From 1217959bcc3d8f2d4b8b1873635966bce5220f13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Mon, 17 Jun 2013 12:19:50 +0000 Subject: - Dutch, Estonian, Hebrew, Italian, Korean, Norwegian, PortugeseBR, Turkish langpacks added (thx Jebifor) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4998 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/italian/=CORE=.txt | 526 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 526 insertions(+) create mode 100644 langpacks/italian/=CORE=.txt (limited to 'langpacks/italian/=CORE=.txt') diff --git a/langpacks/italian/=CORE=.txt b/langpacks/italian/=CORE=.txt new file mode 100644 index 0000000000..ccc847ea97 --- /dev/null +++ b/langpacks/italian/=CORE=.txt @@ -0,0 +1,526 @@ +;file \src\resource.rc +[Add %s] +Aggiungi %s +[Contact Display Options] +Opzioni visualizzazione contatti +[Miranda NG Profile Manager] +Amministratore dei profili di Miranda NG +[Miranda NG Profile Manager] +Miranda NG - Gestione dei profili utente +[&Run] +&Esegui +[Find/Add Contacts] +Trova/Aggiungi contatti +[First:] +Nome +[Last:] +Cognome: +[Add to list] +Aggiungi alla lista +[Please select a subentry from the list] +Seleziona per favore una sottovoce dalla lista +[Netlib Log Options] +Opzioni di log di NetLib +[Received bytes] +Byte ricevuti +[Sent bytes] +Byte inviati +[Additional data due to proxy communication] +Dati aggiuntivi della communicazione proxy +[Text dumps where available] +Dump testuali dove disponibile +[Auto-detect text] +Auto-ricerca testo +[Calling modules' names] +Nomi dei moduli chiamanti +[Log to] +Registra in +[Log to] +Registra in +[Run now] +Esegui ora +[Show this dialog box when Miranda NG starts] +Mostra questa finestra all'avvio di Miranda NG +[Save as default] +Salva come predefinito +[&Change...] +&Cambia... +[Download more sounds] +Scarica altri suoni +[Show category:] +Mostra categoria: +[Show category:] +Mostra categoria: +[&Load icon set...] +&Carica set di icone... +[&Import icons >>] +&Importa icone >> +[Download more icons] +Scarica altre icone +[All Events] +Tutti gli eventi +[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] +Solo i contatti spuntati verranno mostrati nella lista dei contatti +[You are visible to this person even when in invisible mode] +Sei visibile per questa persona anche in modalità invisibile +[You are never visible to this person] +Non sei mai visibile per questa persona +[Icon Index] +Indice icone +[Icon library:] +Libreria icone: +[Drag icons to main list to assign them:] +Trascina le icone nella lista principale per assegnarle: +[Import multiple] +Importazione multipla +[To main icons] +Alle icone principali +[<< &Import] +<< &Importa +[Use proxy server] +Utilizza server proxy +[(often %d)] +(spesso %d) +[Resolve hostnames through proxy] +Recupera nomi host attraverso proxy +[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] +Ad esempio: 1050-1070, 2000-2010, 2500 +[Please complete the following form to create a new user profile] +Completate i campi seguenti per creare un nuovo profilo utente +[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] +E' possibile selezionare un differente driver per la gestione dei profili che offra un maggior numero di funzionalità. Se in dubbio, usate quello predefinito. +[Driver] +Driver +[Sample] +Esempio +[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] +Nota: Miranda NG dovrà venire riavviato per applicare i cambiamenti. +[&Add...] +&Aggiungi... +[&Reset to default] +&Ripristina predefiniti +[&Add to List] +&Aggiungi alla lista +[Send &Message] +Invia &messaggio +;file \src\core\stdauth\resource.rc +[&Authorize] +&Autorizza +[Reason:] +Motivo: +;file \src\core\stdaway\resource.rc +[Do not reply to requests for this message] +Non rispondere alle richieste per questo messaggio +[Do not pop up dialog asking for new message] +Non mostrare la finestra di richiesta per un nuovo messaggio +[By default, use the same message as last time] +Usa lo stesso messaggio dell'ultima volta +[By default, use this message:] +Usa sempre questo messaggio: +;file \src\core\stdchat\res\chat.rc +;file \src\core\stdclist\res\resource.rc +;file \src\core\stdfile\resource.rc +[Send File(s)] +Invia file +[File(s):] +File: +[&Choose Again...] +S&cegli di nuovo... +[Total size:] +Dimensioni totali: +[A&ccept] +A&ccetta +[&Decline] +&Rifiuta +[Files:] +File +[Save to:] +Salva in: +[Open folder] +Apri cartella +[File Already Exists] +Il file esiste già +[Resume all] +Riprendi tutto +[Overwrite all] +Sovrascrivi tutto +[Save as...] +Salva con nome +[Skip] +Ignora +[Cancel transfer] +Annulla trasferimento +[You are about to receive the file] +Stai per ricevere il file +[Existing file] +File esistente +[Last modified:] +Ultima modifica: +[Open file] +Apri file +[File properties] +Proprietà +[File being received] +File in ricezione +[Receiving files] +Ricezione file +[Received files folder:] +Cartella file ricevuti: +[Auto-accept incoming files from people on my contact list] +Accetta automaticamente file da persone sulla mia lista dei contatti +[Minimize the file transfer window] +Minimizza la finestra del trasferimento +[Close window when transfer completes] +Chiudi finestra al termine +[Virus scanner] +Scansione virus +[Scan files:] +Scansione files: +[Never, do not use virus scanning] +Mai, non utilizzare un antivirus +[When all files have been downloaded] +Quando tutti i file sono stati scaricati +[As each file finishes downloading] +Quando finisce lo scaricamento di ciascun file +[Command line:] +Linea di comando: +[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] +%f sarà sostituito dal nome del file o della cartella da controllare +[Warn me before opening a file that has not been scanned] +Avvisami prima di aprire un file non controllato +[If incoming files already exist] +Se il file in arrivo esiste già +[Ask me] +Chiedi +[Rename (append " (1)", etc.)] +Rinomina (aggiungi " (1)", ecc.) +[You will always be asked about files from people not on your contact list] +Ti verrà sempre richiesto cosa fare con file da persone non sulla lista contatti +;file \src\core\stdhelp\resource.rc +[About Miranda NG] +Questo è Miranda NG +;file \src\core\stdidle\resource.rc +;file \src\core\stdmsg\res\resource.rc +[Save the window size and location individually for each contact] +Salva dimensioni e posizione della finestra individualmente per ogni contatto +[Show 'Send' button] +Mostra pulsante 'Invia' +[Show username on top row] +Mostra il nome utente in cima +[Show toolbar buttons on top row] +Mostra pulsanti barra strumenti in cima +[Show character count] +Mostra numero caratteri +[Show dates] +Mostra date +[Update inactive message window icons when a user is typing] +Aggiorna icone finestre messaggi inattive quando un utente sta digit. +;file \src\core\stduihist\resource.rc +[&Find Next] +&Trova succ. +[Find What:] +Trova: +;file \src\core\stduserinfo\resource.rc +[%s: User Details] +%s: Dettagli utente +[Update Now] +Aggiorna ora +[Web page:] +Pagina Web: +[Past background:] +Esperienze passate: +[Interests:] +Interessi: +[My notes:] +Note: +[Spoken languages:] +Lingue parlate: +[Local time:] +Ora locale: +[Website:] +Sito Web: +;file \src\core\stdauth\auth.cpp +[%s requests authorization] +%s richiede l'autorizzazione +;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp +;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp +;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp +;file \src\core\stdchat\src\clist.cpp +;file \src\core\stdchat\src\colorchooser.cpp +;file \src\core\stdchat\src\log.cpp +;file \src\core\stdchat\src\options.cpp +[Send message by pressing the Enter key] +Invia messaggio premendo il tasto Invio +[Send message by pressing the Enter key twice] +Invia messaggio premendo il tasto Invio due volte +[Show button for sending messages] +Mostra il pulsante per l'invio dei messaggi +[Show buttons for controlling the chat room] +Visualizza i pulsanti per il controllo della chat room +[Show buttons for formatting the text you are typing] +Visualizza i pulsanti per la formattazione del testo +[Show new windows cascaded] +Visualizza le nuove finestre in cascata +[Do not play sounds when the chat room is focused] +Non riprodurre suoni quando la chat room è selezionata +;file \src\core\stdchat\src\services.cpp +;file \src\core\stdchat\src\tools.cpp +;file \src\core\stdchat\src\window.cpp +;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp +;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp +;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp +;file \src\core\stdclist\src\cluiopts.cpp +;file \src\core\stdemail\email.cpp +[User has not registered an e-mail address] +L'utente non ha un indirizzo email registrato +[&E-mail] +&Email +;file \src\core\stdfile\file.cpp +[File from %s] +File da %s +[File from %s] +File da %s +;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp +;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp +;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp +[Cancelled] +Cancellato +;file \src\core\stdfile\filesenddlg.cpp +[%d files] +%d file +[%d directories] +%d cartelle +;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Questo file non è stato ancora controllato. Sei sicuro di volerlo aprire? +[File Received] +File ricevuto +[Request sent, waiting for acceptance...] +Richiesta inviata, attesa accettazione... +[Waiting for connection...] +In attesa di connessione... +[Unable to initiate transfer.] +Impossibile avviare il trasferimento. +[remaining] +rimanenti +[Decision sent] +Decisione inviata +[Connected] +Connesso +[Initialising...] +Inizializzazione... +[Moving to next file...] +Spostamento al file successivo... +[File already exists] +Il file esiste già +[File transfer denied] +Trasferimento file negato +[File transfer failed] +Trasferimento fallito +[Scanning for viruses...] +Scansione antivirus... +[Transfer and virus scan complete] +Trasferimento e scansione antivirus completati +;file \src\core\stdfile\ftmanager.cpp +;file \src\core\stdhelp\about.cpp +;file \src\core\stdhelp\help.cpp +[&About...] +&Informazioni su... +[&Report Bug] +Segnala un &bug +;file \src\core\stdidle\idle.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\cmdlist.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\globals.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\msgdialog.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp +[Messaging Log] +Scambio messaggi - Log +;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp +;file \src\core\stdmsg\src\msgtimedout.cpp +;file \src\core\stduihist\history.cpp +[Outgoing Message] +Messaggio in uscita +[Outgoing Message] +Messaggio in uscita +[Incoming Message] +Messaggio in entrata +[Incoming Message] +Messaggio in arrivo +[Incoming Message] +Messaggio in arrivo +[Outgoing File] +File in uscita +[Outgoing File] +File in uscita +[Incoming File] +File in entrata +[Incoming File] +File in arrivo +[Incoming File] +File in arrivo +[Are you sure you want to delete this history item?] +Sei sicuro di voler eliminare questo elemento dello storico? +[Delete History] +Elimina storico +;file \src\core\stdurl\url.cpp +[URL from %s] +URL da %s +[Web Page Address (&URL)] +Indirizzo pagina Web (&URL) +[Web Page Address (&URL)] +Indirizzo Pagina Web (&URL) +;file \src\core\stdurl\urldialogs.cpp +;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp +[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] +Il numero di telefono dovrebbe iniziare con un + e consistere solo di numeri, spazi, parentesi e trattini. +[Primary] +Primario +[Custom %d] +Personalizzato %d +[Mobile] +Cellulare +;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp +;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp +;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp +[%s is Online] +%s è online +;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp +;file \src\modules\clist\clcitems.cpp +;file \src\modules\clist\clistmenus.cpp +;file \src\modules\clist\clistmod.cpp +;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp +;file \src\modules\clist\clisttray.cpp +;file \src\modules\clist\clui.cpp +[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] +Questo contatto usa un protocollo che memorizza la lista dei contatti su un server centrale: verrà cancellato sia dal server che dalla tua lista dei contatti quando ti riconnetterai alla sua rete. +[De&lete] +E&limina +[&Add permanently to list] +&Aggiungi definitivamente alla lista +;file \src\modules\clist\contacts.cpp +[My custom name (not moveable)] +Mio nome personalizzato (non spostabile) +[FirstName] +Nome +[LastName] +Cognome +[FirstName LastName] +Nome Cognome +['(Unknown Contact)' (not moveable)] +'(Contatto sconosciuto)' (non spostabile) +;file \src\modules\clist\genmenu.cpp +;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp +;file \src\modules\clist\groups.cpp +[New Group] +Nuovo gruppo +[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] +Hai già un gruppo con questo nome. Inserisci per favore un nome univoco per il gruppo. +[Rename Group] +Rinomina gruppo +[This group] +Questo gruppo +;file \src\modules\clist\keyboard.cpp +;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp +;file \src\modules\database\database.cpp +;file \src\modules\database\dbini.cpp +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] +I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni cambiamento effettuato. +[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] +I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni modifca che è riconosciuta come non sicura. +[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] +I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono stati disattivati. Non riceverai altri avvisi. +[This change is known to be safe.] +Questa modifica è riconosciuta come sicura. +[This change is known to be potentially hazardous.] +Questa modifica è riconosciuta come potenzialmente rischiosa. +[This change is not known to be safe.] +Questa modifica non è riconosciuta come sicura. +;file \src\modules\database\profilemanager.cpp +[My Profiles] +I miei profili +[New Profile] +Nuovo profilo +;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp +;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp +;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp +;file \src\modules\findadd\findadd.cpp +[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] +Non hai inserito nulla nel campo di ricerca. Inserisci un termine e riprova. +[Results] +Risultati +[There are no results to display.] +Nessun risultato da visualizzare. +[All Networks] +Tutte le reti +;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp +[1 %s user found] +1 utente %s trovato +[%d %s users found] +%d utenti %s trovati +[%d users found (] +%d utenti trovati ( +[No users found] +Nessun utente trovato +;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp +[Fonts] +Caratteri +;file \src\modules\fonts\FontService.cpp +;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp +[Icon Sets] +Set di icone +;file \src\modules\ignore\ignore.cpp +;file \src\modules\netlib\netliblog.cpp +[No times] +Nessun tempo +[Standard hh:mm:ss times] +Ora standard hh:mm:ss +[Times in milliseconds] +Tempo in millisecondi +[Times in microseconds] +Tempo in microsecondi +;file \src\modules\netlib\netlibopts.cpp +[] + +;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp +;file \src\modules\options\options.cpp +;file \src\modules\plugins\newplugins.cpp +;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp +;file \src\modules\protocols\protoopts.cpp +;file \src\modules\skin\hotkey_opts.cpp +;file \src\modules\skin\skinicons.cpp +[Group (Open)] +Gruppo (Aperto) +[Group (Closed)] +Gruppo (Chiuso) +[Connecting] +in connessione +[Connecting] +In connessione +[SMS] +SMS +[Exit] +Esci +[%s Icons] +Icone %s +[Main Icons] +Icone principali +;file \src\modules\skin\sounds.cpp +;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp +[All Bitmaps] +Tutte le immagini +[All Bitmaps] +Tutti i tipi di bitmap +;file \src\modules\utils\timezones.cpp +;file \src\modules\utils\utils.cpp +[American Samoa] +Samoa Americane +[Christmas Island] +Isole Christmas +[Cocos (Keeling) Islands] +Isole Cocos (Keeling) +[Cyprus] +Cipro +[Norfolk Island] +Isole Norfolk +;file \src\modules\visibility\visibility.cpp -- cgit v1.2.3