From 743a0ad65a9c6ecb30b7a0c00debbb0112116564 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 3 Feb 2013 15:10:24 +0000 Subject: - langpacks/german: encoding fixes git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@3409 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt | 134 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt') diff --git a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt index 9a9ecf43ee..95d6a904fc 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/New_GPG.txt @@ -1,28 +1,28 @@ ;#muuid not found, please specify manually! ;langpack template for New_GPG ;file \plugins\New_GPG\res\new_gpg.rc -[ОК] +[ÎÊ] [Load from file] [Select existing] -WГ¤hle existierenden +Wähle existierenden [Turn on encryption] -VerschlГјsselung aktivieren +Verschlüsselung aktivieren [Import key from keyserver] -Importiere SchlГјssel vom SchlГјsselserver +Importiere Schlüssel vom Schlüsselserver [Generate key] -Generiere SchlГјssel +Generiere Schlüssel [Select key for use] -WГ¤hlen Sie den zu verwendenden SchlГјssel aus: +Wählen Sie den zu verwendenden Schlüssel aus: [Key password:] -SchlГјsselpasswort: +Schlüsselpasswort: [Load other] Lade anderen [Delete key] -SchlГјssel lГ¶schen +Schlüssel löschen [Generate and use random key] -Generiere zufГ¤lligen SchlГјssel +Generiere zufälligen Schlüssel [Account:] Konto: [key id: ] @@ -36,11 +36,11 @@ GnuPG-Verzeichnis: [Browse] Durchsuchen [Turn on key autoexchange] -Automatischer SchlГјsselaustausch aktivieren +Automatischer Schlüsselaustausch aktivieren [Import key] -SchlГјssel importieren +Schlüssel importieren [Accept and enable encryption] -Aktzeptiere und aktiv. VerschlГјsselung +Aktzeptiere und aktiv. Verschlüsselung [Ignore] Ignorieren [Static] @@ -50,9 +50,9 @@ OK [Cancel] Abbrechen [Key type:] -SchlГјsseltyp: +Schlüsseltyp: [Key length:] -SchlГјssellГ¤nge: +Schlüssellänge: [Real name:] Richtiger Name: [Email:] @@ -68,7 +68,7 @@ Von 1024 bis 4096 [It can take a long time, be patient] Die Generierung kann eine Weile dauern, bitte warten Sie [0 - does not expire] -0 - verfГ¤llt nicht +0 - verfällt nicht [Password:] Passwort: [Save password to database] @@ -78,7 +78,7 @@ Standardpasswort [Import] Importieren [Select keyserver for key search:] -WГ¤hlen Sie den Keyserver fГјr die SchlГјsselsuche aus: +Wählen Sie den Keyserver für die Schlüsselsuche aus: [Decrypt] [Recieved encrypted file form contact whith disabled encryption.] @@ -96,9 +96,9 @@ WГ¤hlen Sie den Keyserver fГјr die SchlГјsselsuche aus: [Userlist:] Benutzerliste: [Export PubKey] -Exportiere SchlГјssel +Exportiere Schlüssel [Select own key] -WГ¤hle eigenen SchlГјssel +Wähle eigenen Schlüssel [Turn on debug log] Schalte Debug-Log ein [Use jabber api on Miranda NG (recomended)] @@ -106,13 +106,13 @@ Schalte Debug-Log ein [Default key] [Encrypt file transfers] -Dateitransfer verschlГјsseln +Dateitransfer verschlüsseln [Automatic key exchange] -Auto SchlГјsselaustausch +Auto Schlüsselaustausch [Copy own key] -Kopiere eig. SchlГјssel +Kopiere eig. Schlüssel [Add tags to encoded and decoded messages] -FГјge Tags zu ver- und entschlГјsselten Nachrichten hinzu +Füge Tags zu ver- und entschlüsselten Nachrichten hinzu [Incomming message tags:] Eingehende Nachrichten-Tags: [Outgoing message tags:] @@ -136,9 +136,9 @@ Zu: Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0 ;file \plugins\New_GPG\src\init.cpp [] - + [] - + [Arial] [GPG Turn off encryption] @@ -146,22 +146,22 @@ Sprache=en@quot\0LC_Alle=Englisch\0 [GPG Turn on encryption] [GPG encryption status] -GPG-VerschlГјsselungsstatus +GPG-Verschlüsselungsstatus [Load GPG public key] [Toggle GPG encryption] -GPG-VerschlГјsselung umschalten +GPG-Verschlüsselung umschalten [Send public key] -Sende Г¶ffentl. SchlГјssel +Sende öffentl. Schlüssel [Export GPG Public keys] [Import GPG Public keys] ;file \plugins\New_GPG\src\main.cpp [Set own key] -Setze eigenen SchlГјssel +Setze eigenen Schlüssel [Key ID] -SchlГјssel-ID +Schlüssel-ID [Email] E-Mail [Name] @@ -171,7 +171,7 @@ Erstelldatum [Expire date] [Key length] -SchlГјssellГ¤nge +Schlüssellänge [Accounts] Konten [Default] @@ -183,9 +183,9 @@ nicht gesetzt [Default private key id] [\\new_key] -\\neuer SchlГјssel +\\neuer Schlüssel [Failed to open file] -Konnte die Datei nicht Г¶ffnen +Konnte die Datei nicht öffnen [Error] Fehler [Generating new random key, please wait] @@ -201,11 +201,11 @@ Warnung [gpgProgram] [wrong gpg binary location found in system.\nplease choose another location] -Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wГ¤hlen Sie ein anderes Verzeichnis aus. +Ein falsches GPG-Verzeichnis wurde im System gefunden.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. [This is not gnupg binary !\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] Dies ist kein GnuPG Verzeichnis!\nEs wird empfohlen GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu verwenden. [Unsupported gnupg version found, use at you own risk!\nrecommended to use GnuPG v1.x.x with this plugn.] -Eine nicht unterstГјtzte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen. +Eine nicht unterstützte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf eigenes Risiko!\nEs wird empfohlen, GnuPG v1.x.x mit diesem Plugin zu benutzen. [found "gpg" directory in MIranda root.\nassuming it's gpg home directory.\ngpg home directory set.] [Info] @@ -219,19 +219,19 @@ Eine nicht unterstГјtzte GnuPG-Version wurde gefunden, benutzen Sie diese auf [Your GPG version is supported. The language file was found.\nGPG plugin should work fine.\nPress OK to continue.] [Choose gpg.exe] -WГ¤hlen sie den Pfad zur gpg.exe aus +Wählen sie den Pfad zur gpg.exe aus [Set home diractory] Setze Heimverzeichnis [gpg binary does not exists.\nplease choose another location] -GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wГ¤hlen Sie ein anderes Verzeichnis aus. +GPG-Verzeichnis existiert nicht.\nBitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis aus. [please choose gpg binary location] -bitte wГ¤hlen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus +bitte wählen Sie das GPG-Hauptverzeichnis aus [please set keyring's home directory] -bitte setzen Sie den Hauptordner fГјr die SchlГјssel +bitte setzen Sie den Hauptordner für die Schlüssel [There is existing key for contact, would you like to replace with new key ?] -FГјr diesen Kontakt existiert bereits ein SchlГјssel, wollen Sie ihn durch einen neuen SchlГјssel ersetzen? +Für diesen Kontakt existiert bereits ein Schlüssel, wollen Sie ihn durch einen neuen Schlüssel ersetzen? [New public key was received, do you want to import it?] -Ein neuer SchlГјssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren? +Ein neuer Schlüssel wurde empfangen, wollen Sie ihn importieren? [Replace] Ersetze [Accept] @@ -239,23 +239,23 @@ Akzeptieren [Received key from ] Schlussel wurde empfangen von [Key Generation dialog] -SchlГјsselgenerierungsdialog +Schlüsselgenerierungsdialog [RSA] [DSA] [You must set encryption algorythm first] -Sie mГјssen als Erstes einen VerschlГјsselungsalgorithmus setzen +Sie müssen als Erstes einen Verschlüsselungsalgorithmus setzen [Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] -SchlГјssellГ¤nge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. +Schlüssellänge muss zwischen 1024 und 4096 Bit betragen. [Invalid date] -UngГјltiges Datum +Ungültiges Datum [Name must contain at least 5 characters] Der Name muss mind. 5 Zeichen beinhalten. [Name cannot contain '(' or ] [Invalid Email] -UngГјltige E-Mail-Adresse +Ungültige E-Mail-Adresse [Generating new key, please wait...] [Expiration date] @@ -289,11 +289,11 @@ UngГјltige E-Mail-Adresse [\\tmp] [Your secret key whith id: ] -Ihr geheimer SchlГјssel mit ID: +Ihr geheimer Schlüssel mit ID: [ for account ] [ deleted from gpg secret keyring\nDo you want to set another key ?] - gelГ¶scht vom GPG-SchlГјsselring\nWollen Sie einen anderen SchlГјssel setzen? + gelöscht vom GPG-Schlüsselring\nWollen Sie einen anderen Schlüssel setzen? [Own secret key warning] [ expired and will not work\nDo you want to set another key ?] @@ -303,7 +303,7 @@ Ihr geheimer SchlГјssel mit ID: [Own private key warning] [Do you want load key for all subcontacts ?] -Wollen Sie alle SchlГјssel fГјr den Unterkontakt laden? +Wollen Sie alle Schlüssel für den Unterkontakt laden? [Metacontact detected] Metakontakt entdeckt [ --batch ] @@ -312,9 +312,9 @@ Metakontakt entdeckt ;file \plugins\New_GPG\src\messages.cpp [We received encrypted message from contact with encryption turned off.\nDo you want turn on encryption for this contact ?] -Sie haben eine verschlГјsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die VerschlГјsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die VerschlГјsselung fГјr diesen Kontakt deaktivieren? +Sie haben eine verschlüsselte Nachricht von einem Kontakt empfangen der die Verschlüsselung deaktiviert hat.\nWollen Sie die Verschlüsselung für diesen Kontakt deaktivieren? [Do you want try to decrypt encrypted message ?] -Wollen Sie versuchen, die verschlГјsselte Nachricht zu entschlГјsseln? +Wollen Sie versuchen, die verschlüsselte Nachricht zu entschlüsseln? [\\tmp\\] [ -d -a "] @@ -322,9 +322,9 @@ Wollen Sie versuchen, die verschlГјsselte Nachricht zu entschlГјsseln? [failed to decrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] [GPG_Key_Auto_Exchange:0] -GPG_SchlГјssel_Auto_Austausch:0 +GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0 [We trying to encrypt with untrusted key, do you want to trust this key permanently ?] -Sie versuchen, mit nicht vertrauenswГјrdigem SchlГјssel zu verschlГјsseln, wollen Sie diesem SchlГјssel dauerhaft vertrauen? +Sie versuchen, mit nicht vertrauenswürdigem Schlüssel zu verschlüsseln, wollen Sie diesem Schlüssel dauerhaft vertrauen? [failed o encrypt message, GPG returned error, turn on debug log for more details] [Something wrong, gpg does not understand us, aborting encryption.] @@ -345,21 +345,21 @@ Kontakt [Protocol] Protokoll [This key not used by any contact, do you want to remove it from public keyring ?] -Dieser SchlГјssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen? +Dieser Schlüssel wird von keinem Kontakt verwendet, wollen Sie ihn entfernen? [Key info] -SchlГјssel-Info +Schlüssel-Info [ --batch --yes --delete-key ] [we have secret key for this public key, do not removing from GPG keyring] -Sie haben einen geheimen SchlГјssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-SchlГјsselbund! +Sie haben einen geheimen Schlüssel, entfernen Sie ihn nicht aus dem GPG-Schlüsselbund! [info] [Key removed from GPG keyring] -SchlГјssel aus dem GPG-SchlГјsselbund entfernt +Schlüssel aus dem GPG-Schlüsselbund entfernt [Do you want to remove key from entire metacontact (all subcontacts) ?] -Wollen Sie den SchlГјssel fГјr den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) lГ¶schen? +Wollen Sie den Schlüssel für den gesamten Metakontakt (und Unterkontakte) löschen? [Export public key] -Г–ffentlichen SchlГјssel exportieren +Öffentlichen Schlüssel exportieren [.asc pubkey file] .asc-Pubkey-Datei [Failed to alocate memory] @@ -371,30 +371,30 @@ Logdateien [Load Public GPG Key for ] Lade offentlichen GPG-Schlussel fur [Turn off encryption] -VerschlГјsselung deaktivieren +Verschlüsselung deaktivieren [ --export -a ] [ found in prescense, and exists in keyring.)] - gegenwГ¤rtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.) + gegenwärtig gefunden, er existiert im Hauptverzeichnis.) [Load Public GPG Key (Key ID: ] Lade offentlichen GPG-Schlussel (Schlussel-ID: [ found in prescense.)] -gegenwГ¤rtig gefunden. +gegenwärtig gefunden. [This is not public or private key] -Dies ist kein Г¶ffentlicher oder privater SchlГјssel +Dies ist kein öffentlicher oder privater Schlüssel [INFO] Information [Key already in scret key ring.] -Der SchlГјssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis. +Der Schlüssel ist bereits im geheimen Hauptverzeichnis. [Set file containing GPG public key] -Setzen Sie die Datei, die den GPG-SchlГјssel enthГ¤lt +Setzen Sie die Datei, die den GPG-Schlüssel enthält [GPG public key file] [Where is no public or private key.] -Wo ist der Г¶ffentliche oder private SchlГјssel? +Wo ist der öffentliche oder private Schlüssel? ;file \plugins\New_GPG\src\utilities.cpp [Do you want to toggle encryption for all subcontacts ?] -Wollen Sie die VerschlГјsselung fГјr alle Unterkontakte wechseln? +Wollen Sie die Verschlüsselung für alle Unterkontakte wechseln? [Send publick key] [ -o ] @@ -446,7 +446,7 @@ von [Indicates that gpg installed and configured to public key auto exchange (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)] [GPG_Key_Auto_Exchange:0\0\0] -GPG_SchlГјssel_Auto_Austausch:0\0\0 +GPG_Schlüssel_Auto_Austausch:0\0\0 [Indicates that gpg installed and configured to encrypt files (currently implemented in new_gpg plugin for Miranda IM and Miranda NG)] [GPG_Encrypted_FileTransfers:0\0\0] -- cgit v1.2.3