From d79e74a1d0fc88364c063feba60bb8b966e74dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Weimer Date: Fri, 4 Jul 2014 22:43:37 +0000 Subject: -Updated langpack_german (thanks Tux) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9685 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt') diff --git a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt index 87a95b3e94..c39e369130 100644 --- a/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/german/Plugins/TabSRMM.txt @@ -209,7 +209,7 @@ Begrenze Nachrichtenvorschau auf [characters] Zeichen [Only show event notifications when my status is...] -Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist ... +Zeige Ereignisbenachrichtigungen nur, wenn mein Status wie folgt ist... [Popup Options] Einstellungen für Popups [Text] @@ -387,9 +387,9 @@ Px [Template sets] Formatvorlagen für Nachrichten [Standard templates...] -Normale Vorlagen +Normale Vorlagen... [RTL templates...] -RTL-Vorlagen +RTL-Vorlagen... [Load History Events] Vergangene Ereignisse laden [Load unread events only] @@ -405,7 +405,7 @@ Globale Nachrichtenverlauf-Darstellung [Typing Notification] Tippbenachrichtigungen [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Sende eine Tippbenachrichtung an die folgenden Benutzer, wenn ich anfange zu schreiben: +An folgende Kontakte eine Benachrichtigung senden, wenn Sie gerade eine Nachricht tippen: [ Show typing notifications in the message window] Schreibhinweise im Nachrichtenfenster anzeigen [Flash window once on typing events (only if flashing enabled)] @@ -427,7 +427,7 @@ Tabeinstellungen [Miscellaneous options] Diverse Einstellungen [Setup status modes for automatic tab creation...] -Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung +Statusmodus für automatische Tab-/Fenstererzeugung... [Limit nicknames on tabs to] Begrenze Nicks im Tab auf [ESC key behavior] @@ -537,7 +537,7 @@ Verwerfen [Revert to Default] Zurücksetzen [Reset all templates...] -Alle Vorlagen zurücksetzen +Alle Vorlagen zurücksetzen... [Default width for fixed (single row) tabs] Standardgröße für fixierte (einzeilige) Tabs [Tab text label padding vertical] @@ -587,9 +587,9 @@ Theme-Unterstützung [You can export and import all your color and font settings here. This allows you to create a Theme file which can be shared between different profiles or with your buddies.] Sie können all Ihre Farben sowie die Schriftart-Einstellungen exportieren und importieren. Damit können Sie eine Theme-Datei erstellen, die mit mehreren Profilen oder mit Ihren Freunden geteilt werden kann. [Export to a file...] -Exportiere in eine Datei ... +Exportiere in eine Datei... [Import from a file...] -Importiere aus einer Datei ... +Importiere aus einer Datei... [Icons] Icons [Event type icons in the message log] @@ -1229,7 +1229,7 @@ Seitenleiste aus- oder einklappen [Character Encoding] Zeichenkodierung [Contact not on list. You may add it...] -Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen ... +Kontakt ist nicht in Ihrer Liste. Sie können ihn hinzufügen... [A message failed to send successfully.] Nachricht konnte nicht gesendet werden. [WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -- cgit v1.2.3