minimize on send] [Use global setting] -Pout vchoz nastaven +Pouћнt vэchozн nastavenн [YES: this contact] Ano (pro tento kontakt) [NO: this contact] @@ -125,27 +125,27 @@ Ne (tento kontakt) Vyjmout z doku ;nConvers++ Notepad [Close NotePad] -Zavt poznmkov blok +Zavшнt poznбmkovэ blok [Clear Memo] -Vymazat poznmku +Vymazat poznбmku [Save Memo] -Uloit poznmku +Uloћit poznбmku [Take Text From Main Edit] -Pevzt z hlavnho textovho pole +Pшevzнt z hlavnнho textovйho pole [Send Text To Main Edit] -Pedat do hlavnho textovho pole +Pшedat do hlavnнho textovйho pole ;===nConvers::UMain [is now] je [is typing a message...] -pe zprvu... +pнљe zprбvu... [has stopped typing] -pestal pst +pшestal psбt [Message from] -Zprva od +Zprбva od [&Message...] -Z&prva... +Z&prбva... ;(DUP) [View &History] ;(DUP) [&System History] ;(DUP) [Message: Queued Incoming] @@ -156,74 +156,74 @@ Z&pr ;==Main module ;(FIX) [Timeout] [There is still a message in the message queue. This message wont be send if you close the message window.] -Ve front k odesln je jet stle jedna zprva. Pokud okno komunikace zavete, nebude odeslna. +Ve frontм k odeslбnн je jeљtм stбle jedna zprбva. Pokud okno komunikace zavшete, nebude odeslбna. [Close message window nevertheless?] -Chcete komunikan okno pesto zavt? +Chcete komunikaиnн okno pшesto zavшнt? [There are still %d messages in the message queue. These messages wont be send if you close the message window.] -Ve front k odesln je jet stle %d zprv. Pokud okno zavete, nebudou odeslny. +Ve frontм k odeslбnн je jeљtм stбle %d zprбv. Pokud okno zavшete, nebudou odeslбny. [Unsent Messages] -Neodeslan zprvy +Neodeslanй zprбvy [There are still unsent text in the message window.] -Komunikan okno obsahuje rozepsan text. Chcete ho odeslat? +Komunikaиnн okno obsahuje rozepsanэ text. Chcete ho odeslat? [Close message window?] -Chcete zavt kom. okno? +Chcete zavшнt kom. okno? ;(DUP) [Retry] [Discard Message] -Odstranit zprvu +Odstranit zprбvu [Sending Message ...] -Odesln zprvy... +Odesнlбnн zprбvy... [nConvers++ Notepad] -Poznmkov blok +Poznбmkovэ blok ;===nConvers::ThemesForm [Confirm] Potvrdit [Delete Message(s)?] -Chcete odstranit vybran zprvy? +Chcete odstranit vybranй zprбvy? [Open URL in New Window] -Otevt odkaz v novm okn +Otevшнt odkaz v novйm oknм [Open URL] -Otevt odkaz +Otevшнt odkaz [Copy URL to Clipboard] -Zkoprovat odkaz +Zkopнrovat odkaz [wrote] napsal ;===Options::Layout ;; [Store layout info] -Informace o uspodn oken +Informace o uspoшбdбnн oken [Global: for all contacts] -Uloit globln pro vechny kontakty +Uloћit globбlnм pro vљechny kontakty [Speciffic: for every contact] -Uloit zvl᚝ pro kad kontakt +Uloћit zvlбљќ pro kaћdэ kontakt ; [Messaging window layout] -Uspodn konverzanho okna +Uspoшбdбnн konverzaиnнho okna [Straight: memo below history (messages added at bottom of log)] -Pst pod rozhovor (zprvy se pidvaj na konec zznamu) +Psбt pod rozhovor (zprбvy se pшidбvajн na konec zбznamu) [Reverse: memo above history (messages added at top of log)] -Pst nad rozhovor (zprvy se pidvaj nahoru nad zznam) +Psбt nad rozhovor (zprбvy se pшidбvajн nahoru nad zбznam) ; [Other UI elements] -Ostatn prvky rozhran +Ostatnн prvky rozhranн [Show message length metter (in splitter between memo and log)] -Zobrazit indiktor dlky zprvy (mezi polem pro psan a zznamem) +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy (mezi polem pro psanн a zбznamem) ;; [Toolbar buttons] -Nstrojov lita +Nбstrojovб liљta ["Hide ToolBar" button] -Tl. "Skrt nstr. litu" +Tl. "Skrэt nбstr. liљtu" ["Contact Menu" button] Tl. "Menu kontaktu" ["User Info" button] -Tl. "Inf. o uiv." +Tl. "Inf. o uћiv." ["History" button] Tl. "Historie" ["nHistory" button] Tl. "nHistory" ["Select Emotion" button] -Tl. "Vybrat smajlk" +Tl. "Vybrat smajlнk" ["Undock" button] Tl. "Vyjmout z doku" ["Notepad" button] @@ -232,213 +232,213 @@ Tl. "Pozn. blok" [nConvers++ features] Funkce nConvers++ [Show lang. indicator] -Zobrazit indiktor jazyka +Zobrazit indikбtor jazyka ["Fade" enabled] -Aktivovat plynul pechody +Aktivovat plynulй pшechody ["Flat" enabled] -Aktivovat "modern" vzhled +Aktivovat "modernн" vzhled ["Dictionary" enabled] -Aktivovat "Slovnk" +Aktivovat "Slovnнk" ["Joined Smilies" enabled] -Aktivovat "Spojen smajlky" +Aktivovat "Spojenй smajlнky" [Show spaces in history log] -Zruit zalamovn textu v historii +Zruљit zalamovбnн textu v historii ["Text Formatting" enabled] -Aktivovat formtovn textu +Aktivovat formбtovбnн textu ["MS Spell Checking" enabled] Aktivovat kontrolu pravopisu ;===Options::Emotion Package ;; [Emotion Package] -Balk smajlk +Balнk smajlнkщ [Emotion packages] -Balky smajlk +Balнky smajlнkщ ;(DUP) [All Files] [Package Info] -Informace o balku +Informace o balнku [Title] -Nzev +Nбzev ;(DUP) [Author] ;(DUP) [Notes] [NOTE! You need to restart miranda for changes on this page to take place!!!] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ;===Options::Fonts & Colors [Fonts & Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy ;; [Fonts and Colors] -Psma a barvy +Pнsma a barvy [Select Font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo ;(DUP) [Fore color] ;(DUP) [Back color] [History Background] -Pozad zznamu zprv +Pozadн zбznamu zprбv [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [http://www.blag.org] http://miranda-im.org [System message] -Zprva systmu +Zprбva systйmu [Nick <<] -Pezdvka << +Pшezdнvka << [Own nick >>] -Vlastn pezdvka >> +Vlastnн pшezdнvka >> [Memo text] -Text psan +Text psanн ;===Options::Log ;(DUP) [Log] ;; [message Log display] -Zobrazen zznamu komunikace +Zobrazenн zбznamu komunikace ;(DUP) [Messages Drop Shadow] [Notification in message log on contact Status Change] -Upozornit v zznamu komunikace na zmnu stavu +Upozornit v zбznamu komunikace na zmмnu stavu ;; [ Show Contact's "NICK" in log] -Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru +Zobrazit pшezdнvku v zбznamu hovoru ;(DUP) [>>] [NICK] -PEZDVKA +PШEZDНVKA [NICK >>] -PEZD. >> +PШEZD. >> ;(DUP) [Custom] ;; [Window Caption Elements] -Prvky zhlav okna +Prvky zбhlavн okna ;(DUP) [Username] ;(DUP) [UIN] ;(DUP) [Status] ;; [ Substitute Emotions with Images] -Nahradit smajlky obrzky +Nahradit smajlнky obrбzky [Hints on emotions] -Zobrazit nad smajlky npovdu +Zobrazit nad smajlнky nбpovмdu ;; [Quick / Cascaded Links in Context Menu] -Rychl / kaskd. odkazy v kontext. menu +Rychlй / kaskбd. odkazy v kontext. menu ;; [ URL Clicking] -Oteven odkazu +Otevшenн odkazu ;(DUP) [Allways In New Browser] [Allways copy link] -Vdy zkoprovat odkaz +Vћdy zkopнrovat odkaz ;; [Load recent history] -Nast poslednch +Naинst poslednнch [messages] -zprv +zprбv [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] -Filtrovat zdvojen zprvy (DOPORUENO) +Filtrovat zdvojenй zprбvy (DOPORUИENO) [Gray Recent Messages] -Zobrazit aktuln zprvy ediv +Zobrazit aktuбlnн zprбvy љedivм [Max.] Max. [messages shown (blank or 0 means no restriction)] -zprv (bez sla nebo 0 znamen bez omezen) +zprбv (bez инsla nebo 0 znamenб bez omezenн) ;===Options::Notifications [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн ;; [Notification mode] -Zpsob upozornn +Zpщsob upozornмnн [Aggressive: Bring to front steal focus from other apps] -Agresivn: Penst okno do poped +Agresivnм: Pшenйst okno do popшedн [Flash taskbar tab (nonaggressive mode only)] -Zablikat na hlavnm panelu (ve mimo agresivnho reimu) +Zablikat na hlavnнm panelu (vљe mimo agresivnнho reћimu) [Normal: Open Window Don't Steal Focus] -Normln: Otevt okno, ale nepenst do poped +Normбlnм: Otevшнt okno, ale nepшenйst do popшedн [Timid: Show Minimized and Flash Taskbar] -Nevtrav: Otevt minimalizovan okno a blikat +Nevtнravм: Otevшнt minimalizovanй okno a blikat [Discreet: Flash icon on contactlist only] -Diskrtn: Blikat ikonou v oblasti oznmen +Diskrйtnм: Blikat ikonou v oblasti oznбmenн [Popup messaging window when flashing tray clicked] -Otevt konverzan okno po kliknut na blikajc ikonu +Otevшнt konverzaиnн okno po kliknutн na blikajнcн ikonu ;; ;(DUP) [Typing Notification Options] [Send Typing notification] -Poslat upozornn na psan zprvy +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy ;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message] ;(DUP) [Update inactive message window icons when a user is typing] ;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open] ;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list] ;(DUP) [Show balloon popup] [Display change typing notification on log] -Uloit do zznamu informaci o zmn nastaven +Uloћit do zбznamu informaci o zmмnм nastavenн ;===Options::Send ;(DUP) [Send] ;; [ Split messages (RECOMENDED)] -Dlit dlouh zprvy +Dмlit dlouhй zprбvy [Longer than] -Del ne +Delљн neћ [characters] -znak +znakщ [when sending "default way"] -pi odes. "vch. zpsobem" +pшi odes. "vэch. zpщsobem" [when sending "Direct"] -pi odes. "pmo" +pшi odes. "pшнmo" [when sending "trough server"] -pi odesln "pes server" +pшi odesнlбnн "pшes server" ;; [When sending] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Wait for confirmation] -Pokat na potvrzen +Poиkat na potvrzenн [timeout] prodleva ;(DUP) [sec] [Close window after send] -Zavt okno po odesln +Zavшнt okno po odeslбnн [Minimize on send] -Minimalizovat po odesln +Minimalizovat po odeslбnн [Send multiple messages interval] -Interval odesln vce zprv +Interval odesнlбnн vнce zprбv ;; [Memo customization] -Oblast pro psan textu +Oblast pro psanн textu [Vertical scrollbar] -Svisl posuvnk +Svislэ posuvnнk [Wordwrap] Zalam. text [Horisontal scrollbar] -Vodorovn posuvnk +Vodorovnэ posuvnнk ;; [Special send shortcuts] -Vlastn zkratky pro odesln +Vlastnн zkratky pro odeslбnн [Double Enter Sends] Odeslat dvoj. ENTER [Single Enter Sends Ctrl+Enter adds NewLine] -Odeslat klvesou ENTER; CTRL+ENTER = nov dek +Odeslat klбvesou ENTER; CTRL+ENTER = novэ шбdek ;===Options::Timestamp display [Timestamp display] -Zobrazen asu +Zobrazenн иasu ;; [Message timestamp display] -Zobrazen asu ve zprv +Zobrazenн иasu ve zprбvм [Dynamic] Dynamicky [Show Hints On Hover] Tipy pod kurzorem [ Show Time] -as +Иas ;(DUP) [Transparent background] ;(DUP) [Has border] [As text (nondigital)] -Jako text (neseln) +Jako text (neинselnм) [Format] -Formt +Formбt [Time color] -Barva asu +Barva иasu ;(DUP) [Background color] ;(DUP) [Border color] ;; @@ -446,44 +446,44 @@ Barva Datum ; [Fixed format] -Formt +Formбt [Tiny] -Drobn +Drobnэ [Medium] -Stedn +Stшednн [Full date] -pln datum +Ъplnй datum [As text] Jako text ;(DUP) [Display] [Text line1 color] -Barva 1. dku textu +Barva 1. шбdku textu [Text line2 color] -Barva 2. dku textu +Barva 2. шбdku textu ;(DUP) [Background color] [Border color] -Barva rmeku +Barva rбmeиku [Use bigger font] -Pout vt psmo +Pouћнt vмtљн pнsmo [Has border] -S rmekem +S rбmeиkem [Transparent background] -Prhledn pozad +Prщhlednй pozadн ;===Options::Window docking [Window docking] -Dokovn oken +Dokovбnн oken ;; [ Enable Docking] -Povolit dokovn +Povolit dokovбnн [Dock when dragging over another window if Ctrl is down] -Dokovat petahovan okno, je-li zmknuta klvesa CTRL +Dokovat pшetahovanй okno, je-li zmбиknuta klбvesa CTRL [Dock when dragging over another window if Ctrl is _NOT_ down] -Dokovat petahovan okno, nen-li zmknuta klvesa CTRL +Dokovat pшetahovanй okno, nenн-li zmбиknuta klбvesa CTRL [Allways Popup as Docked] -Nov okno vdy zadokovat +Novй okno vћdy zadokovat [Remember Docked Windows] -Zapamatovat dokovan okna +Zapamatovat dokovanб okna [Max together] max. @@ -492,89 +492,89 @@ max. ;===Options::nHistory ;; [nHistory startup] -Sputn nHistory +Spuљtмnн nHistory [Add "System history" Item to miranda menu] -Pidat do hlavnho menu "Historie systmu" +Pшidat do hlavnнho menu "Historie systйmu" [Add "Global history" Item to miranda menu] -Pidat do hlavnho menu "Globln historie" +Pшidat do hlavnнho menu "Globбlnн historie" [Apply last filter on startup] -Aplikovat posl. pouit filtr +Aplikovat posl. pouћitэ filtr ;===Options::Log [nHistory Log display] -Zobrazen zznamu +Zobrazenн zбznamu [Messages Drop Shadow] -Zobrazit pod zprvami stn +Zobrazit pod zprбvami stнn [Show Contact's "NICK" in log] -Zobrazit pezdvku v zznamu hovoru +Zobrazit pшezdнvku v zбznamu hovoru [Substitute Emotions with Images] -Nahradit smajlky pomoc obrzk +Nahradit smajlнky pomocн obrбzkщ [URL Clicking] -Oteven odkazu +Otevшenн odkazu [Allways In New Browser] -Vdy v novm okn +Vћdy v novйm oknм [Reverse message order] -Obrtit poad zprv +Obrбtit poшadн zprбv ;===nHistory window [nHistory] nHistory [events] -udlost +udбlostн [selected ot of] -vybrno z +vybrбno z ;mnuHistoryItem [To &Message Window] -&Do komunikanho okna +&Do komunikaиnнho okna ;Hints [Import] Importovat [Export] Exportovat [Find (Ctrl+F)] -Najt (Ctrl+F) +Najнt (Ctrl+F) [Find Next (F3)] -Najt dal (F3) +Najнt dalљн (F3) [Filter] Filtr [Remove Filter] Odebrat filtr [Break Loading] -Peruit natn +Pшeruљit naинtбnн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ["Dictionary" (Ctrl+Space)] -Aktivovat Slovnk (CTRL+Mezernk) +Aktivovat Slovnнk (CTRL+Mezernнk) [Minimal Style] -sporn styl +Ъspornэ styl [Transparency (winXP+)] -Prhlednost (Windows XP) +Prщhlednost (Windows XP) [Active] -Aktivn +Aktivnн [Inactive] -Neaktivn +Neaktivnн [Enable Docking] -Povolit dokovn +Povolit dokovбnн [Enable Sticking] -Povolit pichycen +Povolit pшichycenн [ Enable Sticking] -Povolit pichycen +Povolit pшichycenн [Check Top] -Aktivn shora +Aktivnн shora [Check Left] -Aktivn zleva +Aktivnн zleva [Check Right] -Aktivn zprava +Aktivnн zprava [Check Bottom] -Aktivn zdola +Aktivnн zdola [Stick At:] Tolerance: [Pixels] pix. [Split messages (RECOMENDED)] -Dlit dlouh zprvy +Dмlit dlouhй zprбvy [Notification in message log on user Typing] -Upozornit v zznamu komunikace na psan zprvy +Upozornit v zбznamu komunikace na psanн zprбvy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/netaccessnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/netaccessnotify-translation.txt index c8c34d4eb5..d7c41aeaee 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/netaccessnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/netaccessnotify-translation.txt @@ -2,13 +2,13 @@ ; | NetAccessNotify 2.6.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1490 ; [NetAccessNotify] -Sov prostedky +Sнќovй prostшedky ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [PopUps] ;(DUP) [Popups] @@ -16,182 +16,182 @@ S Filtry ;(DUP) [Logging] [Shares] -Sdlen +Sdнlenн [Network connections] -Pehled sovch spojen +Pшehled sнќovэch spojenн [Current network connections] -Aktivn sov spojen +Aktivnн sнќovб spojenн [Established network sessions] -Navzan sov spojen +Navбzanб sнќovб spojenн ;(DUP) [Files] ;(DUP) [Active] ;(DUP) [Idle] [Connections] -Spojen +Spojenн [Logging options] -Monosti zznamu +Moћnosti zбznamu [Log network activity to file:] Zaznamenat provoz do souboru: [Log when network connections are established] -Zaznamenat navzn spojen se sdlenm +Zaznamenat navбzбnн spojenн se sdнlenнm [Log when shared files are accessed] -Zaznamenat pstup ke sdlenm souborm +Zaznamenat pшнstup ke sdнlenэm souborщm [Log when shared folders are accessed] -Zaznamenat pstup ke sdlenm slokm +Zaznamenat pшнstup ke sdнlenэm sloћkбm [Log file format] -Formt zznamu +Formбt zбznamu [Title format:] -Formt zhlav: +Formбt zбhlavн: [Line format:] -Formt dku: +Formбt шбdku: [Available variables] -Pehled promnnch +Pшehled promмnnэch [Defaults for HTML format] -Pedvolby pro HTML +Pшedvolby pro HTML [Defaults for CSV format] -Pedvolby pro CSV +Pшedvolby pro CSV [Popup notifications] -Oznmen +Oznбmenн [Notify when network connections are established] -Oznmit navzn spojen se sdlenm +Oznбmit navбzбnн spojenн se sdнlenнm [Notify of shared file access] -Oznmit pstup ke sdlenm souborm +Oznбmit pшнstup ke sdнlenэm souborщm [Notify of shared folder access] -Oznmit pstup ke sdlenm slokm +Oznбmit pшнstup ke sdнlenэm sloћkбm ;(DUP) [Popup colors] [Use default popup colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy ;(DUP) [Use windows colors] [Choose colors:] Vybrat barvy: ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] [Popup display and click options] -Doba zobrazen a ovldn +Doba zobrazenн a ovlбdбnн [Separate popups for all events] -Pro kadou udlost samostatn oznmen +Pro kaћdou udбlost samostatnй oznбmenн [One permanent popup per connection] -Pro kad spojen jedno trval oznmen +Pro kaћdй spojenн jedno trvalй oznбmenн [One popup per connection on user activity] -Pro kad spojen a akci jedno oznmen +Pro kaћdй spojenн a akci jedno oznбmenн [Popups stay shown for:] Zobrazit po dobu: ;(DUP) [seconds] [Left-click:] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right-click:] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] [Break the connection] -Ukonit spojen +Ukonиit spojenн [Disable all popups] -Vypnout vechna oznmen +Vypnout vљechna oznбmenн [No popups for this connection] -Pro dan spojen vypnout oznmen +Pro danй spojenн vypnout oznбmenн [Network session info] Informace o relaci [In popup titles:] -V zhlav: +V zбhlavн: [In popup contents:] Obsah: [In network window:] -V okn: +V oknм: [Popup preview] -Nhled oznmen +Nбhled oznбmenн ;(DUP) [General options] [Show network activity icon in system tray] -Indikovat provoz ikonou v oblasti oznmen +Indikovat provoz ikonou v oblasti oznбmenн [Active network connections] -Aktivn sov relace +Aktivnн sнќovй relace [Add "Network connections" item to main menu] -Do nabdky pidat poloku "Sov spojen" +Do nabнdky pшidat poloћku "Sнќovб spojenн" [Use hot key to bring up network connections:] -Pehled sovch spojen zobrazit po zmknut: +Pшehled sнќovэch spojenн zobrazit po zmбиknutн: ["Network connections" window is always on top] -Okno "Sov spojen" zobrazit vdy navrchu +Okno "Sнќovб spojenн" zobrazit vћdy navrchu [Show network connections] -Zobrazit sov spojen +Zobrazit sнќovб spojenн [Update frequency] Interval aktualizace [Query network state every] -Prochzet s kadch +Prochбzet sнќ kaћdэch [ms (Warning: this can be CPU-intensive)] -ms (Upozornn: Me zatovat procesor) +ms (Upozornмnн: Mщћe zatмћovat procesor) [Use NTFS auditing capabilities (should be configured for all shared files && folders)] -Pout auditovn NTFS (mlo by bt nastaveno pro vechny sdlen sobory a sloky) +Pouћнt auditovбnн NTFS (mмlo by bэt nastaveno pro vљechny sdнlenй sobory a sloћky) [Boost query interval on active connections:] -Zkrtit interval u aktivnho spojen na +Zkrбtit interval u aktivnнho spojenн na [ms (Very CPU-intensive)] -ms (velmi zatuje procesor) +ms (velmi zatмћuje procesor) [Shared resources] -Sdlen prostedky +Sdнlenй prostшedky [Resource name] -Prostedek +Prostшedek [Local path] -Mstn cesta +Mнstnн cesta [Uses] -Oteven +Otevшenн [Comment] -Poznmka +Poznбmka [Show administrative shares] -Zobrazit admin. sdlen +Zobrazit admin. sdнlenн ;(DUP) [Add...] ;(DUP) [Remove] [Refresh] Aktualizovat [Popup notification filters] -Filtry pro oznmen udlost +Filtry pro oznбmenн udбlostн ;(DUP) [Computer] ;(DUP) [User] [Shared resource] -Sdlen prostedek +Sdнlenэ prostшedek ;(DUP) [Notify] [Add filter...] -Pidat filtr... +Pшidat filtr... ;(DUP) [Edit...] ;(DUP) [Up] ;(DUP) [Down] [Filter settings] -Monosti filtrovn +Moћnosti filtrovбnн [Computer name:] -Nzev potae: +Nбzev poинtaиe: [User name:] -Uivatel: +Uћivatel: [Shared resource:] -Sdl. prostedek: +Sdнl. prostшedek: [If values match:] -Souhlas-li zadan: +Souhlasн-li zadanй: [Always notify with popups] -Vdy oznmit +Vћdy oznбmit [Disable popup notifications] -Vypnout oznamovn +Vypnout oznamovбnн [Note: Use * and ? wildcard characters to specify multiple values] -Pozn.: Pi zadvn hodnot lze pout masku (znaky * a ?) +Pozn.: Pшi zadбvбnн hodnot lze pouћнt masku (znaky * a ?) [All popups are now disabled.\nEnable popups in the Popups section of the main menu] -Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v hlavn nabdce, sti Oznmen. +Veљkerб oznбmenн byla vypnuta.\nZnovu je povolнte v hlavnн nabнdce, ибsti Oznбmenн. [All popups are now disabled.\nEnable popups on the NetAccessNotify/Popups page] -Veker oznmen byla vypnuta.\nZnovu je povolte v nastaven, sti Sov\nprostedky/Oznmen. +Veљkerб oznбmenн byla vypnuta.\nZnovu je povolнte v nastavenн, ибsti Sнќovй\nprostшedky/Oznбmenн. [Are you sure you wish to remove\nthe shared resource '%s'?] -Opravdu chcete odebrat sdlen\nprostedek '%s'? +Opravdu chcete odebrat sdнlenэ\nprostшedek '%s'? [Disable network access notifications] -Vypnout oznmen pstupu ke &sdlen +Vypnout oznбmenн pшнstupu ke &sdнlenн [Enable network access notifications] -Zapnout oznmen pstupu ke &sdlen +Zapnout oznбmenн pшнstupu ke &sdнlenн [Error creating/opening specified log file] -Chyba pi vytven nebo otevrn souboru pro zznam +Chyba pшi vytvбшenн nebo otevнrбnн souboru pro zбznam [Popup plugin not found.\nPlease install and enable this plugin] -Nelze nalzt doplnk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosm. +Nelze nalйzt doplnмk 'Popup'.\nNainstalujte ho prosнm. [Select a folder for sharing] -Vyberte sloku, kterou chcete sdlet +Vyberte sloћku, kterou chcete sdнlet [Shared resource '%s' could not be removed\nNetwork error code: %d] -Sdlen prostedek '%s' nelze odpojit.\nChyba st .%d +Sdнlenэ prostшedek '%s' nelze odpojit.\nChyba sнtм и.%d [This file has already been closed] -Vybran soubor u byl uzaven +Vybranэ soubor uћ byl uzavшen [This session has already terminated] -Tato relace u byla ukonena +Tato relace uћ byla ukonиena [Sorry, not supported in this version] -Tato funkce nen v souasn verzi podporovna +Tato funkce nenн v souиasnй verzi podporovбna ;(DUP) [Connected] ;(DUP) [Disconnected] diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newawaysys-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newawaysys-translation.txt index c2403f0f4c..93ad1f956c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newawaysys-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newawaysys-translation.txt @@ -2,76 +2,76 @@ ; | New Away System 0.3.8.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=2179 ; ; /CommonLibs/m_ContactSettings.h [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [XStatus change notifications:] -Oznmen o zmn rozenho stavu: +Oznбmenн o zmмnм rozљшншenйho stavu: ;(DUP) [Ignore] [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Use global settings] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Tooltip text] Text tipu [Other setting] -Dal nastaven +Dalљн nastavenн [Some group] -Njak skupina +Nмjakб skupina ; /CommonLibs/m_LogService.h [Test message] -Testovac zprva +Testovacн zprбva ;(DUP) [ClientChangeNotify] ;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] [%s changed his client to %s] -%s zmnil +%s zmмnil ; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h [New global status message.] -Nov globln zprva stavu. +Novб globбlnн zprбva stavu. ; /NewAwaySys/AwayOpt.cpp [Open Variables help dialog] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch [Other (XStatus)] -Jin (rozen stav) +Jinэ (rozљншenэ stav) [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [Create new message] -Vytvoit novou zprvu +Vytvoшit novou zprбvu [Create new category] -Vytvoit novou kategorii +Vytvoшit novou kategorii [Delete] Smazat [Your most recent status messages are placed in this category. It's not recommended to put your messages manually here, as they'll be replaced by your recent messages.] -Do tto kategorie jsou ukldny nejastji pouvan stavov zprvy. Sem nen vhodn ukldat zprvy run, nebo budou nahrazeny tmi, kter pouvte nejastji. +Do tйto kategorie jsou uklбdбny nejиastмji pouћнvanй stavovй zprбvy. Sem nenн vhodnй uklбdat zprбvy ruиnм, neboќ budou nahrazeny tмmi, kterй pouћнvбte nejиastмji. [You can put your frequently used and favorite messages in this category.] -Do tto kategorie mete zadat asto pouvan a oblben odpovdi. +Do tйto kategorie mщћete zadat иasto pouћнvanй a oblнbenй odpovмdi. [Windows] Windows [Miranda] Miranda [When this checkbox is ticked, NewAwaySys counts "send times" starting from the last status message change, even if status mode didn't change.\nWhen the checkbox isn't ticked, "send times" are counted from last status mode change (i.e. disabled state is more restrictive).] -Pokud zakrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude potat poet odesln od posledn zmny stavov zprvy, i kdy se nezmnil stav.\nPokud tato volba nen zakrtnut, bere se poet odesln od posledn zmny stavu (tzn. vce restriktivn nastaven). +Pokud zaљkrtnete tuto volbu, NewAwaySys bude poинtat poиet odeslбnн od poslednн zmмny stavovй zprбvy, i kdyћ se nezmмnil stav.\nPokud tato volba nenн zaљkrtnutб, bere se poиet odeslбnн od poslednн zmмny stavu (tzn. vнce restriktivnн nastavenн). [Message] -Zprva +Zprбva [URL] @@ -79,97 +79,97 @@ Odkaz [File] Soubor [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** [** Not-on-list contacts **] ** Kontakty mimo seznam ** [Edit status messages] -prava stavovch zprv +Ъprava stavovэch zprбv [Main options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Autoreply] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Contacts] Kontakty [Predefined messages] -Peddefinovan +Pшeddefinovanй [Recent messages] -Naposledy pouit +Naposledy pouћitй [Gone fragging] Fraguji [Been fragging since %] -Fraguji od % +ЁFraguji od % [%, I'll msg you later when the adrenaline wears off.] -%, ozvu se hned, jak mi vyprch adrenalin. +%, ozvu se hned, jak mi vyprchб adrenalin. [Creepy] -Krlovsk +Krбlovskб [Your master, %nas_mynick%, has been %nas_statdesc% since the day that is only known as ?nas_awaysince_date(dddd)... When he gets back, I'll tell him you dropped by...] -Vae Vsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znmho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrt, podm ho, aby se Vm ozval. +Vaљe Vэsosti, %nas_mynick% je %nas_statusdesc% ode dne znбmйho jako ?nas_awaysince_date(dddd)... Jakmile se vrбtн, poћбdбm ho, aby se Vбm ozval. [Default messages] -Vchoz zprvy +Vэchozн zprбvy [Online] Online [Yep, I'm here.] -Jasn, jsem tu. +Jasnм, jsem tu. [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [Been gone since %nas_awaysince_time%, will be back later.] -Jsem pry od %nas_awaysince_time%, vrtm se pozdji. +Jsem pryи od %nas_awaysince_time%, vrбtнm se pozdмji. [NA] Nejsem tady [Give it up, I'm not in!] Vzdejte to, nejsem tu! [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Not right now.] -Te ne, prosm. +Teп ne, prosнm. [DND] -Neruit! +Neruљit! [Give a guy some peace, would ya?] -Nechte m prosm chvli o samot, ano? +Nechte mм prosнm chvнli o samotм, ano? [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [I'm a chatbot!] -Kecm, a se mi od klvesnice pr! +Kecбm, aћ se mi od klбvesnice prбљн! [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [I'm hiding from the mafia.] -Skrvm se ped mafi. +Skrэvбm se pшed mafiн. [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [I've been on the phone since %nas_awaysince_time%, give me a sec!] -Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteinku! +Telefonuji od %nas_awaysince_time%, dejte mi vteшinku! [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Been having ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,supper,dinner),breakfast),supper) since %nas_awaysince_time%.] -Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obdvm,veem),sndm),obdvm). +Od %nas_awaysince_time% ?ifgreater(?ctime(H),2,?ifgreater(?ctime(H),10,?ifgreater(?ctime(H),16,obмdvбm,veиeшнm),snнdбm),obмdvбm). ; /NewAwaySys/AwaySys.cpp [) read your ] -) etl vai zprvu ve stavu ' +) иetl vaљi zprбvu ve stavu ' [message:\r\n] ':\r\n [Set %s message for the contact] -Nastavit %s (zprvu stavu) pro kontakt +Nastavit %s (zprбvu stavu) pro kontakt [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп [Toggle autoreply on/off] -Zapnout/vypnout autom. odpovdi +Zapnout/vypnout autom. odpovмdi [New Away System: Status message request notifications] -New Away System: oznmen o poadavku na zjitn stavov zprvy +New Away System: oznбmenн o poћadavku na zjiљtмnн stavovй zprбvy [Enable autoreply when you are %s] -Povolit automatickou odpov ve stavu %s +Povolit automatickou odpovмп ve stavu %s ["Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -"Ukldat nastaven autom./odpovdi i ignorovn pro kad stav zvl᚝" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav". +"Uklбdat nastavenн autom./odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ stav zvlбљќ" je povoleno, takћe toto nastavenн platн "na kontakt" A ZБROVEТ "na stav". [Enable autoreply] -Povolit automatickou odpov +Povolit automatickou odpovмп [Don't send status message when you are %s] -Neposlat zprvu stavu, pokud jste %s +Neposнlat zprбvu stavu, pokud jste %s [Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply.\r\n"Store contact autoreply/ignore settings for each status separately" is enabled, so this setting is per-contact AND per-status.] -Ignorovat poadavky na zjitn stavov zprvy od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov.\r\n"Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl᚝" je povoleno, take toto nastaven plat "na kontakt" A ZROVE "na stav". +Ignorovat poћadavky na zjiљtмnн stavovй zprбvy od tohoto kontaktu a neposнlat autom. odpovмп.\r\n"Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ kontakt zvlбљќ" je povoleno, takћe toto nastavenн platн "na kontakt" A ZБROVEТ "na stav". [Don't send status message] -Neposlat zprvu stavu +Neposнlat zprбvu stavu [Ignore status message requests from this contact and don't send an autoreply] -Ignorovat poadavky na zjitn zprvy stavu od tohoto kontaktu a neposlat autom. odpov +Ignorovat poћadavky na zjiљtмnн zprбvy stavu od tohoto kontaktu a neposнlat autom. odpovмп [Stranger] Cizinec [%d hours] @@ -179,107 +179,107 @@ Cizinec [%d seconds] %d sek. [Read status message] -Pest zprvu stavu +Pшeинst zprбvu stavu [Set status message] -Nastavit stavov zprvy +Nastavit stavovй zprбvy [On] Zap [Off] Vyp [Use the default setting] -Pout vchoz nastaven +Pouћнt vэchozн nastavenн [NewAwaySys: Incoming status message request] -NewAwaySys: Pchoz poadavek na peten stavov zprvy +NewAwaySys: Pшнchozн poћadavek na pшeиtenн stavovй zprбvy [New Away System\t(x)\tAway since time in format x (x is optional)] -New Away System\t(x)\t'Pry od' as ve formtu x (x je voliteln) +New Away System\t(x)\t'Pryи od' иas ve formбtu x (x je volitelnй) [New Away System\t(x)\tAway since date in format x (x is optional)] -New Away System\t(x)\t'Pry od' datum ve formtu x (x je voliteln) +New Away System\t(x)\t'Pryи od' datum ve formбtu x (x je volitelnй) [New Away System\tStatus description] New Away System\tPopis stavu [New Away System\tYour nick for current protocol] -New Away System\tVae pezdvka pro dan protokol +New Away System\tVaљe pшezdнvka pro danэ protokol [New Away System\tNumber of status message requests from the contact] -New Away System\tPoet poadavk na zjitn stavov zprvy od kontaktu +New Away System\tPoиet poћadavkщ na zjiљtмnн stavovй zprбvy od kontaktu [New Away System\tNumber of messages from the contact] -New Away System\tPoet zprv od kontaktu +New Away System\tPoиet zprбv od kontaktu [New Away System\tTime passed until request] -New Away System\tas uplynul od poadavku +New Away System\tИas uplynulэ od poћadavku [New Away System\t(x)\tReturns one of your predefined messages by its title: ?nas_predefinedmessage(creepy)] -New Away System\t(x)\tVrac jednu z vaich pednastavench zprv dle nzvu: ?nas_predefinedmessage +New Away System\t(x)\tVracн jednu z vaљich pшednastavenэch zprбv dle nбzvu: ?nas_predefinedmessage [New Away System\tCurrent protocol name] -New Away System\tNzev danho protokolu +New Away System\tNбzev danйho protokolu [New Away System plugin requires Miranda version 0.6.0.0 or above.] -Doplnk New Away System vyaduje Mirandu 0.6.0.0 i novj +Doplnмk New Away System vyћaduje Mirandu 0.6.0.0 иi novмjљн [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) read your %] -`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai % +`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) иte vaљi % [% message:\r\n%extratext%\r\n\r\n] -% zprva:\r\n%extratext%\r\n\r\n +% zprбva:\r\n%extratext%\r\n\r\n ; /NewAwaySys/Client.cpp ; /NewAwaySys/Common.h [?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) is reading your %nas_statdesc% message:\r\n%extratext%] -?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) te vai %nas_statdesc% zprvu:\r\n%extratext% +?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) иte vaљi %nas_statdesc% zprбvu:\r\n%extratext% [Miranda IM autoreply >\r\n%extratext%] -Miranda IM automatick odpov >\r\n%extratext% +Miranda IM automatickб odpovмп >\r\n%extratext% [Toggle autoreply off] -Vypnout automatick odpovdi +Vypnout automatickй odpovмdi [Toggle autoreply on] -Zapnout automatick odpovdi +Zapnout automatickй odpovмdi [extended status] -rozen stav +rozљншenэ stav [Other] -Ostatn +Ostatnн [Away System] -Automatick odpovdi +Automatickй odpovмdi [Status] Stavy [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Variables plugin is not installed] -Doplnk Variables nen nainstalovn +Doplnмk Variables nenн nainstalovбn ; /NewAwaySys/ContactList.cpp ; /NewAwaySys/MsgTree.cpp [You've made changes to multiple Message trees at a time.\r\nDo you want to leave changes in "] -Zmnili jste zprvy v nkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmny v dialogu ' +Zmмnili jste zprбvy v nмkolika seznamech najednou.\r\nChcete ponechat zmмny v dialogu ' [" dialog?\r\nPress Yes to leave changes in this dialog, or No to discard its changes and save changes of the other Message tree instead.] -'?\r\nKlvesou 'Ano' zmny potvrdte, 'Ne' znamen zruen a uloen do jinho seznamu. +'?\r\nKlбvesou 'Ano' zmмny potvrdнte, 'Ne' znamenб zruљenн a uloћenн do jinйho seznamu. [Do you really want to delete this ] Chcete opravdu smazat vybranou [category with its messages?] -kategorii zprv? +kategorii zprбv? [message?] -zprvu? +zprбvu? [New category] -Nov kategorie +Novб kategorie [New message] -Nov zprva +Novб zprбva ; /NewAwaySys/m_popup.h [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /NewAwaySys/m_variables.h [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; /NewAwaySys/Notification.cpp [) is reading your ] -) te vai zprvu stavu ' +) иte vaљi zprбvu stavu ' [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open log file ] -Nepodailo se otevt soubor zznamu +Nepodaшilo se otevшнt soubor zбznamu ; /NewAwaySys/Properties.cpp [...] @@ -287,246 +287,246 @@ Nepoda ; /NewAwaySys/ReadAwayMsg.cpp [&Close] -&Zavt +&Zavшнt ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG [Popup notification] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Popup text format] -Formt textu oznmen +Formбt textu oznбmenн [Preview] -Nhled +Nбhled [%extratext% is your status message] -%extratext% je vae stavov zprva +%extratext% je vaљe stavovб zprбva [Click action] -Pi kliknut my +Pшi kliknutн myљн [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Delay] Prodleva [Sec] sek. [0 = Default] -0 = vchoz +0 = vэchozн [-1 = Infinite] --1 = neustle +-1 = neustбle [Colours] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Text] Text [Only notify when:] -Oznamovat jen pi stavu +Oznamovat jen pшi stavu [On&line] On&line [&Away] -N&a chvli pry +N&a chvнli pryи [&NA] &Nejsem tady [Occ&upied] -N&emm as +N&emбm иas [&DND] -Ne&ruit! +Ne&ruљit! [&Free for chat] -&Mm volno +&Mбm volno [&Other] -&Jin +&Jinй [Log to a file only when popup notification for a contact is enabled] -Zaznamenat do souboru, pokud je oznmen pro kontakt povoleno +Zaznamenat do souboru, pokud je oznбmenн pro kontakt povoleno ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_AUTOREPLY [On event...] -Udlost... +Udбlost... [Don't reply to ICQ contacts] -Neodpovdat kontaktm st ICQ +Neodpovнdat kontaktщm sнtм ICQ [Don't reply when I'm invisible to the contact] -Neodpovdat, pokud jsem vi kontaktu neviditeln +Neodpovнdat, pokud jsem vщиi kontaktu neviditelnэ [Save autoreply to the history] -Ukldat automatick odpovdi do historie +Uklбdat automatickй odpovмdi do historie [Reply only when Idle] -Odpovdat pouze pokud jsem neinn +Odpovнdat pouze pokud jsem neиinnэ [Reply only when contact's message window is closed] -Odpovdat pouze pokud je komunikan okno zaven +Odpovнdat pouze pokud je komunikaиnн okno zavшenй [Send maximum] -Poslat maximln +Poslat maximбlnм [times (-1=infinite)] - (-1 = neustle) +Ч (-1 = neustбle) [Reset this counter also when I just change my status text\n(when status icon remains the same)] -Vynulovat toto potadlo i kdy jen zmnm zprvu stavu\n(kdy ikona stavu zstane stejn) +Vynulovat toto poинtadlo i kdyћ jen zmмnнm zprбvu stavu\n(kdyћ ikona stavu zщstane stejnб) [Disable autoreply when...] -Neposlat automatickou odpov ve stavu: +Neposнlat automatickou odpovмп ve stavu: [&Invisible] -Nev&iditeln +Nev&iditelnэ [On the &Phone] Na &telefonu [Out to &Lunch] -Na &obd +Na &obмdм [Autoreply format:] -Formt automatick odpovdi: +Formбt automatickй odpovмdi: ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_SETAWAYMSG [OK] OK [&Variables] -&Promnn +&Promмnnй [Se&ttings] -Nas&taven +Nas&tavenн [Ignore requests] -&Ignorovat dosti +&Ignorovat ћбdosti [Send an autoreply] -&Poslat aut. odpov +&Poslat aut. odpovмп [&Delete] &Smazat [New &Category] -Nov &kategorie +Novб &kategorie [Save As &New] -Uloit jako &nov +Uloћit jako &novэ [&Save] -&Uloit +&Uloћit [Static] -Statick +Statickэ ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MESSAGES [Title:] -Nzev: +Nбzev: [Use this message as default for] -Pout tuto zprvu jako vchoz pro +Pouћнt tuto zprбvu jako vэchozн pro ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_MOREOPTDIALOG [Wait] -Pokat +Poиkat [seconds before closing the status message dialog (-1=don't close)] -sek. ped zavenm dialogu s vbrem stavov zprvy (-1 = nezavrat) +sek. pшed zavшenнm dialogu s vэbмrem stavovй zprбvy (-1 = nezavнrat) [Store] -Uloit +Uloћit [most recent messages (0=disable)] -poslednch zprv (0 = vypnout) +poslednнch zprбv (0 = vypnout) [...for each status separately] -... pro kad stav zvl᚝ +... pro kaћdэ stav zvlбљќ [By default...] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Use the most recent message] -Pout nejposlednj zprvu +Pouћнt nejposlednмjљн zprбvu [Use the default message] -Pout vchoz odpov +Pouћнt vэchozн odpovмп [Reset per-protocol messages when changing global status] -Pi zmn globlnho stavu obnovit zprvy pslun danmu protokolu +Pшi zmмnм globбlnнho stavu obnovit zprбvy pшнsluљnй danйmu protokolu [Store protocol messages for each status separately] -Ukldat zprvy danho protokolu pro kad stav zvl᚝ +Uklбdat zprбvy danйho protokolu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Store protocol autoreply settings for each status separately] -Ukldat nastaven autom. odpovdi protokolu pro kad stav zvl᚝ +Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi protokolu pro kaћdэ stav zvlбљќ [Remember last message used for a contact...] -Pamatovat posledn zprvu pro kad kontakt zvl᚝ +Pamatovat poslednн zprбvu pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Store contact autoreply/ignore settings for each status separately] -Ukldat nastaven autom. odpovdi i ignorovn pro kad kontakt zvl᚝ +Uklбdat nastavenн autom. odpovмdi иi ignorovбnн pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Enable contact menu items] -Povolit poloky v menu kontaktu +Povolit poloћky v menu kontaktu [Use protocol specific nick for %nas_mynick%] -Pro %nas_mynick% pout pezdvku nastavenou pro protokol +Pro %nas_mynick% pouћнt pшezdнvku nastavenou pro protokol [Update status messages for non-ICQ protocols every] -Aktualizovat stavov zprvy pro protokoly jin ne ICQ co +Aktualizovat stavovй zprбvy pro protokoly jinй neћ ICQ co [seconds] sek. [Don't show the message dialog for] -Nezobrazovat vbr zprvy, je-li stav +Nezobrazovat vэbмr zprбvy, je-li stav ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_READAWAYMSG [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Retrieving %s message...] -Zjitn automatick odpovdi ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi ve stavu '%s'... [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit ; /NewAwaySys/Resources.rc:IDD_CONTACTSOPTDLG [Notify of requests] -Oznamovat poadavky +Oznamovat poћadavky [Don't notify of requests] -Neoznamovat poadavky +Neoznamovat poћadavky [Autoreply on] Aut. odp. zap. [Autoreply off] Aut. odp. vyp. [Note: these settings are applied to all status modes at once.] -Pozn.: Vechna tato nastaven jsou aplikovna na vechny stavy najednou. +Pozn.: Vљechna tato nastavenн jsou aplikovбna na vљechny stavy najednou. [Means the setting is different for different status modes / contacts] -znamen, e nastaven se li pro rzn stavy / kontakty +znamenб, ћe nastavenн se liљн pro rщznй stavy / kontakty [Set away message window options] -Monosti nastaven okna s odpovd +Moћnosti nastavenн okna s odpovмdн [Show predefined &messages] -&Zobrazit peddefinovan zprvy +&Zobrazit pшeddefinovanй zprбvy [Show &contacts] Zobrazit &kontakty [Save default window settings &automatically] -Ukldat nastaven okna &automaticky +Uklбdat nastavenн okna &automaticky [&Save current window settings as default] -Uloit na&staven okna jako vchoz +Uloћit na&stavenн okna jako vэchozн [Disable parsing of status messages by Variables plugin] -&Vypnout zpracovn doplkem Promnn +&Vypnout zpracovбnн doplтkem Promмnnй [Message tree menu] -Nabdka zprv +Nabнdka zprбv [Create new &message] -&Vytvoit novou zprvu +&Vytvoшit novou zprбvu [Create new &category] -V&ytvoit novou kategorii +V&ytvoшit novou kategorii ;(DUP) [&Rename] [Message tree category menu] -Nabdka kategori +Nabнdka kategoriн [Set as &default for] -&Nastavit jako vchoz pro +&Nastavit jako vэchozн pro ; /NewAwaySys/SetAwayMsg.cpp [Save, replacing the selected message] -Uloit a nahradit vybranou zprvu +Uloћit a nahradit vybranou zprбvu [Save as a new message] -Uloit jako novou zprvu +Uloћit jako novou zprбvu [Show settings menu] -Nabdka nastaven +Nabнdka nastavenн [Don't send the status message to selected contact(s)] -Neposlat zprvu stavu vybranm kontaktm +Neposнlat zprбvu stavu vybranэm kontaktщm Don't send the status message to selected contact(s) [Send an autoreply to selected contact(s)] -Poslat zprvu stavu vybranm kontaktm +Posнlat zprбvu stavu vybranэm kontaktщm [Apply] -Pout +Pouћнt [Do you want to apply the message?] -Chcete pout zadanou zprvu? +Chcete pouћнt zadanou zprбvu? [Set ] Nastavit [status] stav [message] - zprva + zprбva [for ] pro [(autoreply only)] -(pouze autom.odpov) +(pouze autom.odpovмп) [all contacts] -vechny kontakty +vљechny kontakty [protocol] protokol [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [* ] * [contacts *] kontakty * ; AwaySystemEx 0.0.1.2 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Do not change status message] -Nemnit zprvu stavu +Nemмnit zprбvu stavu [Enable Auto Status Change] -Povolit automatickou zmnu stavu +Povolit automatickou zmмnu stavu [Disable auto status change] -Zakzat automatickou zmnu stavu +Zakбzat automatickou zmмnu stavu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/neweventnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/neweventnotify-translation.txt index 4fab4d0527..864c685554 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/neweventnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/neweventnotify-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | NewEventNotify 0.2.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3637 ; @@ -15,130 +15,130 @@ ;(DUP) [File] ;(DUP) [Contacts] [You were added!] -Byl jste pidn +Byl jste pшidбn [Requests your authorisation] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [ICQ Web pager] ICQ WebPager [ICQ Email express] ICQ EmailExpress [Unknown Event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost [Notify of new events] -Informovat o udlostech +Informovat o udбlostech ;(DUP) [PopUps] [Event Notify] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Popup Colors] -Barvy oznmen +Barvy oznбmenн [Use default colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Notify me of ...] -Upozornn +Upozornмnн ;(DUP) [Message] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [File] [Others] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] ;(DUP) [General Options] [Show entry in the main menu] -Pidat poloku do hlavnho menu +Pшidat poloћku do hlavnнho menu [Temporarily disable Event Popups] -Doasn vypnout oznmen +Doиasnм vypnout oznбmenн [Show Preview of Event in Popup] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Left Click Actions] -Lev tlatko myi +Levй tlaинtko myљi [Right Click Actions] -Prav tlatko myi +Pravй tlaинtko myљi [Dismiss Popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open Event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss Event] -Zruit udlost +Zruљit udбlost [Message-Event only] -Pouze pro zprvy +Pouze pro zprбvy [Don't show Popup when Message-Dialog is already open] -Nezobrazit oznmen, je-li okno se zprvou oteveno +Nezobrazit oznбmenн, je-li okno se zprбvou otevшeno [Open Reply-Dialog instead of reading the Message] -Otevt okno pro odpov namsto ten zprvy +Otevшнt okno pro odpovмп namнsto иtenн zprбvy ;(DUP) [Preview] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Use OSD plugin instead of popups] -Pout doplnk OSD namsto oznmen +Pouћнt doplnмk OSD namнsto oznбmenн [No popups for RSS contacts] -Nezobrazit oznmen pro zdroje RSS +Nezobrazit oznбmenн pro zdroje RSS ; NewEventNotify 0190 ; == NEW in 0.1.9.0 == [Show entry in the PopUps menu] -Zobrazit i v nabdce Oznmen +Zobrazit i v nabнdce Oznбmenн [Time to expires] Expirace [Hide Popup when sending new message] -Skrt oznmen po odesln nov zprvy +Skrэt oznбmenн po odeslбnн novй zprбvy [Merge popups from one user] -Slouit oznmen jednoho uivatele +Slouиit oznбmenн jednoho uћivatele [Number of begin shown messages] -Poet zobrazench zprv +Poиet zobrazenэch zprбv [Show newer messeges] -Zobrazit novj zprvy +Zobrazit novмjљн zprбvy [Show older messeges] -Zobrazit star zprvy +Zobrazit starљн zprбvy [Plugin Test] -Zkouka doplku +Zkouљka doplтku ;(DUP) [Popup notification] [Popup text format] -Formt textu oznmen +Formбt textu oznбmenн [Only notify when:] -Oznamovat jen pi stavu +Oznamovat jen pшi stavu [Use default] -Vchoz +Vэchozн [0 = Default\n-1 = Infinite] -0 = vchoz\n-1 = nekonen +0 = vэchozн\n-1 = nekoneиnб [Sec] sek. [Click action] -Pi kliknut my +Pшi kliknutн myљн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Time Expires Actions] -Pi asov expiraci +Pшi иasovй expiraci [Show Time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show Headers] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Last message display first] -Posledn zprvu zobrazit prvn +Poslednн zprбvu zobrazit prvnн [Last message display last] -Posledn zprvu zobrazit posledn +Poslednн zprбvu zobrazit poslednн [Enable new event notification] -Zapnout oznmen nov udlosti +Zapnout oznбmenн novй udбlosti [Disable new event notification] -Vypnout oznmen nov udlosti +Vypnout oznбmenн novй udбlosti [No popups for read messages] -Neoznamovat peten zprvy +Neoznamovat pшeиtenй zprбvy [Number of new message: ] -Poet novch zprv: +Poиet novэch zprбv: [ requested authorization] - d o autorizaci + ћбdб o autorizaci [ added you to the contact list] - si vs pidal do seznamu kontakt + si vбs pшidal do seznamu kontaktщ -; doplnn pekladu +; doplnмnн pшekladu ; NewEventNotify 0.2.1.0 [Show Date] Zobrazit datum diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newstatusnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newstatusnotify-translation.txt index 960cce9d4b..a56ca94f35 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newstatusnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/newstatusnotify-translation.txt @@ -2,14 +2,14 @@ ; | NewStatusNotify 1.1.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=207 -; Vvoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/ +; Vэvoj: http://vasilich.org/blog/category/miranda-im/newstatusnotify/ ; ; /indiv_sounds.c [(default sound)] -(vchoz zvuk) +(vэchozн zvuk) [Status] Stavy [Sound for the status] @@ -17,130 +17,130 @@ Zvuky [From offline] Ze stavu offline [** All contacts **] -** vechny kontakty ** +** vљechny kontakty ** ; /main.c [(was %s)] -(pedtm %s) +(pшedtнm %s) [Enable status ¬ification] -Zapnou&t oznmen stavu +Zapnou&t oznбmenн stavu [Disable status ¬ification] -Vypnou&t oznmen stavu +Vypnou&t oznбmenн stavu [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Status Notify] -Oznmen stavu +Oznбmenн stavu [User: from offline (has priority!)] -Uivatel: z offline (m prioritu!) +Uћivatel: z offline (mб prioritu!) [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [Events] -Udlosti +Udбlosti [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d. +Nelze zadat hodnotu niћљн neћ %d a vyљљн neћ %d. [Not a proto. Return!] -Nen protokol. Nvrat. +Nenн protokol. Nбvrat. [] - + [%s is now %s] -%s je nyn %s +%s je nynн %s [%s, %s. %s changed to: %s (was: %s).\r\n] -%s, %s. %s zmna na: %s (was: %s).\r\n +%s, %s. %s zmмna na: %s (was: %s).\r\n [This is "from offline" status message] -Toto je stavov zprva "z offline" +Toto je stavovб zprбva "z offline" [(M) is back online!] -je opt online +je opмt online [(F) is back online!] -je opt online +je opмt online [(U) is back online!] -je opt online +je opмt online [Online] Online [User: Online] Stav (online) [(M) went offline! :(] -odeel... +odeљel... [(F) went offline! :(] -odela... +odeљla... [(U) went offline! :(] -odeel... +odeљel... [Offline] Offline [User: Offline] Stav (offline) [(M) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnэ... [(F) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnб... [(U) hides in shadows...] -je neviditeln... +je neviditelnэ... [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [User: Invisible] -Stav (neviditeln) +Stav (neviditelnэ) [(M) feels talkative!] -m volno +mб volno [(F) feels talkative!] -m volno +mб volno [(U) feels talkative!] -m volno +mб volno [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [User: Free For Chat] -Stav (mm volno) +Stav (mбm volno) [(M) went Away] -odbhl pry +odbмhl pryи [(F) went Away] -odbhla pry +odbмhla pryи [(U) went Away] -odbhl pry +odbмhl pryи [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [User: Away] -Stav (na chvli pry) +Stav (na chvнli pryи) [(M) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [(F) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [(U) isn't there anymore!] -bude pry del dobu +bude pryи delљн dobu [NA] Nejsem tady [User: Not Available] Stav (nejsem tady) [(M) has something else to do.] -nem as +nemб иas [(F) has something else to do.] -nem as +nemб иas [(U) has something else to do.] -nem as +nemб иas [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [User: Occupied] -Stav (nemm as) +Stav (nemбm иas) [(M) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovn! +nechce bэt vyruљovбn! [(F) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovna! +nechce bэt vyruљovбna! [(U) doesn't want to be disturbed!] -nechce bt vyruovn! +nechce bэt vyruљovбn! [DND] -Neruit! +Neruљit! [User: Do Not Disturb] -Stav (neruit!) +Stav (neruљit!) [(M) is eating something] -je na obd +je na obмdм [(F) is eating something] -je na obd +je na obмdм [(U) is eating something] -je na obd +je na obмdм [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [User: Out To Lunch] -Stav (na obd) +Stav (na obмdм) [(M) had to answer the phone] telefonuje [(F) had to answer the phone] @@ -148,9 +148,9 @@ telefonuje [(U) had to answer the phone] telefonuje [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [User: On The Phone] -Stav (mm telefon) +Stav (mбm telefon) [] [UserInfo] @@ -158,124 +158,124 @@ UserInfo ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT [Notify when a contact changes to one of these statuses] -Oznmen zmny stavu ostatnch kontakt +Oznбmenн zmмny stavu ostatnнch kontaktщ [Button] -Tlatko +Tlaинtko [N/A] [Always when changing from offline] -Vdy pi pechodu ze stavu offline +Vћdy pшi pшechodu ze stavu offline [Plugin activation] -Aktivace doplku +Aktivace doplтku [Automatically turn off PopUps and Sounds on status change] -Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn stavu +Automaticky vypnout oznбmenн a zvuky pшi zmмnм stavu [Configure] Nastavit... [Temporarily disable NewStatusNotify (disables popups and sounds)] -Doasn deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznmen a zvuky) +Doиasnм deaktivovat NewStatusNotify (vypne oznбmenн a zvuky) [Put an item in the main menu to easily enable/disable the plugin] -Pidat do hlavn nabdky poloku vypnut/zapnut doplku +Pшidat do hlavnн nabнdky poloћku vypnutн/zapnutн doplтku [Show PopUps when I connect] -Zobrazit oznmen pi pipojen +Zobrazit oznбmenн pшi pшipojenн [Do not warn me for people not in my Contact List] -Nehlsit zmny u lid, kte nejsou v seznamu kontakt +Nehlбsit zmмny u lidн, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ [Blink icon in the system tray] -Blikat v oznamovac sti lity +Blikat v oznamovacн ибsti liљty [Use status icon] -Pout ikonu stavu +Pouћнt ikonu stavu [Sound options] -Zvukov vstup +Zvukovэ vэstup [Use Internal &Speaker] -Pout &intern reproduktor +Pouћнt &internн reproduktor [&Avoid clipping] -Pede&jt pebuzen +Pшede&jнt pшebuzenн [To select the sounds to play, click on "Sounds" in the menu on the left.] -Piadit zvuky konkrtnm udlostem lze nalevo v sti "Udlosti/Zvuky". +Pшiшadit zvuky konkrйtnнm udбlostem lze nalevo v ибsti "Udбlosti/Zvuky". [Use individual sounds] -Pout individuln zvuky +Pouћнt individuбlnн zvuky [Log] -Zznam +Zбznam [&Log status changes to file] -&Zaznamenat informace o zmnch +&Zaznamenat informace o zmмnбch ; /resource.rc:IDD_INFO_SOUNDS [&Change] -Z&mnit... +Z&mмnit... [&Preview] -&Pehrt +&Pшehrбt [&Delete] &Smazat [with sounds] se zvuky [with popups] -s oznmenmi +s oznбmenнmi [Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] -Individuln zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pejdte do nabdky Monosti -> Stavy -> Oznmen\na povolte "Pout individln zvuky". Pot se vrate na tento dialog. +Individuбlnн zvuky jsou vypnuty.\n\nChcete-li je zapnout, pшejdмte do nabнdky Moћnosti -> Stavy -> Oznбmenн\na povolte "Pouћнt individбlnн zvuky". Potй se vraќte na tento dialog. ; /resource.rc:IDD_AUTODISABLE [Automatically disable sounds or popups when I change to:] -Automaticky vypnout oznmen a zvuky pi zmn mho stavu: +Automaticky vypnout oznбmenн a zvuky pшi zmмnм mйho stavu: [OK] OK [Sounds] Zvuky [Cancel] -Zruit +Zruљit ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_EVENTS_ENABLE [Enable sound notifications for this contact] -Povolit zvukov oznmen pro tento kontakt +Povolit zvukovб oznбmenн pro tento kontakt [Enable popup notifications for this contact] -Povolit oznmen pro tento kontakt +Povolit oznбmenн pro tento kontakt [Contact status change notifications] -Oznmen zmny stavu kontatu +Oznбmenн zmмny stavu kontatu ; /resource.rc:IDD_NSN_OPT_POPUP [Colours] Barvy [Back] -Pozad +Pozadн [Text] Text [Use cus&tom colors] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy [Use &Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use Pop&up colours] -Pout barvy Oznmen +Pouћнt barvy Oznбmenн [Use standard &descriptions] -Pout stan&dardn popis stav +Pouћнt stan&dardnн popis stavщ [Read status &message] -Nast auto&matickou odpov +Naинst auto&matickou odpovмп [Show &previous status too] -Zobrazit i &pedchoz stav +Zobrazit i &pшedchozн stav [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [&From PopUp plugin] -G&lobln nastaven +G&lobбlnн nastavenн [&Custom] -&Vlastn +&Vlastnн [P&ermanent] Trval&e [Prev&iew] -Nhled +Nбhled [Popups on contact status change to:] -Oznamovat tyto zmny stavu: +Oznamovat tyto zmмny stavu: [On left click] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [Dismiss] -Vyzeno +Vyшнzeno [Open message] -Otevt zprvu +Otevшнt zprбvu [On right click] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [Open user menu] -Otevt uiv. menu +Otevшнt uћiv. menu [Popup title] -Popisek oznmen +Popisek oznбmenн [Show contact &group name] -Zobrazit pslunost ke skupin +Zobrazit pшнsluљnost ke skupinм [Use &alternative descriptions] -Pout alternativn popisy +Pouћнt alternativnн popisy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nosound-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nosound-translation.txt index 6ace94dabc..55d7c6bca7 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nosound-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nosound-translation.txt @@ -2,32 +2,32 @@ ; | Nosound 0.4.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [&Disable all sounds] -&Deaktivovat vechny zvuky +&Deaktivovat vљechny zvuky [&Enable sounds] Aktivovat &zvuky [Online mode] Online [Away mode] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [DND mode] -Neruit! +Neruљit! [NA mode] Nejsem tady [Occupied mode] -Nemm as +Nemбm иas [Free for chat mode] -Mm volno +Mбm volno [Invisible mode] -Neviditeln +Neviditelnэ [Enable sounds in] Povolit zvuky pro: [Hide the "toggle sound" menu item (requires restart of Miranda)] -Skrt poloku menu "Pepnout zvuk" (vyaduje restart Mirandy) +Skrэt poloћku menu "Pшepnout zvuk" (vyћaduje restart Mirandy) [Flash systray icon in] Blikat na panelu pro: diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/notesandreminders-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/notesandreminders-translation.txt index 39425c4f8c..0593ec50ba 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/notesandreminders-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/notesandreminders-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Sticky Notes & Reminders 0.0.4.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2047 ; @@ -12,43 +12,43 @@ ;Name In Options Page ;-------------------- [Notes & Reminders] -Poznmky a pipomnky +Poznбmky a pшipomнnky ;(DUP) [Plugins] ;(DUP) [Alerts] [Reminder Notify] -Pipomnky +Pшipomнnky ;Menu Strings ;------------ [Notes && Reminders] -Poznmky &a pipomnky +Poznбmky &a pшipomнnky [&New Note] -&Nov poznmka... +&Novб poznбmka... [&Show / Hide Notes] -Zobrazit/skrt poznm&ky +Zobrazit/skrэt poznбm&ky [&Delete All Notes] -S&mazat vechny poznmky +S&mazat vљechny poznбmky [&New Reminder] -N&ov pipomnka... +N&ovб pшipomнnka... [&View Reminders] -Zobrazit pipomnk&y... +Zobrazit pшipomнnk&y... [&Delete All Reminders] -Sm&azat vechny pipomnky +Sm&azat vљechny pшipomнnky ;Note Window Popup Menu ;---------------------- [Sticky Notes] -Poznmky na ploe +Poznбmky na ploљe [Remove Note] -Smazat poznmku +Smazat poznбmku [Hide Note] -Skrt poznmku +Skrэt poznбmku [Togle On Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu ;(DUP) [Undo] ;(DUP) [&Copy] [&Paste] -&Vloit +&Vloћit [C&ut] Vyjmou&t [C&lear] @@ -57,52 +57,52 @@ Vyjmou&t ;New Reminder Dialog ;------------------- [&Add Reminder] -Pid&at pipomnku +Pшid&at pшipomнnku [Add Reminder] -Pidat pipomnku +Pшidat pшipomнnku [Trigger On Time && Date:] -Da&tum a as vyvoln +Da&tum a иas vyvolбnн [Date] Datum [Time] -as +Иas [Reminder Note:] -Obsah pipomnky +Obsah pшipomнnky [Reoccurence] -Monosti opakovn +Moћnosti opakovбnн ;(DUP) [None] [Daily] -Kad den +Kaћdэ den [Weekly] -Co tden +Co tэden [Monthly] -Co msc +Co mмsнc ;Reminder List Dialog ;-------------------- [Reminders List] -Seznam pipomnek +Seznam pшipomнnek [Date of activation] -Datum vyvoln +Datum vyvolбnн [Reminder text] -Obsah pipomnky +Obsah pшipomнnky [Add New] -Pidat novou +Pшidat novou [Add New Reminder] -Pidat novou pipomnku +Pшidat novou pшipomнnku [Delete Reminder] -Smazat pipomnku +Smazat pшipomнnku [Delete All Reminders] -Smazat vechny +Smazat vљechny ;Reminder Notify Dialog ;---------------------- [&Dismiss] -&Splnno +&Splnмno [Notify me Again in] -Pipomenout znovu +Pшipomenout znovu [Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [min.] min. [After :] @@ -111,56 +111,56 @@ Po: ;Options Dialog ;-------------- [Note Colors] -Barvy poznmek +Barvy poznбmek [Note Caption Color] -Barva zhlav poznmky +Barva zбhlavн poznбmky [Note Body Color] -Barva tla poznmky +Barva tмla poznбmky [Note Fonts] -Psma pro poznmky +Pнsma pro poznбmky [Sample Text Caption] -Nhled hlaviky +Nбhled hlaviиky [Sample Text Body] -Nhled textu zprvy +Nбhled textu zprбvy [Pick Font for Caption] -Psmo pro hlaviku... +Pнsmo pro hlaviиku... [Pick Font for Body] -Psmo pro zprvu... +Pнsmo pro zprбvu... [Hot Keys] -Klvesov zkratky +Klбvesovй zkratky [New note Hot Key] -Pro novou poznmku +Pro novou poznбmku [Show/Hide Notes Hot Key] -Zobrazen/skryt poznmek +Zobrazenн/skrytн poznбmek [New Reminder Hot Key] -Pro novou pipomnku +Pro novou pшipomнnku [Note Transparency (Windows 2K && XP)] -Prhlednost poznmek (pouze Windows 2000 &a XP) +Prщhlednost poznбmek (pouze Windows 2000 &a XP) [Default Note Size] -Velikost poznmky +Velikost poznбmky [Width (Pixels)] -ka (v pixelech) +Љншka (v pixelech) [Height (Pixels)] -Vka (v pixelech) +Vэљka (v pixelech) [Startup options] -Monosti pi sputn +Moћnosti pшi spuљtмnн [Reset to defaults] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Show notes at startup] -Zobrazit poznmky pi sputn +Zobrazit poznбmky pшi spuљtмnн [Add Contact list menu items] -Pidat poloky menu do seznamu kontakt +Pшidat poloћky menu do seznamu kontaktщ [(Require Miranda restart)] -(vyaduje restart Mirandy) +(vyћaduje restart Mirandy) [Send Reminders through E-mail / SMS :] -Odeslat ppomnky e-mailem nebo sms: +Odeslat pшнpomнnky e-mailem nebo sms: [Show Scrollbars] -Zobrazit posuvnky +Zobrazit posuvnнky -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda Sticky Notes & Reminders] -Poznmky na ploe a pipomnky +Poznбmky na ploљe a pшipomнnky [Add New Note] -Pidat novou poznmku +Pшidat novou poznбmku ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nudge-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nudge-translation.txt index 380ef24f6b..e20d7e385b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nudge-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/nudge-translation.txt @@ -2,26 +2,26 @@ ; | Nudge 0.0.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2708 ; ; main.cpp [You are not allowed to send too much nudge (only 1 each %d sec, %d sec left)] -Upozornn: Drcnut lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbv) +Upozornмnн: Drcnutн lze opakovat jen jednou za %d sek. (%d sek. zbэvб) [Nudge : Shake contact list] -Drcnut: Zatesen seznamem kontakt +Drcnutн: Zatшesenн seznamem kontaktщ [Nudge : Shake message window] -Drcnut: Zatesen komunikanm oknem +Drcnutн: Zatшesenн komunikaиnнm oknem [Nudge] -Drcnut +Drcnutн [You received a nudge] -No tak, probu se! +No tak, probuп se! ;(DUP) [Send &Nudge] ; nudge.cpp [You sent a nudge] -Snad se probud... +Snad se probudн... ; m_popup.h ;(DUP) [PopUps] @@ -40,75 +40,75 @@ Snad se probud ;(DUP) [Popup notification] ;(DUP) [&Use Windows colours] [Specify options for each protocol] -Definovat pro kad protokol zvl᚝ +Definovat pro kaћdэ protokol zvlбљќ [Enable contact list shaking] -Povolit zatesen seznamem +Povolit zatшesenн seznamem [Enable message window shaking] -Povolit zatesen oknem +Povolit zatшesenн oknem [Treat nudge as a message] -Povaovat drcnut za zprvu +Povaћovat drcnutн za zprбvu ;(DUP) [Preview] ;(DUP) [s] [Popup duration] -(doba trvn) +(doba trvбnн) ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] ;(DUP) [Static] [Sending text] -Text pi odesln +Text pшi odeslбnн [Receiving text] -Text pi pijet +Text pшi pшijetн [Number of moves] -Poet posunut +Poиet posunutн [Width of move] O kolik posunout [Allow nudges when you're:] -Povolit drcnut ve stavu: +Povolit drcnutн ve stavu: ;(DUP) [Popup options] [Protocol options] -Monosti protokolu +Moћnosti protokolu [Shaking Clist Options] -Monosti seznamu kontakt +Moћnosti seznamu kontaktщ [Shaking Message Window Options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Privacy] -Soukrom +Soukromн [Allow sending* one nudge to the same contact every :] -Drcnout* do jednoho a tho kontaktu max. jednou za: +Drcnout* do jednoho a tйhoћ kontaktu max. jednou za: [Allow receiving one nudge from the same contact every :] -Umonit drcnut jednomu a tmu kontaktu max. jednou za: +Umoћnit drcnutн jednomu a tйmuћ kontaktu max. jednou za: [Show as status change] -Zobrazit jako zmnu stavu +Zobrazit jako zmмnu stavu [Auto resend nudge after] Automaticky znovu drcnout po [* Nudge sending delay is hardcoded and cannot be changed.] -* Prodleva pro drcnut je pevn urena a neme bt zmnna. +* Prodleva pro drcnutн je pevnм urиena a nemщћe bэt zmмnмna. -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Window Shaking] -Zatesen oknem +Zatшesenн oknem [Nudge : Default] -Drcnut (vchoz) +Drcnutн (vэchozн) [Nudge as Default] -Drcnut jako vchoz +Drcnutн jako vэchozн [Nudge for] -Drcnut pro +Drcnutн pro [Open contact list] -Zobrazit seznam kontakt +Zobrazit seznam kontaktщ [Respect ignore settings (status changes)] -Zohlednit filtrovn kontakt (zmny stavu) +Zohlednit filtrovбnн kontaktщ (zmмny stavu) [Default Nudge] -Vchoz drcnut +Vэchozн drcnutн [Nudge for %s] -Drcnut v sti %s +Drcnutн v sнti %s [Show Nudge] -Drcnut +Drcnutн [nudge] -Drcnut +Drcnutн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/orangesms-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/orangesms-translation.txt index cf3606879f..8acb6fdfec 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/orangesms-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/orangesms-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | OrangeSMS 0.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Maros Jabloncik +; Pшeklad: Maros Jabloncik ; Adresa: http://www.prophet.ic.cz/download/ @@ -10,25 +10,25 @@ ;Error messages ;-------------- [You are not connected to the Internet.] -Nejste pipojen k sti Internet. +Nejste pшipojenэ k sнti Internet. [An error occured while attempting to log in.] -Nastala chyba pi pihlaovn. +Nastala chyba pшi pшihlaљovбnн. [Could not log in (check account settings - login and password).] -Nebylo mon se pihlsit (zadali jste patn jmno nebo heslo). +Nebylo moћnй se pшihlбsit (zadali jste љpatnй jmйno nebo heslo). [Could not retrieve SMS count. It is possible, that the main page has changed. Sending of message may also not work correctly. Please contact the author of this plugin.] -Nebylo mon zjistit poet SMS. Je mon, e se zmnila strnka, take nemus fungovat ani posln SMS. Kontaktujte prosm autora doplku. +Nebylo moћnй zjistit poиet SMS. Je moћnй, ћe se zmмnila strбnka, takћe nemusн fungovat ani posнlбnн SMS. Kontaktujte prosнm autora doplтku. [An error occured while sending the message.] -Nastala chyba pi posln zprvy. +Nastala chyba pшi posнlбnн zprбvy. [Orangeportal refused the number.] -Orangeportal odmtl slo. +Orangeportal odmнtl инslo. [You did not enter the number.] -Nezadali jste slo. +Nezadali jste инslo. [You did not enter the message body.] -Nezadali jste text zprvy. +Nezadali jste text zprбvy. [You did not enter a nick in options.] -Nevyplnili jste jmno v nastaven. +Nevyplnili jste jmйno v nastavenн. [You did not enter a password in options.] -Nevyplnili jste heslo v nastaven. +Nevyplnili jste heslo v nastavenн. [Error] Chyba @@ -37,35 +37,35 @@ Chyba [Send SMS] Poslat SMS [Account:] -et: +Ъиet: [Choose your account] -Vyberte et +Vyberte ъиet [Unknown] -Neznm +Neznбmэ [Send] Poslat [Cancel] -Zruit +Zruљit [Message: (type without national characters!)] -Zprva: (zadvejte bez diakritiky!) +Zprбva: (zadбvejte bez diakritiky!) [Remaining SMS:] -Poet zbvajcch SMS: +Poиet zbэvajнcнch SMS: [Remaining characters:] -Poet zbvajcch znak: +Poиet zbэvajнcнch znakщ: ;Sending Dialog ;-------------- [Message successfully sent.] -Zprva byla spn odeslna. +Zprбva byla ъspмљnм odeslбna. [Message not delivered!] -Zprva nebyla odeslna! +Zprбva nebyla odeslбna! [Sending message...] -Odeslm zprvu... +Odesнlбm zprбvu... [Logging to OrangePortal.sk...] -Pihlauji se na OrangePortal.sk... +Pшihlaљuji se na OrangePortal.sk... [Signing off from OrangePortal.sk...] -Odhlauji se od OrangePortal.sk... +Odhlaљuji se od OrangePortal.sk... ;Icons ;----- @@ -73,18 +73,18 @@ Odhla Poslat SMS [Account] -et +Ъиet [Account %d] -et %d +Ъиet %d [Account Name] -Nzev tu +Nбzev ъиtu [Account Name:] -Nzev tu: +Nбzev ъиtu: [Nick:] -Jmno: +Jmйno: [Password:] Heslo: [Create a new Orangeportal account] -Zaloit nov et na Orangeportal.sk +Zaloћit novэ ъиet na Orangeportal.sk ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/otr-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/otr-translation.txt index 8f8895fd55..e51c3508b3 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/otr-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/otr-translation.txt @@ -2,37 +2,37 @@ ; | OTR 0.5.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2644 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Policy] Metoda [Prefix secure messages] -Oznait ifrovan zprvy +Oznaиit љifrovanй zprбvy [Default Policy] -Vchoz metoda +Vэchozн metoda [Manual] -Run +Ruиnм [Opportunistic] -Na vydn +Na vyћбdбnн [New Private Key] -Vygenerovat soukrom kl +Vygenerovat soukromэ klни [Start OTR] -ifrovat spojen (OTR) +Љifrovat spojenн (OTR) [Stop OTR] -Zruit ifrovn (OTR) +Zruљit љifrovбnн (OTR) [OTR] -Mimo zznam +Mimo zбznam [Show start/stop inline] Indikovat (de)aktivaci [Popups Icon] -Oznmen +Oznбmenн [Secure] -Zabezpeeno +Zabezpeиeno [Insecure] -Nen zabezpeeno +Nenн zabezpeиeno ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingplug-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingplug-translation.txt index b179497779..43049b38bd 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingplug-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingplug-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Ping Plugin 0.5.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; Generated by lpgen on Thu Jan 20 17:49:16 2005 @@ -12,11 +12,11 @@ ;(LAI) [&Plugin1_Item1] ;(LAI) [Ping] [*Hide/Show &Ping Window] -&Skrt/Zobrazit okno +&Skrэt/Zobrazit okno [Disable All Pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Enable All Pings] -Aktivovat vechny pingy +Aktivovat vљechny pingy ;(DUP) [Plugins] ; pingplug.rc @@ -24,50 +24,50 @@ Aktivovat v [Log to File] Do souboru [Show/hide with contact list] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty [Reply] -Odpovdt +Odpovмdмt [Block Repetitions] -Potlait opakovan +Potlaиit opakovanй ;(LAI) [TCP Connect] ;(DUP) [View Log] ;(DUP) [Browse...] [Add] -Pidat +Pшidat ;(DUP) [Remove] [Delay between pings:] Prodleva mezi pingy: [Ping timeout:] Doba platnosti: [Log Filename:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: [Address:] Adresa: [Label:] Popis: ;(DUP) [Port:] [Control Protocol:] -Ovldan protokol: +Ovlбdanэ protokol: [Configuration] -Nastaven +Nastavenн [Logging] -Zznam +Zбznam ;(DUP) [Network] ;(DUP) [Windows] ;(DUP) [PopUps] [Ping Destinations] Ping Adresy -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Edit] Upravit [Set my status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Ping Timout] -Ping (pekroen doby platnosti) +Ping (pшekroиenн doby platnosti) [Up] Nahoru [Down] -Dol +Dolщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingproto-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingproto-translation.txt index 3d9c12eec0..adb2d755b3 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingproto-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pingproto-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Ping Protocol 0.2.5.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; Generated by lpgen on Thu Apr 28 15:35:00 2005 @@ -23,7 +23,7 @@ Upravit... ; options.cpp [You cannot set any status to the same as 'disabled'] -dn ze stav se nesm rovnat tomu 'pi vypnut'. +Ћбdnэ ze stavщ se nesmн rovnat tomu 'pшi vypnutн'. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [] ;(DUP) [Network] @@ -32,17 +32,17 @@ Ping Adresy ; pingproto.cpp [Old PingPlug data detected in database.\nWould you like to import?] -V profilu je uloeno nastaven doplku\nPingPlug. Chcete je naimportovat? +V profilu je uloћeno nastavenн doplтku\nPingPlug. Chcete je naimportovat? [Should I ask this question again\nnext time you start Miranda?] -Chcete tuto otzku zopakovat pi ptm\nsputn programu Miranda? +Chcete tuto otбzku zopakovat pшi pшнљtнm\nspuљtмnн programu Miranda? [Failed to initialize. Plugin disabled.] -Chyba pi inicializaci; doplnk byl vypnut. +Chyba pшi inicializaci; doplnмk byl vypnut. [PING Protocol] Protokol Ping ; rawping.cpp [Host %s requests that you reduce the amount of traffic you are sending.] -Upozornn! Zahlcujete hostitele %s\npli velkm mnostvm dat. Zvyte dobu mezi\njednotlivmi dotazy (=pingy). +Upozornмnн! Zahlcujete hostitele %s\npшнliљ velkэm mnoћstvнm dat. Zvyљte dobu mezi\njednotlivэmi dotazy (=pingy). ; pingproto.rc ;(DUP) [Timeout] @@ -50,9 +50,9 @@ Upozorn ;(DUP) [Reply] ;(DUP) [Block Repetitions] [Do not change status when testing] -Pi ovovn dostupnosti nemnit stav +Pшi ovмшovбnн dostupnosti nemмnit stav [Hide in status bar and status menu (requires restart - uncheck to set icons)] -Skrt poloku menu i ikonu ze stavov lity (vyaduje restart) +Skrэt poloћku menu i ikonu ze stavovй liљty (vyћaduje restart) [TCP Connect] TCP Connect ;(DUP) [OK] @@ -67,22 +67,22 @@ TCP Connect [Delay between pings (secs):] Doba mezi dotazy (sek.): [Ping timeout (secs):] -Dotaz vypr po (sek.): +Dotaz vyprљн po (sek.): ;(DUP) [Log Filename:] [Responding Status:] -Stav pi odpovdn: +Stav pшi odpovнdбnн: [Not Responding Status:] Stav pokud nereaguje: [Testing Status:] -Stav pi ovovn: +Stav pшi ovмшovбnн: [Disabled Status:] -Stav pi vypnut: +Stav pшi vypnutн: ;(DUP) [Address:] ;(DUP) [Label:] ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Set my status to:] [On success, if my status is:] -Je-li ve v podku a stav: +Je-li vљe v poшбdku a stav: ;(DUP) [Configuration] ;(DUP) [Logging] ;(DUP) [PopUps] @@ -91,24 +91,24 @@ Je-li v ;(DUP) [Contact] ;(DUP) [Protocols] [Ping Destination] -Clov adresa +Cнlovб adresa [Disable all pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Enable all pings] -Deaktivovat vechny pingy +Deaktivovat vљechny pingy [Options...] -Monosti... +Moћnosti... [Destinations...] Adresy... -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Add to contact list group:] -Pidat do skupiny kontakt: +Pшidat do skupiny kontaktщ: [Set my status to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Execute the following command on double-click:] -Dvojm kliknutm spustit nsledujc pkaz: +Dvojнm kliknutнm spustit nбsledujнcн pшнkaz: [(Optional) Command Parameters:] -Argumenty pkazu: +Argumenty pшнkazu: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pluginuninstaller-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pluginuninstaller-translation.txt index 0d90838cb4..6ffc36a3c0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pluginuninstaller-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pluginuninstaller-translation.txt @@ -2,18 +2,18 @@ ; | PluginUninstaller 1.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; [PluginUninstaller] -Odinstalovn doplk +Odinstalovбnн doplтkщ [Extends the plugin options and offers the possibility to directly remove plugins and delete all associated settings and files.] -Roziuje prci s doplky o monost je odebrat a smazat pslun nastaven z databze s profilem. +Rozљiшuje prбci s doplтky o moћnost je odebrat a smazat pшнsluљnб nastavenн z databбze s profilem. ; Options (all other strings are from default plugin options dialog) [Plugins: active %d/%d, size %d KB/%d KB] -Doplky: aktivnch %d z %d; velikost %d kB, celkov %d kB +Doplтky: aktivnнch %d z %d; velikost %d kB, celkovм %d kB [%s (Original: %s)] %s (%s) [%d KB] @@ -21,9 +21,9 @@ Dopl [(%s)] (%s) [More Information] -Dal informace +Dalљн informace [License] -Licenn ujednn +Licenиnн ujednбnн ;(DUP) [%s (%s)] [&Remove Plugin...] Odeb&rat @@ -32,20 +32,20 @@ Odeb&rat [&Disable Plugin] De&aktivovat [&More Plugins...] -&Dal doplky... +&Dalљн doplтky... [Remove Plugin] -Odebrn doplku +Odebrбnн doplтku [Are you sure that the plugin \"%s\" shall be removed?] -Opravdu chcete odebrat doplnk \"%s\"? +Opravdu chcete odebrat doplnмk \"%s\"? [Delete &settings (recommended)] -&Smazat pslun nastaven +&Smazat pшнsluљnб nastavenн [&Restart Miranda IM] &Restartovat program Miranda IM ; Uninstalling [Miranda IM is going to be restarted...] -Program Miranda IM bude restartovn... +Program Miranda IM bude restartovбn... [The plugin file \"%s\" could not be removed!] -Doplnk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat! +Doplnмk, resp. soubor \"%s\" nelze smazat! ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pmanager-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pmanager-translation.txt index 911ac51505..c42353b09a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pmanager-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/pmanager-translation.txt @@ -1,14 +1,14 @@ ; /----------------------------------------------------------\ ; | Miranda IM Profile Changer 0.0.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ -; Peklad: Fille +; Pшeklad: Fille ; Adresa: http://miranda-planet.com/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=1062 ; [&Change Profile...] -Zmnit profil... +Zmмnit profil... [Are you sure want to change your profile? Miranda will be closed.] -Opravdu chcete pepnout do jinho profilu? Miranda bude ukonena. +Opravdu chcete pшepnout do jinйho profilu? Miranda bude ukonиena. ;--- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/popup-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/popup-translation.txt index cc1dca9c63..d8462a12e3 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/popup-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/popup-translation.txt @@ -2,32 +2,32 @@ ; | PopUp Plus 2.1.1.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3400 ; ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP [Content && Style] -Chovn a vzhled +Chovбnн a vzhled [Display time] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Infinite popup delay] Zobrazit trvale [Popup delay:] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [seconds] sek. [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Go to Customize > Fonts section for fonts and colors options] -Psma a barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy +Pнsma a barvy lze nastavit v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy [Draw avatar borders] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Draw borders for semitransparent avatars too] -Zobrazit rmeek i u poloprhlednch avatar +Zobrazit rбmeиek i u poloprщhlednэch avatarщ [Round corners by] Zaoblit rohy o [pixels] @@ -35,139 +35,139 @@ pix. [Avatar size:] Velikost avataru: [Miscellaneous] -Ostatn +Ostatnн [Disable popups in fullscreen mode] -Vypnout v celoobrazovkovm reimu +Vypnout v celoobrazovkovйm reћimu [Do not close hovered popups] -Nezavrat po umstn myi +Nezavнrat po umнstмnн myљi [Size && Position] -Velikost a umstn +Velikost a umнstмnн [Dynamically resize the popups] -Mnit velikost dynamicky +Mмnit velikost dynamicky [Minimum width] -Minimln ka +Minimбlnн љншka [Maximum width] -Maximln ka +Maximбlnн љншka [Position:] -Postaven: +Postavenн: [...] ... [Layout:] -Rozloen: +Rozloћenн: [Effects] Efekty [Use transparency (Windows 2000+)] -Prhlednost (pouze 2000/XP) +Prщhlednost (pouze 2000/XP) [opacity:] -prhlednost: +prщhlednost: [100%] 100 % [Opaque popups under cursor] -Zvraznit oznmen pod kurzorem +Zvэraznit oznбmenн pod kurzorem [Window sliding] -Animovan oznmen +Animovanб oznбmenн [Window fading (Windows 2000+)] -Plynul pechody (2000/XP) +Plynulй pшechody (2000/XP) [Display time:] -Doba zobrazen: +Doba zobrazenн: [ms] ms [Vanish time:] -Doba skrvn: +Doba skrэvбnн: [Reorder Popups] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Live Preview] -Nhled +Nбhled [Default color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Default text color] -Vchoz barva textu +Vэchozн barva textu [Debug] Debug [Slide popups while reordering] -Posouvat oznmen bhem zmny poad +Posouvat oznбmenн bмhem zmмny poшadн ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUP_ADVANCED [Performance && Tweaks] -Vkon a ladn +Vэkon a ladмnн [Use advanced text render] -Pout pokroil vykreslovn textu +Pouћнt pokroиilй vykreslovбnн textu [Enable popup history] -Povolit historii oznmen +Povolit historii oznбmenн [Store last] -Uloit poslednch +Uloћit poslednнch [events] -udlost +udбlostн [Use History++ to render log] -Pout History++ pro zznam +Pouћнt History++ pro zбznam [Limit window amount to:] -Omezit poet oznmen na +Omezit poиet oznбmenн na [Enable Win 9x/Me transparency] -Povolit prhlednost ve Win 9x/Me +Povolit prщhlednost ve Win 9x/Me [Enable freeform shadows (XP+)] -Povolit stny (XP+) +Povolit stнny (XP+) [Enable Aero Glass (Vista+)] Povolit Aero Glass (Vista+) [Enable avatar updates] -Povolit aktualizaci avatar +Povolit aktualizaci avatarщ [Make action icons customizable*] -Povolit vlastn pravy ikon akc +Povolit vlastnн ъpravy ikon akcн [Make OK/Cancel icons customizable*] -Povolit vlastn pravy ikon OK/Zruit +Povolit vlastnн ъpravy ikon OK/Zruљit [Multimonitor (98/ME/2000/XP)] -Vce monitor (98/ME/2000/XP) +Vнce monitorщ (98/ME/2000/XP) [Start the popups in the monitor with] -Zobrazovat oznmen na monitoru, kde je +Zobrazovat oznбmenн na monitoru, kde je [Miranda's window] okno Mirandy [the active window] -aktivn okno +aktivnн okno [Disable when:] -Neaktivn ve stavu +Neaktivnн ve stavu [Always (has priority)] -Vdy (m prioritu) +Vћdy (mб prioritu) [Options marked with asterisk will be applied after restart] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii ; /resource.rc:IDD_OPT_POPUPS [Left Click:] -Lev tlatko: +Levй tlaинtko: [Right Click:] -Prav tlatko: +Pravй tlaинtko: [Preview] -Nhled +Nбhled ;(DUP) [Style] [Background:] -Pozad: +Pozadн: [Text:] Text: [Use Default] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Timeout:] Prodleva: [Interaction] Interakce [Display when] -Zobrazit kdy +Zobrazit kdyћ ; /resource.rc:IDD_OPT_SKIN2 [Skins] Skiny [* - built-in skins] -* - intern +* - internн ;(DUP) [Skin options] [Drop shadow effect (Windows XP+)] -Zobrazit stn (XP+) +Zobrazit stнn (XP+) [Static] -Statick +Statickэ [Popup History] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Popup Plus] -Oznmen plus +Oznбmenн plus [Ok] OK [Reset] @@ -177,37 +177,37 @@ Nikdy nezobrazovat novinky ; /resource.rc:IDD_POSITION [Whole Screen] -Cel obrazovka +Celб obrazovka [Popup Area] -Oblast oznmen +Oblast oznбmenн [pixel(s)] pix. [Spacing:] Rozestupy: [Configure popup area] -Konfigurace umstn +Konfigurace umнstмnн [Close] -Zavt +Zavшнt ; /resource.rc:IDD_OPT_ACTIONS [General] -Obecn +Obecnй [Enable popup actions] -Povolit akce pi oznmen +Povolit akce pшi oznбmenн [Popup Actions are those tiny buttons below notification text.] -Akce pi oznmen jsou ona mal tlatka pod textem oznmen. +Akce pшi oznбmenн jsou ona malб tlaинtka pod textem oznбmenн. [Common Actions] -Obecn akce +Obecnй akce [Please choose in what cases default actions should be added:] -Prosm vyberte, ve kterch ppadech maj bt pidny vchoz akce: +Prosнm vyberte, ve kterэch pшнpadech majн bэt pшidбny vэchozн akce: [Add info && menu for IM contacts only] -Pidat jen info a nabdku po kontakty +Pшidat jen info a nabнdku po kontakty [Add default actions for contacts only] -Pidat jen vchoz ikony pro kontakty +Pшidat jen vэchozн ikony pro kontakty [Don't close popups on default actions] -Nezavrat oznmen pi vchoz akci +Nezavнrat oznбmenн pшi vэchozн akci [Use large icons] -Zobrazit velk ikony +Zobrazit velkй ikony [Popup actions will be displayed as:] Akce budou zobrazeny jako: [Icons and labels below text] @@ -217,51 +217,51 @@ Ikony vlevo [Icons aligned to the right] Ikony vpravo [Show Actions: (requires apply)] -Zobrazit akce: (vyaduje tlatko Pout) +Zobrazit akce: (vyћaduje tlaинtko Pouћнt) ; /resource.rc:IDD_OPT_NOTIFICATIONS [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Popup timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Custom value:] -Vlastn hodnota: +Vlastnн hodnota: [Left click action:] -Levm tlatkem: +Levэm tlaинtkem: [Right click action:] -Pravm tlatkem: +Pravэm tlaинtkem: [Disable when global status is...] -Zakzat, je-li globln stav +Zakбzat, je-li globбlnн stav [Disable when relevant protocol's status is...] -Zakzat, je-li pslun protokol ve stavu +Zakбzat, je-li pшнsluљnэ protokol ve stavu [More...] -Vce... +Vнce... [Popup Queue] -Fronta oznmen +Fronta oznбmenн [Use internal queue (classic behaviour)] -Povolit intern frontu (klasick chovn) +Povolit internн frontu (klasickй chovбnн) [Host queue (provide interface for other applications to put popups in our queue)] -Zaloit vlastn frontu (poskytne rozhran pro zaazovn jinm doplkm) +Zaloћit vlastnн frontu (poskytne rozhranн pro zaшazovбnн jinэm doplтkщm) [Use external queue (store our notifications in popup queue of other application)] -Pout extern frontu (ukld oznmen do fronty jinmu doplku) +Pouћнt externн frontu (uklбdб oznбmenн do fronty jinйmu doplтku) [Queue name:] -Nzev fronty: +Nбzev fronty: ; /api/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; /api/m_popup.old.h [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /src/actions.cpp [Action] @@ -269,101 +269,101 @@ Akce ; /src/bitmap_funcs.cpp [You need the png2dib plugin v. 0.1.3.x or later to process PNG images] -Obrzky ve formtu PNG vyaduj doplnk png2dib 0.1.3.x nebo novj. +Obrбzky ve formбtu PNG vyћadujн doplnмk png2dib 0.1.3.x nebo novмjљн. [Error] Chyba ; /src/common.h [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) ; /src/config.cpp [Popup Plus Warning] -Varovn doplku Oznmen plus +Varovбnн doplтku Oznбmenн plus [The Jabberwocky] -vahlav +Ћvahlav [Test preview for the popup plugin settings. This is supposed to be long enough not to fit in one line...] -Testovac nhled doplku oznmen. Tento text je snad dost dlouh na to, aby se neveel na jeden dek... +Testovacн nбhled doplтku oznбmenн. Tento text je snad dost dlouhэ na to, aby se neveљel na jeden шбdek... [This is a notification message] -Toto je oznmen :-) +Toto je oznбmenн :-) [This is a warning message] -Toto je varovn hlen :-o +Toto je varovnй hlбљenн :-o [This is an error message] -Toto je chybov hlen :-( +Toto je chybovй hlбљenн :-( ; /src/icons.cpp [Popups are enabled] -Oznmen jsou zapnuta +Oznбmenн jsou zapnuta [Popups are disabled] -Oznmen jsou vypnuta +Oznбmenн jsou vypnuta [Refresh skin list] -Obnovit seznam skin +Obnovit seznam skinщ [Popup Placement] -Umstn oznmen +Umнstмnн oznбmenн [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Notification] -Oznmen +Oznбmenн [Send Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu [User Details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [Contact Menu] Menu kontaktu [Add Contact Permanently] -Pidat kontakt natrvalo +Pшidat kontakt natrvalo [Pin Popup] -Pipchnout oznmen +Pшipнchnout oznбmenн [Pinned Popup] -Pipchnut oznmen +Pшipнchnutй oznбmenн [Dismiss Popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн ; /src/main.cpp [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Actions] Akce [Advanced] Extra [Toggle Popups] -Zapnout/vypnout oznmen +Zapnout/vypnout oznбmenн [Enable &popup module] -Zapnout oznmen (&globln) +Zapnout oznбmenн (&globбlnм) [Disable &popup module] -Vypnout oznmen (&globln) +Vypnout oznбmenн (&globбlnм) [Error: I could not register the PopUp Window class.\nThe plugin will not operate.] -Chyba: Nezdaila se registrace tdy okna oznmen.\nDoplnk nebude funkn. +Chyba: Nezdaшila se registrace tшнdy okna oznбmenн.\nDoplnмk nebude funkиnн. ; /src/notifications.cpp [Offline] @@ -371,21 +371,21 @@ Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [N/A] [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм ; /src/notify_imp.cpp [] @@ -413,73 +413,73 @@ Trvale ; /src/opt_old.cpp [upper left corner] -Lev horn roh +Levэ hornн roh [lower left corner] -Lev doln roh +Levэ dolnн roh [lower right corner] -Prav doln roh +Pravэ dolnн roh [upper right corner] -Prav horn roh +Pravэ hornн roh [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [vertical] -svisl +svislй [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] -Nelze zadat hodnotu ni ne %d a vy ne %d. +Nelze zadat hodnotu niћљн neћ %d a vyљљн neћ %d. ; /src/opt_skins.cpp [Skin preview] -Nhled skinu +Nбhled skinu [Just take a look at this skin... ;)] -Rate se na tento skin podvat +Raиte se na tento skin podнvat [Refresh List] Aktualizovat seznam ; /src/services.cpp [default] -vchoz +vэchozн [`Twas brillig, and the slithy toves\r\nDid gyre and gimble in the wabe:\r\nAll mimsy were the borogoves,\r\nAnd the mome raths outgrabe.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b]] -Bylo smano, lep svihl tlov\r\n se batoumali v dlnici,\r\n chrudon byli borolov,\r\n na mamn krsy rnc.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b] +Bylo smaћno, lepм svihlн tlovй\r\n se batoumali v dбlnici,\r\n chrudoљnн byli borolovй,\r\n na mamnй krsy ћбrnнcн.\r\n\t[b][i]Lewis Carroll, 1855[/i][/b] [This is a special test preview for the popup plugin settings. The text and title are quite long so you can tweak your skin and plugin settings to best fit your needs :)] -Toto je speciln testovac nhled nastaven doplku oznmen. Text a titulek jsou docela dlouh, take si mete se skinem a doplkem pohrt tak, aby vm pln vyhovoval :) +Toto je speciбlnн testovacн nбhled nastavenн doplтku oznбmenн. Text a titulek jsou docela dlouhй, takћe si mщћete se skinem a doplтkem pohrбt tak, aby vбm plnм vyhovoval :) [Popup Plus/Test action] -Popup Plus/Testovac akce +Popup Plus/Testovacн akce [Popup Plus/Second test action] -Popup Plus/Druh testovac akce +Popup Plus/Druhб testovacн akce [Popup Plus/One more action] -Popup Plus/Dal akce +Popup Plus/Dalљн akce [Process Miranda IM tray notifications] -Povolit oznamovac okna Miranda IM +Povolit oznamovacн okna Miranda IM ['Reorder Popups' option is currently diabled.\r\nThis may cause misaligned popups when used with\r\navatars and text replacement (mainly NewStatusNotify).\r\n\r\nDo you want to enable popup reordering now?\r\n] -Upozorujeme, e volba 'Obrtit poad' nen zapnut.\r\nTento fakt me zpsobit nekorektn zarovnvn oznmen,\r\nkter obsahuj avatary zrove s doplkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrcen poad?\r\n +Upozorтujeme, ћe volba 'Obrбtit poшadн' nenн zapnutб.\r\nTento fakt mщћe zpщsobit nekorektnн zarovnбvбnн oznбmenн,\r\nkterй obsahujн avatary zбroveт s doplтkem NewStatusNotify.\r\nNechcete zapnout uvedenou funkci pro obrбcenн poшadн?\r\n [Enable this notification] -Povolit tento druh oznmen +Povolit tento druh oznбmenн [Mouse Actions Overwrite] -Vlastn nastaven myi +Vlastnн nastavenн myљi [LeftButton] -Lev tlatko +Levй tlaинtko [MiddleButton] -Stedn tlatko +Stшednн tlaинtko [RightButton] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [no overwrite] --- [Quick reply] -Rychl odpov +Rychlб odpovмп [Pin popup] Zobrazit trvale [Copy to clipboard] -Zkoprovat do schrnky +Zkopнrovat do schrбnky [Per-contact settings] -Lokln nastaven +Lokбlnн nastavenн [Show default] -Vchoz stav +Vэchozн stav [Show always] Zobrazit trvale [Ignore fullscreen] @@ -487,69 +487,69 @@ Ignor. celoobraz. [Never show] Nezobrazit [Slide Popup] -Posouvat oznmen +Posouvat oznбmenн [No effect] Bez efektu [Fade in/out] -Plynul pechody +Plynulй pшechody [Square fading] -Pechod s kostikovnm +Pшechod s kostiиkovбnнm [Time (in):] -Doba nbhu: +Doba nбbмhu: [Time (out):] -Doba dobhu: +Doba dobмhu: [Global Status] -Globln stav +Globбlnн stav [Protocol Status] Stav protokolu [Colors can be configured in\r\nCustomize > Fonts && Colors] -Barvy lze nastavit v nabdce Vlastn pravy -> Psma a barvy. +Barvy lze nastavit v nabнdce Vlastnн ъpravy -> Pнsma a barvy. [CLASS Plugins] -Doplky +Doplтky [Distance between popups] -Odstup jednotlivch poloek +Odstup jednotlivэch poloћek [Desktop] Plocha [Show clock] -Zobrazit as +Zobrazit иas [non rectangular] -realistitj +realistiиtмjљн [Enable Aero Glass (Vista+)] Povolit Aero Glass (Vista+) [Global settings] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Draw gradient background] -Zapnout pechody pozad +Zapnout pшechody pozadн [Flat borders] -Pidat rmeek +Pшidat rбmeиek [Download more skins] -Sthnout dal skiny +Stбhnout dalљн skiny [Clock] -as +Иas [Hovered Action] -Po najet myi +Po najetн myљi [Avatar Border] -Rmeek avataru +Rбmeиek avataru [Error (colors only)] Chyba (pouze barvy) [Notification (colors only)] -Oznmen (pouze barvy) +Oznбmenн (pouze barvy) [Warning (colors only)] -Upozornn (pouze barvy) +Upozornмnн (pouze barvy) [With "favourite" overlay] -Pekryt pro oblben +Pшekrytн pro oblнbenй [With "fullscreen" overlay] -Pekryt pro celoobraz. reim +Pшekrytн pro celoobraz. reћim [Popup Group] -Skupina oznmen +Skupina oznбmenн [Favorite Contact] -Oblben kontakt +Oblнbenэ kontakt [Show in Fullscreen] -Celoobraz. reim +Celoobraz. reћim [Blocked Contact] -Blokovan kontakt +Blokovanэ kontakt [Quick Reply] -Rychl odpov +Rychlб odpovмп ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/protolink-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/protolink-translation.txt index abfe590c97..de02684588 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/protolink-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/protolink-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | ProtoLink 0.2.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: madmojo +; Pшeklad: madmojo ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2218 ; @@ -11,7 +11,7 @@ [Links] Odkazy [Registered associations] -Registrovan asociace +Registrovanй asociace [&ICQ files - .icq] Soubory &ICQ - .icq [&Yahoo links - ymsgr:] @@ -30,6 +30,6 @@ Odkazy Jabber: ;Plugin description [Handle .icq files and protocol URLs like: jid: ymsgr: gg:] -Zpracovv soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg: +Zpracovбvб soubory .icq a URL typu jid: ymsgr: gg: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quickcontacts-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quickcontacts-translation.txt index 3804ec3433..1c1a064ad1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quickcontacts-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quickcontacts-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Quick Contacts 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2904 ; @@ -11,24 +11,24 @@ ; http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/quickcontacts [Quick Contacts] -Rychl kontakty +Rychlй kontakty ; Hotkey description [Open dialog] -Otevt dialog +Otevшнt dialog [Open Quick Contacts dialog] -Otevt dialog s kontakty +Otevшнt dialog s kontakty ; Menu item [Quick Contacts...] -Rychl kontakty... +Rychlй kontakty... ; Main dialog ;(FIX) [Enter Username:] [Enter username:] -Zadejte uivatele: +Zadejte uћivatele: [Show all contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty ; Tooltips ;(DUP) [Send message] @@ -39,35 +39,35 @@ Poslat soubor [Send URL] Poslat odkaz [Open userinfo] -Otevt informace o kontaktu +Otevшнt informace o kontaktu [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii ;(DUP) [Open contact menu] ; Options [ Last Sent ] - Posledn odeslan + Poslednн odeslanй [Enable last-sent-to] -Povolit funkci 'Posledn odeslan' +Povolit funkci 'Poslednн odeslanй' [recognize all messages sent] -Vzt vechny poslan zprvy +Vzнt vљechny poslanй zprбvy [recognize messages sent with hotkey only] -Vzt jen zprvy odeslan tmto doplkem +Vzнt jen zprбvy odeslanй tнmto doplтkem [ Contacts ] Kontakty [Show offline contacts on these protocols:] Pro tyto protokoly zobrazit kontakty offline: [But hide them if protocol is offline] -Skrt kontakty, je-li dan protokol offline +Skrэt kontakty, je-li danэ protokol offline [Append group name to contact name] -Ke jmnu pidat pslunou skupinu +Ke jmйnu pшidat pшнsluљnou skupinu [But show it as a column ...] -Zobrazit jako samostatn sloupec ... +Zobrazit jako samostatnэ sloupec ... [... on left side of name] -... vlevo od jmna +... vlevo od jmйna [Hide subcontacts] -Skrt podkontakty +Skrэt podkontakty [But keep subcontacts of protocols in above list if meta is hidden] -Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybranch protokol +Je-li Meta skryto, ponechat podkontakty vybranэch protokolщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quicksearch-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quicksearch-translation.txt index 6e76ccb571..6544265048 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quicksearch-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/quicksearch-translation.txt @@ -2,13 +2,13 @@ ; | Quick Search Mod 1.4.1.18 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; ;start title [Quick Search] -Rychl hledn +Rychlй hledбnн ;(DUP) [Close] [Search on:] Vyhledat: @@ -26,7 +26,7 @@ E-mail: ;(DUP) [Module] ;(DUP) [Setting] [Quick Search Options] -Monosti rychlho hledn +Moћnosti rychlйho hledбnн ;(DUP) [&New] ;(DUP) [&Delete] ;(DUP) [&Up] @@ -35,33 +35,33 @@ Mo ;(DUP) [Title:] ;(DUP) [Module:] [Setting:] -Nastaven: +Nastavenн: [Width:] -ka: +Љншka: ;(DUP) [Type:] [De&fault] -&Vchoz +&Vэchozн [&Set Item] Nas&tavit [At Start Sort by Status] -Pi sputn seadit dle stavu +Pшi spuљtмnн seшadit dle stavu [Global scope hotkey:] -Klvesov zkratka (globln): +Klбvesovб zkratka (globбlnн): [Miranda scope hotkey:] -Klvesov zkratka (Miranda): +Klбvesovб zkratka (Miranda): [Add Item to Main Menu] -Pidat poloku do menu +Pшidat poloћku do menu [Show Only Users in List] -Zobrazit pouze uiv. v seznamu +Zobrazit pouze uћiv. v seznamu [Add Button to TopToolBar] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Additional Options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti ;(DUP) [HotKeys] [Columns && Data] -Definice sloupc +Definice sloupcщ [Auto Close mode] -Automaticky zavt +Automaticky zavшнt [InfoType:] Typ inf.: @@ -70,106 +70,106 @@ Typ inf.: ;(DUP) [contacts] ;(DUP) [Delete] [MoveToGroup] -PesunDoSkupiny +PшesunDoSkupiny ;info types [Not Selected] -Nevybrno +Nevybrбno [FIRSTNAME] -JMNO +JMЙNO [LASTNAME] -PJMEN +PШНJMENН ;(DUP) [NICK] [CUSTOMNICK] -VLASTN PEZDVKA +VLASTNН PШEZDНVKA [EMAIL] E-MAIL [CITY] -MSTO +MМSTO [STATE] -STT +STБT [COUNTRY] -ZEM +ZEMМ [PHONE] TELEFON [HOMEPAGE] -DOM. STRNKA +DOM. STRБNKA [ABOUT] INFORMACE [GENDER] -POHLAV +POHLAVН [AGE] -VK +VМK [FIRSTLAST] -JMNO PJMEN +JMЙNO PШНJMENН [UNIQUEID] -IDENTIFIKTOR +IDENTIFIKБTOR -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Module/InfoType] Modul/Typ inf. ; Quick Search mod 1.4.0.7 ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; [QuickSearch] -Rychl hledn +Rychlй hledбnн [Show Offline contacts] Zobrazit offline kontakty [Global scope hotkey] -Klvesov zkratka (globln): +Klбvesovб zkratka (globбlnн): [Miranda scope hotkey] -Klvesov zkratka (Miranda): +Klбvesovб zkratka (Miranda): [New Column] -Nov sloupec +Novэ sloupec [Save Column] -Uloit sloupec +Uloћit sloupec [Delete Column] Smazat sloupec [Column Up] Posunout nahoru [Column Down] -Posunout dol +Posunout dolщ [Save Item] -Uloit poloku +Uloћit poloћku [Sort by Status] -Seadit podle stavu +Seшadit podle stavu [Only Users in List] Pouze kontakty v seznamu [Draw Grid] -Vykreslit mku +Vykreslit mшнћku [Show Client Icons] -Zobrazit ikony klient +Zobrazit ikony klientщ [Item in Main Menu] -Pidat poloku do menu +Pшidat poloћku do menu [Button on TopToolBar] -Tlatko do horn lity +Tlaинtko do hornн liљty [Tool Window Style] Tool styl okna [Copy line to CSV] -Zkoprovat dek do CSV +Zkopнrovat шбdek do CSV [CSV with headers] -CSV s hlavikou +CSV s hlaviиkou [Skip minimized columns] -Ignorovat skryt sloupce +Ignorovat skrytй sloupce [Unicode string] -Unicode etzec +Unicode шetмzec [ANSI string] -ANSI etzec +ANSI шetмzec [number value] -seln hodnota +инselnб hodnota [integer value] integer hodnota [lParam type:] @@ -177,7 +177,7 @@ lParam typ: [wParam type:] wParam typ: [current contact] -souasn kontakt +souиasnэ kontakt ;[LastSeen] ;[Metacontact] @@ -189,30 +189,30 @@ sou ; Quick search mod 1.4.0.7 [Save search pattern] -Zapamatovat hledan etzec +Zapamatovat hledanэ шetмzec ; Quick Search mod 1.4.0.16 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [%u users found (%u) Online: %u] -%u kontakt nalezeno (%u) Online: %u +%u kontaktщ nalezeno (%u) Online: %u [deleted] -smazno +smazбno ; Quick Search mod 1.4.1.17 [%u users found (%u) Online: %u] -%u nalezench kontakt (%u) Online: %u +%u nalezenэch kontaktщ (%u) Online: %u [Colorize] Obarvit [Reload] -Nast znovu +Naинst znovu [Open main window] -Otevt hlavn okno +Otevшнt hlavnн okno [Previous item] -Pedchoz poloka +Pшedchozн poloћka [Next item] -Dal poloka +Dalљн poloћka [off] vyp diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reconnect-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reconnect-translation.txt index 2b672ab9b8..af60901ec1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reconnect-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reconnect-translation.txt @@ -2,17 +2,17 @@ ; | Reconnect 0.0.1.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; ; Reconnect [Max Attempts:] -Poet pokus: +Poиet pokusщ: ;(DUP) [Timeout] [msec] ms [0 - Infinite it is clean attempts] -(0 nebo przdn - zkouet neustle) +(0 nebo prбzdnй - zkouљet neustбle) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/replacer-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/replacer-translation.txt index 1a68ddf584..779c8763a4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/replacer-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/replacer-translation.txt @@ -2,22 +2,22 @@ ; | replacer 0.0.0.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Cree +; Pшeklad: Cree ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4336 ; [Replace with:] Nahradit: [List fo words for replace:] -Seznam slov k nahrazen: +Seznam slov k nahrazenн: [Change] -Zmnit +Zmмnit [Add text] -Pidat text +Pшidat text [Delete] Smazat [Source word:] -Zdrojov slovo: +Zdrojovй slovo: [Target word:] -Clov slovo: +Cнlovй slovo: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reposition-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reposition-translation.txt index d576841916..1936af1898 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reposition-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/reposition-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | RePosition 0.1.0.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: ; @@ -11,36 +11,36 @@ Obnova pozice [&RePosition Miranda] &Obnovit pozici Mirandy [&Save Miranda Position] -&Uloit pozici Mirandy +&Uloћit pozici Mirandy [Miranda's visible again.\nEnjoy youself!] -Miranda je znovu vidt. Uijte si to! +Miranda je znovu vidмt. Uћijte si to! [Miranda's position has been restored!] Pozice Mirandy byla obnovena! [Miranda is outside the visible area.\nIts position won't be stored.] -Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nen mon obnovit. +Miranda je mimo viditelnou oblast.\nPozici nenн moћnй obnovit. [Miranda's actual position has been saved!] -Souasn pozice Mirandy byla uloena! +Souиasnб pozice Mirandy byla uloћena! ;0.1.0.3 ;The following were changed due to mistypes and bad memory. :-) [Show &Messages] -Zobrazit ko&mente +Zobrazit ko&mentбшe [Save on &exit] -Uloit pozici pi ukon&en +Uloћit pozici pшi ukonи&enн [Re&Position on start] -Obnovit &pozici pi startu +Obnovit &pozici pшi startu [&Save position] -&Uloit pozici +&Uloћit pozici [You can save Miranda's actual position by clicking here.] -Kliknutm sem lze uloit souasnou pozici Mirandy. +Kliknutнm sem lze uloћit souиasnou pozici Mirandy. [&Save position now] -U&loit pozici nyn +U&loћit pozici nynн [&RePosition now] -&Obnovit pozici nyn +&Obnovit pozici nynн ;0.1.0.4 ;It's ages that this can be translated, but I never put the sentence here. :-) ;Note: *every* plugin's description can be translated even if the author ;doesn't write the string in the langpack! It's automatic. [Wanna RePosition Miranda inside the visible screen area? Just do it!] -Chcete mt umstnou Mirandu ve viditeln sti obrazovky? Tak pouijte tohle! +Chcete mнt umнstмnou Mirandu ve viditelnй ибsti obrazovky? Tak pouћijte tohle! ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnews-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnews-translation.txt index 7f019ca9b8..1f413a7b13 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnews-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnews-translation.txt @@ -2,70 +2,70 @@ ; | RSSNews 0.0.3.12 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=409 ; ; Dialogs [Adding new feed] -Pidn zdroje +Pшidбnн zdroje [Manage feed] -prava zdroje +Ъprava zdroje [Main options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Title:] -Nzev: +Nбzev: ;(DUP) [URL:] [Auto &discovery] Autom. vyhle&dat [Use &authentication] -Pout &autorizaci +Pouћнt &autorizaci ;(DUP) [Username] ;(DUP) [Password] [Check every] -Projt kadch +Projнt kaћdэch [minutes] min. [Maximum displayed items] -Max. poet zobrazench +Max. poиet zobrazenэch [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Visualization] Vizualizace ;(DUP) [&Reset] [Display news using the following format:] -Zprvy zobrazit v nsledujcm formtu: +Zprбvy zobrazit v nбsledujнcнm formбtu: [All item's tags are valid. Put them between #. Example: ##] -Znaky je teba umstit mezi #. Pklad: ## +Znaиky je tшeba umнstit mezi #. Pшнklad: ## ;(DUP) [&Ok] ;(DUP) [&Cancel] ;(DUP) [Help] [Example] -Pklad +Pшнklad [Feed] Zdroj [Link] Adresa [&Add...] -Pid&at... +Pшid&at... [&Edit...] Up&ravit... ;(DUP) [&Delete] [Retrieve news at &startup] -Pijmat zprvy pi &startu +Pшijнmat zprбvy pшi &startu ;(DUP) [&Import...] [&Export...] &Exportovat... [RSSNews - Import] -RSSNews - importovn zdroj +RSSNews - importovбnн zdrojщ [Import from:] Importovat z: [&Go] -&Provst +&Provйst ;(FIX) [Available feeds:] [Avaliable feeds:] Zdroje k dispozici: @@ -75,7 +75,7 @@ Zdroje k importu: ;(DUP) [&Close] [RSSNews - Export] -RSSNews - exportovn zdroj +RSSNews - exportovбnн zdrojщ [Available feeds:] Zdroje k dispozici: [Feeds to be exported:] @@ -87,38 +87,38 @@ Exportovat do: ; UI Help [Enter a value in Title field.] -Zadejte nzev zdroje. +Zadejte nбzev zdroje. [Enter a value in URL field.] Zadejte adresu serveru. [Enter a value in Username field.] -Zadejte uivatelsk jmno. +Zadejte uћivatelskй jmйno. [Enter a value in Password field.] Zadejte heslo. [Select a feed to manage.] Vyberte ze seznamu zdroj. [Select a feed to delete.] -Vyberte zdroj ke smazn. +Vyberte zdroj ke smazбnн. ;(DUP) [Warning] [Invalid path and/or filename.] -Neplatn cesta nebo nzev souboru. +Neplatnб cesta nebo nбzev souboru. [Exporting sucessfully completed.] -Export dat spn dokonen. +Export dat ъspмљnм dokonиen. [There are no items to be exported.] -Ped exportovnm vyberte poadovan zdroje. +Pшed exportovбnнm vyberte poћadovanй zdroje. [RSSNews plugin did not find any feed.] -Doplnk RSSNews nenalezl dn zdroj. +Doplnмk RSSNews nenalezl ћбdnэ zdroj. [Importing sucessfully completed.] -Import dat spn dokonen. +Import dat ъspмљnм dokonиen. [There are no items to be imported.] -Ped importovnm vyberte poadovan zdroje. +Pшed importovбnнm vyberte poћadovanй zdroje. [Wait...] -Pokejte... +Poиkejte... [%s\nis a valid feed's address.] -%s\nje platn adresa zdroje. +%s\nje platnб adresa zdroje. [RSSNews found a new feed's address] -Doplnk RSSNews nalezl adresu zdroje: +Doplnмk RSSNews nalezl adresu zdroje: [Do you want to use it?] -Chcete tento zdroj pout? +Chcete tento zdroj pouћнt? ; Options pages @@ -128,9 +128,9 @@ Novinky (RSS) ; Menu item [&Add new feed...] -Pid&at nov zdroj... +Pшid&at novэ zdroj... [&Check all feeds] -Projt ve&chny zdroje +Projнt vљe&chny zdroje ; Other [MyFeeds] @@ -140,18 +140,18 @@ Soubor OPML [Feed ID] ID zdroje [connection] -spojen +spojenн -; NEPUBLIKOVAN -; St +; NEPUBLIKOVANЙ +; Sнtм [RSSNews connection] -RSSNews - spojen se serverem +RSSNews - spojenн se serverem -; Doplky / Novinky (RSS) +; Doplтky / Novinky (RSS) [E&xport...] E&xportovat... [Please read the readme file for help, there instructions on how to use and how to configure the plugin.] -Informace o tom, jak nastavit a pouvat doplnk RSSNews naleznete v souboru Readme. +Informace o tom, jak nastavit a pouћнvat doplnмk RSSNews naleznete v souboru Readme. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnewspopup-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnewspopup-translation.txt index a1db8121e0..353474bf64 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnewspopup-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/rssnewspopup-translation.txt @@ -2,37 +2,37 @@ ; | RSS News Popup 0.0.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1942 ; -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [RSS news] Novinky (RSS) [Show news every] -Zobrazit kadch +Zobrazit kaћdэch [Download news every] -Sthnout kadch +Stбhnout kaћdэch [Initial timeout:] -Pi sputn pokat +Pшi spuљtмnн poиkat [characters per line] -znak na dek +znakщ na шбdek [lines per news] -dk na zprvu +шбdkщ na zprбvu [Do not show news when computer is idle] -Nezobrazovat novinky pi neinnosti +Nezobrazovat novinky pшi neиinnosti [Show up to ] Zobrazit max. [Popup background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Popup text colour:] Barva textu: [Verbose] -Podrobn vpis +Podrobnэ vэpis [Please restart Miranda IM for your changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/saa-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/saa-translation.txt index 289114e1c4..1b0f9a7c40 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/saa-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/saa-translation.txt @@ -2,13 +2,13 @@ ; | Smart Auto Away 0.0.2.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1704 ; ; /aa_utils.c [Reconnect after ] -Obnovit spojen po +Obnovit spojenн po ; [%s%d min ] ; [%s%d sec] ; [%s (Too fast!)] @@ -19,7 +19,7 @@ dop. ; /autoaway.c [Smart Auto Away] -Zmna stavu (vylepen) +Zmмna stavu (vylepљenб) [Status] Stavy ; [%s WakeningUp: %s] @@ -40,33 +40,33 @@ Stavy [Statuses] Stavy [Idle] -Neinnost +Neиinnost [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Reconnect] -Obnoven spojen +Obnovenн spojenн ; /globals.h [-- Date --] -- Datum -- [year (4 digits)] -rok (4 slice) +rok (4 инslice) [year (2 digits)] -rok (2 slice) +rok (2 инslice) [month] -msc +mмsнc [name of month] -nzev msce (cel) +nбzev mмsнce (celэ) [short name of month] -nzev msce (zkrcen) +nбzev mмsнce (zkrбcenэ) [day] den [weekday (full)] -nzev dne (cel) +nбzev dne (celэ) [weekday (abbreviated)] -nzev dne (zkrcen) +nбzev dne (zkrбcenэ) [-- Time --] --- as -- +-- Иas -- [hours (24)] hodiny (24) [hours (12)] @@ -78,17 +78,17 @@ min. [seconds] sek. [-- Time Zone --] --- asov psmo -- +-- Иasovй pбsmo -- [total bias] -rozdl mezi psmy +rozdнl mezi pбsmy [time zone name] -nzev asovho psma +nбzev иasovйho pбsma [-- Format --] --- Formtovn -- +-- Formбtovбnн -- [tabulator] -tabultor +tabulбtor [line break] -dal dek +dalљн шбdek ; /idle.c ; [%s: Restoring the default "StatusMessage": %s] @@ -97,19 +97,19 @@ dal ; /idleMenu.c [&Idle] -Ne&innost +Neи&innost ; /idleMessages.c [Set the default status message after ] -Nastavit vchoz zprvu stavu po +Nastavit vэchozн zprбvu stavu po [I am here: %s] -Bn prce: %s +Bмћnб prбce: %s [Short Idle: %s] -Krtk neptomnost: %s +Krбtkб nepшнtomnost: %s [Long Idle: %s] -Del neptomnost: %s +Delљн nepшнtomnost: %s ; [%s cannot set status messages] ; /reconnect.c @@ -134,109 +134,109 @@ Del ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SMARTAUTOAWAY [Static] -Statick +Statickэ [Requested Status:] -Poadovan stav: +Poћadovanэ stav: [Current Status:] -Souasn stav: +Souиasnэ stav: [Apply to all protocols] -Pro vechny protokoly +Pro vљechny protokoly ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_AA [Short Idle] -Krtk neptomnost +Krбtkб nepшнtomnost [Change my status mode to:] -Zmnit stav na: +Zmмnit stav na: [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Only if my requested status is:] -Pouze tehdy, je-li poadovan stav +Pouze tehdy, je-li poћadovanэ stav [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [N/A] [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [DND] -Neruit! +Neruљit! [On the phone] -Mm telefon +Mбm telefon [Out to lunch] -Jsem na obd +Jsem na obмdм [Free for chat] -Mm volno +Mбm volno [Offline] Offline [Long Idle] -Del neptomnost +Delљн nepшнtomnost ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_RECONNECT [reconnect after] -znovu pipojit po +znovu pшipojit po [If my current status is:] -Pouze tehdy, je-li souasn stav +Pouze tehdy, je-li souиasnэ stav [Too Fast!] -Pli rychle! +Pшнliљ rychle! [Do not reconnect after fatal error] -Neobnovovat spojen po zvan chyb +Neobnovovat spojenн po zбvaћnй chybм [Keep main status offline*] -Udrovat globln stav offline* +Udrћovat globбlnн stav offline* [* Setting this option may confuse other plugins] -* Tato monost nemus fungovat sprvn se vemi doplky +* Tato moћnost nemusн fungovat sprбvnм se vљemi doplтky ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLE [Enable] Aktivovat [If Windows is inactive] -Pokud jsou neaktivn Windows +Pokud jsou neaktivnн Windows [If Miranda is inactive] -Pokud je neaktivn Miranda +Pokud je neaktivnн Miranda [Use GetLastInputInfo()] Fce GetLastInputInfo() [Force short idle if:] -Stav 'Na chvli pry' +Stav 'Na chvнli pryи' [Screen Saver is running] -Bc spoi obrazovky +Bмћнcн spoшiи obrazovky [Workstation is Locked (2K/XP)] -Pota je zamen (2000/XP) +Poинtaи je zamиen (2000/XP) [Inactivity times:] -Doba neinnosti +Doba neиinnosti [Short idle after] -Krtk neptomnost po +Krбtkб nepшнtomnost po [Long idle after] -Del neptomnost po +Delљн nepшнtomnost po [min.] min. [Do not share my idle info.] -Nezveejovat informace o neinnosti +Nezveшejтovat informace o neиinnosti [Do not set "Not Idle" automaticaly] -Nepechzet z reimu neinnosti automaticky +Nepшechбzet z reћimu neиinnosti automaticky [Set "Not Idle" on manual status change] -Nenastavovat neptomnost pi manuln zmn +Nenastavovat nepшнtomnost pшi manuбlnн zmмnм [Simulate Idle] -Simulace neinnosti +Simulace neиinnosti [Be Not Idle] -Bn prce +Bмћnб prбce [Be Short Idle] -Krtk nept. +Krбtkб nepшнt. [Be Long Idle] -Del nept. +Delљн nepшнt. [Disable Idle menu. (restart is required)] -Vypnout poloku menu (vyaduje restart) +Vypnout poloћku menu (vyћaduje restart) ; /saa-res.rc:IDD_OPT_SAA_IDLEMESSAGES [Use:] -Pout: +Pouћнt: [?] ? ; /saamain.c [Smart Auto Away Module] -Vylepen zmna stavu +Vylepљenб zmмna stavu ; [%s\n%s Type:%d\nLastReqStatus: %s\n] ; [%s %d. %s\n] ; [%d\t%d\t%s] diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scriver-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scriver-translation.txt index 7a8c6ab8fc..2fbaff59fb 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scriver-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scriver-translation.txt @@ -2,35 +2,35 @@ ; | Scriver 2.9.0.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 ; ; globals.c ;(DUP) [Add contact] [User's details] -Osobn daje +Osobnн ъdaje [User's history] Historie komunikace ;(DUP) [Send message] ;(DUP) [Close session] ;(DUP) [Smiley button] [User is typing] -Indikace psan zprvy +Indikace psanн zprбvy [Unicode is on] Unicode: zapnuto [Unicode is off] Unicode: vypnuto [Sending] -Odesln +Odesнlбnн [Quote button] Citovat text ;(DUP) [Incoming message] ;(DUP) [Outgoing message] [Notice] -Poznmka +Poznбmka [Default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн ; msgdialog.c ;(DUP) [Add Contact Permanently to List] @@ -41,15 +41,15 @@ V Citovat text ;(DUP) [Insert Emoticon] [Send Message] -Odeslat zprvu +Odeslat zprбvu [Close Session] -Zavt relaci +Zavшнt relaci [User Menu - %s] -Uivatelsk menu - %s +Uћivatelskй menu - %s [User Menu - %u] -Uivatelsk menu - %u +Uћivatelskй menu - %u [Sending in progress: %d message(s) left...] -Odesln; poet zprv k odesln: %d +Odesнlбnн; poиet zprбv k odeslбnн: %d ;(DUP) [%s is typing a message...] ;(DUP) [Last message received on %s at %s.] ;(DUP) [The message send timed out.] @@ -58,13 +58,13 @@ Odes ;(DUP) [Today] ;(DUP) [Yesterday] [File sent] -Odeslan soubor +Odeslanэ soubor [File received] -Pijat soubor +Pшijatэ soubor [URL sent] -Odeslan odkaz +Odeslanэ odkaz [URL received] -Pijat odkaz +Pшijatэ odkaz ; msgoptions.c ;(DUP) [** New contacts **] @@ -96,26 +96,26 @@ P [Automatically pop up the window when] Automaticky vyvolat okno ve stavu [Stay minimized] -Ponechat minimalizovan +Ponechat minimalizovanй ;(DUP) [Close the message window on send] ;(DUP) [Minimize the message window on send] ;(DUP) [Use the contact's status icon as the window icon] [Use tabbed mode] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Hide tab bar if there is only one tab] -Skrt, je-li oteven pouze jeden panel +Skrэt, je-li otevшenэ pouze jeden panel [Tabs at bottom] -Panely v doln sti +Panely v dolnн ибsti [Limit names on tabs to 20 characters] -Omezit dlku jmna na panelu na 20 znak +Omezit dйlku jmйna na panelu na 20 znakщ [Automatically switch to active tab] -Automaticky pepnout na aktivn panel +Automaticky pшepnout na aktivnн panel ;(DUP) [Cascade new windows] [Save splitter position for each contact] -Uloit pozici dlic linky pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit pozici dмlicн linky pro kaћdэ kontakt zvlбљќ ;(DUP) [Support control up/down in message area to show previously sent messages] [Save message draft on close] -Pi zaven uloit rozepsanou zprvu +Pшi zavшenн uloћit rozepsanou zprбvu ;(DUP) [Enable avatar support in the message window] ;(DUP) [Enable transparency] ;(DUP) [Send message on 'Enter'] @@ -126,22 +126,22 @@ P ;(LAI) [&Q] ;(DUP) [Close] [Enable IEView] -Pout doplnk IEView +Pouћнt doplnмk IEView ;(DUP) [Show icons] ;(DUP) [Show names] [Show times] -Zobrazit as +Zobrazit иas ;(DUP) [Show seconds] ;(DUP) [Show dates] ;(DUP) [Use relative timestamp] [Mark follow-up msgs with timestamp] -Oznait seskupen zprvy asem +Oznaиit seskupenй zprбvy иasem [Start message text on a new line] -Zat pst text na novm dku +Zaинt psбt text na novйm шбdku ;(DUP) [Show status changes] ;(DUP) [Show typing notifications when a user is typing a message] [Update message window icons when a user is typing] -Indikovat psan zprvy zmnou ikony okna +Indikovat psanн zprбvy zmмnou ikony okna ;(DUP) [Show typing notification when no message dialog is open] ;(DUP) [Flash in the system tray and in the contact list] ;(DUP) [Show balloon popup] @@ -159,11 +159,11 @@ max. ;(DUP) [seconds.] ;(DUP) [An error has occured. The protocol reported the following error:] [while sending the following message:] -bhem odesln nsledujc zprvy: +bмhem odesнlбnн nбsledujнcн zprбvy: [Background colour:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Input area background:] -Pozad psan zprvy: +Pozadн psanн zprбvy: ;(DUP) [Incoming background:] ;(DUP) [Outgoing background:] ;(DUP) [minutes old] @@ -188,249 +188,249 @@ Pozad ;(DUP) [Paste] ;(DUP) [Delete] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Scriver] -Odesln a pjem zprv +Odesнlбnн a pшнjem zprбv [Limit names on tabs to] -Omezit dlku jmna na panelu na +Omezit dйlku jmйna na panelu na [Show close button on each tab ] -Zobrazit tlatko "Zavt" na vech panelech +Zobrazit tlaинtko "Zavшнt" na vљech panelech [Tabs] Panely [Look And Feel] Vzhled [Outgoing URL] -Odchoz odkaz +Odchozн odkaz [Close button] -Tlatko Zavt +Tlaинtko Zavшнt [Save size and location for each contact] -Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit velikost a umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Input area background] -Pozad psan zprvy +Pozadн psanн zprбvy [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Hide containers on close] -Pi zaven skrt kontejner +Pшi zavшenн skrэt kontejner [But be polite] -Neobtujcm zpsobem +Neobtмћujнcнm zpщsobem [Save message draft when closing message window] -Pi zaven okna uloit rozepsanou zprvu +Pшi zavшenн okna uloћit rozepsanou zprбvu [Indent text] Odsadit text o [Single Messaging] -Bn rozhovor +Bмћnэ rozhovor [Scriver - send and receive instant messages] -Komunikan modul pro posln a pjem zprv +Komunikaиnн modul pro posнlбnн a pшнjem zprбv [User's status was changed] -Zmna stavu uivatele +Zmмna stavu uћivatele [Send] Poslat [Quote] Citovat [Smiley] -Smajlk +Smajlнk [Keep original avatar size] -Nemnit velikost avataru +Nemмnit velikost avataru [Always On Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Incoming message (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Outgoing message (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Show typing notification switch in the status bar] -Pidat do stavov lity pepna indikace psan zprvy +Pшidat do stavovй liљty pшepнnaи indikace psanн zprбvy [Navigate: Previous Tab] -Pejt na pedchoz panel +Pшejнt na pшedchozн panel [Navigate: Next Tab] -Pejt na dal panel +Pшejнt na dalљн panel [Navigate: Tab %d] -Pejt na panel .%d +Pшejнt na panel и.%d [Window: Toggle Statusbar] -Pepnout stavov dek +Pшepnout stavovэ шбdek [Window: Toggle Titlebar] -Pepnout zhlav okna +Pшepnout zбhlavн okna [Window: Toggle Toolbar] -Pepnout nstrojovou litu +Pшepnout nбstrojovou liљtu [Window: Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Window: Minimize] Minimalizovat okno [Window: Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Action: Send to All] -Poslat vem +Poslat vљem [Typing notification off] -Indikace psan vypnuta +Indikace psanн vypnuta [Close Other Tabs] -Zavt ostatn panely +Zavшнt ostatnн panely [and stay minimized] -a zrove minimalizovat +a zбroveт minimalizovat [and do not steal focus] -a zrove neaktivovat +a zбroveт neaktivovat [Remember unsent messages] -Uloit neodeslan zprvy +Uloћit neodeslanй zprбvy [Hide windows on close] -Pi zaven okno pouze skrt +Pшi zavшenн okno pouze skrэt [Delete temporary contacts on closing] -Pi zaven smazat doasn kontakty +Pшi zavшenн smazat doиasnй kontakty [Event Log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Group Chat] -Skupinov rozhovor +Skupinovэ rozhovor [Group Chat Log] -Zznam rozhovor +Zбznam rozhovorщ [Enable tabs] Zapnout panely [Always show tab bar] -Trvale zobrazit litu s panely +Trvale zobrazit liљtu s panely [Switch to active tab] -Pepnat na aktivn panel +Pшepнnat na aktivnн panel [Limit number of tabs per window to] -Omezit poet panel v jednom okn na +Omezit poиet panelщ v jednom oknм na [Use separate windows for group chats] -Pro skupinov rozhovory pout jin okno +Pro skupinovй rozhovory pouћнt jinй okno [Limit number of group chats tabs per window to] -Omezit poet panel v jednom okn na +Omezit poиet panelщ v jednom oknм na [Show titlebar] -Zobrazit zhlav +Zobrazit zбhlavн [Show toolbar] -Zobrazit litu +Zobrazit liљtu [Limit height to min.] -Minimln vka avatara +Minimбlnн vэљka avatara [Use original size] -Pout definovanou velikost +Pouћнt definovanou velikost [Show progress indicator] -Zobrazit indiktor prbhu penosu +Zobrazit indikбtor prщbмhu pшenosu [Long date format] -Pout dlouh formt data +Pouћнt dlouhэ formбt data [Relative date] -Pout relativn zpis data +Pouћнt relativnн zбpis data [Enable message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Show lines between messages] -Jednotliv zprvy oddlit linkou +Jednotlivй zprбvy oddмlit linkou [Save logs] -Uloit do souboru +Uloћit do souboru [Trim to] Max. [Preload] Cache [Unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Last] -Posledn -;Konkrtn poet pedchozch udlost +Poslednн +;Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Events in the last] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [User list row height] -Vka dku v seznamu +Vэљka шбdku v seznamu [Appearance and functionality of chat windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Flash when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Show chat user list] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Show send button] -Zobrazit tlatko pro odesln zprv +Zobrazit tlaинtko pro odesнlбnн zprбv [Show chat control buttons] -Zobrazit tlatka zen pravidel mstnosti +Zobrazit tlaинtka шнzenн pravidel mнstnosti [Show text formatting buttons] -Zobrazit tlatka pro formtovn textu pi psan +Zobrazit tlaинtka pro formбtovбnн textu pшi psanн [Enable button context menus] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show topic on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Do not play sounds when focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up when joining] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Show and hide by double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Show contact statuses (if supported)] -Zobrazit stav astnk (je-li to podporovno) +Zobrazit stav ъиastnнkщ (je-li to podporovбno) [Display contact status icon before role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Add \':\' to auto-completed names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Timestamp has same colour as event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Limit user names to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Strip colors from messages] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Group Chats Log] -Zznam rozhovor +Zбznam rozhovorщ [User list members (online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list background (selected)] -Pozad seznamu kontakt (vybran) +Pozadн seznamu kontaktщ (vybranэ) [User list lines] -Linky v seznamu kontakt +Linky v seznamu kontaktщ [(0 means default setting, -1 means indefinite time)] -(0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) [Action: Paste & Send] -Vloit text a poslat +Vloћit text a poslat [Action: Quote] -Vloit citaci +Vloћit citaci [Navigate: Tab 1] -Pejt na panel .1 +Pшejнt na panel и.1 [Navigate: Tab 2] -Pejt na panel .2 +Pшejнt na panel и.2 [Navigate: Tab 3] -Pejt na panel .3 +Pшejнt na panel и.3 [Navigate: Tab 4] -Pejt na panel .4 +Pшejнt na panel и.4 [Navigate: Tab 5] -Pejt na panel .5 +Pшejнt na panel и.5 [Navigate: Tab 6] -Pejt na panel .6 +Pшejнt na panel и.6 [Navigate: Tab 7] -Pejt na panel .7 +Pшejнt na panel и.7 [Navigate: Tab 8] -Pejt na panel .8 +Pшejнt na panel и.8 [Navigate: Tab 9] -Pejt na panel .9 +Pшejнt na panel и.9 [Window: Toggle Infobar] -Pepnout informan litu +Pшepnout informaиnн liљtu [Paste && Send] -Vloit a poslat +Vloћit a poslat [Show infobar] -Zobrazit informan litu +Zobrazit informaиnн liљtu [Auto resize input area] -Autom. mnit velikost pole pro zadn textu +Autom. mмnit velikost pole pro zadбnн textu [Infobar contact name] -Jmno v informan lit +Jmйno v informaиnн liљtм [Infobar status message] -Stav v informan lit +Stav v informaиnн liљtм [Min input area size] -Min. velikost pole pro zadvn textu: +Min. velikost pole pro zadбvбnн textu: [lines] -dky +шбdky [Customize fonts and colors] -Upravit psmo a barvy +Upravit pнsmo a barvy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scrolllocknotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scrolllocknotify-translation.txt index 79923205f1..cc23dd50e0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scrolllocknotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/scrolllocknotify-translation.txt @@ -2,61 +2,61 @@ ; | ScrollLockNotify 1.0.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [ScrollLockNotify - properties] -ScrollLockNotify - nastaven +ScrollLockNotify - nastavenн [ScrollLockNotify - Properties] -ScrollLockNotify - nastaven +ScrollLockNotify - nastavenн [When receiving something while Miranda is inactive:] -Pokud byla pijata udlost a Miranda je neaktivn: +Pokud byla pшijata udбlost a Miranda je neaktivnн: [Flash until Miranda gets activated] -Blikat, dokud nen Miranda aktivovna +Blikat, dokud nenн Miranda aktivovбna [Flash for max] Blikat max. [When receiving something while Miranda is active:] -Pokud byla pijata udlost a Miranda je aktivn: +Pokud byla pшijata udбlost a Miranda je aktivnн: [Don't flash] Neblikat [Flash for] Blikat [Interval (time between on / off):] -Doba rozsvcen (rychlost): +Doba rozsvнcenн (rychlost): ;/////////////////////// ;// Version 1.0.1.3 // ;/////////////////////// [Messages] -Zprvy +Zprбvy [URLs] Odkazy [Files] Soubory [Auth requests] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Added notifications] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн [Flash duration] -Doby blikn +Doby blikбnн [Additional LEDs] -Dal LEDky +Dalљн LEDky [Flash when my status is] -Blikat, kdy je mj stav +Blikat, kdyћ je mщj stav [Flash on] -Blikat pi +Blikat pшi [Flash until Miranda gets focused] Blikat do aktivace Mirandy [Flash interval (speed)] -Doba rozsvcen (rychlost) +Doba rozsvнcenн (rychlost) [Troubleshooting] -Kdy jsou problmy +Kdyћ jsou problйmy [Force newer Windows version (only try if flashing doesn't work)] -Vnutit novj verzi Windows (zkuste jen kdy LEDky neblikaj) +Vnutit novмjљн verzi Windows (zkuste jen kdyћ LEDky neblikajн) [ScrollLockNotify] -Blikn LED klvesnice +Blikбnн LED klбvesnice ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/secureim-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/secureim-translation.txt index dfa4366fb5..382e71d63a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/secureim-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/secureim-translation.txt @@ -2,64 +2,64 @@ ; | SecureIM 1.0.11.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2445 ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\language.cpp [SecureIM established...] -ifrovan spojen navzno... +Љifrovanй spojenн navбzбno... [Key exchange failed...] -Chyba pi vmn kl... +Chyba pшi vэmмnм klнищ... [Key from disabled...] -Deaktivovn ciz kl... +Deaktivovбn cizн klни... [Sended back message received...] -Pijata odpov... +Pшijata odpovмп... [Sending back secure message...] -Odesln ifrovan odpovdi... +Odesнlбnн љifrovanй odpovмdi... [SecureIM disabled...] -ifrovn vypnuto... +Љifrovбnн vypnuto... [Sending Key...] -Odesln kle... +Odesнlбnн klниe... [Key Received...] -Kl pijat... +Klни pшijat... [Sending Message...] -Odesln zprvy... +Odesнlбnн zprбvy... [Message Received...] -Pijata zprva... +Pшijata zprбva... [Encrypting File:] -ifrovn souboru: +Љifrovбnн souboru: [Decrypting File:] -Deifrovn souboru: +Deљifrovбnн souboru: [Bad key received...] -Obdren patn kl... +Obdrћen љpatnэ klни... [SecureIM: Error while decrypting the message.] -Chyba pi deifrovn zprvy. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy. [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message length.] -Chyba pi deifrovn zprvy, patn dlka. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy, љpatnб dйlka. [SecureIM: Error while decrypting the message, bad message CRC.] -Chyba pi deifrovn zprvy, chyba CRC. +Chyba pшi deљifrovбnн zprбvy, chyba CRC. [User has not answered to key exchange !\nYour messages are still in SecureIM queue, do you want to send them Unencrypted now ?] -Uivatel neodpovd na vmnu kl!\r\nChcete zprvu odeslat neifrovanou? +Uћivatel neodpovнdб na vэmмnu klнищ!\r\nChcete zprбvu odeslat neљifrovanou? [SecureIM not enabled! You Must Enable SecureIM with this user...] -SecureIM nen povoleno! S tmto uivatelem muste SecureIM povolit! +SecureIM nenн povoleno! S tнmto uћivatelem musнte SecureIM povolit! [Can't Send Encrypted Message !\nUser is offline now and his secure key has been expired, Do you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Nemohu poslat ifrovanou zprvu!\nUivatel je ve stavu offline a platnost kle vyprela.\nChcete poslat zprvu bez ifrovn? +Nemohu poslat љifrovanou zprбvu!\nUћivatel je ve stavu offline a platnost klниe vyprљela.\nChcete poslat zprбvu bez љifrovбnн? [SecureIM won't be loaded because cryptopp.dll is missing or wrong version !] -SecureIM nebyl nahrn. Knihovna cryptopp.dll chyb/patn verze! +SecureIM nebyl nahrбn. Knihovna cryptopp.dll chybн/љpatnб verze! [SecureIM can't load PGP/GPG key! Check PGP/GPG settings!] -SecureIM neme nast PGP/GPG kl! Zkontrolujte PGP/GPG nastaven! +SecureIM nemщћe naинst PGP/GPG klни! Zkontrolujte PGP/GPG nastavenн! [SecureIM can't encrypt message! Check trust of PGP/GPG key!] -SecureIM neme zaifrovat zprvu! Zkontrolujte dvryhodnost PGP/GPG kle! +SecureIM nemщeћ zaљifrovat zprбvu! Zkontrolujte dщvмryhodnost PGP/GPG klниe! [Can't Send Encrypted Message !\nDo you want to send your message ?\nIt will be unencrypted !] -Nelze poslat ifrovanou zprvu!\nChcete poslat va zprv neifrovanou? +Nelze poslat љifrovanou zprбvu!\nChcete poslat vaљн zprбv neљifrovanou? [General] -Obecn +Obecnй [Protocols] Protokoly [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [UIN/Email/Jid/...] UIN/Email/Jid/... [Status] @@ -67,244 +67,244 @@ Stavy [PSK] PSK [Name] -Jmno +Jmйno [Password is too short!] -Heslo je pli krtk! +Heslo je pшнliљ krбtkй! [Off] Vyp [PGP] PGP [Key ID] -ID kle +ID klниe [Keyrings loaded.] -Klenka natena. +Klниenka naиtena. [Keyrings not loaded!] -Klenka nebyla natena! +Klниenka nebyla naиtena! [PGP SDK v%i.%i.%i found.] Nalezen PGP SDK v.%i.%i.%i [PGP SDK not found!] PGP SDK nenalezen! [This version not supported!] -Tato verze nen podporovna! +Tato verze nenн podporovбna! [(none)] -(nen) +(nenн) [Private key loaded.] -Osobn kle nahrny. +Osobnн klниe nahrбny. [Private key not loaded!] -Osobn kle nenahrny! +Osobnн klниe nenahrбny! [The new settings will become valid when you restart MirandaIM!] -Nov nastaven se projev a po restartu Mirandy! +Novй nastavenн se projevн aћ po restartu Mirandy! [Keyrings disabled!] -Klenka vypnuta! +Klниenka vypnuta! [UTF8] UTF8 [Mode] -Md +Mуd [Native] -Nativn +Nativnн [Disabled] Vypnuto [Create SecureIM connection] -Navzat ifrovan spojen +Navбzat љifrovanй spojenн [Disable SecureIM connection] -Zruit ifrovan spojen +Zruљit љifrovanй spojenн [SecureIM status (disabled)] Stav SecureIM (vypnuto) [SecureIM status (enabled)] Stav SecureIM (zapnuto) [SecureIM status (always try)] -Stav SecureIM (zkus vdy) +Stav SecureIM (zkus vћdy) [Load PGP Key] -Nast PGP kl +Naинst PGP klни [Unload PGP Key] -Odstranit PGP kl +Odstranit PGP klни [Load GPG Key] -Nahrt GPG kl +Nahrбt GPG klни [Unload GPG Key] -Opustit GPG kl +Opustit GPG klни [Delete RSA Key] -Smazat RSA kl +Smazat RSA klни [SecureIM: Sorry, unable to decrypt this message due you have no PGP/GPG installed. Visit www.pgp.com or www.gnupg.org for more info.] -Nemohu deifrovat tuto zprvu - namte instalovn PGP. Vce informac na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org +Nemohu deљifrovat tuto zprбvu - namбte instalovбn PGP. Vнce informacн na www.pgp.com nebo na www.gnupg.org [SecureIM received unencryped message:\n] -SecureIM pijal neifrovanou zprvu:\n +SecureIM pшijal neљifrovanou zprбvu:\n [SecureIM received encryped message:\n] -SecureIM pijal ifrovanou zprvu:\n +SecureIM pшijal љifrovanou zprбvu:\n [SecureIM received RSA Public Key from "%s"\n\nSHA1: %s\n\nDo you Accept this Key ?] -SecureIM pijal RSA veejn klod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pijmout tento kl?? +SecureIM pшijal RSA veшejnэ klниod "%s"\n\nSHA1: %s\n\nChcete pшijmout tento klни?? ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\options.cpp [-----BEGIN PGP PRIVATE KEY BLOCK-----] ------ZATEK BLOKU SOUKROMHO PGP KLE----- +-----ZAИБTEK BLOKU SOUKROMЙHO PGP KLНИE----- [-----END PGP PRIVATE KEY BLOCK-----] ------KONEC BLOKU SOUKROMHO PGP KLE----- +-----KONEC BLOKU SOUKROMЙHO PGP KLНИE----- [-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----] ------ZATEK BLOKU VEEJNHO PGP KLE----- +-----ZAИБTEK BLOKU VEШEJNЙHO PGP KLНИE----- [-----END PGP PUBLIC KEY BLOCK-----] ------KONEC BLOKU VEEJNHO PGP KLE----- +-----KONEC BLOKU VEШEJNЙHO PGP KLНИE----- [Services] -Sluby +Sluћby ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\popupOptions.cpp [Popups] -Oznmen +Oznбmenн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\resource.rc [User List] -Seznam uivatel +Seznam uћivatelщ [Enable Secure Offline messages] -ifrovat zprvy offline +Љifrovat zprбvy offline [Enable Secure File Transfer] -ifrovat penos soubor +Љifrovat pшenos souborщ [Always show status icons in contact list] -Ukzat stavovou ikonu v kontaktech +Ukбzat stavovou ikonu v kontaktech [Miranda Client Detection] Detekovat Mirandu [Status in Context Menu] -Stav v kontextovm menu +Stav v kontextovйm menu [Disable encryption for game plugins] -Vypnout ifrovn pro hern doplky +Vypnout љifrovбnн pro hernн doplтky [Always secured if possible] -Pokud lze, ifrovat vdy +Pokud lze, љifrovat vћdy [Contact List Icon slot] Pozice pro ikonu [Key Exchange Timeout :] -Doba pro vmnu kle: +Doba pro vэmмnu klниe: [sec] sek. [Offline Key Timeout :] -Offline kl vypr za: +Offline klни vyprљн za: [days] -dn +dnщ [Reset All] -Ve resetovat +Vљe resetovat [Split Messages] -Rozdlit zprvy +Rozdмlit zprбvy [Online:] Online: [Offline:] Offline: [RSA Key] -RSA kl +RSA klни [Set &keyrings...] -Nastavit &klenku... +Nastavit &klниenku... [Disable keyrings use] -Vypnout pouit klenky +Vypnout pouћitн klниenky [Load &Private key] -Nahrt &Soukrom kl +Nahrбt &Soukromэ klни [Basic] -Obecn +Obecnй [Executable:] Program gpg.exe: [...] ... [Home Directory:] -Dom. adres: +Dom. adresбш: [Key Assignment] -Piazen kl +Pшiшazenн klнищ [Debug] Debug [Log to File] Do souboru [Save Pass] -Uloit heslo +Uloћit heslo [Back] -Pozad +Pozadн [Text] Text [Key agreement colors] -Potvrzen kl +Potvrzenн klнищ [Secure connection colors] -ifrovan spojen +Љifrovanй spojenн [Send/Receive encrypted colors] -ifrovan odesln a pjem +Љifrovanй odesнlбnн a pшнjem [SecureIM PopUp Colors] -Nastaven barev +Nastavenн barev [Preview] -Nhled +Nбhled [Events] -Udlosti +Udбlosti [PopUp Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Time in Seconds] -as v sekundch +Иas v sekundбch [0 = Default PopUp Timeout Value] -0 = vchoz hodnota +0 = vэchozн hodnota [Show a popup on established connection] -Indikovat vytvoen spojen +Indikovat vytvoшenн spojenн [Show a popup on disabled connection] -Indikovat zruen spojen +Indikovat zruљenн spojenн [Show a popup on key send] -Indikovat odesln kle +Indikovat odesнlбnн klниe [Show a popup on key received] -Indikovat pjem kle +Indikovat pшнjem klниe [Show a popup on each secure send] -Indikovat odesln ifrovan zprvy +Indikovat odesнlбnн љifrovanй zprбvy [Show a popup on each secure receive] -Indikovat pjem ifrovan zprvy +Indikovat pшнjem љifrovanй zprбvy [Please type in your password] -Zadejte prosm sv heslo +Zadejte prosнm svй heslo [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Username:] -Uivatel: +Uћivatel: [Password:] Heslo: [Native SecureIM] -Nativn SecureIM +Nativnн SecureIM [Always Try to Establish Secure IM] -Vdy se pokusit pout SecureIM +Vћdy se pokusit pouћнt SecureIM [Secure IM Enabled] Povolit SecureIM [Secure IM Disabled] -Zakzat SecureIM +Zakбzat SecureIM [Pre-shared key] -Pedsdlen kl (PSK) +Pшedsdнlenэ klни (PSK) [Set key] -Nastavit kl +Nastavit klни [Delete key] -Smazat kl +Smazat klни ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\SecureIM\secureim.h [Connection Disabled] -Bez ifrovn +Bez љifrovбnн [Connection Established (valid prime)] -ifrovan spojen navzno +Љifrovanй spojenн navбzбno [Establishe Secure Connection] -ifrovan spojen navzno +Љifrovanй spojenн navбzбno [Key Exchange] -Vmna kle +Vэmмna klниe [Connection Established (ver <= 1.0.4.4c)] -ifrovan spojen navzno (ver <= 1.0.4.4c) +Љifrovanй spojenн navбzбno (ver <= 1.0.4.4c) [Connection Established (ver >= 1.0.5.0)] -ifrovan spojen navzno (ver >= 1.0.5.0) +Љifrovanй spojenн navбzбno (ver >= 1.0.5.0) [PGP Key] -PGP kl +PGP klни [GPG Key] -GPG kl +GPG klни [flag Disabled] -pznak Vypnuto +pшнznak Vypnuto [flag Enabled] -pznak Zapnuto +pшнznak Zapnuto [flag Always Try] -pznak Vdy zkusit +pшнznak Vћdy zkusit [flag PGP Key] -pznak PGP kl +pшнznak PGP klни [flag GPG Key] -pznak GPG kl +pшнznak GPG klни [Recv Secured MSG (popup)] -Pjem ifrovan zprvy (oznmen) +Pшнjem љifrovanй zprбvy (oznбmenн) [Send Secured MSG (popup)] -Posln ifrovan zprvy (oznmen) +Poslбnн љifrovanй zprбvy (oznбmenн) [Recv Key (popup)] -Pjem kle (oznmen) +Pшнjem klниe (oznбmenн) [Send Key (popup)] -Vysln kle (oznmen) +Vyslбnн klниe (oznбmenн) [Connection Established (popup)] -ifrovan spojen navzno (oznmen) +Љifrovanй spojenн navбzбno (oznбmenн) [Connection Disabled (popup)] -ifrovan spojen zrueno (oznmen) +Љifrovanй spojenн zruљeno (oznбmenн) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sendss-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sendss-translation.txt index d39b3c92f5..25cc39d566 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sendss-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sendss-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Send Screenshot 0.2.6.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1428 ; @@ -10,57 +10,57 @@ ; Capture Window ;================ [Send screenshot to - Capture Options] -Odeslat obrzek (monosti snmn) +Odeslat obrбzek (moћnosti snнmбnн) [JPG &Quality :] &Kvalita JPEG: [Ti&med capture] -asovan snmn +Иasovanй snнmбnн [Time (secs) :] -Zpodn (sec.): +Zpoћdмnн (sec.): [&Emulate Send button click.] -&Emulovat funkci tlatka Odeslat +&Emulovat funkci tlaинtka Odeslat [Delete &after send] -Po odesln obrzek sm&azat +Po odeslбnн obrбzek sm&azat [&Fill description textbox.] V&yplnit pole pro popis [&Desktop] -Cel ploc&ha +Celб ploc&ha [Single &Window] Pouze o&kno [C&lient Area] Bez okraje okna [Drag&&Drop the target on the desired window.] -Umstte k na poadovan okno. +Umнstмte kшнћ na poћadovanй okno. [Caption :] -Zhlav okna: +Zбhlavн okna: [Size (HxW) :] -Velikost (vך): +Velikost (vЧљ): [&Format :] -&Formt: +&Formбt: [Send B&y :] &Metoda: [E&xplore] -&Prochzet +&Prochбzet [A&bout] O pro&gramu [Open again] -Nezavrat +Nezavнrat [&Just save it] -Pou&ze uloit +Pou&ze uloћit [Use Edit&or] -Pout edit&or +Pouћнt edit&or [Send Screenshot] -Odeslat obrzek +Odeslat obrбzek ; Messages [Select a target window.] -Vyberte prosm poadovan okno. +Vyberte prosнm poћadovanй okno. [Could not start the HTTP Server plugin.] -Nelze spustit doplnk HTTP Server. +Nelze spustit doplnмk HTTP Server. [Could not add a share to the HTTP Server plugin.] -Nelze pidat dal sdlen webovho serveru. +Nelze pшidat dalљн sdнlenн webovйho serveru. [] - + [Area] Oblast @@ -76,69 +76,69 @@ Oblast [&Capture Again] &Sejmout znovu [Clo&se] -Z&avt +Z&avшнt [Close&&S&end] -Zavt a od&eslat +Zavшнt a od&eslat [Close&&Sa&ve] -Za&vt a uloit +Za&vшнt a uloћit ;Tool Menu [&Tools] -Ns&troje +Nбs&troje [&Crop tool] -&Oznut +&Oшнznutн [&Ellipse tool] &Elipsa [&Pen tool] -&Voln kreslen +&Volnй kreslenн [&Rectangle tool] -O&bdlnk +O&bdйlnнk [&Line tool] -&Kreslen ar +&Kreslenн иar [&Text tool] -Psan &textu +Psanн &textu [Selection Tool] -Nstoj vbru +Nбstoj vэbмru ;Tool options menu [Tool &Options] -Nastaven nstr&oje +Nastavenн nбstr&oje [Fille&d] -&S vyplnnm +&S vyplnмnнm [Transparent &Background] -Prhledn poza&d +Prщhlednй poza&dн [Set &Width] -&Nastaven ky +&Nastavenн љншky [Set C&olor] -N&astaven barvy +N&astavenн barvy ; Messages [Set Width] -Nastaven ky +Nastavenн љншky [New width?] -Zadejte ku ry vybranho nstroje: +Zadejte љншku ибry vybranйho nбstroje: [Type the text to be draw:] -Zadejte poadovan text: +Zadejte poћadovanэ text: [Send the screenshot?] -Chcete vybran obrzek odeslat? +Chcete vybranэ obrбzek odeslat? ; nepouzivane(?) [Print&Screen Emulation] Emulovat funkci Print&Screen [Des&tination Folder :] -&Clov sloka: +&Cнlovб sloћka: [C&hoose] V&ybrat... [] - + [Destination for the image file(s):] -Sloka k uloen snmanch obrzk: +Sloћka k uloћenн snнmanэch obrбzkщ: [The content of the clipboard will be not saved. (This warning appear only one time.)] -Obrzek uloen do schrnky nelze uloit. +Obrбzek uloћenэ do schrбnky nelze uloћit. [Starting upload!] -Zatek uploadu! +Zaибtek uploadu! [Upload completed!] -Upload dokonen! +Upload dokonиen! ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sessions-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sessions-translation.txt index ab4aed3f0a..acee82fda1 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sessions-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sessions-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Sessions 0.1.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: ; @@ -11,40 +11,40 @@ Obnovit relaci [&Restore Session] Obnovit &relaci [Choose session to restore from the list:] -Zvolit relaci pro obnoven ze seznamu: +Zvolit relaci pro obnovenн ze seznamu: [Save session...] -Uloit relaci... +Uloћit relaci... [Load session...] -Nast relaci... +Naинst relaci... [Load last session] -Nast posledn relaci +Naинst poslednн relaci [Only if last session present] -Pouze pokud existuje posledn relace +Pouze pokud existuje poslednн relace [Open Sessions Manager dialog] -Otevt okno sprvce relac +Otevшнt okno sprбvce relacн [Restore Last Session] -Obnovit posledn relaci +Obnovit poslednн relaci [Startup delay] -Zpodn po startu +Zpoћdмnн po startu [Crash Recovery mode] -Md obnoven po pdu +Mуd obnovenн po pбdu [Save Current Session] -Uloit aktuln relaci +Uloћit aktuбlnн relaci [Sessions] Relace [Save only last] -Uloit pouze posledn +Uloћit pouze poslednн [Warn, when some of LastSession contacts are hidden] -Varovat kdy jsou nkter kontakty z posledn relace skryty +Varovat kdyћ jsou nмkterй kontakty z poslednн relace skryty [Exclude hidden contacts from session on exit] -Pi ukonen vylouit skryt kontakty z relace +Pшi ukonиenн vylouиit skrytй kontakty z relace [Show other warnings ("session already opened" etc...)] -Zobrazovat ostatn varovn ("relace je ji otevena", atd...) +Zobrazovat ostatnн varovбnн ("relace je jiћ otevшena", atd...) [User Sessions Management] -Sprva uivatelskch relac +Sprбva uћivatelskэch relacн [Action on Startup] -Akce pi sputn +Akce pшi spuљtмnн [Action on Exit] -Akce pi ukonen +Akce pшi ukonиenн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/seti-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/seti-translation.txt index 385342268d..d16328f521 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/seti-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/seti-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | SETI@Home 1.4.1.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -14,9 +14,9 @@ ; seti.c [Server is down or lagging] -Server nereaguje nebo je peten +Server nereaguje nebo je pшetнћenэ [Server error code] -Chybov kd serveru +Chybovэ kуd serveru [Cannot write to file] Nelze zapsat do souboru ;(DUP) [Plugins] @@ -25,43 +25,43 @@ Nelze zapsat do souboru Zobrazit web se statistikou ;(LAI) [Spin1] [Suppress error messages] -Potlait chybov hlen +Potlaиit chybovб hlбљenн [Disable main menu items] -Vypnout poloky v hlavnm menu +Vypnout poloћky v hlavnнm menu [Use MultiWindow] -Pout vce oken +Pouћнt vнce oken [Update data on start-up] -Pi sputn zaktualizovat data +Pшi spuљtмnн zaktualizovat data ;(DUP) [Always on top] [Use Miranda colors] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Show/Hide statistics window:] -Zobrazit/skrt okno se statistikou: +Zobrazit/skrэt okno se statistikou: ;(LAI) [HotKey2] [Save SETI@Home statistics to file:] -Uloit statistiku SETI do souboru: +Uloћit statistiku SETI do souboru: ;(DUP) [Name] ;(DUP) [Country] [Recent Av. Credit] -Prmrn kredit +Prщmмrnэ kredit [Archived Classic SETI WU] -Archivovan Classic SETI WU +Archivovanэ Classic SETI WU [Archived Classic SETI CPU Time] -Archivovan Classic SETI CPU Time +Archivovanэ Classic SETI CPU Time [Team] Skupina [No. Of Members] -Poet len +Poиet иlenщ [Group Total Credit ] -Celkov kredit skupiny +Celkovэ kredit skupiny [Group Recent Av. Credit] -Prmrn kredit skupiny +Prщmмrnэ kredit skupiny ;(DUP) [Close] ;(DUP) [ID:] ;(DUP) [minutes] ;(FIX) [Hide statistics window] [&Hide statistics window] -&Skrt okno se statistikou +&Skrэt okno se statistikou ;(DUP) [Background Color:] ;(LAI) [Seti@Home] [Statistics] @@ -69,14 +69,14 @@ Statistika ;(DUP) [Colors] ;(DUP) [Logging] [&Hide Window] -&Skrt okno +&Skrэt okno [&Update Statistics] Zakt&ualizovat statistiku ;(FIX) [&Unstick/Stick to front] [Disable Stick to front] -Pepno&ut vdy navrchu +Pшepno&ut vћdy navrchu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [%s Enable Statistics] %s Statistika [Text Color:] @@ -84,12 +84,12 @@ Barva textu: [Update statistics every] Aktualizovat statistiku po [Reset crash detection] -Obnovit detekci pdu systmu +Obnovit detekci pбdu systйmu [Total Credit] -Celkov kredit +Celkovэ kredit [Reg. Date] Datum registrace -; Statistika / Kontextov menu +; Statistika / Kontextovй menu [&Open statistics web page] Z&obrazit web se statistikou [&Show statistics window] @@ -97,6 +97,6 @@ Zobrazit okno se &statistikou [&Open statistics] Z&obrazit statistiku [Hide statistics] -Skrt statistiku +Skrэt statistiku ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shlext-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shlext-translation.txt index e9fb5d4983..c92fcdc688 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shlext-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shlext-translation.txt @@ -2,46 +2,46 @@ ; | shlext 2.0.0.9 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=534 ; [Problem, registration missing/deleted.] -Nalezen problm, registrace byla ztracena/smazna. +Nalezen problйm, registrace byla ztracena/smazбna. [Successfully created shell registration.] -Integrace do prosted byla provedena spn. +Integrace do prostшedн byla provedena ъspмљnм. [Not Approved] Nebylo odsouhlaseno [Approved] Odsouhlaseno [Are you sure? this will remove all the settings stored in your database and all registry entries created for shlext to work with Explorer] -Opravdu chcete smazat vechna nastaven ve vaem profilu a vechny poloky registru vytvoen pro spoluprci s Explorerem? +Opravdu chcete smazat vљechna nastavenн ve vaљem profilu a vљechny poloћky registru vytvoшenй pro spoluprбci s Explorerem? [Disable/Remove shlext] -Zakzat/odstranit shlext +Zakбzat/odstranit shlext [Shell context menus] -Kontextov nabdky +Kontextovй nabнdky [Clear entries] -Vymazat poloky +Vymazat poloћky [Recently] -asto pouvan +Иasto pouћнvanй [Display contacts in their assigned groups (if any)] -Zobrazit kontakt v jeho vlastn skupin (pokud v njak je) +Zobrazit kontakt v jeho vlastnн skupinм (pokud v nмjakй je) [Only if/when the contact list is using them] -Pouze kdy seznam kontakt skupiny pouv +Pouze kdyћ seznam kontaktщ skupiny pouћнvб [Display hidden, ignored or temporary contacts] -Zobrazovat skryt, ignorovan nebo doasn kontakty +Zobrazovat skrytй, ignorovanй nebo doиasnй kontakty [Shell Status] -Stav integrace v prosted +Stav integrace v prostшedн [Do not display the profile name in use] -Nezobrazovat nzev pouvanho profilu +Nezobrazovat nбzev pouћнvanйho profilu [Contact Status] Stav kontaktu [Show contacts that you have set privacy rules for] -Zobrazit kontakty pro kter existuj soukrom prva +Zobrazit kontakty pro kterй existujн soukromб prбva [Do not show status icons in menus] -Nezobrazovat v nabdce ikonu stavu +Nezobrazovat v nabнdce ikonu stavu [Do not show contacts that are offline, even if my contact list does] Nezobrazovat offline kontakty diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/showuin-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/showuin-translation.txt index 47d305b9cb..921a0baddd 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/showuin-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/showuin-translation.txt @@ -2,33 +2,33 @@ ; | ShowUIN 3.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Soustruh +; Pшeklad: Soustruh ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2846 ; [ShowUIN options] -Monosti doplku ShowUIN +Moћnosti doplтku ShowUIN [Display format:] -Formt pro zobrazen: +Formбt pro zobrazenн: [Copy format:] -Formt pro zkoprovn do schrnky: +Formбt pro zkopнrovбnн do schrбnky: [Following macroses are available:] -Jsou k dispozici nsledujc promnn: +Jsou k dispozici nбsledujнcн promмnnй: [Instant messaging protocol] Protokol [Protocol UIN] -Identifiktor kontaktu +Identifikбtor kontaktu [Protocol nickname] -Vchoz pezdvka kontaktu +Vэchozн pшezdнvka kontaktu [Contact-list nickname] -Pezdvka zobrazen v seznamu kontakt +Pшezdнvka zobrazenб v seznamu kontaktщ [Protocol first name] -Kestn jmno kontaktu +Kшestnн jmйno kontaktu [Protocol last name] -Pjmen kontaktu +Pшнjmenн kontaktu [First + last name in one string] -Kestn jmno a pjmen kontaktu +Kшestnн jmйno a pшнjmenн kontaktu [Protocol e-mail address] -E-mailov adresa kontaktu +E-mailovб adresa kontaktu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shutdown-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shutdown-translation.txt index 0293f7ffe0..f01f7ecacf 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shutdown-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/shutdown-translation.txt @@ -2,64 +2,64 @@ ; | AutoShutdown 1.4.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3056 ; [AutoShutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Adds the possibility to shutdown the computer when a specified event occurs.] -Na zklad urit udlosti umouje vypnout, restartovat pota nebo podobn. +Na zбkladм urиitй udбlosti umoћтuje vypnout, restartovat poинtaи nebo podobnм. [AutoShutdown Plugin] -Doplnk AutoShutdown +Doplnмk AutoShutdown [The AutoShutdown plugin can not be loaded. It requires Miranda IM %s or later.] -Pouit doplnk Automatick ukonen vyaduje program Miranda IM %s nebo novj. +Pouћitэ doplnмk Automatickй ukonиenн vyћaduje program Miranda IM %s nebo novмjљн. ; Menu item [Automatic &shutdown...] -Automatick &ukonen... +Automatickй &ukonиenн... [Stop automatic &shutdown] -Zruit automatick &ukonen +Zruљit automatickй &ukonиenн ; TopToolBar button [Start/Stop automatic shutdown] -Spust nebo zastav automatick vypnut +Spustн nebo zastavн automatickй vypnutн [Start automatic shutdown] -Aktivuje automatick ukonen +Aktivuje automatickй ukonиenн [Stop automatic shutdown] -Deaktivuje automatick ukonen +Deaktivuje automatickй ukonиenн ; Sound ;(DUP) [Alerts] [Automatic Shutdown Countdown] -Automatick ukonen (odpotvn) +Automatickй ukonиenн (odpoинtбvбnн) ; Hotkey [Toggle Automatic Shutdown] -Aktivovat automatick ukonen +Aktivovat automatickй ukonиenн ; Icons ;(DUP) [Active] ;(DUP) [Inactive] [Header] -Hlavika +Hlaviиka ; Fonts and Colors [Countdown on Frame] -Rmeek: Odpotvn +Rбmeиek: Odpoинtбvбnн ;(DUP) [Background] [Progress Bar] -Ukazatel prbhu +Ukazatel prщbмhu ; Settings Dialog [Automatic Shutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Select the automatic shutdown event] -Vyberte poadovanou udlost pro ukonen +Vyberte poћadovanou udбlost pro ukonиenн [Shutdown at &specific time] -Ukoni&t po urit dob +Ukonиi&t po urиitй dobм [Shutdown a&t:] -Ukonit &v: +Ukonиit &v: [Shutdown i&n:] -Ukon&it za: +Ukonи&it za: [Second(s)] sek. [Minute(s)] @@ -67,156 +67,156 @@ min. [Hour(s)] hod. [Day(s)] -dn +dnщ [Week(s)] -tdn +tэdnщ [Month(s)] -ms. +mмs. [Shutdown when a &message is received containing the following text:] -Ukonit po pijet zprvy obsahujc &nsledujc text: +Ukonиit po pшijetн zprбvy obsahujнcн &nбsledujнcн text: [Shutdown when all &file transfers are finished] -Ukonit po dokonen penosu sou&bor +Ukonиit po dokonиenн pшenosu sou&borщ [Shutdown when &prozessor usage drops below:] -Ukonit pokud vyten &procesoru klesne pod: +Ukonиit pokud vytнћenн &procesoru klesne pod: [(current: %u%%)] -(aktuln: %u %%) +(aktuбlnм: %u %%) ;(LAI) [%] [Shutdown when Miranda IM becomes &idle] -Ukonit po pechodu do ne&innosti +Ukonиit po pшechodu do neи&innosti ;(DUP) [Configure] [Shutdown when all contacts are &offline] -Ukonit po pechodu vech kontakt &offline +Ukonиit po pшechodu vљech kontaktщ &offline ;(FIX) [&Action] [&Action:] &Akce: [Close Miranda IM] -Ukonit program Miranda IM +Ukonиit program Miranda IM [Sets all Miranda IM protocols to offline and closes Miranda IM.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon program Miranda IM. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline a ukonин program Miranda IM. [Set Miranda IM offline] -Pejt do stavu offline +Pшejнt do stavu offline [Sets all Miranda IM protocols to offline.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline. [Log off user] -Odhlsit uivatele +Odhlбsit uћivatele [Logs the current Windows user off so that another user can log in.] -Odhls uivatele a tm umon pihlen jinmu. +Odhlбsн uћivatele a tнm umoћnн pшihlбљenн jinйmu. [Restart computer] -Restartovat pota +Restartovat poинtaи [Shuts down Windows and then restarts Windows.] -Ukon systm Windows a restartuje pota. +Ukonин systйm Windows a restartuje poинtaи. [Shutdown computer] -Vypnout pota +Vypnout poинtaи [Closes all running programs and shuts down Windows to a point at which it is safe to turn off the power.] -Ukon vechny sputn programy a nsledn systm Windows. +Ukonин vљechny spuљtмnй programy a nбslednм systйm Windows. [Standby mode] -sporn reim +Ъspornэ reћim [Saves the current Windows session in memory and sets the system to suspend mode.] -Ulo rozdlanou prci do pamti a pepne pota do spornho reimu. +Uloћн rozdмlanou prбci do pamмti a pшepne poинtaи do ъspornйho reћimu. [Hibernate mode] -Reim spnku +Reћim spбnku [Saves the current Windows session on harddisc, so that the power can be turned off.] -Ulo rozdlanou prci na pevn disk, co umon vypnout pota. +Uloћн rozdмlanou prбci na pevnэ disk, coћ umoћnн vypnout poинtaи. [Lock workstation] -Zamknout pota +Zamknout poинtaи [Locks the computer. To unlock the computer, you must log in.] -Zamkne pota. Odemknete ho pouze tak, e se znovu pihlste. +Zamkne poинtaи. Odemknete ho pouze tak, ћe se znovu pшihlбsнte. [Hang up dialup connections] -Odpojit modem od st +Odpojit modem od sнtм [Sets all protocols to offline and closes all RAS connections.] -Pepne vechny protokoly do stavu offline a ukon vzdlen pipojen. +Pшepne vљechny protokoly do stavu offline a ukonин vzdбlenб pшipojenн. ; Options [Shutdown] -Ukonen +Ukonиenн [&Show confirmation dialog before shutdown] -&Ped ukonenm potvrdit vybranou akci +&Pшed ukonиenнm potvrdit vybranou akci ;(FIX) [Countdown starts at:] [&Countdown starts at:] -&Zatek odpotvn: +&Zaибtek odpoинtбvбnн: ;(DUP) [seconds] [Shutdown Events] -Udlosti pro ukonen +Udбlosti pro ukonиenн [&Activate automatic shutdown with the same settings again if Miranda IM was closed with automatic shutdown enabled] -&Aktivovat znovu stejn nastaven v ppad, e program Miranda IM byl u pedtm automaticky ukonen +&Aktivovat znovu stejnй nastavenн v pшнpadм, ћe program Miranda IM byl uћ pшedtнm automaticky ukonиen [&Ignore hidden or temporary contacts when watching for all contacts being offline] -&Ignorovat skryt nebo doasn kontakty pi sledovn pechodu do stavu offline +&Ignorovat skrytй nebo doиasnй kontakty pшi sledovбnн pшechodu do stavu offline [Critical Shutdown Events] -Zvan udlosti pro ukonen +Zбvaћnй udбlosti pro ukonиenн [&Thunderstorm warning is issued (Weather)] -Varovn ped boukou (Wea&ther) +Varovбnн pшed bouшkou (Wea&ther) [&Harddrive overheats (HDD Info)] -Pehvn pevnho disku (&HDD Info) +Pшehшнvбnн pevnйho disku (&HDD Info) ; Trigger plugin [Shutdown: Close Miranda IM] -Ukonen: Ukonit program Miranda IM +Ukonиenн: Ukonиit program Miranda IM [Shutdown: Set Miranda IM offline] -Ukonen: Pejt do stavu offline +Ukonиenн: Pшejнt do stavu offline [Shutdown: Log off user] -Ukonen: Odhlsit uivatele +Ukonиenн: Odhlбsit uћivatele [Shutdown: Restart computer] -Ukonen: Restartovat pota +Ukonиenн: Restartovat poинtaи [Shutdown: Shutdown computer] -Ukonen: Vypnout pota +Ukonиenн: Vypnout poинtaи [Shutdown: Standby mode] -Ukonen: sporn reim +Ukonиenн: Ъspornэ reћim [Shutdown: Hibernate mode] -Ukonen: Reim spnku +Ukonиenн: Reћim spбnku [Shutdown: Lock workstation] -Ukonen: Zamknout pota +Ukonиenн: Zamknout poинtaи [Shutdown: Hang up dialup connections] -Ukonen: Odpojit modem od st +Ukonиenн: Odpojit modem od sнtм ; Shutdown dialog [Automatic Shutdown] -Automatick ukonen +Automatickй ukonиenн [Miranda IM is going to be automatically closed in %u second(s).] -Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonen. +Program Miranda IM bude za %u sek. automaticky ukonиen. [You will be logged off automatically in %u second(s).] -Za %u sek. budete automaticky odhleni. +Za %u sek. budete automaticky odhlбљeni. [The computer will automatically be restarted in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky restartovn. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky restartovбn. [The computer will automatically be set to standby mode in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do spornho reimu. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky pшepnut do ъspornйho reћimu. [The computer will automatically be set to hibernate mode in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky pepnut do reimu spnku. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky pшepnut do reћimu spбnku. [The workstation will automatically get locked in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky zamknut. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky zamknut. [The computer will automatically be shut down in %u second(s).] -Tento pota bude za %u sek. automaticky vypnut. +Tento poинtaи bude za %u sek. automaticky vypnut. [All dialup connections will be closed in %u second(s).] -Vechna modemov pipojen budou za %u sek. automaticky ukonena. +Vљechna modemovб pшipojenн budou za %u sek. automaticky ukonиena. [Unsaved data in open applications except Miranda IM might get lost.] -Vechna neuloen data mimo program Miranda IM budou ztracena. +Vљechna neuloћenб data mimo program Miranda IM budou ztracena. [Please click "Cancel" if you would like to abort the process.] -Chcete-li peruit sputnou akci, kliknte na tlatko "Zruit". +Chcete-li pшeruљit spuљtмnou akci, kliknмte na tlaинtko "Zruљit". [&Now!] H&ned! ; Countdown frame [Time left:] -Zbvajc as: +Zbэvajнcн иas: [Shutdown at:] -Ukonit v: +Ukonиit v: ;(DUP) [Paused] [&Cancel Countdown] -&Zruit odpotvn +&Zruљit odpoинtбvбnн [&Pause Countdown] -&Pozastavit odpotvn +&Pozastavit odpoинtбvбnн [&Unpause Countdown] -&Pokraovat v odpotvn +&Pokraиovat v odpoинtбvбnн ; Error [Automatic Shutdown Error] -Chyba pi automatickm ukonen +Chyba pшi automatickйm ukonиenн [The shutdown process failed!\nReason: %s] -Chyba pi pokusu o automatick ukonen!\nDvod: %s +Chyba pшi pokusu o automatickй ukonиenн!\nDщvod: %s -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Automatically shutdown the computer and turn the power off when one of the following occurs:] -Automaticky ukonit operan systm a vypnout pota, nastane-li jedna z nsledujcch variant: +Automaticky ukonиit operaиnн systйm a vypnout poинtaи, nastane-li jedna z nбsledujнcнch variant: [All Miranda IM protocols are going to be set to offline in %u second(s).] -Vechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pepnuty do stavu offline. +Vљechny protokoly programu Miranda IM budou za %u sek. pшepnuty do stavu offline. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/simplestatusmsg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/simplestatusmsg-translation.txt index 51583c1a60..3222559948 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/simplestatusmsg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/simplestatusmsg-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | SimpleStatusMessage 1.9.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://dezhq.rogacz.com/miranda/ ; @@ -14,63 +14,63 @@ OK [OK (%d)] OK (%d) [Closing in %d] -Zave se za %d sek. +Zavшe se za %d sek. [&Cancel] -&Zruit +&Zruљit [&Close] -&Zavt +&Zavшнt [] - + [Global] -Globln +Globбlnн [%s Status Message: %s] -Zprva ve stavu %s: %s +Zprбva ve stavu %s: %s [%s Message for %s] -Stav: '%s', uivatel: %s +Stav: '%s', uћivatel: %s [Retrieving %s message...] -Zjitn stavov zprvy ve stavu '%s'... +Zjiљtмnн stavovй zprбvy ve stavu '%s'... [Co&py to Clipboard] -Zko&provat +Zko&pнrovat [Retrieving status message for %s...] -Zjiovn stavov zprvy pro '%s'... +Zjiљќovбnн stavovй zprбvy pro '%s'... [Re&ad %s Message] -Pest &automatickou odpov +Pшeинst &automatickou odpovмп [Re&ad Away Message] -Pest &autom. odpov +Pшeинst &autom. odpovмп [Copy %s Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Copy Away Message] -Zkoprovat zprvu stavu +Zkopнrovat zprбvu stavu [Delete Selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Recent Message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva [Predefined Message] -Peddefinovan zprva +Pшeddefinovanб zprбva [Add to Predefined] -Pidat mezi peddefinovan +Pшidat mezi pшeddefinovanй [Clear History] Smazat historii [Change Status Message] -Zmnit zprvu stavu +Zmмnit zprбvu stavu [Status Message...] -Zprva stavu... +Zprбva stavu... ; Popup Menu [Cut] Vyjmout [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Paste] -Vloit +Vloћit [Delete] Smazat [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Variables] -Promnn +Promмnnй [More variables...] -Vce promnnch... +Vнce promмnnэch... ;[?cinfo(contact,property)] ;[?contact(string,property)] ;[?mstatus(protocol)] @@ -90,7 +90,7 @@ V ; Status Options ;(DUP) [Status] [Status on Startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [Set status after] Nastavit stav po [miliseconds] @@ -100,119 +100,119 @@ Protokol: [Status:] Stav: [] - + [Independent setting for each protocol] -Nastaven pro kad protokol zvl᚝ +Nastavenн pro kaћdэ protokol zvlбљќ ; Status Messages General Options [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [General] -Obecn +Obecnй [Protocols] Protokoly [Apply to all] -Pout u vech +Pouћнt u vљech [Max length:] -Max. dlka: +Max. dйlka: [Pop up dialog box] Zobrazit dialog [Do not set status message] -Nedefinovat zprvu stavu +Nedefinovat zprбvu stavu [Always set the same message] -Vdy pout stejnou zprvu +Vћdy pouћнt stejnou zprбvu [Pop up dialog asking for new message] -Zobrazit dialog a zadat novou zprvu +Zobrazit dialog a zadat novou zprбvu [Set an empty message] -Pout przdnou zprvu +Pouћнt prбzdnou zprбvu [Use default message] -Pout vchoz zprvu +Pouћнt vэchozн zprбvu [Use last message] -Pout posledn zprvu +Pouћнt poslednн zprбvu [Use last message set for this status] -Pout posledn zprvu pro dan stav +Pouћнt poslednн zprбvu pro danэ stav [Set the following message:] -Pout nsledujc zprvu: +Pouћнt nбsledujнcн zprбvu: [Put default message in message list] -Piadit vchoz zprvu do seznamu +Pшiшadit vэchozн zprбvu do seznamu [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; Status Messages Advanced Options [Advanced] Extra [Layout] -Rozvren +Rozvrћenн [Show status list] -Zobrazit seznam stav +Zobrazit seznam stavщ [Show status profiles in status list] -Zobrazit v menu stav profily +Zobrazit v menu stavщ profily [Show icons in status list] -Zobrazit ikony v seznamu stav +Zobrazit ikony v seznamu stavщ [Show icons in message list] -Zobrazit ikony v seznamu zprv +Zobrazit ikony v seznamu zprбv [Buttons:] -Tlatka: +Tlaинtka: [Hide] -Skrt +Skrэt [Show next to cancel button] -Zobrazit vedle tlatka Zruit +Zobrazit vedle tlaинtka Zruљit [Flat, next to cancel button] -Modern, vedle tlatka Zruit +Modernн, vedle tlaинtka Zruљit [Show in message list] -Zobrazit v seznamu zprv +Zobrazit v seznamu zprбv [Other] -Ostatn +Ostatnн [Store up to] -Uloit max. +Uloћit max. [recent messages (0 = disable)] -poslednch zprv (0 = vypnuto) +poslednнch zprбv (0 = vypnuto) [Automatically close dialog window after] -Automaticky zavt okno se zprvou po +Automaticky zavшнt okno se zprбvou po [seconds] sek. [Check for winamp song change every] -Zjiovat skladbu ve Winampu kadch +Zjiљќovat skladbu ve Winampu kaћdэch [Leave last played track's title after exiting the player] -Ponechat nzev posledn skladby po vypnut pehrvae +Ponechat nбzev poslednн skladby po vypnutн pшehrбvaиe [Set random status message every] -Nastavit nhodnou zprvu stavu kadch +Nastavit nбhodnou zprбvu stavu kaћdэch [minutes] min. [Remember last dialog window position] -Zapamatovat posledn pozici dialogu +Zapamatovat poslednн pozici dialogu [Remove Carriage Return (CR = '\\r' = #0D) chars from status messages] -Odstranit ze stavovch zprv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) +Odstranit ze stavovэch zprбv znaky CR (CR = '\\r' = #0D) [Show 'Copy Away Message' item in contact menu] -Zobrazit v menu kontaktu 'Zkoprovat zprvu stavu' +Zobrazit v menu kontaktu 'Zkopнrovat zprбvu stavu' [Show 'Status Message...' item in status menu] -Zobrazit v menu stav 'Zprva stavu...' +Zobrazit v menu stavщ 'Zprбva stavu...' [Clear History] Smazat historii [Clear Predefined] -Smazat peddef. +Smazat pшeddef. [Are you sure you want to clear status message history?] -Urit chcete smazat celou historii stavovch zprv? +Urиitм chcete smazat celou historii stavovэch zprбv? [Confirm clearing history] -Potvrdit smazn historie +Potvrdit smazбnн historie [Are you sure you want to clear predefined status messages?] -Urit chcete smazat vechny peddefinovan stavov zprvy? +Urиitм chcete smazat vљechny pшeddefinovanй stavovй zprбvy? [Confirm clearing predefined] -Potvrdit smazn peddefinovanch +Potvrdit smazбnн pшeddefinovanэch [* This feature is only available when using StartupStatus.] -* Tato funkce je dostupn pouze pi pouit doplku StartupStatus. +* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћitн doplтku StartupStatus. [* Your contact list plugin doesn't support this feature. Try another one.] -* Pouit doplnk pro seznam kontakt nepodporuje tuto funkci. Zkuste jin. +* Pouћitэ doplnмk pro seznam kontaktщ nepodporuje tuto funkci. Zkuste jinэ. ; 1.9.0.0 [* This feature is available only when using StartupStatus plugin.] -* Tato funkce je dostupn pouze pi pout doplku StartupStatus. +* Tato funkce je dostupnб pouze pшi pouћнtн doplтku StartupStatus. [Update variables in status messages every] -Aktualizovat promnn ve zprv stavu kadch +Aktualizovat promмnnй ve zprбvм stavu kaћdэch [Show 'Go to URL in Away Message' item in contact menu] -Zobrazit v nabdce kontaktu poloku 'Pejt na URL ve zprv stavu' +Zobrazit v nabнdce kontaktu poloћku 'Pшejнt na URL ve zprбvм stavu' [&Go to URL in %s Message] -&Pejt na URL ve zprv %s stavu +&Pшejнt na URL ve zprбvм %s stavu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sip-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sip-translation.txt index 61d950f285..e89ef62b8b 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sip-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sip-translation.txt @@ -2,59 +2,59 @@ ; | SIP Protocol 0.1.6.11 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3046 ; [Sign-in name:] -Pihl. jmno: +Pшihl. jmйno: [Example: someone@example.com] -Pklad: nkdo@nkde.cz +Pшнklad: nмkdo@nмkde.cz [Authentication settings] -Monosti autorizace +Moћnosti autorizace [Automatic configuration] -Automatick konfigurace +Automatickб konfigurace [Account:] -et: +Ъиet: [Server name or IP address:] Server nebo IP adresa: [Connect using:] Transp. protokol: [Note: You have to reconnect to the SIP network before the changes take effect] -Poznmka: Zmny se projev a pi ptm pipojen do st SIP. +Poznбmka: Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм SIP. [SIP Address] Adresa SIP ;Sip 0.1.6.9 [SiP Options] -Monosti SIP +Moћnosti SIP [You need to reconnect SiP to apply some changes] -Zmny se projev a pi dalm pipojen do st SIP +Zmмny se projevн aћ pшi dalљнm pшipojenн do sнtм SIP [Connection settings:] -Monosti pipojen +Moћnosti pшipojenн [URI*:] URI: [login*:] -Jmno: +Jmйno: [password:] Heslo: [Use logon credentials] -Pout pihla. daje Windows +Pouћнt pшihlaљ. ъdaje Windows [server:] Server: [transport:] Transport: [*usually URI and login are same.] -*URI a jmno jsou obvykle stejn +*URI a jmйno jsou obvykle stejnй ;[Roaming (leave it checked if possible)] [Media:] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [SiP] SIP [Play ring on incoming calls] -Zvonit u pchozch hovor +Zvonit u pшнchozнch hovorщ [Play ring on outgoing calls] -Zvonit u odchozch hovor +Zvonit u odchozнch hovorщ [Allow audio] Povolit zvuk [Allow video] @@ -64,29 +64,29 @@ Optimalizace zvuku a videa [Tuning Wizard] Optimalizace zvuku a videa [Sessions Manager] -Sprvce relac +Sprбvce relacн [Add buddy] -Pidat kontakt... +Pшidat kontakt... [Resync contactlist] -Sesynchronizovat seznam kontakt +Sesynchronizovat seznam kontaktщ [Download contacts from server] -Sthnout kontakty ze serveru +Stбhnout kontakty ze serveru [Upload contacts to server] -Uloit kontakty na server +Uloћit kontakty na server [Import contacts from file] Importovat kontakty ze souboru [Export contacts to file] Exportovat kontakty do souboru ;(DUP) [Answer] [Terminate] -Ukonit +Ukonиit [Call] Volat [Hold] -Pidret +Pшidrћet ;[Refer] [Mute] -Ztiit +Ztiљit [Speakers:] Reproduktory: [Microphone:] @@ -94,26 +94,26 @@ Mikrofon: [Max A/V bitrate:] Max. dat. tok: [Speed/Quality:] -Psmo/kvalita: +Pбsmo/kvalita: [balanced] -vyveno +vyvбћeno [Acoustic Echo Cancelation] -Potlait echo +Potlaиit echo [SiP :: Add New Buddy] -SIP :: Nov kontakt +SIP :: Novэ kontakt [Type user name you want to add (e.g. user@domain.com):] -Zadejte identifikan daje (nap. nkdo@nkde.cz): +Zadejte identifikaиnн ъdaje (napш. nмkdo@nмkde.cz): [SiP Control Panel] Panel protokolu SIP [Type URI you want to call to.] -Zadejte prosm identifikan daje volan osoby. +Zadejte prosнm identifikaиnн ъdaje volanй osoby. [Open session manager on incoming calls] -Otevt sprvce u pchozch hovor +Otevшнt sprбvce u pшнchozнch hovorщ [Open session manager on outgoing calls] -Otevt sprvce u odchozch hovor +Otevшнt sprбvce u odchozнch hovorщ [Automatically download server contacts on logon] -Bhem pihlen ze serveru sthnout kontakty +Bмhem pшihlбљenн ze serveru stбhnout kontakty [Append my domain to callee's URI if no domain specified] -Nen-li u volanho uvedena domna, piadit vlastn +Nenн-li u volanйho uvedena domйna, pшiшadit vlastnн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/skype-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/skype-translation.txt index e09a4c6a7d..337a9f920a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/skype-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/skype-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Skype 0.0.0.33 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1570 ; @@ -16,23 +16,23 @@ Zavolat (Skype) [Call using SkypeOut] Zavolat (SkypeOut) [Hang up call (Skype)] -Zavsit (Skype) +Zavмsit (Skype) [Hang up SkypeOut call] -Zavsit (SkypeOut) +Zavмsit (SkypeOut) [Hold call] -Pidret hovor +Pшidrћet hovor [Resume call] -Pokraovat v hovoru +Pokraиovat v hovoru ;(DUP) [&File] [Import Skype history] Importovat historii (Skype) [Add Skype contact] -Pidat kontakt Skype +Pшidat kontakt Skype ; gchat.c ;(DUP) [Others] [No Topic] -(tma nen stanoveno) +(tйma nenн stanoveno) ;(DUP) [Me] ;(DUP) [&Invite user...] ;(DUP) [&Leave chat session] @@ -44,112 +44,112 @@ P ; skype.c [Do a SkypeOut-call] -Zavolat pes SkypeOut +Zavolat pшes SkypeOut [Phonecall] Hovor [Incoming call from %s] -Pchoz hovor (%s) +Pшнchozн hovor (%s) ;(DUP) [Network] [This seems to be the first time that you're running the Skype protocol plugin. Do you want to enable the protocol for this Miranda-Profile? (If you chose NO, you can always enable it in the plugin options later.] -Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybran profil v Mirand? +Chcete aktivovat podporu protokolu Skype pro vybranэ profil v Mirandм? ; Skript1.rc [Start Skype with miranda, if it is not running using the following cmdline options:] -Pokud ji nen sputno, spustit Skype pi startu Mirandy s tmito argumenty: +Pokud jiћ nenн spuљtмno, spustit Skype pшi startu Mirandy s tмmito argumenty: ;(FIX) [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore ] [/NOTRAY - Skype tray icon becomes grey and is therefore "invisible"] -/NOTRAY - ikona v oblasti oznmen zaedne (= przdn msto) +/NOTRAY - ikona v oblasti oznбmenн zaљedne (= prбzdnй mнsto) [/NOSPLASH - Don't show Splash screen on startup] -/NOSPLASH - pi sputn nezobraz uvtac okno +/NOSPLASH - pшi spuљtмnн nezobrazн uvнtacн okno [/MINIMIZED - Start Skype minimized] -/MINIMIZED - spust program minimalizovan +/MINIMIZED - spustн program minimalizovanэ [Shut down Skype when you close Miranda] -Pi ukonen Mirandy ukonit i Skype +Pшi ukonиenн Mirandy ukonиit i Skype [Enable Skype Menu options (currently: Find/Add user)] -Povolit poloky menu Skype (aktuln 'Najt/Pidat') +Povolit poloћky menu Skype (aktuбlnм 'Najнt/Pшidat') ;(FIX) [Unload Skype when you change to status ] [Unload Skype when you change to status "offline"] -Ukonit program Skype po pechodu do stavu 'Offline' +Ukonиit program Skype po pшechodu do stavu 'Offline' [Use Skypeproxy connection over network instead of local Skype API] -Pipojit pomoc programu Skypeproxy namsto API Skype +Pшipojit pomocн programu Skypeproxy namнsto API Skype [This Skypeproxy requires password authentication:] -Pipojen pes proxy vyaduje oven heslem: +Pшipojenн pшes proxy vyћaduje ovмшenн heslem: [Use Popup-Plugin (if installed) for displaying messages ] -Zprvy zobrazovat formou oznmen (doplnk typu PopUp) +Zprбvy zobrazovat formou oznбmenн (doplnмk typu PopUp) [Use groupchat interface for conversations - requires chat.dll (Please don't!)] -Pro konverzaci pout rozhran pro vce lid (vyaduje doplnk Chat) +Pro konverzaci pouћнt rozhranн pro vнce lidн (vyћaduje doplnмk Chat) [Suppress all error-Messages (not recommended, but if it annoys you.. ;)] -Zamezit zobrazovn vekerch chybovch hlen (nelze doporuit) +Zamezit zobrazovбnн veљkerэch chybovэch hlбљenн (nelze doporuиit) [Keep requested online status on startup under every circumstance] -Za vech okolnost zajistit pi sputn stav 'Online' +Za vљech okolnostн zajistit pшi spuљtмnн stav 'Online' ;[Join conference with %s] [Answer call; set call to %s on hold] -Zvednout telefon; souasn hovor (%s) pidret +Zvednout telefon; souиasnэ hovor (%s) pшidrћet [Hang up] -Zavsit +Zavмsit [Dial] -Vytoit +Vytoиit ;(DUP) [OK] [Cleanup Nicknames] -Promazat pezdvky +Promazat pшezdнvky ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Host:] ;(DUP) [Port:] [You must restart Miranda in order to let the settings take effect] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Try at least] Pokusit se [times to connect to Skype API before giving up] -krt o pipojen pomoc API Skype, pak pestat +krбt o pшipojenн pomocн API Skype, pak pшestat [SkypeOut contacts are in status] -Kontakty SkypeOut oznait jako +Kontakty SkypeOut oznaиit jako [Number:] -slo: +Инslo: [Skypeproxy] Proxy pro Skype ;(DUP) [Dialog] [%s is calling] -Vol: %s +Volб: %s -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Skype protocol] Skype [Welcome!] -Vtejte! +Vнtejte! [Whee, Skype won't let me use the API. :(] -Program Skype zabrnil pouit aplikanho rozhran (API). +Program Skype zabrбnil pouћitн aplikaиnнho rozhranн (API). [Skype default] -Monosti +Moћnosti [Skype proxy] Proxy [/REMOVEABLE - For running portable skype] -/REMOVEABLE - pro Skype na penosnm disku +/REMOVEABLE - pro Skype na pшenosnйm disku [/DATAPATH - Specify the path for portable skype] -/DATAPATH - cesta pro Skype na penosnm disku +/DATAPATH - cesta pro Skype na pшenosnйm disku [Use your custom path] -Nastavit vlastn cestu ke Skype +Nastavit vlastnн cestu ke Skype [Skype advanced] Pro experty [Skype Advanced] Pro experty [Use time zone patch] -Pout opravu asovho psma +Pouћнt opravu иasovйho pбsma [Skype Popups] -Oznmen Skype +Oznбmenн Skype [Incoming Calls] -Pchoz hovory +Pшнchozн hovory [Show incoming calls popup] -Zobrazit oznmen o pchozm hovoru +Zobrazit oznбmenн o pшнchozнm hovoru [Incoming call from %s] -Pchoz hovor (%s) +Pшнchozн hovor (%s) [Error Message] -Chybov hlen +Chybovй hlбљenн [Display Error Message] -Zobrazit chybov hlen +Zobrazit chybovй hlбљenн [Incoming Skype Call] -Pchoz hovor ze Skype +Pшнchozн hovor ze Skype [Preview Error Message] -Nhled chybovho hlen +Nбhled chybovйho hlбљenн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smhw-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smhw-translation.txt index 72bb909798..2bb511fde8 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smhw-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smhw-translation.txt @@ -2,33 +2,33 @@ ; | Status Message History 0.1.0.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/smh ; [Status Msg Change] -Zmna stavov zprvy +Zmмna stavovй zprбvy [ Protocols ] Protokoly [Only when the contact is not offline] -Jen kdy kontakt nen offline +Jen kdyћ kontakt nenн offline [ History ] Historie [changed his/her status message to %s] -zmnil/a jeho/jej stavovou zprvu na %s +zmмnil/a jeho/jejн stavovou zprбvu na %s [ Tracking ] - Sledovn + Sledovбnн [Log changes to history] -Zaznamenvat zmny do historie +Zaznamenбvat zmмny do historie [Enable tracking for these protocols:] -Povolit sledovn pro tyto protokoly: +Povolit sledovбnн pro tyto protokoly: [Track when contacts change their status messages] -Sledovat zmny stavovch zprv kontakt +Sledovat zmмny stavovэch zprбv kontaktщ [removed his/her status message] -odebral/a jeho/jej stavovou zprvu +odebral/a jeho/jejн stavovou zprбvu [Track when contacts remove their status messages] -Sledovat odebrn stavov zprvy kontaktu +Sledovat odebrбnн stavovй zprбvy kontaktu [Don't save Unicode parts for 7bit ANSI history (saves db space)] -Neukldat znaky Unicode do historie ve formtu ANSI (et msto DB) +Neuklбdat znaky Unicode do historie ve formбtu ANSI (љetшн mнsto DB) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smileyadd-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smileyadd-translation.txt index 260f2cfc9c..1a7de3f6a2 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smileyadd-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smileyadd-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | SmileyAdd 0.2.3.16 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2152 ; @@ -14,118 +14,118 @@ Upravit [S] J [Show Smiley Selection Window] -Zobrazit okno s vbrem smajlk +Zobrazit okno s vэbмrem smajlнkщ ; /download.cpp [SmileyAdd HTTP connections] -SmileyAdd - spojen pomoc protokolu HTTP +SmileyAdd - spojenн pomocн protokolu HTTP ; /general.cpp [GDI+ not installed.\n] -GDI+ nen nainstalovan.\n +GDI+ nenн nainstalovanй.\n [GDI+ can be downloaded here: http://www.microsoft.com/downloads] -GDI+ lze sthnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads +GDI+ lze stбhnout na adrese http://www.microsoft.com/downloads [Miranda SmileyAdd] -Smajlky +Smajlнky ; /main.cpp [Button Smiley] -Tlatko smajlk +Tlaинtko smajlнkщ [Assign Smiley Category] -Piazen kategorie smajlk +Pшiшazenн kategorie smajlнkщ [Only one instance of SmileyAdd could be executed.\n] -Spustit lze jen jednu instanci doplku Smajlky.\n +Spustit lze jen jednu instanci doplтku Smajlнky.\n [Remove duplicate instances from 'Plugins' directory] -Odstrate duplicitn kopie tohoto doplku ze sloky 'Plugins'. +Odstraтte duplicitnн kopie tohoto doplтku ze sloћky 'Plugins'. ; /options.cpp [Smileys] -Smajlky +Smajlнky [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Standard] -Standardn +Standardnн [Smiley Packs] -Sady smajlk +Sady smajlнkщ [All Files] -Vechny soubory +Vљechny soubory ; /resource.rc:IDD_OPT_SMILEYS [Smiley Categories] -Knihovny smajlk +Knihovny smajlнkщ [Specify Smiley Pack for each category] -Pro kad protokol definovat jinou sadu +Pro kaћdэ protokol definovat jinou sadu [Button] -Tlatko +Tlaинtko [...] ... [Name:] -Nzev: +Nбzev: [Author:] Autor: [Version:] Verze: [Preview] -Nhled +Nбhled [Display] -Zobrazen +Zobrazenн [Replace isolated smileys (spaces on both sides)] -Nahradit jen oddlen smajlky (mezery z obou stran) +Nahradit jen oddмlenй smajlнky (mezery z obou stran) [Scale smiley to textheight] -Sjednotit velikost smajlk s textem +Sjednotit velikost smajlнkщ s textem [Built-In Message Dialog Support] -Vestavn podpora +Vestavмnб podpora [Disable] Vypnout [Smiley Button] -Tlatko se smajlky +Tlaинtko se smajlнky [Off] Vyp [Top] -Nahoe +Nahoшe [Bottom] Dole [Smiley Selector] -Pouit smajlku +Pouћitн smajlнku [Surround inserted smiley with spaces] -Pidat mezeru z kad strany smajlku +Pшidat mezeru z kaћdй strany smajlнku [Use first smiley for selection size] -Velikost smajlku definovat dle prvnho +Velikost smajlнku definovat dle prvnнho [IEView style window] Vzhled okna nastavit dle IEView [Animate] Animovat ;(LAI) [-] [Enable Smileys] -Povolit smajlky +Povolit smajlнky [Input Area] -Oblast psan zprvy +Oblast psanн zprбvy [Don't replace at cursor] -Nenahrazovat bhem psan +Nenahrazovat bмhem psanн [Disable custom smileys] -Zakzat vlastn sady smajlk +Zakбzat vlastnн sady smajlнkщ ; /services.cpp [default] -vchoz +vэchozн ; /smileyroutines.cpp [Time elapsed: %u] -Uplynul as: %u +Uplynulэ иas: %u ; /smileys.cpp [Nothing loaded] -Nic se nenaetlo +Nic se nenaиetlo [Smiley Pack %s not found.\n] -Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\n +Knihovna smajlнkщ %s nebyla nalezena.\n [Select correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Vyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky +Vyberte platnou knihovnu smajlнkщ v Moћnosti | Vlastnн ъpravy | Smajlнky [Smiley Pack %s not found.\nSelect correct Smiley Pack in the Miranda Options | Customize | Smileys.] -Knihovna smajlk %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlk v Monosti | Vlastn pravy | Smajlky. +Knihovna smajlнkщ %s nebyla nalezena.\nVyberte platnou knihovnu smajlнkщ v Moћnosti | Vlastnн ъpravy | Smajlнky. [There were problems loading smiley pack (it should be corrected).\nSee Network Log for details.] -Nepodailo se nast poadovanou knihovnu smajlk.\nDal informace naleznete v zznamu komunikace po sti. +Nepodaшilo se naинst poћadovanou knihovnu smajlнkщ.\nDalљн informace naleznete v zбznamu komunikace po sнti. [Name] -Jmno +Jmйno [Author] Autor [Date] @@ -133,17 +133,17 @@ Datum [Version] Verze [Selection] -Vbr +Vэbмr [Window] Okno [Smiley #%u in file %s for Smiley Pack %s not found.] -Smajlk .%u v souboru %s knihovny smajlk %s nebyl nalezen. +Smajlнk и.%u v souboru %s knihovny smajlнkщ %s nebyl nalezen. [Test String] -Testovac etzec +Testovacн шetмzec [Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" could produce "empty matches".] -Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" me vracet "przdn vsledky". +Regulбrnн vэraz "%s" v knihovnм smajlнkщ "%s" mщћe vracet "prбzdnй vэsledky". [Regular Expression "%s" in smiley pack "%s" malformed.] -Regulrn vraz "%s" v knihovn smajlk "%s" je neplatn. +Regulбrnн vэraz "%s" v knihovnм smajlнkщ "%s" je neplatnэ. ; /smileys.h @@ -152,14 +152,14 @@ Regul A sakra! ; SmileyAdd 0.2.3.15 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Replace only smileys surrounded by spaces] -Nahradit pouze smajlky ohranien mezerami +Nahradit pouze smajlнky ohraniиenй mezerami [Max "Custom Smiley" height] -Max. velikost vlastnch smajlk +Max. velikost vlastnнch smajlнkщ [High Quality smiley scaling] -Zapnout kvalitn pepoet velikosti +Zapnout kvalitnн pшepoиet velikosti [Min smiley height] -Min. velikost smajlk +Min. velikost smajlнkщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sms-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sms-translation.txt index b2f27aaa3b..d20dc41edd 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sms-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sms-translation.txt @@ -2,173 +2,173 @@ ; | SMS++ 0.2.5.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://www.miranda.cz/forum/viewtopic.php?t=4966 ; [%d/160] %d/160 [SMS &Balance] -&Zstatek SMS +&Zщstatek SMS [SMS Message Sent] -Zprva SMS odeslna +Zprбva SMS odeslбna [Sample: ICQ (SomeNick)] -Pklad: ICQ (pezdvka) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka) [Sample: ICQ (Nick [999999])] -Pklad: ICQ (pezdvka [999999]) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka [999999]) [Sample: ICQ (Nick [990099])] -Pklad: ICQ (pezdvka [990099]) +Pшнklad: ICQ (pшezdнvka [990099]) [Add MRA to protocols list] -Pidat MRA do seznamu protokol +Pшidat MRA do seznamu protokolщ [Your SMS] -Vae SMS +Vaљe SMS ;(DUP) [Received SMS] [Send &SMS...] Poslat &SMS [&SMS Message] -Zprva &SMS +Zprбva &SMS ;[Services] -;Sluby +;Sluћby [SMS Plugin] SMS [Sample: ICQ] -Pklad: ICQ +Pшнklad: ICQ [Sample: ICQ (%d)] -Pklad: ICQ (%d) +Pшнklad: ICQ (%d) [Sample: ICQ (%s)] -Pklad: ICQ (%s) +Pшнklad: ICQ (%s) [Sample: ICQ (%s[%s])] -Pklad: ICQ (%s[%S]) +Pшнklad: ICQ (%s[%S]) [SomeNick] -Pezdvka +Pшezdнvka [Sample: MRA (nick@mail.ru)] -Pklad: MRA (pezdvka@mail.ru) +Pшнklad: MRA (pшezdнvka@mail.ru) [Sample: MRA] -Pklad: MRA +Pшнklad: MRA [SMS From %s (%s)] SMS od %s (%s) [SMS From %s] SMS od %s [SMS message didn't send by %s to %s because: %s] -Zprva SMS nebyla odeslna od %s pro %s z dvodu: %s +Zprбva SMS nebyla odeslбna od %s pro %s z dщvodu: %s [SMS Message from %s] -Zprva SMS od %s +Zprбva SMS od %s [SMS Confirmation from %s] -Potvrzen SMS od %s +Potvrzenн SMS od %s ;(DUP) [Incoming SMS Message] [Incoming SMS Confirmation] -Pchoz potvrzen SMS +Pшнchozн potvrzenн SMS [Received SMS] -Pijat SMS +Pшijatб SMS [Received SMS Confirmation] -Pijat potvrzen SMS +Pшijatй potvrzenн SMS ;(DUP) [View User's History] [Add Number To The Multiple List] -Pidat slo do hromadnho seznamu +Pшidat инslo do hromadnйho seznamu [Save Number To The User's Details Phonebook] -Uloit slo do informac o kontaktu +Uloћit инslo do informacн o kontaktu [Show/Hide Multiple List] -Zobrazit/Skrt hromadn seznam +Zobrazit/Skrэt hromadnэ seznam [Shows How Much Chars You've Typed] -Zobrazit poet napsanch znak +Zobrazit poиet napsanэch znakщ [The SMS message send to %s timed out.] -Vyprela platnost zprvy SMS pro %s. +Vyprљela platnost zprбvy SMS pro %s. [The phone szPhone should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo mus zanat + a obsahovat pouze sla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo musн zaинnat + a obsahovat pouze инsla, mezery, zбvorky a pomlиky. ;(DUP) [Invalid Phone Number] [Message is too long, press OK to continue.] -Zprva je pli dlouh, pokraujte stisknutm OK. +Zprбva je pшнliљ dlouhб, pokraиujte stisknutнm OK. [Error - Message too long] -Chyba - zprva je pli dlouh +Chyba - zprбva je pшнliљ dlouhб [There must be numbers in the list first.] -V seznamu mus bt nejprve sla. +V seznamu musн bэt nejprve инsla. [No Numbers] -dn sla +Ћбdnй инsla [Valid phone numbers are of the form '+(country code)(phone szPhone)'. The contents of the phone szPhone portion is dependent on the national layout of phone numbers, but often omits the leading zero.] -Sprvn tvar celho sla je '+(kd zem)(telefonn slo)'. Zpis samotnho telefonnho sla se li podle zem, ale asto se udv bez poten nuly. +Sprбvnэ tvar celйho инsla je '+(kуd zemм)(telefonnн инslo)'. Zбpis samotnйho telefonnнho инsla se liљн podle zemн, ale иasto se udбvб bez poибteиnн nuly. [Invalid phone number] -Neplatn telefonn slo +Neplatnй telefonnн инslo [Send SMS] Poslat SMS [(Other)] -(Jin) +(Jinй) [<< Single] -<< Jednotliv +<< Jednotlivм [Multiple >>] -Hromadn >> +Hromadnм >> ;SMS Options [Begining] -Zatek +Zaибtek [End] Konec [Use Signature?] -Pidat podpis? +Pшidat podpis? [Use Signature] -Pidat podpis +Pшidat podpis [Put signature at the:] -Vloit podpis na: +Vloћit podpis na: [Show server notifications:] -Zobrazovat oznmen serveru: +Zobrazovat oznбmenн serveru: [Show server notifications] -Zobrazovat oznmen serveru +Zobrazovat oznбmenн serveru ;(DUP) [Show popups] [Auto open events] -Auto-otvrn udlost +Auto-otvнrбnн udбlostн [Add ICQ to protocols list] -Pidat ICQ do seznamu protokol +Pшidat ICQ do seznamu protokolщ [Show UIN] Zobrazit UIN [Show Nick] -Zobrazit pezdvku +Zobrazit pшezdнvku [Show e-mail] Zobrazit e-mail ;(DUP) [To:] ;(DUP) [Number:] [Enter message:] -Zadejte zprvu: +Zadejte zprбvu: ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [&Close] [Chars:] -Znak: +Znakщ: [Save number] -Uloit slo +Uloћit инslo [Add number to list] -Pidat slo do seznamu +Pшidat инslo do seznamu ;(DUP) [From:] [Message received:] -Zprva pijata: +Zprбva pшijata: ;(DUP) [&Reply] [Message ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: [Network:] -St: +Sнtм: ;(DUP) [Source:] [&Try again] Zkusi&t znovu ;(DUP) [&Cancel] ; SMS++ -; dodal Robyer +; dodal Robyer [SMS received event] -pchoz SMS +pшнchozн SMS [SMS succesfully sent] -SMS spn odeslna +SMS ъspмљnм odeslбna [SMS sent failed] -chyba pi odesln SMS +chyba pшi odesнlбnн SMS [Read Next] -Pest dal +Pшeинst dalљн [Defatult SMS Account:] -Vchoz et pro posln sms: +Vэchozн ъиet pro posнlбnн sms: [Save window position per contact:] -Uloit pozici okna pro kad kontakt: +Uloћit pozici okna pro kaћdэ kontakt: [Auto popup on new message:] -Automaticky zobrazit pchoz zprvu: +Automaticky zobrazit pшнchozн zprбvu: [SMS Messages] -Zprvy SMS +Zprбvy SMS [By:] -Pes: +Pшes: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smsplus-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smsplus-translation.txt index 62ec8672bd..94729fb1ac 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smsplus-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/smsplus-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | SMS+ 0.0.0.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; @@ -21,26 +21,26 @@ Odeslat SMS [Source] Zdroj [Destination_UIN] -Clov ICQ slo +Cнlovй ICQ инslo [Sender] -Odeslatel +Odesнlatel ;(DUP) [Message] [Send At] Odeslat v [Invalid ACK data!] -Neplatn potvrzen! +Neplatnй potvrzenн! [Deliver] -Doruit +Doruиit [Error ID] -slo chyby +Инslo chyby ;(DUP) [Description] [Phone] Telefon [Message ID] -ID zprvy +ID zprбvy ;(DUP) [Network] [Messages Left] -zprv zbv +zprбv zbэvб ;Options Dialog ;-------------------- @@ -51,15 +51,15 @@ Build [Sent by] Od [SMS To E-mail Gateway :] -Brna SMS > Email +Brбna SMS > Email [Always Send Through E-mail Gateway] -Vdy odeslat pes Email brnu +Vћdy odesнlat pшes Email brбnu [Insert Signature In Message] -Piloit ke zprv podpis +Pшiloћit ke zprбvм podpis [Signature:] Podpis: [SMS+ Options] -Monosti SMS+ +Moћnosti SMS+ ;Receive SMS Dialog ;-------------------- @@ -68,11 +68,11 @@ SMS od [From :] Od: [Phone No :] -slo telefonu: +Инslo telefonu: [Received SMS from ICQ network] -Pijata SMS ze st ICQ +Pшijata SMS ze sнtм ICQ [Message :] -Zprva: +Zprбva: [&Show details] Zo&brazit detaily ;(DUP) [&Reply] @@ -86,37 +86,37 @@ Poslat SMS+ ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Message] [0 character(s); 0 part(s)] -0 znak(); 0 st() +0 znak(щ); 0 ибst(н) [To :] Komu: ;(DUP) [Phone No :] [Phone Number] -slo telefonu +Инslo telefonu [Send In Translit] Odeslat hned [Send Through E-mail Gateway] -Odeslat pes Email brnu +Odeslat pшes Email brбnu [Deliver State] -Prbh doruen +Prщbмh doruиenн [Show Details] Zobrazit detaily [character(s);] -znak(); +znak(щ); [part(s)] -st() +ибst(н) [Request sent through E-mail Gateway!] -Poadavek odesln pes Email brnu! +Poћadavek odeslбn pшes Email brбnu! [Successfully delivered through E-mail Gateway!] -spn dorueno pes Email brnu! +Ъspмљnм doruиeno pшes Email brбnu! [Request sent!] -Poadavek odesln +Poћadavek odeslбn [Invalid ACK Data!] -Neplatn potvrzen! +Neplatnй potvrzenн! [Undeliverable!] -Nedoruiteln +Nedoruиitelnй [SMS To] SMS komu [Successfully delivered!] -spn dorueno +Ъspмљnм doruиeno ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sndvol-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sndvol-translation.txt index bef29385c3..998bdaa433 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sndvol-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/sndvol-translation.txt @@ -2,30 +2,30 @@ ; | sndVol 0.0.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://faith.mirandaim.ru/archive/SoundVolume/ ; [Sounds Volume] -Hlasitost zvuk +Hlasitost zvukщ [Click to mute mRadio only, right click for mRadio settings] -Kliknutm ztlumit mRadio, prav klik vyvol nastaven +Kliknutнm ztlumit mRadio, pravэ klik vyvolб nastavenн [Sound Volume] -Hlasitost zvuk +Hlasitost zvukщ [Set mRadio volume] Nastavit hlasitost mRadia [Mute mRadio ] Ztlumit mRadio [Auto-preview] -Auto-nhled +Auto-nбhled [Mute button] -Tlatko ztlumit +Tlaинtko ztlumit [ Volume ] Hlasitost [Use windows default colour] -Pout vchoz barvu Windows +Pouћнt vэchozн barvu Windows [Click to toggle all sounds] -Kliknutm zakzat/povolit vechny zvuky +Kliknutнm zakбzat/povolit vљechny zvuky ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/somwo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/somwo-translation.txt index 129bd08f64..ab621a4511 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/somwo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/somwo-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | SOMWO 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Ji Kocman +; Pшeklad: Jiшн Kocman ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3083 ; @@ -11,24 +11,24 @@ SOMWO [Url Event] Jako odkaz (URL) [Message Event] -Jako zprvu +Jako zprбvu [Receive Status Message (ICQ)] -Pijmat stavovou zprvu (ICQ) +Pшijнmat stavovou zprбvu (ICQ) [Status Message Type:] -Typ pijet: +Typ pшijetн: [Show X-Status-Symbol Tags (for Smileyadd)] -Zobrazit symboly roz. stavu (vyaduje Smileyadd) +Zobrazit symboly rozљ. stavu (vyћaduje Smileyadd) [Delete DB entries] -Smazat zznamy z historie +Smazat zбznamy z historie [X Status: ] -Roz. stav: +Rozљ. stav: [Statusmessage: ] -Autom. odpov: +Autom. odpovмп: [SOMWO Options] -Monosti SOMWO +Moћnosti SOMWO [Show new Statusmsg on change] -Zobrazit novou zprvu stavu pi zmn +Zobrazit novou zprбvu stavu pшi zmмnм ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamfilter-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamfilter-translation.txt index 7664145735..d4037edeef 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamfilter-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamfilter-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Spam Filter 2.5.2.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2188 @@ -12,46 +12,46 @@ ; common.h ;(LAI) [Spam.xml] [Hello %sender%,\r\nI don't like such messages. Please don't send them to me anymore.\r\nThanks.\r\n\r\n(Automated message)] -%sender%,\r\nnepeji si, abyste mi nadle poslali zprvy tohoto typu.\r\nDkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +%sender%,\r\nnepшeji si, abyste mi nadбle posнlali zprбvy tohoto typu.\r\nDмkuji.\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) [Hello %sender%,\r\nPlease reply \"%securitycode%\" if you want to contact me. If you don't reply correctly your messages will be ignored. Sorry for the inconvenience.\r\nThis spam check guarantees that you are a real person.\r\nYou have %triesleft% tries left.\r\nThanks in advance!\r\n\r\n(Automated message)] -%sender%,\r\nchcete-li m kontaktovat, do odpovdi vepite zaslan kd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprvn odpov vetn vech nsledujcch zprv budou ignorovny. Omlouvm se za toto nepjemn opaten, jde o obranu ped spamem.\r\nPoet zbvajcch pokus: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +%sender%,\r\nchcete-li mм kontaktovat, do odpovмdi vepiљte zaslanэ kуd \"%securitycode%\" (bez uvozovek). Nesprбvnб odpovмп vиetnм vљech nбsledujнcнch zprбv budou ignorovбny. Omlouvбm se za toto nepшнjemnй opatшenн, jde o obranu pшed spamem.\r\nPoиet zbэvajнcнch pokusщ: %triesleft%\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) [Thank you for your help!\r\nAll your previous messages were delivered. New messages do now reach me directly without an additional spam check.\r\n\r\n(Automated message)] -Dkuji za trplivost!\r\nVechny dvj zprvy bylo dorueny a ty nsledujc u budou zaslny pmo adrestovi bez dal kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatick zprva) +Dмkuji za trpмlivost!\r\nVљechny dшнvмjљн zprбvy bylo doruиeny a ty nбsledujнcн uћ budou zasнlбny pшнmo adresбtovi bez dalљн kontroly.\r\n\r\n(Tento text je automatickб zprбva) ; contact.c ;(LAI) [%s (%s)] [ (Spammer)] (Spamer) [&Mark as spammer] -Oznait za spa&mera +Oznaиit za spa&mera ; logfile.c [Spam Filter Error] -Chyba pi filtrovn spamu +Chyba pшi filtrovбnн spamu [The log file \"%s\"\r\ncan not be written.\r\n\r\nPlease check the settings.] -Nelze zapisovat do zznamovho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosm nastaven. +Nelze zapisovat do zбznamovйho souboru (\"%s\").\r\nZkontrolujte prosнm nastavenн. ;(LAI) [, ] [Message marked read] -Zprva oznaena jako peten +Zprбva oznaиena jako pшeиtenб [Message deleted] -Zprva vymazna +Zprбva vymazбna [User ignored] -Uivatel ignorovn +Uћivatel ignorovбn [Date;Time;User;Type;Recognition;Result;Message\r\n] -Datum;as;Uivatel;Typ;Zjitn;Vsledek;Zprva\r\n +Datum;Иas;Uћivatel;Typ;Zjiљtмnн;Vэsledek;Zprбva\r\n ;(LAI) [\"%log_date%\";\"%log_time%\";\"%log_user%\";\"%log_type%\";\"%log_recognition%\";\"%log_result%\";\"%log_message%\"\r\n] [[%log_date% %log_time%, User: %log_user%, Type: %log_type%]\r\nRecognition: %log_recognition%\t\r\nResult: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n] -[%log_date% %log_time%, Uivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjitno: %log_recognition%\t\r\nVsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n +[%log_date% %log_time%, Uћivatel: %log_user%, Typ: %log_type%]\r\nZjiљtмno: %log_recognition%\t\r\nVэsledek: %log_result%\r\n%log_message%\r\n\r\n ; main.c [Automated message] -Automatizovan zprva +Automatizovanб zprбva ;(LAI) [Please forward] [You did not install any Spam Definition files! Spam Filter can not work as powerful as it could.\r\n\r\nPlease install at least one language of the Spam Definitions.] -Nejsou k dispozici soubory definujc spam! Z tohoto dvodu nebude filtrovn tak inn, jak by mohlo bt.\r\n\r\nNainstalujte prosm alespo jednu sadu ze vech dodvanch. +Nejsou k dispozici soubory definujнcн spam! Z tohoto dщvodu nebude filtrovбnн tak ъиinnй, jak by mohlo bэt.\r\n\r\nNainstalujte prosнm alespoт jednu sadu ze vљech dodбvanэch. ;(DUP) [Authorization Request] [Added Notification] -Oznmen o pidn +Oznбmenн o pшidбnн ;(DUP) [Message] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [File] @@ -59,124 +59,124 @@ Ozn ;(DUP) [WebPager] ;(DUP) [EmailExpress] [Spam Filter] -Filtrovn spamu +Filtrovбnн spamu [Advertisment Alert] -Upozornn na nevydanou reklamu +Upozornмnн na nevyћбdanou reklamu [Disliked Message Alert] -Upozornn na nedouc zprvu +Upozornмnн na neћбdoucн zprбvu [Robot Alert] -Upozornn na robota +Upozornмnн na robota [Spam Message Overlay] -Zprvy obsahujc spam +Zprбvy obsahujнcн spam [Mark contact as Spammer] -Oznait kontakt za spamera +Oznaиit kontakt za spamera [Popup Background] -Pozad oznmen +Pozadн oznбmenн ;(DUP) [Popup Text] ; options.c [Select Log File] Vybrat soubor [Log Files (*.log)] -Zznamov soubory (*.log) +Zбznamovй soubory (*.log) [Text Files (*.txt)] -Textov soubory (*.txt) +Textovй soubory (*.txt) [Comma Separated Values Files (*.csv)] CVS soubory (*.csv) [XML Files (*.xml)] XML soubory (*.xml) [All Logging Files (*.log; *.txt; *.csv; *.xml)] -Vechny zznamov soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) +Vљechny zбznamovй soubory (*.log; *.txt; *.csv; *.xml) ;(DUP) [All Files (*.*)] [Are you sure that the Auto Ignore counters shall really be reset?\r\n\r\nSpammers that are not already ignored will then not be remembered any longer.] -Opravdu chcete resetovat poitadlo automatickho ignorovn?\r\n\r\nSpamei mimo seznam ignorovanch nebudou uloeni. +Opravdu chcete resetovat poиitadlo automatickйho ignorovбnн?\r\n\r\nSpameшi mimo seznam ignorovanэch nebudou uloћeni. [Reset Auto Ignore] -Resetovat automatick ignorovn +Resetovat automatickй ignorovбnн [Add bad phrase/pattern] -Pidat zvadnou frzi/srii slov +Pшidat zбvadnou frбzi/sйrii slov [Remove bad phrase/pattern] -Odstranit zvadnou frzi/srii slov +Odstranit zбvadnou frбzi/sйrii slov [Add good phrase/pattern] -Pidat nezvadnou frzi/srii slov +Pшidat nezбvadnou frбzi/sйrii slov [Remove good phrase/pattern] -Odstranit nezvadnou frzi/srii slov +Odstranit nezбvadnou frбzi/sйrii slov [The entered bad phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Zadan zvadn frze (\"%s\") ji existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Zadanб zбvadnб frбze (\"%s\") jiћ existuje.\r\n\r\nJe tшeba upozornit, ћe tento filtr nerozliљuje mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн nelze doporuиit, protoћe sniћujн kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [The entered bad phrase \"%s\" already exists in the default bad phrases lists.\r\n\r\nAllowing the same bad phrase in the customized bad phrases lists will\npull down the filter quality.\r\n\r\nShall the bad phrase be added anyway?] -Dodvan seznam ji tuto frzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pidte i do vlastnho seznamu, snte kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Dodбvanэ seznam jiћ tuto frбzi (\"%s\") obsahuje.\r\n\r\nPokud ji pшidбte i do vlastnнho seznamu, snнћнte kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [The entered good phrase \"%s\" already exists\r\nin the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the good phrase be added anyway?] -Zadan nezvadn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nJe teba upozornit, e tento filtr nerozliuje mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz nelze doporuit, protoe sniuj kvalitu filtrovn.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frzi pidat do seznamu? +Zadanб nezбvadnб frбze (\"%s\") jiћ v seznamu existuje.\r\n\r\nJe tшeba upozornit, ћe tento filtr nerozliљuje mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн nelze doporuиit, protoћe sniћujн kvalitu filtrovбnн.\r\n\r\nOpravdu chcete tuto frбzi pшidat do seznamu? [Add indicating phrase/pattern] -Pidat frzi/srii slov +Pшidat frбzi/sйrii slov [Remove indicating phrase] -Odstranit zvadnou frzi +Odstranit zбvadnou frбzi [The entered indicating phrase \"%s\" already exists in the list.\r\n\r\nThe filter doesn't differentiate between lower and upper case.\r\nTwo entries with the same phrase are not neccessary\nand will decrease the filter quality.\r\n\r\nShall the indicating phrase be added anyway?] -Zadan zchytn frze (\"%s\") ji v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliuje rozdl mezi malmi a velkmi psmeny.\r\nDva zznamy se stejnou frz se nedoporuuj,\njeliko sniuj kvalitu filtru.\r\n\r\nM bt idikujc frze opravdu pidna? +Zadanб zбchytnб frбze (\"%s\") jiћ v seznamu existuje.\r\n\r\nFiltr nerozliљuje rozdнl mezi malэmi a velkэmi pнsmeny.\r\nDva zбznamy se stejnou frбzн se nedoporuиujн,\njelikoћ sniћujн kvalitu filtru.\r\n\r\nMб bэt idikujнcн frбze opravdu pшidбna? [&How to use Regular Expressions] -&Npovda pro regulrn vrazy +&Nбpovмda pro regulбrnн vэrazy [The entered phrase \"%s\" consists of a Regular Expression which is invalid!\r\n\r\nAdding an invalid Regular Expression will cause the filter\r\nto treat the expression as a normal phrase.\r\n\r\nShall the invalid Regular Expression be added anyway?] -Zadan frze (\"%s\") obsahuje neplatn regulrn vraz!\r\n\r\nChybn regulrn vraz bude povaovn za normln frzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pout tak jak je? +Zadanб frбze (\"%s\") obsahuje neplatnэ regulбrnн vэraz!\r\n\r\nChybnэ regulбrnн vэraz bude povaћovбn za normбlnн frбzi.\r\n\r\nOpravdu ho chcete pouћнt tak jak je? [Syntax Error in Regular Expression] -Chyba v syntaxi regulrnho vrazu +Chyba v syntaxi regulбrnнho vэrazu ;(DUP) [Events] [You chose to ignore all kind of messages from contacts that are not on your contact list although the spam filter is activated.\r\n\r\nShall the spam filter be deactivated?] -Zmnou v nastaven jste zruili monost posln zprv, soubor atd. vem lidem, kte jsou nejsou uvedeni v seznamu kontakt. V tomto ppad nem smysl nadle pouvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovn spamu? +Zmмnou v nastavenн jste zruљili moћnost posнlбnн zprбv, souborщ atd. vљem lidem, kteшн jsou nejsou uvedeni v seznamu kontaktщ. V tomto pшнpadм nemб smysl nadбle pouћнvat ochranu proti spamu.\r\n\r\nChcete deaktivovat filtrovбnн spamu? ; popup.c [Disable &spam popups] -Vypnout oznmen o &spamu +Vypnout oznбmenн o &spamu [Enable &spam popups] -Zapnout oznmen o &spamu +Zapnout oznбmenн o &spamu ;(DUP) [PopUps] [Disliked Message Alert!] -Upozornn na nedouc zprvu! +Upozornмnн na neћбdoucн zprбvu! [Advertisment Alert!] -Upozornn na nevydanou reklamu! +Upozornмnн na nevyћбdanou reklamu! [Robot Alert!] -Upozornn na robota! +Upozornмnн na robota! ; services.c [Mark contact as spammer] -Oznait kontakt za spamera +Oznaиit kontakt za spamera [Are you sure that the contact \"%s\" shall be marked as spammer?\r\n\r\nMarking a contact as spammer means that all associated messages will be recognized as spam and the contact will be completely ignored in the future.\r\n\r\nA contact that was marked as spammer can be restored using the options dialog.] -Opravdu chcete oznait kontakt \"%s\" nlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vechny zprvy tohoto kontaktu budou povaovny za spam a kontakt sm bude ignorovn.\r\n\r\nToto opaten lze zruit v Monostech nastaven Mirandy (Udlosti/Filtrovn kontakt). +Opravdu chcete oznaиit kontakt \"%s\" nбlepkou spamer?\r\n\r\nPokud ano, vљechny zprбvy tohoto kontaktu budou povaћovбny za spam a kontakt sбm bude ignorovбn.\r\n\r\nToto opatшenн lze zruљit v Moћnostech nastavenн Mirandy (Udбlosti/Filtrovбnн kontaktщ). [Manually set as spam] -Run oznaeno jako spam +Ruиnм oznaиeno jako spam ;(DUP) [Other] [Robot message] -Zprva od robota +Zprбva od robota [Contains %u disliked indicating phrases/patterns] -Poet nedoucch frz/sri slov: %u +Poиet neћбdoucнch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 disliked indicating phrases/patterns] -Poet nedoucch frz/sri slov: 1 +Poиet neћбdoucнch frбzн/sйriн slov: 1 [Is hoax text] Text typu hoax [Is multiple] -Srie stejnch zprv +Sйrie stejnэch zprбv [Is empty] -Zprva bez textu +Zprбva bez textu [Is capitalized] -Ve velkmi psmeny +Vљe velkэmi pнsmeny [User is known as spammer] -Znm spamer +Znбmэ spamer [Is teaser] -Nabdka pochybnch slueb +Nabнdka pochybnэch sluћeb [Contains URL address] Obsahuje odkaz (URL) [Contains phone number] -Obsahuje telefonn slo +Obsahuje telefonnн инslo [Contains %u bad phrases/patterns] -Poet zvadnch frz/sri slov: %u +Poиet zбvadnэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 bad phrase/pattern] -Poet zvadnch frz/sri slov: 1 +Poиet zбvadnэch frбzн/sйriн slov: 1 [Contains %u differently formated bad phrases/patterns] -Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: %u +Poиet nestandardnм formбtovanэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 differently formated bad phrase/pattern] -Poet nestandardn formtovanch frz/sri slov: 1 +Poиet nestandardnм formбtovanэch frбzн/sйriн slov: 1 [Contains %u good phrases/patterns] -Poet nezvadnch frz/sri slov: %u +Poиet nezбvadnэch frбzн/sйriн slov: %u [Contains 1 good phrase/pattern] -Poet nezvadnch frz/sri slov: 1 +Poиet nezбvadnэch frбzн/sйriн slov: 1 ; string.c ;(LAI) [abcdefghkmnpqrstuvwxyz23456789ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVWXYZ23456789] @@ -186,59 +186,59 @@ Po ; SpamFilter.rc [Look for standard &bad phrases in received messages] -Hledat standardn zvadn frze v &pijatch zprvch +Hledat standardnн zбvadnй frбze v &pшijatэch zprбvбch [Also watch for following &customized bad phrases:] -Navc sledovat nsleduj&c voliteln zvadn frze: +Navнc sledovat nбsledujн&cн volitelnй zбvadnй frбze: [Recogni&ze different formating] -Rozpoznat o&dlin formtovn +Rozpoznat o&dliљnй formбtovбnн [Allowed &formated bad phrases:] -Max. &formtovanch zv. frz: +Max. &formбtovanэch zбv. frбzн: [Filter out messages from standard &known spammers] -Odfiltrovat zprvy notoric&ky znmch spamer +Odfiltrovat zprбvy notoric&ky znбmэch spamerщ [&URL addresses] Odkazy (&URL) [&Phone numbers] -T&elefonn sla +T&elefonnн инsla [C&apitalized messages] -&Zprvy velkmi psmeny +&Zprбvy velkэmi pнsmeny [&Empty messages] -P&rzdn zprvy +P&rбzdnй zprбvy [&Multiple messages with same content] -Srie zprv se stejnm obsahe&m +Sйrie zprбv se stejnэm obsahe&m [&Teaser messages] -Nabdka pochybnch &slueb +Nabнdka pochybnэch &sluћeb [Messages are &no spam when containing some of the following phrases:] -Zprvy &nejsou povaovny za spam, obsahuj-li nkter z nsledujcch frz: +Zprбvy &nejsou povaћovбny za spam, obsahujн-li nмkterй z nбsledujнcнch frбzн: [Allo&wed phrases until no spam:] -Ma&x. frz do oznaen za spam: +Ma&x. frбzн do oznaиenн za spam: [&Advertisment Filter (recommended)] -Filtrovn rekl&am (doporueno) +Filtrovбnн rekl&am (doporuиeno) [&Robot Filter] -Filtrovn zprv &robot +Filtrovбnн zprбv &robotщ [&Disliked Messages Filter] -Filtrovn ne&doucch zprv +Filtrovбnн neћб&doucнch zprбv [Automatically &ignore spammers] Automaticky &ignorovat spamery [Allowed spam per &user:] -Povolen spam na uiv.: +Povolenэ spam na uћiv.: [Mar&k spam messages as read] -Oznait spa&m jako peten +Oznaиit spa&m jako pшeиtenэ [D&elete spam messages] -Vymazat obdr&en spam +Vymazat obdrћ&enэ spam [Show &popup when a spam message is received] -Zobrazit oznmen &pi pijet zprvy obsahujc spam +Zobrazit oznбmenн &pшi pшijetн zprбvy obsahujнcн spam [&Log spam messages to file:] -&Zznam o spamu uloit do souboru: +&Zбznam o spamu uloћit do souboru: [Look for &known hoax message texts] -&Kontrolovat znm zprvy typu hoax +&Kontrolovat znбmй zprбvy typu hoax [Look for the following indicating &phrases:] -Zjiovat &ptomnost nsledujcch frz: +Zjiљќovat &pшнtomnost nбsledujнcнch frбzн: [Auto &reply to disliked messages using the following text:] -Pro automatickou odpov na nedouc zp&rvy pout nsledujc text: +Pro automatickou odpovмп na neћбdoucн zp&rбvy pouћнt nбsledujнcн text: [Add the reply to contact &history] -Pidat odpov do &historie kontaktu +Pшidat odpovмп do &historie kontaktu [Add the message texts to contact &history] -Pidat texty zprv do &historie kontaktu +Pшidat texty zprбv do &historie kontaktu ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [C&onfigure...] @@ -252,83 +252,83 @@ Nas&tavit... [&Show] &Zobrazit [&Random] -&Nhodn +&Nбhodnэ [&New phrase/pattern:] -&Nov frze/srie slov: +&Novб frбze/sйrie slov: [(You can use Regular Expressions, too.)] -(Lze pout i regulrn vrazy.) +(Lze pouћнt i regulбrnн vэrazy.) [All&owed bad phrases until spam:] -M&ax. frz do oznaen za spam: +M&ax. frбzн do oznaиenн za spam: [Filters out advertisments from unknown users that are not on the contact list.] -Odfiltruje zprvy reklamnho typu od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt. +Odfiltruje zprбvy reklamnнho typu od uћivatelщ, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ. [Filters out all automated messages from unknown contacts via requesting a correct answer from the sender.] -Odfiltruje automatizovan zprvy od neznmch kontakt poadavkem na zadn bezpenostnho kdu. +Odfiltruje automatizovanй zprбvy od neznбmэch kontaktщ poћadavkem na zadбnн bezpeиnostnнho kуdu. [Filters out disliked messages such as hoax messages from known contacts that are on your contact list.] -Odfiltruje nedouc zprvy typu hoax apod. od uivatel, kte nejsou v seznamu kontakt. +Odfiltruje neћбdoucн zprбvy typu hoax apod. od uћivatelщ, kteшн nejsou v seznamu kontaktщ. [Types of incoming e&vents which shall be checked for spam:] -Druhy pchozch zprv, kter budou kon&trolovny: +Druhy pшнchozнch zprбv, kterй budou kon&trolovбny: [(You can use the substitute symbols %sender% and %message% for the appropriate contents.)] -(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%) +(Seznam povolenэch promмnnэch: %sender%, %message%) [&Instruction:] &Instrukce: [&Confirmation:] -&Potvrzen: +&Potvrzenн: [(You can use the substitute symbols %sender%, %message%, %securitycode% and %triesleft% for the appropriate contents.)] -(Seznam povolench promnnch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%) +(Seznam povolenэch promмnnэch: %sender%, %message%, %securitycode%, %triesleft%) [The following text needs to be replied by the contact to confirm that the message was not sent automatically:] -Zadan text slou k rozlien osob od automatickch robot. Pokud kontakt zale tento kd, lze pokraovat v komunikaci: +Zadanэ text slouћн k rozliљenн osob od automatickэch robotщ. Pokud kontakt zaљle tento kуd, lze pokraиovat v komunikaci: [(You can use readable words, too.)] -(Lze pout i bn slova.) +(Lze pouћнt i bмћnб slova.) [Bad Phrases/Patterns] -Zvadn frze/srie slov +Zбvadnб frбze/sйrie slov [Known Spammers] -Znm spamei +Znбmн spameшi [Bad Contents] -Zvadn obsah +Zбvadnэ obsah [Good Phrases/Patterns] -Nezvadn frze/srie slov +Nezбvadnй frбze/sйrie slov [Auto Ignore] Automaticky ignorovat ;(DUP) [Behaviour] [Popup] -Oznmen +Oznбmenн [Spam Logging] -Zznam spamu +Zбznam spamu [Message Types] -Druh zprv +Druh zprбv [Hoax Messages] -Zprvy typu hoax +Zprбvy typu hoax [Indicating Phrases/Patterns] -Zchytn frze/slova +Zбchytnб frбze/slova [Auto Reply] -Automatick odpov +Automatickб odpovмп [Message Texts] -Zprvy +Zprбvy [Security Code] -Bezpenostn kd +Bezpeиnostnн kуd ;(DUP) [Add %s] [Configure Advertisment Filter] -Monosti filtrovn reklamy +Moћnosti filtrovбnн reklamy [Configure Disliked Messages Filter] -Monosti filtrovn nedoucch zprv +Moћnosti filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [Configure Robot Filter] -Monosti filtrovn zprv robot +Moћnosti filtrovбnн zprбv robotщ ;(DUP) [&Remove] ;(DUP) [&Add...] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Filters out advertisment messages, messages sent by robots and other disliked messages such as hoax messages.] -Filtruje reklamy, zprvy zaslan roboty a jin nevydan sdlen, nap. zprvy typu hoax (= poplan zprvy). +Filtruje reklamy, zprбvy zaslanй roboty a jinб nevyћбdanб sdмlenн, napш. zprбvy typu hoax (= poplaљnй zprбvy). ; Logging: XML Format [Received Spam] -Pijat spam +Pшijatэ spam [Logged since] -Zaznamenn od +Zaznamenбn od [Recognition:] -Zjitn: +Zjiљtмnн: [Result:] -Vsledek: +Vэsledek: ; Sounds [Spam] @@ -337,80 +337,80 @@ Spam [Automatically &ignore spamming users] Automaticky &ignorovat spammery [Spam Notification] -Oznmen spamu +Oznбmenн spamu [Show &popup on spam message] -Zobrazit oznmen &pi pijet spamu +Zobrazit oznбmenн &pшi pшijetн spamu [Spa&mmers] -Spa&mei... +Spa&meшi... [Spam &Definitions] &Definice spamu [Messages containing &spaces only] -Zprvy ob&sahujc pouze mezery +Zprбvy ob&sahujнcн pouze mezery [(You can use normal words or Regular Expressions)] -(Pout lze bn slova nebo regulrn vrazy) +(Pouћнt lze bмћnб slova nebo regulбrnн vэrazy) [Installed Spam Definitions for filter:] -Pehled nainstalovanch definic spamu: +Pшehled nainstalovanэch definic spamu: [Advertisment Filter] -Filtrovn reklamy +Filtrovбnн reklamy [Disliked Messages Filter] -Filtrovn nedoucch zprv +Filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [Download more Spam Definitions] -Sthnout dal definice spamu +Stбhnout dalљн definice spamu [Packet] -Balk +Balнk [Known Teaser Texts] -Znm pochybn nabdky +Znбmй pochybnй nabнdky [Default Bad Words] -Vchoz zvadn slova +Vэchozн zбvadnб slova [Phone Number Recognition] -Zjitn tel. sel +Zjiљtмnн tel. инsel [Not Available] Nejsem tady [URL Recognition] -Zjitn odkaz (URL) +Zjiљtмnн odkazщ (URL) [Known Hoax Texts] -Znm zprvy typu hoax +Znбmй zprбvy typu hoax [Warning: Not all Spam Definitions are available! Some features are disabled.] -Upozornn: Chyb nkter definice spamu! st funkc filtrovn nen aktivn. +Upozornмnн: Chybн nмkterй definice spamu! Ибst funkcн filtrovбnн nenн aktivnн. [&Hide users until they identified themselves] -&Uivatele zobrazit v seznamu a po identifikaci +&Uћivatele zobrazit v seznamu aћ po identifikaci [Note: The filter gets invoked after the Advertisment Filter.\r\nThus, no instruction message will be sent in reply to advertisment messages.] -Pozn.: Tento filtr je aktivovn a PO odfiltrovn reklam.\r\nNen tedy nutn mt obavu z rozesln dost o potvrzen v reakci na reklamn zprvy. +Pozn.: Tento filtr je aktivovбn aћ PO odfiltrovбnн reklam.\r\nNenн tedy nutnй mнt obavu z rozesнlбnн ћбdostн o potvrzenн v reakci na reklamnн zprбvy. [Messages containing &known hoax message texts] -Zprvy obsahujc znm texty t&ypu hoax +Zprбvy obsahujнcн znбmй texty t&ypu hoax [Disliked Contents] -Nedouc obsah +Neћбdoucн obsah [&Unmark spammer] -Odznait spa&mera +Odznaиit spa&mera [Spambot Detected] -Detekovn spamovac robot +Detekovбn spamovacн robot [Contact deleted & further events blocked.] -Kontakt smazn a pro pt zablokovn. +Kontakt smazбn a pro pшнљtм zablokovбn. [Ignored Spammers] -Seznam ignorovanch spamer +Seznam ignorovanэch spamerщ [The following contacts were recognized as spammers:] -Seznam kontakt, kter filtr povauje za spamery: +Seznam kontaktщ, kterй filtr povaћuje za spamery: [&Hide spammers from contact list] -&Nezobrazovat v seznamu kontakt +&Nezobrazovat v seznamu kontaktщ [Store spammers in special &group:] -Uloit do vyhrazen &skupiny: +Uloћit do vyhrazenй &skupiny: [Spammer] Spamer [Different Format Recognition: Separators] -Rozpoznn odlinho formtovn: Oddlovae +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Oddмlovaиe [Different Format Recognition: Numbers] -Rozpoznn odlinho formtovn: sla +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Инsla [Different Format Recognition: Text] -Rozpoznn odlinho formtovn: Text +Rozpoznбnн odliљnйho formбtovбnн: Text [Spam Definitions: Advertisment Filter] -Definice spamu: Filtrovn reklamy +Definice spamu: Filtrovбnн reklamy [Spam Definitions: Disliked Messages Filter] -Definice spamu: Filtrovn nedoucch zprv +Definice spamu: Filtrovбnн neћбdoucнch zprбv [The Spam Filter plugin can not be loaded. It requires Miranda IM 0.4.3 #49 or later.] -Doplnk pro odfiltrovn spamu vyaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novj. +Doplnмk pro odfiltrovбnн spamu vyћaduje program Miranda IM 0.4.3 #49 nebo novмjљн. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamotron-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamotron-translation.txt index 03fa19bd77..5cb5b3fc85 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamotron-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spamotron-translation.txt @@ -2,84 +2,84 @@ ; | Spam-o-tron 0.0.4.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Cree +; Pшeklad: Cree ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=4286 ; [Do not send more than] -Neposlat vce ne +Neposнlat vнce neћ [times a day] -krt denn +krбt dennм [Contact approved] -Kontakt schvlen +Kontakt schvбlen [Preview] -Nhled +Nбhled [messages to one contact per day] -zprv jednomu kontaktu za den +zprбv jednomu kontaktu za den [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Default timeout] -Vchoz doba zobrazen +Vэchozн doba zobrazenн [Background] -Pozad +Pozadн [Foreground] -Poped +Popшedн [Add permanently to list on verified] -Po schvlen pidat do seznamu na trvalo +Po schvбlenн pшidat do seznamu na trvalo [Flood protection] -Ochrana proti zahlcen +Ochrana proti zahlcenн [Do not reply to messages with words in this list:] -Neodpovdat na zprvy obsahujc slova z tohoto seznamu: +Neodpovнdat na zprбvy obsahujнcн slova z tohoto seznamu: [Windows colors] Barvy Windows [Log actions to system history] -Zaznamenat udlosti do historie systmu +Zaznamenat udбlosti do historie systйmu [Contact blocked] -Kontakt zablokovn +Kontakt zablokovбn [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Hide contact until verified] -Skrt kontakt dokud nen schvlen +Skrэt kontakt dokud nenн schvбlen [Challenge sent] -Vzva odeslna +Vэzva odeslбna [Appearance] Vzhled [Enabled accounts:] -Povolen ty: +Povolenй ъиty: [Do not reply to the same message more than] -Neodpovdat na stejnou zprvu vce ne +Neodpovнdat na stejnou zprбvu vнce neћ [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Enable popup notifications] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Auto approve on:] -Automaticky schvlit pi: +Automaticky schvбlit pшi: [Analyze] Analyzovat [Response: (saved in %response% variable)] -Odpov: (uloeno v promn %response%) +Odpovмп: (uloћeno v promмnй %response%) [Reply on success:] -Odpov pi schvlen: +Odpovмп pшi schvбlenн: [Incoming message with any word from list:] -Pchoz zprva obsahujc slovo z tohoto seznamu: +Pшнchozн zprбva obsahujнcн slovo z tohoto seznamu: [Send challenge on authorization request:] -Odeslat vzvu pi poadavku o autorizaci: +Odeslat vэzvu pшi poћadavku o autorizaci: [Keep blocked messages in contact history] -Ponechat blokovan zprvy v historii kontaktu +Ponechat blokovanй zprбvy v historii kontaktu [and mark them unread after approval] -a po schvlen je oznait jako nepeten +a po schvбlenн je oznaиit jako nepшeиtenй [Send challenge on incoming message:] -Odeslat vzvu pi pchoz zprv: +Odeslat vэzvu pшi pшнchozн zprбvм: [Case-sensitive] -Rozliovat velikost psmen +Rozliљovat velikost pнsmen [Mode:] -Md: +Mуd: [Math expression] -Matematick vraz +Matematickэ vэraz [Filtering options] -Monosti filtrovn +Moћnosti filtrovбnн ;[Ham] ;Ham @@ -89,7 +89,7 @@ Mo [Will be automatically evaluated from %mathexpr%] Bude automaticky vyhodnocen z %mathexpr% [Learned ham messages:] -Nauench ham zprv: +Nauиenэch ham zprбv: ;[Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%.] ;Spam-o-tron delayed authorization request. First reply with a result of expression %mathexpr%. @@ -101,38 +101,38 @@ Nau ;Spam-o-tron needs to verify you're not a bot. Reply with "%response%" without quotes. [Do not send challenge request if message score above] -Neodeslat vzvu pokud m zprva index nad +Neodesнlat vэzvu pokud mб zprбva index nad [Auto-learn messages from contacts if not approved in] -Automaticky brt zprvy od kontakt nepotvrzench do +Automaticky brбt zprбvy od kontaktщ nepotvrzenэch do [days as spam] -dn jako spam +dnщ jako spam [Auto approve contact if message score below] -Schvlit kontakt pokud m zprva index pod +Schvбlit kontakt pokud mб zprбva index pod [Learn message:] Learn message: [Do not enable any of these options until Spam-o-tron have learned at least 20 of ham and 50 of spam messages.] -Nezapnejte dnou z tchto voleb dokud Spam-o-tron nepozn alespo 20 zprv jako ham a 50 zprv jako spam. +Nezapнnejte ћбdnou z tмchto voleb dokud Spam-o-tron nepoznб alespoт 20 zprбv jako ham a 50 zprбv jako spam. [Verified.] -Schvlen. +Schvбlen. [Auto-learn messages from approved contacts as ham] -Automaticky urovat zprvy od schvlench kontakt jako ham +Automaticky urиovat zprбvy od schvбlenэch kontaktщ jako ham [and learn as ham] -a urit jako ham +a urиit jako ham [Learned spam messages:] -Nauench spam zprv: +Nauиenэch spam zprбv: [Auto-learn outgoing messages as ham] -Automaticky urovat odchoz zprvy jako ham +Automaticky urиovat odchozн zprбvy jako ham [will be saved in %mathexpr%] -bude uloen v %mathexpr% +bude uloћen v %mathexpr% [Learning options] -Nastaven uen +Nastavenн uиenн [Their message was] -Pchoz zprva byla +Pшнchozн zprбva byla [Sending plain challenge to %s.] -Odeslm jednoduchou vzvu pro %s. +Odesнlбm jednoduchou vэzvu pro %s. [Sending math expression challenge to %s.] -Odeslm matematick vraz pro %s. +Odesнlбm matematickэ vэraz pro %s. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/speak-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/speak-translation.txt index 60f323dc92..8d50703246 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/speak-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/speak-translation.txt @@ -2,18 +2,18 @@ ; | Speak 0.0.0.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tapin +; Pшeklad: Tapin ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=214 ; [Read message if less characters than] -Pest pchoz zprvu, je-li krat ne +Pшeинst pшнchozн zprбvu, je-li kratљн neћ [Ignore event if message dialog is open] -Ignorovat udlost, je-li konverzan okno oteven +Ignorovat udбlost, je-li konverzaиnн okno otevшenй [Ignore event if message dialog is focused] -Ignorovat udlost, je-li konverzan okno aktivn +Ignorovat udбlost, je-li konverzaиnн okno aktivnн [Announce status changes on connect] -Oznamovat zmnu stavu pi pipojen +Oznamovat zmмnu stavu pшi pшipojenн ;------------------------------------------------------------------------------- ; ; Status changes @@ -23,44 +23,44 @@ Oznamovat zm [%u is now online] %u je online [%u is away] -%u je na chvli pry +%u je na chvнli pryи [%u is invisible] -%u je neviditeln +%u je neviditelnэ [%u is not available] -%u tady nen +%u tady nenн [%u does not want to be disturbed] -%u nechce bt ruen +%u nechce bэt ruљen [%u is occupied] -%u nem as +%u nemб иas [%u is free for chat] -%u m volno +%u mб volno ; ; Events ;-------- [incoming message from %u] -pchoz zprva od %u +pшнchozн zprбva od %u [incoming U R L from %u] -pchoz url adresa od %u +pшнchozн url adresa od %u [you have been added to %u's contact list] -%u si vs pidal do seznamu uivatel +%u si vбs pшidal do seznamu uћivatelщ [there is an incoming file from %u] -%u pchoz soubor od +%u pшнchozн soubor od [%u says] -%u pe +%u pнљe ; ; Dialog text ;------------- [Speak] -Pest +Pшeинst ; ; Engine/Voice Dialog ;--------------------- [Engine/Voice] -Rozhran a hlas +Rozhranн a hlas [Engine Settings] -Nastaven rozhran +Nastavenн rozhranн [Engine] -Rozhran +Rozhranн [Voice] Hlas [Volume] @@ -68,60 +68,60 @@ Hlasitost ;[Rate] ;Rychlost [Pitch] -Vka +Vэљka [Test] -Ovit +Ovмшit [testing testing 1 2 3] -Zkouka zkouka 1 2 3 +Zkouљka zkouљka 1 2 3 [Welcome Message] -Uvtac zprva +Uvнtacн zprбva ; ; Active Modes Dialog ;--------------------- [Active Modes] -Aktivn stavy +Aktivnн stavy [Offline] Offline [Online] Online [Away] -Na chvli pry +Na chvнli pryи [Do not Disturb] -Neruit +Neruљit [Not Available] Nejsem tady [Occupied] -Nemm as +Nemбm иas [Free for Chat] -Mm volno +Mбm volno [Invisible] -Neviditeln +Neviditelnэ [Active Users] -oznamovat zmnu uivatel +oznamovat zmмnu uћivatelщ ;(DUP) [All] ;(DUP) [None] ; ; Announce Dialog ;----------------- [Announce] -Oznmen +Oznбmenн [Status Changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Status Messages] -Stavov zprvy +Stavovй zprбvy [Occuring Events] -Udlosti +Udбlosti [Incoming Message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Incoming URL] -Pchoz odkaz +Pшнchozн odkaz [Incoming File] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Authorisation Request] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [Added to Contact List] -Pidan mezi kontakty +Pшidanэ mezi kontakty [Message Events] -Udlosti zprv +Udбlosti zprбv ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spellchecker-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spellchecker-translation.txt index 10ae4e1eeb..5e06d96637 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spellchecker-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/spellchecker-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Spell Checker plugin 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://forums.miranda-im.org/showthread.php?t=11555 ; @@ -10,9 +10,9 @@ ; /dictionary.cpp [Tagalog (Philippines)] -Tagalog (Filipny) +Tagalog (Filipнny) [German (Germany)] -Nmina (Nmecko) +Nмmиina (Nмmecko) [%s\\%s] %s\\%s @@ -26,65 +26,65 @@ Komunikace [Spell Checker] Kontrola pravopisu [Line] -dek +Шбdek [Dotted] -Tekovan +Teиkovanм [Dash] -erchovan +Иerchovanм [Dash dot] -rka teka +Ибrka teиka [Dash dot dot] -rka teka teka +Ибrka teиka teиka [Wave] Vlnka [Thick] -Tun +Tuиnм ; /resource.rc:IDD_OPTIONS [ Spell Checker ] Kontrola pravopisu [Default language:] -Vchoz jazyk: +Vэchozн jazyk: [Auto-replace words with dictionary suggestions] -Automaticky nahrazovat slova navrenmi vskyty ze slovnku +Automaticky nahrazovat slova navrћenэmi vэskyty ze slovnнku [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Auto-replace words with user defined replacements] -Automaticky nahrazovat slova uivatelsky definovanmi +Automaticky nahrazovat slova uћivatelsky definovanэmi [Ignore words in UPPER CASE] -Ignorovat slova KAPITLKAMI +Ignorovat slova KAPITБLKAMI [Download more dictionaries] -Sthnout dal slovnky +Stбhnout dalљн slovnнky [Hyperlink] Odkaz [ Advanced ] -Pokroil +Pokroиilй [Underline type:] -Styl podtren: +Styl podtrћenн: [Show corrections in submenu] -Zobrazovat nabzen slova v podmenu +Zobrazovat nabнzenб slova v podmenu [Show all corrections in context menu (takes more time to show)] -Zobrazit vechny odhadnut opravy v nabdce (zabere vce asu) +Zobrazit vљechny odhadnutй opravy v nabнdce (zabere vнce иasu) [Show wrong word] -Zobrazit nenalezen slovo +Zobrazit nenalezenй slovo [Use flags] -Pouvat vlajky +Pouћнvat vlajky [Use input language to select dictionary] -Urit jazyk slovnku dle zvolen klvesnice +Urиit jazyk slovnнku dle zvolenй klбvesnice [Use dictionaries from other programs] -Pout slovnky jinch program +Pouћнt slovnнky jinэch programщ [Add auto-replace word] -Pidat slovo automatick nhrady +Pшidat slovo automatickй nбhrady [Wrong word:] -Chybn slovo: +Chybnй slovo: [OLD WORD] -Star slovo +Starй slovo [Correction:] Oprava: [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit ; /spellchecker.cpp [Enabled] @@ -92,43 +92,43 @@ Zapnuto [Disabled] Vypnuto [Unknown Flag] -Neznm vlajka +Neznбmб vlajka [Dictionaries] -Slovnky +Slovnнky [\\Dictionaries] -\\Slovnky +\\Slovnнky [Custom Dictionaries] -Vlastn slovnky +Vlastnн slovnнky [Flags DLL] Knihovna vlajek [Other...] -Jin... +Jinй... [Always replace with] -Vdy nahrazovat slovem +Vћdy nahrazovat slovem [Ignore all] -Ignorovat ve +Ignorovat vљe [Add to dictionary] -Pidat do slovnku +Pшidat do slovnнku [Corrections] -Nabzen slova +Nabнzenб slova [Wrong word: %s] -Nenalezen slovo: %s +Nenalezenй slovo: %s [Language] Jazyk [Enable spell checking] Povolit kontrolu pravopisu [Wrong words] -Nesprvn slova +Nesprбvnб slova [Could not find the message dialog. This usually means one of two things:\n- In tabSRMM the checkbox 'Enable event API' is disabled or\n- You are using SRMM (which don't support Spell Checker)] -Nebyl nalezen zznam komunikace. To se me stt ze dvou dvod:\n- V TabSRMM je vypnut volba 'Aktivovat API pro udlosti'\n - Pouvte komunikan modul SRMM, kter nepodporuje doplnk Kontrola pravopisu +Nebyl nalezen zбznam komunikace. To se mщћe stбt ze dvou dщvodщ:\n- V TabSRMM je vypnutб volba 'Aktivovat API pro udбlosti'\n - Pouћнvбte komunikaиnн modul SRMM, kterэ nepodporuje doplnмk Kontrola pravopisu [The correction can't be an empty word!] -Oprava neme bt przdn slovo! +Oprava nemщћe bэt prбzdnй slovo! [Wrong Correction] -patn oprava +Љpatnб oprava [The correction can't be the equal to the wrong word!] -Slovo opravy neme bt shodn se chybnm slovem +Slovo opravy nemщћe bэt shodnй se chybnэm slovem [Languages] Jazyky diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/srmm-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/srmm-translation.txt index 226d0bdb3a..4d4388698c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/srmm-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/srmm-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Send/Receive Messages 0.9.22.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: https://miranda.svn.sourceforge.net/svnroot/miranda ; @@ -16,154 +16,154 @@ ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] [Last message received on %s at %s.] -Posledn zprva pijata %s v %s. +Poslednн zprбva pшijata %s v %s. [signed off (was %s)] -(odhlen, pedchoz stav: %s) +(odhlбљenн, pшedchozн stav: %s) [signed on (%s)] -(pihlen, souasn stav: %s) +(pшihlбљenн, souиasnэ stav: %s) [is now %s (was %s)] -(souasn stav: %s, pedchoz stav: %s) +(souиasnэ stav: %s, pшedchozн stav: %s) [The message send timed out.] -Pekroen asov limit odesln zprvy. +Pшekroиen иasovэ limit odeslбnн zprбvy. [%s is typing a message...] -%s pe zprvu... +%s pнљe zprбvu... ; msgoptions.c [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** ;(DUP) [** Unknown contacts **] [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Messaging] Rozhovor ;(DUP) [Events] [Messaging Log] -Zznam rozhovoru +Zбznam rozhovoru [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy ; msgs.c [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [%s is typing a message] -%s pe zprvu +%s pнљe zprбvu [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Chyb knihovna riched20.dll, co znemouje pouit internho modulu pro zprvy. Pokud pouvte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu. +Chybн knihovna riched20.dll, coћ znemoћтuje pouћitн internнho modulu pro zprбvy. Pokud pouћнvбte Windows 95 nebo emulaci WINE, doinstalujte si tuto knihovnu. [Information] Informace [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Incoming (Focused Window)] -Pchoz (aktivn okno) +Pшнchozн (aktivnн okno) [Incoming (Unfocused Window)] -Pchoz (neaktivn okno) +Pшнchozн (neaktivnн okno) [Incoming (New Session)] -Pchoz (nov konverzace) +Pшнchozн (novб konverzace) [Outgoing] -Odchoz +Odchozн ; msgtimedout.c [An unknown error has occured.] -Neznm chyba. +Neznбmб chyba. ; resource.rc [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Use the contact's status icon as the window icon] -Pout v lit okna ikonu aktulnho stavu +Pouћнt v liљtм okna ikonu aktuбlnнho stavu [Save the window size and location individually for each contact] -Uloit velikost a umstn okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit velikost a umнstмnн okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Cascade new windows] -Skldat okna kaskdn +Sklбdat okna kaskбdnм [Show 'Send' button] -Zobrazit tlatko 'Poslat' +Zobrazit tlaинtko 'Poslat' [Show username on top row] -Zobrazit nahoe pezdvku +Zobrazit nahoшe pшezdнvku [Show toolbar buttons on top row] -Zobrazit nahoe litu s tlatky +Zobrazit nahoшe liљtu s tlaинtky [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Show character count] -Zobrazit poet napsanch znak +Zobrazit poиet napsanэch znakщ [Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Pout kombinaci klves CTRL+Nahoru/Dol k zobrazen pedelch zprv +Pouћнt kombinaci klбves CTRL+Nahoru/Dolщ k zobrazenн pшedeљlэch zprбv [Delete temporary contacts when closing message window] -Smazat doasn kontakty po zaven okna pro rozhovor +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna pro rozhovor [Enable avatar support in the message window] -Aktivovat zobrazen avatar v okn pro rozhovor +Aktivovat zobrazenн avatarщ v oknм pro rozhovor [Limit avatar height to ] -Max. vka obrzku avataru +Max. vэљka obrбzku avataru ;(LAI) [&D] ;(LAI) [&H] ;(DUP) [Show icons] [Show names] -Zobrazit jmna +Zobrazit jmйna [Show timestamp] -Zobrazit as +Zobrazit иas [Show dates] Zobrazit datum [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн ;(LAI) [Spin1] [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [Show status changes] -Zobrazit zmny stavu +Zobrazit zmмny stavu [Show seconds] Zobrazit sek. [Show typing notifications when a user is typing a message] -Zobrazit upozornn v ppad, e protistrana pe zprvu +Zobrazit upozornмnн v pшнpadм, ћe protistrana pнљe zprбvu [Update inactive message window icons when a user is typing] -Aktualizovat ikony neaktivnho okna, je-li oteveno +Aktualizovat ikony neaktivnнho okna, je-li otevшeno [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Flash in the system tray and in the contact list] -Blikat v oblasti oznmen a okn s kontakty +Blikat v oblasti oznбmenн a oknм s kontakty [Show balloon popup] -Oznmit pomoc bubliny +Oznбmit pomocн bubliny [Try again] Opakovat ;(DUP) [&Send] ;(DUP) [Cancel] ;(DUP) [Close] [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Show warning when message has not been received after] -Zobrazit upozornn v ppad, e zprva nebyla doruena do +Zobrazit upozornмnн v pшнpadм, ћe zprбva nebyla doruиena do [seconds.] sek. [pixels.] -pixel +pixelщ [Automatically popup window when:] -Automaticky vyvolat okno pi: +Automaticky vyvolat okno pшi: [An error has occured. The protocol reported the following error:] -Dolo k chyb. Pslun protokol zahlsil nsledujc problm: +Doљlo k chybм. Pшнsluљnэ protokol zahlбsil nбsledujнcн problйm: ;(DUP) [Background colour:] [minutes old] min. [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [Message Window Options] -Monosti rozhovoru +Moћnosti rozhovoru [Message Window Event Log] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн ;(DUP) [Fonts] [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Typing Notification Options] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [Send Error] -Chyba pi odesln +Chyba pшi odesнlбnн [Message Session] Rozhovor ;(DUP) [C&lear Log] @@ -174,62 +174,62 @@ Rozhovor ;(DUP) [&Open in existing window] ;(DUP) [&Copy link] -; NEPUBLIKOVAN -; Nzev doplku +; NEPUBLIKOVANЙ +; Nбzev doplтku [Send/Receive Messages] -Odesln a pjem zprv +Odesнlбnн a pшнjem zprбv -; Udlosti / Zznam rozhovoru +; Udбlosti / Zбznam rozhovoru [Outgoing messages] -Odchoz zprvy +Odchozн zprбvy [Outgoing files] -Odchoz soubory +Odchozн soubory [Incoming messages] -Pchoz zprvy +Pшнchozн zprбvy [Incoming files] -Pchoz soubory +Pшнchozн soubory [Outgoing name] -Odchoz jmno +Odchozн jmйno [Outgoing time] -Odchoz as +Odchozн иas [Outgoing colon] -Odchoz dvojteka +Odchozн dvojteиka [Incoming name] -Pchoz jmno +Pшнchozн jmйno [Incoming time] -Pchoz as +Pшнchozн иas [Incoming colon] -Pchoz dvojteka +Pшнchozн dvojteиka [Message area] -Oblast se zprvou +Oblast se zprбvou [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Select multiple fonts by dragging or by using the control key] -Thnutm myi nebo pomoc klves vyberete vce poloek najednou. +Tбhnutнm myљi nebo pomocн klбves vyberete vнce poloћek najednou. [Send and receive instant messages] -Komunikan modul pro posln a pjem zprv +Komunikaиnн modul pro posнlбnн a pшнjem zprбv [Message window behaviour:] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Messaging:] Rozhovor [Save the window position for each contact] -Uloit pozici okna pro kad kontakt zvl᚝ +Uloћit pozici okna pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Instant messages] -Zprvy +Zprбvy [Message send error] -Chyba pi odesln +Chyba pшi odesнlбnн [Max Number of Flashes] -Max. poet bliknut +Max. poиet bliknutн [In background] -Na pozad +Na pozadн [Show Formatting] -Zobrazit formtovn +Zobrazit formбtovбnн [&Open link] -&Otevt odkaz +&Otevшнt odkaz ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/startupstatus-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/startupstatus-translation.txt index a5d25fa1a2..cbed949210 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/startupstatus-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/startupstatus-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | StartupStatus 0.8.0.43 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2207 ; @@ -31,7 +31,7 @@ Protokol ;(DUP) [Closing in %d] ;(DUP) [Close] [] - + ;(DUP) [] ;(DUP) [] @@ -43,27 +43,27 @@ Vpravo ;(DUP) [None] ;(DUP) [Hidden] [Minimized] -Minimalizovan +Minimalizovanй ;(DUP) [Normal] [default] -vchoz +vэchozн ;(DUP) [unknown] [At least one profile must exist] -Mus bt zaloen nejmn jeden profil! +Musн bэt zaloћen nejmйnм jeden profil! [StartupStatus] -Stav pi sputn +Stav pшi spuљtмnн [Your default profile will be changed] -Vchoz profil bude zmnn. +Vэchozн profil bude zmмnмn. [Some changes you made require a restart of Miranda-IM] -Poznmka: Proveden zmny vyaduj restart programu. +Poznбmka: Provedenй zmмny vyћadujн restart programu. [Status Profiles] -Startovn profily +Startovnн profily ; profiles.c [StatusProfiles] -Profily stavu pi sputn +Profily stavu pшi spuљtмnн [There is a maximum of 6 menu items] -Max. poet poloek menu je 6. +Max. poиet poloћek menu je 6. ; resource.rc ;(DUP) [Check connection] @@ -89,21 +89,21 @@ Stav okna [Show dialog] Zobrazit dialog [Set status to offline before exit] -Ped ukonenm pejt do 'Offline' +Pшed ukonиenнm pшejнt do 'Offline' [Activate status profile] Aktivovat profil [Set docked] Zadokovat [Set window location] -Umstit na souadnice +Umнstit na souшadnice [Set window size] Velikost okna [Allow override] -Povolit potlaen +Povolit potlaиenн [Automatically dial on startup] -Automaticky vytet po sputn +Automaticky vytбиet po spuљtмnн [Automatically hang up on exit] -Automaticky zavsit po ukonen +Automaticky zavмsit po ukonиenн ;(DUP) [Use Windows colours] ;(DUP) [Use default colours] ;(DUP) [Do nothing] @@ -123,9 +123,9 @@ Automaticky zav ;(DUP) [Use same settings for all protocols] ;(DUP) [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] [Monitor keyboard activity] -Monitorovat psan na klvesnici +Monitorovat psanн na klбvesnici [Monitor mouse activity] -Monitorovat pohyb myi +Monitorovat pohyb myљi [Enable checking] Zapnout kontrolu [Disable checking] @@ -135,27 +135,27 @@ Vypnout kontrolu ;(DUP) [successfull reconnected] ;(DUP) [giving up reconnecting] [Create a TopToolBar button] -Pidat tlatko do horn lity +Pшidat tlaинtko do hornн liљty [Show confirm dialog when loading] -Po sputn potvrzovat stav +Po spuљtмnн potvrzovat stav [Create a status menu item] -Vytvoit poloku v hlavn nabdce +Vytvoшit poloћku v hlavnн nabнdce ;(LAI) [HotKey1] [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Copy to Clipboard] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Create Shortcut] -Vytvoit zstupce +Vytvoшit zбstupce [Show CMDL] -Pkazov . +Pшнkazovэ ш. ;(DUP) [Preview] [Variables...] -Promnn... +Promмnnй... [Add...] -Pidat +Pшidat [Del] Smazat ;(DUP) [Max. retries] @@ -169,16 +169,16 @@ Smazat ;(DUP) [Only set if current status is] ;(DUP) [Set] [Command Line:] -Pkazov dek: +Pшнkazovэ шбdek: [Profile name] -Nzev profilu +Nбzev profilu ;(DUP) [ms] [Set after] Zpozdit o ;(DUP) [Timeout] ;(DUP) [s] [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] -Pozn.: Profily lze vytvoit v sekci Startovn profily. +Pozn.: Profily lze vytvoшit v sekci Startovnн profily. ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] ;(DUP) [Use %time% for the current time, %date% for the current date] @@ -193,12 +193,12 @@ Pozn.: Profily lze vytvo ;(DUP) [Auto Away Rules] ;(DUP) [Other] [Status on startup] -Stav po sputn +Stav po spuљtмnн [Window on startup] Okno po startu ;(FIX) [Dial-up] [Dial-up (experimental)] -Vyten spojen (experimentln) +Vytбиenй spojenн (experimentбlnн) ;(DUP) [Delay] ;(DUP) [On left click] ;(DUP) [On right click] @@ -207,17 +207,17 @@ Vyt ;(DUP) [Auto Away Status Messages] ;(DUP) [Confirm Status] [Command Line] -Pkazov dek +Pшнkazovэ шбdek [Add new profile] -Pidat nov profil +Pшidat novэ profil [In submenu] V podmenu [Create a main menu item] -Pidat poloku do hlavn nabdky +Pшidat poloћku do hlavnн nabнdky [StartupStatus, allows you to define the status Miranda should set on startup, configurable per protocol.] -Definuje stav protokol pi sputn Mirandy. +Definuje stav protokolщ pшi spuљtмnн Mirandy. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/statusglobalhotkeys-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/statusglobalhotkeys-translation.txt index 1dbc88e7a7..7269ac0d6e 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/statusglobalhotkeys-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/statusglobalhotkeys-translation.txt @@ -2,36 +2,36 @@ ; | Status global hotkeys 0.0.3.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2629 ; [Global Hotkeys] -Globln klvesov zkratky +Globбlnн klбvesovй zkratky [Keys] -Klvesy +Klбvesy [Offline:] Offline: [Online:] Online: [Away:] -Pry: +Pryи: [NA:] Nejsem tady: [Occupied:] -Nemm as: +Nemбm иas: [DND:] -Neruit!: +Neruљit!: [Free for chat:] -Mm volno: +Mбm volno: [Invisible:] -Neviditeln: +Neviditelnэ: [On the phone:] -Mm telefon: +Mбm telefon: [Out to lunch:] -Jsem na obd: +Jsem na obмdм: [Modifiers] -Peaovae +Pшeшaпovaиe [Ctrl] CTRL [Alt] @@ -41,18 +41,18 @@ SHIFT [Win] WIN [Apply same settings to all protocols] -Nastavit pro vechny protokoly najednou +Nastavit pro vљechny protokoly najednou [ICQ Custom status] -Rozen stav ICQ +Rozљншenэ stav ICQ [Status and key assignments] -Stav a piazen klvesy +Stav a pшiшazenй klбvesy [Assignments:] -Piazen klvesy: +Pшiшazenй klбvesy: [Add >>] -Pidat >> +Pшidat >> [<< Remove] << Odebrat [XStatus:] -Rozen stav: +Rozљншenэ stav: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/stopspam-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/stopspam-translation.txt index d6a82a7a86..276e01a35c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/stopspam-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/stopspam-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | StopSpam 0.0.0.21 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=1561 ; @@ -13,53 +13,53 @@ [Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] Povolit ochranu proti spamu StopSpam-StopSpam [Add contact permanently] -Automaticky pidat kontakt po sprvn odpovdi +Automaticky pшidat kontakt po sprбvnй odpovмdi [Autoreply to auth. requests] -Automatick odpov na dost o autorizaci +Automatickб odpovмп na ћбdost o autorizaci [Restore defaults] -Obnovit pvodn +Obnovit pщvodnн ;(LAI) [>>>>] ;(LAI) [>>] ;(LAI) [<<] ;(LAI) [<<<<] [Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] -Otzka: (nov dek pomoc CTRL+ENTER) +Otбzka: (novэ шбdek pomocн CTRL+ENTER) [Answer:] -Odpov: +Odpovмп: [Congratulation:] -Po spn odpovdi: +Po ъspмљnй odpovмdi: [Installed protocols:] -Nainstalovan protokoly: +Nainstalovanй protokoly: [Despammed protocols:] Aplikovat na: [Do not send more than ] -Neposlat vce ne +Neposнlat vнce neћ [ questions to one contact (0 - for no limit)] - otzek na jeden kontakt (0 - bez omezen) + otбzek na jeden kontakt (0 - bez omezenн) -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(LAI) [nospam] [Congratulations! You just passed human/robot test. Now you can write me a message.] -Gratuluji! Prv jste proli testem lovk/robot. Te u mi mete poslat zprvu. +Gratuluji! Prбvм jste proљli testem иlovмk/robot. Teп uћ mi mщћete poslat zprбvu. [No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\n] -U dn dal spam! Roboti nemaj anci, lid si povdaj!\r\n\r\n +Uћ ћбdnэ dalљн spam! Roboti nemajн љanci, lidй si povнdajн!\r\n\r\n [This plugin works pretty simple:\r\n] -Tento doplnk pracuje na jednoduchm principu:\r\n +Tento doplnмk pracuje na jednoduchйm principu:\r\n [While messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, ] -Zatmco zprvy od lid ze seznamu projdou vdy, tak jako pedtm bez tohoto filtru, +Zatнmco zprбvy od lidн ze seznamu projdou vћdy, tak jako pшedtнm bez tohoto filtru, [messages from unknown users are not delivered to you. ] -zprvy od neznmch kontakt vm dorueny nebudou. +zprбvy od neznбmэch kontaktщ vбm doruиeny nebudou. [But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, ] -Tyto zprvy ale nejsou ignorovny, jen je jejich autorm nejdve automaticky +Tyto zprбvy ale nejsou ignorovбny, jen je jejich autorщm nejdшнve automaticky [and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list ] -zaslna jednoduch otzka. Teprve a na ni dotyn/dotyn sprvn odpov, +zaslбna jednoduchб otбzka. Teprve aћ na ni dotyиnэ/dotyиnб sprбvnм odpovн, [so that he can contact you.] -me vs kontaktovat. +mщћe vбs kontaktovat. [Spammers made me to install small anti-spam system you are now speaking with.\r\n] -Tato zprva byla zaslna softwarem, kter slou k obran proti spamu.\r\n +Tato zprбva byla zaslбna softwarem, kterэ slouћн k obranм proti spamu.\r\n [Please reply "nospam" without quotes and spaces if you want to contact me.] -Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovdi napite slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer). +Pokud opravdu chcete danou osobu kontaktovat, do odpovмdi napiљte slovo\r\n"nospam" (bez uvozovek a mezer). ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation.txt index 6577b37ba6..41bdfe51a0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | TabSRMM 2.2.1.17 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://tabsrmm.sf.net ; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/ @@ -10,153 +10,153 @@ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_msg_buttonsbar.h [TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/Lita tlatek +TabSRMM/Liљta tlaинtek ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\API\m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\chat.rc [Static] -Statick +Statickэ [ Show these events] - Zobrazit tyto udlosti + Zobrazit tyto udбlosti [Actions] Akce [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Users joining] -Pchzejc uivatele +Pшнchбzejнcн uћivatele [Users leaving] -Odchzejc uivatele +Odchбzejнcн uћivatele [Topic changes] -Zmny tmatu +Zmмny tйmatu [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Information] Informace [Disconnects] -Odpojen +Odpojenн [User kicks] -Vykopnut uivatele +Vykopnutн uћivatele [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Options] -Monosti +Moћnosti [Enable chat integration (changing this needs restart)] -Povolit integraci chatu (vyaduje restart) +Povolit integraci chatu (vyћaduje restart) [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti do skupiny: +Novй mнstnosti do skupiny: [Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] -Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec. +Integrace chatu je nynн vypnutб, zde jн mщћete zapnout (potй je NUTNЙ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenн veљlo v platnost).\n\nTakй prosнm vypnмte standardnн modul pro chat, pokud se rozhodnete pouћнvat integrovanэ. Pokud tak neuиinнte, chat nejspнљ nebude fungovat vщbec. [Log files] -Soubory zznam +Soubory zбznamщ [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [...] ... [Maximum size for log files (in kB)] -Maximln velikost souboru zznamu (v kB) +Maximбlnн velikost souboru zбznamu (v kB) [Group chat log formatting] -Formtovn zznamu chatu +Formбtovбnн zбznamu chatu [Your name] -Vl. jmno +Vl. jmйno [Other name] -Ost. jmna +Ost. jmйna [Timestamp (window)] -asov daj (okno) +Иasovэ ъdaj (okno) [Timestamp (logfile)] -asov daj (zznam) +Иasovэ ъdaj (zбznam) [Maximum number of events in the message window] -Maximln poet udlost v zznamu komunikace +Maximбlnн poиet udбlostн v zбznamu komunikace [Highlighting] -Zvrazovn +Zvэrazтovбnн [Enable highlighting] -Aktivovat zvrazovn +Aktivovat zvэrazтovбnн [Words to highlight (wildcards allowed)] -Zvraznn slova (masky jsou povoleny) +Zvэraznмnб slova (masky jsou povoleny) [Groupchat userlist row height (pixels)] -Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px) +Vэљka seznamu uћivatelщ skupinovйho rozhovoru (px) [Use same style as in the message log] -Pout nastaven pro zznam komunikace +Pouћнt nastavenн pro zбznam komunikace [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Use custom colours] -Pout vlastn barvy +Pouћнt vlastnн barvy [Popups for the Chat plugin] -Oznamovac okna +Oznamovacн okna [Timeout (s)] Prodleva (s) [Text] Text [Background] -Pozad +Pozadн [(The timeout require at least PopUp plugin v 1.0.1.9. Setting it to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(*) Tato funkce vyaduje doplnk typu Popup (0 = vchoz nastaven, -1 = vypnut prodlevy) +(*) Tato funkce vyћaduje doplnмk typu Popup (0 = vэchozн nastavenн, -1 = vypnutн prodlevy) [OK] OK [List] Seznam [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Log] -Zznam +Zбznam [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Word lookup] -Vyhledvn slova +Vyhledбvбnн slova [Link] Adresa [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Message] -Zprva +Zprбva [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Clear] Vymazat [&Close tab] -&Zavt panel +&Zavшнt panel [C&lose other tabs] -Zavt ostatn pane&ly +Zavшнt ostatnн pane&ly [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\clist.c [Chat rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse [Open chat window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\colorchooser.c [Text colour] Barva textu [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\log.c [%s (%s)] @@ -164,23 +164,23 @@ Barva pozad [%s] %s [%s has joined] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [You have joined %s] -Pchod na %s +Pшнchod na %s [%s has left] Odchod: %s [%s has disconnected] -Odpojen: %s +Odpojenн: %s [%s is now known as %s] -Zmna pezdvky: %s -> %s +Zmмna pшezdнvky: %s -> %s [You are now known as %s] -Zmna vlastn pezdvky: %s +Zmмna vlastnн pшezdнvky: %s [%s kicked %s] -Vykopnut: %s -> %s +Vykopnutн: %s -> %s [Notice from %s: ] -Poznmka od %s: +Poznбmka od %s: [The topic is \'%s%s\'] -Tma: \'%s%s\' +Tйma: \'%s%s\' [ (set by %s on %s)] (nastavil %s na %s) [ (set by %s)] @@ -192,29 +192,29 @@ Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\options.c [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -222,61 +222,61 @@ Aktivace stavu pro ... [User disables status for ...] Deaktivace stavu pro ... [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Chat log symbols (Webdings)] -Symboly v zznamu chatu (Webdings) +Symboly v zбznamu chatu (Webdings) [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [>> Outgoing messages] ->> Odchoz zprvy +>> Odchozн zprбvy [>> Outgoing misc events] ->> Odchoz udlosti +>> Odchozн udбlosti [<< Incoming messages] -<< Pchoz zprvy +<< Pшнchozн zprбvy [<< Incoming misc events] -<< Pchoz udlosti +<< Pшнchozн udбlosti [>> Outgoing name] ->> Odchoz jmno +>> Odchozн jmйno [>> Outgoing timestamp] ->> Odchoz as +>> Odchozн иas [<< Incoming name] -<< Pchoz jmno +<< Pшнchozн jmйno [<< Incoming timestamp] -<< Pchoz as +<< Pшнchozн иas [>> Outgoing messages (old)] ->> Odchoz zprvy (star) +>> Odchozн zprбvy (starй) [>> Outgoing misc events (old)] ->> Odchoz udlosti (star) +>> Odchozн udбlosti (starй) [<< Incoming messages (old)] -<< Pchoz zprvy (star) +<< Pшнchozн zprбvy (starй) [<< Incoming misc events (old)] -<< Pchoz udlosti (star) +<< Pшнchozн udбlosti (starй) [>> Outgoing name (old)] ->> Odchoz jmno (star) +>> Odchozн jmйno (starй) [>> Outgoing time (old)] ->> Odchoz as (star) +>> Odchozн иas (starэ) [<< Incoming name (old)] -<< Pchoz jmno (star) +<< Pшнchozн jmйno (starй) [<< Incoming time (old)] -<< Pchoz as (star) +<< Pшнchozн иas (starэ) [* Message Input Area] -* Psan zprv +* Psanн zprбv [* Status changes] -* Zmny stavu +* Zmмny stavu [* Dividers] -* Oddlovae +* Oddмlovaиe [* Error and warning Messages] -* Chyby a upozornn +* Chyby a upozornмnн [* Symbols (incoming)] -* Symboly (pchoz) +* Symboly (pшнchozн) [* Symbols (outgoing)] -* Symboly (odchoz) +* Symboly (odchozн) [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [UIN] UIN [Status] @@ -284,357 +284,357 @@ Stavy [Protocol] Protokol [Contacts local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Window caption (skinned mode)] Titulek okna (se skinem) [Open new chat rooms in the default container] -Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru +Otevнrat novй mнstnosti ve vэchozнm kontejneru [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi napsn zprvy +Zablikat oknem pшi napsбnн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Create container/tab on highlight, if it's not available] -Vytvoit kontejner/panel pi zvraznn, nen-li k dispozici +Vytvoшit kontejner/panel pшi zvэraznмnн, nenн-li k dispozici [Activate chat window on highlight] -Aktivovat okno chatu pi zvraznn +Aktivovat okno chatu pшi zvэraznмnн [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Colorize nicknames in member list] -Obarvovat pezdvky v seznamu len +Obarvovat pшezdнvky v seznamu иlenщ [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] -Zadan tma zobrazit v seznamu kontakt (je-li to podporovno) +Zadanй tйma zobrazit v seznamu kontaktщ (je-li to podporovбno) [Do not play sounds when the chat room is focused] -Nepehrvat zvuky, je-li okno mstnosti aktivn +Nepшehrбvat zvuky, je-li okno mнstnosti aktivnн [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Toggle the visible state when double clicking in the contact list] -Pepnout viditelnost pi dvojm kliknut na uivatele v seznamu +Pшepnout viditelnost pшi dvojнm kliknutн na uћivatele v seznamu [Sync splitter position with standard IM sessions] -Nastavit pozici oddlovae dle ostatnch rozhovor +Nastavit pozici oddмlovaиe dle ostatnнch rozhovorщ [Show contact statuses if protocol supports them] Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje [Display contact status icon before user role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Use IRC style status indicators in the member list (@, %, + etc.)] -Pouvat IRC indiktory stavu v seznamu len (@, %, + atd.) +Pouћнvat IRC indikбtory stavu v seznamu иlenщ (@, %, + atd.) [Use alternative sorting method in member list] -Pout alternativn metodu tdn v seznamu len +Pouћнt alternativnн metodu tшнdмnн v seznamu иlenщ [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat informaci o ase +Pшed kaћdou udбlost pшidat informaci o иase [Only prefix with timestamp if it has changed] -Informaci o ase pidat pouze pokud se zmn +Informaci o иase pшidat pouze pokud se zmмnн [Timestamp has same colour as the event] -Pro informaci o ase pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro informaci o иase pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add \':\' to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Soukrom rozhovor zahjte dvojklikem v seznamu pezdvek (chyb-li pezdvka, zadejte ji) +Soukromэ rozhovor zahбjнte dvojklikem v seznamu pшezdнvek (chybн-li pшezdнvka, zadejte ji) [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \"filtrovn udlost\" pro nov mstnosti +Povolit \"filtrovбnн udбlostн\" pro novй mнstnosti [Use IRC style status indicators in the log] -Pouvat IRC indiktory stavu v zznamu +Pouћнvat IRC indikбtory stavu v zбznamu [Use text symbols instead of icons in the chat log (faster)] -Pout textov symboly v zznamu chatu msto ikon (rychlej) +Pouћнt textovй symboly v zбznamu chatu mнsto ikon (rychlejљн) [Make nicknames clickable hyperlinks] -Pevst pezdvky na klikac odkazy +Pшevйst pшezdнvky na klikacн odkazy [Colorize nicknames in message log] -Obarvovat pezdvky v zznamu konverzace +Obarvovat pшezdнvky v zбznamu konverzace [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu +Zmмnit velikost ikon na 10x10 pixelщ v zбznamu chatu [Draw dividers to mark inactivity] -Oddlit neaktivn rozhovory rou +Oddмlit neaktivnн rozhovory ибrou [Use the containers popup configuration to place dividers] -Oddlovae umisovat dle konfigurace oznmen +Oddмlovaиe umisќovat dle konfigurace oznбmenн [Support math module plugin] -Podporovat doplnk MathModule +Podporovat doplnмk MathModule [Show topic changes] -Zobrazit informaci o zmn tmatu +Zobrazit informaci o zmмnм tйmatu [Show users joining] -Zobrazit informaci o pchodu uivatel +Zobrazit informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show users disconnecting] -Zobrazit informaci o odpojen uivatel +Zobrazit informaci o odpojenн uћivatelщ [Show messages] -Zobrazit zprvy +Zobrazit zprбvy [Show actions] Zobrazit akce [Show users leaving] -Zobrazit informaci o odchodu uivatel +Zobrazit informaci o odchodu uћivatelщ [Show users being kicked] -Zobrazit informaci o vykopnut uivatel +Zobrazit informaci o vykopnutн uћivatelщ [Show notices] -Zobrazit poznmky +Zobrazit poznбmky [Show users changing name] -Zobrazit informaci o zmn jmna +Zobrazit informaci o zmмnм jmйna [Show information messages] -Zobrazit informativn zprvy +Zobrazit informativnн zprбvy [Show status changes of users] -Zobrazit informaci o zmn stavu uivatel +Zobrazit informaci o zmмnм stavu uћivatelщ [Show icon for topic changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn tmatu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм tйmatu [Show icon for users joining] -Zobrazit ikonu k informaci o pchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o pшнchodu uћivatelщ [Show icon for users disconnecting] -Zobrazit ikonu k informaci o odpojen uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odpojenн uћivatelщ [Show icon for messages] -Zobrazit ikonu k textu zprvy +Zobrazit ikonu k textu zprбvy [Show icon for actions] Zobrazit ikonu k textu akce [Show icon for highlights] -Zobrazit ikonu ke zvraznn +Zobrazit ikonu ke zvэraznмnн [Show icon for users leaving] -Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uivatel +Zobrazit ikonu k informaci o odchodu uћivatelщ [Show icon for users kicking other user] -Zobrazit ikonu k informaci o vykopnut +Zobrazit ikonu k informaci o vykopnutн [Show icon for notices ] -Zobrazit ikonu k textu poznmky +Zobrazit ikonu k textu poznбmky [Show icon for name changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn jmna +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм jmйna [Show icon for information messages] -Zobrazit ikonu k textu informativn zprvy +Zobrazit ikonu k textu informativnн zprбvy [Show icon for status changes] -Zobrazit ikonu k informaci o zmn stavu +Zobrazit ikonu k informaci o zmмnм stavu [Show icons in tray only when the chat room is not active] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pi neaktivnm okn s diskus +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pouze pшi neaktivnнm oknм s diskusн [Show icon in tray for topic changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn tmatu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм tйmatu [Show icon in tray for users joining] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшнchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users disconnecting] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odpojen uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odpojenн uћivatelщ [Show icon in tray for messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн zprбvy [Show icon in tray for actions] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi akci +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi akci [Show icon in tray for highlights] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zvraznn +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zvэraznмnн [Show icon in tray for users leaving] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi odchodu uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi odchodu uћivatelщ [Show icon in tray for users kicking other user] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi vykopnut uivatel +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi vykopnutн uћivatelщ [Show icon in tray for notices ] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznmky +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti u poznбmky [Show icon in tray for name changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn jmna +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм jmйna [Show icon in tray for information messages] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi pijet informativn zprvy +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show icon in tray for status changes] -Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pi zmn stavu +Zobrazit ikonu v ozn. oblasti pшi zmмnм stavu [Skip all popups when no channel window is opened] -Vynechat vechna oznmen, pokud nen oteveno dn okno +Vynechat vљechna oznбmenн, pokud nenн otevшeno ћбdnй okno [Show pop-up for topic changes] -Zobrazit oznmen pi zmn tmatu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм tйmatu [Show pop-up for users joining] -Zobrazit oznmen pi pchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi pшнchodu uћivatelщ [Show pop-up for users disconnecting] -Zobrazit oznmen pi odpojen uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odpojenн uћivatelщ [Show pop-up for messages] -Zobrazit oznmen pi pijet zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн zprбvy [Show pop-up for actions] -Zobrazit oznmen pi akci +Zobrazit oznбmenн pшi akci [Show pop-up for highlights] -Zobrazit oznmen pi zvraznn +Zobrazit oznбmenн pшi zvэraznмnн [Show pop-up for users leaving] -Zobrazit oznmen pi odchodu uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi odchodu uћivatelщ [Show pop-up for users kicking other user] -Zobrazit oznmen pi vykopnut uivatel +Zobrazit oznбmenн pшi vykopnutн uћivatelщ [Show pop-up for notices ] -Zobrazit oznmen u poznmky +Zobrazit oznбmenн u poznбmky [Show pop-up for name changes] -Zobrazit oznmen pi zmn jmna +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм jmйna [Show pop-up for information messages] -Zobrazit oznmen pi pijet informativn zprvy +Zobrazit oznбmenн pшi pшijetн informativnн zprбvy [Show pop-up for status changes] -Zobrazit oznmen pi zmn stavu +Zobrazit oznбmenн pшi zmмnм stavu [Log topic changes] -Zaznamenvat zmny tmatu +Zaznamenбvat zmмny tйmatu [Log users joining] -Zaznamenvat pipojen uivatele +Zaznamenбvat pшipojenн uћivatele [Log users disconnecting] -Zaznamenvat odpojen uivatele +Zaznamenбvat odpojenн uћivatele [Log messages] -Zaznamenvat zprvy +Zaznamenбvat zprбvy [Log actions] -Zaznamenvat akce +Zaznamenбvat akce [Log highlights] -Zaznamenvat zvraznn +Zaznamenбvat zvэraznмnн [Log users leaving] -Zaznamenvat odchod uivatele +Zaznamenбvat odchod uћivatele [Log users kicking other user] -Zaznamenvat vykopnut uivatele jinm +Zaznamenбvat vykopnutн uћivatele jinэm [Log notices ] -Zaznamenvat poznmky +Zaznamenбvat poznбmky [Log name changes] -Zaznamenvat zmny jmen +Zaznamenбvat zmмny jmen [Log information messages] -Zaznamenvat infozprvy +Zaznamenбvat infozprбvy [Log status changes] -Zaznamenvat zmny stavu +Zaznamenбvat zmмny stavu [Window Icon] Ikona okna [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter disabled] -Filtrovn udlost deaktivovno +Filtrovбnн udбlostн deaktivovбno [Event filter enabled] -Filtrovn udlost aktivovno +Filtrovбnн udбlostн aktivovбno [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Show nicklist] -Zobrazit seznam pezdvek +Zobrazit seznam pшezdнvek [Hide nicklist] -Skrt seznam pezdvek +Skrэt seznam pшezdнvek [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidat stav (10x10) +Pшidat stav (10x10) [Remove Status (10x10)] Odstranit stav (10x10) [Join (10x10)] -Pidat (10x10) +Pшidat (10x10) [Leave (10x10)] Opustit (10x10) [Quit (10x10)] -Ukonit (10x10) +Ukonиit (10x10) [Kick (10x10)] Vykopnout (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [TabSRMM/Group chat windows] TabSRMM/Okna pro rozhovor [TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/Zznam rozhovoru +TabSRMM/Zбznam rozhovoru [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Default events to show in new chat rooms if the \'event filter\' is enabled] -Vchoz nastaven zobrazen udlost pi aktivovanm \"filtrovn udlost\" +Vэchozн nastavenн zobrazenн udбlostн pшi aktivovanйm \"filtrovбnн udбlostн\" [Icons to display in the message log] -Monosti zobrazen ikon v zznamu komunikace +Moћnosti zobrazenн ikon v zбznamu komunikace [Icons to display in the tray and the message window tabs / title] -Ikony zobrazen v oznamovac oblasti a v panelech/titulku okna +Ikony zobrazenй v oznamovacн oblasti a v panelech/titulku okna [Log these events to the log file (when file logging is enabled)] -Zapisovat tyto udlosti do souboru zznamu (je-li povoleno) +Zapisovat tyto udбlosti do souboru zбznamu (je-li povoleno) [Pop-ups to display] -Monosti zobrazen oken s oznmenm +Moћnosti zobrazenн oken s oznбmenнm [You should now immediatly restart Miranda to make this change take effect.] -Nyn byste mli ihned zrestartovat Mirandu, m vejdou zmny v platnost. +Nynн byste mмli ihned zrestartovat Mirandu, инmћ vejdou zmмny v platnost. [tabSRMM Message] -Zprva TabSRMM +Zprбva TabSRMM [Channel operators] -Sprvci mstnost +Sprбvci mнstnostн [Half operators] -Polovin sprvci +Poloviиnн sprбvci [Voiced] -Zvraznn +Zvэraznмnэ [Extended mode 1] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Extended mode 2] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Selection background] -Pozad vbru +Pozadн vэbмru [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Incremental search highlight] -Zvraznn inkrementlnho vyhledvn +Zvэraznмnн inkrementбlnнho vyhledбvбnн [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Outgoing background(old)] -Odchoz pozad (star) +Odchozн pozadн (starй) [Incoming background(old)] -Pchoz pozad (star) +Pшнchozн pozadн (starй) [Input area background] -Pozad psan zprvy +Pozadн psanн zprбvy [Status background] -Pozad stavu +Pozadн stavu [Log Background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Horizontal Grid Lines] -Vodorovn linky mky +Vodorovnй linky mшнћky [Fields background] -Pozad pol +Pozadн polн [TabSRMM/Group Chats] TabSRMM/Rozhovory [Userlist background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [Chat] Diskuse [Message is highlighted] -Zvraznn zprvy +Zvэraznмnн zprбvy [User has performed an action] -Proveden akce +Provedenн akce [User has kicked some other user] -Vykopnut z kanlu +Vykopnutн z kanбlu [User's status was changed] -Zmna stavu uivatele +Zmмna stavu uћivatele [User has changed name] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [User has sent a notice] -Odesln poznmky +Odeslбnн poznбmky [The topic has been changed] -Zmna tmatu diskuse +Zmмna tйmatu diskuse ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\services.c [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt [default] -vchoz +vэchozн [Chat Rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\tools.c [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Notice from %s] -Poznmka (napsal: %s) +Poznбmka (napsal: %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -642,21 +642,21 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s says: %s] -%s pe: %s +%s pнљe: %s [%s %s] %s %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [Notice from %s: %s] -Poznmka od %s: %s +Poznбmka od %s: %s [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [%s %c %s\n] %s %c %s\n [%s %s\n] @@ -664,273 +664,273 @@ T [Look up \'%s\':] Vyhledat \'%s\' [No word to look up] -Nen co vyhledat +Nenн co vyhledat [Character Encoding] -Kdov strnka +Kуdovб strбnka ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\chat\window.c [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Unique id] -Identifiktor +Identifikбtor [%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) [The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost. +Filtr nelze povolit, neboќ nejsou vybrбny ћбdnй typy udбlostн, aќ uћ globбlnн, nebo pro tuto mнstnost. [Event filter error] -Chyba filtru udlost +Chyba filtru udбlostн [Miranda] Miranda [WARNING: new tabindex: %d] -UPOZORNN: nov tabindex: %d +UPOZORNМNН: novэ tabindex: %d ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\modplus.c [Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img] +Vloћit znaиku [img] / uzavшнt vybranэ text do [img][/img] [Insert [/img] tag] -Vloit znaku [img] +Vloћit znaиku [img] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tabmodplus\msgoptions_plus.c [Message window tweaks (changing any of them requires a restart)] -Pokroil pravy okna (zmny vejdou v platnost po restartu Mirandy) +Pokroиilй ъpravy okna (zmмny vejdou v platnost po restartu Mirandy) [General tweaks] -Obecn pravy +Obecnй ъpravy [Enable image tag button (*)] -Povolit tlatko IMG (*) +Povolit tlaинtko IMG (*) [Show client icon in status bar (fingerprint plugin required) (*)] -Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje fingerprint.dll (*) +Zobrazit ikonu klienta ve stavovй liљtм (vyћaduje fingerprint.dll (*) [Enable typing sounds (*)] -Povolit zvuk pi psan zprvy (*) +Povolit zvuk pшi psanн zprбvy (*) [Disable animated GIF avatars (*)] -Zakzat animovan GIF avatary (*) +Zakбzat animovanй GIF avatary (*) [Enable fix for nicklist scroll bar] -Povolit opravu posuvnku v seznamu pezdvek +Povolit opravu posuvnнku v seznamu pшezdнvek [Close current tab on send] -Zavt panel po odesln +Zavшнt panel po odeslбnн [Enable icon pack version check (*)] Povolit kontrolu verze knihovny ikon (*) [Disable error popups on sending failures] -Zakzat oznmen chyby pi nedoruen zprvy +Zakбzat oznбmenн chyby pшi nedoruиenн zprбvy ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\buttonsbar.c [Protocol Button] -Tlatko protokolu +Tlaинtko protokolu [Info button] -Tlatko Informace +Tlaинtko Informace [Insert Emoticon] -Vloit smajlk +Vloћit smajlнk [Bold text] -Tun text +Tuиnэ text [Italic text] -Kurzva +Kurzнva [Underlined text] -Podtren text +Podtrћenэ text [Strike-through text] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Select font color] -Vbr barvy textu +Vэbмr barvy textu [Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln +Poslat zprбvu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti odeslбnн [Close session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Quote last message OR selected text] -Citovat posledn zprvu NEBO vybran text +Citovat poslednн zprбvu NEBO vybranэ text [Message Log Options] -Monosti zznamu komunikace +Moћnosti zбznamu komunikace [View User's History] Zobrazit historii [Avatar Options] -Nastaven avataru +Nastavenн avataru [Change background color] -Zmnit barvu pozad +Zmмnit barvu pozadн [Toggle nick list] -Pepnout seznam pezdvek +Pшepnout seznam pшezdнvek [Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Filtr udlost - pravm tlatkem nastavte, levm aktivujete/deaktivujete +Filtr udбlostн - pravэm tlaинtkem nastavнte, levэm aktivujete/deaktivujete [Channel manager] -Sprva kanl +Sprбva kanбlщ [] - + ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\container.c [Do you really want to close this session?] -Chcete opravdu tento rozhovor zavt? +Chcete opravdu tento rozhovor zavшнt? [File] Soubor [View] Zobrazit [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Container] Kontejner [Help] -Npovda +Nбpovмda [Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery. +Zvuky jsou %s. Kliknutнm stav zmмnнte, kliknutнm se SHIFTem nastavнte pro vљechny otevшenй kontejnery. [disabled] -deaktivovn +deaktivovбn [enabled] zapnuto [Sending typing notifications is %s.] -Odesln oznmen o psan je %s. +Odesнlбnн oznбmenн o psanн je %s. [There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes] -Ve front je %d zprv k odesln. Dlka zprvy: %d bajt, limit dlky zprvy: %d bajt +Ve frontм je %d zprбv k odeslбnн. Dйlka zprбvy: %d bajtщ, limit dйlky zprбvy: %d bajtщ [Stay on Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide titlebar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Container options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Message Session...] Rozhovor... [The requested action requires a valid contact selection. Please select a contact from the contact list and repeat] -Poadovanou operaci lze provst a po vbru osoby ze seznamu kontakt. +Poћadovanou operaci lze provйst aћ po vэbмru osoby ze seznamu kontaktщ. [Parameter mismatch] -Parametry nesouhlas +Parametry nesouhlasн [%s (%s) - Idle: %d:%02d:%02d] -%s (%s) - Neinn: %d:%02d:%02d +%s (%s) - Neиinnэ: %d:%02d:%02d [Show session list (right click to show quick menu)] -Zobrazit seznam rozhovor (prav tl. zobraz rychl menu) +Zobrazit seznam rozhovorщ (pravй tl. zobrazн rychlй menu) [Message Session] Rozhovor [Attach to] -Pipojit k +Pшipojit k [Meta Contact] Meta kontakt [(Forced)] -(Vynucen) +(Vynucenэ) [Autoselect] -Automatick vbr +Automatickэ vэbмr [Use Protocol] -Pout protokol +Pouћнt protokol [Set Default Protocol] -Nastavit vchoz protokol +Nastavit vэchozн protokol ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\containeroptions.c [General options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Window layout] Vzhled okna [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Select, in which cases you want to see event notifications for this message container. These options are disabled when you are using one of the "simple" notifications modes] -Zvolte ppady, ve kterch chcete vidt upozornn na udlosti pro tento kontejner. Pokud pouvte jednen ze zjednoduench reim upozorovn, jsou tyto prvky neaktivn. +Zvolte pшнpady, ve kterэch chcete vidмt upozornмnн na udбlosti pro tento kontejner. Pokud pouћнvбte jednen ze zjednoduљenэch reћimщ upozorтovбnн, jsou tyto prvky neaktivnн. [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Title bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Window size and theme] Velikost okna a vzhled [You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme.] -Pro tento kontejner mete vybrat zvl᚝ vzhled zznamu. Takov nastaven obchz vchoz vzhled. +Pro tento kontejner mщћete vybrat zvlбљќ vzhled zбznamu. Takovй nastavenн obchбzн vэchozн vzhled. [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost [This feature requires Windows 2000 or later and is not available when custom container skins are in use] -Tato funkce vyaduje Windows 2000 i novj a nen dostupn v ppad, e je aplikovn skin na kontejner. +Tato funkce vyћaduje Windows 2000 иi novмjљн a nenн dostupnб v pшнpadм, ћe je aplikovбn skin na kontejner. [Container options] -Monosti kontejneru +Moћnosti kontejneru [\tConfigure container options] Konfigurace kontejneru ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\eventpopups.c [One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti. +Jedna z akcн pro oznбmenн je nastavena na ZAVШНT UDБLOST.\nToto nastavenн mщћe mнt nechtмnй vedlejљн ъиinky, neboќ odstraтuje nepшeиtenй udбlosti z fronty.\nDнky tomu se nemusн zobrazovat udбlosti jako \"novй\". Pokud chcete zamezit tomuto chovбnн, zkontrolujte nastavenн v hlavnн nabнdce -> Moћnosti -> Komunikace -> Oznбmenн udбlosti. [Announce events of type...] -Oznamovat tyto udlosti: +Oznamovat tyto udбlosti: [System tray and floater options] -Oznamovac oblast a plovouc pomocnk +Oznamovacн oblast a plovoucн pomocnнk [Left click actions (popups only)] -Kliknut levho tlatka myi na oznmen +Kliknutн levйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Right click actions (popups only)] -Kliknut pravho tlatka myi na oznmen +Kliknutн pravйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Timeout actions (popups only)] -Vypren asovho limitu oznmen +Vyprљenн иasovйho limitu oznбmenн [Popup merging (per user) options] -Sluovn oznmen (pro jednoho uivatele) +Sluиovбnн oznбmenн (pro jednoho uћivatele) [Remove popups under following conditions] -Zavrat upozornn pi tchto podmnkch: +Zavнrat upozornмnн pшi tмchto podmнnkбch: [Show a preview of the event] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Don't announce event when message dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Don't announce events from RSS protocols] -Neoznamovat udlosti z RSS teky +Neoznamovat udбlosti z RSS иteиky [Enable the system tray icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Show the floater] -Zobrazit plovoucho pomocnka +Zobrazit plovoucнho pomocnнka [When floater is enabled, only show it while the contact list is minimized] -Je-li plovouc pomocnk povolen, zobrazit jen pi minimalizovanm seznamu kontak +Je-li plovoucн pomocnнk povolen, zobrazit jen pшi minimalizovanйm seznamu kontakщ [Show session list menu on the message windows status bar] -Zobrazit seznam aktivnch rozhovor na stavov lit okna +Zobrazit seznam aktivnнch rozhovorщ na stavovй liљtм okna [Merge popups "per user" (experimental, unstable)] -Sluovat oznmen od jednoho uivatele (experimentln funkce) +Sluиovat oznбmenн od jednoho uћivatele (experimentбlnн funkce) [Show date for merged popups] -Zobrazit datum ve slouench oznmench +Zobrazit datum ve slouиenэch oznбmenнch [Show time for merged popups] -Zobrazit as ve slouench oznmench +Zobrazit иas ve slouиenэch oznбmenнch [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Dismiss popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss event] -Oznait udlost jako zhldnutou +Oznaиit udбlost jako zhlйdnutou [Disable ALL event notifications (check, if you're using an external plugin for event notifications)] -Vypnout VECHNA oznmen udlosti (zakrtnte, pokud pouvte jin doplnk na oznamovn udlosti) +Vypnout VЉECHNA oznбmenн udбlosti (zaљkrtnмte, pokud pouћнvбte jinэ doplnмk na oznamovбnн udбlosti) [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Remove event popups for a contact when its message window becomes focused] -Zavrat upozornn u kontaktu, jeho komunikan okno pejde do poped +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, jehoћ komunikaиnн okno pшejde do popшedн [Remove event popups for a contact when you start typing a reply] -Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu zanete pst odpov +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, kterйmu zaиnete psбt odpovмп [Remove event popups for a contact when you send a reply] -Zavrat upozornn u kontaktu, ktermu odelete odpov +Zavнrat upozornмnн u kontaktu, kterйmu odeљlete odpovмп [Don't use simple mode] -Nepouvat ablony +Nepouћнvat љablony [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Notify for unfocused sessions] -Upozornit jen pro neaktivn rozhovory +Upozornit jen pro neaktivnн rozhovory [Notify only when no window is open] -Upozornit jen pokud nen oteveno okno +Upozornit jen pokud nenн otevшeno okno [] -Nen +Nenн [Popups] -Oznmen +Oznбmenн [Balloon tooltips] -Bublinov npovda +Bublinovб nбpovмda [On screen display] OSD [%s requested authorization] -%s d o autorizaci +%s ћбdб o autorizaci [%s added you to the contact list] -%s si vs pidal mezi kontakty +%s si vбs pшidal mezi kontakty [New messages: ] -Nov zprvy: +Novй zprбvy: [This is a sample message event :-)] -Zkouka udlosti Zprva :-) +Zkouљka udбlosti Zprбva :-) [This is a sample URL event ;-)] -Zkouka udlosti Odkaz ;-) +Zkouљka udбlosti Odkaz ;-) [This is a sample file event :-D] -Zkouka udlosti Soubor :-D +Zkouљka udбlosti Soubor :-D [This is a sample other event ;-D] -Zkouka jin udlosti ;-D +Zkouљka jinй udбlosti ;-D [Message from %s: %s] -Zprva od %s: %s +Zprбva od %s: %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\formatting.cpp [%] @@ -938,290 +938,290 @@ Zpr ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\generic_msghandlers.c [Open session list] -Otevt seznam rozhovor +Otevшнt seznam rozhovorщ [Open favorites] -Otevt oblben +Otevшнt oblнbenй [Open recent contacts] -Otevt nedvn kontakty +Otevшнt nedбvnй kontakty [Contact preferences] -Pedvolby kontaktu +Pшedvolby kontaktu [Formatting] -Formtovn +Formбtovбnн [Miranda options] -Monosti Mirandy +Moћnosti Mirandy [Send message] -Poslat zprvu +Poslat zprбvu [Emoticon] -Smajlk +Smajlнk [User menu] -Zobrazit osobn daje +Zobrazit osobnн ъdaje [User details] -Informace o uivateli +Informace o uћivateli [%s is typing...] -%s pe zprvu... +%s pнљe zprбvu... [%s is typing a message.] -%s pe zprvu. +%s pнљe zprбvu. [%s has entered text.] -%s napsal text zprvy. +%s napsal text zprбvy. [...is typing a message.] -...pe zprvu. +...pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -...pestal pst. +...pшestal psбt. [UIN: %s] UIN: %s [Last received: %s at %s] -Posledn zprva pijata %s v %s +Poslednн zprбva pшijata %s v %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\hotkeyhandler.c [tabSRMM Quick Menu] -Rychl menu TabSRMM +Rychlй menu TabSRMM [Session List] -Seznam rozhovor +Seznam rozhovorщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdialog.c [Angry] Zlost [Duck] -Koupn +Koupбnн [Tired] -nava +Ъnava [Party] -Na prty +Na pбrty [Beer] Na pivku [Thinking] -Pemlm +Pшemэљlнm [Eating] -Jm +Jнm [Friends] -S kamardy +S kamarбdy [Coffee] -Dvm si kafe +Dбvбm si kafe [Music] Hudba [Business] Za obchodem [Camera] -Natm +Natбинm [Funny] -Dobr nlada +Dobrб nбlada [Phone] Telefon [Games] Hry [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [Shopping] Nakupuji [Sick] -Nen mi dobe +Nenн mi dobшe [Sleeping] -Spm +Spнm [Surfing] Surfuji [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Typing] -Pu +Pнљu [Eating... yummy] -Jdlo... mamka +Jнdlo... mтamka [Having fun] -Dobe se bavm +Dobшe se bavнm [Chit chatting] Na pokecu [Crashing] -Pd +Pбd [Going to toilet] -Jde na zchod +Jde na zбchod [Add this contact permanently to your contact list] -Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo +Pшidat tento kontakt do seznamu natrvalo [Do not add this contact permanently] -Nepidvat tento kontakt do seznamu +Nepшidбvat tento kontakt do seznamu [Toggle notes display] -Skrt/zobrazit vlastn poznmky +Skrэt/zobrazit vlastnн poznбmky [Set your visibility for this contact] -Nastavte svou viditelnost vi tomuto kontaktu +Nastavte svou viditelnost vщиi tomuto kontaktu [A message failed to send successfully.] -Chyba pi odesln zprvy +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Zprбva bude odeslбna po ибstech o maximбlnн dйlce %d znakщ [The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Bude odeslбno prvnнch %d znakщ [Save and close session] -Uloit a zavt rozhovor +Uloћit a zavшнt rozhovor [Message Log is frozen] -Zznam komunikace je pozastaven +Zбznam komunikace je pozastaven [Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna +Kliknutнm zobrazнte uћivatelskй menu\nKliknutнm na љipku moћnosti okna [Retry] Znovu [Cancel] -Zruit +Zruљit [Send later] -Poslat pozdji +Poslat pozdмji [Forward] -Dal +Dalљн [UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nPravm tlatkem zobrazte monosti metakontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu. +UIN: %s (SHIFT+klik zkopнruje UIN do schrбnky)\nKliknutнm zobrazнte detaily kontaktu\nPravэm tlaинtkem zobrazнte moћnosti metakontaktu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti infopanelu. [No UIN] Bez UIN [UIN: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown for infopanel settings] -UIN: %s (SHIFT+klik zkopruje UIN do schrnky)\nKliknutm zobrazte detaily kontaktu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti infopanelu. +UIN: %s (SHIFT+klik zkopнruje UIN do schrбnky)\nKliknutнm zobrazнte detaily kontaktu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti infopanelu. [signed off.] -se odhlsil/a. +se odhlбsil/a. [signed on and is now %s.] -se pihlsil/a a je nyn %s +se pшihlбsil/a a je nynн %s [changed status from %s to %s.] -zmnil/a stav z %s na %s. +zmмnil/a stav z %s na %s. [Message Log is frozen (%d queued)] -Zznam komunikace je pozastaven (ve front: %d) +Zбznam komunikace je pozastaven (ve frontм: %d) [Unknown client] -neznm klient +neznбmэ klient [No extended status message available] -dn zprva stavu nen k dispozici +Ћбdnб zprбva stavu nenн k dispozici [Delivery failure: %s] -Chyba pi odesln: %s +Chyba pшi odesнlбnн: %s [The message send timed out] -as na odesln vyprel +Иas na odeslбnн vyprљel [MULTISEND timeout: %d, %d] -asov limit posln vce kontaktm: %d, %d +Иasovэ limit posнlбnн vнce kontaktщm: %d, %d [iCurrentQueueError out of bounds (%d)] iCurrentQueueError je mimo rozsah (%d) [Show Contact Picture] -Zobrazit obrzek kontaktu +Zobrazit obrбzek kontaktu [Message saved for later delivery] -Zprva uloena pro pozdj odesln +Zprбva uloћena pro pozdмjљн odeslбnн [Selection copied to clipboard] -Vbr zkoprovn do schrnky +Vэbмr zkopнrovбn do schrбnky [Unforce failed] -Chyba pi ruen vynucenho +Chyba pшi ruљenн vynucenйho [The selected protocol cannot be forced at this time] -Vybran protokol nelze prv te vynutit +Vybranэ protokol nelze prбvм teп vynutit [Extended status for %s: %s] -%s (rozen stav: %s) +%s (rozљншenэ stav: %s) [%s is using] -%s pouv +%s pouћнvб [Status message for %s (%s)] -%s (zprva stavu: %s) +%s (zprбva stavu: %s) [tabSRMM Information] tabSRMM informace [Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv +Upozornмnн: vybrali jste offline protokol pro odeslбnн nбsledujнcнch zprбv [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm +Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posнlбnн souborщ offline uћivatelщm ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgdlgutils.c [red] -erven +иervenб [blue] -modr +modrб [green] -zelen +zelenб [magenta] -fialov +fialovб [yellow] -lut +ћlutб [cyan] -azurov +azurovб [black] -ern +иernб [white] -bl +bнlб [Error creating destination directory] -Chyba pi vytven clovho adrese +Chyba pшi vytvбшenн cнlovйho adresбшe [Save contact picture] -Uloit obrzek kontaktu +Uloћit obrбzek kontaktu [The file exists. Do you want to overwrite it?] -Soubor existuje. Chcete jej pepsat? +Soubor existuje. Chcete jej pшepsat? [Contact picture settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Set your avatar...] Vybrat avatar... [Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic. +Chcete se vzhledem nahrбt takй љablony zбznamu?\nUPOZORNМNН: Tato volba pшepнљe uloћenou sadu љablon, coћ mщћe vэznamм ovlivnit vzhled zбznamu komunikace.\nPokud zvolнte Storno, nenahraje se vщbec nic. [Load theme] -Nahrt vzhled +Nahrбt vzhled [-] - [The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn. +Funkce 'vloћit a poslat' je vypnutб. Mщћete ji zapnout v nabнdce Moћnosti -> Komunikace -> Obecnй. [Name:] -Nzev: +Nбzev: [User Id:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msglog.c [Thai] -thajtina +thajљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Simplified Chinese] -ntina (zjednoduen) +инnљtina (zjednoduљenб) [Korean] -korejtina +korejљtina [Traditional Chinese] -ntina (tradin) +инnљtina (tradiиnн) [Central European] -stedoevropsk +stшedoevropskэ [Cyrillic] cyrilika [Cyrillic KOI8-R] cyrilika KOI8-R [Latin I] -zpadn +zбpadnн [Greek] -etina +шeиtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Baltic] -pobaltsk +pobaltskэ [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Korean (Johab)] -korejtina (Johab) +korejљtina (Johab) [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] @@ -1229,57 +1229,57 @@ prosinec [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [Use default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн [s] s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgoptions.c [Message window behaviour] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Sending messages] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Other options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Send on SHIFT - Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Always flash contact list and tray icon for new messages] -Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv +Vћdy blikat v seznamu kontaktщ a v oznam. oblasti pшi novй zprбvм [Delete temporary contacts on close] -Smazat doasn kontakty po zaven okna +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna [Enable event API (support for third party plugins)] -Aktivovat API pro udlosti (podpora ostatnch doplk) +Aktivovat API pro udбlosti (podpora ostatnнch doplтkщ) [Allow PASTE AND SEND feature (Ctrl-D)] -Povolit funkci VLOIT A POSLAT (Ctrl-D) +Povolit funkci VLOЋIT A POSLAT (Ctrl-D) [Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce) +Automaticky rozdмlovat pшнliљ dlouhй zprбvy (experimentбlnн fce) [None] --- [Automatic] Automaticky [Sunken] -Zanoen +Zanoшenэ [1 pixel solid] -Tenk rmeek +Tenkэ rбmeиek [Rounded border] -Zaoblen rmeek +Zaoblenэ rбmeиek [Globally on] -Globln zapnuto +Globбlnм zapnuto [On, if present] -Jen kdy je definovan +Jen kdyћ je definovanэ [Globally OFF] -Globln vypnuto +Globбlnм vypnuto [Show them if present] -Zobrazit, pokud existuj +Zobrazit, pokud existujн [Don't show them] Nezobrazovat [Off] @@ -1287,293 +1287,293 @@ Vyp [BBCode] BBCode [Message log appearance] -Vzhled zznamu komunikace +Vzhled zбznamu komunikace [Support for external plugins] -Podpora externch doplk +Podpora externнch doplтkщ [Events to show] -Zobrazen udlost +Zobrazenн udбlostн [Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch) +Nastavenн иasovэch ъdajщ (pozn.: rovnмћ zбvisн na vaљich љablonбch) [Message log icons] -Ikony v zznamu komunikace +Ikony v zбznamu komunikace [Show file events] -Zobrazit informace o penosu soubor +Zobrazit informace o pшenosu souborщ [Show url events] -Zobrazit informace o posln odkaz +Zobrazit informace o posнlбnн odkazщ [Show timestamps] -Zobrazit asov daje +Zobrazit иasovй ъdaje [Show dates in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Show seconds in timestamps] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Use contacts local time (if timezone info available)] -Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn) +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu (je-li dostupnб informace o zуnм) [Draw grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Show Icons] Zobrazit ikony [Show Symbols] Zobrazit symboly [Use Incoming/Outgoing Icons] -Pout pchoz a odchoz ikony +Pouћнt pшнchozн a odchozн ikony [Use Message Grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Indent message body] -Odsadit tlo zprvy +Odsadit tмlo zprбvy [Simple text formatting (*bold* etc.)] -Prost formtovn textu (*tun* atd.) +Prostй formбtovбnн textu (*tuиnэ* atd.) [Support BBCode formatting] -Formtovat text pomoc BBCode +Formбtovat text pomocн BBCode [Place dividers in inactive sessions] -Vloit oddlova mezi neaktivn hovory +Vloћit oddмlovaи mezi neaktivnн hovory [Use popup configuration for placing dividers] -Oddlovae umisovat dle nastaven chovn oken +Oddмlovaиe umisќovat dle nastavenн chovбnн oken [RTL is default text direction] -Zprava doleva je vchoz smr psan +Zprava doleva je vэchozн smмr psanн [Support Math Module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit udбlosti na novйm шбdku (reћim kompatibility s IEView) [Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView) +Podtrhnout иas/pшezdнvku (reћim kompatibility s IEView) [Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit иas za pшezdнvkou (reћim kompatibility s IEView) [Automatically copy selected text] -Automaticky koprovat vybran text +Automaticky kopнrovat vybranэ text [Use multiple background colors] -Barevn odliit pozad zprv +Barevnм odliљit pozadн zprбv [Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje) +Pouћнt normбlnн љablony (po odznaиenн se pouћijн jednoduchй љablony, pokud to sada dovoluje) [Default] -Vchoz +Vэchozн [IEView plugin] Styly (IEView) [History++ plugin] -Doplnk History++ +Doplnмk History++ [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Always] -Vdy +Vћdy [Always, but no popup when window is focused] -Pokad, krom otevenho okna ve vhledu +Pokaћdй, kromм otevшenйho okna ve vэhledu [Only when no message window is open] -Jen kdy nen dn komunikan okno oteven +Jen kdyћ nenн ћбdnй komunikaиnн okno otevшenй [Tab options] -Monosti panel +Moћnosti panelщ [Message tab and window creation options] -Monosti vytven panel a oken +Moћnosti vytvбшenн panelщ a oken [Message dialog visual settings] -Vzhled konverzanho okna +Vzhled konverzaиnнho okna [Miscellaneous options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Show status text on tabs] Zobrazit text stavu na panelu [Prefer xStatus icons when available] -Preferovat ikonu rozenho stavu +Preferovat ikonu rozљншenйho stavu [Warn when closing a tab or window] -Upozorovat pi zavrn okna i panelu +Upozorтovat pшi zavнrбnн okna иi panelu [Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper) +Zobrazit tipy nad panely (vyћaduje mToolTip иi Tipper) [ALWAYS pop up and activate new message windows (has PRIORITY!)] -VDY vyvolat a aktivovat nov komunikan okno (m PRIORITU!) +VЋDY vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno (mб PRIORITU!) [Create new tabs in existing windows without activating them] -Vytvet (ale neaktivovat) nov panely v existujcch oknech +Vytvбшet (ale neaktivovat) novй panely v existujнcнch oknech [Create new windows in minimized state] -Vytvet nov okna minimalizovan +Vytvбшet novб okna minimalizovanм [Pop up a minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimalizovan okno pi nov vytvoenm panelu +Vyvolat minimalizovanй okno pшi novм vytvoшenйm panelu [New events will automatically switch tabs in minimized windows] -Pepnat panely v minimalizovanch oknech pi nov udlosti +Pшepнnat panely v minimalizovanэch oknech pшi novй udбlosti [Don't draw visual styles on toolbar buttons] -Vypnout vizuln styly na tlatkch +Vypnout vizuбlnн styly na tlaинtkбch [Flat toolbar buttons] -Ploch tlatka na lit +Plochб tlaинtka na liљtм [Splitters have static edges (uncheck this to make them invisible)] -Pout pevn okraje u dlicch linek (odkrtnutm zmiz) +Pouћнt pevnй okraje u dмlicнch linek (odљkrtnutнm zmizн) [No visible borders on text boxes] -Skrt rmeky textu +Skrэt rбmeиky textu [Always use icon pack image on the smiley button] -Vdy pout smajlka z knihovny na tlatko +Vћdy pouћнt smajlнka z knihovny na tlaинtko [Remember and set keyboard layout per contact] -Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl᚝ +Zapamatovat a nastavit rozloћenн klбvesnice pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [ESC closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Ukonit rozhovor klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Ukonиit rozhovor klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [ESC closes whole container(uncheck for closing per-tab)] -Klvesa ESC zavr cel kontejner (jinak pouze panel) +Klбvesa ESC zavнrб celэ kontejner (jinak pouze panel) [Close button only hides message container] -Tlatkem Zavt pouze kontejner skrvat +Tlaинtkem Zavшнt pouze kontejner skrэvat [Allow tabulation (uncheck for TAB focus-switching)] -Povolit tabultory (jinak klvesa TAB pepn mezi prvky okna) +Povolit tabulбtory (jinak klбvesa TAB pшepнnб mezi prvky okna) [Use global hotkeys (configure modifiers below)] -Pout globln klvesov zkratky (modifiktory zvolte dole) +Pouћнt globбlnн klбvesovй zkratky (modifikбtory zvolte dole) [Force more aggressive window updates] -Vynutit agresivnj obnovovn okna +Vynutit agresivnмjљн obnovovбnн okna [Add offline contacts to multisend list] -Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc +Pшidбvat offline kontakty do seznamu vнce pшнjemcщ [Dim icons for idle contacts] -Zeednout neaktivn kontakty +Zeљednout neaktivnн kontakty [3D - Sunken] -3D - Zanoen +3D - Zanoшenэ [3D - Raised inner] -3D - Vystoupl vnitn +3D - Vystouplэ vnitшnн [3D - Raised outer] -3D - Vystoupl vnj +3D - Vystouplэ vnмjљн [Edged] -3D rmeek +3D rбmeиek [Flat (no border at all)] -Bez rmeku +Bez rбmeиku [Message Sessions] Komunikace [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy [Event notifications] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Message window skin] -Skin komunikanho okna +Skin komunikaиnнho okna [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Choose status modes] Vyberte stavy [General] -Obecn +Obecnй [Tabs and layout] -Panely a rozvren +Panely a rozvrћenн [Containers] Kontejnery [Message log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Tool bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Advanced tweaks] -Pokroil pravy +Pokroиilй ъpravy [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Log formatting] -Formtovn zznamu +Formбtovбnн zбznamu [Load and apply] -Pouit +Pouћitн [Tab appearance] -Vzhled panel +Vzhled panelщ [No status message available] -Zprva stavu nen k dispozici +Zprбva stavu nenн k dispozici ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgs.c [tabSRMM Session List] -Seznam rozhovor v tabSRMM +Seznam rozhovorщ v tabSRMM [tabSRMM Tray Menu] -Rychl menu tabSRMM +Rychlй menu tabSRMM [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [%s is typing a message] -%s pe zprvu +%s pнљe zprбvu [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [This plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Tento doplnk vyaduje doplnk db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Tento doplnмk vyћaduje doplnмk db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. [&Messaging settings...] -&Nastaven komunikace... +&Nastavenн komunikace... [Incoming (Focused Window)] -Pchoz (aktivn okno) +Pшнchozн (aktivnн okno) [Incoming (Unfocused Window)] -Pchoz (neaktivn okno) +Pшнchozн (neaktivnн okno) [Incoming (New Session)] -Pchoz (nov konverzace) +Pшнchozн (novб konverzace) [Outgoing] -Odchoz +Odchozн [Error sending message] -Chyba pi posln zprvy +Chyba pшi posнlбnн zprбvy [Other] -Ostatn +Ostatnн [TABSRMM: Typing] -TabSRMM: psan +TabSRMM: psanн [Warning: trying to create duplicate window] -Upozornn: pokus o vytvoen totonho okna +Upozornмnн: pokus o vytvoшenн totoћnйho okna [Show History] Zobrazit historii [Add contact] -Pidat kontakt +Pшidat kontakt [Multisend indicator] -Indiktor odesln vce osobm +Indikбtor odesнlбnн vнce osobбm [Quote text] Citovat text [Save and close] -Uloit a zavt +Uloћit a zavшнt [Avatar menu] -Nastaven avataru +Nastavenн avataru [Close] -Zavt +Zavшнt [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Format bold] -Tun +Tuиnм [Format italic] -Kurzva +Kurzнva [Format underline] Podtrhnout [Font face] -Psmo +Pнsmo [Font color] -Barva psma +Barva pнsma [Format strike-through] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Message delivery error] -Chyba pi doruovn zprvy +Chyba pшi doruиovбnн zprбvy [Statuschange] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Static container icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Sending typing notify is off] -Odesln upozornn na psan je vypnuto +Odesнlбnн upozornмnн na psanн je vypnuto [Sounds are On] -Zvuky jsou zapnut +Zvuky jsou zapnutй [Sounds are off] -Zvuky jsou vypnut +Zvuky jsou vypnutй [Message Log frozen] -Zznam komunikace je pozastaven +Zбznam komunikace je pozastaven [Pulldown Arrow] -Rozbalovac ipka +Rozbalovacн љipka [Left Arrow] -ipka doleva +Љipka doleva [Right Arrow] -ipka doprava +Љipka doprava [Up Arrow] -ipka nahoru +Љipka nahoru [Favorite Contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Recent Sessions] -Posledn rozhovory +Poslednн rozhovory [Setup Sidebar] -Nastaven postrann lity +Nastavenн postrannн liљty [Contact Preferences] -Pedvolby kontaktu +Pшedvolby kontaktu [TabSRMM/Default] -TabSRMM/Vchoz +TabSRMM/Vэchozн [TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/Zznam komunikace +TabSRMM/Zбznam komunikace [TabSRMM/Animated Tray] TabSRMM/Animace v oznam.oblasti [The icon pack is either missing or too old.] -Knihovna ikon nen k dispozici nebo je zastaral. +Knihovna ikon nenн k dispozici nebo je zastaralб. [tabSRMM warning] -Upozornn TabSRMM +Upozornмnн TabSRMM [You are using an old icon pack (tabsrmm_icons.dll version < 3.5). This can cause missing icons, so please update the icon pack] -Pouvte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To me mt za nsledek chybjc ikony, aktualizujte prosm tuto knihovnu. +Pouћнvбte starou knihovnu ikon (tabsrmm_icons.dll verzi <3.5). To mщћe mнt za nбsledek chybмjнcн ikony, aktualizujte prosнm tuto knihovnu. [Critical: cannot init IcoLib, no resource DLL found.] -Upozornn: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna. +Upozornмnн: nelze inicializovat IcoLib, nebyla nalezena DLL knihovna. [tabSRMM] tabSRMM ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\msgwindow.rc [Add] -Pidat +Pшidat [Dont] -Neposlat +Neposнlat ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\nen.h [URL] @@ -1581,393 +1581,393 @@ Odkaz [Contacts] Kontakty [You were added!] -Byl jste pidn +Byl jste pшidбn [Requests your authorisation] -dost o autorizaci +Ћбdost o autorizaci [ICQ Web pager] ICQ WebPager [ICQ Email express] ICQ EmailExpress [Unknown Event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\resource.rc [Message send timeout] -asov limit na odesln +Иasovэ limit na odeslбnн [seconds.] sek. [Input history size] -Uchovat v historii odesln +Uchovat v historii odesнlбnн [entries] -poloek +poloћek [Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [More about advanced tweaks] -Vce o pokroilch pravch +Vнce o pokroиilэch ъpravбch [Revert to (safe) defaults] -Obnovit vchoz hodnoty +Obnovit vэchozн hodnoty [Event notify options] -Nastaven oznmen udlosti +Nastavenн oznбmenн udбlosti [Simple configuration] -Peddefinovan ablony +Pшeddefinovanй љablony [Announce events with] -Oznamovat udlosti pomoc +Oznamovat udбlosti pomocн [Limit message preview to] -Omezit nhled zprvy na +Omezit nбhled zprбvy na [characters] -znak +znakщ [Announce events when status is...] -Oznamovat udlosti ve stavu... +Oznamovat udбlosti ve stavu... [Popup Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu) +Иasovэ limit (sekundy, 0 = vэchozн, -1 = bez limitu) [Others] -Ostatn +Ostatnн [Preview popup] -Nhled oznmen +Nбhled oznбmenн [Dialog] Dialog [All modes] -Vechny stavy +Vљechny stavy [Choose modes] -Vbr stav +Vэbмr stavщ [Message log view mode] -Zobrazen zznamu +Zobrazenн zбznamu [Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn. +Vyberte, jak zobrazit zбznam komunikace. Toto nastavenн nebude zohlednмno, pokud nenн nмkterэ z nбsledujнcнch doplтkщ nainstalovбn. [Send text formatting method] -Formtovn odeslanho textu +Formбtovбnн odesнlanйho textu [You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy. +Zde je moћno zvolit jinй formбtovбnн textu, neћ je v globбlnнch nastavenнch. Zvolнte-li "Vћdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesнlat formбtovбnн nikdy. [ANSI codepage] -Kdov strnka ANSI +Kуdovб strбnka ANSI [Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode. +Kуdovб strбnka pro ANSI kуdovбnн/dekуdovбnн pшi komunikaci bez unicode. [Info panel mode] -Reim info panel +Reћim info panel [Show contact picture in message window] -Zobrazovn avatara v komunikanm okn +Zobrazovбnн avatara v komunikaиnнm oknм [Use private splitter position] -Pout soukrom oddlova +Pouћнt soukromэ oddмlovaи [Contact is a favorite contact] -Kontakt je mezi oblbenmi +Kontakt je mezi oblнbenэmi [Never close automatically] -Nikdy nezavrat automaticky +Nikdy nezavнrat automaticky [Force ANSI send / receive] -Vdy odeslat/pijmat v ANSI +Vћdy odesнlat/pшijнmat v ANSI [Ignore sending timeouts] -Neupozorovat na vypren asu doruen +Neupozorтovat na vyprљenн иasu doruиenн [Load only actual history] -Nast pouze aktuln historii +Naинst pouze aktuбlnн historii [Always trim message log to] -Max. poet udlost v zznamu +Max. poиet udбlostн v zбznamu [Timezone offset] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Events] -Udlosti +Udбlosti [Test] -Ovit +Ovмшit [Only show tab bar when it's needed] -Skrt litu s panely, je-li jen jeden +Skrэt liљtu s panely, je-li jen jeden [Container stays on top] -Kontejner vdy navrchu +Kontejner vћdy navrchu [Vertical maximize] -Maximln vka +Maximбlnн vэљka [Use default setting] -Pout vchoz stav +Pouћнt vэchozн stav [Flash until focused] -Blikat do povimnut +Blikat do povљimnutн [Disable flashing] -Vypnout blikn +Vypnout blikбnн [Enable popups if minimized] -Oznamovat pi minim. okn +Oznamovat pшi minim. oknм [Enable popups if unfocused] -Oznamovat pi neaktivnm okn +Oznamovat pшi neaktivnнm oknм [Show popups for inactive tabs in active containers] -Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech +Zobrazit upozornмnн pro neaktivnн panely v aktivnнch kontejnerech [Sync sounds with popup mode] -Sjednotit zvuky s upozornnm +Sjednotit zvuky s upozornмnнm [Hide the status bar] -Skrt stavovou litu +Skrэt stavovou liљtu [Hide the menu bar] -Skrt hlavn nabdku +Skrэt hlavnн nabнdku [Tabs at the bottom] -Panely v doln sti okna +Panely v dolnн ибsti okna [UIN in Status Bar] -Zobrazit UIN ve stav. lit +Zobrazit UIN ve stav. liљtм [Hide the tool bar] -Skrt litu s tlatky +Skrэt liљtu s tlaинtky [Place ToolBar at bottom] -Tlatkov lita v doln sti okna +Tlaинtkovб liљta v dolnн ибsti okna [Show the info panel] Zobrazit info panel [Hide title bar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Use static container Icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Use private title format] -Vlastn formt zhlav okna +Vlastnн formбt zбhlavн okna [Use global container size and position] -Pout globln velikost a umstn kontejneru +Pouћнt globбlnн velikost a umнstмnн kontejneru [Save current as global] -Uloit nastaven jako globln +Uloћit nastavenн jako globбlnн [Enable transparency] -Povolit prhlednost +Povolit prщhlednost [active] -Aktivn +Aktivnн [inactive] Neakt. [Container settings are private] -Nastaven kontejneru jsou soukrom +Nastavenн kontejneru jsou soukromб [Check if you don't want this container to use the global container options. Titlebar format and window position can always be private.] -Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pout globln nastaven. Zhlav a pozice okna mohou bt upraveny vdy individuln. +Zkontrolujte, jestli nechcete pro tento kontejner pouћнt globбlnн nastavenн. Zбhlavн a pozice okna mohou bэt upraveny vћdy individuбlnм. [Apply] -Pout +Pouћнt [Message window options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod) +Moћnosti avataru (zmмny velikosti platн pouze pro avatar vespod) [Max. height] -Max. vka +Max. vэљka [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Show contact avatars] -Zobrazit avatary kontakt +Zobrazit avatary kontaktщ [Show my own avatars] -Zobrazit m avatary +Zobrazit mй avatary [Border type] Druh okraje [Automatically close tabs and windows] -Automaticky zavrat panely a okna +Automaticky zavнrat panely a okna [Automatically close tabs after] -Zavt panel automaticky po +Zavшнt panel automaticky po [minutes of inactivity (0 = disable)] -min. neinnosti (0 = nezavrat) +min. neиinnosti (0 = nezavнrat) [Also auto-close the last tab and its container] -Zavt automaticky posledn panel i kontejner +Zavшнt automaticky poslednн panel i kontejner [Send text formatting:] -Formtovn textu: +Formбtovбnн textu: [Try to keep original size] -Udrovat pvodn velikost +Udrћovat pщvodnн velikost [Help on this] -Npovda +Nбpovмda [Indent values] -Velikost odsazen +Velikost odsazenн [Left/Right] Vlevo/Vpravo [px] px [Template sets] -Sady ablon +Sady љablon [Standard templates...] -Standardn ablony... +Standardnн љablony... [RTL templates...] -ablony Zprava doleva... +Љablony Zprava doleva... [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [minutes old] min. [Global message log display] -Zobrazen globlnho zznamu komunikace +Zobrazenн globбlnнho zбznamu komunikace [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [ Show typing notifications in the message window] - Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn + Zobrazit oznбmenн o psanн v komunikaиnнm oknм [Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn) +Zablikat jednou oknem jako upozornмnн na psanн (pшi povolenйm blikбnн) [ Show typing notifications in the contact list and tray] - Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti + Zobrazit oznбmenн o psanн v seznamu kontaktщ a oznam.oblasti [Show typing notification when message dialog is open] -Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven +Upozorтovat na psanн kdyћ je komunikaиnн okno otevшenй [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Show balloon tooltip in the system tray] -Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti +Zobrazit bublinovou nбpovмdu v oznamovacн oblasti [ Show popups when a user is typing] - Zobrazit oznmen pokud uivatel pe + Zobrazit oznбmenн pokud uћivatel pнљe [More about typing notifications] -Vce o oznamovn psan +Vнce o oznamovбnн psanн [Info Panel field borders:] -Vzhled okraj info panelu: +Vzhled okrajщ info panelu: [Setup status modes for automatic tab creation...] -Vybrat stavy pro automatick vytven panel... +Vybrat stavy pro automatickй vytvбшenн panelщ... [Limit nicknames on tabs to] -Omezit dlku pezdvky na panelu na +Omezit dйlku pшezdнvky na panelu na [Global hotkey modifiers] -Modifiktory klvesovch zkratek +Modifikбtory klбvesovэch zkratek [Select container] Vybrat kontejner [Available containers] -Seznam kontejner +Seznam kontejnerщ [Delete] Smazat [Rename] -Pejmenovat +Pшejmenovat [Create a new container] -Nov kontejner +Novэ kontejner [Create new] -Vytvoit +Vytvoшit [Show this button in regular window] -Zobrazit toto tlatko v bnm okn +Zobrazit toto tlaинtko v bмћnйm oknм [Show this button in chat window] -Zobrazit toto tlatko v okn chatu +Zobrazit toto tlaинtko v oknм chatu [Buttons spacing:] -Rozestup tlatek: +Rozestup tlaинtek: [Hide if there is not enough space] -Skrt pi nedostatku msta +Skrэt pшi nedostatku mнsta [Reset] Reset [Insert Separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи [To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu. +Okno s moћnostmi nastavenн kontejneru lze zobrazit dvмma zpщsoby:\n1. Vyberte poloћku 'Moћnosti kontejneru' z nabнdky kontejneru.\n2. V komunikaиnнm oknм kliknмte pravэm tlaинtkem na panel иi tlaинtkovou liљtu. [Container mode] -Reim kontejneru +Reћim kontejneru [Use contact list group names for organizing containers] -Pout nzvy skupin pro organizaci kontejner +Pouћнt nбzvy skupin pro organizaci kontejnerщ [Maximum number of tabs per container] -Maximln poet panel v kontejneru +Maximбlnн poиet panelщ v kontejneru [Use single window mode (one container per session)] -Pout systm bez panel (jeden kontejner na okno) +Pouћнt systйm bez panelщ (jeden kontejner na okno) [Use default container mode (manual contact assignments)] -Pout vchoz reim kontejner (run piazen kontakt) +Pouћнt vэchozн reћim kontejnerщ (ruиnн pшiшazenн kontaktщ) [Container flashing] -Blikn kontejneru +Blikбnн kontejneru [Flash containers] -Poet zablikn +Poиet zablikбnн [times] -krt +krбt [Flash interval] -Interval blikn +Interval blikбnн [milliseconds] ms [Default window title format] -Vchoz formt zhlav okna +Vэchozн formбt zбhlavн okna [Help on containers] -Npovda ke kontejnerm +Nбpovмda ke kontejnerщm [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu [Back] -Pozad +Pozadн [U&se Popup colours] -Pout globln na&staven +Pouћнt globбlnн na&stavenн [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [From protocol] Dle protokolu [Permanent] Trvale [Custom] -Vlastn +Vlastnн [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) [Preview] -Nhled +Nбhled [Templates] -ablony +Љablony [Edit template] -Editace ablony +Editace љablony [Quick help on Variables...] -Npovda pro Promnn... +Nбpovмda pro Promмnnй... [Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'. +Љablonu lze zaинt upravovat dvojнm kliknutнm. Nбhled zobrazнte kliknutнm na tlaинtko 'Obnovit nбhled'. [Get more help on variables] -Podrobnj npovda pro promnn +Podrobnмjљн nбpovмda pro promмnnй [Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn +Zde je moћno nastavit aћ 5 barev pro nмkterй promмnnй [Update Preview] -Obnovit nhled +Obnovit nбhled [Save Template] -Uloit ablonu +Uloћit љablonu [Forget] Zapomenout [Revert to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Reset all templates...] -Reset vech ablon... +Reset vљech љablon... [Tab label colors] -Barvy popisek panel +Barvy popisek panelщ [Use windows colors] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Normal] -Normln +Normбlnн [Selected] -Vybrno +Vybrбno [Unread] -Nepeten +Nepшeиtenй [Hot Track (mouse over)] -Po najet myi +Po najetн myљi [Tab background colors] -Barvy pozad panel +Barvy pozadн panelщ [NOTE: Background colors will only work with button-style tabs.] -Pozn.: barvy pozad plat pouze pro ploch panely +Pozn.: barvy pozadн platн pouze pro plochй panely [Flash icon] Blikat ikonou [Flash text label] Blikat textem v panelu [Single row tab control] -Panely jen v jednom dku +Panely jen v jednom шбdku [Default tab width:] -Vchoz ka panelu: +Vэchozн љншka panelu: [Disable visual styles] -Vypnout vizuln styly +Vypnout vizuбlnн styly [Use button tabs] -Pout ploch panely +Pouћнt plochй panely [Tab text label padding vertical] -Odstazen textu v panelu svisl +Odstazenн textu v panelu svislй [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [Tab page padding:] -Odsazen panel: +Odsazenн panelщ: [inner] -vnitn +vnitшnн [outer] -vnj +vnмjљн [Bottom tabs vertical adjustment:] -Svisl odsazen panel vespod: +Svislй odsazenн panelщ vespod: [NOTE: some settings will not affect open containers.] -Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery. +Pozn.: Nмkterб nastavenн hned neovlivnн otevшenй kontejnery. [Styled tabs] -Pout stylov panely +Pouћнt stylovй panely [Light shadow] -Svtl stn +Svмtlэ stнn [Dark shadow] -Tmav stn +Tmavэ stнn [About tabSRMM] O tabSRMM [Version] Verze [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Apply skin now] -Pout skin +Pouћнt skin [Unload skin] -Zruit skin +Zruљit skin [Skin options] -Monosti skinu +Moћnosti skinu [Load fonts and colors provided by skin] -Nahrt se skinem i psma a barvy +Nahrбt se skinem i pнsma a barvy [Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony) +Nahrбt se skinem i vzhled zбznamu (tato volba pшepнљe vaљe љablony) [Skinning is only available when running under Windows 2000 or later] -Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 i novjmi +Skiny lze aplikovat pouze pod Windows 2000 иi novмjљнmi [Ok] OK [Icons] @@ -1977,265 +1977,265 @@ Zobrazit ikony [Show symbols] Zobrazit symboly [Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv +Pouћнt rщznй ikony pro oznaиenн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Date and time] -Datum a as +Datum a иas [Show seconds in timestamp] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Show date in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Use contacts local time] -Pout lokln as kontaktu +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu [Format] -Formt +Formбt [Display grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Support BBCODE] Podporovat BBCODE [Use different background colors for incoming and outgoing messages] -Barevn odliit pozad pchozch a odchozch zprv +Barevnм odliљit pozadн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Misc] -Rzn +Rщznй [Log status changes (in open message windows only)] -Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn) +Zaznamenбvat zmмny stavu (pouze pшi otevшenйm oknм) [Revert to global options] -Resetovat nastaven +Resetovat nastavenн [You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace +Zde si mщћete nastavit zбznam rozhovoru pro konkrйtnн kontakt. Pшedvyplnмnй hodnoty jsou pшevzaty z globбlnнho nastavenн, kterй se nachбzн v Komunikace -> Zбznam komunikace [Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch) +Pouћнt normбlnн љablony (odznaиenнm se pouћijн jednoduchй) [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote] &Citovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Freeze Log] -Pozastavit zznam +Pozastavit zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [Editor] Editor [Paste formatted Text] -Vloit formtovan text +Vloћit formбtovanэ text [Paste and Send immediately] -Vloit a Poslat ihned +Vloћit a Poslat ihned [Copy all] -Zkoprovat ve +Zkopнrovat vљe [Select all] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Show Message Length Indicator] -Zobrazit indiktor dlky zprvy +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy [Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Leave Chat Room] -Opustit mstnost +Opustit mнstnost [Save Tab Position] -Uloit rozmstn panel +Uloћit rozmнstмnн panelщ [Clear saved Tab Position] -Vymazat uloen rozmstn panel +Vymazat uloћenй rozmнstмnн panelщ [Attach to Container...] -Pipojit ke kontejneru... +Pшipojit ke kontejneru... [Container Options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Close Container] -Zavt kontejner +Zavшнt kontejner [Hidden for this Contact] -Skryt pro tento kontakt +Skrytэ pro tento kontakt [Visible for this Contact] -Viditeln pro tento kontakt +Viditelnэ pro tento kontakt [Contact Picture Settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Choose Background Color...] -Vybrat barvu pozad... +Vybrat barvu pozadн... [Always keep the button bar at full width] -Udrovat litu s tlatky v pln i +Udrћovat liљtu s tlaинtky v plnй љншi [Save this Picture As...] -Uloit tento obrzek jako.. +Uloћit tento obrбzek jako.. [&Message Log Settings] -&Monosti zznamu komunikace +&Moћnosti zбznamu komunikace [&Global...] -&Globln... +&Globбlnн... [&For this Contact...] &Pro tento kontakt... [&Export Message Log Settings...] -&Exportovat nastaven zznamu komunikace... +&Exportovat nastavenн zбznamu komunikace... [&Import Message Log Settings...] -&Importovat nastaven zznamu komunikace... +&Importovat nastavenн zбznamu komunikace... [Send &Default] Poslat &kontaktu [Send to &multiple Users] -Poslat vce uivatel&m +Poslat vнce uћivatelщ&m [Send to &Container] -Poslat &vem v kontejneru +Poslat &vљem v kontejneru [Send &Later] -Pos&lat pozdji +Pos&lat pozdмji [Force &ANSI] -Vdy poslat jako &ANSI +Vћdy poslat jako &ANSI [Send unsafe (ignore Timeouts)] -Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen) +Poslat bez ovмшenн (ignorovat chyby doruиenн) [Send Nudge] Drc-drc [Message Log Display] -Zobrazen zznamu komunikace +Zobrazenн zбznamu komunikace [Use global Setting for this Contact] -Pout globln nastaven pro tento kontakt +Pouћнt globбlnн nastavenн pro tento kontakt [Use IEView Plugin] -Pout doplnk IEView +Pouћнt doplnмk IEView [Use History++ Plugin] -Pout doplnk History++ +Pouћнt doplnмk History++ [Use Default Message Log] -Pout vchoz zznam +Pouћнt vэchozн zбznam [Splitter] -Oddlova +Oddмlovaи [Global] -Globln +Globбlnн [Private] -Soukrom +Soukromэ [Autosave on Close] -Uloit pi zaven +Uloћit pшi zavшenн [Save Now] -Uloit hned +Uloћit hned [Send Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [This Contact] Tento kontakt [Global Setting] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Force Off] -Vdy vypnout +Vћdy vypnout [Favorites] -Oblben +Oblнbenй [Add Contact to Favorites] -Pidat kontakt do oblbench +Pшidat kontakt do oblнbenэch [Remove Contact from Favorites] -Ostranit kontakt z oblbench +Ostranit kontakt z oblнbenэch [Show the Floater] -Zobrazit plovoucho pomocnka +Zobrazit plovoucнho pomocnнka [Show the Tray Icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Disable All Event Notifications] -Vypnout vechna oznmen udlosti +Vypnout vљechna oznбmenн udбlosti [Don't create Windows automatically] -Nevytvet okna automaticky +Nevytvбшet okna automaticky [Hide all Message Containers] -Skrt vechny kontejnery +Skrэt vљechny kontejnery [Restore all Message Containers] -Obnovit vechny kontejnery +Obnovit vљechny kontejnery [Don't play Sounds] -Nepehrvat zvuky +Nepшehrбvat zvuky [Be "Super Quiet"] -Supertich reim +Supertichэ reћim [Font] -Psmo +Pнsmo [Default Color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Red] -erven +Иervenб [Green] -Zelen +Zelenб [Blue] -Modr +Modrб [Magenta] -Fialov +Fialovб [Yellow] -lut +Ћlutб [Cyan] -Azurov +Azurovб [Black] -ern +Иernб [White] -Bl +Bнlб [Clear all Formatting] -Vyistit vechna formtovn +Vyиistit vљechna formбtovбnн [No Message Sessions opened] -Nen oteven dn rozhovor +Nenн otevшen ћбdnэ rozhovor [Quick Toggle\tALT-I] Info panel\tAlt-I [Container Setting] -Nastaven kontejneru +Nastavenн kontejneru [Enabled] Zapnuto [Disabled] Vypnuto [Use Global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Always On] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Always Off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [You appear always offline or have this contact blocked] -Pro tento kontakt jste vdy offline nebo ho mte blokovn +Pro tento kontakt jste vћdy offline nebo ho mбte blokovбn [You are always visible to this contact] -Pro tento kontakt jste vdy viditeln +Pro tento kontakt jste vћdy viditelnн [Your status determines visibility to this contact] -V stav uruje vai viditelnost vi tto osob +Vбљ stav urиuje vaљi viditelnost vщиi tйto osobм [Set Position for this Session] Nastavit pozici pro tento rozhovor [Set and Save for all Sessions] -Nastavit a uloit pro vechny rozhovory +Nastavit a uloћit pro vљechny rozhovory [Set and Save for this Contact only] -Nastavit a uloit pro tento kontakt +Nastavit a uloћit pro tento kontakt [Revert to old Position] -Vrtit pvodn pozici +Vrбtit pщvodnн pozici [&File] &Soubor [Save Message Log As...] -Uloit zznam jako... +Uloћit zбznam jako... [Close Message Session\tCtrl-W] -Ukonit konverzaci\tCtrl-W +Ukonиit konverzaci\tCtrl-W [Close Container\tAlt-F4] -Zavt kontejner\tAlt-F4 +Zavшнt kontejner\tAlt-F4 [&View] &Zobrazit [Show Menu Bar] -Zobrazit hlavn nabdku +Zobrazit hlavnн nabнdku [Show Status Bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Tool Bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Show Tool Bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Title Bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Show Title Bar] -Zobrazit zhlav okna +Zobrazit zбhlavн okna [Tabs at Bottom] Panely vespod okna [Window Flashing] -Blikn okna +Blikбnн okna [Use default Value] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Disable Flashing] -Zakzat blikn +Zakбzat blikбnн [Show Multisend Contact List] -Zobrazit seznam hromadnho odesln +Zobrazit seznam hromadnйho odeslбnн [Message &Log] -Zz&nam hovoru +Zбz&nam hovoru [&Container] &Kontejner [Event Popups] -Oznmen udlost +Oznбmenн udбlostн [Disable all Event Popups] -Zakzat oznmen vech udlost +Zakбzat oznбmenн vљech udбlostн [Show Popups if Window is minimized] -Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan +Zobrazit oznбmenн, je-li okno minimalizovanй [Show Popups if Window is unfocused] -Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn +Zobrazit oznбmenн, je-li okno neaktivnн [Show Popups for all inactive sessions] -Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory +Zobrazit oznбmenн pro neaktivnн rozhovory [Save current Window Position as Default] -Pout umstn okna jako vchoz +Pouћнt umнstмnн okna jako vэchozн [View Release Notes...] -Zobrazit poznmky k tto verzi.. +Zobrazit poznбmky k tйto verzi.. [About tabSRMM...] O tabSRMM... @@ -2243,119 +2243,119 @@ O tabSRMM... [Select container for %s] Vyberte kontejner pro %s [You cannot delete the default container] -Nelze smazat vchoz kontejner +Nelze smazat vэchozн kontejner [This name is already in use] -Tento nzev ji byl pouit +Tento nбzev jiћ byl pouћit [You cannot rename the default container] -Nelze pejmenovat vchoz kontejner +Nelze pшejmenovat vэchozн kontejner ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\sendqueue.c [You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli. +Nebyl vybrбn ћбdnэ kontakt ze seznamu. Kliknмte na zaљkrtбvбtko vedle jmйna pro odeslбnн zprбvy tomuto uћivateli. [%d is not a window] -%d nen okno +%d nenн okno [A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno. +Zprбvu se nepodaшilo odeslat.\nKliknutнm otevшete komunikaиnн okno. [Multisend: failed sending to: %s] -Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - nezdaшilo se odeslat pro: %s [A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu +Nezdaшilo se doruиenн zprбvy potй, co kontakt zavшel okno. Poљlete zprбvu znovu [Multisend: successfully sent to: %s] -Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - podaшilo se odeslat pro: %s [There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno? +Nмkterй neodeslanй zprбvy иekajн na potvrzenн.\nPokud nynн zavшete komunikaиnн okno, Miranda se je pokusн poslat, avљak pokud se jн to nepodaшн, moћnб vбs nebude moci informovat o chybбch.\nOpravdu chcete zavшнt toto okno? [Message Window warning] -Varovn komunikanho okna +Varovбnн komunikaиnнho okna ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\srmm.c [This version of tabSRMM requires Miranda 0.8.0 or later. The plugin cannot be loaded.] -Tato verze TabSRMM vyaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novj. Doplnk nebude naten. +Tato verze TabSRMM vyћaduje Mirandu verze 0.8.0 nebo novмjљн. Doplnмk nebude naиten. [Critical error. Unsupported database driver found. tabSRMM will be disabled] -Katastrofln selhn. Byl nalezen nekompatibiln databzov ovlada. TabSRMM nebude sputn. +Katastrofбlnн selhбnн. Byl nalezen nekompatibilnн databбzovэ ovladaи. TabSRMM nebude spuљtмn. [tabSRMM Message (%s)] -tabSRMM zprva (%s) +tabSRMM zprбva (%s) [Built %s %s] Datum: %s %s ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\templates.c [Message In] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Message Out] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Group In (Start)] -Seskupen pchoz (zatek) +Seskupenй pшнchozн (zaибtek) [Group Out (Start)] -Seskupen odchoz (zatek) +Seskupenй odchozн (zaибtek) [Group In (Inner)] -Seskupen pchoz (uvnit) +Seskupenй pшнchozн (uvnitш) [Group Out (Inner)] -Seskupen odchoz (uvnit) +Seskupenй odchozн (uvnitш) [Status change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Error message] -Chybov zprva +Chybovб zprбva [Template Set Editor] -Editor sady ablon +Editor sady љablon [This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat? +Tato volba obnovн vљechny љablony do pщvodnнho stavu. Opravdu chcete pokraиovat? [Template editor] -Editor ablon +Editor љablon [Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen. +Sada љablon byla ъspмљnм obnovena do pщvodnнho stavu, nynн zavшete a otevшete vљechna komunikaиnн okna. Editor љablon bude nynн ukonиen. [Template editor help] -Npovda pro editor ablon +Nбpovмda pro editor љablon [tabSRMM release notes] -Poznmky k tto verzi tabSRMM +Poznбmky k tйto verzi tabSRMM ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\themes.c [All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat? +Vљechny kontejnery se zprбvami musн bэt pшed aplikacн skinu zavшeny\nPokraиovat? [Change skin] -Zmnit skin +Zmмnit skin ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\typingnotify.c [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн [Warning: Popup plugin not found!] -Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup! +Upozornмnн: Nelze najнt doplnмk typu Popup! [Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan. +Upozornмnн: Nainstalovanб verze doplтku Popup nenн podporovanб. [Contact] Kontakt [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. [Typing Notify: is typing] -Upozornn na psan (psan zprvy) +Upozornмnн na psanн (psanн zprбvy) [Typing Notify: stopped typing] -Upozornn na psan (zprva dopsna) +Upozornмnн na psanн (zprбva dopsбna) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\userprefs.c [Use global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Show always (if present)] -Zobrazit vdy (je-li k dispozici) +Zobrazit vћdy (je-li k dispozici) [Never show it at all] Nezobrazovat nikdy [Force History++] -Vdy pout History++ +Vћdy pouћнt History++ [Force History++ (plugin missing)] -Vdy pout History++ (doplnk chyb) +Vћdy pouћнt History++ (doplnмk chybн) [Force IEView] -Vdy pout IEView +Vћdy pouћнt IEView [Force IEView (plugin missing)] -Vdy pout IEView++ (doplnk chyb) +Vћdy pouћнt IEView++ (doplnмk chybн) [Force Default Message Log] -Vdy pout vestavn zznam +Vћdy pouћнt vestavмnэ zбznam [Simple Tags (*/_)] -Jednoduch znaky */_ +Jednoduchй znaиky */_ [] - + [Set messaging options for %s] -Nastaven komunikace pro kontakt %s +Nastavenн komunikace pro kontakt %s [Frame 1] Okno 1 [Frame 3] @@ -2368,30 +2368,30 @@ Historie [Tabs:] Panely [Message sending:] -Posln zprv +Posнlбnн zprбv [Notifications:] -Oznmen +Oznбmenн [Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Zavшнt klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [Always pop up and activate new windows] -Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno +Vћdy vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern) +Odeslat zprбvu pomocн CTRL+ENTER (internн) [Send on Shift+Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on Enter] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double Enter] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Use tabbed interface] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Create new tabs without activating them] -Otevt nov panel jako neaktivn +Otevшнt novэ panel jako neaktivnн [Pop up minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu +Vyvolat minimal. okno pшi otevшenн novйho panelu [Automatically switch tabs in minimized windows] -Automaticky pepnout panely v minimal. oknech +Automaticky pшepnout panely v minimal. oknech [Don't announce when dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation_new.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation_new.txt index ccb3a7e3ab..a942390bce 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation_new.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tabsrmm-translation_new.txt @@ -2,186 +2,186 @@ ; | TABSRMM 3.0.13.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Bobo +; Pшeklad: Bobo ; Adresa: http://tabsrmm.sf.net ; Adresa: http://www.miranda-im.org/development/ ; chat\chat.rc [Static] -Statick +Statickэ [You can add the user by user name or his id. Wildcards are allowed and recommended.] -Mete pidat uivatelsk jmno nebo ID. Zstupn znaky jsou povoleny a doporueny. +Mщћete pшidat uћivatelskй jmйno nebo ID. Zбstupnй znaky jsou povoleny a doporuиeny. [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [ Show these events] - Zobrazit tyto udlosti + Zobrazit tyto udбlosti [Actions] Akce [Messages] -Zprvy +Zprбvy [Nick changes] -Zmny pezdvky +Zmмny pшezdнvky [Users joining] -Pchody uivatel +Pшнchody uћivatelщ [Users leaving] -Odchody uivatel +Odchody uћivatelщ [Topic changes] -Zmny tmatu +Zmмny tйmatu [Status changes] -Zmny stavu +Zmмny stavu [Information] Informace [Disconnects] -Odpojen +Odpojenн [User kicks] -Vykopnut +Vykopnutн [Notices] -Poznmky +Poznбmky [Popup] -Oznmen +Oznбmenн [Tray] -Lita +Liљta [Options] -Monosti +Moћnosti [Add new rooms to group:] -Nov mstnosti pidat do skupiny: +Novй mнstnosti pшidat do skupiny: [Chat integration is disabled. You can enable it here, and then you to NEED RESTART Miranda after making this change.\n\nYou MUST disable the standard chat plugin when you enable the group chat support here. Otherwise no group chat at all may work.] -Integrace chatu je nyn vypnut, zde j mete zapnout (pot je NUTN RESTARTOVAT Mirandu, aby nastaven velo v platnost).\n\nTak prosm vypnte standardn modul pro chat, pokud se rozhodnete pouvat integrovan. Pokud tak neuinte, chat nejsp nebude fungovat vbec. +Integrace chatu je nynн vypnutб, zde jн mщћete zapnout (potй je NUTNЙ RESTARTOVAT Mirandu, aby nastavenн veљlo v platnost).\n\nTakй prosнm vypnмte standardnн modul pro chat, pokud se rozhodnete pouћнvat integrovanэ. Pokud tak neuиinнte, chat nejspнљ nebude fungovat vщbec. [Log files] -Soubory zznam +Soubory zбznamщ [Enable logging to disk] -Aktivovat zznam +Aktivovat zбznam [Log directory] -Sloka pro zznam +Sloћka pro zбznam [Maximum size for log files (in kB)] -Maximln velikost souboru zznamu (v kB) +Maximбlnн velikost souboru zбznamu (v kB) [Group chat log formatting] -Formtovn zznamu chatu +Formбtovбnн zбznamu chatu [Your name] -Vlastn jmno +Vlastnн jmйno [Other name] -Ostatn jmna +Ostatnн jmйna [Timestamp (window)] -asov daj (okno) +Иasovэ ъdaj (okno) [Timestamp (logfile)] -asov daj (zznam) +Иasovэ ъdaj (zбznam) [Maximum number of events in the message window] -Maximln poet udlost v zznamu komunikanho okna +Maximбlnн poиet udбlostн v zбznamu komunikaиnнho okna [Groupchat userlist row height (pixels)] -Vka seznamu uivatel skupinovho rozhovoru (px) +Vэљka seznamu uћivatelщ skupinovйho rozhovoru (px) [Open log file base folder] -Otevt koenovou sloku zznam +Otevшнt koшenovou sloћku zбznamщ [Default settings for known event types] -Vchoz nastaven pro znm typy udlost +Vэchozн nastavenн pro znбmй typy udбlostн [Show when filter is active] -Zobrazit pi aktivnm filtru +Zobrazit pшi aktivnнm filtru [Log to file] -Uloit zznam +Uloћit zбznam [Show Popup] -Zobraz oznmen +Zobraz oznбmenн [Notify in tray] Oznam. oblast [Suppress tray notifications for focused channel windows] -Potlait upozornn v oznamovac oblasti pro aktivn okna +Potlaиit upozornмnн v oznamovacн oblasti pro aktivnн okna [Do not show popups when the channel window is not open] -Nezobrazovat oznmen pokud okno nen oteveno +Nezobrazovat oznбmenн pokud okno nenн otevшeno [Highlight event] -Zvraznit udlost +Zvэraznit udбlost [Line markers in the message log] -Oddlovae dk v zznamu komunikace +Oddмlovaиe шбdkщ v zбznamu komunikace [Highlight user names] -Zvraznn uivatelskch jmen +Zvэraznмnн uћivatelskэch jmen [Enable highlighting for user names] -Povolit zvraznn uivatelskch jmen +Povolit zvэraznмnн uћivatelskэch jmen [Also look in user ids] -Hledat tak v identifiktoru uivatele +Hledat takй v identifikбtoru uћivatele [Names to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces] -Jmna ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami +Jmйna ke zvэraznмnн, zбstupnй znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivй poloћky se oddмlujн mezerami [Highlight message text] -Zvraznn textu zprvy +Zvэraznмnн textu zprбvy [Enable highlighting for message text] -Povolit zvraznn textu zprvy +Povolit zvэraznмnн textu zprбvy [Words to highlight, wildcards like * and ? are allowed, separate multiple entries with spaces. Leave it empty if you only want to highlight your own nick name.] -Slova ke zvraznn, zstupn znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotliv poloky se oddluj mezerami. Ponechte przdn pokud chcete zvraznit pouze vai vlastn pezdvku. +Slova ke zvэraznмnн, zбstupnй znaky jako * a ? jsou povoleny, jednotlivй poloћky se oddмlujн mezerami. Ponechte prбzdnй pokud chcete zvэraznit pouze vaљi vlastnн pшezdнvku. [Highlight messages containing my own nick name] -Zvraznit zprvy obsahujc vlastn pezdvku +Zvэraznit zprбvy obsahujнcн vlastnн pшezdнvku [List] Seznam [&Message] -&Zprva +&Zprбva [Log] -Zznam +Zбznam [Clear lo&g] -Vy&mazat zznam +Vy&mazat zбznam [Co&py all] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Word lookup] -Vyhledvn slova +Vyhledбvбnн slova [Wikipedia] Wikipedie [Link] Adresa [Open a &new browser window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in current browser window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [&Copy link] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz [Message] -Zprva +Zprбva [Undo ] -Zpt +Zpмt [Redo] Znovu [Copy] -Zkoprovat +Zkopнrovat [Cut] Vyjmout [Paste] -Vloit +Vloћit [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Clear] Vymazat [Tabs] Panely [&Close tab] -&Zavt panel +&Zavшнt panel [C&lose other tabs] -Zavt ostatn pane&ly +Zavшнt ostatnн pane&ly [&Open at this position] -&Otevt na stejnm mst +&Otevшнt na stejnйm mнstм ; chat\clist.cpp [Chat rooms] -Mstnosti chatu +Mнstnosti chatu [Join chat] -Pidat se do diskuse +Pшidat se do diskuse [Open chat window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno ; chat\log.cpp [%s has joined] -Pchod: %s +Pшнchod: %s [You have joined %s] -Pchod na %s +Pшнchod na %s [%s has left] Odchod: %s [%s has disconnected] -Odpojen: %s +Odpojenн: %s [%s is now known as %s] -Zmna pezdvky: %s -> %s +Zmмna pшezdнvky: %s -> %s [You are now known as %s] -Zmna vlastn pezdvky: %s +Zmмna vlastnн pшezdнvky: %s [%s kicked %s] -Vykopnut: %s -> %s +Vykopnutн: %s -> %s [Notice from %s] -Poznmka od %s +Poznбmka od %s [The topic is \'%s%s\'] -Tma: \'%s%s\' +Tйma: \'%s%s\' [ (set by %s on %s)] (nastavil %s na %s) [ (set by %s)] @@ -193,89 +193,89 @@ Deaktivace stavu: %s, \'%s\' pro %s ; chat\options.cpp [TabSRMM/Group Chats] -TabSRMM/Skupinov rozhovory +TabSRMM/Skupinovй rozhovory [Group chat log background] -Pozad skupinovho rozhovoru +Pozadн skupinovйho rozhovoru [Input area background] -Pozad oblasti pro psan zprvy +Pozadн oblasti pro psanн zprбvy [Log background] -Pozad zznamu +Pozadн zбznamu [TabSRMM/Single Messaging] -TabSRMM/Psan zprvy +TabSRMM/Psanн zprбvy [Outgoing background] -Pozad odchozch zprv +Pozadн odchozнch zprбv [Incoming background] -Pozad pchozch zprv +Pozadн pшнchozнch zprбv [Status background] -Pozad zmn stavu +Pozadн zmмn stavu [Incoming background(old)] -Pozad pchozch zprv (starch) +Pozadн pшнchozнch zprбv (starэch) [Outgoing background(old)] -Pozad odchozch zprv (starch) +Pozadн odchozнch zprбv (starэch) [Horizontal Grid Lines] -Vodorovn linky mky +Vodorovnй linky mшнћky [TabSRMM/Info Panel] -TabSRMM/Informan panel +TabSRMM/Informaиnн panel [Panel background low] -Pozad panelu (doln) +Pozadн panelu (dolnн) [Panel background high] -Pozad panelu (horn) +Pozadн panelu (hornн) [TabSRMM/Common colors] -TabSRMM/Obecn barvy +TabSRMM/Obecnй barvy [Toolbar background high] -Pozad tlatkov lity (horn) +Pozadн tlaинtkovй liљty (hornн) [Toolbar background low] -Pozad tlatkov lity (doln) +Pozadн tlaинtkovй liљty (dolnн) [Window fill color] -Barva vpln okna +Barva vэplnм okna [Text area borders] -Okraje textovch pol +Okraje textovэch polн [Aero glow effect] Aero efekt [Generic text color (only when fill color is set)] -Obecn barva textu (pouze je-li nastavena vpl) +Obecnб barva textu (pouze je-li nastavena vэplт) [TabSRMM/Tabs] TabSRMM/Panely [Normal text] -Bn text +Bмћnэ text [Active text] -Aktivn text +Aktivnн text [Hovered text] -Oznaen text +Oznaиenэ text [Unread text] -Nepeten text +Nepшeиtenэ text [Normal background] -Pozad bnho textu +Pozadн bмћnйho textu [Active background] -Pozad aktivnho textu +Pozadн aktivnнho textu [Hovered background] -Pozad oznaenho textu +Pozadн oznaиenйho textu [Unread background] -Pozad nepetenho textu +Pozadн nepшeиtenйho textu [Timestamp] -asov daj +Иasovэ ъdaj [Others nicknames] -Ostatn pezdvky +Ostatnн pшezdнvky [Your nickname] -Vae pezdvka +Vaљe pшezdнvka [User has joined] -Pchod na kanl +Pшнchod na kanбl [User has left] -Odchod z kanlu +Odchod z kanбlu [User has disconnected] -Odpojen uivatele +Odpojenн uћivatele [User kicked ...] -Vykopnut +Vykopnutн [User is now known as ...] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Notice from user] -Poznmka +Poznбmka [Incoming message] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Outgoing message] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [The topic is ...] -Zobrazen tmatu +Zobrazenн tйmatu [Information messages] Informace [User enables status for ...] @@ -283,247 +283,247 @@ Aktivace stavu [User disables status for ...] Deaktivace stavu [Action message] -Upozornn +Upozornмnн [Highlighted message] -Zvraznn zprva +Zvэraznмnб zprбva [Chat log symbols (Webdings)] -Symboly v zznamu chatu (Webdings) +Symboly v zбznamu chatu (Webdings) [User list members (Online)] -Seznam astnk (online) +Seznam ъиastnнkщ (online) [User list members (away)] -Seznam astnk (pry) +Seznam ъиastnнkщ (pryи) [>> Outgoing messages] ->> Odchoz zprvy +>> Odchozн zprбvy [>> Outgoing misc events] ->> Odchoz udlosti +>> Odchozн udбlosti [<< Incoming messages] -<< Pchoz zprvy +<< Pшнchozн zprбvy [<< Incoming misc events] -<< Pchoz udlosti +<< Pшнchozн udбlosti [>> Outgoing name] ->> Odchoz jmno +>> Odchozн jmйno [>> Outgoing timestamp] ->> Odchoz asov daj +>> Odchozн иasovэ ъdaj [<< Incoming name] -<< Pchoz jmno +<< Pшнchozн jmйno [<< Incoming timestamp] -<< Pchoz asov daj +<< Pшнchozн иasovэ ъdaj [>> Outgoing messages (old)] ->> Odchoz zprvy (star) +>> Odchozн zprбvy (starй) [>> Outgoing misc events (old)] ->> Odchoz udlosti (star) +>> Odchozн udбlosti (starй) [<< Incoming messages (old)] -<< Pchoz zprvy (star) +<< Pшнchozн zprбvy (starй) [<< Incoming misc events (old)] -<< Pchoz udlosti (star) +<< Pшнchozн udбlosti (starй) [>> Outgoing name (old)] ->> Odchoz jmno (star) +>> Odchozн jmйno (starй) [>> Outgoing timestamp (old)] -Odchoz asov daj (star) +Odchozн иasovэ ъdaj (starэ) [<< Incoming name (old)] -<< Pchoz jmno (star) +<< Pшнchozн jmйno (starй) [<< Incoming timestamp (old)] -Pchoz asov daj (star) +Pшнchozн иasovэ ъdaj (starэ) [* Message Input Area] -* Psan zprv +* Psanн zprбv [* Status changes] -* Zmny stavu +* Zmмny stavu [* Dividers] -* Oddlovae +* Oddмlovaиe [* Error and warning Messages] -* Chyby a upozornn +* Chyby a upozornмnн [* Symbols (incoming)] -* Symboly (pchoz) +* Symboly (pшнchozн) [* Symbols (outgoing)] -* Symboly (odchoz) +* Symboly (odchozн) [Nickname] -Pezdvka +Pшezdнvka [Status] Stav [Contacts local time] -Mstn as kontaktu +Mнstnн иas kontaktu [Window caption (skinned mode)] -Titulek okna (pi pouit skinu) +Titulek okna (pшi pouћitн skinu) [Open new chat rooms in the default container] -Otevrat nov mstnosti ve vchozm kontejneru +Otevнrat novй mнstnosti ve vэchozнm kontejneru [Flash window when someone speaks] -Zablikat oknem pi pijet zprvy +Zablikat oknem pшi pшijetн zprбvy [Flash window when a word is highlighted] -Zablikat oknem pi zvraznn slova +Zablikat oknem pшi zvэraznмnн slova [Create tabs or windows for highlight events] -Vytvoit panely nebo okna pi zvraznn +Vytvoшit panely nebo okna pшi zvэraznмnн [Activate chat window on highlight] -Aktivovat okno chatu pi zvraznn +Aktivovat okno chatu pшi zvэraznмnн [Show list of users in the chat room] -Zobrazit seznam uivatel v mstnosti +Zobrazit seznam uћivatelщ v mнstnosti [Colorize nicknames in member list] -Obarvit pezdvky v seznamu uivatel +Obarvit pшezdнvky v seznamu uћivatelщ [Show button menus when right clicking the buttons] -Zobrazit kontextov menu u tlatek +Zobrazit kontextovй menu u tlaинtek [Show topic as status message on the contact list] -Zobrazit tma jako zprvu stavu v seznamu kontakt +Zobrazit tйma jako zprбvu stavu v seznamu kontaktщ [Do not pop up the window when joining a chat room] -Neaktivovat okno po pchodu do mstnosti +Neaktivovat okno po pшнchodu do mнstnosti [Hide or show the window by double click in the contact list] -Zobrazit nebo skrt okno dvojm kliknutm v seznamu kontakt +Zobrazit nebo skrэt okno dvojнm kliknutнm v seznamu kontaktщ [Sync splitter position with standard IM sessions] -Sdlet pozici oddlovae se standardnmi rozhovory +Sdнlet pozici oddмlovaиe se standardnнmi rozhovory [Show contact's status modes if supported by the protocol] Zobrazit stav kontaktu, pokud je protokol podporuje [Display contact's status icon before user role icon] -Zobrazit ikonu stavu kontaktu ped ikonou jeho role +Zobrazit ikonu stavu kontaktu pшed ikonou jeho role [Use IRC style status indicators in the user list] -Pout IRC indiktory stavu v seznamu uivatel +Pouћнt IRC indikбtory stavu v seznamu uћivatelщ [Use alternative sorting method in member list] -Pout alternativn metodu tdn v seznamu uivatel +Pouћнt alternativnн metodu tшнdмnн v seznamu uћivatelщ [Prefix all events with a timestamp] -Ped kadou udlost pidat asov daj +Pшed kaћdou udбlost pшidat иasovэ ъdaj [Timestamp only when event time differs] -Zobrazit asov daj pouze pokud se li +Zobrazit иasovэ ъdaj pouze pokud se liљн [Timestamp has same color as the event] -Pro asov daj pout stejnou barvu jakou m pslun udlost +Pro иasovэ ъdaj pouћнt stejnou barvu jakou mб pшнsluљnб udбlost [Indent the second line of a message] -Odsadit druh dek dlouh zprvy +Odsadit druhэ шбdek dlouhй zprбvy [Limit user names in the message log to 20 characters] -Omezit dlku jmen v zznamu na 20 znak +Omezit dйlku jmen v zбznamu na 20 znakщ [Add a colon (:) to auto-completed user names] -Pidat dvojteku za automaticky doplnn jmno +Pшidat dvojteиku za automaticky doplnмnй jmйno [Start private conversation on doubleclick in nick list (insert nick if unchecked)] -Zahjit soukrom rozhovor dvojklikem v seznamu uivatel (jinak vloit pezdvku) +Zahбjit soukromэ rozhovor dvojklikem v seznamu uћivatelщ (jinak vloћit pшezdнvku) [Strip colors from messages in the log] -Zznam ukldat bez kd definujc barvy +Zбznam uklбdat bez kуdщ definujнcн barvy [Enable the \'event filter\' for new rooms] -Povolit \'filtrovn udlost\' pro nov mstnosti +Povolit \'filtrovбnн udбlostн\' pro novй mнstnosti [Use IRC style status indicators in the log] -Pout IRC indiktory stavu v zznamu +Pouћнt IRC indikбtory stavu v zбznamu [Allow clickable user names in the message log] -Povolit klikateln uivatelsk jmna v zznamu komunikace +Povolit klikatelnй uћivatelskй jmйna v zбznamu komunikace [Colorize user names in message log] -Obarvit uivatelsk jmna v zznamu komunikace +Obarvit uћivatelskй jmйna v zбznamu komunikace [Scale down icons to 10x10 pixels in the chat log] -Zmnit velikost ikon na 10x10 pixel v zznamu chatu +Zmмnit velikost ikon na 10x10 pixelщ v zбznamu chatu [Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Umstit oddlova do zznamu jakmile okno pestane bt v poped +Umнstit oddмlovaи do zбznamu jakmile okno pшestane bэt v popшedн [Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Umstit oddlova pouze pokud je pchoz udlost uvozena oznmenm +Umнstit oddмlovaи pouze pokud je pшнchozн udбlost uvozena oznбmenнm [Support the math module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Window Icon] Ikona okna [Icon overlay] -Pekryvn ikona +Pшekryvnб ikona [Status 1 (10x10)] -Stav .1 (10x10) +Stav и.1 (10x10) [Status 2 (10x10)] -Stav .2 (10x10) +Stav и.2 (10x10) [Status 3 (10x10)] -Stav .3 (10x10) +Stav и.3 (10x10) [Status 4 (10x10)] -Stav .4 (10x10) +Stav и.4 (10x10) [Status 5 (10x10)] -Stav .5 (10x10) +Stav и.5 (10x10) [Status 6 (10x10)] -Stav .6 (10x10) +Stav и.6 (10x10) [Message in (10x10)] -Pchoz zprva (10x10) +Pшнchozн zprбva (10x10) [Message out (10x10)] -Odchoz zprva (10x10) +Odchozн zprбva (10x10) [Action (10x10)] Akce (10x10) [Add Status (10x10)] -Pidn stavu (10x10) +Pшidбnн stavu (10x10) [Remove Status (10x10)] -Odstrann stavu (10x10) +Odstranмnн stavu (10x10) [Join (10x10)] -Pchod (10x10) +Pшнchod (10x10) [Leave (10x10)] Odchod (10x10) [Quit (10x10)] -Odpojen (10x10) +Odpojenн (10x10) [Kick (10x10)] -Vykopnut (10x10) +Vykopnutн (10x10) [Notice (10x10)] -Poznmka (10x10) +Poznбmka (10x10) [Nickchange (10x10)] -Zmna pezdvky (10x10) +Zmмna pшezdнvky (10x10) [Topic (10x10)] -Tma (10x10) +Tйma (10x10) [Highlight (10x10)] -Zvraznn (10x10) +Zvэraznмnн (10x10) [Information (10x10)] Informace (10x10) [TabSRMM/Group chat windows] -TabSRMM/Skupinov rozhovory +TabSRMM/Skupinovй rozhovory [TabSRMM/Group chat log] -TabSRMM/Zznam diskuze +TabSRMM/Zбznam diskuze [Channel operators] -Sprvci mstnost +Sprбvci mнstnostн [Half operators] -Polovin sprvci +Poloviиnн sprбvci [Voiced] -Zvraznn +Zvэraznмnэ [Extended mode 1] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Extended mode 2] -Rozen md 1 +Rozљншenэ mуd 1 [Selection background] -Pozad vbru +Pozadн vэbмru [Selected text] -Vybran text +Vybranэ text [Incremental search highlight] -Zvraznn pi vyhledvn +Zvэraznмnн pшi vyhledбvбnн [Fields background] -Pozad pol +Pozadн polн [Userlist background] -Pozad seznamu uivatel +Pozadн seznamu uћivatelщ ; chat\services.cpp [&Join] -Pi&jt +Pшi&jнt [&Leave] -Ode&jt +Ode&jнt ; chat\window.cpp [Expand or collapse the side bar] -Zobrazit i skrt bon litu +Zobrazit иi skrэt boиnн liљtu ; src\buttonsbar.cpp [Protocol Button] -Tlatko protokolu +Tlaинtko protokolu [Info button] Informace o kontaktu [Insert Emoticon] -Vloit smajlk +Vloћit smajlнk [Bold text] -Tun text +Tuиnэ text [Italic text] -Kurzva +Kurzнva [Underlined text] -Podtren text +Podtrћenэ text [Strike-through text] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Select font color] -Vbr barvy textu +Vэbмr barvy textu [Send message\nClick dropdown arrow for sending options] -Poslat zprvu\nKliknutm na ipku zobrazte monosti odesln +Poslat zprбvu\nKliknutнm na љipku zobrazнte moћnosti odeslбnн [Close session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Quote last message OR selected text] -Citovat posledn zprvu NEBO vybran text +Citovat poslednн zprбvu NEBO vybranэ text [Message Log Options] -Monosti zznamu komunikace +Moћnosti zбznamu komunikace [View User's History] Zobrazit historii [Edit user notes] -Editovat poznmky uivatele +Editovat poznбmky uћivatele [Change background color] -Zmnit barvu pozad +Zmмnit barvu pozadн [Toggle nick list] -Pepnout seznam uivatel +Pшepnout seznam uћivatelщ [Event filter - right click to setup, left click to activate/deactivate] -Filtr udlost - prav tlatko pro nastaven, lev pro aktivaci/deaktivaci +Filtr udбlostн - pravй tlaинtko pro nastavenн, levй pro aktivaci/deaktivaci [Channel manager] -Sprva kanlu +Sprбva kanбlu ; src\controls.cpp [&Main] @@ -545,87 +545,87 @@ Spr ; src\eventpopups.cpp [One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behaviour, please review the Event Notifications settings page.] -Jedna z akc pro oznmen je nastavena na ZAVT UDLOST.\nToto nastaven me mt nechtn vedlej inky, nebo odstrauje nepeten udlosti z fronty.\nDky tomu se nemus zobrazovat udlosti jako \"nov\". Pokud chcete zamezit tomuto chovn, zkontrolujte nastaven v hlavn nabdce -> Monosti -> Komunikace -> Oznmen udlosti. +Jedna z akcн pro oznбmenн je nastavena na ZAVШНT UDБLOST.\nToto nastavenн mщћe mнt nechtмnй vedlejљн ъиinky, neboќ odstraтuje nepшeиtenй udбlosti z fronty.\nDнky tomu se nemusн zobrazovat udбlosti jako \"novй\". Pokud chcete zamezit tomuto chovбnн, zkontrolujte nastavenн v hlavnн nabнdce -> Moћnosti -> Komunikace -> Oznбmenн udбlosti. [Unknown module or contact] -Neznm modul nebo uivatel +Neznбmэ modul nebo uћivatel ; src\globals.cpp [&Messaging settings...] -&Nastaven komunikace... +&Nastavenн komunikace... [&Send later job list...] -Fronta zpodnch zprv... +Fronta zpoћdмnэch zprбv... ; src\msgdialog.cpp [Unforce failed] -Chyba pi ruen vynucenho +Chyba pшi ruљenн vynucenйho [The selected protocol cannot be forced at this time] -Vybran protokol nelze prv te vynutit +Vybranэ protokol nelze prбvм teп vynutit ; src\msgoptions.cpp [Message Sessions] Komunikace [Typing Notify] -Psan zprvy +Psanн zprбvy [Event notifications] -Oznmen udlosti +Oznбmenн udбlosti [Message window skin] -Skin komunikanho okna +Skin komunikaиnнho okna [Customize] -Vlastn pravy +Vlastnн ъpravy [Group Chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory ; src\msgs.cpp [Image tag] -Tag obrzku +Tag obrбzku [Quote text] Citovat text [Save and close] -Uloit a zavt +Uloћit a zavшнt [Send message] -Poslat zprvu +Poslat zprбvu [Close] -Zavt +Zavшнt [Smiley button] -Smajlk +Smajlнk [Format bold] -Tun +Tuиnм [Format italic] -Kurzva +Kurzнva [Format underline] Podtrhnout [Font face] -Psmo +Pнsmo [Font color] -Barva psma +Barva pнsma [Format strike-through] -Pekrtnut text +Pшeљkrtnutэ text [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Room settings] -Nastaven mstnosti +Nastavenн mнstnosti [Event filter] -Filtr udlost +Filtr udбlostн [Nick list] -Seznam pezdvek +Seznam pшezdнvek [Message delivery error] -Chyba pi doruovn zprvy +Chyba pшi doruиovбnн zprбvy [Statuschange] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Static container icon] -Pout pro kontejner statickou ikonu +Pouћнt pro kontejner statickou ikonu [Sounds (status bar)] -Zvyky (stavov lita) +Zvyky (stavovб liљta) [Pulldown Arrow] -Rozbalovac ipka +Rozbalovacн љipka [Left Arrow] -ipka doleva +Љipka doleva [Right Arrow] -ipka doprava +Љipka doprava [Up Arrow] -ipka nahoru +Љipka nahoru [Session List] -Seznam rozhovor +Seznam rozhovorщ [Frame 1] Okno 1 [Frame 2] @@ -635,373 +635,373 @@ Okno 3 [Frame 4] Okno 4 [TabSRMM/Default] -TabSRMM/Obecn +TabSRMM/Obecnй [TabSRMM/Toolbar] -TabSRMM/Tlatkov lita +TabSRMM/Tlaинtkovб liљta [TabSRMM/Message Log] -TabSRMM/Zznam komunikace +TabSRMM/Zбznam komunikace [TabSRMM/Animated Tray] TabSRMM/Animace oznam.oblasti [Clock symbol (for the info panel clock)] -Symbol hodin (pro hodiny informanho panelu) +Symbol hodin (pro hodiny informaиnнho panelu) [Feature disabled (used as overlay)] -Funkce zakzna (pouito jako pekryt) +Funkce zakбzбna (pouћito jako pшekrytн) [Feature enabled (used as overlay)] -Funkce povolena (pouito jako pekryt) +Funkce povolena (pouћito jako pшekrytн) ; src\srmm.cpp [tabSRMM Message (%s)] -tabSRMM zprva (%s) +tabSRMM zprбva (%s) [Global] -Globln +Globбlnн [Built %s %s] Datum: %s %s ; src\templates.cpp [Message In] -Pchoz zprva +Pшнchozн zprбva [Message Out] -Odchoz zprva +Odchozн zprбva [Group In (Start)] -Seskupen pchoz (zatek) +Seskupenй pшнchozн (zaибtek) [Group Out (Start)] -Seskupen odchoz (zatek) +Seskupenй odchozн (zaибtek) [Group In (Inner)] -Seskupen pchoz (uvnit) +Seskupenй pшнchozн (uvnitш) [Group Out (Inner)] -Seskupen odchoz (uvnit) +Seskupenй odchozн (uvnitш) [Status change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Error message] -Chybov zprva +Chybovб zprбva ; src\translator.cpp [Sunday] -nedle +nedмle [Monday] -pondl +pondмlн [Tuesday] -ter +ъterэ [Wednesday] -steda +stшeda [Thursday] -tvrtek +иtvrtek [Friday] -ptek +pбtek [Saturday] sobota [January] leden [February] -nor +ъnor [March] -bezen +bшezen [April] duben [May] -kvten +kvмten [June] -erven +иerven [July] -ervenec +иervenec [August] srpen [September] -z +zбшн [October] -jen +шнjen [November] listopad [December] prosinec [Stay on Top] -Vdy navrchu +Vћdy navrchu [Hide titlebar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Container options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Message Session...] Rozhovor... [Attach to] -Pipojit k +Pшipojit k [Meta Contact] Meta kontakt [(Forced)] -(Vynucen) +(Vynucenэ) [Autoselect] -Automatick vbr +Automatickэ vэbмr [Use Protocol] -Pout protokol +Pouћнt protokol [Set Default Protocol] -Nastavit vchoz protokol +Nastavit vэchozн protokol [Nick name] -Pezdvka +Pшezdнvka [Unique Id] -Iniktn Id +Inikбtnн Id [%s: Chat Room (%u user%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [%s: Chat Room (%u users%s)] -%s: mstnost (astnk: %u) +%s: mнstnost (ъиastnнkщ: %u) [, event filter active] -, filtr udlost aktivn +, filtr udбlostн aktivnн [%s: Message Session] %s: rozhovor [%s: Message Session (%u users)] -%s: rozhovor (astnk: %u) +%s: rozhovor (ъиastnнkщ: %u) [The filter canoot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Filtr nelze povolit, nebo nejsou vybrny dn typy udlost, a u globln, nebo pro tuto mstnost. +Filtr nelze povolit, neboќ nejsou vybrбny ћбdnй typy udбlostн, aќ uћ globбlnн, nebo pro tuto mнstnost. [Event filter error] -Chyba filtru udlost +Chyba filtru udбlostн [Text color] Barva textu [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Container options] -Monosti kontejneru +Moћnosti kontejneru [Tabs at the top] -Panely nahoe +Panely nahoшe [Tabs at the bottom] -Panely v doln sti okna +Panely v dolnн ибsti okna [Switch bar on the left side] -Pepnac lita vlevo +Pшepнnacн liљta vlevo [Switch bar on the right side] -Pepnac lita vpravo +Pшepнnacн liљta vpravo [Configure container options for\n%s] -Nastavit monosti kontejneru pro\n%s +Nastavit moћnosti kontejneru pro\n%s [&File] &Soubor [&View] &Zobrazit [&User] -&Uivatel +&Uћivatel [&Room] -Mstnost +Mнstnost [Message &Log] -Zz&nam hovoru +Zбz&nam hovoru [&Container] &Kontejner [Help] -Npovda +Nбpovмda [Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Zvuky jsou %s. Kliknutm stav zmnte, kliknutm se SHIFTem nastavte pro vechny oteven kontejnery. +Zvuky jsou %s. Kliknutнm stav zmмnнte, kliknutнm se SHIFTem nastavнte pro vљechny otevшenй kontejnery. [enabled] zapnuto [disabled] vypnuto [Sending typing notifications is %s.] -Odesln upozornn na psan je %s. +Odesнlбnн upozornмnн na psanн je %s. [Extended status for %s: %s] -%s (rozen stav: %s) +%s (rozљншenэ stav: %s) [%s is using] -%s pouv +%s pouћнvб [Status message for %s (%s)] -%s (zprva stavu: %s) +%s (zprбva stavu: %s) [tabSRMM Information] tabSRMM informace [All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Vechny kontejnery se zprvami mus bt ped aplikac skinu zaveny\nPokraovat? +Vљechny kontejnery se zprбvami musн bэt pшed aplikacн skinu zavшeny\nPokraиovat? [Change skin] -Zmnit skin +Zmмnit skin [Warning: Popup plugin not found.] -Varovn: Popup plugin nenalezen. +Varovбnн: Popup plugin nenalezen. [Warning: Current Popup plugin version is not supported.] -Varovn: Stvajc verze Popup pluginu nen podporovna. +Varovбnн: Stбvajнcн verze Popup pluginu nenн podporovбna. [Contact] Kontakt [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. [Favorites] -Oblben +Oblнbenй [Recent Sessions] -Posledn rozhovory +Poslednн rozhovory [Last received: %s at %s] -Posledn zprva pijata %s v %s +Poslednн zprбva pшijata %s v %s [There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Poet zahjench odesln: %d\nDlka zprvy: %d byt\nLimit dlky zprvy: %d byt\nPoet zprv zaazench k pozdjmu doruen: %d +Poиet zahбjenэch odeslбnн: %d\nDйlka zprбvy: %d bytщ\nLimit dйlky zprбvy: %d bytщ\nPoиet zprбv zaшazenэch k pozdмjљнmu doruиenн: %d [General options] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Window layout] Vzhled okna [Tabs and switch bar] -Panely a pepnac lita +Panely a pшepнnacн liљta [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [Flashing] -Blikn +Blikбnн [Title bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Window size and theme] Velikost okna a vzhled [Transparency] -Prhlednost +Prщhlednost [Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Zvolte sv nastaven pro panely. Ne vechna nastaven mohou bt pouita na oteven okna. Mon je bude poteba zavt a znovu otevt. +Zvolte svй nastavenн pro panely. Ne vљechna nastavenн mohou bэt pouћita na otevшenб okna. Moћnб je bude potшeba zavшнt a znovu otevшнt. [Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Vyberte, pokud chcete vidt upozornn na udlosti (popup) pro toto okno. Nastaven bude pouito na vechny panely uvnit tohoto okna. +Vyberte, pokud chcete vidмt upozornмnн na udбlosti (popup) pro toto okno. Nastavenн bude pouћito na vљechny panely uvnitш tohoto okna. [You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Mete vybrat vlastn tma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kter pepe vchoz tma zznamu komunikace. Po tto zmn bude nutn zavt a znovu otevt vechna komunikan okna. +Mщћete vybrat vlastnн tйma (soubor .tabsrmm) pro tento kontejner, kterй pшepнљe vэchozн tйma zбznamu komunikace. Po tйto zmмnм bude nutnй zavшнt a znovu otevшнt vљechna komunikaиnн okna. [This feature requires Windows 2000 or later and may be unavailable when using a container skin.] -Tato funkce vyaduje Windows 2000 nebo novj a me bt nedostupn pi pouit skinu kontejneru. +Tato funkce vyћaduje Windows 2000 nebo novмjљн a mщћe bэt nedostupnб pшi pouћitн skinu kontejneru. [Unknown event] -Neznm udlost +Neznбmб udбlost [New messages: ] -Nov zprvy: +Novй zprбvy: [No status message] -dn zprva stavu +Ћбdnб zprбva stavu [%s is typing a message.] -%s pe zprvu. +%s pнљe zprбvu. [Typing Notification] -Upozornn na psan zprvy +Upozornмnн na psanн zprбvy [Message from %s] -Zprva od: %s +Zprбva od: %s [Select container for %s] Vyberte kontejner pro %s [This name is already in use] -Tento nzev ji byl pouit +Tento nбzev jiћ byl pouћit [You cannot rename the default container] -Nelze pejmenovat vchoz kontejner +Nelze pшejmenovat vэchozн kontejner [You cannot delete the default container] -Nelze smazat vchoz kontejner +Nelze smazat vэchozн kontejner [Error creating destination directory] -Chyba pi vytven clovho adrese +Chyba pшi vytvбшenн cнlovйho adresбшe [Save contact picture] -Uloit obrzek kontaktu +Uloћit obrбzek kontaktu [The file exists. Do you want to overwrite it?] -Soubor existuje. Chcete jej pepsat? +Soubor existuje. Chcete jej pшepsat? [Topic is: %s] -Tma je: %s +Tйma je: %s [no topic set.] -dn tma nezvoleno. +ћбdnй tйma nezvoleno. [%s has entered text.] -%s dopsal/a zprvu. +%s dopsal/a zprбvu. [Contact Picture Settings...] -Monosti obrzku... +Moћnosti obrбzku... [Set Your Avatar...] -Nastavit svj avatar... +Nastavit svщj avatar... [Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect cancel to not load anything at all.] -Chcete se vzhledem nahrt tak ablony zznamu?\nUPOZORNN: Tato volba pepe uloenou sadu ablon, co me vznam ovlivnit vzhled zznamu komunikace.\nPokud zvolte Storno, nenahraje se vbec nic. +Chcete se vzhledem nahrбt takй љablony zбznamu?\nUPOZORNМNН: Tato volba pшepнљe uloћenou sadu љablon, coћ mщћe vэznamм ovlivnit vzhled zбznamu komunikace.\nPokud zvolнte Storno, nenahraje se vщbec nic. [Load theme] -Nahrt vzhled +Nahrбt vzhled [The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending Messages' section] -Funkce 'vloit a poslat' je vypnut. Mete ji zapnout v nabdce Monosti -> Komunikace -> Obecn. +Funkce 'vloћit a poslat' je vypnutб. Mщћete ji zapnout v nabнdce Moћnosti -> Komunikace -> Obecnй. [Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -dn plugin pro ouchn nen nainstalovn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasln souchnut. +Ћбdnэ plugin pro љќouchбnн nenн nainstalovбn nebo protokol kontaktu nepodporuje zasнlбnн sќouchnutн. ['(Unknown Contact)'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' [Today] Dnes [Yesterday] -Vera +Vиera [Use default codepage] -Vchoz kdovn +Vэchozн kуdovбnн [UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nRight click for MetaContact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nKliknout pravm pro sprvu metakontakt\nThnout pro pidn nebo odebrn uivatele z oblbench. +UID: %s (SHIFT klik -> kopнrovat do schrбnky)\nKliknout pro zobrazenн detailщ uћivatele\nKliknout pravэm pro sprбvu metakontaktщ\nTбhnout pro pшidбnн nebo odebrбnн uћivatele z oblнbenэch. [No UID] -dn UID +Ћбdnй UID [UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for User's Details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT klik -> koprovat do schrnky)\nKliknout pro zobrazen detail uivatele\nThnout pro zmnu oblbenosti tohoto uivatele. +UID: %s (SHIFT klik -> kopнrovat do schrбnky)\nKliknout pro zobrazenн detailщ uћivatele\nTбhnout pro zmмnu oblнbenosti tohoto uћivatele. [signed off.] -se odhlsil/a. +se odhlбsil/a. [signed on and is now %s.] -se pihlsil/a a je nyn %s +se pшihlбsil/a a je nynн %s [changed status from %s to %s.] -zmnil/a stav z %s na %s. +zmмnil/a stav z %s na %s. [There are unsent messages waiting for confirmation.\nWhen you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the Window(s)?] -Nkter neodeslan zprvy ekaj na potvrzen.\nPokud nyn zavete komunikan okno, Miranda se je pokus poslat, avak pokud se j to nepoda, mon vs nebude moci informovat o chybch.\nOpravdu chcete zavt toto okno? +Nмkterй neodeslanй zprбvy иekajн na potvrzenн.\nPokud nynн zavшete komunikaиnн okno, Miranda se je pokusн poslat, avљak pokud se jн to nepodaшн, moћnб vбs nebude moci informovat o chybбch.\nOpravdu chcete zavшнt toto okno? [Message window warning] -Varovn komunikanho okna +Varovбnн komunikaиnнho okna [You haven't selected any contacts from the list. Click the checkbox box next to a name to send the message to that person.] -Nebyl vybrn dn kontakt ze seznamu. Kliknte na zakrtvtko vedle jmna pro odesln zprvy tomuto uivateli. +Nebyl vybrбn ћбdnэ kontakt ze seznamu. Kliknмte na zaљkrtбvбtko vedle jmйna pro odeslбnн zprбvy tomuto uћivateli. [A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Zprvu se nepodailo odeslat.\nKliknutm otevete komunikan okno. +Zprбvu se nepodaшilo odeslat.\nKliknutнm otevшete komunikaиnн okno. [A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Nezdailo se doruen zprvy pot, co kontakt zavel okno. Polete zprvu znovu +Nezdaшilo se doruиenн zprбvy potй, co kontakt zavшel okno. Poљlete zprбvu znovu [Multisend: successfully sent to: %s] -Vce adrest - podailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - podaшilo se odeslat pro: %s [Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Zprva spn zaazena pro pozdj doruen.\nZprva bude odeslna jakmile to bude mon a oznmen vs bude informovat o vsledku. +Zprбva ъspмљnм zaшazena pro pozdмjљн doruиenн.\nZprбva bude odeslбna jakmile to bude moћnй a oznбmenн vбs bude informovat o vэsledku. [The send later feature is not available on this protocol.] -Tento protokol nepodporuje zpodn odesln. +Tento protokol nepodporuje zpoћdмnй odesнlбnн. [\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Odeslno opodn. Pvodn as %s) +\n(Odeslбno opoћdмnм. Pщvodnн иas %s) [Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Seznam rozhovor.\nKliknte levm pro zobrazen seznamu otevench rozhovor.\nKliknte pravm pro pstup k oblbenm a rychlmu nastaven chovn komunikanho okna. +Seznam rozhovorщ.\nKliknмte levэm pro zobrazenн seznamu otevшenэch rozhovorщ.\nKliknмte pravэm pro pшнstup k oblнbenэm a rychlйmu nastavenн chovбnн komunikaиnнho okna. [Character Encoding] -Kdov strnka +Kуdovб strбnka [A message failed to send successfully.] -Chyba pi odesln zprvy +Chyba pшi odesнlбnн zprбvy [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Zprva bude odeslna po stech o maximln dlce %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Zprбva bude odeslбna po ибstech o maximбlnн dйlce %d znakщ [The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -UPOZORNN: Zprva, kterou se pokoute vloit, je del, ne povolen limit pro tento protokol. Bude odeslno prvnch %d znak +UPOZORNМNН: Zprбva, kterou se pokouљнte vloћit, je delљн, neћ povolenэ limit pro tento protokol. Bude odeslбno prvnнch %d znakщ [Close Session] -Zavt rozhovor +Zavшнt rozhovor [Save and close session] -Uloit a zavt rozhovor +Uloћit a zavшнt rozhovor [Autoscrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Automatick posouvn je vypnuto (stisknte F12 pro zapnut) +Automatickй posouvбnн je vypnuto (stisknмte F12 pro zapnutн) [Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Kliknutm zobrazte uivatelsk menu\nKliknutm na ipku monosti okna +Kliknutнm zobrazнte uћivatelskй menu\nKliknutнm na љipku moћnosti okna [Retry] Znovu [Send later] -Poslat pozdji +Poslat pozdмji [Selection copied to clipboard] -Vbr zkoprovn do schrnky +Vэbмr zkopнrovбn do schrбnky [Autoscrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Automatick posouvn je vypnuto, %d zprva/y) ve front (stisknte F12 pro zapnut) +Automatickй posouvбnн je vypnuto, %d zprбva/y) ve frontм (stisknмte F12 pro zapnutн) [Unknown client] -neznm klient +neznбmэ klient [No extended status message available] -dn zprva stavu nen k dispozici +Ћбdnб zprбva stavu nenн k dispozici [Delivery failure: %s] -Chyba pi odesln: %s +Chyba pшi odesнlбnн: %s [The message send timed out] -as na odesln vyprel +Иas na odeslбnн vyprљel [Show Contact Picture] -Zobrazit obrzek kontaktu +Zobrazit obrбzek kontaktu [You cannot edit user notes when there are unsent messages] -Nemete upravovat poznmky k uivateli pokud existuj neodeslan zprvy. +Nemщћete upravovat poznбmky k uћivateli pokud existujн neodeslanй zprбvy. [You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Editujete poznmky k uivateli. Stisknte tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu +Editujete poznбmky k uћivateli. Stisknмte tlaинtko znovu nebo pouћijte klбvesovou zkratku (vэchozн: Alt-N) pro uloћenн poznбmek a nбvrat do normбlnнho reћimu [Warning: you have selected a subprotocol for sending the following messages which is currently offline] -Upozornn: vybrali jste offline protokol pro odesln nsledujcch zprv +Upozornмnн: vybrali jste offline protokol pro odeslбnн nбsledujнcнch zprбv [Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posln soubor offline uivatelm +Kontakt je offline a tento protokol nepodporuje posнlбnн souborщ offline uћivatelщm [File] Soubor [Multisend: failed sending to: %s] -Vce adrest - nezdailo se odeslat pro: %s +Vнce adresбtщ - nezdaшilo se odeslat pro: %s [Look up \'%s\':] Vyhledat \'%s\' [No word to look up] -Nen co vyhledat +Nenн co vyhledat [Notice from %s: ] -Poznmka od %s: +Poznбmka od %s: [Highlight User...] -Oznait uivatele... +Oznaиit uћivatele... [Add user to highlight list] -Pidat uivatele do do seznamu oznaench +Pшidat uћivatele do do seznamu oznaиenэch [Edit user highlight list] -Upravit seznam oznaench uivatel +Upravit seznam oznaиenэch uћivatelщ [Edit Highlight List...] -Upravit seznam oznaench uivatel... +Upravit seznam oznaиenэch uћivatelщ... [Contact not on list. You may add it...] -Kontakt nen v seznamu. Mete ho pidat... +Kontakt nenн v seznamu. Mщћete ho pшidat... [A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Zpodn odesln probhlo spn.\nPvodn zprva: %s +Zpoћdмnй odesнlбnн probмhlo ъspмљnм.\nPщvodnн zprбva: %s [Copy To Clipboard] -Koprovat do schrnky +Kopнrovat do schrбnky [Open User Details...] -Otevt detaily uivatele +Otevшнt detaily uћivatele [Messaging Settings...] -Nastaven komunikace... +Nastavenн komunikace... [Room Settings...] -Nastaven mstnosti... +Nastavenн mнstnosti... [Open History...] -Otevt historii... +Otevшнt historii... [hour] hodina [hours] @@ -1011,23 +1011,23 @@ Minuta [minutes] min. [, %d %s, %d %s idle] -, %d %s, %d %s neinn +, %d %s, %d %s neиinnэ [, %d %s idle] -, %d %s neinn +, %d %s neиinnэ [Contact avatars] Avatary kontaktu [%s wants your attention in %s] -%s d o pozornost na kanle %s +%s ћбdб o pozornost na kanбle %s [%s speaks in %s] -%s pe (na %s) +%s pнљe (na %s) [%s has joined %s] -%s piel (na %s) +%s pшiљel (na %s) [%s has left %s] -%s odeel (z %s) +%s odeљel (z %s) [%s kicked %s from %s] %s vykopnul %s (z %s) [Topic change in %s] -Zmna tmatu na %s +Zmмna tйmatu na %s [Information in %s] Informace (na %s) [%s enables \'%s\' status for %s in %s] @@ -1035,875 +1035,875 @@ Informace (na %s) [%s disables \'%s\' status for %s in %s] %s deaktivuje \'%s\' (-> %s, na %s) [%s%s says:%s %s] -%s%s k:%s %s +%s%s шнkб:%s %s [%s has left (%s)] -%s odeel (%s) +%s odeљel (%s) [%s has disconnected (%s)] %s se odpojil (%s) [%s kicked %s (%s)] %s vykopnul %s (%s) [Notice from %s: %s] -Poznmka od %s: %s +Poznбmka od %s: %s [The topic is \'%s\'] -Tma je \'%s\' +Tйma je \'%s\' [The topic is \'%s\' (set by %s)] -Tma je \'%s\' (autor: %s) +Tйma je \'%s\' (autor: %s) [Sound notifications] -Zvukov upozornn +Zvukovй upozornмnн [%s Idle: %dh,%02dm] -%s Neinn: %dh,%02dm +%s Neиinnэ: %dh,%02dm [\\tab \\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\tab \\ul\\b Zprva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s +\\tab \\ul\\b Zprбva stavu:\\ul0\\b0 \\par %s [\\par\\par\\tab \\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\tab \\ul\\b Zprva rozenho stavu:\\ul0\\b0 \\par +\\par\\par\\tab \\ul\\b Zprбva rozљншenйho stavu:\\ul0\\b0 \\par [\\par\\par\\tab \\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] [\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] \\par\\par\\ul\\b Klient:\\ul0\\b0 %s [Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Vloit znaku [img] / uzavt vybran text do [img][/img] +Vloћit znaиku [img] / uzavшнt vybranэ text do [img][/img] [Original timestamp] -Pvodn as +Pщvodnн иas [Message text] -Text zprvy +Text zprбvy [Last send info] -Informace o poslednm odesln +Informace o poslednнm odeslбnн [] - + [Failed] -Selhn +Selhбnн [Sent OK] -Odeslno +Odeslбno [Pending] -ekajc +Иekajнcн [Wait ACK] -ekm na ACK +Иekбm na ACK [Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options->Message Sessions->Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Problm v nastaven|Funkce bezobslunho odesln je zakzna. Funkce \\b1 zpodn odesln\\b0 a \\b1 poslat vce kontaktm\\b0 ji vak vyaduj.\n\nNutno povolit v \\b1Monosti->Komunikace->Pokroil pravy\\b0. Zmna tohoto nastaven vyaduje restart. +Problйm v nastavenн|Funkce bezobsluћnйho odesнlбnн je zakбzбna. Funkce \\b1 zpoћdмnй odesнlбnн\\b0 a \\b1 poslat vнce kontaktщm\\b0 ji vљak vyћadujн.\n\nNutno povolit v \\b1Moћnosti->Komunikace->Pokroиilй ъpravy\\b0. Zmмna tohoto nastavenн vyћaduje restart. [Removed] -Odstranno +Odstranмno [You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Upravujete jednu nebo vce poloek ve front bezobslunho odesln. Poadovan akce budou provedeny pi dalm naplnovanm zpracovn fronty.\n\nTato akce neme bt vrcena zpt. +Upravujete jednu nebo vнce poloћek ve frontм bezobsluћnйho odesнlбnн. Poћadovanй akce budou provedeny pшi dalљнm naplбnovanйm zpracovбnн fronty.\n\nTato akce nemщћe bэt vrбcena zpмt. [Queue manager] -Manaer fronty +Manaћer fronty [Suspended] Pozastaveno [Deferred] -Odloeno +Odloћeno [A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] -Zpodn odesln selhalo.\nPvodn zprva: %s +Zpoћdмnй odesнlбnн selhalo.\nPщvodnн zprбva: %s [The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] -Zprva neme bt odeslna, protoe pekrauje maximln povolenou dlku %d byt +Zprбva nemщћe bэt odeslбna, protoћe pшekraиuje maximбlnн povolenou dйlku %d bytщ [Default container] -Vchoz kontejner +Vэchozн kontejner [No description given] Bez popisu [Incoming file (invalid format] -Pchoz soubor (neplatn formt +Pшнchozн soubor (neplatnэ formбt [Incoming file] -Pchoz soubor +Pшнchozн soubor [Add this contact permanently to your contact list] -Pidat tento kontakt do seznamu natrvalo +Pшidat tento kontakt do seznamu natrvalo [Do not add this contact permanently] -Nepidvat tento kontakt do seznamu +Nepшidбvat tento kontakt do seznamu [Chat room %s] -Chatovac mstnost %s +Chatovacн mнstnost %s [Server window] Okno serveru [%d Unread] -%d nepeteno +%d nepшeиteno [%d User(s)] -%d Uivatel/ +%d Uћivatel/й [Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] -Nhled nen dostupn pi pouit pluginu History++ pro zobrazen zznamu zprv. +Nбhled nenн dostupnэ pшi pouћitн pluginu History++ pro zobrazenн zбznamu zprбv. [TabSRMM warning message] -TabSRMM varovn +TabSRMM varovбnн [Use Global Setting] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн [Always On] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Always Off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [Show always (if present)] -Zobrazit vdy (je-li k dispozici) +Zobrazit vћdy (je-li k dispozici) [Never show it at all] Nezobrazovat nikdy [Force History++] -Vdy pout History++ +Vћdy pouћнt History++ [Force IEView] -Vdy pout IEView +Vћdy pouћнt IEView [Force Default Message Log] -Vdy pout vestavn zznam +Vћdy pouћнt vestavмnэ zбznam [Simple Tags (*/_)] -Jednoduch znaky */_ +Jednoduchй znaиky */_ [Force Off] -Vdy vypnout +Vћdy vypnout [Time zone service is missing] -Chyb sluba asov zny +Chybн sluћba иasovй zуny [Set messaging options for %s] -Nastaven komunikace pro kontakt %s +Nastavenн komunikace pro kontakt %s [Message Log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [General] -Obecn +Obecnй [No border] Bez okraje [1 pixel, solid] [Rounded (only for internal avatar drawing)] -Zakulacen (pouze pro intern vykreslovn avataru) +Zakulacenэ (pouze pro internн vykreslovбnн avataru) [Globally on] -Globln zapnuto +Globбlnм zapnuto [On, if present] -Jen kdy je definovan +Jen kdyћ je definovanэ [Globally OFF] -Globln vypnuto +Globбlnм vypnuto [On, if present, always in bottom display] -Zapnuto, je-li uvedeno, vdy zobrazit dole +Zapnuto, je-li uvedeno, vћdy zobrazit dole [Don't show them] Nezobrazovat [Window layout tweaks] -Rozvren okna +Rozvrћenн okna [Load and apply] -Pouit +Pouћitн [Set panel visibility for this %s] Nastavit viditelnost panelu pro %s [contact] kontakt [chat room] -chatovac mstnost +chatovacн mнstnost [Do not synchronize the panel height with IM windows] -Nesynchronizovat vku panelu s komunikanmi okny +Nesynchronizovat vэљku panelu s komunikaиnнmi okny [Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Nesynchronizovat vku panelu s okny skupinovho chatu +Nesynchronizovat vэљku panelu s okny skupinovйho chatu [Inherit from container setting] -Odvodit z nastaven kontejneru +Odvodit z nastavenн kontejneru [Always off] -Vdy vypnuto +Vћdy vypnuto [Always on] -Vdy zapnuto +Vћdy zapnuto [Use default size] -Pout vchoz velikost +Pouћнt vэchozн velikost [Use private size] -Pout vlastn velikost +Pouћнt vlastnн velikost [Off] Vyp [Default] -Vchoz +Vэchozн [IEView plugin] Styly (IEView) [History++ plugin] -Doplnk History++ +Doplnмk History++ [** New contacts **] -** nov kontakty ** +** novй kontakty ** [** Unknown contacts **] -** neznm kontakty ** +** neznбmй kontakty ** [Always] -Vdy +Vћdy [Always, but no popup when window is focused] -Pokad, krom otevenho okna ve vhledu +Pokaћdй, kromм otevшenйho okna ve vэhledu [Only when no message window is open] -Jen kdy nen dn komunikan okno oteven +Jen kdyћ nenн ћбdnй komunikaиnн okno otevшenй [Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Normln - zavt panel, pokud je uzaven posledn panel, zavt i okno +Normбlnн - zavшнt panel, pokud je uzavшen poslednн panel, zavшнt i okno [Minimize the window to the task bar] Minimalizovat okno [Close or hide window, depends on the close button setting above] -Zavt i schovat okno, zle na nastaven uzavracho tlatka +Zavшнt иi schovat okno, zбleћн na nastavenн uzavнracнho tlaинtka [Show balloon popup (unsupported system)] -Zobrazit oznmen bublinami (nepodporovno) +Zobrazit oznбmenн bublinami (nepodporovбno) [Choose status modes] Vyberte stavy [nick of current contact (if defined)] -pezdvka stvajcho kontaktu (pokud je definovno) +pшezdнvka stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбno) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] -nzev protokolu stvajcho kontaktu (pokud je definovn). Nzev tu je pouit pokud protokol podporuje monost vce t +nбzev protokolu stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбn). Nбzev ъиtu je pouћit pokud protokol podporuje moћnost vнce ъиtщ [UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] -UID stvajcho kontaktu (pokud je definovno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd. +UID stбvajнcнho kontaktu (pokud je definovбno). To je jako UIN pro ICQ, JID pro Jabber atd. [path to root miranda folder] -cesta ke koenov sloce Mirandy +cesta ke koшenovй sloћce Mirandy [path to current miranda profile] -cesta k aktulnmu profilu Mirandy +cesta k aktuбlnнmu profilu Mirandy [name of current miranda profile (filename, without extension)] -jmno aktulnho profilu Mirandy (jmno souboru bez ppony) +jmйno aktuбlnнho profilu Mirandy (jmйno souboru bez pшнpony) [will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] -navrt etzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% +navrбtн шetмzec %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% [same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -stejn jako systmov promnn %APPDATA% pro aktuln pihlenho uivatele Windows +stejnй jako systйmovб promмnnб %APPDATA% pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows [username for currently logged-on Windows user] -jmno pro aktuln pihlenho uivatele Windows +jmйno pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows ["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -sloka "Dokumenty" pro aktuln pihlenho uivatele Windows +sloћka "Dokumenty" pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows ["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -sloka "Plocha" pro aktuln pihlenho uivatele Windows +sloћka "Plocha" pro aktuбlnм pшihlбљenйho uћivatele Windows [any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -njak systmov promnn definovan v aktuln relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.) +nмjakб systйmovб promмnnб definovanб v aktuбlnн relaci Windows (jako %systemroot%, %allusersprofile% atd.) [day of month, 1-31] -den msce, 1-31 +den mмsнce, 1-31 [day of month, 01-31] -den msce, 01-31 +den mмsнce, 01-31 [month number, 1-12] -slo msce, 1-12 +инslo mмsнce, 1-12 [month number, 01-12] -slo msce, 01-12 +инslo mмsнce, 01-12 [abbreviated month name] -zkrcen jmno msce +zkrбcenй jmйno mмsнce [full month name] -cel jmno mesce +celй jmйno mesнce [year without century, 01-99] -rok bez stolet, 01-99 +rok bez stoletн, 01-99 [year with century, 1901-9999] -rok vetn stolet, 1901-9999 +rok vиetnм stoletн, 1901-9999 [abbreviated weekday name] -zkrcen jmno dne v tdnu +zkrбcenй jmйno dne v tэdnu [full weekday name] -pln jmno dne v tdnu +plnй jmйno dne v tэdnu [Appearance and functionality of chat room windows] -Nastaven vzhledu a funkc komunikanch oken +Nastavenн vzhledu a funkcн komunikaиnнch oken [Appearance of the message log] -Nastaven vzhledu zznamu komunikace +Nastavenн vzhledu zбznamu komunikace [Variables] -Promnn +Promмnnй [Select Folder] -Vyberte poadovanou sloku +Vyberte poћadovanou sloћku [No markers] -Bez oddlova +Bez oddмlovaищ [Show as icons] Zobrazit jako ikony [Show as text symbols] -Zobrazit jako textov symboly +Zobrazit jako textovй symboly [Template Set Editor] -Editor sady ablon +Editor sady љablon [This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Tato volba obnov vechny ablony do pvodnho stavu. Opravdu chcete pokraovat? +Tato volba obnovн vљechny љablony do pщvodnнho stavu. Opravdu chcete pokraиovat? [Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Sada ablon byla spn obnovena do pvodnho stavu, nyn zavete a otevete vechna komunikan okna. Editor ablon bude nyn ukonen. +Sada љablon byla ъspмљnм obnovena do pщvodnнho stavu, nynн zavшete a otevшete vљechna komunikaиnн okna. Editor љablon bude nynн ukonиen. [Template editor help] -Npovda pro editor ablon +Nбpovмda pro editor љablon [Tabs and layout] -Panely a rozvren +Panely a rozvrћenн [Containers] Kontejnery [Message log] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Tool bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Advanced tweaks] -Pokroil pravy +Pokroиilй ъpravy [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Log formatting] -Formtovn zznamu +Formбtovбnн zбznamu [Events and filters] -Udlosti a filtry +Udбlosti a filtry [Highlighting] -Zvrazovn +Zvэrazтovбnн [You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Vybrali jste extern plugin pro zobrazen zznamu zprv v komunikanm okn. Mnoho nastaven v tomto okn je pouze pro standardn zobrazen zznamu komunikace, a proto nebude mt dn vliv. Pro zmnu vhledu zznamu komunikanho okna muste nastavit IEView nebo History++. +Vybrali jste externн plugin pro zobrazenн zбznamu zprбv v komunikaиnнm oknм. Mnoho nastavenн v tomto oknм je pouze pro standardnн zobrazenн zбznamu komunikace, a proto nebude mнt ћбdnэ vliv. Pro zmмnu vhledu zбznamu komunikaиnнho okna musнte nastavit IEView nebo History++. [] - +<ћбdnэ skin> [Important release notes|A test warning message] -Dleit poznmka|Testovac varovn zprva +Dщleћitб poznбmka|Testovacн varovnб zprбva [Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Editovat poznmky k uivateli|Editujete poznmky k uivateli. Kliknte na tlatko znovu nebo pouijte klvesovou zkratku (vchoz: Alt-N) pro uloen poznmek a nvrat do normlnho reimu +Editovat poznбmky k uћivateli|Editujete poznбmky k uћivateli. Kliknмte na tlaинtko znovu nebo pouћijte klбvesovou zkratku (vэchozн: Alt-N) pro uloћenн poznбmek a nбvrat do normбlnнho reћimu [Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] -Aero nhled - varovn|Mte povolen Aero nhled a nahrn vlastn styl kontejneru\n\nTo me vst k vedlejm vizulnm anomlim. +Aero nбhled - varovбnн|Mбte povolen Aero nбhled a nahrбn vlastnн styl kontejneru\n\nTo mщћe vйst k vedlejљнm vizuбlnнm anomбliнm. [Settings problem|The option \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Problm v nastaven|Monost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivn. To me vst k problmm pi pouit IEView jako prohlee zznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastaven (vyaduje restart)? +Problйm v nastavenн|Moћnost \\b1 History->Imitate IEView API\\b0 je povolena a plugin History++ je aktivnн. To mщћe vйst k problйmщm pшi pouћitн IEView jako prohlнћeиe zбznamu komunikace.\n\nMohu napravit nastavenн (vyћaduje restart)? [Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Zavrn okna|Pokoute se zavt okno s nkolika otevenmi panely.\n\nPokraovat? +Zavнrбnн okna|Pokouљнte se zavшнt okno s nмkolika otevшenэmi panely.\n\nPokraиovat? [Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] -Zaven okna|Pro projeven zmn nahranho tmatu v okn monost, mus bt po nahrn tmatu toto okno zaveno\\b1 a neuloen zmny mohou bt ztraceny\\b0 .\n\nPejete si pokraovat? +Zavшenн okna|Pro projevenн zmмn nahranйho tйmatu v oknм moћnostн, musн bэt po nahrбnн tйmatu toto okno zavшeno\\b1 a neuloћenй zmмny mohou bэt ztraceny\\b0 .\n\nPшejete si pokraиovat? [Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Nahrn tmatu|Nahrn barev a psma tmatu me pepsat nastaven definovan vam skinem.\n\nPejete si pokraovat? +Nahrбnн tйmatu|Nahrбnн barev a pнsma tйmatu mщћe pшepsat nastavenн definovanй vaљнm skinem.\n\nPшejete si pokraиovat? [Message window tweaks] -Komunikan okno +Komunikaиnн okno [Error feedback] -Hlen o chybch +Hlбљenн o chybбch [Show client icon in status bar (fingerprint plugin required)] -Zobrazit ikonu klienta ve stavov lit (vyaduje plugin fingerprint) +Zobrazit ikonu klienta ve stavovй liљtм (vyћaduje plugin fingerprint) [Enable typing sounds] -Povolit zvuky psan +Povolit zvuky psanн [Disable animated GIF avatars (will not affect already open message windows)] -Zakzat animovan GIF avatary (nebude mt vliv na prv oteven komunikan okna) +Zakбzat animovanй GIF avatary (nebude mнt vliv na prбvм otevшenб komunikaиnн okna) [Close current tab on send] -Zavt panel po odesln +Zavшнt panel po odeslбnн [Disable error popups on sending failures] -Zakzat chybov oznmen pi neodesln zprvy +Zakбzat chybovй oznбmenн pшi neodeslбnн zprбvy [Use Aero Glass for the message window (Vista+)] -Pout Aero Glass pro komunikan okno (Vista+) +Pouћнt Aero Glass pro komunikaиnн okno (Vista+) [Use Windows 7 task bar features for tabbed windows (*)] -Pout rozen funkce hlavnho panelu Windows 7 pro panely (*) +Pouћнt rozљншenй funkce hlavnнho panelu Windows 7 pro panely (*) [Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Automatick rozloen klvesnice: Nenahrvat vchoz rozloen systmu pro nov kontakt +Automatickй rozloћenн klбvesnice: Nenahrбvat vэchozн rozloћenн systйmu pro novэ kontakt [Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Povolit bezobslun odesln (experimentln funkce vyadovan pro mnohonsobn i zpodn odesln) (*) +Povolit bezobsluћnй odesнlбnн (experimentбlnн funkce vyћadovanб pro mnohonбsobnй иi zpoћdмnй odesнlбnн) (*) [Show a preview of the event] -Zobrazit nhled udlosti +Zobrazit nбhled udбlosti [Don't announce event when message dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Don't announce events from RSS protocols] -Neoznamovat udlosti z RSS teky +Neoznamovat udбlosti z RSS иteиky [Enable the system tray icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Merge new events for the same contact into existing popup] -Spojit nov udlosti pro jeden kontakt do existujcho oznmen +Spojit novй udбlosti pro jeden kontakt do existujнcнho oznбmenн [Show headers] -Zobrazit zhlav ve slouench oznmench +Zobrazit zбhlavн ve slouиenэch oznбmenнch [Dismiss popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open event] -Otevt udlost +Otevшнt udбlost [Dismiss event] -Oznait udlost jako zhldnutou +Oznaиit udбlost jako zhlйdnutou [Disable event notifications for instant messages] -Zakzat oznmen udlost pro bnou komunikaci +Zakбzat oznбmenн udбlostн pro bмћnou komunikaci [Disable event notifications for group chats] -Zakzat oznmen udlost pro skupinov chat +Zakбzat oznбmenн udбlostн pro skupinovэ chat [Disable notifications for non-message events] -Zakzat oznmen pro udlosti nesouvisejc se zprvami +Zakбzat oznбmenн pro udбlosti nesouvisejнcн se zprбvami [Remove popups for a contact when the message window is focused] -Odstranit oznmen kontaktu pokud je komunikan okno aktivn +Odstranit oznбmenн kontaktu pokud je komunikaиnн okno aktivnн [Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Odstranit oznmen kontaktu jakmile zanu pst odpov +Odstranit oznбmenн kontaktu jakmile zaиnu psбt odpovмп [Remove popups for a contact when I send a reply] -Odstranit oznmen kontaktu jakmile polu odpov +Odstranit oznбmenн kontaktu jakmile poљlu odpovмп [Disable notifications] -Vypnout oznmen +Vypnout oznбmenн [System tray icon] -Ikona v oznamovac oblasti +Ikona v oznamovacн oblasti [Left click actions (popups only)] -Kliknut levho tlatka myi na oznmen +Kliknutн levйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Right click actions (popups only)] -Kliknut pravho tlatka myi na oznmen +Kliknutн pravйho tlaинtka myљi na oznбmenн [Timeout actions (popups only)] -Vypren asovho limitu oznmen +Vyprљenн иasovйho limitu oznбmenн [Combine notifications for the same contact] -Kombinovat oznmen pro jeden kontakt +Kombinovat oznбmenн pro jeden kontakt [Remove popups under following conditions] -Zavrat upozornn pi tchto podmnkch: +Zavнrat upozornмnн pшi tмchto podmнnkбch: [Message window behaviour] -Chovn komunikanho okna +Chovбnн komunikaиnнho okna [Sending messages] -Odesln zprv +Odesнlбnн zprбv [Other options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Send on SHIFT - Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on 'Enter'] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double 'Enter'] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Minimize the message window on send] -Minimalizovat okno kliknutm na 'Poslat' +Minimalizovat okno kliknutнm na 'Poslat' [Close the message window on send] -Zavt okno kliknutm na 'Poslat' +Zavшнt okno kliknutнm na 'Poslat' [Always flash contact list and tray icon for new messages] -Vdy blikat v seznamu kontakt a v oznam. oblasti pi nov zprv +Vћdy blikat v seznamu kontaktщ a v oznam. oblasti pшi novй zprбvм [Delete temporary contacts on close] -Smazat doasn kontakty po zaven okna +Smazat doиasnй kontakty po zavшenн okna [Enable "Paste and send" feature] -Povolit funkci "Vloit a poslat" +Povolit funkci "Vloћit a poslat" [Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Povolit formtovn pomoc BBCode v odchozch zprvch +Povolit formбtovбnн pomocн BBCode v odchozнch zprбvбch [Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Automaticky rozdlovat pli dlouh zprvy (experimentln fce) +Automaticky rozdмlovat pшнliљ dlouhй zprбvy (experimentбlnн fce) [Message log appearance] -Vzhled zznamu komunikace +Vzhled zбznamu komunikace [Support for external plugins] -Podpora externch doplk +Podpora externнch doplтkщ [Additional events to show] -Zobrazen dalch udlost +Zobrazenн dalљнch udбlostн [Timestamp settings (note: timstamps also depend on your templates)] -Nastaven asovch daj (pozn.: rovn zvis na vaich ablonch) +Nastavenн иasovэch ъdajщ (pozn.: rovnмћ zбvisн na vaљich љablonбch) [Message log icons] -Ikony v zznamu komunikace +Ikony v zбznamu komunikace [Show file events] -Zobrazit informace o penosu soubor +Zobrazit informace o pшenosu souborщ [Show timestamps] -Zobrazit asov daje +Zobrazit иasovй ъdaje [Show dates in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Show seconds in timestamps] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Use contacts local time (if timezone info available)] -Pout lokln as kontaktu (je-li dostupn informace o zn) +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu (je-li dostupnб informace o zуnм) [Draw grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Event type icons in the message log] -Ikona typu udlosti v zznamu komunikace +Ikona typu udбlosti v zбznamu komunikace [Text symbols as event markers] -Znaky jako oznaen udlosti +Znaky jako oznaиenн udбlosti [Use Incoming/Outgoing Icons] -Pout pchoz a odchoz ikony +Pouћнt pшнchozн a odchozн ikony [Use Message Grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Indent message body] -Odsadit tlo zprvy +Odsadit tмlo zprбvy [Simple text formatting (*bold* etc.)] -Prost formtovn textu (*tun* atd.) +Prostй formбtovбnн textu (*tuиnэ* atd.) [Support BBCode formatting] -Formtovat text pomoc BBCode +Formбtovat text pomocн BBCode [RTL is default text direction] -Zprava doleva je vchoz smr psan +Zprava doleva je vэchozн smмr psanн [Support Math Module plugin] -Zapnout podporu matematickch symbol +Zapnout podporu matematickэch symbolщ [Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit udlosti na novm dku (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit udбlosti na novйm шбdku (reћim kompatibility s IEView) [Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Podtrhnout as/pezdvku (reim kompatibility s IEView) +Podtrhnout иas/pшezdнvku (reћim kompatibility s IEView) [Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Zobrazit as za pezdvkou (reim kompatibility s IEView) +Zobrazit иas za pшezdнvkou (reћim kompatibility s IEView) [Log status changes] -Zaznamenvat zmny stavu +Zaznamenбvat zmмny stavu [Automatically copy selected text] -Automaticky koprovat vybran text +Automaticky kopнrovat vybranэ text [Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Pout normln ablony (po odznaen se pouij jednoduch ablony, pokud to sada dovoluje) +Pouћнt normбlnн љablony (po odznaиenн se pouћijн jednoduchй љablony, pokud to sada dovoluje) [Tab options] -Monosti panel +Moћnosti panelщ [How to create tabs and windows for incoming messages] -Vytven zloek a oken pro pchoz zprvy +Vytvбшenн zбloћek a oken pro pшнchozн zprбvy [Miscellaneous options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Show status text on tabs] Zobrazit text stavu na panelu [Prefer xStatus icons when available] -Preferovat ikonu rozenho stavu +Preferovat ikonu rozљншenйho stavu [Detailed tooltip on tabs (requires mToolTip or Tipper plugin)] -Zobrazit tipy nad panely (vyaduje mToolTip i Tipper) +Zobrazit tipy nad panely (vyћaduje mToolTip иi Tipper) [ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -VDY aktivovat panel/okno s novou zprvou (m PRIORITU ped nastavenm uvedenm dle) +VЋDY aktivovat panel/okno s novou zprбvou (mб PRIORITU pшed nastavenнm uvedenйm dбle) [Automatically create new message sessions without activating them] -Automaticky (bez nutnosti aktivovn) vytvoit panel/okno pi pijet nov zprvy +Automaticky (bez nutnosti aktivovбnн) vytvoшit panel/okno pшi pшijetн novй zprбvy [New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Nov okna jsou minimalizovna (pouze pokud je povoleno nastaven nad tmto nastavenm) +Novб okna jsou minimalizovбna (pouze pokud je povoleno nastavenн nad tнmto nastavenнm) [Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Aktivovat minimalizovan okno pokud je v nm vytvoen nov panel +Aktivovat minimalizovanй okno pokud je v nмm vytvoшen novэ panel [Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Automaticky pepnat existujc panely v minimalizovanm okn pi pchozch zprvch (ignorovno pi pouit Aero nhledu v hlavnm panelu) +Automaticky pшepнnat existujнcн panely v minimalizovanйm oknм pшi pшнchozнch zprбvбch (ignorovбno pшi pouћitн Aero nбhledu v hlavnнm panelu) [Remember and set keyboard layout per contact] -Zapamatovat a nastavit rozloen klvesnice pro kad kontakt zvl᚝ +Zapamatovat a nastavit rozloћenн klбvesnice pro kaћdэ kontakt zvlбљќ [Close button only hides message windows] -Zavrac tlatko pouze skryje komunikan okno +Zavнracн tlaинtko pouze skryje komunikaиnн okno [Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Povolit klvesu TAB v sti psan zprvy (vypne oznaovn dalho prvku okna pomoc klvesy TAB) +Povolit klбvesu TAB v ибsti psanн zprбvy (vypne oznaиovбnн dalљнho prvku okna pomocн klбvesy TAB) [Add offline contacts to multisend list] -Pidvat offline kontakty do seznamu vce pjemc +Pшidбvat offline kontakty do seznamu vнce pшнjemcщ ; src\typingnotify.cpp [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; resource.rc [TabSRMM exception] -TabSRMM vjimka +TabSRMM vэjimka [Copy to clipboard] -Koprovat do schrnky +Kopнrovat do schrбnky [Continue] -Pokraovat +Pokraиovat [Exit Miranda] -Ukonit Mirandu +Ukonиit Mirandu [Although the exception was caught and you may continue working with Miranda, you should restart the program as soon as possible. The exception may have damaged internal data structures and can have a serious impact on stability.] -Akoliv byla vjimka zachycena a vy mete pokraovat v prci s Mirandou, mli byste ji restartovat jakmile to bude mon. Vjimka me pokodit vnitn datov struktury a a me mt zsadn vliv na stabilitu. +Aиkoliv byla vэjimka zachycena a vy mщћete pokraиovat v prбci s Mirandou, mмli byste ji restartovat jakmile to bude moћnй. Vэjimka mщћe poљkodit vnitшnн datovй struktury a a mщћe mнt zбsadnн vliv na stabilitu. [Customize the panel] -Pizpsobit panel +Pшizpщsobit panel [Scope of settings] -Monosti nastaven +Moћnosti nastavenн [Use global or private panel height] -Pout globln nebo vlastn vku panelu +Pouћнt globбlnн nebo vlastnн vэљku panelu [Set size to] Nastavit velikost na [Compact (1 Line)] -Kompaktn (1 dek) +Kompaktnн (1 шбdek) [Normal (2 Lines)] -Normln (2 dky) +Normбlnн (2 шбdky) [Large] -Velk +Velkй [Tip: To use a custom size you can always drag the bottom edge of the panel] -Tip: Pro nastaven vlastn velikosti thnte za doln okraj panelu +Tip: Pro nastavenн vlastnн velikosti tбhnмte za dolnн okraj panelu [Note: All settings are applied immediately] -Poznmka: Vechno nastaven bude pouito okmait +Poznбmka: Vљechno nastavenн bude pouћito okmaћitм [The container is using private settings. The panel height will not be shared with other containers.] -Kontejner pouv vlastn nastaven. Vka panelu nebude stejn s ostatnmi kontejnery. +Kontejner pouћнvб vlastnн nastavenн. Vэљka panelu nebude stejnб s ostatnнmi kontejnery. [Show picture for this contact] -Zobrazit obrzek pro tento kontakt +Zobrazit obrбzek pro tento kontakt [Message send timeout] -asov limit na odesln +Иasovэ limit na odeslбnн [seconds.] sek. [Input history size] -Uchovat v historii odesln +Uchovat v historii odesнlбnн [entries] -poloek +poloћek [Options marked with an asterisk (*) will only take effect after Miranda has been restarted.] -Monosti oznaen (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy +Moћnosti oznaиenй (*) vejdou v platnost po restartu Mirandy [More about advanced tweaks] -Vce o pokroilch pravch +Vнce o pokroиilэch ъpravбch [Revert to (safe) defaults] -Obnovit vchoz hodnoty +Obnovit vэchozн hodnoty [Event notify options] -Nastaven oznmen udlosti +Nastavenн oznбmenн udбlosti [Limit message preview to] -Omezit nhled zprvy na +Omezit nбhled zprбvy na [characters] -znak +znakщ [Only show event notifications when my status is...] -Oznamovat udlosti pouze ve stavu... +Oznamovat udбlosti pouze ve stavu... [Popup Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн [Text] Text [Background] -Pozad +Pozadн [Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] -asov limit (sekundy, 0 = vchoz, -1 = bez limitu) +Иasovэ limit (sekundy, 0 = vэchozн, -1 = bez limitu) [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Others] -Ostatn +Ostatnн [Preview] -Nhled +Nбhled [Group chats] -Skupinov rozhovory +Skupinovй rozhovory [Use the message log color theme for group chat popups] -Pout barevn schma zznamu komunikace pro skupinov chat +Pouћнt barevnй schйma zбznamu komunikace pro skupinovэ chat [No compatible popup plugin was found. The event notification\nsystem is not available.] -Nebyl nalezen dn podporovan popup plugin. Oznmen udlost\nnen dostupn. +Nebyl nalezen ћбdnэ podporovanэ popup plugin. Oznбmenн udбlostн\nnenн dostupnй. [All modes] -Vechny stavy +Vљechny stavy [Choose modes] -Vbr stav +Vэbмr stavщ [Message log view mode (does not affect open windows)] -Styl zznamu komunikace (nem vliv na oteven okna) +Styl zбznamu komunikace (nemб vliv na otevшenй okna) [Select how to display the message log. This setting can be ignored when one of the listed plugins is not installed.] -Vyberte, jak zobrazit zznam komunikace. Toto nastaven nebude zohlednno, pokud nen nkter z nsledujcch doplk nainstalovn. +Vyberte, jak zobrazit zбznam komunikace. Toto nastavenн nebude zohlednмno, pokud nenн nмkterэ z nбsledujнcнch doplтkщ nainstalovбn. [Send text formatting method] -Formtovn odeslanho textu +Formбtovбnн odesнlanйho textu [You can override the global setting for text formatting here. Use "Force Off" to never send formatting info for this contact.] -Zde je mono zvolit jin formtovn textu, ne je v globlnch nastavench. Zvolte-li "Vdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odeslat formtovn nikdy. +Zde je moћno zvolit jinй formбtovбnн textu, neћ je v globбlnнch nastavenнch. Zvolнte-li "Vћdy vypnout", nebude se tomuto kontaktu odesнlat formбtovбnн nikdy. [ANSI codepage] -Kdov strnka ANSI +Kуdovб strбnka ANSI [Codepage for ANSI encoding/decoding when sending or receiving non-unicode messages.] -Kdov strnka pro ANSI kdovn/dekdovn pi komunikaci bez unicode. +Kуdovб strбnka pro ANSI kуdovбnн/dekуdovбnн pшi komunikaci bez unicode. [Info panel mode] -Reim info panel +Reћim info panel [Show avatar in message window] -Zobrazit avatar v komunikanm okn +Zobrazit avatar v komunikaиnнm oknм [Use private splitter position] -Pout soukrom oddlova +Pouћнt soukromэ oddмlovaи [Contact is a favorite contact] -Kontakt je mezi oblbenmi +Kontakt je mezi oblнbenэmi [Force ANSI send / receive] -Vdy odeslat/pijmat v ANSI +Vћdy odesнlat/pшijнmat v ANSI [Ignore sending timeouts] -Neupozorovat na vypren asu doruen +Neupozorтovat na vyprљenн иasu doruиenн [Load only actual history] -Nast pouze aktuln historii +Naинst pouze aktuбlnн historii [Always trim message log to] -Max. poet udlost v zznamu +Max. poиet udбlostн v zбznamu [Events] -Udlosti +Udбlosti [Only show tab bar when it's needed] -Skrt litu s panely, je-li jen jeden +Skrэt liљtu s panely, je-li jen jeden [Container stays on top] -Kontejner vdy navrchu +Kontejner vћdy navrchu [Vertical maximize] -Maximln vka +Maximбlnн vэљka [Close or hide inactive container after] -Zobrazit nebo schovat neaktivn kontejner +Zobrazit nebo schovat neaktivnн kontejner [sec. (0=never)] s (0=nikdy) [Automatically size input area (*)] -Automatick velikost vstupnho pole (*) +Automatickб velikost vstupnнho pole (*) [Use default setting] -Pout vchoz stav +Pouћнt vэchozн stav [Flash until focused] -Blikat do povimnut +Blikat do povљimnutн [Disable flashing] -Vypnout blikn +Vypnout blikбnн [Enable popups if minimized] -Oznamovat pi minim. okn +Oznamovat pшi minim. oknм [Enable popups if unfocused] -Oznamovat pi neaktivnm okn +Oznamovat pшi neaktivnнm oknм [Show popups for inactive tabs in active containers] -Zobrazit upozornn pro neaktivn panely v aktivnch kontejnerech +Zobrazit upozornмnн pro neaktivnн panely v aktivnнch kontejnerech [Hide the status bar] -Skrt stavovou litu +Skrэt stavovou liљtu [Hide the menu bar] -Skrt hlavn nabdku +Skrэt hlavnн nabнdku [User ID in status bar] -ID uivatele ve stavov lit +ID uћivatele ve stavovй liљtм [Hide the tool bar] -Skrt litu s tlatky +Skrэt liљtu s tlaинtky [Place the tool bar at the bottom (*)] -Umstit tlatkovou litu dole (*) +Umнstit tlaинtkovou liљtu dole (*) [Show the info panel] Zobrazit info panel [Hide title bar] -Skrt zhlav okna +Skrэt zбhlavн okna [Title bar format] -Formt zhlav okna +Formбt zбhlavн okna [Available formats] -Dostupn formty +Dostupnй formбty [Use this to specify a private message log theme for this container. This will have no effect when using IEView or another message log viewer and should NOT be confused with skins.] -Pouijte pro specifikaci vlastnho tmatu zznamu komunikace pro tento kontejner. Nem vliv pi pouit IEView nebo jinho zobrazovae zznamu komunikace a nemlo by bt v rozporu se skiny. +Pouћijte pro specifikaci vlastnнho tйmatu zбznamu komunikace pro tento kontejner. Nemб vliv pшi pouћitн IEView nebo jinйho zobrazovaиe zбznamu komunikace a nemмlo by bэt v rozporu se skiny. [Use global container size and position] -Pout globln velikost a umstn kontejneru +Pouћнt globбlnн velikost a umнstмnн kontejneru [Save current as global] -Uloit nastaven jako globln +Uloћit nastavenн jako globбlnн [Enable transparency] -Povolit prhlednost +Povolit prщhlednost [active] -Aktivn +Aktivnн [inactive] Neakt. [When checked, this container will use private settings, otherwise settings are shared among containers.] -Je-li zakrtnuto, tento kontejner bude pouvat vlastn nastaven, jinak bude nastaven sdleno mezi kontejnery. +Je-li zaљkrtnuto, tento kontejner bude pouћнvat vlastnн nastavenн, jinak bude nastavenн sdнleno mezi kontejnery. [Apply] -Pout +Pouћнt [Tab location] -Umstn panelu +Umнstмnн panelu [When using the switch bar, use the following layout] -Pi pouit pepnac lity pout nsledujc rozvren +Pшi pouћitн pшepнnacн liљty pouћнt nбsledujнcн rozvrћenн [Flash event icon on tab] -Blikat ikonou udlosti v zloce +Blikat ikonou udбlosti v zбloћce [Flash text label on tabs] -Blikat textem v zloce +Blikat textem v zбloћce [Single row tab control (*)] -Panely v jednom dku (*) +Panely v jednom шбdku (*) [Close button on tabs] -Zavrac tlatko na zloce +Zavнracн tlaинtko na zбloћce [Use button tabs (*)] -Pout tlakov panely (*) +Pouћнt tlaинkovй panely (*) [You have chosen to disable all event notifications for open message windows.] -Zakzali jste vechna oznmen udlost pro oteven komunikan okna. +Zakбzali jste vљechna oznбmenн udбlostн pro otevшenб komunikaиnн okna. [Show contact avatars] -Zobrazit avatary kontakt +Zobrazit avatary kontaktщ [Show my own avatars] -Zobrazit m avatary +Zobrazit mй avatary [Show avatars on task bar (Win 7, large task bar required)] -Zobrazit avatary v hlavnm panelu (Win 7, vyaduje velk ikony na hlavnm panelu) +Zobrazit avatary v hlavnнm panelu (Win 7, vyћaduje velkй ikony na hlavnнm panelu) [Enable sound effects] -Povolit zvukov efekty +Povolit zvukovй efekty [Play sounds when minimized] -Pehrvat zvuky pi minimalizovanm okn +Pшehrбvat zvuky pшi minimalizovanйm oknм [Play sounds when not focused] -Pehrvat zvuky pi neaktivnm okn +Pшehrбvat zvuky pшi neaktivnнm oknм [Play sounds for inactive tabs in active containers] -Pehrvat zvuky pro neaktivn panely v aktivnm kontejneru +Pшehrбvat zvuky pro neaktivnн panely v aktivnнm kontejneru [Play sounds for the active tab / window] -Pehrvat zvuky pro aktivn panely/okna +Pшehrбvat zvuky pro aktivnн panely/okna [Options marked with an asterisk (*) do not affect open message windows.] -Nastaven oznaen pomoc (*) se projev a po uzaven a optovnm oteven komunikanho okna. +Nastavenн oznaиenй pomocн (*) se projevн aћ po uzavшenн a opмtovnйm otevшenн komunikaиnнho okna. [Message window options] -Monosti komunikanho okna +Moћnosti komunikaиnнho okna [Avatar options (size and scaling only for bottom avatar display)] -Monosti avataru (zmny velikosti plat pouze pro avatar vespod) +Moћnosti avataru (zmмny velikosti platн pouze pro avatar vespod) [Maximum display height (pixels)] -Maximln vka zobrazen (pixely) +Maximбlnн vэљka zobrazenн (pixely) [(0 = no limit)] -(0 = neomezen) +(0 = neomezenм) [Try to keep original size] -Udrovat pvodn velikost +Udrћovat pщvodnн velikost [Help on this] -Npovda +Nбpovмda [Reset all hidden warnings] -Obnovit vechna skryt oznmen +Obnovit vљechna skrytб oznбmenн [Indent values] -Velikost odsazen +Velikost odsazenн [Left/Right] Vlevo/Vpravo [px] px [Template sets] -Sady ablon +Sady љablon [Standard templates...] -Standardn ablony... +Standardnн љablony... [RTL templates...] -ablony Zprava doleva... +Љablony Zprava doleva... [Load History Events] -Naten historie +Naиtenн historie [Load unread events only] -Pouze nepeten udlosti +Pouze nepшeиtenй udбlosti [Load number of previous events] -Konkrtn poet pedchozch udlost +Konkrйtnн poиet pшedchozнch udбlostн [Load previous events less than] -Pedchoz udlosti star mn ne +Pшedchozн udбlosti starљн mйnм neћ [minutes old] min. [Global message log display] -Zobrazen globlnho zznamu komunikace +Zobrazenн globбlnнho zбznamu komunikace [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to the them:] -Poslat upozornn na psan zprvy tmto vybranm kontaktm: +Poslat upozornмnн na psanн zprбvy tмmto vybranэm kontaktщm: [ Show typing notifications in the message window] - Zobrazit oznmen o psan v komunikanm okn + Zobrazit oznбmenн o psanн v komunikaиnнm oknм [Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] -Zablikat jednou oknem jako upozornn na psan (pi povolenm blikn) +Zablikat jednou oknem jako upozornмnн na psanн (pшi povolenйm blikбnн) [ Show typing notifications in the contact list and tray] - Zobrazit oznmen o psan v seznamu kontakt a oznam.oblasti + Zobrazit oznбmenн o psanн v seznamu kontaktщ a oznam.oblasti [Show typing notification when message dialog is open] -Upozorovat na psan kdy je komunikan okno oteven +Upozorтovat na psanн kdyћ je komunikaиnн okno otevшenй [Show typing notification when no message dialog is open] -Zobrazit upozornn i v ppad, e nen oteveno okno +Zobrazit upozornмnн i v pшнpadм, ћe nenн otevшeno okno [Show balloon tooltip in the system tray] -Zobrazit bublinovou npovdu v oznamovac oblasti +Zobrazit bublinovou nбpovмdu v oznamovacн oblasti [ Show popups when a user is typing] - Zobrazit oznmen pokud uivatel pe + Zobrazit oznбmenн pokud uћivatel pнљe [More about typing notifications] -Vce o oznamovn psan +Vнce o oznamovбnн psanн [Setup status modes for automatic tab creation...] -Vybrat stavy pro automatick vytven panel... +Vybrat stavy pro automatickй vytvбшenн panelщ... [Limit nicknames on tabs to] -Omezit dlku pezdvky na panelu na +Omezit dйlku pшezdнvky na panelu na [ESC key behavior] -Chovn klvesy ESC +Chovбnн klбvesy ESC [Select container] Vybrat kontejner [Available containers] -Seznam kontejner +Seznam kontejnerщ [Delete] Smazat [Rename] -Pejmenovat +Pшejmenovat [Create a new container] -Nov kontejner +Novэ kontejner [Create new] -Vytvoit +Vytvoшit [Show in IM chats] -Zobrazit v bn komunikaci +Zobrazit v bмћnй komunikaci [Show in chat rooms] -Zobrazit v chatovacch mstnostech +Zobrazit v chatovacнch mнstnostech [Gap between buttons:] -Mezera mezi tlatky: +Mezera mezi tlaинtky: [Hide if there isn't enough space] -Skrt pokud nen dost msta +Skrэt pokud nenн dost mнsta [Reset] Reset [Insert Separator] -Vloit oddlova +Vloћit oddмlovaи [To set container options, please use the container settings dialog. It is available by:\n1. choosing "container settings" from the system menu of a container.\n2. right clicking the tab or the button bar in any message window.] -Okno s monostmi nastaven kontejneru lze zobrazit dvma zpsoby:\n1. Vyberte poloku 'Monosti kontejneru' z nabdky kontejneru.\n2. V komunikanm okn kliknte pravm tlatkem na panel i tlatkovou litu. +Okno s moћnostmi nastavenн kontejneru lze zobrazit dvмma zpщsoby:\n1. Vyberte poloћku 'Moћnosti kontejneru' z nabнdky kontejneru.\n2. V komunikaиnнm oknм kliknмte pravэm tlaинtkem na panel иi tlaинtkovou liљtu. [Tabs should be used in the following way] -Panely by mly bt pouity nsledujcm zpsobem +Panely by mмly bэt pouћity nбsledujнcнm zpщsobem [Use contact list groups for organizing tabs (one window per group)] -Pout skupiny kontakt pro organizaci zloek (jedno okno pro kadou skupinu) +Pouћнt skupiny kontaktщ pro organizaci zбloћek (jedno okno pro kaћdou skupinu) [Tabbed interface, limit the maximum number of tabs per window to:] -Rozhran se panely, maximln poet panel v okn: +Rozhranн se panely, maximбlnн poиet panelщ v oknм: [No tabs at all, each session has its own top level window] -dn panely, kad rozhovor m sv vlastn okno +Ћбdnй panely, kaћdэ rozhovor mб svй vlastnн okno [Default mode (tabbed interface, manual assignments)] -Vchoz nastaven (rozhran s panely, run piazovn) +Vэchozн nastavenн (rozhranн s panely, ruиnн pшiшazovбnн) [Container flashing] -Blikn kontejneru +Blikбnн kontejneru [Flash containers] -Poet zablikn +Poиet zablikбnн [times] -krt +krбt [Flash interval] -Interval blikn +Interval blikбnн [milliseconds] ms [Help on containers] -Npovda ke kontejnerm +Nбpovмda ke kontejnerщm [Aero effect] Aero efekt [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu [Back] -Pozad +Pozadн [U&se Popup colours] -Pout globln na&staven +Pouћнt globбlnн na&stavenн [&Use Windows colours] -Po&ut barvy Windows +Po&uћнt barvy Windows [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [From protocol] Dle protokolu [Permanent] Trvale [Custom] -Vlastn +Vlastnн [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) [Templates] -ablony +Љablony [Edit template] -Editace ablony +Editace љablony [Double click a template to edit it. Select a template from the list box and click "Update Preview" to show a preview message.] -ablonu lze zat upravovat dvojm kliknutm. Nhled zobrazte kliknutm na tlatko 'Obnovit nhled'. +Љablonu lze zaинt upravovat dvojнm kliknutнm. Nбhled zobrazнte kliknutнm na tlaинtko 'Obnovit nбhled'. [Get more help on variables] -Podrobnj npovda pro promnn +Podrobnмjљн nбpovмda pro promмnnй [Define up to 5 colors which you can use with some variables] -Zde je mono nastavit a 5 barev pro nkter promnn +Zde je moћno nastavit aћ 5 barev pro nмkterй promмnnй [Update Preview] -Obnovit nhled +Obnovit nбhled [Save Template] -Uloit ablonu +Uloћit љablonu [Forget] Zapomenout [Revert to Default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн [Reset all templates...] -Reset vech ablon... +Reset vљech љablon... [Default width for fixed (single row) tabs] -Vchoz ka pro panely (pro panely v jednom dku) +Vэchozн љншka pro panely (pro panely v jednom шбdku) [Tab text label padding vertical] -Odstazen textu v panelu svisl +Odstazenн textu v panelu svislй [horizontal] -vodorovn +vodorovnй [Tab page padding:] -Odsazen panel: +Odsazenн panelщ: [inner] -vnitn +vnitшnн [outer] -vnj +vnмjљн [Bottom tabs vertical adjustment:] -Svisl odsazen panel vespod: +Svislй odsazenн panelщ vespod: [NOTE: some settings will not affect open containers.] -Pozn.: Nkter nastaven hned neovlivn oteven kontejnery. +Pozn.: Nмkterб nastavenн hned neovlivnн otevшenй kontejnery. [Tab layout tweaks] -Rozvren zloek +Rozvrћenн zбloћek [About tabSRMM] O tabSRMM [Support and latest version information] -Podpora, hlen chyb a informace o novch verzch +Podpora, hlбљenн chyb a informace o novэch verzнch [Selected skin] -Vybran skin +Vybranэ skin [Rescan] Obnovit [Load this skin on startup] -Nast vybran skin pi sputn +Naинst vybranэ skin pшi spuљtмnн [Reload active skin] -Obnovit aktivn skin +Obnovit aktivnн skin [Skin options] -Monosti skinu +Moћnosti skinu [Load fonts and colors provided by skin] -Nahrt se skinem i psma a barvy +Nahrбt se skinem i pнsma a barvy [Load templates provided by skin (use with care, will overwrite your templates)] -Nahrt se skinem i vzhled zznamu (tato volba pepe vae ablony) +Nahrбt se skinem i vzhled zбznamu (tato volba pшepнљe vaљe љablony) [Skin root folder] -Koenov sloka skinu +Koшenovб sloћka skinu [Before you can load or unload a skin, you must close all message windows.] -Ped tm, ne mete nahrt i zruit skin, muste zavt vechna komunikan okna. +Pшed tнm, neћ mщћete nahrбt иi zruљit skin, musнte zavшнt vљechna komunikaиnн okna. [Close open message windows now] -Zavt vechna komunikan okna nyn +Zavшнt vљechna komunikaиnн okna nynн [Theme support] -Podpora tmat +Podpora tйmat [You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] -Zde mete exportovat i nahrt vechna vae nastaven barev a psem. Umouje vytvoit soubor tmatu, kter mete sdlet mezi rznmi profily nebo s vaimi pteli. +Zde mщћete exportovat иi nahrбt vљechna vaљe nastavenн barev a pнsem. Umoћтuje vytvoшit soubor tйmatu, kterэ mщћete sdнlet mezi rщznэmi profily nebo s vaљimi pшбteli. [Export to a file...] Exportovat do souboru... [Import from a file...] @@ -1913,300 +1913,300 @@ OK [Icons] Ikony [Use different icons to mark incoming and outgoing messages] -Pout rzn ikony pro oznaen pchozch a odchozch zprv +Pouћнt rщznй ikony pro oznaиenн pшнchozнch a odchozнch zprбv [Date and time] -Datum a as +Datum a иas [Show seconds in timestamp] -Zobrazit sekundy v asovm daji +Zobrazit sekundy v иasovйm ъdaji [Show date in timestamps] -Zobrazit datum v asovm daji +Zobrazit datum v иasovйm ъdaji [Use contacts local time] -Pout lokln as kontaktu +Pouћнt lokбlnн иas kontaktu [Format] -Formt +Formбt [Display grid lines] -Zobrazit mku +Zobrazit mшнћku [Message grouping] -Seskupovat zprvy +Seskupovat zprбvy [Support BBCODE] Podporovat BBCODE [Misc] -Rzn +Rщznй [Log status changes (in open message windows only)] -Zaznamenvat zmny stavu (pouze pi otevenm okn) +Zaznamenбvat zmмny stavu (pouze pшi otevшenйm oknм) [Revert to global options] -Resetovat nastaven +Resetovat nastavenн [You can set private message log options for this contact here. Filled boxes are inherited from the global settings which can be found on Message Sessions->Message Log] -Zde si mete nastavit zznam rozhovoru pro konkrtn kontakt. Pedvyplnn hodnoty jsou pevzaty z globlnho nastaven, kter se nachz v Komunikace -> Zznam komunikace +Zde si mщћete nastavit zбznam rozhovoru pro konkrйtnн kontakt. Pшedvyplnмnй hodnoty jsou pшevzaty z globбlnнho nastavenн, kterй se nachбzн v Komunikace -> Zбznam komunikace [Use normal templates (uncheck to use simple templates)] -Pout normln ablony (odznaenm se pouij jednoduch) +Pouћнt normбlnн љablony (odznaиenнm se pouћijн jednoduchй) [&Copy] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [&Quote] &Citovat [Co&py All] -Zko&provat ve +Zko&pнrovat vљe [Select &All] -Vybr&at ve +Vybr&at vљe [Clear Log] -Vymazat zznam +Vymazat zбznam [Freeze Log] -Pozastavit zznam +Pozastavit zбznam [Open in &new window] -Otevt v &novm okn +Otevшнt v &novйm oknм [&Open in existing window] -&Otevt v aktulnm okn +&Otevшнt v aktuбlnнm oknм [Editor] Editor [Paste formatted Text] -Vloit formtovan text +Vloћit formбtovanэ text [Paste and Send immediately] -Vloit a Poslat ihned +Vloћit a Poslat ihned [Copy all] -Zkoprovat ve +Zkopнrovat vљe [Select all] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Show Message Length Indicator] -Zobrazit indiktor dlky zprvy +Zobrazit indikбtor dйlky zprбvy [Close Tab] -Zavt panel +Zavшнt panel [Leave Chat Room] -Opustit mstnost +Opustit mнstnost [Save Tab Position] -Uloit rozmstn panel +Uloћit rozmнstмnн panelщ [Clear saved Tab Position] -Vymazat uloen rozmstn panel +Vymazat uloћenй rozmнstмnн panelщ [Attach to Container...] -Pipojit ke kontejneru... +Pшipojit ke kontejneru... [Container Options...] -Monosti kontejneru... +Moћnosti kontejneru... [Close Container] -Zavt kontejner +Zavшнt kontejner [Hidden for this Contact] -Skryt pro tento kontakt +Skrytэ pro tento kontakt [Visible for this Contact] -Viditeln pro tento kontakt +Viditelnэ pro tento kontakt [Always keep the button bar at full width] -Udrovat litu s tlatky v pln i +Udrћovat liљtu s tlaинtky v plnй љншi [Save this Picture As...] -Uloit tento obrzek jako.. +Uloћit tento obrбzek jako.. [&Message Log Settings] -&Monosti zznamu komunikace +&Moћnosti zбznamu komunikace [&Global...] -&Globln... +&Globбlnн... [&For this Contact...] &Pro tento kontakt... [Send &Default] Poslat &kontaktu [Send to &multiple Users] -Poslat vce uivatel&m +Poslat vнce uћivatelщ&m [Send to &Container] -Poslat &vem v kontejneru +Poslat &vљem v kontejneru [Send &Later] -Pos&lat pozdji +Pos&lat pozdмji [Force &ANSI] -Vdy poslat jako &ANSI +Vћdy poslat jako &ANSI [Send unsafe (ignore Timeouts)] -Poslat bez oven (ignorovat chyby doruen) +Poslat bez ovмшenн (ignorovat chyby doruиenн) [Send Nudge] Drc-drc [Splitter Position] -Pozice oddlovae +Pozice oddмlovaиe [Private] -Soukrom +Soukromэ [Send Text Formatting] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu [This Contact] Tento kontakt [Global Setting] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Show the Tray Icon] -Zobrazit ikonu v oznamovac oblasti +Zobrazit ikonu v oznamovacн oblasti [Disable All Event Notifications] -Vypnout vechna oznmen udlosti +Vypnout vљechna oznбmenн udбlosti [Don't create Windows automatically] -Nevytvet okna automaticky +Nevytvбшet okna automaticky [Hide all Message Containers] -Skrt vechny kontejnery +Skrэt vљechny kontejnery [Restore all Message Containers] -Obnovit vechny kontejnery +Obnovit vљechny kontejnery [Don't play Sounds] -Nepehrvat zvuky +Nepшehrбvat zvuky [Be "Super Quiet"] -Supertich reim +Supertichэ reћim [Font] -Psmo +Pнsmo [Default Color] -Vchoz barva +Vэchozн barva [Red] -erven +Иervenб [Green] -Zelen +Zelenб [Blue] -Modr +Modrб [Magenta] -Fialov +Fialovб [Yellow] -lut +Ћlutб [Cyan] -Azurov +Azurovб [Black] -ern +Иernб [White] -Bl +Bнlб [Clear all Formatting] -Vyistit vechna formtovn +Vyиistit vљechna formбtovбnн [No Message Sessions opened] -Nen oteven dn rozhovor +Nenн otevшen ћбdnэ rozhovor [Add Contact to Favorites] -Pidat kontakt do oblbench +Pшidat kontakt do oblнbenэch [Remove Contact from Favorites] -Ostranit kontakt z oblbench +Ostranit kontakt z oblнbenэch [Set Position for this Session] Nastavit pozici pro tento rozhovor [Set and Save for all Sessions] -Nastavit a uloit pro vechny rozhovory +Nastavit a uloћit pro vљechny rozhovory [Set and Save for this Contact only] -Nastavit a uloit pro tento kontakt +Nastavit a uloћit pro tento kontakt [Revert to old Position] -Vrtit pvodn pozici +Vrбtit pщvodnн pozici [Mark Selected for Removal] -Oznait vybran pro vyjmut +Oznaиit vybranй pro vyjmutн [Reset Selected] -Obnovit vybran +Obnovit vybranй [Cancel all Multisend Jobs] -Zruit mnohonsobn odesln +Zruљit mnohonбsobnй odesнlбnн [Copy Message to Clipboard] -Koprovat zprvu do schrnky +Kopнrovat zprбvu do schrбnky [Save Message Log As...] -Uloit zznam jako... +Uloћit zбznam jako... [Close Message Session\tCtrl-W] -Ukonit rozhovor\tCtrl-W +Ukonиit rozhovor\tCtrl-W [Close Container\tAlt-F4] -Zavt kontejner\tAlt-F4 +Zavшнt kontejner\tAlt-F4 [Show Menu Bar] -Zobrazit hlavn nabdku +Zobrazit hlavnн nabнdku [Show Status Bar] -Zobrazit stavovou litu +Zobrazit stavovou liљtu [Info Panel...] -Informan panel... +Informaиnн panel... [Tool Bar] -Tlatkov lita +Tlaинtkovб liљta [Show Tool Bar] -Zobrazit litu s tlatky +Zobrazit liљtu s tlaинtky [Place ToolBar at bottom] -Tlatkov lita v doln sti okna +Tlaинtkovб liљta v dolnн ибsti okna [Title Bar] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Tabs at Bottom] Panely vespod okna [Window Flashing] -Blikn okna +Blikбnн okna [Use default Value] -Pout vchoz +Pouћнt vэchozн [Disable Flashing] -Zakzat blikn +Zakбzat blikбnн [Show Multisend Contact List] -Zobrazit seznam hromadnho odesln +Zobrazit seznam hromadnйho odeslбnн [Event Popups] -Oznmen udlost +Oznбmenн udбlostн [Disable all Event Popups] -Zakzat oznmen vech udlost +Zakбzat oznбmenн vљech udбlostн [Show Popups if Window is minimized] -Zobrazit oznmen, je-li okno minimalizovan +Zobrazit oznбmenн, je-li okno minimalizovanй [Show Popups if Window is unfocused] -Zobrazit oznmen, je-li okno neaktivn +Zobrazit oznбmenн, je-li okno neaktivnн [Show Popups for all inactive sessions] -Zobrazit oznmen pro neaktivn rozhovory +Zobrazit oznбmenн pro neaktivnн rozhovory [Save current Window Position as Default] -Pout umstn okna jako vchoz +Pouћнt umнstмnн okna jako vэchozн [About tabSRMM...] O tabSRMM... [Queued send jobs] -Fronta odesln +Fronta odesнlбnн [Queued jobs] -Fronta akc +Fronta akcн [Filter by contact:] Filtrovat podle kontaktu: [Display popups for failed jobs] -Zobrazit oznmen pi nespn akci -[Display oznmen for completed jobs] -Zobrazit oznmen pro dokonen akce +Zobrazit oznбmenн pшi neъspмљnй akci +[Display oznбmenн for completed jobs] +Zobrazit oznбmenн pro dokonиenй akce [Do not show this message again] -Tuto zprvu ji nezobrazovat +Tuto zprбvu jiћ nezobrazovat [Yes] Ano [No] Ne [Message sending:] -Posln zprv +Posнlбnн zprбv [Window:] Okno [Esc closes sessions (minimizes window, if disabled)] -Zavt klvesou ESC (jinak minimalizuje okno) +Zavшнt klбvesou ESC (jinak minimalizuje okno) [Always pop up and activate new windows] -Vdy vyvolat a aktivovat nov komunikan okno +Vћdy vyvolat a aktivovat novй komunikaиnн okno [Create new windows in minimized state] -Vytvet nov okna minimalizovan +Vytvбшet novб okna minimalizovanм [Send on Shift+Enter] -Odeslat zprvu pomoc SHIFT+ENTER +Odeslat zprбvu pomocн SHIFT+ENTER [Send message on Enter] -Odeslat zprvu klvesou ENTER +Odeslat zprбvu klбvesou ENTER [Send message on double Enter] -Odeslat zprvu dvojitm ENTER +Odeslat zprбvu dvojitэm ENTER [Tabs:] Panely [Use tabbed interface] -Pout systm panel +Pouћнt systйm panelщ [Create new tabs without activating them] -Otevt nov panel jako neaktivn +Otevшнt novэ panel jako neaktivnн [Pop up minimized window when a new tab is created] -Vyvolat minimal. okno pi oteven novho panelu +Vyvolat minimal. okno pшi otevшenн novйho panelu [Automatically switch tabs in minimized windows] -Automaticky pepnout panely v minimal. oknech +Automaticky pшepnout panely v minimal. oknech [History:] Historie [Notifications:] -Upozornn +Upozornмnн [Don't announce when dialog is open] -Neoznamovat, je-li konverzan okno oteveno +Neoznamovat, je-li konverzaиnн okno otevшeno [Message events] -Zprvy +Zprбvy [File events] -Penos soubor +Pшenos souborщ [URL events] -Pchoz odkazy +Pшнchozн odkazy [Other events] -Jin udlosti +Jinй udбlosti [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] -Odeslat zprvu pomoc CTRL+ENTER (intern) +Odeslat zprбvu pomocн CTRL+ENTER (internн) -; pidno run (nabdka z Monosti kontejneru... > Panely a pepnac lita) +; pшidбno ruиnм (nabнdka z Moћnosti kontejneru... > Panely a pшepнnacн liљta) [Like tabs, vertical text orientation] -Jako panely, vertikln orientace +Jako panely, vertikбlnн orientace [Compact layout, horizontal buttons] -Kompaktn rozvren, horizontln orientace +Kompaktnн rozvrћenн, horizontбlnн orientace [Advanced layout with avatars] -Rozen rozvren s avatary, horizontln orientace +Rozљншenй rozvrћenн s avatary, horizontбlnн orientace [Advanced with avatars, vertical orientation] -Rozen rozvren s avatary, vertikln orientace +Rozљншenй rozvrћenн s avatary, vertikбlnн orientace -; ostatn run pidan +; ostatnн ruиnм pшidanй [Common colors] -Obecn barvy +Obecnй barvy [Info Panel] -Informan panel +Informaиnн panel [Instant messages] Rozhovor [Contact started typing] -Kontakt zaal pst +Kontakt zaиal psбt [Contact stopped typing] -Kontakt pestal pst +Kontakt pшestal psбt [Message send error] -Chyba odesln zprvy +Chyba odeslбnн zprбvy ;--------------------------------------------------------- -; NEPELOEN +; NEPШELOЋENЙ ;--------------------------------------------------------- ;[Webdings] ;[ChatSent] @@ -2226,21 +2226,21 @@ Chyba odesl [TabSRMM warning message] -Upozornn doplku TabSRMM +Upozornмnн doplтku TabSRMM ;[Previews not availble when using History++ plugin for message log display.] [Contact started typing] -Kontakt pe (zaal) +Kontakt pнљe (zaиal) [Contact stopped typing] -Kontakt pe (pestal) +Kontakt pнљe (pшestal) [Size and scaling options for the bottom avatar display] -Velikost avataru umstnho dole +Velikost avataru umнstмnйho dole [Maximum display height (pixels)] -Maximln vka (v pixelech) +Maximбlnн vэљka (v pixelech) [Reset all hidden warnings] -Resetovat vechna skryt upozornn +Resetovat vљechna skrytб upozornмnн [Enable "Paste and send" feature] -Povolit funkci 'vloit a poslat' +Povolit funkci 'vloћit a poslat' [Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Povolit formtovn typu BBCode v odchozch zprvch +Povolit formбtovбnн typu BBCode v odchozнch zprбvбch ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipinfo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipinfo-translation.txt index 74def85e1b..47b83faf19 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipinfo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipinfo-translation.txt @@ -2,30 +2,30 @@ ; | TipInfo 2.1.0.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; [Retrieving mode message...] -Zjitn automatick odpovdi... +Zjiљtмnн automatickй odpovмdi... [No ICQ user] -Nepouv ICQ +Nepouћнvб ICQ [Tool Tip] Tip [Tooltip info] -Monosti tip +Moћnosti tipщ [Show tooltip even if list is not focused] -Zobrazit tip i tehdy, nen-li okno aktivn +Zobrazit tip i tehdy, nenн-li okno aktivnн [Show tooltip over contacts] -Zobrazit tip u kontakt +Zobrazit tip u kontaktщ [Show tooltip over groups] Zobrazit popisek u skupin [ms tooltip delay] -ms (prodleva zobrazen) +ms (prodleva zobrazenн) [See tipinfo_info.txt for the descriptions] -Kompletn seznam promnnch naleznete v dokumentaci. +Kompletnн seznam promмnnэch naleznete v dokumentaci. [Remove %break in front of %smsg if not needed] -Odstranit dkovn ped %smsg pokud nen poteba +Odstranit шбdkovбnн pшed %smsg pokud nenн potшeba [No information available] Informace nejsou k dispozici diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipper-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipper-translation.txt index 221381dec3..5f91b53768 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipper-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tipper-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Tipper YM 2.0.4.14 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3717 ; @@ -16,30 +16,30 @@ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\mir_smileys.cpp [Tipper smileys] -Smajlky v tipech +Smajlнky v tipech ;(DUP) [...] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.cpp [Do you want to import selected skin setting? Current setting will be overwritten.] -Pejete si importovat vybran nastaven skinu? Stvajc nastaven budou pepsna. +Pшejete si importovat vybranй nastavenн skinu? Stбvajнcн nastavenн budou pшepsбna. [Tipper skin import] -Import skinu rychl tip +Import skinu rychlй tipщ [Select image] -Vybrat obrzek +Vybrat obrбzek [Last message: (%sys:last_msg_reltime% ago)] -Posledn zprva: (ped %sys:last_msg_reltime%) +Poslednн zprбva: (pшed %sys:last_msg_reltime%) [Status message:] -Zprva stavu: +Zprбva stavu: ;(DUP) [status] ;(DUP) [Status:] ;(DUP) [Client:] [Idle:] -Neinnost: +Neиinnost: ;(DUP) [Name:] [You must enter a label] -Muste zadat titulek +Musнte zadat titulek [Invalid Substitution] -Neplatn substituce +Neplatnб substituce ;(DUP) [Add] ;(DUP) [Remove] ;(DUP) [Edit] @@ -67,7 +67,7 @@ Centrovat ;(DUP) [Left avatar] ;(DUP) [Right avatar] [Max avatar size:] -Maximln rozmr avatara: +Maximбlnн rozmмr avatara: ;(DUP) [Avatar size:] ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Sidebar] @@ -75,53 +75,53 @@ Maxim [Animation] Animace [Fade] -Slbnut +Slбbnutн ;(DUP) [Appearance] ;(DUP) [Tooltips] ;(DUP) [Customize] [Tooltip skin] -Skin tip +Skin tipщ ;(DUP) [Content] [Tray tooltip] -Oznamovac oblast +Oznamovacн oblast [Extra] -Dal +Dalљн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\options.h [Stretch both directions] -Rozthnout v obou smrech +Roztбhnout v obou smмrech ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] [Tile both directions] -Opakovat v obou smrech +Opakovat v obou smмrech ;(DUP) [Tile horizontally] ;(DUP) [Tile vertically] [Number of contacts] -Poet kontakt +Poиet kontaktщ [Protocol lock status] -Stav uzamen protokolu +Stav uzamиenн protokolu [Logon time] -as pihlen +Иas pшihlбљenн [Unread emails] -Nepeten e-maily +Nepшeиtenй e-maily [Status] Stavy [Status message] -Zprva stavu +Zprбva stavu [Extra status] -Rozen stav +Rozљншenэ stav ;(DUP) [Listening to] [Favourite contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty [Miranda uptime] -Doba bhu Mirandy +Doba bмhu Mirandy [Clist event] -Udlost v seznamu kontakt +Udбlost v seznamu kontaktщ [Jabber activity] Jabber aktivita ;(DUP) [Gender] [Country flag] -Vlajka sttu +Vlajka stбtu ;(DUP) [Client] ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\popwin.cpp @@ -131,30 +131,30 @@ Tipy [ ago] [Log on:] -Pihlen: +Pшihlбљenн: [Unread emails:] -Nepeten e-maily: +Nepшeиtenй e-maily: ;(DUP) [XStatus:] [title] titulek [Mood:] -Nlada: +Nбlada: [Activity:] -innost: +Иinnost: [Listening to:] Poslech hudby: [Copy all items with labels] -Zkoprovat vechny poloky s nzvy +Zkopнrovat vљechny poloћky s nбzvy [Copy all items] -Zkoprovat vechny poloky +Zkopнrovat vљechny poloћky [Copy avatar] -Zkoprovat avatar +Zkopнrovat avatar [Fav. contacts] -Oblben kontakty +Oblнbenй kontakty ;(DUP) [%s (%s)] ;(DUP) [Other] [Miranda uptime:] -Doba bhu Mirandy: +Doba bмhu Mirandy: ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\predef_items.cpp ;(DUP) [Birthday] @@ -166,44 +166,44 @@ Narozeniny: ;(DUP) [Idle] ;(DUP) [IP:] [IP internal] -IP intern +IP internн [IP internal:] -IP intern: +IP internн: [Last message] -Posledn zprva +Poslednн zprбva ;(DUP) [Name] [Number of received messages] -Poet pijatch zprv +Poиet pшijatэch zprбv [Number of msg [IN]:] -Poet zprv [pijatch]: +Poиet zprбv [pшijatэch]: [Number of sended messages] -Poet odeslanch zprv +Poиet odeslanэch zprбv [Number of msg [OUT]:] -Poet zprv [odeslanch]: +Poиet zprбv [odeslanэch]: [XStatus title] -Nzev rozenho stavu +Nбzev rozљншenйho stavu [XStatus title:] -Nzev rozenho stavu: +Nбzev rozљншenйho stavu: [XStatus text] -Zprva rozenho stavu +Zprбva rozљншenйho stavu [XStatus text:] -Zprva rozenho stavu: +Zprбva rozљншenйho stavu: [[jabber.dll] Activity title] -[jabber.dll] Nzev aktivity +[jabber.dll] Nбzev aktivity [Activity title:] -Nzev aktivity: +Nбzev aktivity: [[jabber.dll] Activity text] -[jabber.dll] Zprva aktivity +[jabber.dll] Zprбva aktivity [Activity text:] -Zprva aktivity: +Zprбva aktivity: [[seenplugin.dll] Last seen time] -[seenplugin.dll] Naposledy spaten +[seenplugin.dll] Naposledy spatшen [Last seen time:] -Naposledy spaten: +Naposledy spatшen: [[seenplugin.dll] Last seen status] -[seenplugin.dll] Naposledy spaten stav +[seenplugin.dll] Naposledy spatшenэ stav [Last seen status:] -Naposledy spaten stav: +Naposledy spatшenэ stav: [[weather.dll] Condition] [weather.dll] Situace [Condition:] @@ -215,37 +215,37 @@ Vlhkost: [[weather.dll] Max/Min temperature] [weather.dll] Max/min teplota [[weather.dll] Moon] -[weather.dll] Msc +[weather.dll] Mмsнc [Moon:] -Msc: +Mмsнc: [[weather.dll] Pressure] [weather.dll] Tlak [Pressure:] Tlak: [[weather.dll] Sunrise] -[weather.dll] Vchod slunce +[weather.dll] Vэchod slunce [Sunrise:] -Vchod slunce: +Vэchod slunce: [[weather.dll] Sunset] -[weather.dll] Zpad slunce +[weather.dll] Zбpad slunce [Sunset:] -Zpad slunce: +Zбpad slunce: [[weather.dll] Temperature] [weather.dll] Teplota [Temperature:] Teplota: [[weather.dll] Update time] -[weather.dll] as aktualizace +[weather.dll] Иas aktualizace [Update time:] -as aktualizace: +Иas aktualizace: [[weather.dll] Visibility] [weather.dll] Viditelnost [Visibility:] Viditelnost: [[weather.dll] Wind] -[weather.dll] Vtr +[weather.dll] Vнtr [Wind:] -Vtr: +Vнtr: ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\resource.rc ;(DUP) [Options] @@ -254,39 +254,39 @@ V ;(DUP) [Window] ;(DUP) [Max width:] [Max height:] -Max. vka: +Max. vэљka: [Show if list not focused] -I neaktivn seznam +I neaktivnн seznam [General padding:] -Obecn odsazen +Obecnй odsazenн [Hover time:] Prodleva: [Status bar tips] -Tipy stavov lity +Tipy stavovй liљty ;(DUP) [Alignment] [Labels:] Titulky: [Values:] Hodnoty: [Min width:] -Min. ka: +Min. љншka: [Min height:] -Min. vka: +Min. vэљka: ;(DUP) [Sidebar width:] [Text padding:] -Odsazen textu: +Odsazenн textu: [Outer avatar padding:] -Vnj okraj avataru: +Vnмjљн okraj avataru: ;(DUP) [Round corners (avatar)] ;(DUP) [Keep original avatar size] [Avatar border] -Ormovat avatary +Orбmovat avatary [Title indent:] -Odsazen titulku: +Odsazenн titulku: [Value indent:] -Odsazen obsahu: +Odsazenн obsahu: [Inner avatar padding:] -Vnitn okraj avataru: +Vnitшnн okraj avataru: [Substitution] Substituce ;(DUP) [Label:] @@ -297,39 +297,39 @@ Modul: [Setting or prefix:] Volba nebo prefix: [Translation:] -Peklad: +Pшeklad: ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Cancel] [Item] -Poloka +Poloћka [Value:] Hodnota: [Draw a line above] -Nad polokou vykreslit ru +Nad poloћkou vykreslit ибru [Value on a new line] -Odsadit na nov dek +Odsadit na novэ шбdek [Predefined items:] -Peddefinovan poloky: +Pшeddefinovanй poloћky: ;(DUP) [Items] [Substitutions] Substituce ;(DUP) [Up] ;(DUP) [Down] [Advanced options] -Pokroil monosti +Pokroиilй moћnosti [Disable status message retrieve in invisible status] -Nezjiovat zprvu stavu ve stavu Neviditeln +Nezjiљќovat zprбvu stavu ve stavu Neviditelnэ [Retrieve XStatus details if auto-retrieve is disabled] -Zjiovat rozen stav i kdy je automatika vypnuta +Zjiљќovat rozљншenэ stav i kdyћ je automatika vypnuta ;(DUP) [Extra icons] [Smileys support] -Podpora smajlk +Podpora smajlнkщ ;(DUP) [Enable SmileyAdd support] [Resize smileys] -Mnit velikost smajlk +Mмnit velikost smajlнkщ ;(DUP) [Use protocol smileys] [Replace only isolated smileys] -Nahradit jen oddlen smajlky +Nahradit jen oddмlenй smajlнky ;(DUP) [Use background image] ;(DUP) [Picture options] [Use glyph transformation] @@ -342,42 +342,42 @@ Nastavit okraje ;(DUP) [Effects] ;(DUP) [Border] [Shadow] -Stn +Stнn ;(DUP) [Round corners (window)] ;(DUP) [Background image] [Margins] Okraje [Show effect] -Efekt zobrazen +Efekt zobrazenн ;(DUP) [Type] [Effect speed:] Rychlost efektu: [Enable tray tooltip] Povolit tipy v oznam.oblasti [Enable extended tray tooltip] -Povolit roz. tipy oznam.oblasti +Povolit rozљ. tipy oznam.oblasti [Expand tooltip after:] Zobrazit tipy po: ;(DUP) [ms] [Use status bar setting] -Pevzt nastaven stavov lity +Pшevzнt nastavenн stavovй liљty [Basic tooltip] -Zkladn tip +Zбkladnн tip [Expanded tooltip] -Rozen tip +Rozљншenэ tip [Hide offline protocols] -Skrt offline protokoly +Skrэt offline protokoly [Hide offline] -Skrt offline +Skrэt offline [Append protocol name] -Pipojit nzev protokolu +Pшipojit nбzev protokolu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\subst.cpp ;(DUP) [proto] ;(DUP) [%dh %dm] ;(DUP) [%dm] [%dd] -%d dn +%d dnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\tipper.cpp ;(DUP) [Dividers] @@ -389,13 +389,13 @@ Hodnoty [Tray title] Titulek oznam.oblasti [You need advaimg.dll plugin for advanced skin features. Get latest from Miranda alpha builds.] -Pro sprvn zobrazen pokroilch prvk ve skinu potebujete doplnk advaimg.dll, kter zskte z experimentlnch sestaven Mirandy. +Pro sprбvnй zobrazenн pokroиilэch prvkщ ve skinu potшebujete doplnмk advaimg.dll, kterэ zнskбte z experimentбlnнch sestavenн Mirandy. [Tipper error] -Chyba tip +Chyba tipщ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\tipper\translations.cpp [[No translation]] -(bez pekladu) +(bez pшekladu) ;(DUP) [s] ;(DUP) [Yes] ;(DUP) [No] @@ -404,124 +404,124 @@ Chyba tip [BYTE to Yes/No] definice ano/ne (BYTE) [BYTE to Male/Female (ICQ)] -rozlien pohlav v sti ICQ (BYTE) +rozliљenн pohlavн v sнti ICQ (BYTE) [BYTE timezone to time] -asov zna (BYTE) +иasovб zуna (BYTE) [WORD to status description] popis stavu (WORD) [WORD to country name] -nzev zem (WORD) +nбzev zemм (WORD) [DWORD to ip address] IP adresa (DWORD) [DWORD timestamp to date (short)] -asov daj pro datum, zkrcen (DWORD) +иasovэ ъdaj pro datum, zkrбcenэ (DWORD) [DWORD timestamp to date (long)] -asov daj pro datum, dlouh (DWORD) +иasovэ ъdaj pro datum, dlouhэ (DWORD) [DWORD timestamp to time] -asov daj pro as (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иas (DWORD) [DWORD timestamp to time (no seconds)] -asov daj pro as, bez sekund (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иas, bez sekund (DWORD) [DWORD timestamp to time difference] -asov daj pro asov rozdl (DWORD) +иasovэ ъdaj pro иasovэ rozdнl (DWORD) [DWORD seconds to time difference] -poet sekund pro asov rozdl (DWORD) +poиet sekund pro иasovэ rozdнl (DWORD) [Day|Month|Year to date] -den|msc|rok pro datum +den|mмsнc|rok pro datum [Day|Month|Year|Hours|Minutes|Seconds to time difference] -den|msc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro asov rozdl +den|mмsнc|rok|hodiny|minuty|sekundy pro иasovэ rozdнl [Day|Month|Year to age] -den|msc|rok pro datum narozen +den|mмsнc|rok pro datum narozenн [Day|Month to days to next birthday] -den|msc pro poet dn do ptch narozenin +den|mмsнc pro poиet dnщ do pшнљtнch narozenin [Hours|Minutes to time] -hodiny|minuty pro as +hodiny|minuty pro иas [Hours|Minutes|Seconds to time] -hodiny|minuty|sekundy pro as +hodiny|minuty|sekundy pro иas [xStatus: empty xStatus name to default name] -xStatus: pouze nzev rozenho stavu +xStatus: pouze nбzev rozљншenйho stavu ; 2.0.4.14 [# Solid color fill] -# Celkov Vyplnn barvou +# Celkovй Vyplnмnн barvou [Reload skin list] -Obnovit seznam skin +Obnovit seznam skinщ [Apply skin] -Pout skin +Pouћнt skin [Get more skins] -Zskat vce skin +Zнskat vнce skinщ [No preview] -dn nhled +Ћбdnэ nбhled [Skin option] -Nastaven skinu +Nastavenн skinu [Enable skin coloring] -Povolit obarven skinu +Povolit obarvenн skinu [Load tooltip proportions] -Nast velikosti tipu +Naинst velikosti tipu [Load fonts and colors] -Nast psma a barvy +Naинst pнsma a barvy [Animation speed:] Rychlost animace: [Add item] -Pidat poloku +Pшidat poloћku [Add separator] -Pidat oddlova +Pшidat oddмlovaи [Preset items:] -Peddefinovan poloky: +Pшeddefinovanй poloћky: [Identifier] -Identifiktor +Identifikбtor [UV Index:] UV Index: [[weather.dll] UV Index] [weather.dll] UV Index [WORD to name of a day (0..6, 0 is Sunday)] -WORD na nzev dne (0..6, 0 je nedle) +WORD na nбzev dne (0..6, 0 je nedмle) [WORD to name of a month (1..12, 1 is January)] -WORD na nzev msce (1..12, 1 je leden) +WORD na nбzev mмsнce (1..12, 1 je leden) [BYTE to language (ICQ)] BYTE na jazyk (ICQ) [Enable tray tooltips] -Povolit tipy oznamovac oblasti +Povolit tipy oznamovacн oblasti [Handle tray tooltips by Tipper] -Tipy oznamovac oblasti skrz Tipper +Tipy oznamovacн oblasti skrz Tipper [Expand to second level after:] -Rozit na druhou rov po: +Rozљншit na druhou ъrovмт po: [First level tooltip] -Tip prvn rovn +Tip prvnн ъrovnм [Second level tooltip] -Tip druh rovn +Tip druhй ъrovnм [Show tooltip after all content is ready (avatar && status message)] -Zobrazit tip a po naten celho obsahu (avatar && zprva stavu) +Zobrazit tip aћ po naиtenн celйho obsahu (avatar && zprбva stavu) [Disable status message retrieve in all statuses] -Vypnout natn zprvy stavu ve vech stavech +Vypnout naинtбnн zprбvy stavu ve vљech stavech [Status bar and tray tooltip] -Tipy stavovho dku a oznamovac oblasti +Tipy stavovйho шбdku a oznamovacн oblasti [Limit status messages in status bar and tray tooltips to:] -Omezit dlku zprvy stavu v tipech stavovho dku a oznamovac oblasti na: +Omezit dйlku zprбvy stavu v tipech stavovйho шбdku a oznamovacн oblasti na: ; Tipper 0.4.1.9 [Dimensions] -Rozmry +Rozmмry [Avatar padding:] -Vpl u avatar: +Vэplт u avatarщ: [Background image:] -Obrzek na pozad: +Obrбzek na pozadн: [Stretch] Upravit velikost [XP+] -Windows XP nebo novj +Windows XP nebo novмjљн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tlen-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tlen-translation.txt index 6f9711d85d..d64a9ad59e 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tlen-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tlen-translation.txt @@ -2,23 +2,23 @@ ; | Tlen Protocol 2.0.4.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: churchyard +; Pшeklad: churchyard ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1485 ; ;Options ;(DUP) [Username:] [Create a new account] -Vytvoit nov et +Vytvoшit novэ ъиet ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Save password] ;(DUP) [Options] [Automatically reconnect after unintentional disconnection] -Po peruen automaticky navzat spojen +Po pшeruљenн automaticky navбzat spojenн [Leave status message after disconnection] -Po odpojen zanechat zprvu stavu +Po odpojenн zanechat zprбvu stavu [] - + ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] ;(DUP) [NA] @@ -30,27 +30,27 @@ Po odpojen Ignorovat reklamy ;(DUP) [Automatically delete contacts not in my roster] [Show offline users with status messages as invisible in contact list] -Zobrazovat offline uivatele se stavovou zprvou jako neviditeln +Zobrazovat offline uћivatele se stavovou zprбvou jako neviditelnй [Alert policy] -Pravidla pro upozornn +Pravidla pro upozornмnн [Accept all alerts] -Pijmout vechna upozornn +Pшijmout vљechna upozornмnн [Ignore alerts from unauthorized contacts] -Ignorovat upozornn od neautorizovanch kontakt +Ignorovat upozornмnн od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all alerts] -Ignorovat vechna upozornn +Ignorovat vљechna upozornмnн [Group chat policy] Pravidla pro diskuse [Always ask me] -Vdy se zeptat +Vћdy se zeptat [Accept invitations from authorized contacts] -Pijmout pozvn od autorizovanch kontakt +Pшijmout pozvбnн od autorizovanэch kontaktщ [Accept all invitations] -Pijmout vechny pozvn +Pшijmout vљechny pozvбnн [Ignore invitations from unauthorized contacts] -Ignorovat pozvn od neautorizovanch kontakt +Ignorovat pozvбnн od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all invitation] -Ignorovat vechna pozvn +Ignorovat vљechna pozvбnн [Voice Chats] Hovory [Voice chat policy] @@ -61,37 +61,37 @@ Pravidla pro hovory ;(DUP) [Ignore invitations from unauthorized contacts] ;(DUP) [Ignore all invitations] [Recording device:] -Zznamov zazen: +Zбznamovй zaшнzenн: [Playback device:] -Pehrvac zazen: +Pшehrбvacн zaшнzenн: ;Extra [Expert Options] -Monosti pro experty +Moћnosti pro experty ;(DUP) [Login server:] [Connection Host:] -Hostitel pipojen: +Hostitel pшipojenн: ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Keep connection alive] [Enable Always Visible and Never Visible] -Povolit vdy viditeln a vdy neviditeln +Povolit vћdy viditelnн a vћdy neviditelnн [File Transfer and Voice Chats] -Penos soubor a telefonn hovory +Pшenos souborщ a telefonnн hovory [Use proxy for incoming connections] -Pro pchoz spojen pout proxy +Pro pшнchozн spojenн pouћнt proxy [Proxy type:] Druh proxy: [Forwarding] -Peposln +Pшeposнlбnн ;(DUP) [Proxy server:] ;(DUP) [Port:] [Proxy requires authorization] -Proxy vyaduje autorizaci +Proxy vyћaduje autorizaci ;(DUP) [Username:] ;(DUP) [Password:] ;PopUp ;(DUP) [General Options] [Enable incoming mail notification] -Povolit oznmen o dol pot +Povolit oznбmenн o doљlй poљtм ;(DUP) [Colours] ;(DUP) [Background] ;(DUP) [Text] @@ -104,7 +104,7 @@ Povolit ozn [Tlen login:] Tlen login: [Subscription:] -Podepsno: +Podepsбno: ;(DUP) [Nick name:] ;(DUP) [First name:] ;(DUP) [Gender:] @@ -113,41 +113,41 @@ Podeps ;(DUP) [E-mail:] ;(DUP) [City] [School:] -kola: +Љkola: ;(DUP) [Occupation:] [Student] Student [Collage student] -Vysokokolsk student +Vysokoљkolskэ student [Farmer] -Farm +Farmбш [Manager] Manager [Specialist] Specialista [Clerk] -ednk +Ъшednнk [Unemployed] -nezamstnan +nezamмstnanэ [Pensioner] Penzista [Housekeeper] -V domcnosti +V domбcnosti [Teacher] -Uitel +Uиitel [Doctor] Doktor ;(DUP) [Other] [Looking for:] -Hled: +Hledб: [Somebody to talk] Pokec [Friendship] -Ptelstv +Pшбtelstvн [Flirt/romance] Flirt/romantika [Love] -Lska +Lбska ;(DUP) [Nothing] ;myInfo ;(DUP) [Nick name:] @@ -156,7 +156,7 @@ L ;(DUP) [E-mail:] ;(DUP) [Gender:] [Year of birth:] -Rok narozen: +Rok narozenн: ;(DUP) [City] ;(DUP) [School:] ;(DUP) [Occupation:] @@ -180,7 +180,7 @@ Rok narozen ;(DUP) [Nothing] ;(DUP) [Voice chats] [Save changes] -Uloit zmny +Uloћit zmмny ;Search extra ;(DUP) [First name:] ;(DUP) [Last name:] @@ -211,14 +211,14 @@ Ulo ;(DUP) [Love] ;(DUP) [Nothing] [Extra Search Criterias] -Extra kritria pro hledn +Extra kritйria pro hledбnн [Plan:] Plan: ;Voice Chat Invi [Tlen Voice Chat Invitation] -Pozvnka k hovoru +Pozvбnka k hovoru [The following invitation to join a voice chat is received.] -Pila vm pozvnka k hovoru. +Pшiљla vбm pozvбnka k hovoru. ;(DUP) [From:] ;menu ;(DUP) [Multi-User Conference] @@ -226,75 +226,75 @@ P Diskuse (Tlen)... [Log alerts as messages] -Zaznamenat upozornn jako zprvy +Zaznamenat upozornмnн jako zprбvy [Send and receive client version information] -Odeslat a pijmout informaci o verzi klienta +Odeslat a pшijmout informaci o verzi klienta [Use Nudge plugin] -Pout doplnk Nudge +Pouћнt doplnмk Nudge -; St / Tlen Extra +; Sнtм / Tlen Extra [P2P Connections] -Pm spojen +Pшнmб spojenн [User list background] -Pozad seznamu kontakt +Pozadн seznamu kontaktщ [Choose font] -Vybrat psmo +Vybrat pнsmo [Others names] -Ostatn jmna +Ostatnн jmйna [User list] -Seznam kontakt +Seznam kontaktщ [User list group] -Skupina kontakt +Skupina kontaktщ [Default Log Appearence] -Vchoz vzhled zznamu +Vэchozн vzhled zбznamu [Show message on a new line] -Zobrazit zprvy na novm dku +Zobrazit zprбvy na novйm шбdku [Default Event Filter] -Vchoz filtr udlost +Vэchozн filtr udбlostн [Default Timestamp Settings] -Vchoz informace o asu +Vэchozн informace o иasu [Default Text Formatting Filter] -Vchoz filtr formtovn textu +Vэchozн filtr formбtovбnн textu [Font style] -ez psma +Шez pнsma [Default Window Flashing] -Vchoz stav blikn oken +Vэchozн stav blikбnн oken [Limit log history to (events):] -Max. poet zaznam. udlost: +Max. poиet zaznam. udбlostн: [General Options] -Obecn monosti +Obecnй moћnosti -; Oznmen / Tlen / Nhled +; Oznбmenн / Tlen / Nбhled ;[New mail] -;Nov pota +;Novб poљta ;[From: test@test.test] ;Od: test@test.test ;[Subject: test] -;Vc: test +;Vмc: test -; Udlosti / Zvuky / Tlen +; Udбlosti / Zvuky / Tlen [Alerts] -Upozornn +Upozornмnн [Incoming mail] -Nov pota +Novб poљta [Voice chat] -Telefonn hovor +Telefonnн hovor [Image transfer policy] -Pravidla pro obrzky +Pravidla pro obrбzky [Accept all images] -Pijmout vechny obrzky +Pшijmout vљechny obrбzky [Ignore images from unauthorized contacts] -Ignorovat obrzky od neautorizovanch kontakt +Ignorovat obrбzky od neautorizovanэch kontaktщ [Ignore all images] -Ignorovat vechny obrzky +Ignorovat vљechny obrбzky [Mail Notification] -Oznmen nov poty +Oznбmenн novй poљty [Tlen Mail] -Pota Tlen +Poљta Tlen [Tlen Chats] Diskuse [Alert] -Upozornn +Upozornмnн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/toptoolbar-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/toptoolbar-translation.txt index 27840e9dac..94451a1ac9 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/toptoolbar-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/toptoolbar-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | TopToolBar 0.7.3.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=466 ; @@ -12,15 +12,15 @@ ; InternalButtons.c [Hide Offline Users] -Skrt offline uivatele +Skrэt offline uћivatele [Show All Users] -Zobrazit vechny uivatele +Zobrazit vљechny uћivatele [Show Groups] Zobrazit skupiny [Hide Groups] -Skrt skupiny +Skrэt skupiny [Disable Sounds] -Zakzat zvuky +Zakбzat zvuky [Enable Sounds] Povolit zvuky ;(DUP) [Show Options] @@ -31,35 +31,35 @@ Povolit zvuky ; launchbt.c [Separator] -Oddlova +Oddмlovaи ;(DUP) [Default] ; ttbopt.c [Select Directory] -Vyberte sloku +Vyberte sloћku [Bitmap/Icon files] -Bitmapov obrzky i ikony +Bitmapovй obrбzky иi ikony ;(DUP) [All Files] [Select Up Bitmap] -Vyberte bitmapu nezmknutho tlatka +Vyberte bitmapu nezmбиknutйho tlaинtka [Select Down Bitmap] -Vyberte bitmapu zmknutho tlatka +Vyberte bitmapu zmбиknutйho tlaинtka [TopToolBar] -Horn lita +Hornн liљta [TTBBackground] -Pozad lity +Pozadн liљty [Buttons] -Tlatka +Tlaинtka ; main.rc [Image Directory:] -Sloka s obrzky: +Sloћka s obrбzky: [Use Miranda Button Class] -Pout tlatka Mirandy +Pouћнt tlaинtka Mirandy [Use Flat Mode] -Ploch tlatka +Plochб tlaинtka [Use IcoLib (need restart!)] -Pout IcoLib (nutn restart) +Pouћнt IcoLib (nutnэ restart) ;(DUP) [Use background bitmap] ;(DUP) [Stretch to width] ;(DUP) [Stretch to height] @@ -68,53 +68,53 @@ Pou ;(DUP) [Scroll with text] ;(DUP) [Stretch proportionally] [Add Separator] -+ oddlova ++ oddмlovaи [Del Separator] -- oddlova +- oddмlovaи [Add Launch] -+ tlatko sputn ++ tlaинtko spuљtмnн [Del Launch] Smazat ;(DUP) [Set] ;(DUP) [...] [Buttons order:] -Poad tlatek: +Poшadн tlaинtek: [Up:] /\\: [Down:] \\/: [Click on images to select new bitmaps.] -Kliknutm na obrzek vyberte novou bitmapu +Kliknutнm na obrбzek vyberte novou bitmapu [Name: ] -Nzev +Nбzev ;(DUP) [Path:] [Button Height:] -Vka tlatka +Vэљka tlaинtka [Button Width: ] -ka tlatka +Љншka tlaинtka ;(DUP) [Background colour:] ;(DUP) [Selection colour:] [Buttons Order && Visibility] -Poad tlatek a jejich viditelnost +Poшadн tlaинtek a jejich viditelnost [Separator Button] -Oddlovae +Oddмlovaиe [Launch Button] -Tlatka sputn +Tlaинtka spuљtмnн [TopToolBar Background] -Pozad horn lity +Pozadн hornн liљty -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Show only Online Users] -Zobrazit jen online uivatele +Zobrazit jen online uћivatele [Groups On/Off] -Skrt/Zobrazit skupiny +Skrэt/Zobrazit skupiny [Sounds Enable/Disable] Zapnout/vypnout zvuky [Show Options Page] -Zobrazit strnku nastaven +Zobrazit strбnku nastavenн [Minimize Button] -Tlatko minimalizace +Tlaинtko minimalizace [Show Main Menu] -Zobrazit hlavn menu +Zobrazit hlavnн menu ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/trafficcounter-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/trafficcounter-translation.txt index e82de38a0a..f1f495a57a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/trafficcounter-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/trafficcounter-translation.txt @@ -2,79 +2,79 @@ ; | Traffic/Time Counter 0.0.3.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=844 ; ; prefs tree items [Time counter options] -Poitadlo asu +Poиitadlo иasu [Traffic counter options] -Poitadlo dat +Poиitadlo dat [Traffic counter expert options] -Poitadlo dat (pro experty) +Poиitadlo dat (pro experty) [Traffic counter] -Poitadlo dat +Poиitadlo dat ; time counter options [Time counter] -Poitadlo asu +Poиitadlo иasu [Options just as Traffic counter] -Pevzt nastaven z poitadla penesench dat +Pшevzнt nastavenн z poиitadla pшenesenэch dat [Show/Hide time window:] -Zobrazen a skryt okna s asem: +Zobrazenн a skrytн okna s иasem: [Show now] Zobrazit okno [Hide now] -Skrt okno +Skrэt okno [Time window background color:] -Barva pozad okna s asem: +Barva pozadн okna s иasem: [Time window font color:] -Barva psma pro okno s asem: +Barva pнsma pro okno s иasem: [Draw border around window] Vykreslovat okraj okna [Transparency options (Windows 2000/XP only)] -Prhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP) +Prщhlednost (pouze pro Windows 2000 a XP) [Transparent time window] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [Always on top (only if multiwindow is off)] -Vdy navrchu (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Vћdy navrchu (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Use multiwindow] -Vyut doplnk MultiWindow +Vyuћнt doplnмk MultiWindow [Show/hide time window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Show protocol icon] Zobrazit ikonu protokolu ; traffic counter options [Show/Hide traffic window:] -Zobrazen a skryt okna s daty: +Zobrazenн a skrytн okna s daty: [Traffic statistics] -Statistika penesench dat +Statistika pшenesenэch dat [Last clear date:] -Posl. nulovn: +Posl. nulovбnн: [(unknown)] -(nen znmo) +(nenн znбmo) [Clear traffic now] -Vynulovat poitadlo +Vynulovat poиitadlo [Show on traffic window last clear date] -Zobrazit datum poslednho vynulovn +Zobrazit datum poslednнho vynulovбnн [Automaticaly clear traffic every:] -Automaticky vynulovat kad: +Automaticky vynulovat kaћdэ: [Week] -tden +tэden [Month] -msc +mмsнc [Don't show clear question] -Nepotvrzovat vynulovn +Nepotvrzovat vynulovбnн [Traffic window background color:] -Barva pozad okna s daty: +Barva pozadн okna s daty: [Traffic window font color:] -Barva psma pro okno s daty: +Barva pнsma pro okno s daty: [Transparent traffic window] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [Show size in:] -Pouit jednotky: +Pouћitй jednotky: [kbytes] kB [mbytes] @@ -82,52 +82,52 @@ MB [dynamic] dynamicky [Show/hide traffic window together with contact list (only if multiwindow is off)] -Zobrazit/skrt dle okna s kontakty (doplnk MultiWindow mus bt vypnut) +Zobrazit/skrэt dle okna s kontakty (doplnмk MultiWindow musн bэt vypnutэ) [Minimize traffic window size (only if multiwindow is on)] -Minimalizovat velikost okna (doplnk MultiWindow mus bt zapnut) +Minimalizovat velikost okna (doplnмk MultiWindow musн bэt zapnutэ) ; traffic counter expert options ["Show/Hide traffic" in main menu] -Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt data' +Do nabнdby pшidat 'Zobrazit/Skrэt data' ["Show/Hide time" in main menu] -Do nabdby pidat 'Zobrazit/Skrt as' +Do nabнdby pшidat 'Zobrazit/Skrэt иas' ;[Show tooltip in traffic window] [Last clear date format] -Formt data vynulovn: +Formбt data vynulovбnн: [Fixed line height] -Pevn vka dku +Pevnб vэљka шбdku [Line height:] -Vka dku: +Vэљka шбdku: [Space between lines:] -Odstup mezi dky: +Odstup mezi шбdky: [Last clear date alignment:] -Datum nulovn zarovnat: +Datum nulovбnн zarovnat: [Center] -Na sted +Na stшed [Draw line above last clear date] -Zobrazit dlic ru nad datem vynulovn +Zobrazit dмlicн ибru nad datem vynulovбnн [You will need to restart miranda for the changes you have made to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. ; traffic counter ;(DUP) [Notification] [Notify me on every] -Upozornit kadch +Upozornit kaћdэch [kilobytes] kB [Text colour:] Barva textu: [Popup timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн ; traffic/time toolbox window [Now:] -Aktuln: +Aktuбlnм: ; confirmation dialog [Auto clear traffic] -Vynulovn poitadla +Vynulovбnн poиitadla [Now traffic will be cleared.] -Poitadlo penesench dat bude vynulovno. +Poиitadlo pшenesenэch dat bude vynulovбno. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt index be6c6e9fbf..5fe73782df 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/translator-translation.txt @@ -2,56 +2,56 @@ ; | Translator 0.1.2.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3144 ; [Translator] -Peklada +Pшekladaи [Translator options] -Monosti pekladae +Moћnosti pшekladaиe [General settings] -Hlavn monosti +Hlavnн moћnosti [Flush on exit] -Zapsat pi ukonen +Zapsat pшi ukonиenн [Flush to disk now] -Zapsat na disk nyn +Zapsat na disk nynн [Custom code page] -Vlastn kdov strnka +Vlastnн kуdovб strбnka [Strings in memory: %d / %d] -etzce v pamti: %d / %d +Шetмzce v pamмti: %d / %d [Normal mode] -Normln md +Normбlnн mуd [Number of strings to keep in memory before writing to disk:] -Poet etzc ponechanch v pamti ped zpisem na disk: +Poиet шetмzcщ ponechanэch v pamмti pшed zбpisem na disk: [This value is used as a minimum, the actual number might be bigger.\nWarning: setting a big number will increase memory requirements considerably.] -Tato hodnota je pouita jako minimln, stvajc hodnota me bt vy.\nVarovn: nastavenm vy hodnoty zvte poadavky na pam. +Tato hodnota je pouћita jako minimбlnн, stбvajнcн hodnota mщћe bэt vyљљн.\nVarovбnн: nastavenнm vyљљн hodnoty zvэљнte poћadavky na pamмќ. [Log the following strings:] -Ukldat nsledujc etzce: +Uklбdat nбsledujнcн шetмzce: [All strings] -1. Vechny etzce +1. Vљechny шetмzce [Only translated strings] -2. Pouze peloen etzce +2. Pouze pшeloћenй шetмzce [Only untranslated strings] -3. Pouze nepeloen etzce +3. Pouze nepшeloћenй шetмzce [Translation mode] -Pekldac md +Pшeklбdacн mуd [Translations window] -Pekladov okno +Pшekladovй okno [Enable dynamic translation] -Povolit dynamick pekldn +Povolit dynamickй pшeklбdбnн [Ignore double translations] -Ignorovat zdvojen peklady +Ignorovat zdvojenй pшeklady [Ignore untranslated strings when building language pack] -Ignorovat nepeloen etzce pi vytven jazykovho balku +Ignorovat nepшeloћenй шetмzce pшi vytvбшenн jazykovйho balниku [Filter entries automatically after] -Filtrovat zznamy automaticky po +Filtrovat zбznamy automaticky po [Warning: Translation mode will increase memory requirements further.\nYou should only enable this mode if you plan to write Miranda translations.\nYou need to restart Miranda for the setting to take effect.] -Varovn: Pekldac md velice zv nroky na pam.\nTento md mjte zapnut pouze kdy plnujete pekldat Mirandu.\nMuste restartovat Mirandu pro uveden tto volby v platnost. +Varovбnн: Pшeklбdacн mуd velice zvэљн nбroky na pamмќ.\nTento mуd mмjte zapnutэ pouze kdyћ plбnujete pшeklбdat Mirandu.\nMusнte restartovat Mirandu pro uvedenн tйto volby v platnost. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/triggerplugin-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/triggerplugin-translation.txt index be061dcb5b..9ca1d0f43d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/triggerplugin-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/triggerplugin-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | TriggerPlugin 0.0.0.12 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://www.cs.vu.nl/~pboon/projects.htm ; @@ -13,22 +13,22 @@ ; trigger_opt.c ;[Edit trigger] [Add new trigger] -Pidat nov sput +Pшidat novэ spuљtми ;[This trigger is invalidated by TriggerPlugin] [TriggerPlugin] -Spout +Spouљtми [] - + [] - + [Trigger] -Spout +Spouљtми [Action] Akce [] - + [Triggers] -Spoute +Spouљtмиe ;(DUP) [Plugins] ; act_mir_rstmsg_opts.c @@ -51,7 +51,7 @@ Spou ; act_mir_setstatus_opts.c [Set custom status message] -Zadat vlastn stavovou zprvu +Zadat vlastnн stavovou zprбvu ; act_mir_sound.c ;[disable sounds] @@ -68,11 +68,11 @@ Zadat vlastn ; trg_mir_imsg.c [Any message] -Jakkoli zprva +Jakбkoli zprбva [Message that contains] -Zprva obsahujc +Zprбva obsahujнcн [Message that starts with] -Zprva zanajc na +Zprбva zaинnajнcн na ;[unknown] ; trg_sched_opts.c @@ -91,28 +91,28 @@ Zpr ;[Saturday] ;[Sunday] [Monthly on day] -Kad msc kadho +Kaћdэ mмsнc kaћdйho ;[Use Windows colours] [Use default text colour] -Pout vchoz barvu textu +Pouћнt vэchozн barvu textu [Use default background colour] -Pout vchoz barvu pozad +Pouћнt vэchozн barvu pozadн ;(LAI) [Tab1] ;(LAI) [List2] ;(LAI) [List3] [Use default status message] -Pout vchoz stavovou zprvu +Pouћнt vэchozн stavovou zprбvu [Disable all sounds] -Vypnout vechny zvuky +Vypnout vљechny zvuky [Enable all sounds] -Zapnout vechny zvuky +Zapnout vљechny zvuky ;[Play a sound] [If the message starts with] -Pokud zprva zan na +Pokud zprбva zaинnб na [If the message contains] -Pokud zprvu obsahuje +Pokud zprбvu obsahuje [Add to history] -Pidat do historie +Pшidat do historie ;[Store at NULL Contact] ;[Store at the following contact] ;[Byte] @@ -127,96 +127,96 @@ P ;[...] ;[Time] [Trigger at the following time] -Spustit v nsledujcm ase +Spustit v nбsledujнcнm иase ;[Background colour] ;[Text colour] [First Line] -Prvn dek +Prvnн шбdek ;[Second Line] ;[Delay] ;[Description] [Trigger when the status of one the following protocols change] -Spustit pi zmn stavu nkterho z nsledujcch protokol +Spustit pшi zmмnм stavu nмkterйho z nбsledujнcнch protokolщ [When changing status from] -Pi zmn stavu z +Pшi zmмnм stavu z [And changing status to] -A zmn stavu na +A zmмnм stavu na [Trigger when the following contacts change their status] -Spustit akci tehdy, zmn-li nkter z nsledujcch kontakt stav +Spustit akci tehdy, zmмnн-li nмkterэ z nбsledujнcнch kontaktщ stav [Program to execute] Spustit program [Change status of the following protocols] -Zmnit stav nsledujcch protokol +Zmмnit stav nбsledujнcнch protokolщ [Set status to] -Zmnit stav na +Zmмnit stav na [Trigger when a message comes in from the following contacts] -Spustit pi pijet zprvy od nkterho z nsledujcch kontakt +Spustit pшi pшijetн zprбvy od nмkterйho z nбsledujнcнch kontaktщ [Send a message to the following contacts] -Odeslat zprvu nsledujcm kontaktm +Odeslat zprбvu nбsledujнcнm kontaktщm [Message to send] -Zprva k odesln +Zprбva k odeslбnн [Only accept from host] Pouze od hostitele [On port] Na portu [Trigger when a UDP packet arrives] -Spustit po doruen paketu UDP +Spustit po doruиenн paketu UDP ;[Bind to host] ;[Module] ;[Setting] [Value] Hodnota [Store value as] -Uloit hodnotu jako +Uloћit hodnotu jako [Trigger when a status message is requested on the following protocols:] -Spustit pi dosti o stavovou zprvu nkterho z nsledujcch protokol: +Spustit pшi ћбdosti o stavovou zprбvu nмkterйho z nбsledujнcнch protokolщ: [Request status message of the following contacts] -Podat o stavovou zprvu nsledujcch kontakt +Poћбdat o stavovou zprбvu nбsledujнcнch kontaktщ ;[Colours] ;[Content] ;[Tabs] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda: Contact status change] -Miranda: Zmna stavu kontaktu +Miranda: Zmмna stavu kontaktu [Miranda: Exit] -Miranda: Ukonen +Miranda: Ukonиenн [There are no options to configure] -U tto poloky nen co nastavit. +U tйto poloћky nenн co nastavit. [Miranda: Incoming message] -Miranda: Pchoz zprva +Miranda: Pшнchozн zprбva [Miranda: Protocol status change] -Miranda: Zmna stavu protokolu +Miranda: Zmмna stavu protokolu [Miranda: Startup] -Miranda: Sputn +Miranda: Spuљtмnн [Miranda: Status message request] -Miranda: dost o stavovou zprvu +Miranda: Ћбdost o stavovou zprбvu ;[Trigger when a status message is requested on the following protocols] [Network: Incoming UDP] -S: Pchoz paket UDP +Sнќ: Pшнchozн paket UDP [Scheduler] -Plnova +Plбnovaи [Execute a program] Spustit program [Miranda: Change status] -Miranda: Zmna stavu +Miranda: Zmмna stavu [Miranda: Request Status Message] -Miranda: dost o stavovou zprvu +Miranda: Ћбdost o stavovou zprбvu [Miranda: Send message] -Miranda: Odesln zprvy +Miranda: Odeslбnн zprбvy [Miranda: Sounds] Miranda: Zvuky [Miranda: Store DB Setting] -Miranda: Poloka v databzi +Miranda: Poloћka v databбzi [Please do only use this action if you know what you are doing!] -Tuto akci pouvejte prosm pouze tehdy, vte-li co inte! +Tuto akci pouћнvejte prosнm pouze tehdy, vнte-li co иinнte! [Show a PopUp] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [First line] -Prvn dek +Prvnн шбdek ;[Triggers can only be edited when the module is disabled. Changes made cannot be undone or canceled.] [Output file] -Vstupn soubor +Vэstupnн soubor ;[Contact-specific settings are not exported.] ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ttnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ttnotify-translation.txt index fe1e491990..a21725733a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ttnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/ttnotify-translation.txt @@ -2,22 +2,22 @@ ; | Tooltip Notify 0.6.0.46 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1290 ; ; ******** Plugin ******** [Tooltip Notify] -Zmna stavu +Zmмna stavu ;(FIX) [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed] [Shows a small tooltip above system tray area when a contact status is changed.] -Pi pechodu do vybranho stavu zobraz v oznamovac oblasti pslunou informaci. +Pшi pшechodu do vybranйho stavu zobrazн v oznamovacн oblasti pшнsluљnou informaci. ; ******** Options ******** [Notify upon the following contact status changes] -Upozornn pi pechodu do vybranho stavu +Upozornмnн pшi pшechodu do vybranйho stavu ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Offline] ;(DUP) [Away] @@ -27,80 +27,80 @@ Upozorn ;(DUP) [Free for chat] ;(DUP) [Invisible] [All other] -Ostatn +Ostatnн ;(DUP) [Unknown] [Select protocols] Vybrat protokoly [Duration] -Doba trvn +Doba trvбnн [Show tooltip for] Zobrazit na ;(DUP) [ms] [Duration x2 upon online event] -Pi pechodu do online 2 dle +Pшi pшechodu do online 2Ч dйle ;(DUP) [Misc] [Obey 'Suppress online notification' settings] -Zohlednit stav 'Neoznamovat pechod do online' +Zohlednit stav 'Neoznamovat pшechod do online' [Default positioning] -Vchoz umstn +Vэchozн umнstмnн [[Hint: right-click on the tooltip to move it when in custom placement mode]] -Tip: Kliknete-li pravm tlatkem nad oknem, lze zmnit jeho umstn +Tip: Kliknete-li pravэm tlaинtkem nad oknem, lze zmмnit jeho umнstмnн ;(DUP) [Translucency options (Windows 2000/XP only)] [Transparent tooltip] -Mra prhlednosti +Mнra prщhlednosti [%s is %s] %s je %s -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Auto positioning] -Autom. umstn +Autom. umнstмnн [Double click on tooltip] -Dvojm kliknutm +Dvojнm kliknutнm [Shows/Hides CList] -Zobrazit/skrt seznam +Zobrazit/skrэt seznam [Opens message dialog] -Otevt okno a pst +Otevшнt okno a psбt [Contact is Online] XYZ je online [Choose] Vybrat [Background color:] -Barva pozad: +Barva pozadн: [Text color:] Barva txt: [Notify upon the following events] -Upozornn na udlosti +Upozornмnн na udбlosti [Suppress notifications upon connection for] -Zpozdit upozornn na pipojen o +Zpozdit upozornмnн na pшipojenн o [Prefix proto name] Indik. protokol [Transparent input] -Prhledn vstup +Prщhlednэ vstup [Font:] -Psmo: +Pнsmo: [Tooltip Notify: Online] -Zmna stavu (pechod online) +Zmмna stavu (pшechod online) [Tooltip Notify: Offline] -Zmna stavu (pechod offline) +Zmмna stavu (pшechod offline) [Tooltip Notify: Other] -Zmna stavu (ostatn) +Zmмna stavu (ostatnн) [Tooltip Notify: Typing] -Zmna stavu (psan zprvy) +Zmмna stavu (psanн zprбvy) [Choose contacts...] Vyberte kontakty... [Allow tooltip notifications for the following users:] -U vybranch kontakt povolit upozornn na zmnu stavu: +U vybranэch kontaktщ povolit upozornмnн na zmмnu stavu: [Proto: %s is %s] Proto: %s je %s [Behavior] -Chovn +Chovбnн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tvplugin-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tvplugin-translation.txt index 12fb6908c4..e927030ecd 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tvplugin-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tvplugin-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | TV plugin YM 0.1.0.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://miranda-easy.net/addons/plugins/tvplugin.zip ; @@ -12,75 +12,75 @@ ; General [TV plugin] -TV doplnk +TV doplnмk [Program ID] ID programu ;(DUP) [Redownload TV guide] ;(DUP) [Show TV overview] ;(DUP) [Show TV guide] [TV overview] -Pehled TV program +Pшehled TV programщ [Tv program for %s] TV program pro %s [No info available...] -dn informace... +Ћбdnй informace... [No program is available!] -Data program nejsou k dispozici! +Data programщ nejsou k dispozici! ;(DUP) [Backward] ;(DUP) [Forward] ;(DUP) [Close] [Scheduled] -Naplnovat +Naplбnovat [will start in %d minutes...] -zane za %d min... +zaиne za %d min... [TV plugin HTTP connections] -TV doplnk - spojen pomoc protokolu HTTP +TV doplnмk - spojenн pomocн protokolu HTTP [Failed to connect to \"%s\" - Invalid response, code %d] -Chyba pi pipojen k \"%s\" - neplatn odezva, kd %d +Chyba pшi pшipojenн k \"%s\" - neplatnб odezva, kуd %d [Failed to connect to \"%s\" - Error code %d] -Chyba pi pipojen k \"%s\" - chybov kd %d +Chyba pшi pшipojenн k \"%s\" - chybovэ kуd %d ; Options ;(DUP) [General] [Window options] -Monosti okna +Moћnosti okna [Use single window mode (one window for all channels)] -Pout jedno okno pro vechny programy +Pouћнt jedno okno pro vљechny programy [Use multi window mode (separate window for each channel)] -Pout samostatn okno pro kad program +Pouћнt samostatnй okno pro kaћdэ program [Save window size and position] -Uloit velikost a pozici okna +Uloћit velikost a pozici okna [Hide scrollbar] -Skrt posuvnk +Skrэt posuvnнk [Auto scroll to current program] -Automaticky posunout na aktuln poad +Automaticky posunout na aktuбlnн poшad [TV guide options] -Monosti TV programu +Moћnosti TV programu [Show original title] -Zobrazit originln nzev +Zobrazit originбlnн nбzev [Show program info] -Zobrazit informace o poadu +Zobrazit informace o poшadu [Scheduled programs] -Naplnovan poady +Naplбnovanй poшady [Auto mark programs as scheduled] -Automaticky naplnovat poady +Automaticky naplбnovat poшady [Search keywords also in program info] -Hledat klov slova i v informacch o poadu +Hledat klниovб slova i v informacнch o poшadu [Keywords (separated by '|' char)] -Klov slova (oddlen znakem '|') +Klниovй slova (oddмlenй znakem '|') ;(DUP) [Notification] ;(DUP) [Main options] [Notify all programs by popups] -Upozornit na vechny poady oznmenm +Upozornit na vљechny poшady oznбmenнm [Notify scheduled programs by:] -Upozornit na naplnovan poady: +Upozornit na naplбnovanй poшady: ;(DUP) [Popup] [Dialog window] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Show notification] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [min. before program start] -min. ped zatkem poadu +min. pшed zaибtkem poшadu ;(DUP) [Popup options] ;(DUP) [Colours] ;(DUP) [Background colour] @@ -90,93 +90,93 @@ min. p ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [sec.] [Dialog options] -Monosti dialogovho okna +Moћnosti dialogovйho okna [Drop shadow effect] -Zobrazit stn +Zobrazit stнn [Opacity:] -Neprhlednost: +Neprщhlednost: ; Fonts setting ;(DUP) [Background] [Even items background] -Pozad sudch dk +Pozadн sudэch шбdkщ [Current program background] -Pozad aktulnho poadu +Pozadн aktuбlnнho poшadu [Scheduled program background] -Pozad naplnovanho poadu +Pozadн naplбnovanйho poшadu ;(DUP) [Separator] [Time label] -asov popisek +Иasovэ popisek [Channel name] -Nzev programu +Nбzev programu ;(DUP) [Time] ;(DUP) [Title] [Original title] -Originln nzev +Originбlnн nбzev [Subtitle] Titulky [Program info] -Informace poadu +Informace poшadu ; Icons setting ;(DUP) [Protocol icon] [Redownload TV guide] -Sthnout znovu TV program +Stбhnout znovu TV program [Show TV overview] -Zobrazit pehled TV program +Zobrazit pшehled TV programщ [Show TV guide] Zobrazit TV program [Shift time backward] -Posunout v ase zpt +Posunout v иase zpмt [Shift time forward] -Posunout v ase dopedu +Posunout v иase dopшedu ;(DUP) [Close] ; Sounds setting [Scheduled program (popup)] -Naplnovan program (oznmen) +Naplбnovanэ program (oznбmenн) [Scheduled program (dialog)] -Naplnovan program (dialogov okno) +Naplбnovanэ program (dialogovй okno) ; Custom folders setting [TV guide data] Data TV programu [Sort channels in alphabetical order (TV overview)] -Seadit kanly dle abecedy (pro pehled poad) +Seшadit kanбly dle abecedy (pro pшehled poшadщ) [keyword^t = search only in title, keyword^i = search only in info] -kl_slovo^t = pouze v nzvu, kl_slovo^i = pouze v informacch +klни_slovo^t = pouze v nбzvu, klни_slovo^i = pouze v informacнch [TV tuner application] -Program pro televizn tuner +Program pro televiznн tuner [Path to executable:] -Cesta ke spustitelnmu souboru: +Cesta ke spustitelnйmu souboru: [Show TV schedule] -Zobrazit naplnovan poady +Zobrazit naplбnovanй poшady [Quick guide] -Rychl program +Rychlэ program [Run TV application] Spustit TV aplikaci [Auto schedule programs by mean of keywords] -Automaticky naplnovat programy dle klovch slov +Automaticky naplбnovat programy dle klниovэch slov [About plugin] -O doplku +O doplтku [Search in title] Hledat v titulku [Search in info] -Hledat v informacch +Hledat v informacнch [Licence] Licence [Add keyword] -Pidat klov slovo +Pшidat klниovй slovo [Data for TV plugin are provided by] -Data pro TV doplek poskytuje +Data pro TV doplтek poskytuje [Delete keyword] -Smazat klov slovo +Smazat klниovй slovo [URI s.r.o.] URI s.r.o. [Keywords] -Klov slova +Klниovй slova ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tweakui-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tweakui-translation.txt index 5bdbbd30ae..0ef42c5a9a 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tweakui-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/tweakui-translation.txt @@ -2,37 +2,37 @@ ; | TweakUI 0.0.0.5 beta | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Stanislav Vgner +; Pшeklad: Stanislav Vбgner ; Adresa: http://www.volumna.com.br/pessoal/angelo/ ; [TweakUI] -Vylepen +Vylepљenн [Tweaks for user interface.] -Vylepen uivatelskho rozhran. +Vylepљenн uћivatelskйho rozhranн. ;(DUP) [Border] [Use default border] -Pout vchoz okraj +Pouћнt vэchozн okraj ;(DUP) [No border] [Thin-line border] -Slab okraj +Slabэ okraj [Double border] -Dvojit okraj +Dvojitэ okraj [Static edge] -Pevn okraj +Pevnэ okraj [Sunken edge] -Spodn okraj +Spodnн okraj [All border's changes will hide the titlebar.] -Vechny okraje zhlav oken budou zmnna. +Vљechny okraje zбhlavн oken budou zmмnмna. [Translucency] -Prhlednost +Prщhlednost [Make main window transparent, but let contacts opaque] -Nastavit prhlednost hlavnho okna krom kontakt +Nastavit prщhlednost hlavnнho okna kromм kontaktщ [Contact's opacity:] -rove neprhlednosti +Ъroveт neprщhlednosti [Disable background picture] -Vypnout obrzek na pozad +Vypnout obrбzek na pozadн [Some changes need a Miranda restart to take effect] -Zmny se projev a po restartu Mirandy +Zmмny se projevн aћ po restartu Mirandy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/typingnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/typingnotify-translation.txt index 988e402ff6..1c5b9d2ab0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/typingnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/typingnotify-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Typing Notify 0.0.1.7 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -11,79 +11,79 @@ ; typingnotify.c [Disable &typing notification] -Vypnout &upozornn na psan +Vypnout &upozornмnн na psanн [Enable &typing notification] -Zapnout &upozornn na psan +Zapnout &upozornмnн na psanн ;(DUP) [%s is typing a message] [Warning: Popup plugin not found!] -Upozornn: Nelze najt doplnk typu Popup! +Upozornмnн: Nelze najнt doplnмk typu Popup! [Warning: Current Popup plugin version is not supported! Update it!] -Upozornn: Nainstalovan verze doplku Popup nen podporovan. +Upozornмnн: Nainstalovanб verze doplтku Popup nenн podporovanб. [Note: Native typing API not found! Emulating...] -Poznmka: Nelze najt nativn API! Pokus o emulaci... +Poznбmka: Nelze najнt nativnн API! Pokus o emulaci... ;(DUP) [Typing Notify] ;(DUP) [PopUps] [...is typing a message.] -... pe zprvu. +... pнљe zprбvu. [...has stopped typing.] -... dopsal zprvu. +... dopsal zprбvu. ;(DUP) [Message Session] [Typing Notify: is typing] -Upozornn na psan (psan zprvy) +Upozornмnн na psanн (psanн zprбvy) [Typing Notify: stopped typing] -Upozornn na psan (zprva dopsna) +Upozornмnн na psanн (zprбva dopsбna) ; resource.rc [...is &typing] -... pe zpr&vu +... pнљe zprб&vu [...stopped t&yping] -... &dopsal zprvu +... &dopsal zprбvu ;(DUP) [U&se Popup colours] ;(DUP) [&Use Windows colours] [&Do not show if msg window is opened] -&Nezobrazit, je-li okno se zprvou oteveno +&Nezobrazit, je-li okno se zprбvou otevшeno [Only &one popup for each contact] -Pouze jedn&o oznmen na kontakt +Pouze jedn&o oznбmenн na kontakt [Show &entry in the main menu] -Zobrazit poloku v hlavnm m&enu +Zobrazit poloћku v hlavnнm m&enu [D&isable popups] -V&ypnout oznmen +V&ypnout oznбmenн ;(DUP) [From PopUp plugin] [From protocol] Dle protokolu ;(DUP) [Custom] [Flash icon in the contact &list] -Zab&likat ikonou v seznamu kontakt +Zab&likat ikonou v seznamu kontaktщ [Do not fl&ash if msg window is opened] -Neblik&at, je-li okno se zprvou oteveno +Neblik&at, je-li okno se zprбvou otevшeno ;(DUP) [Preview] [Preview all] -Nhled vech +Nбhled vљech [PopUp timeout (is typing)] -Doba zobrazen (pi psan) +Doba zobrazenн (pшi psanн) [PopUp timeout (stopped typing)] -Doba zobrazen (po dopsn) +Doba zobrazenн (po dopsбnн) ;(DUP) [Icons] ;(DUP) [Contact List] -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Set #1 (IconLib)] -Sada .1 (IconLib) +Sada и.1 (IconLib) [Set #2] -Sada .2 +Sada и.2 [Set #3] -Sada .3 +Sada и.3 [Set #4] -Sada .4 +Sada и.4 [Set #5] -Sada .5 +Sada и.5 [Set #6] -Sada .6 +Sada и.6 [Set #7] -Sada .7 +Sada и.7 [Set #8] -Sada .8 +Sada и.8 [Set #9] -Sada .9 +Sada и.9 ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/uinbackup-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/uinbackup-translation.txt index afd766b611..4cc7f74109 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/uinbackup-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/uinbackup-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | UINBackup 0.4.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=197 ; @@ -11,68 +11,68 @@ Exportovat kontakty [Import contacts] Importovat kontakty [Show the export menuitem (requires restart of Miranda)] -Zobrazit poloku Exportovat (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku Exportovat (vyћaduje restart Mirandy) [Show the import menuitem (requires restart of Miranda)] -Zobrazit poloku Importovat (vyaduje restart Mirandy) +Zobrazit poloћku Importovat (vyћaduje restart Mirandy) [Browse] -Prochzet +Prochбzet [Autoimport a clb file on startup] -Pi sputn autom. importovat +Pшi spuљtмnн autom. importovat [Error writing to the file. Is the disk full?] -Chyba pi zpisu do souboru. Zaplnn disk? +Chyba pшi zбpisu do souboru. Zaplnмnэ disk? ;(DUP) [Error] [One contact had too long nickname or groupname.\nThe contact was not saved.] -Pli dlouh pezdvka nebo nzev skupiny.\nDan kontakt nebyl uloen. +Pшнliљ dlouhб pшezdнvka nebo nбzev skupiny.\nDanэ kontakt nebyl uloћen. [No contacts found] -Nebyly nalezeny dn kontakty +Nebyly nalezeny ћбdnй kontakty [%d contact saved\nThere are %d contacts in the database] -Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet uloћenэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [%d contacts saved\nThere are %d contacts in the database] -Poet uloench kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet uloћenэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [Backup done] -Zlohovn dokoneno +Zбlohovбnн dokonиeno [Done] -Dokoneno +Dokonиeno ;(DUP) [No contacts found] [%s on line %d] -%s na dku .%d +%s na шбdku и.%d [Too many errors, no more error messages will be shown.] -Pli mnoho chyb; zastaven jejich vpisu. +Pшнliљ mnoho chyb; zastavenн jejich vэpisu. [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Insufficient memory available] -Nedostatek pamti +Nedostatek pamмti [A critical error occured.\nTry to do the operation one more time.] -Dolo k zvan chyb.\nZkuste akci zopakovat. +Doљlo k zбvaћnй chybм.\nZkuste akci zopakovat. [Critical error] -Zvan chyba +Zбvaћnб chyba [Warning, strange sequence] -Upozornn; neplatn posloupnost +Upozornмnн; neplatnб posloupnost [Syntax error, early line break] -Chyba syntaxe; neplatn znak ukonen dku +Chyba syntaxe; neplatnэ znak ukonиenн шбdku [Syntax error, too many \";\" characters] -Chyba syntaxe; pli mnoho znak ';' za sebou +Chyba syntaxe; pшнliљ mnoho znakщ ';' za sebou [Warning, strange character sequence] -Upozornn; neplatn posloupnost znak +Upozornмnн; neplatnб posloupnost znakщ [Error, too many characters] -Chyba; pli mnoho znak +Chyba; pшнliљ mnoho znakщ [Too long UIN] -Pli dlouh UIN +Pшнliљ dlouhй UIN [%d contact imported\nThere are %d contacts in the database] -Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet importovanэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [%d contacts imported\nThere are %d contacts in the database] -Poet importovanch kontatk: %d\nCelkov poet kontakt v databzi: %d +Poиet importovanэch kontatkщ: %d\nCelkovэ poиet kontaktщ v databбzi: %d [Import successfull] -Import spn dokonen +Import ъspмљnм dokonиen [No contacts imported] -Nebyly importovny dn kontakty +Nebyly importovбny ћбdnй kontakty -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Use ICQ style linebreaks (CRCRLF, default is CRLF)] -Pout ukonen dk ICQ (CRCRLF, standardn CRLF) +Pouћнt ukonиenн шбdkщ ICQ (CRCRLF, standardnм CRLF) [UINBackup] -Zloha UIN +Zбloha UIN [Contactlist backup (*.clb)\0*.clb\0All files (*.*)\0*.*\0] -Zloha kontakt (*.clb)\0*.clb\0Vechny soubory (*.*)\0*.*\0 +Zбloha kontaktщ (*.clb)\0*.clb\0Vљechny soubory (*.*)\0*.*\0 ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/updater-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/updater-translation.txt index 1a1ec78504..0975a5d4d9 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/updater-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/updater-translation.txt @@ -2,61 +2,61 @@ ; | Updater 0.6.1.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://www.miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2254 ; [Component Name] -Nzev doplku +Nбzev doplтku ; /conf_dialog.cpp [New Version] -Nov verze +Novб verze [Current Version] -Souasn verze +Souиasnб verze ; [LVN_GETDISPINFO (0)] ; [msg] [Download] -Sthnout +Stбhnout [Update] Aktualizovat ; /extern.cpp ; [\\ud_data.txt] [Could not create data file for restart.] -Nelze vytvoit datov soubor pro restart +Nelze vytvoшit datovэ soubor pro restart [Error] Chyba [Could not create data file for restart] -Nelze vytvoit datov soubor pro restart +Nelze vytvoшit datovэ soubor pro restart ; [\\Plugins] ; [no backups] [Miranda's not 'OK TO EXIT'.] -Miranda nen pipravena na restart +Miranda nenн pшipravena na restart ; [\\plugins\\updater.dll] ; [\\updater.dll] ; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,_ExternalUpdate@16 %s] ; [RUNDLL32.EXE .\\updater.dll,ExternalUpdate@16 %s] [Error code: %d] -Kd chyby: %d +Kуd chyby: %d [Your 'temporary files' folder is set to NULL. Install aborted.] -Adres pro doasn soubory nen nastaven. Instalace zruena. +Adresбш pro doиasnй soubory nenн nastaven. Instalace zruљena. [Updater Error] Chyba aktualizace ; [dbtool.exe] ; [langpack_] ; [Read Unicode text line] [Miranda did not exit - cannot install or restart.\n] -Miranda nebyla ukonena - nelze instalovat nebo restartovat.\n +Miranda nebyla ukonиena - nelze instalovat nebo restartovat.\n [Press OK to kill the process, ] -Stisknutm OK ukonte proces, +Stisknutнm OK ukonинte proces, [or press Cancel to abort.] -tlatkem Storno akci zrute. +tlaинtkem Storno akci zruљнte. [It seems Miranda is still running. Aborting update.] -Zd se, e Miranda stle b. Aktualizace zruena. +Zdб se, ћe Miranda stбle bмћн. Aktualizace zruљena. ; ["%s" "%s"] [Failed to restart Miranda] -Nepodailo se restartovat Mirandu +Nepodaшilo se restartovat Mirandu ; /extern.h ; [root_files] @@ -69,7 +69,7 @@ Zkontrolovat aktualizace [Restart] Restart [Update and Exit] -Aktualizovat a ukonit +Aktualizovat a ukonиit ; /options.cpp [FORCED] @@ -81,40 +81,40 @@ ZAP [FALSE] VYP [Update on major version change.] -Stahovat zsadn aktualizace +Stahovat zбsadnн aktualizace [Update on minor version change.] -Stahovat men aktualizace +Stahovat menљн aktualizace [Update on release number change.] -Stahovat mal aktualizace +Stahovat malй aktualizace [Update on build number change.] -Stahovat kad sestaven +Stahovat kaћdй sestavenн [Use Beta?] Betaverze? [Select Updates Folder] -Vyberte sloku pro aktualizace +Vyberte sloћku pro aktualizace [The folder you have chosen for temporary files is not empty.\nALL FILES in this folder will be REMOVED during the update process.] -Vybran sloka pro doasn soubory nen przdn.\nVECHNY SOUBORY v tto sloce budou ODSTRANNY v prbhu aktualizace. +Vybranб sloћka pro doиasnй soubory nenн prбzdnб.\nVЉECHNY SOUBORY v tйto sloћce budou ODSTRANМNY v prщbмhu aktualizace. [Updater Warning] -Upozornn Aktualizac +Upozornмnн Aktualizacн [Settings] -Nastaven +Nastavenн [Updates] Aktualizace [Plugins] -Doplky +Doplтky [Folders] -Sloky +Sloћky [Temporary Files] -Doasn soubory +Doиasnй soubory ; [\\updater\\temp] [Backups] -Zlohy +Zбlohy ; [\\updater\\backups] [Data] Obsah ; [\\updater\\data] [Saved Archives] -Uloen archivy +Uloћenй archivy ; [\\updater\\archives] ; [\\Updater] ; [\\Temp] @@ -124,9 +124,9 @@ Ulo ; /popups.cpp [%s Message] -%s zprva +%s zprбva [%s Warning] -%s upozornn +%s upozornмnн [%s Error] %s chyba @@ -144,53 +144,53 @@ Stav - %d %% [Library does not contain Miranda PluginInfo function] Knihovna neobsahuje funkci Miranda PluginInfo [File not loadable as library] -Soubor nelze nast jako knihovnu +Soubor nelze naинst jako knihovnu ; [\\Plugins\\*.dll] ; /services.cpp [Downloading Updates] -Stahovn aktualizac +Stahovбnн aktualizacн [Progress - Downloading updates...] -Stahovn aktualizac... +Stahovбnн aktualizacн... [Downloading] Stahuji [Downloading plugin: %s] -Stahovn doplku %s +Stahovбnн doplтku %s [Skipping plugin: %s] -Peskoen doplku %s +Pшeskoиenн doplтku %s [No network - aborting update check] -Nen spojen - kontrola aktualizac zruena +Nenн spojenн - kontrola aktualizacн zruљena [Checking for Updates] -Kontrola aktualizac +Kontrola aktualizacн [Progress - Checking for updates...] -Prbh aktualizace... +Prщbмh aktualizace... [Downloading XML data] -Stahovn XML +Stahovбnн XML [Checking for updates] -Hledn aktualizac +Hledбnн aktualizacн [Scanning plugins folder] -Prohledvn sloky s doplky +Prohledбvбnн sloћky s doplтky [Updating component file listing ids] Aktualizace seznamu komponent [Scanning language packs] -Kontrola jazykovho balku +Kontrola jazykovйho balниku [Checking plugin: %s] -Kontrola doplku %s +Kontrola doplтku %s [Updates Available] -Dostupn aktualizace +Dostupnй aktualizace [Click here to install] -Kliknutm spustte instalaci +Kliknutнm spustнte instalaci [Could not create backup folder] -Nelze vytvoit sloku zloh +Nelze vytvoшit sloћku zбloh [Check for updates] Zjistit aktualizace ; /socket.cpp ; [.zip] [Failed to download "%s" - Invalid response, code %d] -Nezdailo se sthnout "%s" - nesprvn odezva, kd %d +Nezdaшilo se stбhnout "%s" - nesprбvnб odezva, kуd %d [Failed to download "%s": ] -Nezdailo se sthnout "%s": +Nezdaшilo se stбhnout "%s": [Yes] Ano @@ -200,27 +200,27 @@ Ano ; [%s%s] ; [%s%s%s] [unknown zip result code] -neznm vsledek ZIPu +neznбmэ vэsledek ZIPu [Success] -spch +Ъspмch [Culdn't duplicate handle] Nelze duplikovat proces [Couldn't create/open file] -Nelze vytvoit/otevt soubor +Nelze vytvoшit/otevшнt soubor [Failed to allocate memory] -Nezdaila se alokace pamti +Nezdaшila se alokace pamмti [Error writing to file] -Chyba pi zpisu do souboru +Chyba pшi zбpisu do souboru [File not found in the zipfile] Soubor v ZIPu nenalezen [Still more data to unzip] -Stle zbvaj vyzipovat data +Stбle zbэvajн vyzipovat data [Zipfile is corrupt or not a zipfile] -Soubor ZIP je pokozen nebo nen platn +Soubor ZIP je poљkozenэ nebo nenн platnэ [Error reading file] -Chyba pi ten souboru +Chyba pшi иtenн souboru [Correct password required] -Vyadovno heslo +Vyћadovбno heslo ; [Caller: faulty arguments] ; [Caller: the file had already been partially unzipped] ; [Caller: can only get memory of a memory zipfile] @@ -236,67 +236,67 @@ Vy ; /updater.rc:IDD_CONFIRMCOMPONENTS [Confirm Files] -Potvrzen soubor +Potvrzenн souborщ [OK] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Uncheck the files that you do not want installed:] -Vyberte soubory, kter chcete instalovat: +Vyberte soubory, kterй chcete instalovat: [Select DLLs] Vybrat jen DLL [Invert Selection] -Invertovat vbr +Invertovat vэbмr [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe ; /updater.rc:IDD_OPT1 [Check for updates on startup] -Zkontrolovat pi sputn +Zkontrolovat pшi spuљtмnн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [(But only once per day)] -Pouze jednou denn +Pouze jednou dennм [Check daily] -Kontrolovat kad den +Kontrolovat kaћdэ den [Install without confirmation if idle] -Instalovat bez potvrzen (pi neinnosti) +Instalovat bez potvrzenн (pшi neиinnosti) [Backup updated files] -Zlohovat pedchoz verze +Zбlohovat pшedchozн verze [General Settings] -Obecn nastaven +Obecnб nastavenн [Global Status Control] -Globln stav +Globбlnн stav [Start offline, restore after update check] Spustit jako offline, po aktualizaci obnovit [Use popups for progress info] -Pro informaci o prbhu pout oznmen +Pro informaci o prщbмhu pouћнt oznбmenн [Show 'Restart' menu item] -Zobrazit v nabdce poloku 'Restart' +Zobrazit v nabнdce poloћku 'Restart' [Show 'Update and Exit' menu item] -Zobrazit v nabdce poloku 'Aktualizovat a ukonit' +Zobrazit v nabнdce poloћku 'Aktualizovat a ukonиit' [Static] -Statick +Statickэ [Keep downloaded archives] -Zachovat staen archivy +Zachovat staћenй archivy [Only install DLLs automatically] Instalovat automaticky pouze DLL ; /updater.rc:IDD_CONFIRMUPDATES [Confirm Updates] -Potvrzen aktualizac +Potvrzenн aktualizacн [Updates are available for the following components:] -Na svt jsou novj verze tchto doplk: +Na svмtм jsou novмjљн verze tмchto doplтkщ: [Confirm install for individual files] -Potvrdit instalaci jednotlivch soubor +Potvrdit instalaci jednotlivэch souborщ [Download but do not install] -Sthnout, ale neinstalovat +Stбhnout, ale neinstalovat [Changelog] -Seznam zmn +Seznam zmмn ; /updater.rc:IDD_PROGRESS [Progress] -Prbh +Prщbмh [Initialising...] Inicializace... @@ -306,41 +306,41 @@ Aktualizace: [Data:] Data: [Backups:] -Zlohy: +Zбlohy: [Browse...] -Prochzet... +Prochбzet... [WARNING: Updater will move or delete everything in the 'Updates' folder when installing - so do not point it at anything important (e.g. your plugins folder) or put anything other than updates in there!] -UPOZORNN: Veker obsah adrese 'Updates' bude pi instalaci vymazn - neumisujte sem dn dleit soubory! +UPOZORNМNН: Veљkerэ obsah adresбшe 'Updates' bude pшi instalaci vymazбn - neumisќujte sem ћбdnй dщleћitй soubory! [Saved archives:] -Uloen archivy: +Uloћenй archivy: ; /utils.cpp [Could not create temporary folder.] -Nelze vytvoit doasnou sloku +Nelze vytvoшit doиasnou sloћku ; [..] ; /xmldata.cpp ; [.xml] [BZ2 Decompression, configuration error] -Rozbalovn dat; chyba konfigurace +Rozbalovбnн dat; chyba konfigurace [BZ2 Decompression, parameter error] -Rozbalovn dat; chyba parametru +Rozbalovбnн dat; chyba parametru [DB2 Decompression, memory error] -Rozbalovn dat; chyba pamti +Rozbalovбnн dat; chyba pamмti [Failed to download XML data: ] -Nepodailo se sthnout XML data: +Nepodaшilo se stбhnout XML data: [Updater: Error Downloading XML Data] -Aktualizace: Chyba pi stahovn XML dat +Aktualizace: Chyba pшi stahovбnн XML dat [Failed to download XML data - Response is NULL] -Nepodailo se sthnout XML data; odpov je NULL +Nepodaшilo se stбhnout XML data; odpovмп je NULL [Error downloading XML data...\nResponse is NULL] -Nepodailo se sthnout XML data...\nOdpov je NULL +Nepodaшilo se stбhnout XML data...\nOdpovмп je NULL [Failed to download XML data - Invalid response, code %d] -Nepodailo se sthnout XML data; neplatn odpov, kd .%d +Nepodaшilo se stбhnout XML data; neplatnб odpovмп, kуd и.%d [Failed to decompress XML data] -Nepodailo se rozbalit XML data +Nepodaшilo se rozbalit XML data [Don't unzip] Nerozbalovat archivy diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/userinfoex-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/userinfoex-translation.txt index a172f3c171..9327fd15fd 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/userinfoex-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/userinfoex-translation.txt @@ -2,23 +2,23 @@ ; | UserInfoEx 0.8.3.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: sir-qwerty +; Pшeklad: sir-qwerty ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=1971 ; ; /Include/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_DETAILS [Edit Contact Information] -prava informac o uivateli +Ъprava informacн o uћivateli [Static] -Statick +Statickэ [Name] -Jmno +Jmйno [View personal user details and more.] -Pehled informac o vybran osob +Pшehled informacн o vybranй osobм [&Update] Akt&ualizovat [Updating] @@ -26,149 +26,149 @@ Aktualizace [Ok] OK [Cancel] -Zruit +Zruљit [Apply] -Pout +Pouћнt ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_GENERAL [Naming] -Jmna +Jmйna [Title:] -Nzev: +Nбzev: [First name:] -Jmno: +Jmйno: [Second name:] -Druh jmno: +Druhй jmйno: [Last name:] -Pjmen: +Pшнjmenн: [Prefix:] Prefix: [Female] -ena +ћena [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Male] -mu +muћ [Partner:] Partner: [Marital status:] -Rodinn stav: +Rodinnэ stav: [Person] Osoba [Nick:] -Pezdvka: +Pшezdнvka: [Display Name:] -Zobr. jmno: +Zobr. jmйno: [Language skills] -Jazykov dovednosti +Jazykovй dovednosti ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ORIGIN [Origin] -Pvod +Pщvod [Street:] Ulice: [Postal code:] -PS: +PSИ: [City:] -Msto: +Mмsto: [County/State:] Okres/Kraj: [Country:] -Zem: +Zemм: [Contact added to ContactList:] -Kontakt pidan do seznamu: +Kontakt pшidanэ do seznamu: [Just from the beginning.] -Od zatku. +Od zaибtku. [Your contact's local time is:] -as u uivatele je: +Иas u uћivatele je: [00:00] 00:00 [Timezone:] -asov psmo: +Иasovй pбsmo: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_COMPANY [Company:] -Spolenost: +Spoleиnost: [Department:] -Oddlen: +Oddмlenн: [Office:] -Kancel: +Kancelбш: [Position:] -Postaven: +Postavenн: [Occupation:] -Povoln: +Povolбnн: [Superior:] -Nadzen: +Nadшнzenэ: [Assistant:] Asistent: [Company] -Spolenost: +Spoleиnost: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ABOUT [About:] -Ostatn informace: +Ostatnн informace: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDPHONE [Add Phone Number] -Pidat telefonn slo +Pшidat telefonnн инslo [Enter your number, don't worry about formating.] -Zadejte slo (na formtu nezle) +Zadejte инslo (na formбtu nezбleћн) [Enter a category for this number:] -Urete kategorii pro toto slo: +Urиete kategorii pro toto инslo: [Enter country, area code and phone number:] -Zadejte kd zem, oblasti a samotn slo: +Zadejte kуd zemм, oblasti a samotnй инslo: [Or enter a full international number:] -Nebo slo zadejte v mezinrodnm formtu: +Nebo инslo zadejte v mezinбrodnнm formбtu: [Phone can receive SMS text messages] -Telefon umouje pjem textovek (SMS) +Telefon umoћтuje pшнjem textovek (SMS) ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ADDEMAIL [Add E-Mail] -Pidat e-mail +Pшidat e-mail [Enter your full e-mail address.] -Zadejte plnou e-mailovou adresu +Zadejte ъplnou e-mailovou adresu [( e.g.: john.doe@provider.com )] -nap.: jan.novak@firma.cz +napш.: jan.novak@firma.cz [Enter a representitive name for the e-mail address here.] -Sem zadejte opravdov jmno majitele adresy +Sem zadejte opravdovй jmйno majitele adresy [Enter the e-mail address here.] Sem zadejte e-mailovou adresu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_REMINDER [Show menu items] -Zobrazovat poloky v nabdce +Zobrazovat poloћky v nabнdce [Remind me] Upozornit [days before.] -dn pedem +dnн pшedem [Check every] -Projt kadch +Projнt kaћdэch [hours] hod. [CList extra icon:] -Ikona v seznamu kontakt: +Ikona v seznamu kontaktщ: [Icon flashing on event] -Blikat ikonou pi udlosti +Blikat ikonou pшi udбlosti [Enabled] Zapnuto [Perform check on each startup] -Kontrolovat pi sputn +Kontrolovat pшi spuљtмnн [Time of last check:] -Naposledy zkontrolovno: +Naposledy zkontrolovбno: [Birthday compatibility mode:] -Reim kompatibility narozenin: +Reћim kompatibility narozenin: [Automatically backup and keep protocol based birthdays up to date] -Automaticky zlohovat a udrovat informace o narozeninch aktuln +Automaticky zбlohovat a udrћovat informace o narozeninбch aktuбlnн [Play sound] -Pehrt zvuk +Pшehrбt zvuk [Use ignore list] -Pout seznam filtrovn kontakt +Pouћнt seznam filtrovбnн kontaktщ ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_EXPORT_DATAHISTORY [Dialog] Dialog [What do you want to export?] -Co byste chtli exportovat +Co byste chtмli exportovat [Contact Information] Informace o kontaktu [Contact History] @@ -176,31 +176,31 @@ Historie kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_POPUP [Birthday popup colours] -Barvy upozornn na narozeniny +Barvy upozornмnн na narozeniny [Background colour] -Barva pozad +Barva pozadн [Text colour] Barva textu [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Use default colours] -Pout vchoz barvy +Pouћнt vэchozн barvy [Delay] Prodleva [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] -Upozorovat na pipomnky (jsou-li pipomnky zapnuty) +Upozorтovat na pшipomнnky (jsou-li pшipomнnky zapnuty) [Anniversary popup colours] -Barvy upozornn na vro +Barvy upozornмnн na vэroин [Replace progress dialogs with popups] -Zobrazovat oznmen msto oken prbhu +Zobrazovat oznбmenн mнsto oken prщbмhu [Replace message boxes with popups] -Zobrazovat oznmen msto oken s oznmenmi +Zobrazovat oznбmenн mнsto oken s oznбmenнmi ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ADDRESS [Address] @@ -214,11 +214,11 @@ WWW: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_PROFILE [Add Affiliation] -Pidat lenstv +Pшidat иlenstvн [Add Past] -Pidat minulost +Pшidat minulost [Add Interest] -Pidat zjem +Pшidat zбjem [Delete] Smazat @@ -226,181 +226,181 @@ Smazat [Select Modules] Vyberte moduly [Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] -Vyberte moduly ve stromu, kter byste chtli pro dan konakt exportovat. Aby bylo mon pidat pozdji soubor jako novou poloku seznamu, muste exportovat aspo modul protokolu. +Vyberte moduly ve stromu, kterй byste chtмli pro danэ konakt exportovat. Aby bylo moћnй pшidat pozdмji soubor jako novou poloћku seznamu, musнte exportovat aspoт modul protokolu. [Check all] -Oznait vechny +Oznaиit vљechny [Uncheck all] -Odznait vechny +Odznaиit vљechny [&Export] &Exportovat ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_EDITOR [Add Anniversary] -Pidat vro +Pшidat vэroин [You can edit the annviversary here.] -Zde mete upravovat vro. +Zde mщћete upravovat vэroин. [Enter a name for the anniversary here please:] -Sem prosm vlote nzev vro: +Sem prosнm vloћte nбzev vэroин: [Select a date here:] Zde vyberte datum: [Remind me of this anniversary.] -Upozorovat m na toto vro +Upozorтovat mм na toto vэroин ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_ANNIVERSARY_LIST [Anniversary list] -Seznam vro +Seznam vэroин [This list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] -Tento seznam pedstavuje pehled o narozeninch osob ve vaem seznamu kontakt. +Tento seznam pшedstavuje pшehled o narozeninбch osob ve vaљem seznamu kontaktщ. [Statistics:] Statistiky: [with birthday:] s narozeninami: [female:] -eny: +ћeny: [male:] -mui: +muћi: [number of contacts:] -Poet kontakt: +Poиet kontaktщ: [average age:] -Prmrn vk: +Prщmмrnэ vмk: [View] Zobrazit [Show &during the next] -Zobrazit &bhem ptch +Zobrazit &bмhem pшнљtнch [day(s)] -dn +dnщ [Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [Popup this dialog on a contact's anniversary] -Zobrazit tento dialog pi vro kontaktu +Zobrazit tento dialog pшi vэroин kontaktu ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_ADVANCED [Icons] Ikony [Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] -Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrn patnmu zobrazovn) +Kontrolovat verzi knihovny ikon (zabrбnн љpatnйmu zobrazovбnн) [Display icons on each dialog button] -Zobrazit ikony na kadm tlatku dialog +Zobrazit ikony na kaћdйm tlaинtku dialogщ [MetaContacts] Metakontakty [Scan SubContacts for missing information] -Vyhledat chybjc informace v podkontaktech +Vyhledat chybмjнcн informace v podkontaktech [Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] -Povolit rozen modul GetContactInfo (*) +Povolit rozљншenэ modul GetContactInfo (*) [Enable extended 'send/receive email' service (*)] -Povolit rozenou slubu 'poslat/pijmout mail' (*) +Povolit rozљншenou sluћbu 'poslat/pшijmout mail' (*) [Use Windows Timezone] -Pout asov psmo z Windows +Pouћнt иasovй pбsmo z Windows [(*) Requires Miranda to be restarted.] -(*) Vyaduje restart Mirandy +(*) Vyћaduje restart Mirandy [Reset factory defaults] -Obnovit pvodn nastaven +Obnovit pщvodnн nastavenн ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_DETAILSDLG [Protocol's information] Informace z protokolu [Custom information] -Vlastn informace +Vlastnн informace [Overwritten information] -Vlastn protokolov informace +Vlastnн protokolovй informace [Changed information] -Zmnn informace +Zmмnмnй informace [Enable colours to give information about information's status.] -Zpehlednit informace o stavu obarvovnm textu +Zpшehlednit informace o stavu obarvovбnнm textu [Make protocol based contact information readonly.] -Nemnit osobn informace definovan protokolem +Nemмnit osobnн informace definovanй protokolem [Enable groups in details dialog's treeview.] -Povolit skupiny ve stromovm zobrazen detail +Povolit skupiny ve stromovйm zobrazenн detailщ [Sort all tree items alphabetically.] -Seadit poloky v menu dle abecedy +Seшadit poloћky v menu dle abecedy [Info of a MetaContact's SubContact] Informace o podkontaktu z metakontaktu [Colours] Barvy [Common] -Obecn +Obecnй [Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] -Mnit osobn informace pomoc UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) +Mмnit osobnн informace pomocн UserInfoEx (vypnuto, nepodporuje-li funkci ICQ) [TreeView] -Stromov zobrazen +Stromovй zobrazenн [Make item labels readonly.] -Vypnout monost zmnit popisky +Vypnout moћnost zmмnit popisky ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_COPYPROGRESS [Import] Importovat [Importing contacts. Please wait...] -Import kontakt. Prosm ekejte... +Import kontaktщ. Prosнm иekejte... ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_MSGBOX [OK] OK [All] -vechno +vљechno [None] --- ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_OPT_COMMON [Enable contact menu items to export/import vCards] -Zobrazit poloky importu/exportu vCard v nabdce +Zobrazit poloћky importu/exportu vCard v nabнdce [Cascade main menu items] -Pout kaskdov styl v nabdce +Pouћнt kaskбdovэ styl v nabнdce [Cascade contact menu:] -Kaskdov nabdka kontaktu: +Kaskбdovб nabнdka kontaktu: [Disabled] Vypnuto [Ex-/Import items] -Export/import poloek +Export/import poloћek [Gender:] -Pohlav: +Pohlavн: [Menus] -Nabdky +Nabнdky [Cascading menu items is available only if the genmenu plugin is installed.] -Kaskdov nabdky vyaduj doplnk Genmenu. +Kaskбdovй nabнdky vyћadujн doplnмk Genmenu. [Extra Icons] -Dal ikony +Dalљн ikony [Homepage] -Dom. strnka +Dom. strбnka [E-Mail] E-mail [Replace the following default icons:] -Nahradit nsledujc vchoz ikony: +Nahradit nбsledujнcн vэchozн ikony: [This options require a contact list which supports extra icons.] -Tyto monosti vyaduj takov seznam kontakt, kter podporuje extra ikony +Tyto moћnosti vyћadujн takovэ seznam kontaktщ, kterэ podporuje extra ikony [Use Zodiac as avatar] -Zobrazit znak zvrokruhu msto avataru +Zobrazit znak zvмrokruhu mнsto avataru [Misc] -Rzn +Rщznй ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_CONTACT_ANNIVERSARY [Anniversaries] -Vro +Vэroин [Birthday] Narozeniny [Reminder settings:] -Nastaven pipomenut: +Nastavenн pшipomenutн: [Age:] -Vk: +Vмk: [not found] nenalezeno [Zodiac:] -Zvrokruh: +Zvмrokruh: ; /Resource/UInfoEx.rc:IDD_REFRESHDETAILS [Refresh Contact Details] Aktualizovat detaily kontaktu [Preparing...] -Pprava... +Pшнprava... [Hide] -Skrt +Skrэt ; /Source/classMAnnivDate.cpp [Aries] Beran [Taurus] -Bk +Bэk [Gemini] -Blenci +Blнћenci [Cancer] Rak [Leo] @@ -408,61 +408,61 @@ Lev [Virgo] Panna [Libra] -Vhy +Vбhy [Scorpio] -tr +Љtнr [Sagittarius] -Stelec +Stшelec [Capricorn] Kozoroh [Aquarius] -Vodn +Vodnбш [Pisces] Ryby [%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] -%s hls nov narozeniny pes protokol.\nJedn se o %s. Star byly %s.\n\nPejete si pout nov daj jako narozeniny kontaktu? +%s hlбsн novй narozeniny pшes protokol.\nJednб se o %s. Starй byly %s.\n\nPшejete si pouћнt novэ ъdaj jako narozeniny kontaktu? [Update custom birthday] Aktualizace narozenin [Keeps your custom birthday up to date.] -Udruje vae vlastn informace o narozeninch aktuln. +Udrћuje vaљe vlastnн informace o narozeninбch aktuбlnн. ; /Source/classPsTree.cpp [Due to a parameter error, one of the treeitems can't be added!] -Kvli chyb parametru nemohla bt pidna jedna z poloek nabdky! +Kvщli chybм parametru nemohla bэt pшidбna jedna z poloћek nabнdky! [An fatal error occured on adding a property sheet page!\nDialog creation aborted!] -Nastalo katastrofln selhn pi pidvn zloky detail!\nAkce zruena! +Nastalo katastrofбlnн selhбnн pшi pшidбvбnн zбloћky detailщ!\nAkce zruљena! [EDIT] UPRAVIT [Rename Item] -Pejmenovat poloku +Pшejmenovat poloћku [Hide Item] -Skrt poloku +Skrэt poloћku [Show Items:] -Zobrazit poloky: +Zobrazit poloћky: [Reset to defaults] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн ; /Source/classPsTreeItem.cpp [Creating unique name for a page failed with %d and error code %d] -Nepodailo se vytvoit uniktn nzev strnky %d (chyba %d) +Nepodaшilo se vytvoшit unikбtnн nбzev strбnky %d (chyba %d) [Creating the label for a page failed with %d and error code %d] -Nepodailo se vytvoit uniktn popisek strnky %d (chyba %d) +Nepodaшilo se vytvoшit unikбtnн popisek strбnky %d (chyba %d) [The dialog template type is no longer supported] -Typ dialogovch ablon ji nen podporovn +Typ dialogovэch љablon jiћ nenн podporovбn ; /Source/classTzManager.cpp [Display] -Zobrazen +Zobrazenн ; /Source/ctrlContact.cpp [Edit E-Mail] Upravit e-mail [Edit Phone Number] -Upravit telefonn slo +Upravit telefonnн инslo [The phone number should start with a + and consist of\nnumbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Telefonn slo by mlo zanat znamnkem + a sm obsahovat\nsla, mezery, zvorky a pomlky. +Telefonnн инslo by mмlo zaинnat znamйnkem + a smн obsahovat\nинsla, mezery, zбvorky a pomlиky. [Syntax Error] Chyba syntaxe [none] @@ -470,21 +470,21 @@ Chyba syntaxe [Edit] Upravit [Choose the item to display.] -Vyberte poadovanou poloku +Vyberte poћadovanou poloћku [Edit the currently displayed item.] -Upravit prv zobrazenou poloku +Upravit prбvм zobrazenou poloћku [Add a new custom item.] -Pidat novou poloku +Pшidat novou poloћku [Delete the selected item.] -Smazat vybranou poloku +Smazat vybranou poloћku [-] - [CRITICAL: Unable to edit current entry!\nThis should not happen!] -CHYBA: nelze upravit tento zznam!\nTo by se dt nemlo! +CHYBA: nelze upravit tento zбznam!\nTo by se dнt nemмlo! [Do you really want to delete the current selected item?\n\t%s\n\t%s] -Chcete opravdu smazat vybran zznam?\n\t%s\n\t%s +Chcete opravdu smazat vybranэ zбznam?\n\t%s\n\t%s [Other] -Ostatn +Ostatnн [SMS] SMS @@ -498,19 +498,19 @@ Kontakt [Proto] Protokol [Age/Nr.] -Vk/. +Vмk/И. [Anniversary] -Vro +Vэroин [Date] Datum [All contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Birthdays only] Pouze narozeniny [Anniversaries only] -Pouze vro +Pouze vэroин [Disabled reminder] -Zakzan pipomnn +Zakбzanй pшipomнnбnн ; /Source/dlgMsgBox.cpp [Yes] @@ -524,37 +524,37 @@ Chyba [Protocol '%s' is offline] Protokol '%s' je offline [Upload Details] -Uloit zmny +Uloћit zmмny [You are not currently connected to the ICQ network.\nYou must be online in order to update your information on the server.\n\nYour changes will be saved to database only.] -Informace na serveru lze aktualizovat a po pipojen\nk sti ICQ. Do t doby budou proveden zmny uloeny\npouze lokln, do databze Mirandy. +Informace na serveru lze aktualizovat aћ po pшipojenн\nk sнti ICQ. Do tй doby budou provedenй zmмny uloћeny\npouze lokбlnм, do databбze Mirandy. [Uploading] -Nahrvm +Nahrбvбm [Creating the imagelist failed!] -Nepodailo se vytvoit seznam obrzk! +Nepodaшilo se vytvoшit seznam obrбzkщ! [Could not find contact's protocol. Maybe it is not active!] -Nepodailo se najt protokol kontaktu. Mon nen aktivn. +Nepodaшilo se najнt protokol kontaktu. Moћnб nenн aktivnн. [No pages have been added. Canceling dialog creation!] -Nebyly pidny dn strnky. Tvorba dialogu zruena! +Nebyly pшidбny ћбdnй strбnky. Tvorba dialogu zruљena! [Details dialog failed to be created. Returning error is %d.] -Nepodailo se vytvoit dialog detail. Nvratov kd je %d +Nepodaшilo se vytvoшit dialog detailщ. Nбvratovэ kуd je %d [The Page to add has invalid size %d bytes!] -Pidvan strnka m nesprvnou velikost %d bajt! +Pшidбvanб strбnka mб nesprбvnou velikost %d bajtщ! [Fatal memory allocation error on creating treeitem object] -Katastrofln selhn pi alokovn pamti +Katastrofбlnн selhбnн pшi alokovбnн pamмti [Export to file] Exportovat... [Import from file] Importovat... [Owner] -Nco o sob +Nмco o sobм [E] V [Upload ICQ Details] -Nahrt detaily ICQ na server +Nahrбt detaily ICQ na server [Upload failed] -Aktualizace se nezdaila +Aktualizace se nezdaшila [Your details were not uploaded successfully.\nThey were written to database only.] -Vae daje nebyly spn aktualizovny\nByly pouze zapsny do databze. +Vaљe ъdaje nebyly ъspмљnм aktualizovбny\nByly pouze zapsбny do databбze. ; /Source/icons.cpp [IM Naming] @@ -562,27 +562,27 @@ Ikona klienta [Password] Heslo [Timezone] -asov psmo +Иasovй pбsmo [Marital status] -Rodinn stav +Rodinnэ stav [Export: Modules] Export: moduly [Export: Folder] -Export: sloka +Export: sloћka [Default] -Vchoz +Vэchozн [Details Infobar] -Lita detailu +Liљta detailu [Phone Infobar] -Lita telefonu +Liљta telefonu [E-Mail Infobar] -Lita e-mailu +Liљta e-mailu [Export VCard] Export VCard [Import VCard] Importovat VCard [Anniversary Infobar] -Lita vro +Liљta vэroин [Update] Aktualizovat [Export] @@ -594,128 +594,128 @@ Fax [Cellular] Mobil [Custom Phone] -Vlastn typ telefonu +Vlastnн typ telefonu [Down arrow] -ipka dol +Љipka dolщ [Add] -Pidat +Pшidat [Search] Hledat [Ex-/Import] Export/Import [Backup Birthday] -Zlohovat narozeniny +Zбlohovat narozeniny ;(DUP) [Ignore] [Birthday today] Narozeniny (dnes) [Birthday tomorrow] -Narozeniny ztra +Narozeniny zнtra [Birthday in 2 days] -Narozeniny pozt +Narozeniny pozнtшн [Birthday in 3 days] Narozeniny za 3 dny [Birthday in 4 days] Narozeniny za 4 dny [Birthday in 5 days] -Narozeniny za 5 dn +Narozeniny za 5 dnщ [Birthday in 6 days] -Narozeniny za 6 dn +Narozeniny za 6 dnщ [Birthday in 7 days] -Narozeniny za 7 dn +Narozeniny za 7 dnщ [Birthday in 8 days] -Narozeniny za 8 dn +Narozeniny za 8 dnщ [Birthday in 9 days] -Narozeniny za 9 dn +Narozeniny za 9 dnщ [Birthday later] -Narozeniny pozdji +Narozeniny pozdмji [Anniversary today] -Vro dnes +Vэroин dnes [Anniversary tomorrow] -Vro ztra +Vэroин zнtra [Anniversary in 2 days] -Vro pozt +Vэroин pozнtшн [Anniversary in 3 days] -Vro za 3 dny +Vэroин za 3 dny [Anniversary in 4 days] -Vro za 4 dny +Vэroин za 4 dny [Anniversary in 5 days] -Vro za 5 dn +Vэroин za 5 dnщ [Anniversary in 6 days] -Vro za 6 dn +Vэroин za 6 dnщ [Anniversary in 7 days] -Vro za 7 dn +Vэroин za 7 dnщ [Anniversary in 8 days] -Vro za 8 dn +Vэroин za 8 dnщ [Anniversary in 9 days] -Vro za 9 dn +Vэroин za 9 dnщ [Anniversary later] -Vro pozdji +Vэroин pozdмji [Warning: Your current IconPack's version differs from the one UserInfoEx is designed for.\nSome icons may not be displayed correctly] -Upozornn: Ve souasn verze knihovny ikon pro Detaily uivatele se li od verze, pro kterou byl tento doplnk vytvoen.\n Nkter ikony se nemus zobrazit sprvn. +Upozornмnн: Vбљe souиasnб verze knihovny ikon pro Detaily uћivatele se liљн od verze, pro kterou byl tento doplnмk vytvoшen.\n Nмkterй ikony se nemusн zobrazit sprбvnм. [Warning: No IconPack found in one of the following directories: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'!] -Upozornn: Nebyla nalezena dn knihovna ikon v dn z tchto sloek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! +Upozornмnн: Nebyla nalezena ћбdnб knihovna ikon v ћбdnй z tмchto sloћek: 'customize\\icons', 'icons' or 'plugins'! ; /Source/menuitems.cpp [Ex-/Import contact] -Export/Import kontakt +Export/Import kontaktщ [User &Details] In&formace o kontaktu [View/Change My &Details...] -In&formace o sob... +In&formace o sobм... [Export all contacts] -Exportovat vechny kontakty +Exportovat vљechny kontakty [Import all contacts] -Importovat vechny kontakty +Importovat vљechny kontakty [Backup birthdays] -Zazlohovat narozeniny +Zazбlohovat narozeniny [Check anniversaries] -Zkontrolovat vro +Zkontrolovat vэroин ; /Source/options.cpp [Advanced #1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Advanced #2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced #3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced #4] -Extra .4 +Extra и.4 [Question] -Otzka +Otбzka [This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] -Tato akce smae vechna nastaven, kter jste provedli!\nVechna nastaven nabdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraovat? +Tato akce smaћe vљechna nastavenн, kterб jste provedli!\nVљechna nastavenн nabнdky, pozic okna atd.\n\nOpravdu chcete pokraиovat? [Ready] -Pipraven +Pшipraven [Everything is done!] -Ve hotovo! +Vљe hotovo! [All settings are reset to default values now!] -Vechna nastaven byla vynulovna na vchoz hodnoty. +Vљechna nastavenн byla vynulovбna na vэchozн hodnoty. [Reminder disabled] -Pipomnky vypnuty +Pшipomнnky vypnuty [Bithdays only] Pouze narozeniny [everything] -Ve +Vљe [mBirthday ( default )] -mBirthday (vchoz) +mBirthday (vэchozн) [UserInfo] UserInfo [Extended UserInfo] -Detaily uivatele +Detaily uћivatele [UserInfoEx] -Detaily uivatele +Detaily uћivatele ; /Source/pspAnniversary.cpp [Add a new anniversary] -Pidat nov vro +Pшidat novй vэroин [Delete an existing anniversary] -Smazat existujc vro +Smazat existujнcн vэroин [Edit Anniversary] -Upravit vro +Upravit vэroин [Please enter a valid Description first!] -Prosm zadejte nejdve platn popis! +Prosнm zadejte nejdшнve platnэ popis! [No valid date selected for editing!] -Nebylo vybrno platn datum pro pravy! +Nebylo vybrбno platnй datum pro ъpravy! [Do you really want to delete the %s?] Opravdu chcete smazat %s? @@ -727,255 +727,255 @@ Heslo: [Home] Domov [Open in Browser] -Otevt v prohlei +Otevшнt v prohlнћeиi [Primary e-mail] -Primrn e-mail +Primбrnн e-mail [Secondary e-mail] -Druh e-mail +Druhэ e-mail [Tertiary e-mail] -Tet e-mail +Tшetн e-mail [->] -> ; /Source/pspNotes.cpp [My Notes:] -Poznmky: +Poznбmky: ; /Source/pspProfile.cpp [Past] Minulost [Affiliation] -lenstv +Иlenstvн [Interest] -Zjem +Zбjem [Sorry, but there is a problem with adding a new item of type "%s"] -Upozornn: vyskytl se problm s pidvnm nov poloky "%s" +Upozornмnн: vyskytl se problйm s pшidбvбnнm novй poloћky "%s" [] [Add Affliation] -Pidat lenstv +Pшidat иlenstvн [Edit Category] Upravit kategorii [Edit Value] Upravit hodnotu [Delete an entry] -Smazat zznam +Smazat zбznam [Do you really want to delete this entry?] -Chcete opravdu smazat tuto poloku +Chcete opravdu smazat tuto poloћku ; /Source/svcAvatar.cpp [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged.] -Doplnk png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen. +Doplnмk png2dib.dll je buп zastaralэ nebo poљkozenэ. ; /Source/svcConstants.cpp [Afrikaans] -afrikntina +afrikбnљtina [Albanian] -albntina +albбnљtina [Arabic] -arabtina +arabљtina [Armenian] -armntina +armйnљtina [Azerbaijani] -zerbajdntina +бzerbajdћбnљtina [Belorussian] -blorutina +bмloruљtina [Bhojpuri] -bhodpuri +bhodћpuri [Bosnian] -bosentina +bosenљtina [Bulgarian] -bulhartina +bulharљtina [Burmese] -barmtina +barmљtina [Cantonese] -kantontina +kantonљtina [Catalan] -katalntina +katalбnљtina [Chamorro] -amoro +иamoro [Chinese] -ntina +инnљtina [Croatian] -chorvattina +chorvatљtina [Czech] -etina +иeљtina [Danish] -dntina +dбnљtina [Dutch] -holandtina +holandљtina [English] -anglitina +angliиtina [Esperanto] esperanto [Estonian] -estontina +estonљtina [Farci] -pertina (farsi) +perљtina (farsi) [Finnish] -fintina +finљtina [French] -francouztina +francouzљtina [Gaelic] -gaeltina +gaelљtina [German] -nmina +nмmиina [Greek] -etina +шeиtina [Gujarati] -gudarttina +gudћarбtљtina [Hebrew] -hebrejtina +hebrejљtina [Hindi] -hindtina +hindљtina [Hungarian] -maartina +maпarљtina [Icelandic] -islandtina +islandљtina [Indonesian] -indonztina +indonйzљtina [Italian] -italtina +italљtina [Japanese] -japontina +japonљtina [Khmer] -khmertina +khmerљtina [Korean] -korejtina +korejљtina [Kurdish] -kurdtina +kurdљtina [Lao] -laotina +laoљtina [Latvian] -lotytina +lotyљљtina [Lithuanian] -litevtina +litevљtina [Macedonian] -makedontina +makedonљtina [Malay] -malajtina +malajљtina [Mandarin] -mandarntina +mandarнnљtina [Mongolian] -mongoltina +mongolљtina [Norwegian] -nortina +norљtina [Persian] -pertina +perљtina [Polish] -poltina +polљtina [Portuguese] -portugaltina +portugalљtina [Punjabi] -pandbtina +pandћбbљtina [Romanian] -rumuntina +rumunљtina [Russian] -rutina +ruљtina [Serbo-Croatian] -srbochorvattina +srbochorvatљtina [Sindhi] -sindhtina +sindhљtina [Slovak] -sloventina +slovenљtina [Slovenian] -slovintina +slovinљtina [Somali] -somltina +somбlљtina [Spanish] -panltina +љpanмlљtina [Swahili] -svahiltina +svahilљtina [Swedish] -vdtina +љvйdљtina [Tagalog] -tagaltina +tagalљtina [Taiwaness] -tchajwantina +tchajwanљtina [Tamil] -tamiltina +tamilљtina [Tatar] -tatartina +tatarљtina [Thai] -thajtina +thajљtina [Turkish] -turetina +tureиtina [Ukrainian] -ukrajintina +ukrajinљtina [Urdu] urdu [Vietnamese] -vietnamtina +vietnamљtina [Welsh] -veltina +velљtina [Yiddish] -jidi +jidiљ [Yoruba] -jorubtina +jorubљtina [Academic] -Vzkum +Vэzkum [Administrative] Administrativa [Art/Entertainment] -Umn a zbava +Umмnн a zбbava [College Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Computers] -Potae +Poинtaиe [Community & Social] -Spoleenstv +Spoleиenstvн [Education] -Vzdlvn +Vzdмlбvбnн [Engineering] -Strojrenstv +Strojнrenstvн [Financial Services] -Penn sluby +Penмћnн sluћby [Government] -Sttn sprva +Stбtnн sprбva [High School Student] -kola (S) +Љkola (SЉ) [ICQ - Providing Help] -Pomoc uivatelm ICQ +Pomoc uћivatelщm ICQ [Law] -Prvo +Prбvo [Managerial] Management [Manufacturing] -Vroba +Vэroba [Medical/Health] -Zdravotnictv +Zdravotnictvн [Military] -Vojensk sluba +Vojenskб sluћba [Non-Government Organization] -Nesttn organizace +Nestбtnн organizace [Professional] -Profesn organizace +Profesnн organizace [Retail] Prodej [Retired] -V dchodu +V dщchodu [Science & Research] -Vda a vzkum +Vмda a vэzkum [Sports] Sport [Technical] -Technick obor +Technickэ obor [University Student] -kola (V) +Љkola (VЉ) [Other Services] -Ostatn +Ostatnн [Art] -Umn +Umмnн [Cars] Auta [Celebrity Fans] Osobnosti [Collections] -Sbratelstv +Sbмratelstvн [Culture & Literature] Kultura a literatura [Fitness] -Pe o zdrav +Pйиe o zdravн [Games] Hry [Hobbies] @@ -983,183 +983,183 @@ Hobby [Internet] Internet [Lifestyle] -ivotn styl +Ћivotnн styl [Movies/TV] Filmy a televize [Music] Hudba [Outdoor Activities] -Vlety, turistika +Vэlety, turistika [Parenting] -Rodiovstv +Rodiиovstvн [Pets/Animals] -Zvata +Zvншata [Religion] -Nboenstv +Nбboћenstvн [Science/Technology] -Vda a technologie +Vмda a technologie [Skills] -emesla +Шemesla [Web Design] -Nvrh webovch strnek +Nбvrh webovэch strбnek [Nature and Environment] -Proda a ivotn prosted +Pшнroda a ћivotnн prostшedн [News & Media] -Noviny a asopisy +Noviny a иasopisy [Business & Economy] Obchod a ekonomika [Mystics] Mysticismus [Travel] -Cestovn +Cestovбnн [Astronomy] Astronomie [Space] -Vesmr +Vesmнr [Clothing] -Obleen +Obleиenн [Parties] -Verky +Veинrky [Women] -eny +Ћeny [Social science] -Sociln vdy +Sociбlnн vмdy [60's] -60t lta +60tб lйta [70's] -70t lta +70tб lйta [80's] -80t lta +80tб lйta [50's] -50t lta +50tб lйta [Finance and corporate] -Finannictv a obchod +Finanиnictvн a obchod [Entertainment] -Zbava +Zбbava [Consumer electronics] -Spotebn elektronika +Spotшebnн elektronika [Retail stores] -Obchodn etzce +Obchodnн шetмzce [Health and beauty] -Zdrav a krsa +Zdravн a krбsa [Media] -Mdia +Mйdia [Household products] -Poteby pro domcnost +Potшeby pro domбcnost [Mail order catalog] -Objednvkov katalogy +Objednбvkovй katalogy [Business services] -Sluby pro podnikn +Sluћby pro podnikбnн [Audio and visual] Audio a video [Sporting and athletic] Atletika [Publishing] -Vydvn +Vydбvбnн [Home automation] -Pomocnci v domcnosti +Pomocnнci v domбcnosti [Elementary School] -Zkladn kola +Zбkladnн љkola [High School] -Stedn kola +Stшednн љkola [College] -Vysok kola +Vysokб љkola [University] Univerzita [Past Work Place] -Dvj zamstnn +Dшнvмjљн zamмstnбnн [Past Organization] -Pedchoz organizace +Pшedchozн organizace [Alumni Org.] -absolventsk +absolventskй [Charity Org.] -charitativn +charitativnн [Club/Social Org.] -krouky +krouћky [Community Org.] -spoleenstv +spoleиenstvн [Cultural Org.] -kulturn +kulturnн [Fan Clubs] fankluby [Fraternity/Sorority] -bratrsk +bratrskй [Hobbyists Org.] -zjmov +zбjmovй [International Org.] -mezinrodn +mezinбrodnн [Nature and Environment Org.] -ochrana prody +ochrana pшнrody [Professional Org.] -profesn +profesnн [Scientific/Technical Org.] -vdeckotechnick +vмdeckotechnickй [Self Improvement Group] -sebezdokonalovac +sebezdokonalovacн [Spiritual/Religious Org.] -duchovn a nboensk +duchovnн a nбboћenskй [Sports Org.] -sportovn +sportovnн [Support Org.] -pspvkov +pшнspмvkovй [Trade and Business Org.] -obchodn +obchodnн [Union] -odborov +odborovй [Volunteer Org.] -dobrovolnick +dobrovolnickй [Single] -svobodn/ +svobodnэ/б [Close relationships] -ve spolen domcnosti +ve spoleиnй domбcnosti [Engaged] -zadan/ +zadanэ/б [Married] -enat/vdan +ћenatэ/vdanб [Divorced] -rozveden/ +rozvedenэ/б [Separated] -odlouen/ +odlouиenэ/б [Widowed] -ovdovl/ +ovdovмlэ/б ; /Source/svcContacts.cpp ['( Unknown Contact )'] -'(neznm kontakt)' +'(neznбmэ kontakt)' ; /Source/svcEmail.cpp [Send e-mail] Poslat e-mail [Memory allocation error!] -Chyba pi alokovn pamti! +Chyba pшi alokovбnн pamмti! [&E-mail] &E-mail ; /Source/svcHomepage.cpp [User has no valid homepage] -Uivatel nem uvedenou platnou domc strnku +Uћivatel nemб uvedenou platnou domбcн strбnku [View Homepage] -Zobrazit domovskou strnku +Zobrazit domovskou strбnku [&Homepage] -&Domc strnka +&Domбcн strбnka ; /Source/svcRefreshUserDetails.cpp [[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] - [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontakt zbv + [b]%s (%S)...[/b]\n%d kontaktщ zbэvб [Abort Refreshing Contact Details] -Peruit proces oberstvovn detail +Pшeruљit proces obиerstvovбnн detailщ [Do you want to cancel the current refresh procedure?] -Chcete peruit probhajc proceduru oberstvovn? +Chcete pшeruљit probнhajнcн proceduru obиerstvovбnн? [Miranda must be online for refreshing contact information!] -Pro oberstven detail kontakt je poteba bt online! +Pro obиerstvenн detailщ kontaktщ je potшeba bэt online! [The function caused an exception!] -Tato akce zpsobila vjimku! +Tato akce zpщsobila vэjimku! ; /Source/svcReminder.cpp [%s has %s today.] -%s m dnes %s. +%s mб dnes %s. [an anniversary] -vro +vэroин [He] On [She] @@ -1167,163 +1167,163 @@ Ona [He/She] On/ona [%s has the following anniversaries:] -%s m tato vro: +%s mб tato vэroин: [%d. %s today] %d. %s dnes [%d. %s tomorrow] -%d. %s ztra +%d. %s zнtra [%d. %s in %d days] -%d. %s za %d dn +%d. %s za %d dnн [%s has birthday today.] -%s m dnes narozeniny! +%s mб dnes narozeniny! [%s has birthday tomorrow.] -%s bude mt ztra narozeniny. +%s bude mнt zнtra narozeniny. [%s has birthday in %d days.] -Pezdvka: %s, zbv dn: %d +Pшezdнvka: %s, zbэvб dnщ: %d [\n%s becomes %d years old.] -\n%s oslav %d. narozeniny. +\n%s oslavн %d. narozeniny. [No anniversaries to remind of] -Nen co pipomenout z vro +Nenн co pшipomenout z vэroин [Backing up and syncing all birthdays complete!] -Zlohovn a synchronizace vech narozenin hotova! +Zбlohovбnн a synchronizace vљech narozenin hotova! [Birthday reminder] Narozeniny [Birthday reminder: it's coming] -Narozeniny (ji brzy!) +Narozeniny (jiћ brzy!) [Anniversary Reminder] -Upozorovn na vro +Upozorтovбnн na vэroин ; /Source/ex_import/classExImContactBase.cpp [contact identificaion] identifikace kontaktu [The contact %s( %s ) has no unique id in the vCard,\nbut there is a contact in your clist with the same nick and protocol.\nDo you wish to use this contact?] -Kontakt %s(%s) nem dn uniktn ID ve vCard vizitce, avak\nve svm seznamu kontakt mte kontakt stejn pezdvky a protokolu.\nPejete si pout tento kontakt? +Kontakt %s(%s) nemб ћбdnй unikбtnн ID ve vCard vizitce, avљak\nve svйm seznamu kontaktщ mбte kontakt stejnй pшezdнvky a protokolu.\nPшejete si pouћнt tento kontakt? ; /Source/ex_import/classExImContactXML.cpp [Importing a new contact was aborted!] -Importovn novho kontaktu bylo zrueno! +Importovбnн novйho kontaktu bylo zruљeno! [You aborted import of a new contact.\nSome information may be missing for this contact.\n\nDo you want to delete the incomplete contact?] -Zruili jste import novho kontaktu.\nNkter informace mohou u tohoto kontaktu chyb.\n\nPejete si kontakt smazat pln? +Zruљili jste import novйho kontaktu.\nNмkterй informace mohou u tohoto kontaktu chybм.\n\nPшejete si kontakt smazat ъplnм? [Sub Contact: %s ( %S )] Subkontakt: %s (%S) [proto] protokol [Importing a new meta subcontact failed!] -Nezdail se import novho podkontaktu! +Nezdaшil se import novйho podkontaktu! [The newly created MetaSubContact '%s'\ncould not be added to MetaContact '%s'!\n\nDo you want to delete this contact?] -Nov vytvoen podkontakt '%s'\nnemohl bt pidn do metakontaktu '%s'!\n\nPejete si smazat tento kontakt pln? +Novм vytvoшenэ podkontakt '%s'\nnemohl bэt pшidбn do metakontaktu '%s'!\n\nPшejete si smazat tento kontakt ъplnм? [Settings: %S] -Nastaven: %S +Nastavenн: %S [Events: %S] -Udlosti: %S +Udбlosti: %S ; /Source/ex_import/dlgModules.cpp [All Contacts] -Vechny kontakty +Vљechny kontakty [Required modules] -Poadovan moduly +Poћadovanй moduly [Optional modules] -Voliteln moduly +Volitelnй moduly ; /Source/ex_import/dlgOpenSaveFile.cpp [Miranda IM] Miranda IM [Shows Miranda's installation directory.] -Zobraz adres s Mirandou. +Zobrazн adresбш s Mirandou. [Profile] Profil [Shows the directory with all your Miranda's profiles.] -Zobraz adres se vemi vaimi profily Mirandy. +Zobrazн adresбш se vљemi vaљimi profily Mirandy. [The OpenFileDialog returned an error: %d!] -Dialog oteven souboru vrtil chybu: %d! +Dialog otevшenн souboru vrбtil chybu: %d! [The SaveFileDialog returned an error: %d!] -Dialog uloen souboru vrtil chybu: %d! +Dialog uloћenн souboru vrбtil chybu: %d! ; /Source/ex_import/fileINI.cpp [The ini-file "%s"\nfor saving contact information could not be opened.] -INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro uloen informac o kontaktu. +INI soubor "%s"\nnemohl bэt otevшen pro uloћenн informacн o kontaktu. [None of the %d contacts, stored in the ini-file, match the selected contact!\nNothing will be imported] -dn z %d kontakt uloench v INI souboru neodpovdal vybranmu kontaktu!\nNic nebude importovno. +Ћбdnэ z %d kontaktщ uloћenэch v INI souboru neodpovнdal vybranйmu kontaktu!\nNic nebude importovбno. [Import complete] Import hotov [Some basic statistics] -Zkladn statistiky +Zбkladnн statistiky [Added %d of %d contacts stored in the ini-file.] -Pidno %d z %d kontakt uloench v INI souboru. +Pшidбno %d z %d kontaktщ uloћenэch v INI souboru. [The ini-file "%s"\nfor reading contact information could not be opened.] -INI soubor "%s"\nnemohl bt oteven pro naten informac o kontaktu. +INI soubor "%s"\nnemohl bэt otevшen pro naиtenн informacн o kontaktu. ; /Source/ex_import/fileXML.cpp [Can't create xml file!\n%S] -Nelze vytvoit xml soubor!\n%S +Nelze vytvoшit xml soubor!\n%S [Export took %f msec] Export zabral %f ms [Contact: %s (%S)] Kontakt: %s (%S) [Importing %s caused error %d] -Import %s zpsobil chybu %d +Import %s zpщsobil chybu %d [Loading contact %s from xml failed with error %d] -Natn kontaktu %s z XML skonilo chybou %d +Naинtбnн kontaktu %s z XML skonиilo chybou %d [Importing Owner caused error %d] -Import Vlastnka zpsobil chybu %d +Import Vlastnнka zpщsobil chybu %d [Parser is unable to load XMLCard "%s"\nError: %d\nDescription: %s] -Parser neme nast XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s +Parser nemщћe naинst XMLCard "%s"\nChyba: %d\nPopis: %s [The selected file is no valid XMLCard] -Vybran soubor nen platn XMLCard +Vybranэ soubor nenн platnэ XMLCard [The version of the XMLCard is not supported by UserInfoEx] -Tato verze XMLCard nen podporovna doplkem Detaily uivatele +Tato verze XMLCard nenн podporovбna doplтkem Detaily uћivatele [Complete] -Dokoneno +Dokonиeno [Owner contact successfully imported.] -Kontakt vlastnka byl spn naimportovn. +Kontakt vlastnнka byl ъspмљnм naimportovбn. [Selected XMLCard does not contain an owner contact!] -Vybran XMLCard neobsahuje kontakt vlastnka +Vybranэ XMLCard neobsahuje kontakt vlastnнka [Import took %f msec] Import zabral %f msec [added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] -pidan kontakty: %u / %u\npidan nastaven: %u / %u\npidan udlosti %u / %u\nzdvojen udlosti: %u +pшidanй kontakty: %u / %u\npшidanб nastavenн: %u / %u\npшidanй udбlosti %u / %u\nzdvojenй udбlosti: %u [FATAL: An exception was thrown while importing contacts from xmlCard!] -CHYBA: vznikla vjimka pi importu kontakt z XMLCard! +CHYBA: vznikla vэjimka pшi importu kontaktщ z XMLCard! ; /Source/ex_import/svcExImport.cpp [all Contacts] -vechny kontakty +vљechny kontakty [Select a destination file...] -Vyberte clov soubor... +Vyberte cнlovэ soubor... [Import User Details from VCard] -Importovat detaily uivatele z VCard +Importovat detaily uћivatele z VCard [Contact (Work)] -Kontakt (pracovn) +Kontakt (pracovnн) [Contact (private)] -Kontakt (soukrom) +Kontakt (soukromэ) [Details Dialog] Detaily [Popup Anniversary list] -Zobrazit seznam vro +Zobrazit seznam vэroин ; UserInfoEx 0.8.1.3 -; dodal Robyer +; dodal Robyer [Note: Miranda IM will have to be restarted for changes to take effect.] -Pozn.: Je poteba restartovat Mirandu pro uveden zmn v platnost. +Pozn.: Je potшeba restartovat Mirandu pro uvedenн zmмn v platnost. [Use Zodiac as default avatar] -Pout znamen zvrokruhu jako vchoz avatar +Pouћнt znamenн zvмrokruhu jako vэchozн avatar ; UserInfoEx 0.8.3.2 [Adapt propertysheet pages to aero mode.] -Vykreslit strnky vlastnost skrz aero. +Vykreslit strбnky vlastnostн skrz aero. [Cascade:] -Kaskdov styl: +Kaskбdovэ styl: [AccountMenu] -Nabdka tu +Nabнdka ъиtu [UserInfo (default)] -Detaily uivatele (vchoz) +Detaily uћivatele (vэchozн) [Use global reminder settings.] -Pout globln nastaven upozornn. +Pouћнt globбlnн nastavenн upozornмnн. [Don't remind me of this anniversary.] -Neupozorovat m na toto vro. +Neupozorтovat mм na toto vэroин. [] - + [Address & Contact] Adresa & kontakt diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/variables-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/variables-translation.txt index c7d2bda4e6..31e18c0422 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/variables-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/variables-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Variables 0.2.2.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2834 ; @@ -14,25 +14,25 @@ [Auto parse] Automaticky zpracovat [Parse the following string at startup] -Pi sputn zpracovat ne uveden +Pшi spuљtмnн zpracovat nнћe uvedenй [Automatically strip "end of line" characters] -Automaticky odstranit konce dk (EOL) +Automaticky odstranit konce шбdkщ (EOL) [Don't set a contact] Nenastavovat kontakt [Set to the following contact] -Nastavit nsledujc kontakt +Nastavit nбsledujнcн kontakt [Parse] Zpracovat [Help...] -Npovda... +Nбpovмda... [Close] -Zavt +Zavшнt [OK] OK [Trigger when the following string changes] -Spustit pi zmn nsledujcho etzce +Spustit pшi zmмnм nбsledujнcнho шetмzce [Please enter your input below] -Zadejte prosm poadovan text: +Zadejte prosнm poћadovanэ text: ;[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] ;[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] ;[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] @@ -47,28 +47,28 @@ Tokeny [Input] Vstup [Cacnel] -Zruit +Zruљit [%subject%] %subject% [%extratext%] %extratext% ;[Help] [Variables Help] -Npovda pro doplnk Variables +Nбpovмda pro doplnмk Variables ; parse_alias.c [stores y as alias named x] -ulo y jako alias s nzvem x +uloћн y jako alias s nбzvem x [user defined] -definovno uivatelem +definovбno uћivatelem ; parse_external.c [External Applications] -Extern programy +Externн programy [retrieves song name of the song currently playing in Winamp] -Zjist nzev skladby prv pehrvan programem Winamp +Zjistн nбzev skladby prбvм pшehrбvanй programem Winamp [retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] -Zjist aktuln stav pehrvae Winamp (pehrv/pauza/zastaveno) +Zjistн aktuбlnн stav pшehrбvaиe Winamp (pшehrбvб/pauza/zastaveno) [Playing] Hraje [Paused] @@ -82,19 +82,19 @@ Internet ;[converts each non-html character into hex format] ;[converts each hex value into non-html character] [converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] -zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy +zkonvertuje 32bitovй инslo do formбtu IP(v4) adresy [converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] -zkonvertuje 32bitov slo do formtu IP(v4) adresy (zohledn poad bajt) +zkonvertuje 32bitovй инslo do formбtu IP(v4) adresy (zohlednн poшadн bajtщ) ; parse_logic.c [Logical Expressions] -Logick vrazy +Logickй vэrazy [performs logical AND (x && y && ...)] -logick AND (x && y && ...) +logickй AND (x && y && ...) [boolean FALSE] FALSE [performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] -smyka FOR (provede w, pak zobraz z a provd y dokud je x TRUE) +smyиka FOR (provede w, pak zobrazн z a provбdн y dokud je x TRUE) [y if x is TRUE, else z] je-li x TRUE, pak y; jinak z [x if x is TRUE, else z] @@ -103,42 +103,42 @@ je-li x TRUE, pak x; jinak z [y if w > x, else z] je-li w > x, pak y; jinak z [y if string length of w > x, else z] -je-li dlka etzce w > x, pak y; jinak z +je-li dйlka шetмzce w > x, pak y; jinak z [TRUE if x > y] je-li x > y, pak TRUE [TRUE if x is longer than y] -je-li x del ne y, pak TRUE +je-li x delљн neћ y, pak TRUE [performs logical NOT (!x)] -logick NOT (!x) +logickй NOT (!x) [performs logical OR (x || y || ...)] -logick OR (x || y || ...) +logickй OR (x || y || ...) [boolean TRUE] TRUE [performs logical XOR (x ^ y)] -logick XOR (x ^ y) +logickй XOR (x ^ y) ; parse_math.c [Mathematical Functions] -Matematick funkce +Matematickй funkce [x + y + ...] x + y + ... [x divided by y] -x dleno y +x dмleno y [converts decimal value x to hex value and padds to length y] -zkonvertuje (dekadick) slo x na hexadecimln a vypln zbytek do dlky y +zkonvertuje (dekadickй) инslo x na hexadecimбlnн a vyplnн zbytek do dйlky y [x modulo y (remainder of x divided by y)] -x modulo y (zbytek po dlen) +x modulo y (zbytek po dмlenн) [x times y] -x krt y +x krбt y [x times y divided by z] -x krt y dleno z +x krбt y dмleno z [minimum value of (decimal) arguments] -minimln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument +minimбlnн hodnota ze zadanэch (dekadickэch) argumentщ [maximum value of (decimal) arguments] -maximln hodnota ze zadanch (dekadickch) argument +maximбlnн hodnota ze zadanэch (dekadickэch) argumentщ ;[pads decimal value x to length y with zeros] [random number] -nhodn slo +nбhodnй инslo [x - y - ...] x - y - ... @@ -146,159 +146,159 @@ x - y - ... [Miranda Related] Miranda [translates status code x into a status description] -pevede stavov kd x na popis stavu +pшevede stavovэ kуd x na popis stavu ;[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] [number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] -poet kontakt s vlastnost y ble urenou pomoc x; pklad: (,) +poиet kontaktщ s vlastnostн y blнћe urиenou pomocн x; pшнklad: (,) [info property y of contact x] informace y kontaktu x [db profile name] -nzev profilu (databze) +nбzev profilu (databбze) [db profile path] -cesta k profilu (databzi) +cesta k profilu (databбzi) [db setting z of module y of contact x] -pete z databze hodnotu poloky z modulu y kontaktu x +pшeиte z databбze hodnotu poloћky z modulu y kontaktu x ;[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] ;[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] ;[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] ;[get last seen status of contact x] [path to the Miranda-IM executable] -cesta ke spustitelnmu souboru Mirandy +cesta ke spustitelnйmu souboru Mirandy [current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] -aktuln stav protokolu x (nezadte-li x, pete globln stav) +aktuбlnн stav protokolu x (nezadбte-li x, pшeиte globбlnн stav) ;[retrieves the subject, depending on situation] [get the version of miranda] -zjist verzi Mirandy +zjistн verzi Mirandy ; parse_regexp.c [Regular Expressions] -Regulrn vrazy +Regulбrnн vэrazy [(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] -(pouze pro ANSI) poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x +(pouze pro ANSI) poиet nalezenэch шetмzcщ v textu y pшi pouћitн masky x ;[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] [the number of substring matches found in y with pattern x] -poet nalezench etzc v textu y pi pouit masky x +poиet nalezenэch шetмzcщ v textu y pшi pouћitн masky x ;[substring match number z found in subject y with pattern x] ; parse_str.c [Regular Expressions] -Regulrn vrazy +Regulбrnн vэrazy [converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] -zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK; ve ostatn zmn na MAL +zkonvertuje prvnн pнsmeno slova na VELKЙ; vљe ostatnн zmмnн na MALЙ [converts each first letter of a word to uppercase] -zkonvertuje prvn psmeno slova na VELK +zkonvertuje prvnн pнsmeno slova na VELKЙ [inserts 'end of line' character] -vlo znak konce dku (EOL) +vloћн znak konce шбdku (EOL) [depends on calling plugin] -zvislost na doplku +zбvislost na doplтku ;[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] [replaces all end of line characters by y (y is optional)] -nahrad vechny znaky konce dku znakem y (y nen povinn) +nahradн vљechny znaky konce шбdku znakem y (y nenн povinnй) [inserts string y at position z in string x] -vlo etzec y na pozici z etzce x +vloћн шetмzec y na pozici z шetмzce x [trims x to length y, keeping first y characters] -ozne x na dlku y, piem ponech prvnch y znak +oшнzne x na dйlku y, pшiиemћ ponechб prvnнch y znakщ [length of x] -dlka x +dйlka x [the number of lines in string x] -poet dk v etzci x +poиet шбdkщ v шetмzci x [the longest string of the arguments] -nejdel etzec ze zadanch argument +nejdelљн шetмzec ze zadanэch argumentщ [converts x to lowercase] -zkonvertuje x na mal psmena +zkonvertuje x na malб pнsmena ;[padds x to length y prepending character z (z is optional)] ;[padds x to length y appending character z (z is optional)] ;[padds x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] ;[padds x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] [repeats x y times] -x zopakuje y-krt +x zopakuje y-krбt [replace all occurenses of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] -nahrad vechny vskyty y v x etzcem z; argumenty y a z mohou bt vcensobn +nahradн vљechny vэskyty y v x шetмzcem z; argumenty y a z mohou bэt vнcenбsobnй [trims x to length y, keeping last y characters] -ozne x na dlku y, piem ponech poslednch y znak +oшнzne x na dйlku y, pшiиemћ ponechб poslednнch y znakщ ;[moves x z charcters to the left and trims it to y characters] [TRUE if x equals y] je-li x rovno y, pak TRUE [TRUE if x equals y, ingnoring case] -je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdly mezi malmi a velkmi psmeny +je-li x rovno y, pak TRUE; ignoruje rozdнly mezi malэmi a velkэmi pнsmeny [the shortest string of the arguments] -nejkrat etzec ze zadanch argument +nejkratљн шetмzec ze zadanэch argumentщ ;[location of first occurence of character y in string x] ;[location of last occurence of character y in string x] ;[location of first occurence of string y in x] ;[substring of x starting from position y to z] [the xth string of the arguments] -x-t etzec ze zadanch argument +x-tэ шetмzec ze zadanэch argumentщ [z if y equals x, multple y and z arguments allowed] -je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bt vcensobn +je-li y rovno x, pak z; argumenty y a z mohou bэt vнcenбsobnй [removes white spaces in before and after x] -odstran netisknuteln znaky ped a za x +odstranн netisknutelnй znaky pшed a za x [inserts x tab characters (x is optional)] -vlo x tabultor (x nen povinn) +vloћн x tabulбtorщ (x nenн povinnй) [converts x to upper case] -zkonvertuje x na VELK psmena +zkonvertuje x na VELKБ pнsmena ;[words (seperated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] ; parse_system.c [System Functions] -Systmov funkce +Systйmovй funkce [computer name] -nzev potae +nбzev poинtaиe [cpu load of process x (without extension) (x is optional)] -indikuje vyten CPU procesem x (bez ppony) (x nen povinn) +indikuje vytнћenн CPU procesem x (bez pшнpony) (x nenн povinnй) [current date in format y (y is optional)] -aktuln datum ve formtu y (y nen povinn) +aktuбlnн datum ve formбtu y (y nenн povinnй) [current time in format y (y is optional)] -aktuln as ve formtu y (y nen povinn) +aktuбlnн иas ve formбtu y (y nenн povinnй) [the directory y directories above x] -vype adres umstn ve struktue y adres nad x +vypнљe adresбш umнstмnэ ve struktuшe y adresбшщ nad x [strips y directories from x] -odstran y adres z x +odstranн y adresбшщ z x [number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] -poet sekund mezi daty x a y (x a y mus bt ve formtu M/d/rr H:m:s) +poиet sekund mezi daty x a y (x a y musн bэt ve formбtu M/d/rr H:m:s) [expand environment variable x] -vype obsah promnn x +vypнљe obsah promмnnй x [TRUE if file x exists] -nastav TRUE, jestlie existuje soubor x +nastavн TRUE, jestliћe existuje soubor x [window title of first window of class x] -zhlav prvnho okna tdy x +zбhlavн prvnнho okna tшнdy x [TRUE if process x is running] -nastav TRUE, jestlie je sputn process x +nastavн TRUE, jestliћe je spuљtмnэ process x [value y from registry key x (REG_SZ (string) values only] -hodnota y kle x (pouze hodnoty REG_SZ (string)) +hodnota y klниe x (pouze hodnoty REG_SZ (string)) [formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] -uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na datum dle formtu y +upravн x (poиet sekund od 1.1.1970) na datum dle formбtu y [formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] -uprav x (poet sekund od 1.1.1970) na as dle formtu y +upravн x (poиet sekund od 1.1.1970) na иas dle formбtu y ;[(File content ANSI only) y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] ;[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] [uptime in seconds] -doba od sputn potae (v sek.) +doba od spuљtмnн poинtaиe (v sek.) [user name] -uivatelsk jmno +uћivatelskй jmйno ;[variable set by put(s) with name x] ;[x, and stores y as variable named x] [only stores y as variables x] -pouze ulo y jako promnnou x +pouze uloћн y jako promмnnou x -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [String Functions] -Prce s etezci +Prбce s шetezci [Token] Token [Parse options] -Monosti zpracovn +Moћnosti zpracovбnн [Automatically strip white space] -Automaticky odstranit netisknuteln znaky +Automaticky odstranit netisknutelnй znaky [Automatically strip all non-parsing characters] -Automaticky odstranit vechny nezpracovateln znaky +Automaticky odstranit vљechny nezpracovatelnй znaky [Test area] -Msto pro zkouky +Mнsto pro zkouљky [Click on the help button to get more information] -Vce informac se dozvte kliknutm na tlatko Npovda +Vнce informacн se dozvнte kliknutнm na tlaинtko Nбpovмda [Open String Formatting Help] -Otevt npovdu o promnnch +Otevшнt nбpovмdu o promмnnэch ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/versioninfo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/versioninfo-translation.txt index 65b0760035..6f954e9456 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/versioninfo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/versioninfo-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Version Information 1.4.3.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2351 ; @@ -12,15 +12,15 @@ ; CVersionInfo.cpp [If you are going to use this report to submit a bug, remember to check the website for questions or help the developers may need.\r\nIf you don't check your bug report and give feedback, it will not be fixed!] -V ppad, e ohlste chybu pomoc tohoto formule, nezapomete se obas podvat na webovou strnku doplku.\nJe velmi pravdpodobn, e programtoi vs budou dat o upesnn nebo jinou pomoc.\nV mnoha ppadech se bez va asistence chybu nepoda opravit. +V pшнpadм, ћe ohlбsнte chybu pomocн tohoto formulбшe, nezapomeтte se obиas podнvat na webovou strбnku doplтku.\nJe velmi pravdмpodobnй, ћe programбtoшi vбs budou ћбdat o upшesnмnн nebo jinou pomoc.\nV mnoha pшнpadech se bez vaљн asistence chybu nepodaшн opravit. [Information successfully written to file: \"%s\".] -Souhrnn informace uloeny do souboru: '%s'. +Souhrnnй informace uloћeny do souboru: '%s'. [Error during the creation of file \"%s\". Disk may be full or write protected.] -Chyba pi vytven souboru '%s'. Nen disk chrnn proti zpisu? +Chyba pшi vytvбшenн souboru '%s'. Nenн disk chrбnмn proti zбpisu? [The clipboard is not available, retry.] -Chyba pi prci se schrnkou. Zkuste pozdji. +Chyba pшi prбci se schrбnkou. Zkuste pozdмji. [Information successfully copied into clipboard.] -Poadovan informace byly zkoprovny do schrnky. +Poћadovanй informace byly zkopнrovбny do schrбnky. ; main.cpp [Version Information] @@ -29,60 +29,60 @@ Informace o verzi ; utils.cpp [Ok, something went wrong in the \"%s\" setting. Report back the following values:\nFacility: %X\nError code: %X\nLine number: %d] -Chyba v nastaven '%s'. Polete nm prosm nsledujc daje:\nModul: %X\nChybov kd: %X\nslo dku: %d +Chyba v nastavenн '%s'. Poљlete nбm prosнm nбsledujнcн ъdaje:\nModul: %X\nChybovэ kуd: %X\nИнslo шбdku: %d ; resource.rc [Add a menu item to the main Miranda Menu] -Pidat poloku do hlavnho menu +Pшidat poloћku do hlavnнho menu [Text file] -Textov soubor +Textovэ soubor [MessageBox()] Funkce MessageBox() [DialogBox] -Dialogov okno +Dialogovй okno [Show disabled plugins too] -Vypsat i neaktivn doplky +Vypsat i neaktivnн doplтky [OutputDebugString()] Funkce OutputDebugString() [Clipboard] -Schrnka +Schrбnka [Enable debug messages] -Povolit ladic informace +Povolit ladicн informace [Forum style formatting] -Zformtovat vstup pomoc BBCode +Zformбtovat vэstup pomocн BBCode [Also copy info to clipboard] -Zrove zkoprovat do schrnky +Zбroveт zkopнrovat do schrбnky [Show window in taskbar] -Zobrazit na hlavnm panelu +Zobrazit na hlavnнm panelu [Show version number in bold] -Informaci o verzi zobrazit tun +Informaci o verzi zobrazit tuиnм [Do it now] -Provst nyn +Provйst nynн ;(DUP) [Close] [&Copy text] -Z&koprovat +Z&kopнrovat [You will need to restart Miranda to add/remove the menu item.] -Pidn a odebrn poloky v menu vyaduje restart Mirandy. +Pшidбnн a odebrбnн poloћky v menu vyћaduje restart Mirandy. [Output to:] -Vstup do: +Vэstup do: [Miranda Version Information] -Informace o Mirand +Informace o Mirandм -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Attempt to find unloadable plugins (doesn't work on Windows 98)] -Pokusit se najt nefunkn doplky (nefunguje ve Windows 98) +Pokusit se najнt nefunkиnн doplтky (nefunguje ve Windows 98) [Ask every time] -Pokad se zeptat +Pokaћdй se zeptat [Select output:] -Vyberte vstup +Vyberte vэstup [Highlight version number using] -Zvraznit slo verze pomoc +Zvэraznit инslo verze pomocн [Suppress header information] -Nevypisovat informace o doplku a autorech +Nevypisovat informace o doplтku a autorech [Services] -Sluby +Sluћby [Upload site settings] -loit dat +Ъloћiљtм dat [Upload to site] Poslat na server [Upload] @@ -90,16 +90,16 @@ Poslat na server [&Save to file] -> &soubor [Aditional options:] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [Collects and prints information related to Miranda, the plugins and the OS.] -Souhrn podrobnch informac o programu Miranda, doplcch a operanm systmu. +Souhrn podrobnэch informacн o programu Miranda, doplтcнch a operaиnнm systйmu. [Show plugin UUIDs] -Vypsat identifiktory doplk +Vypsat identifikбtory doplтkщ [Show installed languages] -Zobrazit nainstalovan peklady +Zobrazit nainstalovanй pшeklady [Customize using folders plugin] -Urit pomoc doplku Folders +Urиit pomocн doplтku Folders ; nove retezce pro verzi 1.4.3.3 - Soustruh ; tyto retezce uz v originale presahuji vymezeny prostor (v clist_modern: Vlastni upravy - Tlacitkova lista) @@ -116,6 +116,6 @@ Informace o verzi [To File] Do souboru [To Clipboard] -Do schrnky +Do schrбnky ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/voiceservice-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/voiceservice-translation.txt index 8d1bb5f0b7..519f4fa23c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/voiceservice-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/voiceservice-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Voice Service 0.0.0.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: MiSHAK +; Pшeklad: MiSHAK ; Adresa: http://pescuma.mirandaim.ru/miranda/voiceservice ; @@ -14,12 +14,12 @@ Hovory ; Dialog [New Voice Call] -Nov hovor +Novэ hovor [%s wants to start a voice call with you. What you want to do?] -%s vm vol. +%s vбm volб. ;(DUP) [Answer] [Drop] -Odmtnout +Odmнtnout [From now on, repeat this action for this contact] Pamatovat si volbu pro tento kontakt @@ -37,15 +37,15 @@ Pamatovat si volbu pro tento kontakt [ Delay ] Prodleva [From popup plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн ;(DUP) [Custom] ;(DUP) [Permanent] [ Actions ] Akce [On right click:] -Prav tlatko +Pravй tlaинtko [On left click:] -Lev tlatko +Levй tlaинtko ;(DUP) [Do nothing] ;(DUP) [Close popup] ;(DUP) [Preview] @@ -54,34 +54,34 @@ Lev [Auto actions] Akce [ Automatic Actions ] - Pehled akc + Pшehled akcн [Auto accept this contact calls] -Automaticky pijmout voln +Automaticky pшijmout volбnн [Auto drop this contacts calls] -Automaticky odmtnout voln +Automaticky odmнtnout volбnн [ Frame ] - Rmeek + Rбmeиek [Auto-size frame] -Automatick velikost +Automatickб velikost ; Test popup [Test Contact] -Testovac kontakt +Testovacн kontakt [Test description] -Testovac popis +Testovacн popis ; Status [Talking] -Mluvm +Mluvнm [Calling] -Volm +Volбm [Ended] -Zaveno +Zavмљeno [On Hold] -Pidreno +Pшidrћeno [Ringing] -Vyzvnn +Vyzvбnмnн ; Actions [Voice Call] @@ -89,45 +89,45 @@ Hovor [Answer Voice Call] Zvednout [Hold Voice Call] -Pidret +Pшidrћet [Drop Voice Call] -Zavsit +Zavмsit ; Icons ;(DUP) [Main] ; Popups [Calling %s] -Volm %s +Volбm %s [Ringing call from %s] -%s vm vol +%s vбm volб [Voice call ended] -Hovor ukonen +Hovor ukonиen [Call from %s has ended] -Hovor s %s skonil +Hovor s %s skonиil [Call from %s started] -Hovor s %s zaal +Hovor s %s zaиal [Voice call started] -Hovor zaal +Hovor zaиal [Call from %s is on hold] -Hovor s %s je pidren +Hovor s %s je pшidrћen [Voice call on hold] -Hovor je pidren +Hovor je pшidrћen ; Frame popup menu [Answer call] Zvednout [Drop call] -Zavsit +Zavмsit ;(DUP) [Hold call] ; Sound [Calling a contact] -Voln +Volбnн [Started talking] -Zatek hovoru +Zaибtek hovoru [Put a call on Hold] -Pidren hovoru +Pшidrћenн hovoru [End of a Call] Konec hovoru diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wassup-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wassup-translation.txt index 8d2a26e530..6345f02b42 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wassup-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wassup-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Wassup 0.3.1.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=358 ; @@ -14,60 +14,60 @@ ; Updated development files ; and the following were added: [Always show complete changelog] -Zobrazit kompletn pehled zmn +Zobrazit kompletnн pшehled zmмn [Updated devel files] -Soub. pro vvoje +Soub. pro vэvojбшe ;(DUP) [Use NTLM authentication] [&Download] -&Sthnout +&Stбhnout [&Install] Na&instalovat [&Copy URL to clipboard] -Z&koprovat odkaz +Z&kopнrovat odkaz ; In v0.3.1.0 the following strings were removed: ; Highlight updates since:, Show Selection..., Check for..., Wassup - Selection, ; , Wassup - Selection (Not active), Clear List, Download All..., Install All... ; and the following were added: [Plugins Updates] -Akt. doplky +Akt. doplтky [All Selections] -Vybran +Vybranй [More Info] Informace [Web Info] WWW [Some of your tracked plugins have updates] -Nov verze nkterch ze sledovanch doplk! +Novй verze nмkterэch ze sledovanэch doplтkщ! [Looking up installed plugins...] -Zjiovn nainstalovanch doplk... +Zjiљќovбnн nainstalovanэch doplтkщ... [Latest version] -Nejnovj verze +Nejnovмjљн verze [Last checked version] -Naposl. zjitn verze +Naposl. zjiљtмnб verze [Installed version] -Pouvan verze +Pouћнvanб verze [Highlight updates...] -Zvraznit zmnn... +Zvэraznit zmмnмnй... [Since last time I checked] -od posledn kontroly +od poslednн kontroly [Since:] od: [Current build date:] -Pouvan: +Pouћнvanэ: [Get List from Server] -Sthnout seznam ze serveru +Stбhnout seznam ze serveru [Plugins Selection] -Vbr doplk +Vэbмr doplтkщ [Only select active plugins] -Vybrat jen aktivn doplky +Vybrat jen aktivnн doplтky [Select installed plugins] -Vybrat nainstalovan doplky +Vybrat nainstalovanй doplтky [Select All] -Vybrat ve +Vybrat vљe [Select Updated] -Vybrat zmnn +Vybrat zmмnмnй ; In v0.3.0.0 the strings table changed completely, here it is: ; Note: Subcategories names are translatable! @@ -78,63 +78,63 @@ Novinky od: [Error!] Chyba! [Select highlighted] -Vybrat zvraznn +Vybrat zvэraznмnй [Clear All] -Zruit vbr +Zruљit vэbмr ;(FIX) [Skip File] [Skip file] -Peskoit +Pшeskoиit [Abort] -Peruit +Pшeruљit [Progress] -Prbh +Prщbмh [Current:] -Aktuln: +Aktuбlnн: [Total:] -Celkov: +Celkovм: [Wassup] Aktualizace [Nightly updates] -Vvojov verze +Vэvojovй verze [Latest nightly build:] -Nejnovj betaverze: +Nejnovмjљн betaverze: [Querying...] -Odesln dotazu ... +Odesнlбnн dotazu ... [Changelogs...] -Pehled zmn... +Pшehled zmмn... [Downloads] -Stahovn +Stahovбnн [Select file:] Vyberte soubor: [Download] -Sthnout +Stбhnout [Install] Nainstalovat ; options ;(DUP) [Auto-Checkups] [A new nightly] -Nov vv. verze +Novй vэv. verze [Updated plugins] -Doplky +Doplтky [Customisation files] -Pozad, ikony +Pozadн, ikony [Localisation files] -Peklady +Pшeklady [Updated tools] -Nstroje +Nбstroje [Updated docs] Dokumentace [Every] -kadch +kaћdэch [hour/s] hod. [Check for updates on startup] -Zkontrolovat pi sputn +Zkontrolovat pшi spuљtмnн [Network settings] -Nastaven st +Nastavenн sнtм [Use HTTP Proxy Server] -Pout HTTP Proxy +Pouћнt HTTP Proxy ;(DUP) [Proxy server:] ;(DUP) [Port:] ;(DUP) [Proxy requires authorization] @@ -142,258 +142,258 @@ Pou ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Misc] [Do not save files to disk] -Neukldat soubory na disk +Neuklбdat soubory na disk [Open file/directory when download finishes] -Po sthnut otevt sloku/soubor +Po stбhnutн otevшнt sloћku/soubor [Remember dialog size and position] Zapamatovat velikosti a pozice oken [Add a TopToolBar button] -Pidat do horn lity (TopToolBar) +Pшidat do hornн liљty (TopToolBar) [Miranda Installer path:] Miranda Installer: [Browse...] -Prochzet... +Prochбzet... [Wassup Updates] Wassup [There are some updates you should check out] -Mezi novinkami jsou i takov, kter vs mohou zajmat. +Mezi novinkami jsou i takovй, kterй vбs mohou zajнmat. ;(DUP) [Name] [Subcategory] Podskupina ;(DUP) [Author] ;(DUP) [Version] [Last Update] -Posledn zmna +Poslednн zmмna [Select Miranda Installer's path] Vyberte cestu k programu Miranda Installer [Miranda Installer (MirInst.exe)] Miranda Installer (MirInst.exe) [Executables (*.exe)] -Spustiteln soubory (*.exe) +Spustitelnй soubory (*.exe) [All Files (*.*)] -Vechny soubory (*.*) +Vљechny soubory (*.*) [Miranda's ChangeLog] -Seznam zmn v Mirand +Seznam zmмn v Mirandм [Protocols' changelog] -Seznam zmn v protokolu +Seznam zmмn v protokolu [Plugins' changelog] -Seznam zmn v doplku +Seznam zmмn v doplтku [Latest nightly build] -Nejnovj vvoj. verze +Nejnovмjљн vэvoj. verze [Latest nightly build (Debug)] -Nejnovj vvoj. verze (ladic) +Nejnovмjљн vэvoj. verze (ladicн) [Latest nightly build (Source)] -Nejnovj vvoj. verze (zdroje) +Nejnovмjљн vэvoj. verze (zdroje) [The latest Miranda IM build, should be used with caution.] -Nejnovj verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuen! +Nejnovмjљн verze programu Miranda IM. Pouze pro zkuљenй! [The latest Miranda IM build, built with debugging information. Mostly useful for developers.] -Ladic verze nejnovj verze programu Miranda IM. Ureno pro vvoje. +Ladicн verze nejnovмjљн verze programu Miranda IM. Urиeno pro vэvojбшe. [The latest Miranda IM build's source code] -Zdrojov kdy nejnovj verze programu Miranda IM. +Zdrojovй kуdy nejnovмjљн verze programu Miranda IM. [>> Resolving...] ->> Vyhledvn... +>> Vyhledбvбnн... [<< Connecting...] -<< Navazovn spojen... +<< Navazovбnн spojenн... [>> Connected!] ->> Spojen navzno... +>> Spojenн navбzбno... [<< Waiting for reply...] -<< ekn na odpov... +<< Иekбnн na odpovмп... [>> Received %lu/%lu bytes (%d%%)] ->> Sthnuto %lu z %lu bajt (%d %%) +>> Stбhnuto %lu z %lu bajtщ (%d %%) ;(DUP) [Plugins] [Customise] Vzhled [Localisation] -Peklady +Pшeklady [Tools] -Nstroje +Nбstroje [Documentation] Dokumentace [Development] -Pro vvoje +Pro vэvojбшe ;(DUP) [Sounds] ;(DUP) [Icons] [Emoticons] -Smajlky +Smajlнky [Source Code] -Zdrojov kdy +Zdrojovй kуdy ;(DUP) [Type] [Details] Podrobnosti [More] -Dal +Dalљн [Nightly] -Vvoj. verze +Vэvoj. verze [Development files] -Soubory pro vvoje +Soubory pro vэvojбшe [Show me] Zobrazit [A new nightly version of Miranda IM] -Nov vvojov verze Miranda IM +Novб vэvojovб verze Miranda IM [Some plugins were updated] -Novinky mezi doplky +Novinky mezi doplтky [Updated customisation files] -Novinky mezi obrzky, ikonami +Novinky mezi obrбzky, ikonami [Updated localisation files] -Novinky mezi peklady +Novinky mezi pшeklady ;(DUP) [Updated tools] [Updated documentation] Novinky v dokumentaci [Using Cache...] -Pouit cache... +Pouћitн cache... [Source Type (*.%s)] -Zdrojov soubor (*.%s) +Zdrojovэ soubor (*.%s) [Save download to...] -Uloit do... +Uloћit do... [Resolving %s...] -Vyhledvn %s ... +Vyhledбvбnн %s ... [Connecting to %s...] -Pipojovn k %s ... +Pшipojovбnн k %s ... [Connected!] -Spojen navzno! +Spojenн navбzбno! [Waiting for reply] -ekn na odpov +Иekбnн na odpovмп [Receiving file...] -Stahovn souboru... +Stahovбnн souboru... ;(DUP) [Size] ;(DUP) [URL] ;(DUP) [N/A] [/ %lu files] -/ %lu soubor() +/ %lu soubor(щ) [%lu MB/sec] %lu MB/s [%lu KB/sec] %lu kB/s [%lu bytes/sec] -%lu bajt/s +%lu bajtщ/s [Stopped by user] -Perueno uivatelem +Pшeruљeno uћivatelem [Error has occured during transfer!] -Chyba pi penosu dat! +Chyba pшi pшenosu dat! ;(DUP) [OK] [Press OK to continue] -Pokraujte zmknutm OK +Pokraиujte zmбиknutнm OK [Are you sure you would like to abort?] -Opravdu chcete akci peruit? +Opravdu chcete akci pшeruљit? [Select directory to save to:] -Vyberte sloku pro uloen: +Vyberte sloћku pro uloћenн: ; this is the plugin description shown in the plugins options page [Check for Miranda IM updates] -Automatick zjitn novinek tkajcch se programu Miranda IM +Automatickй zjiљtмnн novinek tэkajнcнch se programu Miranda IM [Nightlies] -Vvoj. verze +Vэvoj. verze [Components] -Akt. sousti +Akt. souибsti [Auto-Checkups] -Automatick kontrola +Automatickб kontrola [&Wassup] Ak&tualizace [Could not initialize WinSock! Try restarting Miranda] Nelze inicializovat WinSock! Zkuste restartovat Mirandu. -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Could not resolve host. Try again later.] -Nelze najt hostitele. Opakujte pozdji. +Nelze najнt hostitele. Opakujte pozdмji. [Updates] Aktualizace [Remind me later...] -Pipomenout pozdji +Pшipomenout pozdмji [A new nightly is not available] -Novj verze nen k dispozici +Novмjљн verze nenн k dispozici [You have chosen to install one or more plugins, are you sure you would like to continue?] -Vybrali jste instalaci jednoho nebo vce doplk. Opravdu chcete pokraovat? +Vybrali jste instalaci jednoho nebo vнce doplтkщ. Opravdu chcete pokraиovat? [You have chosen to install the latest nightly, are you sure you would like to continue?] -Vybrali jste instalaci nejnovj (beta)verze. Opravdu chcete pokraovat? +Vybrali jste instalaci nejnovмjљн (beta)verze. Opravdu chcete pokraиovat? [Downloading selected] -Stahovn vybranch +Stahovбnн vybranэch [Previous version] -Pedchoz verze +Pшedchozн verze [The transfer was unsuccessful (%d error code)] -Chyba pi stahovn (kd chyby: %d) +Chyba pшi stahovбnн (kуd chyby: %d) [Required data was not received, aborting...] -Chyba pi stahovn poadovanch dat. +Chyba pшi stahovбnн poћadovanэch dat. [List of] Seznam [A new nightly is available] -Je k dispozici nov betaverze +Je k dispozici novб betaverze [One or more of your plugins was updated] -Je k dispozici nov verze nkterho z pouvanch doplk +Je k dispozici novб verze nмkterйho z pouћнvanэch doplтkщ [Ready] -Pipraven +Pшipraven [Download file] -Sthnout soubor +Stбhnout soubor [Copy URL to clipboard] -Zkoprovat odkaz +Zkopнrovat odkaz [Enable caching] -Pout mezipam +Pouћнt mezipamмќ [Multi-Selection] -Hromadn vbr +Hromadnэ vэbмr [Check for &Nightly Updates] -Zjistit aktul&n betaverzi +Zjistit aktuбl&nн betaverzi [Check for &Components Updates] Zjistit aktualiza&ce komponent [Check for &Plugins Updates] -Zjistit aktualizace do&plk +Zjistit aktualizace do&plтkщ [Fetching Data...] -Stahovn dat... +Stahovбnн dat... [Before you can check for plugin updates, you will need to select what plugins you would like to track. Go to Options->Wassup->Plugins Updates.] -Nejdve vyberte ty doplky, o kterch chcete mt stle aktuln informace. Pejdte do sekce "Monosti->Wassup->Aktualizace doplk" +Nejdшнve vyberte ty doplтky, o kterэch chcete mнt stбle aktuбlnн informace. Pшejdмte do sekce "Moћnosti->Wassup->Aktualizace doplтkщ" [Retrieving Plugins list] -Stahovn seznamu doplk +Stahovбnн seznamu doplтkщ [List of Plugins] -Seznam doplk +Seznam doplтkщ [Are you sure you would like to delete settings? If you continue, all of your settings will be deleted!] -Opravdu chcete smazat nastaven? +Opravdu chcete smazat nastavenн? [All settings will be erased after you close the options window!] -Po zaven okna budou veker nastaven smazna! +Po zavшenн okna budou veљkerб nastavenн smazбna! [Before selecting installed plugins, the current list of plugins will be retrieved from the server.] -Ped vlastnm vbrem je nutn sthnout aktuln seznam doplk ze serveru. +Pшed vlastnнm vэbмrem je nutnй stбhnout aktuбlnн seznam doplтkщ ze serveru. [Sending packets] -Odesln poadavku +Odesнlбnн poћadavku [Receiving packets] -Stahovn dat +Stahovбnн dat [Getting the latest Nightly version] -Stahovn nejnovj betaverze +Stahovбnн nejnovмjљн betaverze [Latest nightly version] -Nejnovj betaverze +Nejnovмjљн betaverze [Getting the changelog] -Stahovn pehledu zmn +Stahovбnн pшehledu zmмn [Retrieving list] -Stahovn seznamu +Stahovбnн seznamu [Wassup Error] Wassup - chyba [Connection to the server has failed. Try again later.] -Chyba pi navazovn spojen se serverem. Opakujte pozdji. +Chyba pшi navazovбnн spojenн se serverem. Opakujte pozdмji. [Cannot send packet to server, aborting...] -Nelze odeslat poadavek na server. +Nelze odeslat poћadavek na server. [Error has occured while trying to receive packet from server, aborting...] -Chyba pi stahovn dat ze serveru. +Chyba pшi stahovбnн dat ze serveru. [Could not create a new socket for the connection] -Chyba pi vytven novho spojen. +Chyba pшi vytvбшenн novйho spojenн. [Could not save the downloaded file, please make sure that the save path is not being used] -Nelze uloit stahovan soubor. Ujistte se prosm, zda clov disk nen chrnn proti zpisu. +Nelze uloћit stahovanэ soubor. Ujistмte se prosнm, zda cнlovэ disk nenн chrбnмn proti zбpisu. ;(LAI) [Some error has occured while trying to create a new thread] [Are you sure you would like to abort? A transfer is in progress!] -Opravdu chcete peruit stahovn? +Opravdu chcete pшeruљit stahovбnн? [Start] -Zat +Zaинt [Stop now!] Zastavit! [Transfer Status (In bytes)] -Stav penosu (v bajtech) +Stav pшenosu (v bajtech) ;(DUP) [Transferred:] [Nightly Builds] Betaverze [Current nightly build:] -Posledn zjistn: +Poslednм zjistмnб: [Get Changelog] -Sthnout pehled zmn +Stбhnout pшehled zmмn [ChangeLog] -Pehled zmn +Pшehled zmмn [Thread started] -Vlkno aktivovno +Vlбkno aktivovбno [Execution has stopped] Proces byl zastaven [Analyzing data...] @@ -401,19 +401,19 @@ Kontrola dat... [Error has occured] Vyskytla se chyba [Connected to server!] -Server pipojen! +Server pшipojen! [Download Options] -Monosti stahovn +Moћnosti stahovбnн ;(DUP) [Reset] [Delete Settings] -Smazat nastaven +Smazat nastavenн [Wassup - Network Settings] -Wassup - nastaven st +Wassup - nastavenн sнtм [Wassup - Plugins Updates] -Wassup - aktualizace doplk +Wassup - aktualizace doplтkщ [Components Updates - Wassup] Wassup - aktualizace komponent [Plugins Updates - Wassup] -Wassup - aktualizace doplk +Wassup - aktualizace doplтkщ ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt index b689ef57a7..0fdd7bcfc4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/watrack-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Winamp Track 0.0.6.10 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://awkward.mirandaim.ru ; ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas @@ -10,65 +10,65 @@ ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frameunit.pas [All Bitmaps] -Vechny bitmapy +Vљechny bitmapy [Frame] Okno ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\frame\frm.rc [Use frame] -Pout okno +Pouћнt okno [Show info in the frame] -Zobrazit v okn informace +Zobrazit v oknм informace [Show controls in the frame] -Zobrazit v okn ovl.prvky +Zobrazit v oknм ovl.prvky [Show volume controls] -Zobrazit v okn hlasitost +Zobrazit v oknм hlasitost [Alpha] -Prhlednost +Prщhlednost [Background color] -Barva pozad +Barva pozadн [Use Picture] -Vloit obrzek +Vloћit obrбzek [...] ... [Use cover instead of picture] -Namsto obrzku vkldat obal +Namнsto obrбzku vklбdat obal [STATIC] -Statick +Statickэ [Center horizontally] -Centrovat vodorovn +Centrovat vodorovnм [Center vertically] Centrovat svisle [Bottom] Dole [Tile horizontally] -Vodorovn vedle sebe +Vodorovnм vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Right] Vpravo [Stretch to width] -Uzpsobit na ku +Uzpщsobit na љншku [Stretch to height] -Uzpsobit na vku +Uzpщsobit na vэљku [Stretch proportionally] -Uzpsobit pomrn +Uzpщsobit pomмrnм [Use styled trackbar] -Stylovat posuvnk pehrvn +Stylovat posuvnнk pшehrбvбnн [Show trackbar] -Zobrazit posuvnk pehrvn +Zobrazit posuvnнk pшehrбvбnн [Frame refresh time] -Obnovovn okna +Obnovovбnн okna [Use buttons gap] -Rozestoupit ovldac prvky +Rozestoupit ovlбdacн prvky [Hide frame when player not found] -Skrt okno, pokud nen pehrva nalezen +Skrэt okno, pokud nenн pшehrбvaи nalezen [Hide frame when no music played] -Skrt okno, kdy nic nehraje +Skrэt okno, kdyћ nic nehraje [Cover padding] Okraje obalu [Choose font...] -Vybrat psmo... +Vybrat pнsmo... [Text effect] Efekt textu [Cut] @@ -86,179 +86,179 @@ Pohyb textu [Text rotation speed (1-20)] Rychlost rotace textu (1-20) [Scroll step] -Krokovn +Krokovбnн [Scroll gap] Prodleva [Minimum scroll tail] -Minimln pesah pro rolovn +Minimбlnн pшesah pro rolovбnн ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popup.rc [Show popup] -Zobrazit oznmen +Zobrazit oznбmenн [Show file name in info] -Zobrazit v oznmen nzev souboru +Zobrazit v oznбmenн nбzev souboru [Delay] Prodleva [sec] sek. [Default] -Vchoz +Vэchozн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Actions] Akce [Close] -Zavt +Zavшнt [Info] Info [Show player] -Zobrazit pehrva +Zobrazit pшehrбvaи [Next track] -Dal stopa +Dalљн stopa [Left click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right click] -Prav tla. +Pravй tlaи. [Colors] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Default colors] -Vchoz barvy +Vэchozн barvy [Windows colors] Barvy Windows [Custom colors] -Vlastn barvy +Vlastnн barvy [Text] Text [Test] -Ovit +Ovмшit [Show by request only] -Zobrazit jen na vydn +Zobrazit jen na vyћбdбnн [Hotkey] -Klvesy +Klбvesy [Global hotkey] -Globln klvesov zkratka +Globбlnн klбvesovб zkratka ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\popup\popups.pas [WATrack/Controls] -Tlatka +Tlaинtka [Music Info] -Informace o hudb +Informace o hudbм ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\res\dlgopt.rc [Refresh time, sec] Aktualizace (v sek.) [Unicode to Ansi translation codepage:] -Kdovn jazyka, definice skriptu: +Kуdovбnн jazyka, definice skriptu: [Options] -Monosti +Moћnosti [Insert in messages] -Vloit do zprvy +Vloћit do zprбvy [Use status messages] -Pout zprvu stavu +Pouћнt zprбvu stavu [Use XStatus] -Pout rozen stav +Pouћнt rozљншenэ stav [Independed XStatus] -Nezvisl rozen stav +Nezбvislэ rozљншenэ stav [Use process implantation] Implantovat proces [Simple Template mode] -Reim zjednoduench ablon +Reћim zjednoduљenэch љablon [Clear xStatus before set new one] -Ped nastavenm rozenho stavu nastavit przdn +Pшed nastavenнm rozљншenйho stavu nastavit prбzdnэ [Use existing XStatus] -Pout existujc roz. stav +Pouћнt existujнcн rozљ. stav [Only if 'Music' status was set] -Pouze pro rozen stav 'Hudba' +Pouze pro rozљншenэ stav 'Hudba' [Keep 'Music' XStatus] -Ponechat rozen stav 'Hudba' i po vypnut pehrvae +Ponechat rozљншenэ stav 'Hudba' i po vypnutн pшehrбvaиe [Replace underlines with spaces] -Nahradit podtrtka mezerami +Nahradit podtrћнtka mezerami [Check file time] -Zjiovat as ze souboru +Zjiљќovat иas ze souboru [Other thread handle check] -Zjitn handle v jinm vlkn +Zjiљtмnн handle v jinйm vlбknм [Keep old file] -Ponechat star soubor +Ponechat starэ soubor [Notes] -Poznmky +Poznбmky [Color] Barva [Format] -Formt +Formбt [Variables] -Promnn +Promмnnй [Normal] -Normln +Normбlnн [No Music] -dn hudba +Ћбdnб hudba [No Player] -dn pehrva +Ћбdnэ pшehrбvaи [Protocols] Protokoly [Statuses] Stavy [User message] -Zprva uivateli +Zprбva uћivateli [Channel message] -Zprva na kanl +Zprбva na kanбl [Reset] Reset [Template] -ablona +Љablona [[X]Status Title / Text] -Zhlav a text rozenho stavu +Zбhlavн a text rozљншenйho stavu [Video] Video [This is simplified version of template editor. This templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses] -Toto je zjednoduen verze editoru. Tyto ablony budou pouity na vechny protokoly, stavy a pehrvae. +Toto je zjednoduљenб verze editoru. Tyto љablony budou pouћity na vљechny protokoly, stavy a pшehrбvaиe. [Chat Template] -ablona chatu +Љablona chatu [Popup Title / Text] -Zhlav a text oznmen +Zбhlavн a text oznбmenн [Frame Text] -Text v okn +Text v oknм [Export Text] Text k exportu [FileSize text format] -Zobrazen velikosti souboru +Zobrazenн velikosti souboru [File size] Vel. souboru [Bytes] -bajt +bajtщ [Kilobytes] -kilobajt +kilobajtщ [Megabytes] -megabajt +megabajtщ [Precision] -Pesnost +Pшesnost [Postfix] -Ppona +Pшнpona [none] --- [lowercase %type%] -%type% malmi psmeny +%type% malэmi pнsmeny [Formats] -Formty +Formбty [VBR or empty] -VBR nebo przdn +VBR nebo prбzdnй [VBR or CBR] VBR nebo CBR [Players list] -Seznam pehrva +Seznam pшehrбvaищ [Player name letters] -Nzev pehrvae +Nбzev pшehrбvaиe [All uppercase] -Ve velkmi psmeny +Vљe velkэmi pнsmeny [Do not change] -Nemnit +Nemмnit [All lowercase] -Ve malmi psmeny +Vљe malэmi pнsmeny [Emulate Multimedia keys] -Emulovat multimediln klvesy +Emulovat multimediбlnн klбvesy [Check] Kontrola [None] @@ -268,125 +268,125 @@ OK [WATrack Macro Info] Informace o makru WATrack [Text insertion to other Apps] -Vkldn textu do dalch aplikac +Vklбdбnн textu do dalљнch aplikacн [Cover filenames] -Nzvy obal +Nбzvy obalщ [Share music list] -Sdlet seznam hudby +Sdнlet seznam hudby [Save events in database] -Ukldat udlosti do databze +Uklбdat udбlosti do databбze [Input] Vstup [Output] -Vstup +Vэstup [Music Info Request] -Poadavky na info o hudb +Poћadavky na info o hudbм [Request Error] -Chyby poadavk +Chyby poћadavkщ [Save ignored requests] -Ukldat ignorovan poadavky +Uklбdat ignorovanй poћadavky [Answer to ignored requests] -Odpovdat na ignorovan poadavky +Odpovнdat na ignorovanй poћadavky ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\stat.rc [Disable Log] -Vypnout zznam +Vypnout zбznam [Delete] Smazat [Statistic log file] -Soubor se statistickmi daji +Soubor se statistickэmi ъdaji [Sort] -Seadit +Seшadit [Autosort period, days] -Perioda autom. tdn (dny) +Perioda autom. tшнdмnн (dny) [Report file] -Soubor se zpisem +Soubor se zбpisem [Report] -Zpis +Zбpis [Template file] -Soubor ablony +Soubor љablony [Export default] Exportovat [Show in report] -Zobrazit v zpisu +Zobrazit v zбpisu [Freq. songs] -Poet opakovn psn +Poиet opakovбnн pнsnн [Freq. artists] -Poet opakovn interpret +Poиet opakovбnн interpretщ [Freq. album] -Poet opakovn alba +Poиet opakovбnн alba [Freq. paths] -Poet opakovn adres +Poиet opakovбnн adresбшщ [Last played songs] -Naposledy hran psn +Naposledy hranй pнsnм [Song time] -as psn +Иas pнsnм [Sort log file] -Seadit zznam dle +Seшadit zбznam dle [by Title] -nzvu +nбzvu [by Date] data [by Count] -potu +poиtu [by Path] -adrese +adresбшe [by Length] -dlky +dйlky [Reverse order] -Obrtit poad +Obrбtit poшadн [Report Items] -Poet poloek +Poиet poloћek [Open report] -Otevt zpis +Otevшнt zбpis [Add report file ext.] -Pidat extern zpis +Pшidat externн zбpis ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\stat\statlog.pas [Music Statistic] -Hudebn statistiky +Hudebnн statistiky [Create Report] -Vytvoit zpis +Vytvoшit zбpis [Statistics] Statistika ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\HlpDlg.pas [Text format codes] -Kdy formt textu +Kуdy formбtщ textu ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\macros.pas [player window title] -zhlav okna pehrvae +zбhlavн okna pшehrбvaиe [artist] -umlec +umмlec [song title] -nzev psn +nбzev pнsnм [album] album [genre] -nr +ћбnr [media file name] -nzev souboru +nбzev souboru [track number] -slo stopy +инslo stopy [number of channels] -poet kanl +poиet kanбlщ [samplerate] -vzorkovac frekvence +vzorkovacн frekvence [total song length (sec)] -celkov dlka (sek.) +celkovб dйlka (sek.) [song year (date)] -rok psn (datum) +rok pнsnм (datum) [current song position (sec)] -aktuln pozice (sek.) +aktuбlnн pozice (sek.) [time/length * 100%] -as/dlka * 100% +иas/dйlka * 100% [comment from tag] -koment z tagu +komentбш z tagu [player name] -nzev pehrvae +nбzev pшehrбvaиe [player version] -verze pehrvae +verze pшehrбvaиe [media file size] velikost souboru [media file type] @@ -394,142 +394,142 @@ typ souboru [VBR or not (empty)] VBR (pokud je, jinak nic) [player status (stopped,playing,paused)] -stav pehrvae (zastaveno, pehrvn, pozastaveno) +stav pшehrбvaиe (zastaveno, pшehrбvбnн, pozastaveno) [FPS (frames per second), video only] -FPS (snmk za sekundu), pouze pro video +FPS (snнmkщ za sekundu), pouze pro video [codec, video only] kodek, pouze pro video [width, video only] -ka, pouze pro video +љншka, pouze pro video [height, video only] -vka, pouze pro video +vэљka, pouze pro video [player version in text format] -verze pehrvae v textovm formtu +verze pшehrбvaиe v textovйm formбtu [Lyric from ID3v2 tag] slova z ID3v2 tagu [Cover file path] cesta k souboru obalu [Player volume (0-15)] -hlasitost pehrvae (0-15) +hlasitost pшehrбvaиe (0-15) [Player homepage URL] -domovsk strnka pehrvae +domovskб strбnka pшehrбvaиe [player status (not translated)] -stav pehrvae (nepekldn) +stav pшehrбvaиe (nepшeklбdбn) ; c:\worx\miranda_cz\to_parse\waticons.pas [Prev] -Pedchoz +Pшedchozн [Play] -Pehrt +Pшehrбt [Pause] Pozastavit [Stop] Zastavit [Next] -Dal +Dalљн [Prev Hovered] -Pedchoz (my) +Pшedchozн (myљ) [Play Hovered] -Pehrt (my) +Pшehrбt (myљ) [Pause Hovered] -Pozastavit (my) +Pozastavit (myљ) [Stop Hovered] -Zastavit (my) +Zastavit (myљ) [Next Hovered] -Dal (my) +Dalљн (myљ) [Prev Pushed] -Pedchoz (stisknuto) +Pшedchozн (stisknuto) [Play Pushed] -Pehrt (stisknuto) +Pшehrбt (stisknuto) [Pause Pushed] Pozastasvit (stisknuto) [Stop Pushed] Zastavit (stisknuto) [Next Pushed] -Dal (stisknuto) +Dalљн (stisknuto) [Volume Down] Hlasitost - [Volume Up] Hlasitost + [Volume Down Hovered] -Hlasitost - (my) +Hlasitost - (myљ) [Volume Up Hovered] -Hlasitost + (my) +Hlasitost + (myљ) [Slider] -Posuvnk +Posuvnнk [Volume Down Pushed] Hlasitost - (stisknuto) [Volume Up Pushed] Hlasitost + (stisknuto) [WATrack/Frame Controls] -Ovldac prvky +Ovlбdacн prvky ; untranslated [Refresh time (sec) is time to refresh music info, statistic and status messages. If zero, automatic refresh is disabled. If value greater than 499, time signify as milliseconds.] -Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kter se zaktualizuj informace o hudb, statistiky a zprvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vy ne 499, pak jsou asovmi jednotkami milisekundy. +Rychlost aktualizace (sekundy) je doba, po kterй se zaktualizujн informace o hudbм, statistiky a zprбvy stavu. Je-li nataveno na nulu, je auktualizace vypnuta. Je-li hodnota vyљљн neћ 499, pak jsou иasovэmi jednotkami milisekundy. [If this option is "ON", XStatus doesn't depend of protocol status.] -Jestlie je tato monost zapnuta, nezvis rozen stav na stavu protokolu. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, nezбvisн rozљншenэ stav na stavu protokolu. [Use "Variables" plugin or not. If plugin used, you can use some transform, data and math functions. If plugin not used, work will be faster.] -Jestlie je tato monost zapnuta, je mon pouvat transforman, datov a matematick funkce. Je-li podpora neaktivn, bude pracovat WATrack rychleji. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, je moћnй pouћнvat transformaиnн, datovй a matematickй funkce. Je-li podpora neaktivnн, bude pracovat WATrack rychleji. [Use player process injection to obtain info easier. Can provoke antivirus or firewall alarm.] -Umouje infiltraci do procesu pehrvae, dky emu lze zskvat snze informace, ale nemus se lbit vaemu antiviru i osobnmu firewallu. +Umoћтuje infiltraci do procesu pшehrбvaиe, dнky иemuћ lze zнskбvat snбze informace, ale nemusн se lнbit vaљemu antiviru иi osobnнmu firewallu. [Replaces "_" (underscores) globally in pasted os status text, sometimes may be useful] -Nahrazuje "_" podtrtka ve vkldanm textu i zprv stavu, nkdy se me hodit. +Nahrazuje "_" podtrћнtka ve vklбdanйm textu иi zprбvм stavu, nмkdy se mщћe hodit. [Check file date and time to tag updates while playing.] -Zjiuje datum a as souboru, snze pak aktualizuje as pi pehrvn. +Zjiљќuje datum a иas souboru, snбze pak aktualizuje иas pшi pшehrбvбnн. [Report on some errors.] -Hls urit chyby. +Hlбsн urиitй chyby. [Try to use OLE interface to obtain more information from players. If this option is "OFF", plugin works little faster.] -Pokus se pout OLE rozhran pro zskn vce informac z pehrvae. Je-li monost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji. +Pokusн se pouћнt OLE rozhranн pro zнskбnн vнce informacн z pшehrбvaиe. Je-li moћnost vypnuta, bude WATrack fungovat rychleji. [If this option is "ON", all plugin settings saved in ini-file.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude doplnk ukldat sv nastaven do INI souboru. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude doplnмk uklбdat svб nastavenн do INI souboru. [If this option is "ON", you can paste music info to your message window pressing hotkey.] -Jestlie je tato monost zapnuta, mete vloit informaci o hudb do zprvy pomoc klvesov zkratky +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, mщћete vloћit informaci o hudbм do zprбvy pomocн klбvesovй zkratky [If this option is "ON", status text will be replaced by music info.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude hlka stavu nahrazena informac o hudb +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude hlбљka stavu nahrazena informacн o hudbм [If this option is "ON", XStatus will be changed to "Music" and status text will be replaced by music info.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" a hlka stavu bude nahrazena informac o hudb +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav zmмnмn na "Poslouchбm hudbu" a hlбљka stavu bude nahrazena informacн o hudbм [If this option is "ON", plugin will try to obtain unknown music format info from player (not all players works!)] -Jestlie je tato monost zapnuta, pokus se doplnk zskat informace o neznmm hudebnm formtu z pehrvae (ne vechny pehrvae funguj!) +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, pokusн se doplnмk zнskat informace o neznбmйm hudebnнm formбtu z pшehrбvaиe (ne vљechny pшehrбvaиe fungujн!) [If this option is "ON", XStatus changes only if "Music" XStatus was set already.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav zmnn na "Poslouchm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmnn u pedtm run. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav zmмnмn na "Poslouchбm hudbu" pouze tehdy, byl-li takto zmмnмn uћ pшedtнm ruиnм. [If this option is "ON", XStatus not changed when player shutdowned.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude rozen stav ponechn i po vypnut pehrvae +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude rozљншenэ stav ponechбn i po vypnutн pшehrбvaиe [If this option is "ON", one templates will be used with all protocols, protocol and player (media) statuses. Template option page will be changed next time.] -Jestlie je tato monost zapnuta, bude pouita na vechny protokoly, pehrvae a stavy jedna ablona. Zloka se ablonami se zmn po restartu. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, bude pouћita na vљechny protokoly, pшehrбvaиe a stavy jedna љablona. Zбloћka se љablonami se zmмnн po restartu. [xStatus will cleared before text changing and restored with new text later.] -Rozen stav bude na chvilku zmnn na bn a pot se zpt zmn na "Poslouchm hudbu". Donutte tak nkter klienty pest si v rozen stav, ale zpsobuje zplavy. +Rozљншenэ stav bude na chvilku zmмnмn na bмћnэ a potй se zpмt zmмnн na "Poslouchбm hudbu". Donutнte tak nмkterй klienty pшeинst si vбљ rozљншenэ stav, ale zpщsobuje zбplavy. [Keep opened file as active, not newly founded.] -Ponechat oteven soubor jako aktivn, ne nov vytvoen. +Ponechat otevшenэ soubor jako aktivnн, ne novм vytvoшenэ. [Use this option if WATrack freeze while player running. Slower processing.] -Pouijte tuto volbu, pokud Sledovn hudby zmrzne zatmco pehrva b. Pomalej zpracovn. +Pouћijte tuto volbu, pokud Sledovбnн hudby zmrzne zatнmco pшehrбvaи bмћн. Pomalejљн zpracovбnн. [If this option is "ON", XStatus number will not be changed, only message will be replaced by WATrack templates] -Jestlie je tato monost zapnuta, nezmn se typ rozenho stavu, ale jen zprva dan ablonou. +Jestliћe je tato moћnost zapnuta, nezmмnн se typ rozљншenйho stavu, ale jen zprбva danб љablonou. [Frame] Okno [Frame 2] Okno 2 [Enable Plugin] -Povolit doplnk +Povolit doplnмk [Disable Plugin] -Zakzat doplnk +Zakбzat doplnмk [Get user's Music Info] -Zjistit zde informace o hudb +Zjistit zde informace o hudbм [Plugin Enabled] -Doplnk povolen +Doplnмk povolen [Plugin Disabled] -Doplnk zakzn +Doplnмk zakбzбn [Text format codes\n{b}text{/b}\tbold\n{i}text{/i}\titalic\n{u}text{/u}\tundeline\n{cf##}text{/cf}\ttext color\n{bg##}text{/bg}\tbackground color\ntext - user text\n## - color number (1-16)\nColor 0 is background color\nColor 17 is default text color] -Kdy formt textu\n{b}text{/b}\ttun\n{i}text{/i}\tkurzva\n{u}text{/u}\tpodtren\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozad\ntext - user text\n## - barva slo (1-16)\nBarva slo 0 je pozad\nBarva slo 17 je vchoz barva textu -;nzvy vtv options, nelze se spolehnout na lomtkovan cesty, pekldaj se jen konen vtve +Kуdy formбtщ textu\n{b}text{/b}\ttuиnй\n{i}text{/i}\tkurzнva\n{u}text{/u}\tpodtrћenй\n{cf##}text{/cf}\tbarva textu\n{bg##}text{/bg}\tbarva pozadн\ntext - user text\n## - barva инslo (1-16)\nBarva инslo 0 je pozadн\nBarva инslo 17 je vэchozн barva textu +;nбzvy vмtvн options, nelze se spolehnout na lomнtkovanй cesty, pшeklбdajн se jen koneиnй vмtve [Frame Controls] -Ovldac prvky +Ovlбdacн prvky [Controls] -Tlatka +Tlaинtka [Winamp Track] -Sledovn hudby +Sledovбnн hudby ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/weather-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/weather-translation.txt index af90f22702..a415d9f83d 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/weather-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/weather-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | Weather Protocol 0.3.8.19 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2322 ; @@ -12,30 +12,30 @@ ; weather.c [Weather Condition Changed] -Poas (zmna poas) +Poиasн (zmмna poиasн) [Weather Alert Issued] -Poas (varovn) +Poиasн (varovбnн) ; weather.h ;(DUP) [N/A] [Invalid ID format, missing \"/\" (10)] -Neplatn formt ID, chyb \"/\" (.10) +Neplatnэ formбt ID, chybн \"/\" (и.10) [Invalid service (11)] -Neplatn sluba (.11) +Neplatnб sluћba (и.11) [Invalid station (12)] -Neplatn stanice (.12) +Neplatnб stanice (и.12) [Weather service ini for this station is not found (20)] -Nelze najt konfiguran soubor pro stanici (.20) +Nelze najнt konfiguraиnн soubor pro stanici (и.20) [Netlib error - check your internet connection (30)] -Chyba pipojen k sti (.30) +Chyba pшipojenн k sнti (и.30) [Empty data is retrieved (40)] -Neplatn data (.40) +Neplatnб data (и.40) [Document not found (42)] -Dokument nebyl nalezen (.42) +Dokument nebyl nalezen (и.42) [Document too short to contain any weather data (43)] -Dokument neobsahuje data o poas (.43) +Dokument neobsahuje data o poиasн (и.43) [Unknown error (99)] -Neznm chyba (.99) +Neznбmб chyba (и.99) ;(LAI) [HTTP Error: No content (204)] ;(LAI) [HTTP Error: Data moved (301)] ;(LAI) [HTTP Error: Use proxy (305)] @@ -54,49 +54,49 @@ Nezn ;(LAI) [HTTP Error: Gateway timeout (504)] ;(LAI) [%n [%t, %c]] [%c\nTemperature: %t\nFeel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +%c\nTeplota: %t\nSubj. teplota: %f\nTlak: %p\nVнtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnэ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVэchod slunce: %r\nZбpad slunce: %y\n\nPшedpovмп na 5 dnщ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] [Feel-Like: %f\nPressure: %p\nWind: %i %w\nHumidity: %m\nDew Point: %e\nVisibility: %v\n\nSun Rise: %r\nSun Set: %y\n\n5 Days Forecast:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5]] -Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosn bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVchod slunce: %r\nZpad slunce: %y\n\nPedpov na 5 dn:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] +Subj. teplota: %f\nTlak: %p\nVнtr: %i %w\nVlhkost: %m\nRosnэ bod: %e\nViditelnost: %v\n\nVэchod slunce: %r\nZбpad slunce: %y\n\nPшedpovмп na 5 dnщ:\n%[Forecast Day 1]\n%[Forecast Day 2]\n%[Forecast Day 3]\n%[Forecast Day 4]\n%[Forecast Day 5] [Weather Condition for %n as of %u] -Aktuln situace: %n, %u +Aktuбlnн situace: %n, %u [%c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m +%c, %t (subj. %f) Vнtr: %i %w Vlhkost: %m [%n at %u: %c, %t (feel-like %f) Wind: %i %w Humidity: %m] -%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vtr: %i %w Vlhkost: %m +%n v %u: %c, %t (subj. %f) Vнtr: %i %w Vlhkost: %m ;(LAI) [%n (%u)] [%c, %t\nToday: High %h, Low %l] %c, %t\nDnes: Max. %h, min. %l ; weather_addstn.c [Current weather information for %s.] -Aktuln informace o poas pro %s. +Aktuбlnн informace o poиasн pro %s. [%s is now the default weather station] -%s je nyn vchoz meterologick stanice +%s je nynн vэchozн meterologickб stanice [Weather Protocol] Protokol Weather [Please try again after weather update is completed.] -Prosm zkuste znovu po aktualizaci pedpovdi poas. +Prosнm zkuste znovu po aktualizaci pшedpovмdi poиasн. [] - + [] - + ; weather_contacts.c [Weather condition was not logged.] -Pedpov poas nebyla zaznamenna. +Pшedpovмп poиasн nebyla zaznamenбna. [The URL for complete forcast have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nen zadna adresa pro kompletn pedpov poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj. +Nenн zadбna adresa pro kompletnн pшedpovмп poиasн. Z menu vyberte poloћku 'Upravit nastavenн' a v sekci Odkazy doplтte pшнsluљnэ ъdaj. [The URL for weather map have not been set. You can set it from the Edit Settings dialog.] -Nen zadna adresa pro mapu poas. Z menu vyberte poloku 'Upravit nastaven' a v sekci Odkazy doplte pslun daj. +Nenн zadбna adresa pro mapu poиasн. Z menu vyberte poloћku 'Upravit nastavenн' a v sekci Odkazy doplтte pшнsluљnэ ъdaj. [Get city name from ID] -Zjistit jmno msta dle ID +Zjistit jmйno mмsta dle ID [Weather INI information] Informace o konfiguraci ;(DUP) [Browse] [View webpage] -Zobrazit strnku +Zobrazit strбnku [Reset to default] -Obnovit vchoz +Obnovit vэchozн ;(DUP) [Text Files] ;(DUP) [All Files] @@ -120,175 +120,175 @@ uzly [km] km [miles] -mle +mнle [] - + [] ;(LAI) [HTTP Error %i] ; weather_data.c [] - + [Error when obtaining data: %s] -Chyba pi stahovn dat: %s +Chyba pшi stahovбnн dat: %s ; weather_http.c [Weather HTTP connections] -Weather - spojen pomoc protokolu HTTP +Weather - spojenн pomocн protokolu HTTP ; weather_info.c [A list of Weather INI files currently in memory:] -Seznam konfiguranch soubor natench v pamti: +Seznam konfiguraиnнch souborщ naиtenэch v pamмti: [Name\t\tAuthor\t\tFile Version\tINI ver\tItems\tDisplay Name\t\tFile Name] -Nzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloek\tZobrazen nzev\t\tNzev souboru +Nбzev\t\tAutor\t\tVerze souboru\tVerze INI\tPoloћek\tZobrazenэ nбzev\t\tNбzev souboru [Total INI files:\t%i] -Poet konfig. soubor:\t%i +Poиet konfig. souborщ:\t%i [Total memory used:\t%i bytes] -Alokovan pamti:\t%i B +Alokovanй pamмti:\t%i B [Weather INI Information] -Informace o konfiguranm souboru +Informace o konfiguraиnнm souboru [The corresponding INI file for \"%s\" is not found.] -Odpovdajc konfig. soubor pro \"%s\" nelze najt. +Odpovнdajнcн konfig. soubor pro \"%s\" nelze najнt. [Weather INI information for \"%s\":] Informace o konfig. souboru pro \"%s\": ;(DUP) [Name:] [Internal Name:] -Intern nzev: +Internн nбzev: ;(DUP) [Author:] ;(DUP) [Version:] [INI Version:] Verze INI: [File Name:] -Nzev souboru: +Nбzev souboru: [Item Count:] -Poet poloek: +Poиet poloћek: [Memory Used:] -Alokovno pamti: +Alokovбno pamмti: ;(DUP) [bytes] ;(DUP) [Description:] [Here is a list of custom variables that are currently available] -Seznam ostatnch promnnch, kter jsou k dispozici: +Seznam ostatnнch promмnnэch, kterй jsou k dispozici: [More Variables] -Dal promnn +Dalљн promмnnй ; weather_ini.c [No update data file is found. Please check your Plugins\\Weather directory.] -Nelze najt konfiguran soubor. Podvejte se do sloky Plugins\\Weather. +Nelze najнt konfiguraиnн soubor. Podнvejte se do sloћky Plugins\\Weather. [Invalid ini format for: %s] -Neplatn formt souboru ini: %s +Neplatnэ formбt souboru ini: %s [All update data has been reloaded.] -Aktualizovan data byla znovu natena. +Aktualizovanб data byla znovu naиtena. ; weather_opt.c ;(DUP) [Plugins] [Weather Text] -Poas Texty +Poиasн Texty ;(DUP) [PopUps] [%c\tcurrent condition\n%d\tcurrent date\n%e\tdewpoint\n%f\tfeel-like temp\n%h\ttoday's high\n%i\twind direction\n%l\ttoday's low\n%m\thumidity\n%n\tstation name\n%p\tpressure\n%r\tsunrise time\n%s\tstation ID\n%t\ttemperature\n%u\tupdate time\n%v\tvisibility\n%w\twind speed\n%y\tsun set] -%c\taktuln pedpov\n%d\taktuln datum\n%e\trosn bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdenn maximum\n%i\tsmr vtru\n%l\tdenn minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvchod slunce\n%s\tIdentifiktor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vtru\n%y\tzpad slunce +%c\taktuбlnн pшedpovмп\n%d\taktuбlnн datum\n%e\trosnэ bod\n%f\tsubj. teplota\n%h\tdennн maximum\n%i\tsmмr vмtru\n%l\tdennн minimum\n%m\tvlhkost\n%n\tnбzev stanice\n%p\ttlak\n%r\tvэchod slunce\n%s\tIdentifikбtor\n%t\tteplota\n%u\tposl. aktualizace\n%v\tviditelnost\n%w\trychlost vмtru\n%y\tzбpad slunce [Weather Protocol Text Preview] -Poas - nhled +Poиasн - nбhled ; weather_popup.c [This is the name of the city] -Jmno msta +Jmйno mмsta [Here is a short weather description] -Krtk popis poas +Krбtkэ popis poиasн [%[..]\tcustom variables] -%[..]\tspeciln promnn +%[..]\tspeciбlnн promмnnй [Variable List] -Seznam promnnch +Seznam promмnnэch ; weather_svcs.c [Cannot reset status while updating weather] -Bhem aktualizace pedpovdi nelze resetovat stav +Bмhem aktualizace pшedpovмdi nelze resetovat stav [Station ID] -Identifiktor +Identifikбtor [Auto Update Disabled] Aktivovat automatickou aktualizaci [Auto Update Enabled] Deaktivovat automatickou aktualizaci [Enable &weather notification] -Zapnout oznmen &poas +Zapnout oznбmenн &poиasн [Disable &weather notification] -Vypnout oznmen &poas +Vypnout oznбmenн &poиasн [Update Weather] -Aktualizovat pedpov +Aktualizovat pшedpovмп [Remove Old Data then Update] -Aktualizovat ve vetn cache +Aktualizovat vљe vиetnм cache [Brief Information] -Zobrazit strunou pedpov +Zobrazit struиnou pшedpovмп [Read Complete Forecast] -Zobrazit kompletn pedpov +Zobrazit kompletnн pшedpovмп [Weather Map] -Mapa poas +Mapa poиasн [View Log] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Edit Settings] -Upravit nastaven... +Upravit nastavenн... [Weather] -Poas +Poиasн [Enable/Disable Weather Update] -Zapnout/Vypnout aktualizaci poas +Zapnout/Vypnout aktualizaci poиasн [Update All Weather] -Aktualizovat vechno +Aktualizovat vљechno [Remove Old Data then Update All] -Aktualizovat ve vetn cache +Aktualizovat vљe vиetnм cache [Add New Weather Station] -Pidat meteorologickou stanici +Pшidat meteorologickou stanici [Reload All Update Data] -Znovu nast konfiguran soubory +Znovu naинst konfiguraиnн soubory [Debug for INI files] -Odladit konfiguran soubor +Odladit konfiguraиnн soubor [Weather Notification] -Pedpov poas +Pшedpovмп poиasн ; weather_update.c [Unable to retrieve weather information for %s] -Nelze sthnout pedpov poas pro %s +Nelze stбhnout pшedpovмп poиasн pro %s ; weather_userinfo.c [Current condition for %n] -Aktuln pedpov pro %n +Aktuбlnн pшedpovмп pro %n [Last update on: %u] -Naposledy aktualizovno %u +Naposledy aktualizovбno %u [Variable] -Promnn +Promмnnб ;(DUP) [Information] [Retrieving new data, please wait...] -Aktualizace dat, pokejte prosm... +Aktualizace dat, poиkejte prosнm... ;(DUP) [More Info] [Brief Info] -Strun p. +Struиnб pш. [No information available.\nPlease update weather condition first.] -Poadovan informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pedpov poas. +Poћadovanй informace nejsou k dispozici.\nNejprve zaktualizujte pшedpovмп poиasн. [Do you want to view more information?] -Chcete si pest podrobnj pedpov? +Chcete si pшeинst podrobnмjљн pшedpovмп? [Brief information for ] -Strun pedpov pro +Struиnб pшedpovмп pro ; resource.rc [Show main menu items] -Zobrazit v hlavnm menu poloku "Poas" +Zobrazit v hlavnнm menu poloћku "Poиasн" [Update weather information at startup] -Aktualizovat stav poas pi sputn +Aktualizovat stav poиasн pшi spuљtмnн [Update weather information every] -Aktualizovat stav poas kadch +Aktualizovat stav poиasн kaћdэch [Consider weather info updated only when condition and temperature are changed] -Povaovat informace o poas za aktualizovan pouze zmn-li se stav i teplota +Povaћovat informace o poиasн za aktualizovanй pouze zmмnн-li se stav i teplota [Remove old data when updating] -Pi aktualizaci odstranit star data +Pшi aktualizaci odstranit starб data [Make the contact italic when weather alert is issued] -Zobrazit kurzvou stanici s otevenmi informacemi o poas +Zobrazit kurzнvou stanici s otevшenэmi informacemi o poиasн [Open URLs in new browser window] -Otevt odkazy v novm okn prohlee +Otevшнt odkazy v novйm oknм prohlнћeиe [Do not display weather condition as protocol status] -Nezobrazovat aktuln situaci jako stav protokolu +Nezobrazovat aktuбlnн situaci jako stav protokolu [Disable auto update when status changes to offline, enable when changes to other] -Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivn +Deaktivovat automatickou aktualizaci ve stavu offline, jinak aktivnн [Display warning if INI file is not found at startup] -Zobrazit upozornn, nen-li nalezen konfiguran soubor +Zobrazit upozornмnн, nenн-li nalezen konfiguraиnн soubor [Celsius] Celsius [Fahrenheit] @@ -300,41 +300,41 @@ palce [mm Hg (torr)] mm Hg (torr) [No change] -beze zmny +beze zmмny [2 chars] 2 znaky [3 chars] 3 znaky [Hide Weather in status bar and status menu] -Skrt poas ve stavov lit a seznamu stav +Skrэt poиasн ve stavovй liљtм a seznamu stavщ [When condition unavailable, use the status:] -Nen-li k dispozici pedpov poas, nastavit: +Nenн-li k dispozici pшedpovмп poиasн, nastavit: ;(DUP) [Online] [Special status] -Speciln stav +Speciбlnн stav [Disable internal station status icon selection] -Deaktivovat pouit internch stavovch ikon +Deaktivovat pouћitн internнch stavovэch ikon [Disable support for automatic protocol icons assignment] -Deaktivovat podporu pro autom. piazen stavovch ikon +Deaktivovat podporu pro autom. pшiшazenн stavovэch ikon [Use internal history] -Pout intern historii +Pouћнt internн historii [Use external file] -Pout extern soubor +Pouћнt externн soubor [Overwrite file upon update] -Pi aktualizaci pepsat soubor +Pшi aktualizaci pшepsat soubor ;(LAI) [6] [Set as default station] -Nastavit jako vchoz stanici +Nastavit jako vэchozн stanici [Disable automatic update for this station] Vypnout automatickou aktualizaci [Disable PopUp for this station] -Vypnout oznmen pro tuto stanici +Vypnout oznбmenн pro tuto stanici [Enable popups] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Popup only when condition changes] -Oznmit pouze pi zmn situace +Oznбmit pouze pшi zmмnм situace [Use Windows colours] -Pout barvy Windows +Pouћнt barvy Windows [Delay] Prodleva ;(DUP) [From PopUp plugin] @@ -342,36 +342,36 @@ Prodleva ;(DUP) [Variables] ;(DUP) [Default] [Preview] -Nhled +Nбhled ;(DUP) [Updates] ;(DUP) [Alerts] [Errors] Chyby ;(DUP) [Contact List] [Brief Info Title] -Zhlav okna +Zбhlavн okna [Note Text] Pozn. text [Extra Text] Extra text [External Log] -Extern soubor +Externн soubor [History Log] -Intern historie +Internн historie ;(DUP) [Reset] [Status Message] -Stavov zprva +Stavovб zprбva ;(DUP) [More...] [Click here to download a weather ini file from Miranda file listing] -Sthnout konfiguran soubor ze strnek Miranda-IM +Stбhnout konfiguraиnн soubor ze strбnek Miranda-IM [Extract the weather ini file from archive to this directory] -Rozbalit konfiguran soubor do vybran sloky +Rozbalit konfiguraиnн soubor do vybranй sloћky [Click here to load the data from the new ini file into memory] -Nast data novho konfiguranho souboru +Naинst data novйho konfiguraиnнho souboru [Add new weather station and close this dialog] -Pidat novou meteorologickou stanici a zavt dialog +Pшidat novou meteorologickou stanici a zavшнt dialog [Never show this at startup again] -Pt pi sputn ji nezobrazovat +Pшнљtм pшi spuљtмnн jiћ nezobrazovat ;(DUP) [Close] ;(DUP) [Cancel] [Update] @@ -379,123 +379,123 @@ Aktualizovat [Webpage] -> WWW [Change] -Zmnit +Zmмnit [minutes.] min. [Weather status will free to change all the time if this option is enabled.] -Tato monost zru mapovn peddefinovanch stav poas na stavy protokolu. +Tato moћnost zruљн mapovбnн pшeddefinovanэch stavщ poиasн na stavy protokolu. [Temperature] Teplota [Degree sign:] -Znaka stupn: +Znaиka stupnм: [Wind] -Vtr +Vнtr ;(DUP) [Visibility] [Pressure] Tlak [Day/Month] -Den/msc +Den/mмsнc [Note that icon cannot be changed when this feature is enabled] -Aktivujete-li tuto monost, nelze zmnit ikony pro poas. +Aktivujete-li tuto moћnost, nelze zmмnit ikony pro poиasн. [City name] -Jmno msta +Jmйno mмsta [ID] ID [Path:] Cesta: [More Info URL] -Dal informace +Dalљн informace ;(DUP) [Background colour] ;(DUP) [Text colour] [Left Click] -Lev tla. +Levй tlaи. [Right Click] -Prav tla. +Pravй tlaи. ;(DUP) [seconds] [Popup Title] Nadpis [Popup Text] -Samotn text +Samotnэ text [Sunset] -Zpad slunce +Zбpad slunce [Feel-like] Subj. teplota [Today's Low] -Denn minimum +Dennн minimum [Today's High] -Denn maximum +Dennн maximum [Sunrise] -Vchod slunce +Vэchod slunce [Dewpoint] -Rosn bod +Rosnэ bod [Humidity] Vlhkost [Weather Protocol INI Setup] -Nastaven konfiguranho souboru pro poas +Nastavenн konfiguraиnнho souboru pro poиasн [Install and load your weather ini file here] -Instalace konfiguranho souboru pro poas +Instalace konfiguraиnнho souboru pro poиasн [Weather Protocol cannot find any weather INI file stored in your computer. To setup weather INI and add weather stations, please follow the steps:] -Nelze najt poadovan konfiguran soubor pro poas. ite se prosm nsledujcmi pokyny: +Nelze najнt poћadovanэ konfiguraиnн soubor pro poиasн. Шiпte se prosнm nбsledujнcнmi pokyny: ;(DUP) [Options] [Units] Jednotky ;(DUP) [Advanced Options] [Weather Station] -Meteorologick stanice +Meteorologickб stanice [Log Information] -Zznam udlost +Zбznam udбlostн [Link Settings] Odkazy [Other Options] -Ostatn monosti +Ostatnн moћnosti [PopUp Options] -Monosti oznmen +Moћnosti oznбmenн ;(DUP) [Colours] [Popup Actions] -Akce pi oznmen +Akce pшi oznбmenн [Popup Delay] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Edit Weather Station] -Monosti stanice +Moћnosti stanice [Dismiss PopUp] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open brief information] -Zobrazit strunou pedpov +Zobrazit struиnou pшedpovмп [Open complete forecast] -Zobrazit kompletn pedpov +Zobrazit kompletnн pшedpovмп [Open weather map] -Zobrazit mapu poas +Zobrazit mapu poиasн [View history] Zobrazit historii [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Show user menu] -Zobrazit uivatelsk menu +Zobrazit uћivatelskй menu [Show user detail] -Zobrazit informaci o osob +Zobrazit informaci o osobм [To old setting] -Pedchoz nastaven +Pшedchozн nastavenн [To default] -Vchoz nastaven +Vэchozн nastavenн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Miranda IM has to be restarted for the changes to take effect.] -Poznmka: Tato zmna vyaduje restart programu Miranda IM. +Poznбmka: Tato zmмna vyћaduje restart programu Miranda IM. [Update weather information on startup] -Pi sputn zaktualizovat informace o poas +Pшi spuљtмnн zaktualizovat informace o poиasн [Modes] -Reimy +Reћimy [Use weather condition as protocol status] -Zobrazit aktuln situaci jako stav protokolu +Zobrazit aktuбlnн situaci jako stav protokolu [Avatar only mode] -Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poas) +Zobrazit pouze avatary (symboly stavu poиasн) ; dialogy s predpovedi pocasi [Forecast Day %d] -Pedpov (den .%d) +Pшedpovмп (den и.%d) [Heat Index] -Teplotn index +Teplotnн index [Condition] Situace [Feel] @@ -505,29 +505,29 @@ Max. [Low] Min. [Local Time] -Mstn as +Mнstnн иas [Pressure Change] -Zmna tlaku +Zmмna tlaku [Wind Direction] -Smr vtru +Smмr vмtru [Wind Speed] -Rychlost vtru +Rychlost vмtru [Zone] -Zna +Zуna [Tomorrow] -Ztra +Zнtra ; weekdays (short) [Mon] Po [Tue] -t +Ъt [Wed] St [Thu] -t +Иt [Fri] -P +Pб [Sat] So [Sun] @@ -535,27 +535,27 @@ Ne ; pressure changes [Rising] -Stoup +Stoupб [Steady] -Ustlen +Ustбlenэ [Falling] -Kles +Klesб [rising] -stoup +stoupб [steady] -ustlen +ustбlenэ [falling] -kles +klesб ; wind (short) [calm] -bezvt +bezvмtшн [#Calm Weather] -Bezvt +Bezvмtшн [VAR] -promnliv +promмnlivэ [#CALM Weather] -bezvt +bezvмtшн [N] S [W] @@ -591,43 +591,43 @@ VJV ; wind (long) [North] -Severn +Severnн [East] -Vchodn +Vэchodnн [South] -Jin +Jiћnн [West] -Zpadn +Zбpadnн [Northwest] -Severozpadn +Severozбpadnн [Northeast] -Severovchodn +Severovэchodnн [Southwest] -Jihozpadn +Jihozбpadnн [Southeast] -Jihovchodn +Jihovэchodnн [North Northwest] -Severoseverozpadn +Severoseverozбpadnн [North Northeast] -Severoseverovchodn +Severoseverovэchodnн [South Southwest] -Jihojihozpadn +Jihojihozбpadnн [South Southeast] -Jihojihovchodn +Jihojihovэchodnн [East Northeast] -Vchodovchodosevern +Vэchodovэchodosevernн [West Southwest] -Zpadozpadojin +Zбpadozбpadojiћnн [West Northwest] -Zpadozpadosevern +Zбpadozбpadosevernн [East Southeast] -Vchodovchodojin +Vэchodovэchodojiћnн ; Visibility [unlimited] -bez omezen +bez omezenн [Unlimited] -Bez omezen +Bez omezenн ; units not included in the plugin translation [hPa] @@ -636,858 +636,858 @@ hPa torr ; Moon Phases -; st: 0 dn +; stбшн: 0 dnщ [New Moon] nov -; st: 0 - 7,4 dn +; stбшн: 0 - 7,4 dnщ [Waxing Crescent] -dorst (srpek) -; st: 7,4 dn +dorщstб (srpek) +; stбшн: 7,4 dnщ [First Quarter] -prvn tvr -; st: 7,4 - 14,8 dn +prvnн иtvrќ +; stбшн: 7,4 - 14,8 dnщ [Waxing Gibbous] -dorst -; st: 14,8 dn +dorщstб +; stбшн: 14,8 dnщ [Full Moon] -plnk -; st: 14,8 - 22,1 dn +ъplnмk +; stбшн: 14,8 - 22,1 dnщ [Waning Gibbous] -couv -; st: 22,1 dn +couvб +; stбшн: 22,1 dnщ [Last Quarter] -posledn tvr -; st: 22,1 - 29,5 dn +poslednн иtvrќ +; stбшн: 22,1 - 29,5 dnщ [Waning Crescent] -couv (srpek) +couvб (srpek) ; UV Intensity [Moderate] -stedn +stшednн [Do not display fractional values] -Nezobrazovat zlomkov hodnoty +Nezobrazovat zlomkovй hodnoty [Avatar size] -Velikost avatar +Velikost avatarщ [Do not append units to values] Nezobrazovat jednotky [N/a] [Frame Title Font] -Psmo v zhlav rmeku +Pнsmo v zбhlavн rбmeиku ; weather conditions ; sunny [Sunny] -sluneno +sluneиno [#Clear Weather] jasno [Fair] -pkn +pмknм [Sunny/Windy] -sluneno / vtrno +sluneиno / vмtrno [Clear/Windy] -jasno / vtrno +jasno / vмtrno [Fair/Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [Windy] -vtrno +vмtrno ; partly cloudy [Partly Sunny] -sten sluneno +ибsteиnм sluneиno [Mostly Cloudy] -pevn oblano +pшevбћnм oblaиno [Mostly Clear] -pevn jasno +pшevбћnм jasno [Partly Sunny/Windy] -sten sluneno / vtrno +ибsteиnм sluneиno / vмtrno [Mostly Clear/Windy] -pevn jasno / vtrno +pшevбћnм jasno / vмtrno [Mostly Sunny] -pevn sluneno +pшevбћnм sluneиno [Mostly Sunny/Windy] -pevn sluneno / vtrno +pшevбћnм sluneиno / vмtrno ; cloudy [Cloudy] -oblano +oblaиno [Overcast] -zataeno +zataћeno [Cloudy/Windy] -oblano / vtrno +oblaиno / vмtrno [Overcast/Windy] -zataeno / vtrno +zataћeno / vмtrno [Mostly Cloudy/Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno ;(DUP) [Mostly Cloudy] ; rain [Light Drizzle] -slab mrholen +slabй mrholenн [Drizzle] -mrholen +mrholenн [Light Rain] -slab d隝 +slabэ dйљќ [Rain] -d隝 +dйљќ [Heavy Rain] -siln d隝 +silnэ dйљќ [Light Rain/Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Rain/Fog] -d隝 / mlha +dйљќ / mlha [Light Drizzle/Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Drizzle/Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Rain/Windy] -d隝 / vtrno +dйљќ / vмtrno [Heavy Rain/Windy] -siln d隝 / vtrno +silnэ dйљќ / vмtrno [AM Light Rain] -slab d隝 (dop.) +slabэ dйљќ (dop.) [PM Light Rain] -slab d隝 (odp.) +slabэ dйљќ (odp.) [AM Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno (dop.) +slabэ dйљќ / vмtrno (dop.) [PM Light Rain/Windy] -slab d隝 / vtrno (odp.) +slabэ dйљќ / vмtrno (odp.) ; showers [Rain Shower] -deov pehka +deљќovб pшehбтka [Showers] -pehky +pшehбтky [Heavy Rain Shower] -siln deov pehka +silnб deљќovб pшehбтka [Heavy Rain Shower/Windy] -siln deov pehka / vtrno +silnб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Light Rain Shower] -slab deov pehka +slabб deљќovб pшehбтka [AM Shower] -pehka (dop.) +pшehбтka (dop.) [PM Shower] -pehka (odp.) +pшehбтka (odp.) [Scattered Shower] -promnliv pehka +promмnlivб pшehбтka [Rain Shower/Windy] -d隝ov pehka / vtrno +dйљќovб pшehбтka / vмtrno [Shower/Windy] -pehka / vtrno +pшehбтka / vмtrno [Light Rain Shower/Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [AM Shower/Windy] -pehka / vtrno (dop.) +pшehбтka / vмtrno (dop.) [PM Shower/Windy] -pehka / vtrno (odp.) +pшehбтka / vмtrno (odp.) [Scattered Shower/Windy] -promnliv pehka / vtrno +promмnlivб pшehбтka / vмtrno [Few Showers/Windy] -nkolik pehnk / vtrno +nмkolik pшehбnмk / vмtrno [Showers in the Vicinity] -pehky v okol +pшehбтky v okolн [Thunder in the Vicinity] -boue v okol +bouшe v okolн ; snow [Light Snow] -slab snen +slabй snмћenн [Snow] -snen +snмћenн [Heavy Snow] -siln snen +silnй snмћenн [Light Snow Pellets] -slab snhov kuliky +slabй snмhovй kuliиky [Snow Pellets] -snhov kuliky +snмhovй kuliиky [Light Ice Pellets] -slab ledov kuliky +slabй ledovй kuliиky [Ice Pellets] -ledov kuliky +ledovй kuliиky [Wintery Weather] -zimn poas +zimnн poиasн [Light Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Freezing Rain] -mrznouc d隝 +mrznoucн dйљќ [Flurries/Windy] -metelice / vtrno +metelice / vмtrno [Light Flurries/Windy] -slab metelice / vtrno +slabб metelice / vмtrno [Light Snow/Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [Snow/Windy] -snen / vtrno +snмћenн / vмtrno [Heavy Snow/Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Light Snow Pellets/Windy] -slab snhov kuliky / vtrno +slabй snмhovй kuliиky / vмtrno [Snow Pellets/Windy] -snhov kuliky / vtrno +snмhovй kuliиky / vмtrno [Light Ice Pellets/Windy] -slab ledov kuliky / vtrno +slabй ledovй kuliиky / vмtrno [Ice Pellets/Windy] -ledov kuliky / vtrno +ledovй kuliиky / vмtrno [Light Freezing Rain/Windy] -slab mrznouc d隝 / vtrno +slabэ mrznoucн dйљќ / vмtrno [Freezing Rain/Windy] -mrznouc d隝 / vtrno +mrznoucн dйљќ / vмtrno [Wintery Mix] -zimn vehochu +zimnн vљehochuќ [Light Snow Grains] -slab snhov vloky +slabй snмhovй vloиky [Snow Grains] -snhov vloky +snмhovй vloиky [Rain/Snow] -d隝 / snen +dйљќ / snмћenн [Rain/Show/Windy] -d隝 / snen / vtrno +dйљќ / snмћenн / vмtrno [Light Rain/Freezing Rain] -slab d隝 / mrznouc d隝 +slabэ dйљќ / mrznoucн dйљќ [Rain/Freezing Rain] -d隝 / mrznouc d隝 +dйљќ / mrznoucн dйљќ [Light Rain/Freezing Rain/Windy] -slab d隝 / mrznouc d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / mrznoucн dйљќ / vмtrno [Rain/Freezing Rain/Windy] -d隝 / mrznouc d隝 / vtrno +dйљќ / mrznoucн dйљќ / vмtrno [AM Snow] -snen (dop.) +snмћenн (dop.) [PM Snow] -snen (odp.) +snмћenн (odp.) [AM Light Snow] -slab snen (dop.) +slabй snмћenн (dop.) [PM Light Snow] -slab snen (odp.) +slabй snмћenн (odp.) [Ice Crystals] -ledov krystaly +ledovй krystaly [Ice Crystals/Windy] -ledov krystaly / vtrno +ledovй krystaly / vмtrno ; snow showers [Snow Showers] -snhov pehky +snмhovй pшehбтky [Heavy Snow Shower] -siln snhov pehka +silnб snмhovб pшehбтka [Heavy Snow Shower/Windy] -siln snhov pehka / vtrno +silnб snмhovб pшehбтka / vмtrno [PM Snow Showers] -snhov pehky (odp.) +snмhovй pшehбтky (odp.) [AM Snow Showers] -snhov pehky (dop.) +snмhovй pшehбтky (dop.) [Rain/Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Snow Showers/Windy] -snhov pehky / vtrno +snмhovй pшehбтky / vмtrno [PM Snow Showers / Windy] -snhov pehky (odp.) / vtrno +snмhovй pшehбтky (odp.) / vмtrno [AM Snow Showers / Windy] -snhov pehky (dop.) / vtrno +snмhovй pшehбтky (dop.) / vмtrno [Rain/Snow Showers/Windy] -d隝 / snhov pehky / vtrno +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vмtrno [Light Snow Showers] -slab snhov pehky +slabй snмhovй pшehбтky [Light Snow Showers/Windy] -slab snhov pehky / vtrno +slabй snмhovй pшehбтky / vмtrno [Flurries] metelice [Light Flurries] -slab metelice +slabб metelice [Scattered Flurries] -promnliv metelice +promмnlivб metelice [Few Flurries] -nkolik metelic +nмkolik metelic [Few Flurries/Windy] -nkolik metelic / vtrno +nмkolik metelic / vмtrno [Scattered Snow Showers] -promnliv snhov pehky +promмnlivй snмhovй pшehбтky [Scattered Snow Showers/Windy] -promnliv snhov pehky / vtrno +promмnlivй snмhovй pшehбтky / vмtrno [Few Snow Showers] -nkolik snhovch pehnk +nмkolik snмhovэch pшehбnмk [Few Snow Showers/Windy] -nkolik snhovch pehnk / vtrno +nмkolik snмhovэch pшehбnмk / vмtrno [Freezing Drizzle] -mrznouc mrholen +mrznoucн mrholenн [Light Freezing Drizzle] -slab mrznouc mrholen +slabй mrznoucн mrholenн [Freezing Drizzle/Windy] -mrznouc mrholen / vtrno +mrznoucн mrholenн / vмtrno [Light Freezing Drizzle/Windy] -slab mrznouc mrholen / vtrno +slabй mrznoucн mrholenн / vмtrno [Drifting Snow] -ustupujc snen +ustupujнcн snмћenн ; thunder [Thunderstorms] -bouky +bouшky [Scattered Thunderstorms] -promnliv bouky +promмnlivй bouшky [Thunderstorms/Windy] -bouky / vtrno +bouшky / vмtrno [Scattered Thunderstorms/Windy] -promnliv bouky / vtrno +promмnlivй bouшky / vмtrno [Rain/Thunder] -d隝 / hmn +dйљќ / hшmмnн [Light Thunderstorms/Rain] -slab bouky / d隝 +slabй bouшky / dйљќ [Thunderstorms/Rain] -bouky / d隝 +bouшky / dйљќ [Light Rain with Thunder] -slab d隝 s hmnm +slabэ dйљќ s hшmмnнm [Rain with Thunder] -d隝 s hmnm +dйљќ s hшmмnнm [T-Storm] -bouka +bouшka ; fog [Fog] -hust mlha +hustб mlha [Haze] -slab mrholen +slabй mrholenн [Mist] -mrholen +mrholenн [Fog/Windy] -hust mlha / vtrno +hustб mlha / vмtrno [Haze/Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Mist/Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Partial Fog] -msty hust mlha +mнsty hustб mlha [Smoke] -kou +kouш [Foggy] mlhavo [AM Fog/PM Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [Blowing Sand] -zven psek +zvншenэ pнsek [Low Drifting Sand] -nzko zven psek +nнzko zvншenэ pнsek [Blowing Dust] -zven prach +zvншenэ prach [Widespread Dust/Windy] -vudyptomn psek / vtrno +vљudypшнtomnэ pнsek / vмtrno [Widespread Dust] -vudyptomn psek +vљudypшнtomnэ pнsek [Duststorm] -prachov boue +prachovб bouшe ; weather conditions / Weather Underground [Chance Of Rain] -pleitostn d隝 +pшнleћitostnм dйљќ [Pm Showers] -pehky (odp.) +pшehбтky (odp.) [Am Showers] -pehky (dop.) +pшehбтky (dop.) [Chance Of T-Storms] -pleitostn bouky +pшнleћitostnм bouшky [Isolated T-Storms] -ojedinl bouky +ojedinмlй bouшky [Scattered Clouds] -stdav oblano +stшнdavм oblaиno [Showers In The Vicinity] -pehky v okol +pшehбтky v okolн [Unknown Precipitation] -srky (ble nespecifikovan) +srбћky (blнћe nespecifikovanй) [Light Rain Showers] -slab deov pehky +slabй deљќovй pшehбтky [Am Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [Pm Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (odp.) [Light Rain Late] -pozdji slab d隝 +pozdмji slabэ dйљќ [Light Snow And Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [Showers Early] -k rnu pehky +k rбnu pшehбтky [Snow To Rain] -snh s detm +snнh s deљtмm [Rain And Snow And Windy] -d隝 se snhem / vtrno +dйљќ se snмhem / vмtrno [Rain to Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Pm T-Storms] -bouky (odp.) +bouшky (odp.) [Am T-Storms] -bouky (dop.) +bouшky (dop.) [Patches Of Fog] -protrhan mlha +protrhanб mlha [Drizzle And Windy] -mrholen / vtrno +mrholenн / vмtrno [Thunderstorm] -bouka +bouшka [Am Light Rain] -slab d隝 (dop.) +slabэ dйљќ (dop.) [Pm Light Rain] -slab d隝 (odp.) +slabэ dйљќ (odp.) [Fair And Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [Rain And Sleet] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Thunderstorm Rain] -slab bouka / d隝 +slabб bouшka / dйљќ [Light Rain Small Hail] -slab d隝 / men kroupy +slabэ dйљќ / menљн kroupy [Rain And Windy] -d隝 / vtrno +dйљќ / vмtrno [Am Clouds / Pm Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Rain Mist] -mrholen / slab d隝 +mrholenн / slabэ dйљќ [Am Rain] -d隝 (dop.) +dйљќ (dop.) [Pm Rain] -d隝 (odp.) +dйљќ (odp.) [Mostly Cloudy And Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno [Patches Of Fog And Windy] -protrhan mlha / vtr +protrhanб mlha / vнtr [Thunderstorms And Rain] -bouky / d隝 +bouшky / dйљќ [Thunder In The Vicinity] -boue v okol +bouшe v okolн [Cloudy And Windy] -oblano a vtrno +oblaиno a vмtrno [Light Fog] -slab mlha +slabб mlha [Light Rain With Thunder] -slab d隝 s hmnm +slabэ dйљќ s hшmмnнm [Light Rain And Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Heavy Fog] -velmi hust mlha +velmi hustб mlha [Snow And Windy] -snen / vtrno +snмћenн / vмtrno [Heavy Snow Showers] -siln snhov pehky +silnй snмhovй pшehбтky [Light Snow Showers Mist] -slab snhov pehky / mrholen +slabй snмhovй pшehбтky / mrholenн [Light Freezing Drizzle Mist] -slab mrznouc mrholen +slabй mrznoucн mrholenн [Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers Mist] -slab snhov pehky nzko nad zem / mrholen +slabй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн / mrholenн [Light Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -slab snhov pehky nzko nad zem +slabй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Heavy Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -siln snhov pehky nzko nad zem +silnй snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Snow Showers Low Drifting Snow Showers] -snhov pehky nzko nad zem +snмhovй pшehбтky nнzko nad zemн [Light Rain Snow Showers Mist] -slab deov a snhov pehky +slabй deљќovй a snмhovй pшehбтky [Light Freezing Rain Mist] -slab mrznouc d隝 / mrholen +slabэ mrznoucн dйљќ / mrholenн [Freezing Fog] -mrznouc mlha +mrznoucн mlha [Heavy Snow And Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Rain And Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Snow Shower And Windy] -slab snhov pehky / vtrno +slabй snмhovй pшehбтky / vмtrno ; weather conditions / weather.com [AM Showers] -pehky (dop.) +pшehбтky (dop.) [PM Showers] -pehky (odp.) +pшehбтky (odp.) [Scatter Showers] -promnliv pehky +promмnlivй pшehбтky [Rain / Wind] -d隝 / vtr +dйљќ / vнtr [Showers / Wind] -pehky / vtr +pшehбтky / vнtr [AM Showers / Wind] -pehky / vtr (dop.) +pшehбтky / vнtr (dop.) [PM Showers / Wind] -pehky / vtr (odp.) +pшehбтky / vнtr (odp.) [Scatter Showers / Wind] -promnliv pehky / vtr +promмnlivй pшehбтky / vнtr [Few Showers] -nkolik pehnk +nмkolik pшehбnмk [Few Showers / Wind] -nkolik pehnk / vtr +nмkolik pшehбnмk / vнtr [Partly Cloudy] -sten oblano +ибsteиnм oblaиno [Partly Cloudy and Windy] -sten oblano a vtrno +ибsteиnм oblaиno a vмtrno [Thunder and Small Hail] -hmn a men kroupy +hшmмnн a menљн kroupy [Thunder] -hmn +hшmмnн [Mostly Cloudy and Windy] -pevn oblano / vtrno +pшevбћnм oblaиno / vмtrno [Light Snow Shower] -slab snhov pehka +slabб snмhovб pшehбтka [Shallow Fog] -slab mlha +slabб mlha [Snow Shower] -snhov pehka +snмhovб pшehбтka [Rain / Snow] -d隝 / snen +dйљќ / snмћenн [Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Light Rain and Windy] -slab d隝 / vtrno +slabэ dйљќ / vмtrno [Light Rain Shower and Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Rain and Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Light Snow and Windy] -slab snen / vtrno +slabй snмћenн / vмtrno [AM Clouds/PM Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Rain and Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Light Rain and Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [AM Rain/Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [Scattered Showers] -promnliv pehky +promмnlivй pшehбтky [Shower] -pehka +pшehбтka [Showers Late] -pozdji pehky +pozdмji pшehбтky [Mostly Sunny / Wind] -pevn sluneno / vtr +pшevбћnм sluneиno / vнtr [T-Storms] -bouky +bouшky [T-Showers] -pehky / hmn +pшehбтky / hшmмnн [T-Showers /Wind] -pehky / hmn / vtr +pшehбтky / hшmмnн / vнtr [Rain / Thunder] -d隝 / hmn +dйљќ / hшmмnн [AM Clouds / PM Sun] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) [Scattered T-Storms] -promnliv bouky +promмnlivй bouшky [Partly Cloudy / Wind] -sten oblano / vtr +ибsteиnм oblaиno / vнtr [Mostly Cloudy / Wind] -pevn oblano / vtr +pшevбћnм oblaиno / vнtr [PM Rain] -d隝 (odp.) +dйљќ (odp.) [AM Rain] -d隝 (dop.) +dйљќ (dop.) [Sunny / Wind] -sluneno / vtr +sluneиno / vнtr [Heavy T-Storms / Wind] -siln bouky / vtr +silnй bouшky / vнtr [Cloudy / Wind] -oblano / vtr +oblaиno / vнtr [AM Clouds / PM Sun / Wind] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [T-Showers / Wind] -pehky / hmn / vtr +pшehбтky / hшmмnн / vнtr [PM T-Storms] -bouky (odp.) +bouшky (odp.) [AM T-Storms] -bouky (dop.) +bouшky (dop.) [Scattered T-Storms / Windy] -promnliv bouky / vtrno +promмnlivй bouшky / vмtrno [Rain / Thunder / Wind] -d隝 / hmn / vtr +dйљќ / hшmмnн / vнtr [AM T-Showers] -pehky s hmnm (dop.) +pшehбтky s hшmмnнm (dop.) [PM T-Showers] -pehky s hmnm (odp.) +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) [Scattered Strong Storms] -promnliv siln bouky +promмnlivй silnй bouшky [Scattered T-Storms / Wind] -promnliv bouky / vtr +promмnlivй bouшky / vнtr [T-Storms / Wind] -bouky / vtr +bouшky / vнtr [Heavy Rain / Wind] -siln d隝 / vtr +silnэ dйљќ / vнtr [Fair and Windy] -pkn / vtrno +pмknм / vмtrno [AM T-Storms / Wind] -bouky (dop.) / vtr +bouшky (dop.) / vнtr [PM T-Storms / Wind] -bouky (odp.) / vtr +bouшky (odp.) / vнtr [Isolated T-Storms / Wind] -ojedinl bouky / vtr +ojedinмlй bouшky / vнtr [Partly Cloudy And Windy] -sten oblano a vtrno +ибsteиnм oblaиno a vмtrno [Wintry Mix] -zimn vehochu +zimnн vљehochuќ [AM Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (dop.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (dop.) [PM Rain / Snow Showers] -d隝 / snhov pehky (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky (odp.) [AM Rain / Snow] -d隝 / snen (dop.) +dйљќ / snмћenн (dop.) [PM Rain / Snow] -d隝 / snen (odp.) +dйљќ / snмћenн (odp.) [Light Sleet and Fog] -slab d隝 se snhem / mlha +slabэ dйљќ se snмhem / mlha [Light Freezing Rain and Fog] -slab mrznouc d隝 / mlha +slabэ mrznoucн dйљќ / mlha [Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr +slabэ dйљќ / vнtr [Cloudy and Windy] -oblano / vtrno +oblaиno / vмtrno [Rain / Freezing Rain] -d隝 / mrznouc d隝 +dйљќ / mrznoucн dйљќ [Light Snow and Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Wintry Mix / Wind] -zimn vehochu / vtr +zimnн vљehochuќ / vнtr [Light Snow and Freezing Rain] -slab snen / mrznouc d隝 +slabй snмћenн / mrznoucн dйљќ [Sunny and Windy] -sluneno / vtrno +sluneиno / vмtrno [Rain and Fog] -d隝 / mlha +dйљќ / mlha [Rain and Freezing Rain and Fog] -d隝 / mrznouc d隝 / mlha +dйљќ / mrznoucн dйљќ / mlha [Snow Shower And Windy] -snhov pehka / vtrno +snмhovб pшehбтka / vмtrno [Sleet And Windy] -d隝 se snhem / vtrno +dйљќ se snмhem / vмtrno [Blowing Snow And Windy] -poletujc snh / vtrno +poletujнcн snнh / vмtrno [Fog And Windy] -hust mlha / vtrno +hustб mlha / vмtrno [Heavy T-Storm And Windy] -siln bouky / vtrno +silnй bouшky / vмtrno [Blowing Snow] -poletujc snh +poletujнcн snнh [Heavy Snow and Windy] -siln snen / vtrno +silnй snмћenн / vмtrno [Rain/Wind] -d隝 / vtr +dйљќ / vнtr [Heavy T-Storm] -siln bouka +silnб bouшka [AM Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr (dop.) +slabэ dйљќ / vнtr (dop.) [PM Light Rain / Wind] -slab d隝 / vtr (odp.) +slabэ dйљќ / vнtr (odp.) [Light Rain Shower And Windy] -slab deov pehka / vtrno +slabб deљќovб pшehбтka / vмtrno [Heavy Drizzle] -siln mrholen +silnй mrholenн [Light Drizzle And Windy] -slab mrholen / vtrno +slabй mrholenн / vмtrno [Light Rain And Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Heavy Rain And Windy] -siln d隝 / vtrno +silnэ dйљќ / vмtrno [Rain Shower And Windy] -deov pehka / vtrno +deљќovб pшehбтka / vмtrno [Light Snow And Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Light Snow And Windy And Fog] -slab snen / vtrno / mlha +slabй snмћenн / vмtrno / mlha [Scattered Showers / Wind] -promnliv pehky / vtr +promмnlivй pшehбтky / vнtr [Light Rain And Windy And Fog] -slab d隝 / vtrno / mlha +slabэ dйљќ / vмtrno / mlha [T-Storms Early] -k rnu bouky +k rбnu bouшky [Clouds Early / Clearing Late] -k rnu oblano, pozdji vyjasnn +k rбnu oblaиno, pozdмji vyjasnмnн [Snow Showers Late] -pozdji snhov pehky +pozdмji snмhovй pшehбтky [Rain To Snow] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Rain Early] -k rnu d隝 +k rбnu dйљќ [Light Rain Early] -k rnu slab d隝 +k rбnu slabэ dйљќ [Snow And Fog] -snh a mlha +snнh a mlha [Light Showers Rain] -slab pehky a d隝 +slabй pшehбтky a dйљќ [Light Rain / Wind Early] -slab d隝 / k rnu vtr +slabэ dйљќ / k rбnu vнtr [mostly sunny] -pevn sluneno +pшevбћnм sluneиno [AM Snow Showers / Wind] -snhov pehky (dop.) / vtr +snмhovй pшehбтky (dop.) / vнtr [Disable support for automatic station icon assignment] -Deaktivovat podporu pro autom. piazen ikon pro stanice +Deaktivovat podporu pro autom. pшiшazenн ikon pro stanice [Rain / Snow / Wind] -d隝 / snen / vtr +dйљќ / snмћenн / vнtr [Drifting Snow And Windy] -poletujc snh a vtrno +poletujнcн snнh a vмtrno [Low Drifting Snow] -nzko poletujc snh +nнzko poletujнcн snнh [Rain Mist] -d隝 a mlha +dйљќ a mlha [Thunderstorm Rain] -bouka a d隝 +bouшka a dйљќ [Heavy Rain Mist] -siln d隝 a mlha +silnэ dйљќ a mlha [Am Light Snow] -slab snen (dop.) +slabй snмћenн (dop.) [Snow Shower / Wind] -snhov pehka / vtr +snмhovб pшehбтka / vнtr [Snow Showers / Wind Late] -snhov pehky / pozdji vtr +snмhovй pшehбтky / pozdмji vнtr [Light Snow / Wind] -slab snen / vtr +slabй snмћenн / vнtr [Snow / Wind] -snen / vtr +snмћenн / vнtr [Scattered Snow Showers / Wind] -msty snhov pehky / vtr +mнsty snмhovй pшehбтky / vнtr [Snow Showers Early] -k rnu snhov pehky +k rбnu snмhovй pшehбтky ; Description [Retrieve weather information and display them in your contact list] -Zjiovn informac o poas a zobrazen v seznamu kontakt. +Zjiљќovбnн informacн o poиasн a zobrazenн v seznamu kontaktщ. [Pm Showers / Wind] -pehky (odp.) / vtr +pшehбтky (odp.) / vнtr [Clear / Wind] -jasno / vtr +jasno / vнtr [Cloudy Early / Clearing Late / Wind] -k rnu oblano / pozdji vyjasnn / vtr +k rбnu oblaиno / pozdмji vyjasnмnн / vнtr [Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 / snhov pehky / vtr +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vнtr [Mostly Clear / Wind] -pevn jasno / vtr +pшevбћnм jasno / vнtr [Pm Light Snow] -slab snen (odp.) +slabй snмћenн (odp.) [Thunder And Fog] -hmn a mlha +hшmмnн a mlha [Am Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 (dop.) / snhov pehky / vtr +dйљќ (dop.) / snмhovй pшehбтky / vнtr [Snow And Windy And Fog] -snh, vtrno a mlha +snнh, vмtrno a mlha [Pm Rain / Wind] -d隝 / vtr (odp.) +dйљќ / vнtr (odp.) [Rain / Snow Showers Late] -d隝, pozdji snhov pehky +dйљќ, pozdмji snмhovй pшehбтky [Am Snow Showers] -snhov pehky (dop.) +snмhovй pшehбтky (dop.) [Light Snow Early] -k rnu slab snen +k rбnu slabй snмћenн [Showers / Wind Early] -pehky / k rnu vtr +pшehбтky / k rбnu vнtr [Showers / Wind Late] -pehky / pozdji vtr +pшehбтky / pozdмji vнtr [Light Snow With Thunder] -slab snen s hmnm +slabй snмћenн s hшmмnнm [T-Storm And Windy] -bouka a vtrno +bouшka a vмtrno [Sleet] -d隝 se snhem +dйљќ se snмhem [Rain Late] -pozdji d隝 +pozdмji dйљќ [Clear And Windy] -jasno a vtrno +jasno a vмtrno [Thunder And Hail] -hmn a kroupy +hшmмnн a kroupy [Rain / Wind Late] -d隝 / pozdji vtr +dйљќ / pozdмji vнtr [Fog Early / Clouds Late / Wind] -k rnu mlha / pozdji oblano / vtr +k rбnu mlha / pozdмji oblaиno / vнtr [Pm Snow] -snen (odp.) +snмћenн (odp.) [Foggy / Wind] -mlhavo / vtr +mlhavo / vнtr [Fog Early / Clearing Late / Wind] -k rnu mlha / pozdji vyjasnn / vtr +k rбnu mlha / pozdмji vyjasnмnн / vнtr [Am Showers / Wind] -pehky (dop.) / vtr +pшehбтky (dop.) / vнtr [Am Fog / Pm Sun / Wind] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [Am Fog / Pm Clouds] -mlha (dop.) / oblano (odp.) +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) [Pm Drizzle] -mrholen (odp.) +mrholenн (odp.) [Light Rain / Fog] -slab d隝 / mlha +slabэ dйљќ / mlha [Fog Early / Clearing Late] -k rnu mlha / pozdji vyjasnn +k rбnu mlha / pozdмji vyjasnмnн [Am Rain / Snow] -d隝 (dop.) / snen +dйљќ (dop.) / snмћenн [AM Drizzle] -mrholen (dop.) +mrholenн (dop.) [PM Drizzle] -mrholen (odp.) +mrholenн (odp.) [AM Fog / PM Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [AM Fog / PM Clouds] -mlha (dop.) / oblano (odp.) +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) [Am Fog / Pm Sun] -mlha (dop.) / sluneno (odp.) +mlha (dop.) / sluneиno (odp.) [Light Snow / Wind Early] -slab snen / k rnu vtr +slabй snмћenн / k rбnu vнtr [Am Drizzle] -mrholen (dop.) +mrholenн (dop.) [Fog Late] -pozdji mlha +pozdмji mlha [Pm Snow / Wind] -snen (odp.) / vtr +snмћenн (odp.) / vнtr [Pm Snow Showers / Wind] -snhov pehky (odp.) / vtr +snмhovй pшehбтky (odp.) / vнtr [Snow Showers / Wind Early] -snhov pehky / k rnu vtr +snмhovй pшehбтky / k rбnu vнtr [Few Snow Showers / Wind] -pr snhovch pehnk / vtr +pбr snмhovэch pшehбnмk / vнtr [PM Rain / Wind] -d隝 / vtr (odp.) +dйљќ / vнtr (odp.) [Am Rain / Wind] -d隝 / vtr (dop.) +dйљќ / vнtr (dop.) [AM Rain / Wind] -d隝 / vtr (dop.) +dйљќ / vнtr (dop.) [Am Light Snow / Wind] -slab snen (dop.) / vtr +slabй snмћenн (dop.) / vнtr [Am Snow Showers / Wind] -snhov pehky (dop.) / vtr +snмhovй pшehбтky (dop.) / vнtr [Light Snow / Wind Late] -slab snen / pozdji vtr +slabй snмћenн / pozdмji vнtr [Light Snow Shower And Fog] -slab snhov pehka a mlha +slabб snмhovб pшehбтka a mlha [Light Snow Mist] -slab snhov mrholen +slabй snмhovй mrholenн [Snow Grains And Windy] -snhov vloky a vtrno +snмhovй vloиky a vмtrno [Snow And Thunder And Fog] -snen, hmn a mlha +snмћenн, hшmмnн a mlha [Thunder And Snow Pellets] -hmn a snhov kuliky +hшmмnн a snмhovй kuliиky [Rain / Snow Early] -d隝 / k rnu snen +dйљќ / k rбnu snмћenн [Heavy Rain Showers] -siln deov pehky +silnй deљќovй pшehбтky [Thunderstorm Rain Mist] -bouka a mrholen +bouшka a mrholenн [Heavy Thunderstorms And Rain] -siln bouka a d隝 +silnб bouшka a dйљќ [Am Clouds / Pm Sun / Wind] -oblano (dop.) / sluneno (odp.) / vtr +oblaиno (dop.) / sluneиno (odp.) / vнtr [Sunny And Windy] -sluneno a vtrno +sluneиno a vмtrno [Light Rain And Freezing Rain] -slab mrznouc d隝 +slabэ mrznoucн dйљќ [Pm Fog] mlha (odp.) [Fog Early / Clouds Late] -k rnu mlha / pozdji oblano +k rбnu mlha / pozdмji oblaиno [PM Fog] mlha (odp.) [Am Fog] @@ -1496,112 +1496,112 @@ mlha (dop.) mlha (dop.) [Light Freezing Rain And Windy] -slab, mrznouc d隝 a vtrno +slabэ, mrznoucн dйљќ a vмtrno [Light Snow Grains And Fog] -slab snhov vloky a mlha +slabй snмhovй vloиky a mlha [Am Fog / Pm Clouds / Wind] -mlha (dop.) / oblano (odp.) / vtr +mlha (dop.) / oblaиno (odp.) / vнtr [Light Snow Late] -pozdji slab snen +pozdмji slabй snмћenн [Light Snow / Fog] -slab snen / mlha +slabй snмћenн / mlha [Sleet And Freezing Rain] -mrznouc d隝 se snhem +mrznoucн dйљќ se snмhem [Freezing Rain And Windy] -mrznouc d隝 a vtrno +mrznoucн dйљќ a vмtrno -; Vlastn pravy / Psma +; Vlastnн ъpravy / Pнsma [Frame Font] -Psmo v rmeku +Pнsmo v rбmeиku [Frame Background] -Barva pozad rmeku -; Vlastn pravy / Ikony +Barva pozadн rбmeиku +; Vlastnн ъpravy / Ikony [Update Disabled] Aktualizace vypnuta [Update with Clear] -pln aktualizace +Ъplnб aktualizace [View Brief] -Strun pedpov +Struиnб pшedpovмп [View Complete] -pln pedpov +Ъplnб pшedpovмп [Weather Update] -Aktualizace pedpovdi +Aktualizace pшedpovмdi [No Popup] -Oznmen vypnuto +Oznбmenн vypnuto [Snow to Rain] -snh s detm +snнh s deљtмm [Snow Shower and Windy] -snhov pehka / vtrno +snмhovб pшehбтka / vмtrno [Chance Of Precipitation] -pleitostn srky +pшнleћitostnм srбћky -;jen doplnn +;jen doplnмnн [Rain/ Snow Showers] -d隝 / snhov pehky +dйљќ / snмhovй pшehбтky [Rain/ Snow/ Wind] -d隝 / snen / vtrno +dйљќ / snмћenн / vмtrno [Pm Light Snow / Wind] -slab snen / vtr (odp.) +slabй snмћenн / vнtr (odp.) [Light Snow And Sleet] -slab snh s detm +slabэ snнh s deљtмm [Snow And Freezing Rain] -snh a mrznouc d隝 +snнh a mrznoucн dйљќ [Snow And Sleet] -snh s detm +snнh s deљtмm [Rain And Freezing Rain] -d隝 a mrznouc d隝 +dйљќ a mrznoucн dйљќ [Light Freezing Rain And Sleet] -slab mrznouc d隝 a d隝 se snhem +slabэ mrznoucн dйљќ a dйљќ se snмhem [Freezing Drizzle And Windy] -mrznouc mrholen a vtrno +mrznoucн mrholenн a vмtrno [Light Thunderstorm Rain Mist] -slab bouka, d隝 a mlha +slabб bouшka, dйљќ a mlha [Widespread Dust And Windy] -vtrno, poltav prach v ovzdu +vмtrno, polйtavэ prach v ovzduљн [Light Drizzle Mist] -slab mrholen a mlha +slabй mrholenн a mlha [Pm T-Showers] -pehky s hmnm (odp.) +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) [Pm T-Showers / Wind] -pehky s hmnm (odp.) / vtr +pшehбтky s hшmмnнm (odp.) / vнtr [T-Showers Early] -k rnu pehky s hmnm +k rбnu pшehбтky s hшmмnнm [Fog / Wind Late] -mlha / pozdji vtr +mlha / pozdмji vнtr [T-Storms / Wind Early] -bouky / k rnu vtr +bouшky / k rбnu vнtr [Thunderstorms With Hail] -bouky s krupobitm +bouшky s krupobitнm [Light Thunderstorm] -slab bouka +slabб bouшka [Am T-Showers] -pehky s hmnm (dop.) +pшehбтky s hшmмnнm (dop.) [Pm Rain / Snow Showers / Wind] -d隝 / snhov pehky / vtr (odp.) +dйљќ / snмhovй pшehбтky / vнtr (odp.) [Am Snow] -snen (dop.) +snмћenн (dop.) [Snow Early] -K rnu snen +K rбnu snмћenн [Pm Snow Showers] -Snhov pehky (odp.) +Snмhovй pшehбтky (odp.) [Am Snow Showers] -Snhov pehky (dop.) +Snмhovй pшehбтky (dop.) [Rain / Snow Showers Early] -d隝 / k rnu snhov pehky +dйљќ / k rбnu snмhovй pшehбтky [Full] -plnk +ъplnмk [CALM] -bezvt +bezvмtшн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/webpager-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/webpager-translation.txt index a842c22a55..c112516b7c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/webpager-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/webpager-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | WebPager 0.0.0.6 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Tur McDonnel +; Pшeklad: Tur McDonnel ; Adresa: ; @@ -26,12 +26,12 @@ IP: ;(DUP) [N/A] [WebPager message received] -Obdrena zprva WebPager +Obdrћena zprбva WebPager ;(DUP) [User Menu] ;(DUP) [View User's Details] ;(DUP) [View User's History] [Incoming WebPager] -WebPager (pchoz) +WebPager (pшнchozн) ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whenwasit-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whenwasit-translation.txt index 3c002c3a13..8d5fd6d4d3 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whenwasit-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whenwasit-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | WhenWasIt birthday reminder 0.2.2.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2878 ; @@ -18,48 +18,48 @@ Seznam narozenin [Refresh user details] Aktualizovat informace o kontaktu [Starting to refresh user details] -Probh aktualizace informac o kontaktech +Probнhб aktualizace informacн o kontaktech [Done refreshing user details] -Konec aktualizace informac o kontaktech +Konec aktualizace informacн o kontaktech [Import birthdays] Importovat narozeniny... [Please select a file to import birthdays from ...] -Vyberte prosm soubor obsahujc seznam narozenin +Vyberte prosнm soubor obsahujнcн seznam narozenin [Importing birthdays from file: %s] Import seznamu narozenin ze souboru %s. [Done importing birthdays] -Import seznamu narozenin spn dokonen. +Import seznamu narozenin ъspмљnм dokonиen. [Export birthdays] Exportovat narozeniny... [Please select a file to export birthdays to ...] -Vyberte prosm soubor k uloen seznamu narozenin +Vyberte prosнm soubor k uloћenн seznamu narozenin [Exporting birthdays to file: %s] Export seznamu narozenin do souboru %s. [Done exporting birthdays] -Export seznamu narozenin spn dokonen. +Export seznamu narozenin ъspмљnм dokonиen. [Add/change user &birthday] -Zmnit narozenin&y... +Zmмnit narozenin&y... ; seznam narozenin [Show all contacts] -Zobrazit vechny kontakty +Zobrazit vљechny kontakty [DTB] DDN ; dialog [Set birthday for %s:] Narozeniny: %s [mBirthday compatibility] -Kompatibiln s mBirthday +Kompatibilnн s mBirthday ; options [Birthay notification] -Narozeniny (upozornn) +Narozeniny (upozornмnн) [Notify of birthdays using:] -Upozornn na narozeniny +Upozornмnн na narozeniny [Don't show popups for subcontacts] -Nezobrazovat oznmen pro podkontakty +Nezobrazovat oznбmenн pro podkontakty [Show popup when no birthdays are near] -Zobrazit oznmen i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny +Zobrazit oznбmenн i tehdy, nejsou-li v dohledu narozeniny [Message window] -Komunikan okno +Komunikaиnн okno ;(DUP) [Nothing] ;(DUP) [Dismiss] [Contact list icon] @@ -69,19 +69,19 @@ Slot [to draw icon.] (ikona) [Start notifying ] -Poprv upozornit +Poprvй upozornit [days in advance.] -dn dopedu +dnщ dopшedu [hours.] hod. [Advanced 2] -Extra .2 +Extra и.2 [Advanced 3] -Extra .3 +Extra и.3 [Advanced 4] -Extra .4 +Extra и.4 [Advanced 5] -Extra .5 +Extra и.5 ;(DUP) [Web] [Client] Klient @@ -92,33 +92,33 @@ protokolu [mBirthday module] mBirthday [Upcoming age] -budouc vk +budoucн vмk [Current age] -souasn vk +souиasnэ vмk [Play sounds when there are] -Pehrt zvuk, kdy zbv +Pшehrбt zvuk, kdyћ zbэvб [days or less to birthday.] -dn do oslavy narozenin +dnщ do oslavy narozenin [By default use] -Pout modul +Pouћнt modul [to save birthday data.] -k uloen data narozen +k uloћenн data narozenн [in birthday list window] -v okn se seznamem narozenin +v oknм se seznamem narozenin [Birthday list (%d)] Seznam narozenin (%d) [%s has birthday in %d days.] -Pezdvka: %s, zbv dn: %d +Pшezdнvka: %s, zbэvб dnщ: %d [%s has birthday tomorrow.] -%s bude mt ztra narozeniny. +%s bude mнt zнtra narozeniny. [%s has birthday today.] -%s m dnes narozeniny! +%s mб dnes narozeniny! [%s\n%s will be %d years old.] -%s\nVk (%s): %d let +%s\nVмk (%s): %d let [%s\n%s just turned %d.] -%s\nVk (%s): %d let +%s\nVмk (%s): %d let [No upcoming birthdays.] -V dohledn dob nem narozeniny dn znm. +V dohlednй dobм nemб narozeniny ћбdnэ znбmэ. [Birthday - %s] Narozeniny: %s @@ -132,12 +132,12 @@ Narozeniny: %s [%S protocol] %S protokol [Please select the module where you want the date of birth to be saved.\n"UserInfo" is the default location.\nUse "Protocol module" to make the data visible in User Details.\n"mBirthday module" uses the same module as mBirthday plugin.] -Prosm zvolte modul k uloen data narozen.\n"UserInfo" je vchoz umstn.\nPouijte umstn "Protokolu" aby bylo datum narozen vidt v detailech uivatele.\n"mBirthday module" pouije stejn modul jako doplnk mBirthday. +Prosнm zvolte modul k uloћenн data narozenн.\n"UserInfo" je vэchozн umнstмnн.\nPouћijte umнstмnн "Protokolu" aby bylo datum narozenн vidмt v detailech uћivatele.\n"mBirthday module" pouћije stejnэ modul jako doplnмk mBirthday. [Popup mouse click] -Po kliknut my +Po kliknutн myљн [Advanced 1] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Only notify once per day.] Upozornit jen jednou za den [Birthday near] @@ -145,10 +145,10 @@ Narozeniny (brzy) ;(DUP) [Birthday today] [Notifies you of upcoming birthdays.] -Pidv monost upozornn na narozeniny. +Pшidбvб moћnost upozornмnн na narozeniny. [Set popup delay when notifying of upcoming birthdays.\nFormat: default delay [ | delay for birthdays occuring today]] -Nastavit prodlevu oznmen pi oznamovn nadchzejcch narozenin.\nFormt: vchoz prodleva [ | prodleva pro dnen narozeniny] +Nastavit prodlevu oznбmenн pшi oznamovбnн nadchбzejнcнch narozenin.\nFormбt: vэchozн prodleva [ | prodleva pro dneљnн narozeniny] [Set birthday:] Nastavit narozeniny: diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whiteboard-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whiteboard-translation.txt index 1b1de0fb03..b0b938bccf 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whiteboard-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whiteboard-translation.txt @@ -2,47 +2,47 @@ ; | Whiteboard 0.1.0.2 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://deathdemon.int.ru ; [Whiteboard] -Kreslen +Kreslenн [%s - Whiteboard] -%s - Kreslen +%s - Kreslenн [&Close] -&Zavt +&Zavшнt ;(DUP) [&Copy] ;(DUP) [&Delete] ;(DUP) [&Edit] ;(DUP) [&File] [&Load...] -N&ast... +N&aинst... [&New] -&Nov +&Novэ [&Paste] -&Vloit +&Vloћit [&Redo] -&Dopedu +&Dopшedu [&Save As...] -Uloit j&ako... +Uloћit j&ako... ;(DUP) [&Undo] ;(DUP) [Cu&t] ;(DUP) [Select &All] [Whiteboard error] -Kreslen - chyba +Kreslenн - chyba [Whiteboard plugin requires DataAsMessage v0.1.0.2 or above to work properly.] -Doplnk 'Kreslen' vyaduje pro svj bh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novj. +Doplnмk 'Kreslenн' vyћaduje pro svщj bмh 'DataAsMessage v0.1.0.2' nebo novмjљн. [Whiteboard: Start of the session] -Kreslen: Zatek relace +Kreslenн: Zaибtek relace [Brush] -ttec +Љtмtec [Can't save the file] -Nelze uloit soubor +Nelze uloћit soubor [Drag tool] Ruka [Ellipse] @@ -50,29 +50,29 @@ Elipsa [Eraser] Guma [File was loaded successfully] -Soubor byl spn naten +Soubor byl ъspмљnм naиten [File was saved successfully] -Soubor byl spn uloen +Soubor byl ъspмљnм uloћen ;(DUP) [Line] [Magnifier] Lupa [Pick color] -Kaptko +Kapбtko [Rectangle] -tyhelnk +Иtyшъhelnнk ;(DUP) [Select] [Text] Text [There was an error loading the file] -Chyba pi natn souboru +Chyba pшi naинtбnн souboru [You will lose all unsaved changes. Do you really want to close the window?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete zavt okno? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete zavшнt okno? [You will lose all unsaved changes. Do you really want to load another drawing?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete nast jin kreslen? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete naинst jinй kreslenн? [You will lose all unsaved changes. Do you really want to reset the drawing?] -Vechny neuloen zmny budou ztraceny. Urit chcete resetovat kreslen? +Vљechny neuloћenй zmмny budou ztraceny. Urиitм chcete resetovat kreslenн? [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whoisreadingmystatusmsg-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whoisreadingmystatusmsg-translation.txt index 23ad6bb97e..b746c49281 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whoisreadingmystatusmsg-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/whoisreadingmystatusmsg-translation.txt @@ -2,80 +2,80 @@ ; | WhoIsReadingMyStatusMsgNotify 0.0.1.3 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=360 ; ; Default log text [[%day/%month/%year - %hour:%minute] %clname read your %status message] -[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname etl zprvu stavu %status +[%day.%month.%year %hour:%minute] %clname иetl zprбvu stavu %status ; Default popup text [%clname\r\nis reading your %status message] -%clname\r\nte zprvu stavu %status +%clname\r\nиte zprбvu stavu %status ; Options page name [WhoIsReadingMyStatusMsg] -KdopakMiToLoupePernek +KdopakMiToLoupePernниek ; Plugin options page [&Log to a file] -&Zznam +&Zбznam [Path :] Cesta: [&Append UIN to file name] -K nzvu souboru pid&at UIN +K nбzvu souboru pшid&at UIN [Text to log] -Pout text: +Pouћнt text: [&Variables] -&Promnn +&Promмnnй [Only notify if status is] Upozornit pouze ve stavu [Also notify if who read is] -Upozornit pokud te uivatel +Upozornit pokud иte uћivatel [Hidden] -Skryt +Skrytэ [Not on contact list] -Neuveden mezi kontakty +Neuvedenэ mezi kontakty ; Popup options page [&Enable notification via popup] -Zapnout upozornn oznm&enm +Zapnout upozornмnн oznбm&enнm [Use default &background colour] -Pout vchoz &barvu pozad +Pouћнt vэchozн &barvu pozadн [Use default &text colour] -Pout vchoz barvu &textu +Pouћнt vэchozн barvu &textu [Click] -Kliknut +Kliknutн [&Configure] Na&stavit... ; Configure click dialog [PopUp click] -Kliknut na oznmen +Kliknutн na oznбmenн [Open history] -Otevt historii +Otevшнt historii [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Open user details window] -Otevt informace o uivateli +Otevшнt informace o uћivateli [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [&Ok] &OK ; Variables dialog [Variables] -Promnn +Promмnnй [Status text] Text stavu [Name like in contact list] -Jmno (z kontakt) +Jmйno (z kontaktщ) [Day (dd)] Den (dd) [Month (mm)] -Msc (mm) +Mмsнc (mm) [Year (yyyy)] Rok (rrrr) [Hour (hh)] @@ -83,31 +83,31 @@ Hodiny (hh) [Minutes (mm)] Minuty (mm) [Internal IP] -Intern IP +Internн IP [External IP] -Extern IP +Externн IP ; Sound page [Incoming status message request] -dost o peten stavov zprvy +Ћбdost o pшeиtenн stavovй zprбvy ; OpenLog dialog [Log File] -Zznamov soubor +Zбznamovэ soubor -; doplnn pekladu na verzi 0.0.1.3 +; doplnмnн pшekladu na verzi 0.0.1.3 [&Disable WhoIsReading popups] -Vypnout oznmen o ten &stavov zprvy +Vypnout oznбmenн o иtenн &stavovй zprбvy [Text to log :] -Text zznamu: +Text zбznamu: [Enable &XStatus notification] -Zapnout &oznmen rozenho stavu +Zapnout &oznбmenн rozљншenйho stavu ;(DUP) [Please read the readme file for help, there are instructions on how to use and how to configure the plugin.] [Notifies you when someone is reading your ICQ status message.] -Upozorn v ppad, e nkdo te vai stavovou zprvu. +Upozornн v pшнpadм, ћe nмkdo иte vaљi stavovou zprбvu. [&Enable WhoIsReading popups] -Zapnout oznmen o ten &stavov zprvy +Zapnout oznбmenн o иtenн &stavovй zprбvy ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wikify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wikify-translation.txt index 19c992fe63..a82a850f71 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wikify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/wikify-translation.txt @@ -2,31 +2,31 @@ ; | Wikify 1.0.1.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2611 ; [Use: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ...] -Pouit: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ... +Pouћitн: [[ ]] => URL0, [[[ ]]] => URL1, ... [Convert] Nahradit [Indents (: at the beginning of a new line to 3 spaces)] -Odsazen (: na zatku novho dku -> 3 mezery) +Odsazenн (: na zaибtku novйho шбdku -> 3 mezery) [Tabulator character (\\t)] -\\t -> tabultor +\\t -> tabulбtor [Standard quotations marks ("") to:] -Standardn uvozovky (""): +Standardnн uvozovky (""): [Invert ending mark] -Obrtit ukonujc znak +Obrбtit ukonиujнcн znak [Switch] Prohodit -[-- to ] --- -> +[-- to —] +-- -> — [I like it small] -Mal je mil +Malй je milй [ escape tag (disables all following convertions in the message)] -Znaka vypne vechny ppadn nsledujc konverze +Znaиka vypne vљechny pшнpadnй nбsledujнcн konverze [Template:] -ablona: +Љablona: ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winampnotify-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winampnotify-translation.txt index f1da79e40d..046dc18442 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winampnotify-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winampnotify-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | WinampNotify 1.7.5.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=305 ; @@ -27,22 +27,22 @@ Winamp ;(DUP) [On the phone] ;(DUP) [Out to lunch] [Use &hotkey to show popup] -Pout &klvesovou zkratku +Pouћнt &klбvesovou zkratku [Hotkey :] -Klvesa: +Klбvesa: [Do not notify when a new song begins to play, only notify when the hotkey is pressed] -Zobrazit oznmen pouze pi pouit klvesov zkratky +Zobrazit oznбmenн pouze pшi pouћitн klбvesovй zkratky [/music replacement] -Klov slovo /music +Klниovй slovo /music [&Enable replacement] -Aktivovat nahraz&en +Aktivovat nahraz&enн [Replace "/music" text in message dialog with] -Nahradit text '/music' v okn se zprvou za +Nahradit text '/music' v oknм se zprбvou za ;(DUP) [&Variables] [Advanced text options] Text (pro experty) [Put here the same title formatting from your player (You'll be able to use it on the above text)] -Zadejte stejn formt zobrazen jako v pehrvai +Zadejte stejnэ formбt zobrazenн jako v pшehrбvaиi ; Popup options page ;(DUP) [Colours] @@ -53,9 +53,9 @@ Zadejte stejn ;(DUP) [Use default &text colour] ;(DUP) [Timeout] [From PopUp plugin] -Globln nastaven +Globбlnн nastavenн [Custom] -Vlastn +Vlastnн [Permanent] Trvale [Icon] @@ -71,55 +71,55 @@ Ikona ; Variables dialog ;(DUP) [Variables] [song title (shown in the playlist)] -nzev skladby (jako v seznamu) +nбzev skladby (jako v seznamu) [the song length] -dlka skladby +dйlka skladby [samplerate (ex. 44 kHz)] -frekvence (nap. 44 kHz) +frekvence (napш. 44 kHz) [bitrate (ex. 128 kBit/s)] -datov tok (nap. 128 kbit/s) +datovэ tok (napш. 128 kbit/s) [channels (ex. Mono/Stereo)] -kanly (mono/stereo) +kanбly (mono/stereo) [elapsed time] -uplynul as +uplynulэ иas [remaining time] -zbvajc as +zbэvajнcн иas [playlist position] -poad v seznamu +poшadн v seznamu ; Configure click dialog [Go to previous track] -Pejt na pedchoz skladbu +Pшejнt na pшedchozн skladbu [Go to next track] -Pejt na nsledujc skladbu +Pшejнt na nбsledujнcн skladbu [Pause/Play] -Pozastavit/Pehrvat +Pozastavit/Pшehrбvat [Stop] Zastavit [Stop with fadeout] -Zastavit se ztienm +Zastavit se ztiљenнm [Stop after current track] -Zastavit po aktuln skladb +Zastavit po aktuбlnн skladbм ;(DUP) [Close popup] ;(DUP) [Icon File] [Close Winamp] -Zavt Winamp +Zavшнt Winamp [Open file info box] Zobrazit informace o souboru [Raise volume by 1%] -Zvit hlasitost o 1% +Zvэљit hlasitost o 1% [Lower volume by 1%] -Snit hlasitost o 1% +Snнћit hlasitost o 1% [Open jump to time dialog] -Otevt okno asovho pesunu +Otevшнt okno иasovйho pшesunu [Open jump to file dialog] -Otevt seznam soubor +Otevшнt seznam souborщ [Add current track as a bookmark] -Pidat skladbu mezi oblben +Pшidat skladbu mezi oblнbenй [Close PopUp immediately after left click] -Zavt oznmen okamit po kliknut +Zavшнt oznбmenн okamћitм po kliknutн [Close PopUp immediately after right click] -Zavt oznmen okamit po kliknut +Zavшнt oznбmenн okamћitм po kliknutн ;(DUP) [&Ok] ;(DUP) [&Cancel] @@ -129,17 +129,17 @@ Mono [Stereo] Stereo -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ ;(DUP) [Status message] [Append text to status message when status is] -Pidat zprvu stavu do oznmen; ve stavu +Pшidat zprбvu stavu do oznбmenн; ve stavu [Use default &icon] -Pout vchoz &ikonu +Pouћнt vэchozн &ikonu [&Disable WinampNotify popups] -Vypnout oznmen pro &Winamp +Vypnout oznбmenн pro &Winamp [&Enable WinampNotify popups] -Zapnout oznmen pro &Winamp +Zapnout oznбmenн pro &Winamp ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winpopup_proto-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winpopup_proto-translation.txt index a8c3d574f0..7b288c67e4 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winpopup_proto-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/winpopup_proto-translation.txt @@ -2,76 +2,76 @@ ; | WinPopup Protocol 0.0.0.17 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt Peea +; Pшeklad: Vнt Peиeтa ; Adresa: http://www.cherubicsoft.com/miranda/ ; -; Posledn aktualizace: 30.3.2008 +; Poslednн aktualizace: 30.3.2008 [Computer,User,Group] -Pota, uivatel, skupina +Poинtaи, uћivatel, skupina [Auto-reply to users with your status message while away] -Automaticky odpovdt uivatelm, pokud jsem ve stavu 'Na chvli pry' +Automaticky odpovмdмt uћivatelщm, pokud jsem ve stavu 'Na chvнli pryи' ;(DUP) [Filter Duplicate Messages (RECOMMENDED)] [Use Mailslot when sending (RECOMMENDED)] -Pi odesln pout Mailslot (DOPORUENO) +Pшi odesнlбnн pouћнt Mailslot (DOPORUИENO) [Use NetBIOS when sending] -Pi odesln pout NetBIOS +Pшi odesнlбnн pouћнt NetBIOS [Use Messenger service when sending and receiving] -Pi odesln a pijmn pout Kurrn slubu +Pшi odesнlбnн a pшijmбnн pouћнt Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Nick] ;(DUP) [Username] [Add contact...] -Pidat kontakt... +Pшidat kontakt... [NetBIOS names registration] -Registrace NetBIOSovch jmen +Registrace NetBIOSovэch jmen [Successful names] -Pouiteln jmna +Pouћitelnб jmйna [Failed names] -Nepouiteln jmna +Nepouћitelnб jmйna [Other names] -Jin jmna +Jinб jmйna ;(DUP) [Options] ;(DUP) [Status:] [Legacy online status detection] -Ddick detekce online stavu +Dмdickб detekce online stavu [Always Online] -Vdy online +Vћdy online [NetBIOS names:] -NetBIOS jmna: +NetBIOS jmйna: [Comment:] -Poznmka: +Poznбmka: [Explore] -Prozkoumat sdlen: +Prozkoumat sdнlenй: [Auto-reply] -Automatick odpov +Automatickб odpovмп ;(DUP) [Cancel] [Cannot send message] -Nelze odeslat zprvu +Nelze odeslat zprбvu [Cannot create receiving mailslot] -Nelze vytvoit pjmac mailslot +Nelze vytvoшit pшнjmacн mailslot [Cannot operate Messenger service] -Nelze pracovat s Kurrn slubou +Nelze pracovat s Kurэrnн sluћbou [Cannot register NetBIOS name] -Nelze registrovat NetBIOSov jmno +Nelze registrovat NetBIOSovй jmйno [Cannot resolve contacts IP-address. Add it anyway?] -Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Pesto ho pidat? +Nelze zjistit IP-adresu kontaktu. Pшesto ho pшidat? [Cannot start Messenger service] -Nelze zapnout Kurrn slubu +Nelze zapnout Kurэrnн sluћbu [Cannot stop Messenger service] -Nelze zastavit Kurrn slubu +Nelze zastavit Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Error] [LAN adapter] -LAN adaptr +LAN adaptйr ;(DUP) [Network] [No progress] -dn prbh +Ћбdnэ prщbмh ;(DUP) [OK] [Please shutdown any other IM applications and/or Messenger service] -Prosm vypnte vechny ostatn IM aplikace a/nebo Kurrn slubu +Prosнm vypnмte vљechny ostatnн IM aplikace a/nebo Kurэrnн sluћbu ;(DUP) [Plugins] ;(DUP) [Retrieving...] [Unexpected service status change] -Neoekvan zmna stavu sluby +Neoиekбvanб zmмna stavu sluћby ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/worldtime-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/worldtime-translation.txt index 48e0f87c75..36bbe475b0 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/worldtime-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/worldtime-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | WorldTime 0.1.4.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: ; @@ -11,27 +11,27 @@ ; plugwin.cpp [World Time] -Svtov as +Svмtovэ иas ;(DUP) [Plugins] [Day] den [Night] noc [*Hide/Show &World Time Window] -*Skrt/Zobrazit pehled as +*Skrэt/Zobrazit pшehled иasщ ; WorldTime.rc [Show/hide with contact list (*if set, show/hide menu item has no effect)] -Zobrazit/skrt dle seznamu kontakt (*Vypne funkci 'Skrt poloku v ...') +Zobrazit/skrэt dle seznamu kontaktщ (*Vypne funkci 'Skrэt poloћku v ...') [Format Date] -Formt data +Formбt data ;(DUP) [Show icons] [Hide main menu item (requires restart)] -Skrt poloku v hlavnm menu (restart) +Skrэt poloћku v hlavnнm menu (restart) [Alphabetical] Dle abecedy [Geographical] -Dle umstn +Dle umнstмnн ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Remove] ;(DUP) [Edit] @@ -42,18 +42,18 @@ Dle um Zobrazit okno ;(DUP) [Cancel] [and Time] -a asu +a иasu ;(DUP) [Label:] [Sort Order:] -azen: +Шazenн: ;(DUP) [Configuration] [Interface] -Rozhran +Rozhranн [Times] -as ve svt +Иas ve svмtм [Time Details] -Podrobn informace o ase +Podrobnй informace o иase [Testing!!!] -Zkouka! +Zkouљka! ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xfire-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xfire-translation.txt index cc303ba138..0f57290073 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xfire-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xfire-translation.txt @@ -2,34 +2,34 @@ ; | XFire Protocol 0.1.5.8 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Robyer +; Pшeklad: Robyer ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=3701 ; [XFire] XFire [Never Detect] -Nezjiovat +Nezjiљќovat [Setup your Games ...] Nastavit moje hry ... [LauncherExe:] -Spoutc EXE: +Spouљtмcн EXE: [Games found:%s%s] Her nalezeno:%s%s [Loginname:] -Pihla. jmno: +Pшihlaљ. jmйno: [DetectExe:] -Zjiovan EXE: +Zjiљќovanй EXE: [GameId] -Hern ID +Hernн ID [Browse ...] -Prochzet ... +Prochбzet ... [Installed] -Nainstalovan +Nainstalovanй [Automatically Detect] Automaticky zjistit [Manuel Setup] -Run nastaven +Ruиnн nastavenн ;[?] ;? [Gameicon:] @@ -39,167 +39,167 @@ Ikona hlasu: ;[icons.dll] ;icons.dll [Be sure you put these files in following folder:%s%s] -Ujistte se, e jsou tyto soubory ve sloce:%s%s +Ujistмte se, ћe jsou tyto soubory ve sloћce:%s%s [* requires Miranda restart] -* vyaduje restart Mirandy +* vyћaduje restart Mirandy [Switch to Online instead of AFK on non supported Globalstatuses] -Pi nepodporovanm globlnm stavu pepnout do Online msto Na chvli pry +Pшi nepodporovanйm globбlnнm stavu pшepnout do Online mнsto Na chvнli pryи [XFire Options] -Monosti XFire +Moћnosti XFire [Messagebox] -Informan okno +Informaиnн okno [No custom away message] -Neurovat zprvu u Na chvli pry +Neurиovat zprбvu u Na chvнli pryи [Setup your Games...] Nastavit moje hry... [Scan for games on every Miranda start] -Hledat nainstalovan hry pi kadm startu +Hledat nainstalovanй hry pшi kaћdйm startu [Display Error and Infomessage:] -Zobrazovat chyby a informan zprvy: +Zobrazovat chyby a informaиnн zprбvy: [Icon Options *] -Nastaven ikon * +Nastavenн ikon * [No Ip/Port in StatusMsg] -dn IP/Port ve zprv stavu +Ћбdnб IP/Port ve zprбvм stavu [GameServerQuery support] Podpora GameServerQuery [Dont create automatically Clangroups] -Nevytvet automaticky klanov skupiny +Nevytvбшet automaticky klanovй skupiny ;[xfire_games.ini] ;xfire_games.ini ; Xfire 0.1.5.8 [Show nicknames when available] -Zobrazit pezdvku pokud je dostupn +Zobrazit pшezdнvku pokud je dostupnб [Game:] Hra: [Note: You can only change these settings, if you are connected to Xfire.] -Pozn.: Toto nastaven mete mnit pouze pokud jste pipojeni k Xfire. +Pozn.: Toto nastavenн mщћete mмnit pouze pokud jste pшipojeni k Xfire. [Dont set status message for other protocols] -Nenastavovat zprvu stavu pro ostatn protokoly +Nenastavovat zprбvu stavu pro ostatnн protokoly [Dont display game search results] -Nezobrazovat vsledek hledn her +Nezobrazovat vэsledek hledбnн her [Change the status to occupied or dnd] -Zmnit stav na 'Nemm as' nebo 'Neruit' +Zmмnit stav na 'Nemбm иas' nebo 'Neruљit' [Account options] -Nastaven tu +Nastavenн ъиtu [Add a new game ...] -Pidat hru... +Pшidat hru... [Create a new Xfire account on website] -Zdit nov et Xfire +Zшнdit novэ ъиet Xfire [Main group for clan groups:] -Hlavn skupina pro klanov skupiny: +Hlavnн skupina pro klanovй skupiny: [Automatically scan for games:] -Automaticky vyhledvat hry: +Automaticky vyhledбvat hry: [Display popup, if someone start a game] -Zobrazit oznmen pokud nkdo spust hru +Zobrazit oznбmenн pokud nмkdo spustн hru [Main group for Friends of Friends:] -Hlavn skupina pro ptele ptel: +Hlavnн skupina pro pшбtele pшбtel: [Dont display game search status window] -Nezobrazovat okno s vsledkem hledn her +Nezobrazovat okno s vэsledkem hledбnн her [Show my friends] -Zobrazit seznam ptel +Zobrazit seznam pшбtel [Hide yourself in buddylist] -Skrt sebe v seznamu kontakt +Skrэt sebe v seznamu kontaktщ [Current Protocolversion:] -Aktuln verze protokolu: +Aktuбlnн verze protokolu: [On every start] -Pi kadm startu +Pшi kaћdйm startu [This list contains all your blocked Xfire users. You can remove one, if you wanna allow him to send you a friend request.] -Tento seznam obsahuje vechny blokovan uivatele Xfire. Chcete jim povolit dost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu. +Tento seznam obsahuje vљechny blokovanй uћivatele Xfire. Chcete jim povolit ћбdost o autorizaci, odeberte je z tohoto seznamu. [With this feature, following status message will be set on your other protocol plugins, if you are ingame. So your other buddy's can also see what you play. It will also change the status to occupied, if this option is enabled.] -Bhem hry pouije uvedenou stavovou zprvu pro vechny ostatn protokoly. Tmto zpsobem informujete ostatn o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zrove dojde ke zmn stavu 'Neruit'. +Bмhem hry pouћije uvedenou stavovou zprбvu pro vљechny ostatnн protokoly. Tнmto zpщsobem informujete ostatnн o tom, co zrovna hrajete. Je-li to povoleno, zбroveт dojde ke zmмnм stavu 'Neruљit'. [Show my game server data] -Zobrazit hern data +Zobrazit hernн data [* Variables plugin needed] -* Vyaduje doplnk 'Variables' +* Vyћaduje doplnмk 'Variables' [Other Activity] -Dal aktivita +Dalљн aktivita [Be sure you put these files in following folder:] -Zkoprujte ve uveden soubory do tto sloky: +Zkopнrujte vэљe uvedenй soubory do tйto sloћky: [Background updating] -Aktualizace na pozad +Aktualizace na pozadн [This file is used for the game search, game detection and gameid resolving. It contains all xfire supported games.] -Tento soubor je pouit pro vyhledvn her, jejich detekovn a zjiovn hernch id. Obsahuje vechny xfirem podporovan hry. +Tento soubor je pouћit pro vyhledбvбnн her, jejich detekovбnн a zjiљќovбnн hernнch id. Obsahuje vљechny xfirem podporovanй hry. [Following Variables are available: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip%] -Jsou dostupn nsledujc promn: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% +Jsou dostupnй nбsledujнcн promмnй: %myxfiregame%, %myxfirevoice%, %myxfireserverip%, %myxfirevoiceip% [Dont detect this game as running] Nedetekovat tuto hru [Show my voice chat server to my friends] -Sdlet s pteli server pro hlasovou komunikaci +Sdнlet s pшбteli server pro hlasovou komunikaci [Lost Password?] -Zapomenut heslo? +Zapomenutй heslo? [Automatically update icons.dll (pro-laming.de)] Automaticky aktualizovat icons.dll (pro-laming.de) [Don't move friends to clan groups] -Nepesouvat ptele do klanovch skupin +Nepшesouvat pшбtele do klanovэch skupin [Game Status] -Hern stav +Hernн stav [This file contains all original game icons. You can also activate the option for icon downloading, if you dont have it.] -Tento soubor obsahuje vechny oficiln ikony her. Lze nastavit i stahovn chybjch ikon. +Tento soubor obsahuje vљechny oficiбlnн ikony her. Lze nastavit i stahovбnн chybмjнch ikon. [Use Online status for unsupported global statuses] -Pout stav Online pi nepodporovanch globlnch stavech +Pouћнt stav Online pшi nepodporovanэch globбlnнch stavech [No backup on update] -Neprovdt zlohu pi aktualizaci +Neprovбdмt zбlohu pшi aktualizaci [Automatically reconnect on protocol version changes] -Automaticky pipojit pi zmn verze protokolu +Automaticky pшipojit pшi zmмnм verze protokolu [Show on my profile and miniprofile] Zobrazit v profilu i miniprofilu [Disable avatars] Vypnout avatary [The status message and status will be reset, if you close the game.] -Stav a stavov zprva budou zresetovny pokud zavete hru. +Stav a stavovб zprбva budou zresetovбny pokud zavшete hru. [Remove friend of friend buddies from database] -Smazat ptele ptel z databze +Smazat pшбtele pшбtel z databбze [Show people when I type to them] -Upozorovat ptele na psan zprvy +Upozorтovat pшбtele na psanн zprбvy [Automatically update xfire_games.ini (pro-laming.de)] Automaticky aktualizovat xfire_games.ini (pro-laming.de) [You can simply block someone, if you right click on his friend request in clist and choose Block User ...] -Kontakty lze jednodue filtrovat funkc Blokovat uivatele, kterou naleznete v kontextov nabdce... +Kontakty lze jednoduљe filtrovat funkcн Blokovat uћivatele, kterou naleznete v kontextovй nabнdce... [Disable popups when ingame] -Vypnout oznmen pokud je sputna hra +Vypnout oznбmenн pokud je spuљtмna hra [Disable sound events when ingame] -Vypnout zvuky pokud je sputna hra +Vypnout zvuky pokud je spuљtмna hra [Use alternate way for Avatar download] -Pout alternativn zpsob stahovn avatar +Pouћнt alternativnн zpщsob stahovбnн avatarщ [Use TSRemote.dll to get teamspeak server info] -Pout TSRemote.dll pro zjitn informac o teamspeak serveru +Pouћнt TSRemote.dll pro zjiљtмnн informacн o teamspeak serveru [Disable game detection] Vypnout detekci hry [Blocked User List] -Seznam blokovanch uivatel +Seznam blokovanэch uћivatelщ [Show friends of my friends] -Zobrazit ptele mch ptel +Zobrazit pшбtele mэch pшбtel [Blocklist / Games] -Seznam blokovanch / Hry +Seznam blokovanэch / Hry [Download missing game icons from Xfire website] -Stahovat chybjc ikony her z webu Xfire +Stahovat chybмjнcн ikony her z webu Xfire [Please wait ...] -Prosm ekejte ... +Prosнm иekejte ... [Start game] Spustit hru [Buddy start a game] -Ptel spustil hru +Pшнtel spustil hru [XFire does not support offline messaging!] -XFire nepodporuje odesln zprv ve stavu offline! +XFire nepodporuje odesнlбnн zprбv ve stavu offline! [New supported Games:] -Nov podporovan hry: +Novй podporovanй hry: [There is a new XFire Gamelist online, do you want to update now?] -Byla nalezena nov verze seznamu podporovanch her. Chcete ho zaktualizovat? +Byla nalezena novб verze seznamu podporovanэch her. Chcete ho zaktualizovat? [New xfire_games.ini] -Nov xfire_games.ini +Novэ xfire_games.ini [The xfire_games.ini was updated.] -Soubor xfire_games.ini byl aktualizovn. +Soubor xfire_games.ini byl aktualizovбn. [Unable to connect to XFire.] -Nemohu se pipojit k XFire. +Nemohu se pшipojit k XFire. [Don't automatically create clan groups] -Nevytvet klanov skupiny automaticky +Nevytvбшet klanovй skupiny automaticky [Add Game] -Pidat +Pшidat [Add a new game] -Pidat novou hru +Pшidat novou hru [Please choose one game in the list!] -Vyberte ze seznamu poadovanou hru. +Vyberte ze seznamu poћadovanou hru. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xsn-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xsn-translation.txt index f5e721615d..9399610183 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xsn-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/xsn-translation.txt @@ -2,20 +2,20 @@ ; | XStatus Notify 0.3.1.5 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Qwerty +; Pшeklad: Qwerty ; Adresa: http://deathdemon.int.ru/projects.php ; ; /CommonLibs/m_ContactSettings.h [Notifications] -Upozornn +Upozornмnн [XStatus change notifications:] -Oznmen o zmn rozenho stavu: +Oznбmenн o zmмnм rozљшншenйho stavu: ;(DUP) [Ignore] [Notify always] -Upozornit vdy +Upozornit vћdy [Use global settings] -Pout globln nastaven +Pouћнt globбlnн nastavenн ;[Tooltip text] ;[Other setting] ;[Some group] @@ -23,24 +23,24 @@ Pou ; /CommonLibs/m_LogService.h ;[My plugin - log title] [Test message] -Testovac zprva +Testovacн zprбva ;(DUP) [ClientChangeNotify] ;(LAI) [ClientChangeNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log] ;(DUP) [`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed client to %extratext%] [%s changed his client to %s] -%s zmnil +%s zmмnil ; /CommonLibs/m_NewAwaySys.h [New global status message.] -Nov globln zprva stavu. +Novб globбlnн zprбva stavu. ; /XStatusNotify/Heuristics.cpp ;[[%s] ] [Warning=] -Varovn= +Varovбnн= ;[%.2f. %s (%s] [) changed XStatus ] -) zmna roz. stavu na +) zmмna rozљ. stavu na [to ] : ;[: ] @@ -56,7 +56,7 @@ Varov ;[foobar] ;[(wtq)] [artist] -umlec +umмlec ;[track] ;[\r\nWarning = %.4f (%.4f); WarningMask = 0x%.2x; CapWeight = %.4f; WeightsVer = 8] @@ -69,65 +69,65 @@ um ; /XStatusNotify/Misc.h ;[open] [Error #%d] -Chyba .%d +Chyba и.%d [Can't open log file ] -Nepodailo se otevt soubor zznamu +Nepodaшilo se otevшнt soubor zбznamu ; /XStatusNotify/m_popup.h [PopUps] -Oznmen +Oznбmenн [Default] -Vchoz +Vэchozн [Warning] -Upozornn +Upozornмnн [Notify] -Oznmen +Oznбmenн [PopUp 1.0.1.x compatability] -Kompatibilita s doplkem PopUp 1.0.1x +Kompatibilita s doplтkem PopUp 1.0.1x ; /XStatusNotify/OptDlg.cpp ;[{\\rtf1\\ansi\\deff0{\\colortbl;\\red0\\green0\\blue0;\\red128\\green0\\blue0;\\red0\\green100\\blue0;}] [] - +<ћбdnй aktuбlnн udбlosti> [You have to enable heuristic filtering for popups and/or for message log to see results here.] -Vsledky heuristick analzy filtrovn zde uvidte a pot, co tuto funkci povolte pro oznmen a/nebo zznam. +Vэsledky heuristickй analэzy filtrovбnн zde uvidнte aћ potй, co tuto funkci povolнte pro oznбmenн a/nebo zбznam. [This log shows results of heuristic analysis of recent xstatus change events. Notifications\r\nare filtered out if their Warning value is more than filtering threshold. Using this info, you\r\ncan tune filtering threshold to suit your preferences.] -Tento zznam zobrazuje vsledky heuristick analzy nejaktulnjch zmn rozenho stavu.\r\nUdlosti jsou odfiltrovny tehdy, kdy je jejich pznak Varovn vy, ne nastaven prh.\r\nPomoc tohoto zznamu mete pizpsobit filtrovn svm poadavkm. +Tento zбznam zobrazuje vэsledky heuristickй analэzy nejaktuбlnмjљнch zmмn rozљншenйho stavu.\r\nUdбlosti jsou odfiltrovбny tehdy, kdyћ je jejich pшнznak Varovбnн vyљљн, neћ nastavenэ prбh.\r\nPomocн tohoto zбznamu mщћete pшizpщsobit filtrovбnн svэm poћadavkщm. [Technical info (log of filtered notifications)] -Technick informace (zznam odfiltrovanch oznmen) +Technickй informace (zбznam odfiltrovanэch oznбmenн) [Very aggressive filtering level. You won't ever see "Listening to" popups (perhaps with very rare exceptions), but the plugin will also filter a lot of usual xstatus notifications.] -Velmi agresivn filtrovn. Nikdy neuvidte oznmen o poslechu hudby (krom nkterch vjimek), bude vak odfiltrovna i vtina jinch, pomrn bnch oznmen rozenho stavu. +Velmi agresivnн filtrovбnн. Nikdy neuvidнte oznбmenн o poslechu hudby (kromм nмkterэch vэjimek), bude vљak odfiltrovбna i vмtљina jinэch, pomмrnм bмћnэch oznбmenн rozљншenйho stavu. [Aggressive filtering level. Filters more, sacrificing some of the most suspicious usual notifications that may turn out to be not a flood.] -Agresivn filtrovn. Odfiltruje vce, obtovna jsou nkter podezel oznmen, kter nemus bt ve skutenosti tzv. zplavami. +Agresivnн filtrovбnн. Odfiltruje vнce, obмtovбna jsou nмkterб podezшelб oznбmenн, kterб nemusн bэt ve skuteиnosti tzv. zбplavami. [Normal filtering level. It's the recommended setting. It tries to leave most of usual xstatus notifications and at the same time it offers reasonable level of flood filtering, leaving only first "Listening to" notification for a contact and filtering any subsequent ones.] -Normln filtrovn. Toto je doporuen nastaven. Pi nm se doplnk pokus zachovat bn oznmen, ale zrove odstrauje urit mnostv zplav napklad tm, e zobraz u jednoho kontaktu jen prvn oznmen o poslechu hudby a ostatn odfiltruje. +Normбlnн filtrovбnн. Toto je doporuиenй nastavenн. Pшi nмm se doplnмk pokusн zachovat bмћnб oznбmenн, ale zбroveт odstraтuje urиitй mnoћstvн zбplav napшнklad tнm, ћe zobrazн u jednoho kontaktu jen prvnн oznбmenн o poslechu hudby a ostatnн odfiltruje. [Weak filtering level. Leaves more notifications, so it may accidentally skip some flood. Advantage of this setting is that the plugin will be more tolerant to cases when contact changes his xstatus message several times but leaves the same icon.] -Slab filtrovn. Ponechv vce oznmen, take se obas njak zplavy vyskytnou. Vhodou tohoto nastaven je, e doplnk bude tolerantnj k tm ppadm, kdy uivatel mn asto svou zprvu rozenho stavu, avak ponechv stejnou ikonu. +Slabй filtrovбnн. Ponechбvб vнce oznбmenн, takћe se obиas nмjakй zбplavy vyskytnou. Vэhodou tohoto nastavenн je, ћe doplnмk bude tolerantnмjљн k tмm pшнpadщm, kdy uћivatel mмnн иasto svou zprбvu rozљншenйho stavu, avљak ponechбvб stejnou ikonu. [Very weak filtering level. Usually still sufficient to filter a lot of flooding notifications, but fails to filter them if their "flood" features are indistinct.] -Velmi slab filtrovn. asto spn odstran zplavu oznmen, avak selhv tehdy, kdy jsou zmny jen nepatrn. +Velmi slabй filtrovбnн. Иasto ъspмљnм odstranн zбplavu oznбmenн, avљak selhбvб tehdy, kdyћ jsou zmмny jen nepatrnй. ;[%.2f] [Open message window] -Otevt komunikan okno +Otevшнt komunikaиnн okno [Close popup] -Zavt oznmen +Zavшнt oznбmenн [Open contact details window] Zobrazit okno s detaily kontaktu [Open contact menu] -Zobrazit nabdku kontaktu +Zobrazit nabнdku kontaktu [Open contact history] Zobrazit historii kontaktu [Open log file] -Zobrazit zznam +Zobrazit zбznam [Do nothing] -Nedlat nic +Nedмlat nic [XStatus name] -Nzev roz.stavu +Nбzev rozљ.stavu [XStatus message] -Zprva roz.stavu +Zprбva rozљ.stavu [XStatus Notify] -Rozen stav +Rozљншenэ stav [Events] -Udlosti +Udбlosti ; /XStatusNotify/Resources.rc ;[#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)\r\n] @@ -136,78 +136,78 @@ Ud ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_POPUPOPTDLG [Enable popup notification] -Povolit oznmen +Povolit oznбmenн [Button] -Tlatko +Tlaинtko [Show previous status too] -Zobrazit i pedchoz stav +Zobrazit i pшedchozн stav [Show new status message] -Zobrazit novou stavovou zprvu +Zobrazit novou stavovou zprбvu [Preview] -Nhled +Nбhled [Left click action:] -Akce na lev tlatko: +Akce na levй tlaинtko: [Right click action:] -Akce na prav tlatko: +Akce na pravй tlaинtko: [Delay] Prodleva [Sec] sek. [0 = Default] -0 = vchoz +0 = vэchozн [-1 = Infinite] --1 = neustle +-1 = neustбle [Colors] Barvy [Background] -Pozad +Pozadн [Use default] -Vchoz +Vэchozн [Text] Text [Filter settings for popups] -Nastaven filtru oznmen +Nastavenн filtru oznбmenн [Don't notify for contacts with disabled online notification] -Neoznamovat u kontakt s vypnutm oznamovnm stavu +Neoznamovat u kontaktщ s vypnutэm oznamovбnнm stavu [Don't notify on connect] Neoznamovat po startu [Use heuristic algorithms to filter out flood] -Pout heuristiku k odfiltrovn mnoha oznmen +Pouћнt heuristiku k odfiltrovбnн mnoha oznбmenн [Notify only when icon changes] -Upozornit pouze pi zmn ikony +Upozornit pouze pшi zmмnм ikony [Don't take any special measures to filter notifications] -Nepouvat dn speciln metody filtrovn oznmen +Nepouћнvat ћбdnй speciбlnн metody filtrovбnн oznбmenн ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_MAINOPTDLG [Logging to message window] -Zznam komunikace +Zбznam komunikace [Enable logging to message window] -Zobrazit udlosti v zznamu komunikace +Zobrazit udбlosti v zбznamu komunikace [Log previous status too] -Zobrazit i pedchoz stav +Zobrazit i pшedchozн stav [Log new status message] -Zobrazit novou zprvu stavu +Zobrazit novou zprбvu stavu [Log on opening message window] -Zobrazit pi oteven komunikanho okna +Zobrazit pшi otevшenн komunikaиnнho okna [Save to history] -Uloit do historie +Uloћit do historie [Filter settings for message log] -Nastaven filtru zznamu +Nastavenн filtru zбznamu [Log only when icon changes] -Zobrazit pouze pi zmn ikony +Zobrazit pouze pшi zmмnм ikony [Don't filter notifications] -Nefiltrovat oznmen +Nefiltrovat oznбmenн [Heuristic algorithm settings] -Nastaven heuristick analzy +Nastavenн heuristickй analэzy [Filtering threshold:] -Prh filtru: +Prбh filtru: ;[1.00] ; /XStatusNotify/Resources.rc:IDD_TECHINFODLG [XStatusNotify info] -Informace Oznmen rozenho stavu +Informace Oznбmenн rozљншenйho stavu [Close] -Zavt +Zavшнt ;[Images\\techinfo.ico] ; /XStatusNotify/TestingArea.cpp @@ -215,71 +215,71 @@ Zav --- ;[\\XStatusNotify.csv] [XStatusNotify] -Oznmen rozenho stavu +Oznбmenн rozљншenйho stavu [Can't open file ] -Nepodailo se otevt soubor +Nepodaшilo se otevшнt soubor ;[\t] ;[\\n] [message (] -zprva ( +zprбva ( ;[:] [message] - zprva + zprбva ;[(] ;[:\r\n] ;[[%02d.%02d.%d-%d:%02d:%02d] ] [XStatusNotify Testing Area] -Testovac oblast Oznmen roz. stavu +Testovacн oblast Oznбmenн rozљ. stavu [Done] -Dokoneno +Dokonиeno ; /XStatusNotify/XStatusNotify.cpp [] - + ;[static] ;[_MenuWindow] [removed XStatus (was %s)] -Rozen stav "%s" zmnn na bn +Rozљншenэ stav "%s" zmмnмn na bмћnэ [removed XStatus] -Rozen stav zmnn na bn +Rozљншenэ stav zmмnмn na bмћnэ [changed XStatus to %s (was %s)] -Zmna rozenho stavu na "%s" (pedchoz byl "%s") +Zmмna rozљншenйho stavu na "%s" (pшedchozн byl "%s") [changed XStatus to %s] -Zmna rozenho stavu na "%s" +Zmмna rozљншenйho stavu na "%s" [changed XStatus message] -Zmna zprvy rozenho stavu +Zmмna zprбvy rozљншenйho stavu [has XStatus %s] -m rozen stav "%s" +mб rozљншenэ stav "%s" ;[THistoryGrid.UnicodeClass] ;[message (%s)] ;[to %s] [Never, ignore XStatus changes for this contact] -Nikdy, ignorovat zmny rozenho stavu u tohoto kontaktu +Nikdy, ignorovat zmмny rozљншenйho stavu u tohoto kontaktu [Always except when XStatus notifications are disabled globally] -Vdy, krom ppadu, e jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln +Vћdy, kromм pшнpadu, ћe jsou oznбmenн rozљншenйho stavu vypnuty globбlnм [Always, even when XStatus notifications are disabled globally] -Vdy, krom ppadu, i kdy jsou oznmen rozenho stavu vypnuty globln +Vћdy, kromм pшнpadu, i kdyћ jsou oznбmenн rozљншenйho stavu vypnuty globбlnм [Use global filtering settings (default)] -Pout globln nastaven filtru (vchoz) +Pouћнt globбlnн nastavenн filtru (vэchozн) [XStatus Notify: XStatus changed] -Rozen stav - ICQ (zmna stavu) +Rozљншenэ stav - ICQ (zmмna stavu) ;[XStatusNotify?puts(p,?dbsetting(%subject%,Protocol,p))?if2(_?dbsetting(,?get(p),?pinfo(?get(p),uidsetting)),).log] ;[`[`!cdate()-!ctime()`]` ?cinfo(%subject%,display) (?cinfo(%subject%,id)) changed XStatus %extratext%\r\n\r\n] [XStatusNotify Testing Area (low warning)] -Testovac oblast roz. stav (nzk prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (nнzkэ prбh) ;[XStatusNotify_test_lw.log] ;[`[`!cdate()-!ctime()`]` %extratext%\r\n\r\n] [XStatusNotify Testing Area (medium warning)] -Testovac oblast roz. stav (stedn prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (stшednн prбh) ;[XStatusNotify_test_mw.log] [XStatusNotify Testing Area (high warning)] -Testovac oblast roz. stav (vysok prh) +Testovacн oblast rozљ. stavщ (vysokэ prбh) ;[XStatusNotify_test_hw.log] [XSN heuristics testing area] -Textovac oblast heuristiky +Textovacн oblast heuristiky [XStatus Notify plugin requires Miranda version 0.6.0.3 or later] -Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje Mirandu 0.6.0.3 i novj. +Doplnмk Oznбmenн rozљншenйho stavu vyћaduje Mirandu 0.6.0.3 иi novмjљн. [XStatus Notify requires riched20.dll to work correctly. If you are using Windows 95 or WINE please make sure you have riched20.dll installed.] -Doplnk Oznmen rozenho stavu vyaduje pro svj bh riched20.dll. Pokud pouvte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mte riched20.dll nainstalovn. +Doplnмk Oznбmenн rozљншenйho stavu vyћaduje pro svщj bмh riched20.dll. Pokud pouћнvбte Windows95 nebo WINE, zkontrolujte, zda mбte riched20.dll nainstalovбn. ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yahoo-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yahoo-translation.txt index 9f25544022..0648164670 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yahoo-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yahoo-translation.txt @@ -2,152 +2,152 @@ ; | Yahoo Protocol 0.9.47.0 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; ; avatar.c [Your png2dib.dll is either obsolete or damaged. ] -Knihovna png2dib.dll je bu zastaral nebo pokozen. +Knihovna png2dib.dll je buп zastaralб nebo poљkozenб. ;(DUP) [Error] ;(DUP) [Avatar] ; main.c [Yahoo plugin cannot be loaded. It requires Miranda IM 0.4 or later.] -Nainstalovan doplnk Yahoo vyaduje program Miranda IM v0.4 nebo novj. +Nainstalovanэ doplnмk Yahoo vyћaduje program Miranda IM v0.4 nebo novмjљн. [Yahoo] Yahoo [mail] -pota +poљta ; options.c ;(DUP) [Network] [You need to be connected to Yahoo to add to Ignore List.] -Novou poloku lze pidat a po pipojen do st Yahoo. +Novou poloћku lze pшidat aћ po pшipojenн do sнtм Yahoo. [Yahoo Ignore] -Yahoo :: Seznam filtrovanch +Yahoo :: Seznam filtrovanэch [Please enter a valid buddy name to ignore.] -Zadejte prosm platnou pezdvku. +Zadejte prosнm platnou pшezdнvku. [The buddy is already on your ignore list. ] [You need to be connected to Yahoo to remove from the Ignore List.] -Poloku ze seznamu lze odebrat a po pipojen do st Yahoo. +Poloћku ze seznamu lze odebrat aћ po pшipojenн do sнtм Yahoo. [Please select a buddy on the ignore list to remove.] -Nejdve vyberte poadovanou poloku ze seznamu. +Nejdшнve vyberte poћadovanou poloћku ze seznamu. ;(DUP) [The changes you have made require you to restart Miranda IM before they take effect] [YAHOO Options] -Monosti Yahoo +Moћnosti Yahoo [The changes you have made require you to reconnect to the Yahoo network before they take effect] -Zmny se projev a pi ptm pipojen do st Yahoo. +Zmмny se projevн aћ pшi pшнљtнm pшipojenн do sнtм Yahoo. ; services.c ;(DUP) [ID] [Please enter your yahoo id in Options/Network/Yahoo] -Zadejte prosm svj identifiktor v nastaven protokolu. +Zadejte prosнm svщj identifikбtor v nastavenн protokolu. [Please enter your yahoo password in Options/Network/Yahoo] -Zadejte prosm sv heslo v nastaven protokolu. +Zadejte prosнm svй heslo v nastavenн protokolu. [Yahoo Login Error] -Chyba pihlen na Yahoo +Chyba pшihlбљenн na Yahoo [The message send timed out.] -Pekroen asov limit odesln zprvy. +Pшekroиen иasovэ limit odeslбnн zprбvy. [Message is too long: Yahoo messages are limited by 800 UTF8 chars] -Zprva je pli dlouh. Protokol Yahoo umouje napsat max. 800 znak (v kdovn UTF8). +Zprбva je pшнliљ dlouhб. Protokol Yahoo umoћтuje napsat max. 800 znakщ (v kуdovбnн UTF8). [Yahoo Error] Chyba Yahoo [You need to be connected to set the custom message] -Stav lze zmnit pouze po pipojen k sti. +Stav lze zmмnit pouze po pшipojenн k sнti. [You need to be connected to refresh your buddy list] -Aktualizovat seznam kontakt lze pouze po pipojen k sti. +Aktualizovat seznam kontaktщ lze pouze po pшipojenн k sнti. [Set &Custom Status] -Zmnit &stavovou zprvu... +Zmмnit &stavovou zprбvu... [&My Profile] &Zobrazit profil [&Yahoo Mail] -&Pest potu Yahoo +&Pшeинst poљtu Yahoo [&Address Book] -Sezn&am kontakt +Sezn&am kontaktщ [&Calendar] -&Kalend +&Kalendбш ;(DUP) [&Refresh] [&Show Profile] &Zobrazit profil ; yahoo.c [[miranda] Got conference invite to room: %s with msg: %s] -Pila pozvnka na konferenci v mstnosti %s. Text: %s. +Pшiљla pozvбnka na konferenci v mнstnosti %s. Text: %s. [I am sorry, but i can't join your conference since this feature is not currently implemented in my client.] -Do konference se nelze pidat. Tato funkce zatm nen podporovan lientskm softwarem. +Do konference se nelze pшidat. Tato funkce zatнm nenн podporovanб lientskэm softwarem. [Calendar Reminder] -Pipomnka +Pшipomнnka [%s has rejected your request and sent the following message:] -%s odmtl/odmtla dost. Text zprvy: +%s odmнtl/odmнtla ћбdost. Text zprбvy: [New Mail] -Nov pota +Novб poљta [You Have %i unread msgs] -Nepetench zprv: %i +Nepшeиtenэch zprбv: %i [New Mail (%i msgs)] -Nov pota (zprv: %i) +Novб poљta (zprбv: %i) [From: %s\nSubject: %s] -Od: %s\nPedmt: %s +Od: %s\nPшedmмt: %s [[miranda] Got webcam invite. (not currently supported)] -Pila dost o video rozhovor (v souasnosti nen podporovno). +Pшiљla ћбdost o video rozhovor (v souиasnosti nenн podporovбno). [Yahoo Ping Error] -Chyba spojen s Yahoo +Chyba spojenн s Yahoo [Could not log into Yahoo service - username not recognised. Please verify that your username is correctly typed.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neznm uivatelsk jmno. Zkontrolujte prosm, je-li jmno zadno sprvn. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo; neznбmй uћivatelskй jmйno. Zkontrolujte prosнm, je-li jmйno zadбno sprбvnм. [Could not log into Yahoo service - password incorrect. Please verify that your username and password are correctly typed.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo; neplatn heslo. Zkontrolujte prosm, jsou-li jmno a heslo zadny sprvn. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo; neplatnй heslo. Zkontrolujte prosнm, jsou-li jmйno a heslo zadбny sprбvnм. [Could not log into Yahoo service. Your account has been locked.\nVisit %s to reactivate it.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. V et je zamknut.\nPejdte na %s, kde ho mete znovu aktivovat. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo. Vбљ ъиet je zamknutэ.\nPшejdмte na %s, kde ho mщћete znovu aktivovat. [You have been logged out of the yahoo service, possibly due to a duplicate login.] -Byli jste odpojeni od st Yahoo. Jeden z dvod me bt pihlen ke stejnmu tu z jinho potae. +Byli jste odpojeni od sнtм Yahoo. Jeden z dщvodщ mщћe bэt pшihlбљenн ke stejnйmu ъиtu z jinйho poинtaиe. [Could not connect to the Yahoo service. Check your server/port and proxy settings.] -Chyba pi pihlaovn do st Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprvn zadan adresa serveru a nastaven proxy. +Chyba pшi pшihlaљovбnн do sнtм Yahoo. Zkontrolujte zda, je sprбvnм zadanб adresa serveru a nastavenн proxy. [Could not log in, unknown reason: %d.] -Chyba pi pihlaovn: %d. +Chyba pшi pшihlaљovбnн: %d. [Unknown error %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [Custom error %s] -Neznm chyba: %s +Neznбmб chyba: %s [%s is not available for the conference] -%s se neme zastnit konference +%s se nemщћe zъиastnit konference [%s is already ignored] -%s ji je v seznamu filtrovanch +%s jiћ je v seznamu filtrovanэch [%s is not in the ignore list] -%s nen v seznamu filtrovanch +%s nenн v seznamu filtrovanэch [%s is in buddy list - cannot ignore ] -%s je v seznamu ptel - nelze odfiltrovat +%s je v seznamu pшбtel - nelze odfiltrovat [System Error: %s] -Chyba systmu: %s +Chyba systйmu: %s [Server Connection Error: %s] -Chyba pi pipojovn: %s +Chyba pшi pшipojovбnн: %s [Please enter Yahoo server to Connect to in Options.] -Nen zadna adresa serveru Yahoo. +Nenн zadбna adresa serveru Yahoo. [Could not connect to Yahoo server. Please verify that you are connected to the net and the pager host and port are correctly entered.] -Chyba pi pipojovn k serveru Yahoo. Ovte prosm, zda je funkn pipojen k internetu a tak poloky Server a Port v nastaven. +Chyba pшi pшipojovбnн k serveru Yahoo. Ovмшte prosнm, zda je funkиnн pшipojenн k internetu a takй poloћky Server a Port v nastavenн. ; Yahoo.rc [Create a new Yahoo account using the Yahoo website] -Zdit nov et prostednictvm domovsk strnky Yahoo +Zшнdit novэ ъиet prostшednictvнm domovskй strбnky Yahoo [Yahoo Japan] Yahoo (Japonsko) [Disable UTF8 encoding] -Vypnout kdovn zprv do UTF8 +Vypnout kуdovбnн zprбv do UTF8 [Disable main menu (needs restart)] -Vypnout poloku v hlavnm menu (vyaduje restart) +Vypnout poloћku v hlavnнm menu (vyћaduje restart) [Use Yahoo Address Book (YAB)] -Pout adres Yahoo (YAB) +Pouћнt adresбш Yahoo (YAB) [Show Avatars] Zobrazit avatary [AutoLogin to Yahoo ] -Automaticky pihlsit k Yahoo +Automaticky pшihlбsit k Yahoo [Display Yahoo notifications] -Zobrazit upozornn serveru +Zobrazit upozornмnн serveru [Show Errors] Zobrazit chyby [Show as busy] -Zobrazit jako 'Nemm as' +Zobrazit jako 'Nemбm иas' [Share Avatar] -Sdlet avatar +Sdнlet avatar ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Reset] ;(DUP) [Add] @@ -158,62 +158,62 @@ Sd ;(DUP) [Login server:] ;(DUP) [Port:] [ID:] -Identifiktor: +Identifikбtor: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [Nick:] ;(DUP) [Expert] [Yahoo Ignore List] -Seznam filtrovanch +Seznam filtrovanэch [Set Custom Status] -Zmnit stavovou zprvu +Zmмnit stavovou zprбvu -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [YAHOO] Yahoo ;Yahoo -; Udlosti / Zvuky +; Udбlosti / Zvuky [New E-mail available in Inbox] -Nov pota +Novб poљta -; Chybov hlen +; Chybovб hlбљenн [Connection closed by server] -Server Yahoo ukonil spojen. +Server Yahoo ukonиil spojenн. [Address Book] -Adres +Adresбш [Set Status] -Zmnit stav +Zmмnit stav [Calendar] -Kalend +Kalendбш [Mail] E-mail [Voice Chat] Hovor [Yahoo plugin requires db3x plugin version 0.5.1.0 or later] -Protokol Yahoo vyaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novj. +Protokol Yahoo vyћaduje db3x verze 0.5.1.0 nebo novмjљн. [You have been logged out of the yahoo service.] -Byli jste odpojeni od st Yahoo. +Byli jste odpojeni od sнtм Yahoo. [Create a new Yahoo account] -Zdit nov et v sti Yahoo +Zшнdit novэ ъиet v sнti Yahoo [YAHOO plugin HTTP connections] -Yahoo - spojen pomoc protokolu HTTP +Yahoo - spojenн pomocн protokolu HTTP [Connection Settings] -Monosti spojen +Moћnosti spojenн [Ignore list] -Filtrovn +Filtrovбnн [Ignore anyone who is not on my Yahoo buddy list ] -Ignorovat vechny, kdo nejsou v seznamu kontakt +Ignorovat vљechny, kdo nejsou v seznamu kontaktщ [Ignore only the people below: ] -Ignorovat pouze ne uveden uivatele: +Ignorovat pouze nнћe uvedenй uћivatele: [&Edit My Profile] &Upravit profil [AutoLogin to Yahoo Website(s)] -Automaticky pihlsit ke slubm Yahoo +Automaticky pшihlбsit ke sluћbбm Yahoo [Ignore List] -Filtrovn +Filtrovбnн ; --- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yamn-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yamn-translation.txt index abf2076628..8568ab1707 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yamn-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yamn-translation.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ; | YAMN tweety 2in1 0.1.2.1 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: waclaw +; Pшeklad: waclaw ; Adresa: http://miranda-im.org/download/details.php?action=viewfile&id=2165 ; @@ -16,68 +16,68 @@ YAMN ; main.cpp [Check &mail (All Account)] -Vybrat &potu ze vech t +Vybrat &poљtu ze vљech ъиtщ [Check mail] -Vybrat potu +Vybrat poљtu [Do you also want to remove native YAMN plugins settings?] -Chcete odstranit i intern nastaven doplku YAMN? +Chcete odstranit i internн nastavenн doplтku YAMN? [YAMN uninstalling] -Odinstalovn YAMN +Odinstalovбnн YAMN ; m_popup.h ;(DUP) [PopUps] ; badconnect.cpp [ - connection error] - - chyba pipojen + - chyba pшipojenн [Cannot allocate memory for received data] -Nelze alokovat pam pro pjem dat +Nelze alokovat pamмќ pro pшнjem dat [Bad user name or error while logging] -Neplatn jmno nebo jin chyba pi pihlaovn +Neplatnй jmйno nebo jinб chyba pшi pшihlaљovбnн [Bad user or password or error while logging] -Neplatn jmno, heslo nebo jin chyba pi pihlaovn +Neplatnй jmйno, heslo nebo jinб chyba pшi pшihlaљovбnн [Cannot get number of messages] -Nelze zjistit poet zprv +Nelze zjistit poиet zprбv [Cannot resolve message signatures] -Nelze zjistit signaturu zprv +Nelze zjistit signaturu zprбv [Cannot get sizes of messages] -Nelze zjistit velikost zprv +Nelze zjistit velikost zprбv [Cannot find server] -Nelze najt server +Nelze najнt server [Cannot connect to server] -Nelze se pipojit k serveru +Nelze se pшipojit k serveru [System error occured] -Chyba systmu +Chyba systйmu [Cannot send data] Nelze odeslat data [Cannot receive data] -Nelze pijmout data +Nelze pшijmout data [Unknown error] -Neznm chyba +Neznбmб chyba ; mailbrowser.cpp [%s - %d new mails, %d total] -%s - novch zprv: %d, celkem: %d +%s - novэch zprбv: %d, celkem: %d [ - new mail(s)] - - novch zprv + - novэch zprбv [%d new mails, %d total] -Poet novch zprv: %d, celkem: %d +Poиet novэch zprбv: %d, celkem: %d [No new mail, %d spam(s)] -Poet novch zprv: 0, spam: %d +Poиet novэch zprбv: 0, spam: %d [No new mail] -Poet novch zprv: 0 +Poиet novэch zprбv: 0 ;(DUP) [From] [Subject] -Pedmt +Pшedmмt ;(DUP) [Size] [Run application] Spustit aplikaci [Delete selected] -Smazat vybran +Smazat vybranй [Do you really want to delete %d selected mails?] -Poet vybranch zprv: %d. Opravdu je chcete smazat? +Poиet vybranэch zprбv: %d. Opravdu je chcete smazat? [Delete confirmation] -Potvrzen smazn +Potvrzenн smazбnн ; netlib.cpp ;(DUP) [connection] @@ -86,64 +86,64 @@ Potvrzen [Disconnected] Odpojen od serveru [Neutral] -Neutrln +Neutrбlnн ;(DUP) [New Mail] [Connect Fail] -Chyba pi pipojovn +Chyba pшi pшipojovбnн [Found new version of account book, not compatible with this version of YAMN.] -Vybran uivatelsk et nen kompatibiln s touto verz doplku YAMN. +Vybranэ uћivatelskэ ъиet nenн kompatibilnн s touto verzн doplтku YAMN. [Error reading account file. Account file corrupted.] -Chyba pi ten dat z tu. +Chyba pшi иtenн dat z ъиtu. [YAMN (internal POP3) read error] -Chyba pi ten dat (intern chyba POP3) +Chyba pшi иtenн dat (internн chyba POP3) [Memory allocation error while data reading] -Chyba alokace pamti pi ten dat +Chyba alokace pamмti pшi иtenн dat [Reading file error. File already in use?] -Chyba pi ten ze souboru. Nepouv soubor jin aplikace? +Chyba pшi иtenн ze souboru. Nepouћнvб soubor jinб aplikace? [Error while copying data to disk occured. File in use?] -Chyba pi zpisu dat na disk. Nepouv soubor jin aplikace? +Chyba pшi zбpisu dat na disk. Nepouћнvб soubor jinб aplikace? [POP3 plugin- write file error] -Chyba pi zpisu dat (intern chyba POP3) +Chyba pшi zбpisu dat (internн chyba POP3) [Connecting to server] -Pipojovn k serveru +Pшipojovбnн k serveru [Entering POP3 account] -Pihlaovn k tu +Pшihlaљovбnн k ъиtu [Searching for new mail] -Zjiovn novch zprv +Zjiљќovбnн novэch zprбv [Reading new mails (%d%% done)] -ten novch zprv (%d %%) +Иtenн novэch zprбv (%d %%) [Deleting requested mails] -Mazn vybranch zprv +Mazбnн vybranэch zprбv [Deleting spam] -Mazn spamu +Mazбnн spamu [Error %d-%d-%d-%d:] Chyba %d-%d-%d-%d: ; pop3opt.cpp [No account selected] -Nen vybran et +Nenн vybranэ ъиet [Time left to next check [s]: %d] -Dal vybrn poty za (sek.): %d +Dalљн vybнrбnн poљty za (sek.): %d [Account Test] -Vyzkouen tu +Vyzkouљenн ъиtu [Account Test (failed)] -Vyzkouen tu (chyba) +Vyzkouљenн ъиtu (chyba) [You have N new mails] -Pilo vm N novch zprv +Pшiљlo vбm N novэch zprбv [Connection failed message] -Chyba pipojen k tu +Chyba pшipojenн k ъиtu [Select executable used for notification] -Vyberte poadovanou aplikaci +Vyberte poћadovanou aplikaci [Do you really want to delete this account?] -Opravdu chcete odstranit vybran et? +Opravdu chcete odstranit vybranэ ъиet? [Delete account confirmation] -Potvrzen odstrann tu +Potvrzenн odstranмnн ъиtu [Please wait while no account is in use.] -Prosm ekejte dokud nen et pouvn. +Prosнm иekejte dokud nenн ъиet pouћнvбn. [This is not a valid number value] -Zadan daj nen slo +Zadanэ ъdaj nenн инslo [Input error] -Vstupn chyba +Vstupnн chyba ;(LAI) [Cannot allocate memory space for new account] ;(LAI) [Memory error] @@ -152,33 +152,33 @@ Vstupn ;(LAI) [HotKey1] ;(FIX) [TopToolBar button ] [TopToolBar button "Check mail"] -Do horn lity tlatko 'Vybrat potu' +Do hornн liљty tlaинtko 'Vybrat poљtu' [Check this account] -Aktivovat vybran et +Aktivovat vybranэ ъиet [Sound notification] Upozornit zvukem [Message notification] -Upozornit zprvou +Upozornit zprбvou [Tray icon notification] -Zobrazit ikonu v oblasti oznmen +Zobrazit ikonu v oblasti oznбmenн [Application execution:] Spustit aplikaci: [Popup notification] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Single popup] -Ve v jednom +Vљe v jednom [Multi popup] -Vce za sebou +Vнce za sebou [Popup if no mail] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm [Sound notification if failed] Upozornit zvukem [Message notification if failed] -Upozornit zprvou +Upozornit zprбvou [Tray icon notification if failed] -Zobrazit ikonu v oblasti oznmen +Zobrazit ikonu v oblasti oznбmenн [Popup notification if failed] -Upozornit oznmenm +Upozornit oznбmenнm ;(DUP) [Offline] ;(DUP) [Online] ;(DUP) [Away] @@ -190,11 +190,11 @@ Upozornit ozn ;(DUP) [On the phone] ;(DUP) [Out to lunch] [Startup check] -Vybrat pi sputn +Vybrat pшi spuљtмnн [Check from menu] -Vybrat potu z menu +Vybrat poљtu z menu [APOP auth] -Oven APOP +Ovмшenн APOP [Persistant message] Zobrazit zadanou dobu ;(DUP) [Use SSL] @@ -203,10 +203,10 @@ Zobrazit zadanou dobu ;(DUP) [Delete] ;(DUP) [Default] [Reset counter] -Vynulovat ta +Vynulovat инtaи ;(DUP) [...] [Hotkey for mail check:] -Klvesov zkratka pro vybrn poty: +Klбvesovб zkratka pro vybнrбnн poљty: ;(DUP) [Version:] ;(DUP) [Description:] ;(DUP) [Copyright:] @@ -214,65 +214,65 @@ Kl [WWW:] WWW: [Default codepage:] -Vchoz kdovn: +Vэchozн kуdovбnн: [Check interval [min]:] -Interval vybrn poty (min): +Interval vybнrбnн poљty (min): [Check while:] -Vybrat za stavu: +Vybнrat za stavu: [Server:] Server: ;(DUP) [Port:] [User:] -Uivatel: +Uћivatel: ;(DUP) [Password:] ;(DUP) [s] [Installed plugins] -Nainstalovan doplky +Nainstalovanй doplтky [New mail notifications] -Nov zprvy +Novй zprбvy [No new mail notifications] -dn nov zprvy +Ћбdnй novй zprбvy [Connection failure notifications] -Chyba pipojen +Chyba pшipojenн -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [YAMN: new mail] -YAMN (nov zprvy) +YAMN (novй zprбvy) [YAMN: connect failed] -YAMN (chyba pipojen) +YAMN (chyba pшipojenн) [Accounts] -ty +Ъиty [Use contact notification for this account] -Pout nastaven z filtrovn kontakt +Pouћнt nastavenн z filtrovбnн kontaktщ [Replace nick name] -Nahradit pezdvku +Nahradit pшezdнvku [Disable Events] -Vypnout udlosti +Vypnout udбlosti [Auto retrieve body] -Sthnout cel text +Stбhnout celэ text [Disable STLS] Vypnout STLS [Check while...] -Vybrat bhem... +Vybнrat bмhem... [Check while ...] -Vybrat bhem... +Vybнrat bмhem... [YAMN General Options] -Obecn monosti +Obecnй moћnosti [Enable YAMN Main Menu (Require Restart)] -Povolit nabdku YAMN (vyaduje restart) +Povolit nabнdku YAMN (vyћaduje restart) [Show YAMN as a Protocol (Require Restart)] -Zobrazit YAMN jako protokol (vyaduje restart) +Zobrazit YAMN jako protokol (vyћaduje restart) [MailBrowser Options] -Prohle poty +Prohlнћeи poљty [Enable Close on Delete Button] -Po smazn zprv autom. zavt okno +Po smazбnн zprбv autom. zavшнt okno [Date/Time Representation] -Zobrazen data a asu +Zobrazenн data a иasu [Show long localised date] -Zobrazit datum ve dlouhm formtu +Zobrazit datum ve dlouhйm formбtu [Don't show today's date] -Nezobrazovat dnen datum +Nezobrazovat dneљnн datum [Don't show seconds] Nezobrazovat sekundy diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yapp-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yapp-translation.txt index b8261ec540..e3dd274a6c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yapp-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/plugins/yapp-translation.txt @@ -2,40 +2,40 @@ ; | YAPP 0.5.0.4 | ; \----------------------------------------------------------/ ; -; Peklad: Vt indl +; Pшeklad: Vнt Љindlбш ; Adresa: http://addons.miranda-im.org/details.php?action=viewfile&id=2759 ; -; NEPUBLIKOVAN +; NEPUBLIKOVANЙ [Default Timeout] -Doba zobrazen +Doba zobrazenн [Never timeout] Zobrazovat trvale [Set timeout:] -Autom. skrt po: +Autom. skrэt po: [Disable when] -Neaktivn pi +Neaktivnн pшi [Full-screen app running] -Celoobrazovkov reim +Celoobrazovkovэ reћim ;(PRB) [Windows] [Maximum height:] -Maximln vka: +Maximбlnн vэљka: [Avatar size:] Velikost avataru: [Transparency% (XP):] -Prhlednost v % (XP): +Prщhlednost v % (XP): [Global hover] -Nezavrat po umstn myi +Nezavнrat po umнstмnн myљi [Placement] -Umstn +Umнstмnн [Bottom right] Vpravo dole [Bottom left] Vlevo dole [Top right] -Vpravo nahoe +Vpravo nahoшe [Top left] -Vlevo nahoe +Vlevo nahoшe [Icon on right] Ikona vpravo [Icon on left] @@ -47,55 +47,55 @@ Avatar vlevo [No avatar] Bez avataru [Text indent:] -Odsazen textu: +Odsazenн textu: [Time on right] -as vpravo +Иas vpravo [Time on left] -as vlevo +Иas vlevo [No time] -Bez asu +Bez иasu [Time above avatar] -as nad avatarem +Иas nad avatarem [Example With a Long Title] -Pklad dlouhho zhlav +Pшнklad dlouhйho zбhlavн [The quick brown fox jumped over the lazy dog.] -luouk k pl belsk dy. +Ћluќouиkэ kщт ъpмl пбbelskй уdy. [Thequickbrownfoxjumpedoverthelazydog.] -luoukkplbelskdy. +Ћluќouиkэkщтъpмlпбbelskйуdy. [An avatar.] avatar [Opacity(%):] -Prhlednost (%): +Prщhlednost (%): [Popup History] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Popup history] -Historie oznmen +Historie oznбmenн [Round corners (window)] Zaoblit rohy oken [Round corners (avatar)] -Zaoblit rohy avatar +Zaoblit rohy avatarщ [Sidebar width:] -ka bon. pruhu: +Љншka boиn. pruhu: [Padding:] -Vyplnn: +Vyplnмnн: [Sidebar] -Bon pruh +Boиnн pruh [Copy title to clipboard] -Zkoprovat zhlav +Zkopнrovat zбhlavн [Copy message to clipboard] -Zkoprovat zprvu +Zkopнrovat zprбvu [Copy timestamp to clipboard] -Zkoprovat asov daj +Zkopнrovat иasovэ ъdaj [Title underline] -Podtren zhlav +Podtrћenн zбhlavн [Set timeout] -Nastavit dobu zobrazen +Nastavit dobu zobrazenн [Timeout value (0 = default):] -Prodleva (0 = vchoz): +Prodleva (0 = vэchozн): ;--- diff --git a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/unpublished-translation.txt b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/unpublished-translation.txt index 0672b37212..055f2c0e7c 100644 --- a/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/unpublished-translation.txt +++ b/langpacks/czech/Deprecated/old langpack/unpublished-translation.txt @@ -11,22 +11,22 @@ ; datastore.cpp [The help server replied with a failure code.] -Chyba pi dotazu na server s npovdou. +Chyba pшi dotazu na server s nбpovмdou. [Help can't connect to the server, it may be temporarily down. Please try again later.] -Nelze se pipojit k serveru s npovdou, pravdpodobn je doasn mimo provoz. Zkuste pozdji. +Nelze se pшipojit k serveru s nбpovмdou, pravdмpodobnм je doиasnм mimo provoz. Zkuste pozdмji. [Help] -Npovda +Nбpovмda [Help Upload failed] -Chyba pi aktualizaci npovdy +Chyba pшi aktualizaci nбpovмdy ;(DUP) [Upload complete] [Help Upload] -Aktualizace npovdy +Aktualizace nбpovмdy ; helpdlg.cpp [Ctl ID: %d] Ctl ID: %d [Dialog ID: ] -Dialog ID: +Dialog ID: [Dialog ID: %s] Dialog ID: %s [Type: %s] @@ -34,25 +34,25 @@ Typ: %s [Module: %s] Modul: %s [No help available] -Npovda nen k dispozici +Nбpovмda nenн k dispozici [Downloading...] -Stahovn... +Stahovбnн... ; main.cpp [Help plugin HTTP connections] -Help - spojen pomoc protokolu HTTP +Help - spojenн pomocн protokolu HTTP ; options.cpp [Download failed\n\nPlease check your Internet connection and try again.] -Chyba pi stahovn.\n\nZkontrolujte pipojen k internetu a akci zopakujte. +Chyba pшi stahovбnн.\n\nZkontrolujte pшipojenн k internetu a akci zopakujte. [Retry] Znovu [Downloading language list\n\nPlease wait...] -Stahovn seznamu jazyk.\n\nPokejte prosm... +Stahovбnн seznamu jazykщ.\n\nPoиkejte prosнm... ;(DUP) [OK] ;(DUP) [Plugins] [Help Editor] -Editor npovdy +Editor nбpovмdy ; resource.rc [Choose...] @@ -64,7 +64,7 @@ Vybrat... Auth: ;(DUP) [Path:] [Help Language Picker] -Stahovn npovdy +Stahovбnн nбpovмdy [&What's This?] &Co je to? @@ -72,91 +72,91 @@ Stahov &Co je tento dialog? ; plugin: textformat -; nzev doplku +; nбzev doplтku [TextFormat] -Formtovn textu +Formбtovбnн textu ; plugin: WinPopup -; nzev doplku +; nбzev doplтku [WinPopup Protocol] Protokol WinPopup [Computer] -Pota +Poинtaи ; plugin: AutoReply.dll [Auto Respond when in Away / NA] -Automaticky odpovdt ve stavu Pry / Nejsem tady +Automaticky odpovмdмt ve stavu Pryи / Nejsem tady [Set Respond Msg] -Nastavit automatickou odpov +Nastavit automatickou odpovмп -; plugin: neznm +; plugin: neznбmэ [Recent Contacts] -Nedvn kontakty +Nedбvnй kontakty ; plugin: services [(restart required)] -(vyaduje restart) +(vyћaduje restart) [Available services (%d):] -Pehled slueb (poet: %d) +Pшehled sluћeb (poиet: %d) [Services list] -Seznam slueb +Seznam sluћeb [Total time] -Celkov as +Celkovэ иas [Display in a frame] -Zobrazit v rmeku +Zobrazit v rбmeиku ; plugin: aa_historyevents [Keep in database:] -Uchovat v databzi: +Uchovat v databбzi: [Event types:] -Druhy udlost: +Druhy udбlostн: [Client Change] -Zmna klienta +Zmмna klienta [Listening Change] -Zmna pi poslechu +Zmмna pшi poslechu [Nickname Change] -Zmna pezdvky +Zmмna pшezdнvky [Status Change] -Zmna stavu +Zmмna stavu [Status Message Change] -Zmna stavov zprvy +Zmмna stavovй zprбvy [X-Status Change] -Zmna rozenho stavu +Zmмna rozљншenйho stavu [X-Status Message Change] -Zmna vlastn zprvy +Zmмna vlastnн zprбvy [Only add if message window is open] -Pouze bhem komunikace s kontaktem +Pouze bмhem komunikace s kontaktem ;[Removal:] [Forever] Natrvalo [For 1 year] Po dobu 1 roku [For 6 months] -Po dobu 6 msc +Po dobu 6 mмsнcщ [For 1 month] -Po dobu 1 msce +Po dobu 1 mмsнce [For 1 week] -Po dobu 1 tdne +Po dobu 1 tэdne [For 1 day] Po dobu 1 dne [Only to view in message window] -Pouze v rmci komunikanho okna +Pouze v rбmci komunikaиnнho okna [Max 10 events] -Max. 10 poloek +Max. 10 poloћek [Max 100 events] -Max. 100 poloek +Max. 100 poloћek [Don't store] -Neukldat +Neuklбdat ; plugin: Auto database backup 0.3.1.1 [Auto Backups] -Automatick zlohy +Automatickй zбlohy [Backup folder name:] -Nzev sloky se zlohami: +Nбzev sloћky se zбlohami: [Additional command (will be executed after the backup is made):] -Doplkov pkaz (bude proveden po dokonen zlohovn): +Doplтkovэ pшнkaz (bude proveden po dokonиenн zбlohovбnн): [Wait this long for Miranda to exit (secs):] -Jak dlouho ekat na Mirandu pro ukonen (sek): +Jak dlouho иekat na Mirandu pro ukonиenн (sek): ; --- -- cgit v1.2.3