From c3f7b73eba2bb9082e590305b4f0d7814ce81d4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 16 Jun 2013 14:03:59 +0000 Subject: - Chinese, French, Hungarian, Japanese and Spanish langpacks added (thx Jebifor) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/french/plugins/IRC.txt | 463 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 463 insertions(+) create mode 100644 langpacks/french/plugins/IRC.txt (limited to 'langpacks/french/plugins/IRC.txt') diff --git a/langpacks/french/plugins/IRC.txt b/langpacks/french/plugins/IRC.txt new file mode 100644 index 0000000000..a405043696 --- /dev/null +++ b/langpacks/french/plugins/IRC.txt @@ -0,0 +1,463 @@ +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +;============================================================ +; File: IRC.dll +; Plugin: IRC protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc +[&Del] +&Effacer +[only while connecting] +seulement à la connexion +[Force visible (-i)] +Forcer visibilité (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Rejoindre le canal si exclu +[Rejoin channels on reconnect] +Rejoindre les canaux à la reconnexion +[Disable tray balloon on error] +Désactiver la bulle d'erreur +[Show addresses] +Afficher les adresses +[Use server window] +Utiliser la fenêtre du serveur +[Show server window on startup] +Afficher la fenêtre au démarrage +[Automatically join on invite] +Rejoindre auto. si invité +['Old style' mode changes] +Changer mode "à l'ancienne" +[Update online statuses for users] +Mise à jour de l'état des contacts +[Update statuses in channel nicklist] +Mise à jour de l'état dans la nicklist +[Internet address] +Adresse Internet +[Port range] +Ports +[User ID (Ident)] +Identifiant +[Full name (e-mail)] +Nom (e-mail) +[Server name] +Nom du Serveur +[Alternative nick] +Pseudo alternatif +[Ident] +Ident. +[Default network] +Réseau par défaut +[User info - Required] +Info usager - Obligatoire +[Reconnect] +Reconnexion +[Wait (s)] +Attente (s) +[Retry count] +Nb d'essais +[Fear the monkeys!!!] +Attention aux singes ! +[Check every (s):] +Vérifier toutes les (secondes) : +[Don't check if more than (users):] +Ne pas vérifier si plus de (usagers) : +[User information] +Information usager +[Userinfo] +Info usager +[&Refresh] +&Rafraîchir +[&Query] +&Demande +[Channels] +Canaux +[Away Info] +Info d'inactivité +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Le serveur a retourné l'information suivante. Veuillez noter que cette information peut être trompeuse ou falsifiée +[CTCP information] +Information CTCP +[Perform] +Action +[&Set] +&Régler +[Perform on event:] +Action sur l'évènement : +[Scripting support] +Support des scripts +[Add server] +Ajouter serveur +[Channels on server] +Canaux sur le serveur +[C&onnect] +&Connecter +[Hostmask] +Masque d'hôte +[&Clear all] +&Tout effacer +[Online detection mode] +Détection en ligne +[Wildcard enabled network search] +Recherche réseau de la Wildcard +[Bans] +Exclusions +[Invites] +Invitations +[Excepts] +Exceptions +[Only Ops set topic] +Sujet par les Ops seulement +[No external messages] +Pas de mess. externes +[Invite only] +N'inviter que +[Moderated] +Modéré +[Key:] +Code : +[User limit:] +Limite usager : +[Secret] +Secret +[Topic] +Sujet +[User modes] +Modes d'usager +[Channel modes] +Modes de canal +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Utilisez les préférences pour régler les modes pour ce canal. Vous devez normalement être op. ou plus pour modifier +[Send-ahead] +Prévenir +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Essayer DCC inversé (bon avec pare-feu) +[everyone on the contact list] +toute la liste +[everyone] +tous +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Déconnecter les chats DCC en quittant le serveur +[Manually set external IP:] +Saisir IP externe manuellement +[Client-to-Client File Transfers] +Transfert de Fichiers client à client +[Client-to-Client Protocol] +Protocole client-à-client (CTCP) +[Client-to-Client Chats] +Chats client à client +[Send mode:] +Mode d'envoi : +[Packet size (b):] +Taille du paquet : +[Get IP address from server] +Adresse IP du serveur +[Auto-accept from:] +Accepter automatiq. de : +[CTCP Chat Request] +Requêtes CTCP +[Enable (*)] +Activer (*) +[Ignore channel messages by default] +Ignorer les messages du canal par défaut +[Ignore filetransfer requests] +Ignorer les requêtes de transferts de fichiers +[Ignore DCC Chat requests] +Ignorer les requêtes de DCC Chat +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Ignorer les requêtes de DCC Chat venant de contacts inconnus +[Ignore users] +Ignorer les usagers +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Ne jamais ignorer les messages privés d'utilisateurs de la liste de contacts +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Ignorer masque ( nick!user@host ) +[Network (*)] +Réseau (*) +[Ignore events] +Ignorer les évènements +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) laisser vide pour couvrir tous les réseaux +;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp +[CTCP chat request from %s] +Requête de chat CTCP de %s +;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp +[%s sets mode %s] +%s règle le mode %s +[%s sets mode %s%s] +%s règle le mode %s%s +[CTCP FINGER requested by %s] +FINGER CTCP requis par %s +[CTCP VERSION requested by %s] +VERSION CTCP requis par %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +SOURCE CTCP requis par %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +INFO USAGER CTCP requis par %s +[CTCP PING requested by %s] +PING CTCP requis par %s +[CTCP TIME requested by %s] +HEURE CTCP requis par %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC : Rejet de la requête de chat de %s +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC : Rejet de la requête de transfert de fichier DCC de %s +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC : Rejet de la requête de transfert inversé de fichier de %s [pas d'IP locale] +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +Erreur DCC : Requête CTCP de s% mal formulée +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC : Rejet de la requête de reprise de transfert de s% +[CTCP %s requested by %s] +%s CTCP requis par %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +Réponse PING CTCP de %s : %u sec (s) +[CTCP %s reply from %s: %s] +Réponse %s CTCP de %s : %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Chargement de la liste (%u%%) - %u canaux +[Downloading list - %u channels] +Chargement de la liste - u canaux +[Done: %u channels] +Terminé : %u canaux +[(probably truncated by server)] +(probablement tronqué par le serveur) +[Change nickname] +Changer le pseudo +[IRC error] +Erreur IRC +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Entrer le masque d'hôte nick!user@host)\nNote : les contacts de votre liste ne seront jamais ignorés +[Please enter the reason] +Indiquer le motif +[Ban'n Kick] +Ban && Kick +[Jerk] +Idiot +[*Disconnected*] +*Déconnecté* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +L'usage de /AWAY est restreint dans votre perform buffer\n vu qu'IRC envoie cette commande automatiquement. +[IRC Error] +Erreur IRC +;file \protocols\IRCG\src\input.cpp +[The buddy check function is enabled] +La fonction de vérification des amis est activée +[The buddy check function is disabled] +La fonction de vérification des amis est désactivée +[Ignore system is enabled] +Filtre usagers activé +[Ignore system is disabled] +Filtre usagers désactivé +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s sur %s est maintenant ignoré (+%s) +[%s is not ignored now] +%s n'est pas ignoré +[%s was not ignored] +%s a été ignoré +[Outgoing commands are shown] +Les commandes sortantes sont visibles +[Outgoing commands are not shown] +Les commandes sortantes sont invisibles +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +La fréquence de vérification des amis est au réglage par défaut +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +La fréquence de vérification des amis est de %u secondes +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +Cette commande n'est pas recommandée sur un réseau de cette taille !\r\nL'utiliser causera sûrement une hausse de l'utilisation du CPU et/ou de la bande passante pendant environ %u à %u minute(s).\r\n\r\nVoulez-vous continuer ? +[IRC warning] +Alerte IRC +[Aborted] +Abandon +[CTCP %s request sent to %s] +Requête CTCP %s envoyée à %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +Erreur DCC : Impossible de déterminer automatiquement l'IP externe +[DCC CHAT request sent to %s] +Requête de chat DCC envoyée à %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +Erreur DCC : Impossible de joindre le port +[Input command] +Saisir commande +[Please enter the reply] +Veuillez saisir la réponse +;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp +;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp +[DCC ERROR: No valid files specified] +Erreur DCC : Fichiers spécifiés invalide +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +Requête de transfert de fichier DCC inversé à %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +Requête de transfert DCC envoyée à %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +Erreur DCC : Impossible de joindre le port local +[The protocol is not online] +Le protocole n'est pas en ligne +[The dcc chat connection is not active] +La connexion de chat DCC est inactive +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Veuillez choisir un réseau IRC pour vous connecter. Il deviendra celui par défaut. +;file \protocols\IRCG\src\options.cpp +[Channel list] +Liste des salons +[Quick connect] +Connexion rapide +[Show channel] +Afficher le salon +[Incoming DCC Chat] +Requête de discussion directe DCC +[Please complete all fields] +Veuillez renseigner tous les champs +[Add a new network] +Ajouter un nouveau réseau +[Edit this network] +Éditer ce réseau +[Delete this network] +Effacer ce réseau +[Do you want to delete\r\n%s] +Voulez-vous vraiment effacer\r\n%s +[Delete server] +Effacer le serveur +[Edit server] +Éditer le serveur +[] + +[