From 0c110e2eb4018cf04de6fb2f8a6965a5b3d9c688 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Weimer Date: Thu, 14 Feb 2013 21:42:06 +0000 Subject: updated german langpack git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3606 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt | 169 ++++++++++------------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt') diff --git a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt index 151a31f32a..f262408235 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt @@ -1,7 +1,9 @@ -;#muuid not found, please specify manually! +#muuid {4227c050-8d97-48d2-91ec-6a952b3dab94} ;langpack template for New_GPG ;file \plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc -[ÎÊ] +[Load Public GPG key] + +[ÎÊ] [Load from file] @@ -11,6 +13,8 @@ Wähle existierenden Verschlüsselung aktivieren [Import key from keyserver] Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver +[Set own key] +Setze eigenen Schlüssel [Generate key] Generiere Schlüssel [Select key for use] @@ -27,6 +31,14 @@ Generiere zufälligen Schlüssel Konto: [key id: ] +[Copy public key] + +[Export private key] + +[Change password] +Passwort ändern +[Set GPG bin path and keyring home dir.] +Setze GPG-Heimverzeichnis und -Schlüsselverzeichnis [Continue] [Home directory:] @@ -37,6 +49,8 @@ GnuPG-Verzeichnis: Durchsuchen [Turn on key autoexchange] Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren +[The new public key was recieved] +Der neue öffentl. Schlüssel wurde empfangen [Import key] Schlüssel importieren [Accept and enable encryption] @@ -45,6 +59,8 @@ Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung Ignorieren [Static] Statisch +[Key Generation dialog] +Schlüsselgenerierungsdialog [OK] OK [Cancel] @@ -69,6 +85,10 @@ Von 1024 bis 4096 Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie [0 - does not expire] 0 - verfällt nicht +[Select existing public key from list] + +[Enter password for your secret key] + [Password:] Passwort: [Save password to database] @@ -79,20 +99,30 @@ Standardpasswort Importieren [Select keyserver for key search:] Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus: +[Recieved encrypted file] + [Decrypt] [Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.] [Remember choice] -[Ok] +[Choose which keys to export] +[Ok] + [Export public keys (only set for contacts)] [Export all private keys] [Export public and private keys] +[Change private key password] + +[Current password:] + +[New password twice:] + [Userlist:] Benutzerliste: [Export PubKey] @@ -129,18 +159,7 @@ Zu: [Import keys] -;file \plugins\New_GPG\src\gpg_wrapper.cpp -[" --homedir "] - -[LANGUAGE=en@quot\0LC_ALL=English\0] -Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0 ;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp -[] - -[] - -[Arial] - [GPG Turn off encryption] [GPG Turn on encryption] @@ -158,10 +177,6 @@ Sende öffentl. Schlüssel [Import GPG Public keys] ;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp -[Set own key] -Setze eigenen Schlüssel -[Key ID] -Schlüssel-ID [Email] E-Mail [Name] @@ -182,24 +197,18 @@ Standard nicht gesetzt [Default private key id] -[\\new_key] -\\neuer Schlüssel [Failed to open file] Konnte die Datei nicht öffnen [Error] Fehler [Generating new random key, please wait] -[\\GnuPG\\gnupg.nls\\en@quot.mo] +[Failed to alocate memory] [gpg binary found in miranda folder, but english locale does not exists.\nit's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in gnupg folder under miranda root.\nwithout this file you may expirense many problem with gpg output on non english systems.\nand plugin may completely do not work.\nyou have beed warned.] Das GPG-Verzeichnis wurde gefunden, allerdings der Englische Ort davon existiert nicht.\nEs ist sehr wichtig die \\gnupg.nls\\en@quot.mo im GnuPG-Ordner im Miranda NG Verzeichnis zu legen.\nOhne diese Datei haben Sie viele Probleme mit der GPG-Ausgabe auf englischen Systemen.\nEs kann evtl. nicht richtig funktionieren.\nSeien Sie gewarnt! [Warning] Warnung -[Software\\GNU\\GnuPG] - -[gpgProgram] - [wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. [This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] @@ -210,18 +219,8 @@ Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf ei [Info] -[APPDATA] - -[\\GnuPG] - -[gpg] - [Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] -[Choose gpg.exe] -Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus -[Set home diractory] -Setze Heimverzeichnis [gpg binary does not exists.\nplease choose another location] GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. [please choose gpg binary location] @@ -238,12 +237,6 @@ Ersetze Akzeptieren [Received key from ] Schlussel wurde empfangen von -[Key Generation dialog] -Schlüsselgenerierungsdialog -[RSA] - -[DSA] - [You must set encryption algorythm first] Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen [Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] @@ -252,24 +245,14 @@ Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. Ungültiges Datum [Name must contain at least 5 characters] Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten. -[Name cannot contain '(' or ] - +[Name cannot contain '(' or ')'] +Der Name darf kein '(' oder ')' beinhalten [Invalid Email] Ungültige E-Mail-Adresse [Generating new key, please wait...] -[Expiration date] - [Failed to export public key.] -[ --keyserver "] - -[" --recv-keys ] - -[access_test\n] - -[TEMP] - [GPG binary is set and valid (this is good).\n] [GPG binary unset or invalid (plugin will not work).\n] @@ -286,8 +269,6 @@ Ungültige E-Mail-Adresse [GPG plugin problems] -[\\tmp] - [Your secret key whith id: ] Ihr geheimer Schlüssel mit ID: [ for account ] @@ -306,23 +287,13 @@ Ihr geheimer Schlüssel mit ID: Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden? [Metacontact detected] Metakontakt entdeckt -[ --batch ] - -[ --import "] - ;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp [We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren? [Do you want try to decrypt encrypted message ?] Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln? -[\\tmp\\] - -[ -d -a "] - [failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] -[GPG_Key_Auto_Exchange:0] -GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0 [We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen? [failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] @@ -342,14 +313,14 @@ Nachrichten Erweitert [Contact] Kontakt +[Key ID] +Schlüssel-ID [Protocol] Protokoll [This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen? [Key info] Schlüssel-Info -[ --batch --yes --delete-key ] - [we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund! [info] @@ -362,18 +333,18 @@ Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) lös Öffentlichen Schlüssel exportieren [.asc pubkey file] .asc-Pubkey-Datei -[Failed to alocate memory] - [Set log file] Setze Logdatei [LOG files] Logdateien +[Choose gpg.exe] +Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus +[Set home diractory] +Setze Heimverzeichnis [Load Public GPG Key for ] Lade offentlichen GPG-Schlussel fur [Turn off encryption] Verschlüsselung deaktivieren -[ --export -a ] - [ found in prescense, and exists in keyring.)] gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.) [Load Public GPG Key (Key ID: ] @@ -382,8 +353,6 @@ Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID: gegenwärtig gefunden. [This is not public or private key] Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel -[INFO] -Information [Key already in scret key ring.] Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis. [Set file containing GPG public key] @@ -397,20 +366,8 @@ Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel? Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln? [Send publick key] -[ -o ] - [Target file exists, do you want to replace it ?] Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen? -[ -d "] - -[ --trust-model always ] - -[ -o "] - -[ -e "] - -[GPG_Encrypted_FileTransfers:0] - [Capability to decrypt file not found on other side\nRecipient may be unable to decrypt file(s)\nDo you want to encrypt file(s) anyway?] [Filetransfer warning] @@ -419,42 +376,6 @@ Die Zieldatei ist bereits vorhanden, wollen Sie diese ersetzen? [encrypting file for transfer] -[This message is encrypted.] - -[Version: ] - -[Comment: ] - -[Encoding: ] - -[xmlns] - -[jabber:x:encrypted] - -[status] -Status -[ --default-key ] - -[ --batch --yes -a -b -s "] - -[jabber:x:signed] - -[\n-----END PGP SIGNATURE-----\n] - -[from] -von -[Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)] - -[GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0] -GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 -[Indicates that gpg installed and configured to encrypt files (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)] - -[GPG_Encrypted_FileTransfers:0\0\0] - -[Choose file to export keys] - -[Any file] - [we have succesfully exported] [public keys] @@ -465,7 +386,9 @@ GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 [Keys export result] -[Choose file to import keys from] - [Keys import result] +[New passwords not match] + +[Old password not match, you can continue, but gpg will reject wrong password.\nDo you want to continue?] + -- cgit v1.2.3