From e6cc7572a32793048e0197f6c6b8aa822c5a404a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Robert=20P=C3=B6sel?= Date: Fri, 11 Jan 2013 10:59:28 +0000 Subject: Converted czech langpack to utf8 git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3049 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt | 498 +++++++++++++++---------------- 1 file changed, 249 insertions(+), 249 deletions(-) (limited to 'langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt') diff --git a/langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt b/langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt index 7fcdbe1224..d2781d0041 100644 --- a/langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt +++ b/langpacks/czech/Plugins/Clist_modern.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} +ďťż#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Clist_modern @@ -7,19 +7,19 @@ ;============================================================ ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Transparency:] -Průhlednost: +PrĹŻhlednost: [Window behaviour:] -Chování okna: +ChovĂĄnĂ­ okna: [List sorting:] -Řazení seznamu: +ŘazenĂ­ seznamu: [Status bar:] -Stavová lišta: +StavovĂĄ liĹĄta: [List content:] -Položky seznamu: +PoloĹžky seznamu: [Show counts of number of contacts in a group] -Zobrazit počet kontaktů ve skupině +Zobrazit počet kontaktĹŻ ve skupině [Hide group counts when there are none online] -Skrýt počet kontaktů ve skupině, jsou-li všichni offline +SkrĂ˝t počet kontaktĹŻ ve skupině, jsou-li vĹĄichni offline [1st:] 1) [2nd:] @@ -28,7 +28,7 @@ Skr 3) [Always on top] [Hide contact list after ] -Skrýt seznam kontaktů po +SkrĂ˝t seznam kontaktĹŻ po [seconds] [Fade contact list in/out] [Transparent contact list] @@ -40,158 +40,158 @@ Zobrazit avatary [Animate Avatars] Animovat avatary [Show contact time in list] -Zobrazit čas kontaktu +Zobrazit čas kontaktu [Compact mode] -Kompaktní režim +KompaktnĂ­ reĹžim [Show protocol names] [Show status text] [Settings] -Nastavení +NastavenĂ­ [Background colour:] [Selection colour:] [Use background bitmap] [...] #muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} [Stretch to width] -Uzpůsobit na šířku +UzpĹŻsobit na šířku [Stretch to height] -Uzpůsobit na výšku +UzpĹŻsobit na výťku [Tile horizontally] -Vodorovně vedle sebe +Vodorovně vedle sebe [Tile vertically] Svisle vedle sebe [Scroll with text] [Stretch proportionally] -Uzpůsobit poměrně +UzpĹŻsobit poměrně [Tile vertically according to Row Height] -Roztáhnout vertikálně dle výšky řádku +RoztĂĄhnout vertikĂĄlně dle výťky řádku [Use Windows Colors] -Použít barvy Windows +PouŞít barvy Windows [Available skins] -Dostupné skiny +DostupnĂŠ skiny [Browse] [Apply] -Použít +PouŞít [Info] Info [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] -\n\nProsím vyberte jeden ze skinů, případně tlačítkem Procházet najděte skin, který se v seznamu nenachází +\n\nProsĂ­m vyberte jeden ze skinĹŻ, případně tlačítkem ProchĂĄzet najděte skin, kterĂ˝ se v seznamu nenachĂĄzĂ­ [Skin Preview] -Náhled +NĂĄhled [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] -UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit vᚠdatový profil, návrat není možný. \n\t\tPřed nastavením si prosím vždy ZAZÁLOHUJTE svou databázi. +UPOZORNĚNÍ:\tSkiny mohou pozměnit vĂĄĹĄ datovĂ˝ profil, nĂĄvrat nenĂ­ moĹžnĂ˝. \n\t\tPřed nastavenĂ­m si prosĂ­m vĹždy ZAZÁLOHUJTE svou databĂĄzi. [* Restart may be required for all changes to take effect] -* Některé ze změn mohou vyžadovat restart programu. +* NěkterĂŠ ze změn mohou vyĹžadovat restart programu. [Available objects] -Dostupné objekty +DostupnĂŠ objekty [Copy] -Zkopírovat +ZkopĂ­rovat [Paste] -Vložit +VloĹžit [Object properties] Vlastnosti objektu [Type] [Colour] Barva [Alpha] -Průhlednost +PrĹŻhlednost [Image file and fitting mode] -Soubor obrázku a umístění +Soubor obrĂĄzku a umĂ­stěnĂ­ [File] Soubor [Borders] -Rámečky +RĂĄmečky [Fit mode] -Rozložení +RozloĹženĂ­ [Fragment location] -Umístění fragmentu +UmĂ­stěnĂ­ fragmentu [Position:] -Postavení: +PostavenĂ­: [Left] [Top] [Size:] [Width] -Šířka +Šířka [Height] [W x H: 0 x 0 pixels] -Š x V: 0 x 0 pixelů +Ĺ  x V: 0 x 0 pixelĹŻ [Available view modes] -Přehled režimů zobrazení +Přehled reĹžimĹŻ zobrazenĂ­ [Include protocols] -Včetně protokolů +Včetně protokolĹŻ [+] [-] - [New] [Include groups] -Včetně skupin +Včetně skupin [Show contacts in groups] -Zobrazit kontakty ve skupinách +Zobrazit kontakty ve skupinĂĄch [Include status modes] -Včetně stavu +Včetně stavu [Ok] OK [Cancel] [Sticky contacts] -Trvalé kontakty +TrvalĂŠ kontakty [Clear all] -Odstranit vše +Odstranit vĹĄe [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] -Za použití seznamu kontaktů po levé straně můžete vybrat ty kontakty, které budou 'přilepené'. Na tyto kontakty nebude platit žádné ze standardních filtrovacích pravidel, kromě filtrování dle stavu níže. +Za pouĹžitĂ­ seznamu kontaktĹŻ po levĂŠ straně mĹŻĹžete vybrat ty kontakty, kterĂŠ budou 'přilepenĂŠ'. Na tyto kontakty nebude platit ŞådnĂŠ ze standardnĂ­ch filtrovacĂ­ch pravidel, kromě filtrovĂĄnĂ­ dle stavu nĂ­Ĺže. [Protocol] [Group] [Status mode] Stav [Automatically clear this view mode after] -Automaticky vymazat vybraný režim zobrazení po +Automaticky vymazat vybranĂ˝ reĹžim zobrazenĂ­ po [View mode options] -Možnosti režimu zobrazení +MoĹžnosti reĹžimu zobrazenĂ­ [Editing view mode] -Úprava pohledu +Úprava pohledu [Last message ] -Poslední zpráva +PoslednĂ­ zprĂĄva [Status Bar] [Show status bar] [Make sections equal width] [Space between] Rozestupy [Vertical Align] -Svislé zarovnání +SvislĂŠ zarovnĂĄnĂ­ [Horizontal Align] -Vodorovné zarovnání +VodorovnĂŠ zarovnĂĄnĂ­ [Multiline status bar:] -Víceřádková stavová lišta +VĂ­ceřádkovĂĄ stavovĂĄ liĹĄta [Accounts per line] -Účty na řádku +Účty na řádku [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] -* Stavový řádek zvýšíte takto:\nHl.nabídka: Rámečky->Stavová lišta->Zobrazit záhlaví a roztáhněte zobrazenou lištu myší. +* StavovĂ˝ řádek zvýťíte takto:\nHl.nabĂ­dka: RĂĄmečky->StavovĂĄ liĹĄta->Zobrazit zĂĄhlavĂ­ a roztĂĄhněte zobrazenou liĹĄtu myĹĄĂ­. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] [Set options per account] -Nastavit pro každý účet zvl᚝ +Nastavit pro kaĹždĂ˝ účet zvlĂĄĹĄĹĽ [Enable custom account settings] -Povolit vlastní nastavení účtu +Povolit vlastnĂ­ nastavenĂ­ účtu [Hide account completely] -Skýt účet úplně +SkĂ˝t účet Ăşplně [Show xStatus Name] -Zobrazit název rozš.stavu +Zobrazit nĂĄzev rozĹĄ.stavu [Show protocol icon] Zobrazit ikonu protokolu [Use connecting Icon] -Zobrazit průběh připojování +Zobrazit prĹŻběh připojovĂĄnĂ­ [Show xStatus icon] -Zobrazit ikonu rozš. stavu +Zobrazit ikonu rozĹĄ. stavu [Show both icons] -Zobrazit obě ikony +Zobrazit obě ikony [Show normal status as overlay] -Zobrazit stav překryvnou ikonou +Zobrazit stav překryvnou ikonou [Status overlay opacity is 75% ] -Zprůhlednit překryv na 75% +ZprĹŻhlednit překryv na 75% [Show unread emails (if supported)] -Zobrazit nepřečtené maily (je-li podporováno) +Zobrazit nepřečtenĂŠ maily (je-li podporovĂĄno) [Right click opens status menu] [Right click opens Miranda menu] -Pravým tlačítkem nabídku Mirandy +PravĂ˝m tlačítkem nabĂ­dku Mirandy [Space on Left] Mezera vlevo [Space on right] @@ -209,62 +209,62 @@ Ano [Disable groups] [Ask before deleting contacts] [Dont move offline user to bottom] -Kontakty offline nepřesouvat na konec +Kontakty offline nepřesouvat na konec [Contact List] [Contact List Sorting] [Place offline users out of groups] -Kontakty offline umístit mimo skupiny +Kontakty offline umĂ­stit mimo skupiny [Gamma correction] Gama korekce [Default] [Full selection] -Celý řádek +CelĂ˝ řádek [Less selection] -Část řádku +Část řádku [No selection] -Bez výběru +Bez vĂ˝běru [Selection Mode] -Způsob výběru +ZpĹŻsob vĂ˝běru [Bring to front if covered] -Při překrytí přenést do popředí +Při překrytĂ­ přenĂŠst do popředĂ­ [Automatically resize window to height of list] [maximum] [% of screen] [Size upwards] [Behaviour] [Lock manual resize] -Zamezit ruční změně velikosti +Zamezit ručnĂ­ změně velikosti [Drag to ] -Táhnutí myši +TĂĄhnutĂ­ myĹĄi [Easy Scroll] -Vylepšené rolování +VylepĹĄenĂŠ rolovĂĄnĂ­ [Easy move] [x100 msec] x100 ms [show delay] -prodleva zobrazení +prodleva zobrazenĂ­ [hide delay] -prodleva skrytí +prodleva skrytĂ­ [Hide method] -Metoda skrytí +Metoda skrytĂ­ [pixels] pix. [keep on screen] ponechat na obrazovce [Snap to edges] -Přichytávat k okrajům +PřichytĂĄvat k okrajĹŻm [Event notify area] -Oblast oznamování událostí +Oblast oznamovĂĄnĂ­ udĂĄlostĂ­ [Disabled] Vypnuto [Show automaticaly] Zobrazovat automaticky [Always Visible] -Vždy viditelný +VĹždy viditelnĂ˝ [Dock to sides] -Dokovat u okrajů +Dokovat u okrajĹŻ [and minimum] -a minimálně +a minimĂĄlně [Items] [Show divider between online and offline contacts] [Hot track items as mouse passes over] @@ -274,7 +274,7 @@ a minim [Make selection highlight translucent] [Dim idle contacts] ['Hide Offline' means to hide:] -'Skrýt offline' znamená skrytí: +'SkrĂ˝t offline' znamenĂĄ skrytĂ­: [Groups] [Draw a line alongside group names] [Sort groups alphabetically] @@ -286,14 +286,14 @@ a minim [milliseconds] ms [Hide vertical scrollbar] -Skrýt svislý posuvník +SkrĂ˝t svislĂ˝ posuvnĂ­k [Fade out entire list when:] -Zprůhlednit celý seznam při: +ZprĹŻhlednit celĂ˝ seznam při: [Single click interface] [Always show status in tooltip] [Disable icon blinking] [ms, delay between icon blinking] -ms (definuje rychlost blikání) +ms (definuje rychlost blikĂĄnĂ­) [Show] Zobrazit [Cycle icons every] @@ -301,84 +301,84 @@ Zobrazit [Show multiple icons] [Only when statuses differ] [System tray icon] -Ikona v oznamovací oblasti +Ikona v oznamovacĂ­ oblasti [System tray icon mode] -Chování v oznamovací oblasti +ChovĂĄnĂ­ v oznamovacĂ­ oblasti [Use xStatus icon] -Zobrazit ikonu rozšířeného stavu +Zobrazit ikonu rozšířenĂŠho stavu [only when statuses differ] -pouze pokud se stavy liší +pouze pokud se stavy liĹĄĂ­ [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] -Ignorovat prázdná místa po extra ikonách (posunout >>) +Ignorovat prĂĄzdnĂĄ mĂ­sta po extra ikonĂĄch (posunout >>) [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] -Použít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty +PouŞít ikony protokolu 'Meta' pro metakontakty [Expand metacontacts] Rozbalit metakontakty [Avoid doubleclick expand] -Nerozbalovat dvojím kliknutím +Nerozbalovat dvojĂ­m kliknutĂ­m [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] -Skrýt všechny 'Extra ikony' pro podkontakty +SkrĂ˝t vĹĄechny 'Extra ikony' pro podkontakty [Hide offline subcontacts.] -Skrýt podkontakty offline +SkrĂ˝t podkontakty offline [MetaContacts stuff] -Další možnosti metakontaktů +DalĹĄĂ­ moĹžnosti metakontaktĹŻ [Additional stuff] -Další možnosti +DalĹĄĂ­ moĹžnosti [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] [Allow internal requesting of away message text] -Povolit interní žádosti o automatickou odpověď +Povolit internĂ­ Şådosti o automatickou odpověď [Subcontacts indent:] -Odsazení podkontaktů: +OdsazenĂ­ podkontaktĹŻ: [Remove away message if contact became offline] -Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď +Po odchodu kontaktu odstranit autom. odpověď [Use improved search method in contactlist] [Show time only if it is different from current time] -Zobrazit čas pouze když se liší od místního +Zobrazit čas pouze kdyĹž se liĹĄĂ­ od mĂ­stnĂ­ho [Show contact time as row item] -Zobrazit čas kontaktu jako položku řádku +Zobrazit čas kontaktu jako poloĹžku řádku [Appearance] [Pin to desktop] [Client area margins] -Vnitřní okraje okna +VnitřnĂ­ okraje okna [Thin border main window] -Hlavní okno s tenkým rámečkem +HlavnĂ­ okno s tenkĂ˝m rĂĄmečkem [Borderless main window] -Hlavní okno bez rámečku +HlavnĂ­ okno bez rĂĄmečku [Show menu bar] [Show title bar] -Zobrazit záhlaví +Zobrazit zĂĄhlavĂ­ [Title bar text:] [Tool style main window] -Zjednodušené záhlaví okna +ZjednoduĹĄenĂŠ zĂĄhlavĂ­ okna [Minimize to tray] [Translucency options (Windows 2000/XP+)] [Enable drop shadow (restart required)] -Zobrazit stín (vyžaduje restart) +Zobrazit stĂ­n (vyĹžaduje restart) [Frames] [Between frames:] Mezi okny: [After captions:] -Pod záhlavím: +Pod zĂĄhlavĂ­m: [Gaps] Mezery [Use Non-Layered mode] -Použít režim bez skinu +PouŞít reĹžim bez skinu [Round corners] Zaoblit rohy [Non-layered mode] -Režim bez skinu +ReĹžim bez skinu [Disable Skin Engine] -Vypnout skinovací aparát +Vypnout skinovacĂ­ aparĂĄt [Enable Aero Glass (Vista)] Povolit Aero Glass (Vista) [Order of items:] -Pořadí prvků: +PořadĂ­ prvkĹŻ: [Min row height:] -Min. výška řádku: +Min. výťka řádku: [Row border:] -Rámeček řádku: +RĂĄmeček řádku: [Variable row height] -Dynamicky měnit výšku řádku +Dynamicky měnit výťku řádku [Align left items to left] Prvky vlevo zarovnat doleva [Align right items to right] @@ -386,130 +386,130 @@ Prvky vpravo zarovnat doprava [Up] [Down] [Left margin:] -Levý okraj: +LevĂ˝ okraj: [Right margin:] -Pravý okraj: +PravĂ˝ okraj: [Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] [Draw border on avatar] -Orámovat avatary +OrĂĄmovat avatary [Draw overlay icons] -Překrývat upřesňujícími ikonami +PřekrĂ˝vat upřesňujĂ­cĂ­mi ikonami [Round corners of avatars] -Zaoblit rohy avatarů +Zaoblit rohy avatarĹŻ [Ignore size for row height calcs] -Ignorovat vypočtenou výšku řádku +Ignorovat vypočtenou výťku řádku [Border Color:] -Barva rámečku: +Barva rĂĄmečku: [Custom corner size:] -Velikost zakulacení: +Velikost zakulacenĂ­: [Normal overlay icon] -Překryvná ikona +PřekryvnĂĄ ikona [Protocol status icon] Ikona stavu protokolu [Contact icon] Ikona kontaktu [height] -výška +výťka [Max width] -Max.šířka +Max.šířka [Use old render method (Fast, but has artefacts)] -Použít staré vykreslování (rychlé, ale zanechává stopy) +PouŞít starĂŠ vykreslovĂĄnĂ­ (rychlĂŠ, ale zanechĂĄvĂĄ stopy) [Hide icon when showing avatar] -Skrýt ikonu při zobrazeném avataru +SkrĂ˝t ikonu při zobrazenĂŠm avataru [Draw icon in avatar space] -Umístit ikonu do prostoru avataru +UmĂ­stit ikonu do prostoru avataru [Hide groups icon] -Skrýt ikonu skupin +SkrĂ˝t ikonu skupin [Always show "Always visibile" icon] -Vždy zobrazit ikonu 'Vždy viditelný' +VĹždy zobrazit ikonu 'VĹždy viditelnĂ˝' [Use extra status icon instead protocol] -Zobrazit rozšířený stav místo ikony protokolu +Zobrazit rozšířenĂ˝ stav mĂ­sto ikony protokolu [Draw normal status as overlay] -Vykreslit normální stav jako překryvnou ikonu +Vykreslit normĂĄlnĂ­ stav jako překryvnou ikonu [Right-To-Left reading mode (mirror template)] -Režim Zprava doleva (zrcadlová šablona) +ReĹžim Zprava doleva (zrcadlovĂĄ ĹĄablona) [Replace smileys in clist] -Grafické smajlíky v seznamu +GrafickĂŠ smajlĂ­ky v seznamu [Use protocol smileys] [Draw smileys on first line] -Vykreslit smajlíky na prvním řádku +Vykreslit smajlĂ­ky na prvnĂ­m řádku [Resize smileys and 'Listining to' icon] -Měnit velikost smajlíků a ikony 'Poslech hudby' +Měnit velikost smajlĂ­kĹŻ a ikony 'Poslech hudby' [Align to right] Zarovnat doprava [Append nick if different from custom name] -Připojit přezdívku, liší-li se od vlastního jména +Připojit přezdĂ­vku, liĹĄĂ­-li se od vlastnĂ­ho jmĂŠna [Trim long text with ellipsis] -Zkrátit dlouhý text trojtečkou +ZkrĂĄtit dlouhĂ˝ text trojtečkou [Show second line] -Zobrazit druhý řádek +Zobrazit druhĂ˝ řádek [Top space:] -Horní okraj: +HornĂ­ okraj: [Draw smileys on second line] -Vykreslit smajlíky na druhém řádku +Vykreslit smajlĂ­ky na druhĂŠm řádku [Text:] Text: [Status] #muuid {8f79b4ee-eb48-4a03-873e-27be6b7e9a25} [Nickname] -Přezdívka +PřezdĂ­vka [Away Message] -Autom. odpověď +Autom. odpověď [Listening to] [Contact time] -Čas +Čas [Show status if there isn't away message] -Zobrazit stav, pokud není autom. odpověď +Zobrazit stav, pokud nenĂ­ autom. odpověď [Show listening to if there isn't away message] -Zobrazit informaci o hudbě, není-li nastavena zpráva nepřítomnosti +Zobrazit informaci o hudbě, nenĂ­-li nastavena zprĂĄva nepřítomnosti [XStatus has priority] -Preferovat rozšířený stav +Preferovat rozšířenĂ˝ stav [Use 'XStatus: XMessage'] -Rozšířená autom. odpověď +RozšířenĂĄ autom. odpověď [(Variables will be replaced)] -(Proměnné budou nahrazeny) +(ProměnnĂŠ budou nahrazeny) [Show third line] -Zobrazit třetí řádek +Zobrazit třetĂ­ řádek [Draw smileys on third line] -Vykreslit smajlíky na třetím řádku +Vykreslit smajlĂ­ky na třetĂ­m řádku [Preview] -Náhled +NĂĄhled [Top/Left] -Vlevo nahoře +Vlevo nahoře [Bottom/Right] Vpravo dole [Position (vertical)] -Umístění (svislé) +UmĂ­stěnĂ­ (svislĂŠ) [Align] -Zarovnání +ZarovnĂĄnĂ­ [Options] [Visible] [Show Title] -Zobrazit záhlaví +Zobrazit zĂĄhlavĂ­ [Locked] Uzamknout [Border] [Floating] [Frames Order] -Pořadí rámečků +PořadĂ­ rĂĄmečkĹŻ [UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] -VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE +VE VÝSTAVBĚ!!! NEFUNGUJE [Row template] -Šablony řádků +Ĺ ablony řádkĹŻ [Add container] -Přidat kontejner +Přidat kontejner [Remove container] Odstranit kontejner [Vertical align:] -Svislé zarovnání: +SvislĂŠ zarovnĂĄnĂ­: [Horizontal align:] -Vodorovné zarovnání: +VodorovnĂŠ zarovnĂĄnĂ­: [Container type:] Typ kontejneru: [Container width:] -Šířka kontejneru: +Šířka kontejneru: [Container height:] -Výška kontejneru: +Výťka kontejneru: [Layered] Se skinem [Move up] @@ -536,7 +536,7 @@ Se skinem [&New Subgroup] [&Hide Offline Users in here] [&Show Offline Users in here] -Zobrazit &uživatele offline +Zobrazit &uĹživatele offline [&Rename Group] [&Delete Group] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_aniavatars.cpp @@ -568,31 +568,31 @@ Zobrazit &u [*.gif] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Contact List/Avatar Overlay] -Kontakty/Překrytí avataru +Kontakty/PřekrytĂ­ avataru [Contact List/Status Overlay] -Kontakty/Překrytí stavu +Kontakty/PřekrytĂ­ stavu [Contact List smileys] [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] -Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat? +Chcete zkonvertovat kontakt '%s' na metakontakt a '%s' k němu přidat? [Converting to MetaContact] Konverze na metakontakt [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s] [Converting to MetaContact (Moving)] -Konverze na metakontakt (přesun) +Konverze na metakontakt (přesun) [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] -Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? +Chcete přidat kontakt '%s' k metakontaktu '%s'? [Adding contact to MetaContact] -Přidávání k metakontaktu +PřidĂĄvĂĄnĂ­ k metakontaktu [Do You want contact '%s' to be default ?] -Chcete, aby kontakt '%s' byl výchozí? +Chcete, aby kontakt '%s' byl vĂ˝chozĂ­? [Set default contact] -Nastavení výchozího kontaktu +NastavenĂ­ vĂ˝chozĂ­ho kontaktu [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] -Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'? +Chcete odstranit kontakt '%s' z metakontaktu '%s' a přidat jej do '%s'? [Changing MetaContacts (Moving)] -Změna metakontaktu (přesun) +Změna metakontaktu (přesun) [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] -Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? +Chcete přidat kontakt '%s' do metakontaktu '%s'? [%s\\%s] %s\\%s ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcitems.cpp @@ -601,26 +601,26 @@ Chcete p [%s|] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact List/Contact names] -Seznam kontaktů/Jména kontaktů +Seznam kontaktĹŻ/JmĂŠna kontaktĹŻ [Contact List/Row Items] -Seznam kontaktů/Položky řádků +Seznam kontaktĹŻ/PoloĹžky řádkĹŻ [Contact List/Frame texts] -Seznam kontaktů/Texty rámečků +Seznam kontaktĹŻ/Texty rĂĄmečkĹŻ [Contact List/Special colours] -Seznam kontaktů/Speciální barvy +Seznam kontaktĹŻ/SpeciĂĄlnĂ­ barvy [Arial] [General] [Tray] -Lišta +LiĹĄta [List] Seznam [Window] [Skins] Skiny [List Background] -Pozadí seznamu +PozadĂ­ seznamu [Not focused] -Neaktivní +NeaktivnĂ­ [Offline] [Online] [Away] @@ -633,22 +633,22 @@ Neaktivn [shlwapi] [Name] [Name (use locale settings)] -Jméno (použít místní nastavení) +JmĂŠno (pouŞít mĂ­stnĂ­ nastavenĂ­) [Last message time] -Čas poslední zprávy +Čas poslednĂ­ zprĂĄvy [Account Name] -Název účtu +NĂĄzev účtu [Rate] [-Nothing-] --- [Global] -Globální +GlobĂĄlnĂ­ [Hide to tray] Do oznam. oblasti [Behind left edge] -Za levý okraj +Za levĂ˝ okraj [Behind right edge] -Za pravý okraj +Za pravĂ˝ okraj [Progman] [Fonts] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcutils.cpp @@ -657,18 +657,18 @@ UPRAVIT ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [%s: %s (%s)] [EventArea] -Oblast pro události +Oblast pro udĂĄlosti [Event Area] -Oblast pro události +Oblast pro udĂĄlosti [No Events] -Žádné události +ŽådnĂŠ udĂĄlosti ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] P&riorita kontaktu [%s (%s)] %s (%s) [Show even if offline] -Zobrazit i když je offline +Zobrazit i kdyĹž je offline ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmod.cpp [kernel32] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp @@ -679,25 +679,25 @@ Ikona Text [Extra icons] [Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] -Animovat avatary (je zapotřebí GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) +Animovat avatary (je zapotřebĂ­ GDI+ a modul Avatar Service (avs.dll)) [Left align group names] -Názvy skupiny vlevo +NĂĄzvy skupiny vlevo [Center group names] -Názvy skupin uprostřed +NĂĄzvy skupin uprostřed [Right align group names] -Názvy skupin vpravo +NĂĄzvy skupin vpravo [Row] -Řádek +Řådek [Row design] -Vzhled řádku +Vzhled řádku [Second Line] [Third Line] -Třetí řádek +TřetĂ­ řádek [Row items] -Řádky +Řådky ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown Contact)] -(neznámý kontakt) +(neznĂĄmĂ˝ kontakt) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp [&Find/Add Contacts...] &Vyhledat kontakty... @@ -711,7 +711,7 @@ T [Show Contact &Avatar] Zobrazit a&vatara [Hide Contact &Avatar] -Skrýt a&vatara +SkrĂ˝t a&vatara [My Contacts] [Miranda::GetProfile] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp @@ -744,16 +744,16 @@ Skr [&New SubGroup] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Close Miranda] -Zavřít Mirandu +Zavřít Mirandu [Main] #muuid {29517be5-779a-48e5-8950-cb4de1d43172} [Restore last status] -Obnovit předchozí stav +Obnovit předchozĂ­ stav [Show/Hide Offline Users] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_newrowopts.cpp [Init NewRow Dialog] [Notify] -Oznámení +OznĂĄmenĂ­ ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp [none] --- @@ -780,13 +780,13 @@ Ozn [Empty %s cell] [column] [line] -řádek +řádek [columns] [lines] -řádky +řádky [%s, contain %s] [ layered] - moderní + modernĂ­ [left] [hCenter] [right] @@ -795,23 +795,23 @@ Ozn [bottom] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp [- Empty - (do not draw this object)] -- Prázdný - (nevykreslovat tento objekt) +- PrĂĄzdnĂ˝ - (nevykreslovat tento objekt) [Solid fill object] Vyplnit barvou [Image (draw image)] -Obrázek (vykreslit obr.) +ObrĂĄzek (vykreslit obr.) [Fragment (draw portion of image)] -Fragment (vykreslit část obrázku) +Fragment (vykreslit část obrĂĄzku) [Stretch Both directions] -Roztáhnout oběma směry +RoztĂĄhnout oběma směry [Stretch Vertical, Tile Horizontal] -Roztáhnout svisle, opakovat vodorovně +RoztĂĄhnout svisle, opakovat vodorovně [Tile Vertical, Stretch Horizontal] -Opakovat svisle, roztáhnout vodorovně +Opakovat svisle, roztĂĄhnout vodorovně [Tile Both directions] -Opakovat oběma směry +Opakovat oběma směry [Image size is] -Rozměry obrázku jsou +Rozměry obrĂĄzku jsou ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp [Skin_Description_Section] [SkinFolder] @@ -822,19 +822,19 @@ Profil [fyr.mirandaim.ru] [%s (*.msf)%c*.MSF%c%c] [Miranda skin file] -Skin seznamu kontaktů pro Mirandu +Skin seznamu kontaktĹŻ pro Mirandu [JID: fyr@jabber.ru] [%s\\*.msf] [%s\\*] [%Default Skin%] -%Výchozí skin% +%VĂ˝chozĂ­ skin% [%%Default Skin%%] -%%Výchozí skin%% +%%VĂ˝chozĂ­ skin%% ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp [ModernStatusBar] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [Center] -Na střed +Na střed [Right] Vpravo [Bottom] @@ -842,59 +842,59 @@ Dole ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [icons\\toolbar_icons.dll] [Toolbar] -Lišta tlačítek +LiĹĄta tlačítek [To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] [Toolbar upgrade] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_utils.cpp [Error] ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [Ungrouped contacts] -Nesdružené kontakty +NesdruĹženĂŠ kontakty [And] AND [Older than] -starší než +starĹĄĂ­ neĹž [Newer than] -novější než +novějĹĄĂ­ neĹž [Minutes] min. [Hours] [Days] -Dnů +DnĹŻ [Configuring view mode: %s] Konfigurace pohledu: %s [All contacts] -Všechny kontakty +VĹĄechny kontakty [Filtering] -Filtrování +FiltrovĂĄnĂ­ [*** All contacts ***] -*** všechny kontakty *** +*** vĹĄechny kontakty *** [Configure view modes] -Konfigurace režimu zobrazení +Konfigurace reĹžimu zobrazenĂ­ [Really delete this view mode? This cannot be undone] -Opravdu chcete odstranit režim zobrazení? Tuto akci nelze vzít zpět. +Opravdu chcete odstranit reĹžim zobrazenĂ­? Tuto akci nelze vzĂ­t zpět. [Delete a view mode] -Odstranit režim zobrazení +Odstranit reĹžim zobrazenĂ­ [A view mode with this name does alredy exist] -Režim zobrazení s tímto názvem již existuje +ReĹžim zobrazenĂ­ s tĂ­mto nĂĄzvem jiĹž existuje [Duplicate name] -Duplicitní jméno +DuplicitnĂ­ jmĂŠno [All Contacts] -Všechny kontakty +VĹĄechny kontakty [Setup View Modes...] -Nastavit režim zobrazení... +Nastavit reĹžim zobrazenĂ­... [Select a view mode] -Výběr režim zobrazení +VĂ˝běr reĹžim zobrazenĂ­ [Setup view modes] -Nastavení režimů zobrazení +NastavenĂ­ reĹžimĹŻ zobrazenĂ­ [Clear view mode and return to default display] -Vrátí zpět výchozí režim zobrazení +VrĂĄtĂ­ zpět vĂ˝chozĂ­ reĹžim zobrazenĂ­ [Reset view mode] -Výchozí režim zobrazení +VĂ˝chozĂ­ reĹžim zobrazenĂ­ [clisticons.dll] [CLVMFrameWindow] [View modes] -Režimy zobrazení +ReĹžimy zobrazenĂ­ [View Modes] Pohledy ;file \plugins\Clist_modern\src\hdr\modern_cluiframes.h @@ -902,17 +902,17 @@ Pohledy [CLUIFrameTitleBar] ;file \plugins\Clist_modern\src\hdr\modern_effectenum.h [Shadow at left] -Stín nalevo +StĂ­n nalevo [Shadow at right] -Stín napravo +StĂ­n napravo [Outline] -Orámovat +OrĂĄmovat [Outline smooth] -Orámovat jemně +OrĂĄmovat jemně [Smooth bump] -Jemný úkos +JemnĂ˝ Ăşkos [Contour thin] -Tenká kontura +TenkĂĄ kontura [Contour heavy] -Silná kontura +SilnĂĄ kontura ;file \plugins\Clist_modern\src\hdr\modern_static_clui.h -- cgit v1.2.3