From ace45a1af479f0ab5b770731ce21b0694b2fbbca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Thu, 30 Nov 2017 15:54:12 +0300 Subject: langpacks: remove Dropbox --- langpacks/german/Plugins/Dropbox.txt | 91 ------------------------------------ 1 file changed, 91 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/german/Plugins/Dropbox.txt (limited to 'langpacks/german/Plugins') diff --git a/langpacks/german/Plugins/Dropbox.txt b/langpacks/german/Plugins/Dropbox.txt deleted file mode 100644 index 9fffa96ed9..0000000000 --- a/langpacks/german/Plugins/Dropbox.txt +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -#muuid {b908773a-86f7-4a91-8674-6a20ba0e67d1} -;============================================================ -; File: Dropbox.dll -; Plugin: Dropbox -; Version: 0.12.2.4 -; Authors: Miranda NG Team -;============================================================ -[Allows you to transfer files via Dropbox.] -Stellt eine Möglichkeit bereit, Dateien in Ihre Dropbox hochzuladen. -;file \plugins\Dropbox\res\resource.rc -[Authorization] -Autorisierung -[To allow Miranda NG access in your Dropbox account:] -Um Miranda NG Zugriff auf Ihre Dropbox zu erlauben: -[Go to this link] -Gehen Sie auf diesen Link -[Allow access to app folder] -Erlauben Sie Zugriff auf App-Verzeichnis -[Enter authorization code] -Geben Sie den Autorisierungscode ein -[Initiate authorization] -Initialisieren Sie die Autorisierung -[Authorize] -Autorisieren -[Download link] -Downloadlink -[Generate temporary link] -Temporären Link erzeugen -[Check status of authorization] -Autorisierungsstatus prüfen -[Autosend download link to contact] -Downloadlink automatisch an Kontakt senden -[Paste download link into message input area] -Downloadlink im Nachrichteneingabebereich einfügen -[Copy download link to clipboard] -Downloadlink in Zwischenablage kopieren -[Here you can choose the protocols in which Dropbox will be used instead of regular file transfers (sending), used by this protocol.] -Hier können Sie auswählen, für welche Protokolle Dropbox den regulären Dateiversand ersetzen soll. -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox.cpp -[in process...] -In Arbeit... -[server does not respond] -Server antwortet nicht -[you have been authorized] -Sie wurden autorisiert -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_commands.cpp -[Dropbox supports the following commands:] -Dropbox unterstützt die folgenden Befehle: -[shows all files in folder "path" ("path" is relative from root and can be omitted for root folder)] -Zeigt alle Dateien im Verzeichnis "Pfad" an ("Pfad" ist relativ zum Hauptverzeichnis, und kann für das Hauptverzeichnis ausgelassen werden). -[returns download link for file or folder with specified path ("path" is relative from root folder)] -Gibt den Downloadlink für die Datei oder das Verzeichnis am angegebenen Pfad zurück (Pfad ist relativ zum Hauptverzeichnis). -[searches for file or folder matched by query ("query" is split on spaces into multiple tokens)] -Sucht nach einer Datei oder einem Verzeichnis, das auf "query" zutrifft ("query" wird per Leerzeichen in mehrere Token geteilt) -[deletes file or folder with specified path ("path" is relative from root folder)] -löscht die Datei oder das Verzeichnis am angegebenen Pfad (Pfad ist relativ zum Hauptverzeichnis). -["%s" command has invalid parameter.\nUse "/help" for more info.] -Befehl "%s" hat ungültige Parameter.\nVerwenden Sie "/help" für weitere Informationen. -[is empty] -ist leer -[is not found] -ist nicht gefunden -[is deleted] -ist gelöscht -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_events.cpp -[Upload files to Dropbox] -Dateien auf Dropbox hochladen -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_icons.cpp -[Protocol icon] -Protokollicon -[Upload file(s)] -Datei(en) hochladen -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_menus.cpp -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_options.cpp -[you are already authorized] -Sie sind bereits autorisiert. -[you are not authorized yet] -Sie sind noch nicht autorisiert. -[Account name] -Kontoname -[Protocol] -Protokoll -[Network] -Netzwerk -[General] -Allgemein -[Interception] -Dateiversand -;file \plugins\Dropbox\src\dropbox_services.cpp -["%s" is not valid.\nUse "/help" for more info.] -"%s" ist ungültig.\nVerwenden Sie "/help" für weitere Informationen. -- cgit v1.2.3