From 38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Thu, 29 May 2014 14:32:01 +0000 Subject: Langpacks without maintainer moved to deprecated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/italian/=CORE=.txt | 1449 ------------------------------------------ 1 file changed, 1449 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/italian/=CORE=.txt (limited to 'langpacks/italian/=CORE=.txt') diff --git a/langpacks/italian/=CORE=.txt b/langpacks/italian/=CORE=.txt deleted file mode 100644 index 7b94b53a48..0000000000 --- a/langpacks/italian/=CORE=.txt +++ /dev/null @@ -1,1449 +0,0 @@ - -[Cancel] -Annulla -[Add %s] -Aggiungi %s -[&Add] -&Aggiungi -[&Cancel] -&Annulla -[Send "You were added"] -Invia "Sei stato aggiunto" -[Send authorization request] -Invia richiesta di autorizzazione -[Custom name:] -Nome personalizzato: -[Group:] -Gruppo: -[Options] -Opzioni -[Authorization request] -Richiesta di autorizzazione -[Delete contact] -Elimina contatto -[&Yes] -&Sì -[&No] -&No -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Nascondi solo dalla lista, così da mantenere storico e impostazioni sulla visibilità -[Are you sure you want to delete %s?] -Sei sicuro di voler eliminare %s? -[This will erase all history and settings for this contact!] -Questo eliminerà tutta la cronologia e le impostazioni per questo contatto! -[Contact display options] -Opzioni visualizzazione contatti -[Miranda NG Profile Manager] -Miranda NG - Gestione dei profili utente -[&Run] -&Esegui -[&Exit] -&Esci -[Find/Add contacts] -Trova/Aggiungi contatti -[Search:] -Cerca: -[E-mail address] -Indirizzo email -[Name] -Nome -[Nick:] -Nick: -[First:] -Nome: -[Last:] -Cognome: -[Advanced] -Avanzate -[Advanced >>] -Avanzate >> -[&Search] -&Cerca -[More options] -Altre opzioni -[Add to list] -Aggiungi alla lista -[Custom] -Personalizzato -[Apply] -Applica -[Please select a subentry from the list] -Seleziona per favore una sottovoce dalla lista -[Install database settings] -Installa la configurazione del DB -[Yes] -Sì -[No] -No -[A file containing new database settings has been placed in the Miranda NG directory.] -Un file con una nuova configurazione del DB è stato inserito nella cartella di Miranda. -[Do you want to import the settings now?] -Vuoi importare la configurazione ora? -[No to all] -No a tutti -[&View contents] -&Visualizza contenuti -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are not known to be safe.] -I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche dannose sono all'opera e sarai avvisato in caso di modifiche non sicure. -[Database setting change] -Modifica configurazione DB -[Database settings are being imported from] -Sto importando la configurazione del DB da -[This file wishes to change the setting] -Questo file vuole modificare il parametro -[to the value] -al valore -[Do you want to allow this change?] -Vuoi permettere questa modifica? -[&Allow all further changes to this section] -&Permetti tutte le ulteriori modifiche a questa sezione -[Cancel import] -Annulla importazione -[Database import complete] -Importazione database completata -[The import has completed from] -Completata l'importazione da -[What do you want to do with the file now?] -Cosa vuoi fare con il file ora? -[&Recycle] -&Cestina -[&Delete] -&Elimina -[&Move/Rename] -&Sposta/Rinomina -[&Leave] -&Lascia -[Netlib log options] -Opzioni di log di NetLib -[Show] -Mostra -[Received bytes] -Byte ricevuti -[Sent bytes] -Byte inviati -[Additional data due to proxy communication] -Dati aggiuntivi della communicazione proxy -[Text dumps where available] -Dump testuali dove disponibile -[Auto-detect text] -Auto-ricerca testo -[Calling modules' names] -Nomi dei moduli chiamanti -[Log to] -Registra in -[File] -File -[Run now] -Esegui ora -[Show this dialog box when Miranda NG starts] -Mostra questa finestra all'avvio di Miranda NG -[Sounds] -Suoni -[&Change...] -&Cambia... -[&Preview] -An&teprima -[Download more sounds] -Scarica altri suoni -[Name:] -Nome: -[Icons] -Icone -[Show category:] -Mostra categoria: -[&Load icon set...] -&Carica set di icone... -[&Import icons >>] -&Importa icone >> -[Download more icons] -Scarica altre icone -[The following events are being ignored:] -I seguenti eventi sono attualmente ignorati: -[Files] -File -[All events] -Tutti gli eventi -[None] -Nessuno -[Only the ticked contacts will be shown on the main contact list] -Solo i contatti spuntati verranno mostrati nella lista dei contatti -[Ignore] -Ignora -[Visibility] -Visibilità -[You are visible to this person even when in invisible mode] -Sei visibile per questa persona anche in modalità invisibile -[You are never visible to this person] -Non sei mai visibile per questa persona -[Icon index] -Indice icone -[Icon library:] -Libreria icone: -[Drag icons to main list to assign them:] -Trascina le icone nella lista principale per assegnarle: -[Import multiple] -Importazione multipla -[To main icons] -Alle icone principali -[To] -A -[<< &Import] -<< &Importa -[Use proxy server] -Utilizza server proxy -[Type:] -Tipo: -[Port:] -Porta: -[(often %d)] -(spesso %d) -[Username:] -Nome utente: -[Password:] -Password: -[Resolve hostnames through proxy] -Recupera nomi host attraverso proxy -[Example: 1050-1070, 2000-2010, 2500] -Ad esempio: 1050-1070, 2000-2010, 2500 -[You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] -Dovrai ricollegarti per rendere effettive le modifiche che hai fatto in questa pagina. -[Please complete the following form to create a new user profile] -Completate i campi seguenti per creare un nuovo profilo utente -[Profile] -Profilo -[You can select a different profile driver from the default, it may offer more features or abilities, if in doubt use the default.] -E' possibile selezionare un differente driver per la gestione dei profili che offra un maggior numero di funzionalità. Se in dubbio, usate quello predefinito. -[Driver] -Driver -[Description:] -Descrizione: -[E-mail:] -Email: -[Homepage:] -Pagina web: -[Copyright:] -Copyright: -[Undo] -Ripristina -[Reset] -Reimposta -[Text color] -Colore del testo -[Font] -Carattere -[Effects] -Effetti -[Sample] -Esempio -[&Help] -&Aiuto -[Default] -Predefinito -[Set] -Imposta -[Note: Miranda NG will have to be restarted for changes to take effect.] -Nota: Miranda NG dovrà venire riavviato per applicare i cambiamenti. -[Hotkeys] -Scorciatoie -[&Add...] -&Aggiungi... -[&Edit] -&Modifica -[Date:] -Data: -[&Hide/Show] -&Nascondi/Mostra -[E&xit] -&Esci -[&New group] -Nuovo &gruppo -[&Hide offline users] -Nascondi &utenti offline -[Hide &offline users out here] -Nascondi utenti &offline fuori da qui -[Hide &empty groups] -Nascondi gruppi &vuoti -[Disable &groups] -Disattiva &gruppi -[&New subgroup] -&Nuovo sottogruppo -[&Hide offline users in here] -Nascondi utenti &offline qui dentro -[&Rename group] -&Rinomina gruppo -[&Delete group] -&Elimina gruppo -[&Reset to default] -&Ripristina predefiniti -[&Add to list] -&Aggiungi alla lista -[User &details] -&Dettagli utente -[Send &message] -Invia &messaggio -[Log] -Registro (Log file) -[&Copy] -&Copia -[Co&py all] -Co&pia tutto -[Select &all] -Seleziona &tutto -[C&lear log] -Pu&lisci log -[Open in &new window] -Apri in una nuova &finestra -[&Open in existing window] -&Apri in una finestra esistente -[&Copy link] -&Copia collegamento -[&Authorize] -&Autorizza -[&Deny] -&Nega -[Reason:] -Motivo: -[You were added] -Sei stato aggiunto -[&Close] -&Chiudi -[%s message for %s] -Messaggio di '%s' per %s -[Retrieving %s message...] -Recupero messaggio di %s... -[Status messages] -Messaggi di stato -[Do not reply to requests for this message] -Non rispondere alle richieste per questo messaggio -[Do not pop up dialog asking for new message] -Non mostrare la finestra di richiesta per un nuovo messaggio -[By default, use the same message as last time] -Usa lo stesso messaggio dell'ultima volta -[By default, use this message:] -Usa sempre questo messaggio: -[Use %time% for the current time, %date% for the current date] -Utilizza %time% per l'ora e %date% per la data corrente -[Change %s message] -Modifica messaggio di %s -[Closing in %d] -Chiusura in %d -[&Send] -&Invia -[Actions] -Azioni -[Information] -Informazione -[Other] -Altro -[Text] -Testo -[Background] -Altro -[List] -Lista -[&Message] -&Messaggio -[Link] -Collegamento -[Message] -Messaggio -[Copy] -Copia -[Select all] -Seleziona Tutto -[Clear] -Terso -[Hide offline users] -Nascondi utenti offline -[Hide empty groups] -Nascondi i gruppi vuoti -[Disable groups] -Disattiva gruppi -[Ask before deleting contacts] -Chiedi conferma per cancellazione -[Sort contacts by name] -Ordina i contatti per nome -[Sort contacts by status] -Ordina i contatti per stato -[Sort contacts by protocol] -Ordina i contatti per protocollo -[Single click interface] -Usa un singolo click -[Always show status in tooltip] -Mostra sempre lo stato in tooltip -[Disable icon blinking] -Disattiva lamp. icona -[icon when statuses differ] -come icona se stati diversi -[Cycle icons every] -Cicla le icone ogni -[seconds, when statuses differ] -secondi, quando gli stati sono diversi -[Show multiple icons] -Mostra icone multiple -[Only when statuses differ] -Solo quando gli stati sono diversi -[Contact list] -Lista dei contatti -[System tray icon] -Icona nella tray di sistema -[System tray icon when using multiple protocols] -Icona nella tray utilizzando protocolli multipli -[Contact list sorting] -Ordinamento lista contatti -[Window] -Finestra -[Always on top] -Sempre in primo piano -[Tool style main window] -Finestra principale 'alternativa' -[Minimize to tray] -Minimizza nella tray -[Show menu bar] -Mostra barra menu -[Easy move] -Spostamento facilitato -[Show title bar] -Mostra barra del titolo -[Title bar text:] -TestoBarraTitolo -[Hide contact list after it has been idle for] -Nascondi lista dei contatti se inattiva per -[seconds] -secondi -[Automatically resize window to height of list] -Ridimensiona automaticamente altezza lista -[maximum] -al massimo -[% of screen] -% dello schermo -[Size upwards] -Ridimensiona verso l'alto -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Se la finestra è in parte coperta, portala in primo piano invece di nasconderla -[Fade contact list in/out] -Dissolvenza in entrata/uscita -[Transparent contact list] -Lista contatti trasparente -[Inactive opacity:] -Opacità inattiva: -[Active opacity:] -Opacità attiva: -[Items] -Elementi -[Show divider between online and offline contacts] -Divisorio tra contatti in linea e non in linea -[Hot track items as mouse passes over] -Evidenziazione al passaggio del mouse -[Disable drag and drop of items] -Disattiva 'drag and drop' degli elementi -[Disable rename of items by clicking twice] -Disattiva doppio click per rinominare -[Show selection even when list is not focused] -Mostra selez. anche quando lista non in primo piano -[Make selection highlight translucent] -Rendi traslucenti le selezioni evidenziate -[Dim idle contacts] -Abbassa i contatti inattivi -['Hide offline' means to hide:] -'Nascondi Offline' significa nascondere: -[Groups] -Gruppi -[Draw a line alongside group names] -Linea a fianco del nome del gruppo -[Show counts of number of contacts in a group] -Mostra conteggio del numero dei contatti in un gruppo -[Hide group counts when there are none online] -Nascondi conteggio del gruppo se nessuno è online -[Sort groups alphabetically] -Gruppi in ordine alfabetico -[Quick search in open groups only] -Ricerca veloce solo nei gruppi aperti -[Indent groups by:] -Rientra gruppi di: -[pixels] -pixel -[Visual] -Visualizzazione -[Scroll list smoothly] -Scorri lista in modo continuo -[Time:] -Tempo: -[milliseconds] -millisecondi -[Left margin:] -Margine sinistro -[Row height:] -Altezza righe: -[Gamma correction] -Correggi la gamma dei colori -[Gray out entire list when:] -L'intera lista diventa grigia quando: -[Contact list background] -Sfondo lista contatti -[Background color] -Colore di sfondo -[Stretch to width] -Allarga -[Stretch to height] -Allunga -[Tile horizontally] -Mosaico orizzontale -[Tile vertically] -Mosaico verticale -[Scroll with text] -Scorri assieme al testo -[Stretch proportionally] -Mantieni le proporzioni -[Use Windows colors] -Utilizza colori di Windows -[Status bar] -Barra di stato -[Show status bar] -Mostra barra di stato -[Show icons] -Mostra icone -[Show protocol names] -Mostra i nomi dei protocolli -[Show status text] -Mostra il testo con lo stato -[Right click opens status menu] -Il click destro apre il menu di stato -[Right click opens Miranda NG menu] -Il click destro apre il menu di Miranda -[Make sections equal width] -Rendi le sezioni larghe uguali -[&Main menu] -&Menu principale -[&Status] -&Stato -[&Offline\tCtrl+0] -&Offline\tCtrl+0 -[On&line\tCtrl+1] -On&line\tCtrl+1 -[&Away\tCtrl+2] -&Altrove\tCtrl+2 -[&NA\tCtrl+3] -&Non Disponibile\tCtrl+3 -[Occ&upied\tCtrl+4] -Occ&upato\tCtrl+4 -[&DND\tCtrl+5] -Non &Disturbare\tCtrl+5 -[&Free for chat\tCtrl+6] -Disponibile &per chat\tCtrl+6 -[&Invisible\tCtrl+7] -&Invisibile\tCtrl+7 -[On the &phone\tCtrl+8] -Al &telefono\tCtrl+8 -[Out to &lunch\tCtrl+9] -Fuori a pran&zo\tCtrl+9 -[Send file(s)] -Invia file -[To:] -A: -[File(s):] -File: -[&Choose again...] -S&cegli di nuovo... -[Total size:] -Dimensioni totali: -[Incoming file transfer] -Trasferimento file in entrata -[A&ccept] -A&ccetta -[&Decline] -&Rifiuta -[From:] -Da: -[Files:] -File -[Save to:] -Salva in: -[File already exists] -Il file esiste già -[Resume] -Riprendi -[Resume all] -Riprendi tutto -[Overwrite] -Sovrascrivi -[Overwrite all] -Sovrascrivi tutto -[Save as...] -Salva con nome -[Skip] -Ignora -[Cancel transfer] -Annulla trasferimento -[You are about to receive the file] -Stai per ricevere il file -[Existing file] -File esistente -[Size:] -Dimensioni: -[Last modified:] -Ultima modifica: -[Open file] -Apri file -[Open folder] -Apri cartella -[File properties] -Proprietà -[File being received] -File in ricezione -[File transfers] -Trasferimenti file -[Close] -Chiudi -[Receiving files] -Ricezione file -[Received files folder:] -Cartella file ricevuti: -[Auto-accept incoming files from people on my contact list] -Accetta automaticamente file da persone sulla mia lista dei contatti -[Minimize the file transfer window] -Minimizza la finestra del trasferimento -[Close window when transfer completes] -Chiudi finestra al termine -[Virus scanner] -Scansione virus -[Scan files:] -Scansione files: -[Never, do not use virus scanning] -Mai, non utilizzare un antivirus -[When all files have been downloaded] -Quando tutti i file sono stati scaricati -[As each file finishes downloading] -Quando finisce lo scaricamento di ciascun file -[Command line:] -Linea di comando: -[%f will be replaced by the file or folder name to be scanned] -%f sarà sostituito dal nome del file o della cartella da controllare -[Warn me before opening a file that has not been scanned] -Avvisami prima di aprire un file non controllato -[If incoming files already exist] -Se il file in arrivo esiste già -[Ask me] -Chiedi -[Rename (append " (1)", etc.)] -Rinomina (aggiungi " (1)", ecc.) -[You will always be asked about files from people not on your contact list] -Ti verrà sempre richiesto cosa fare con file da persone non sulla lista contatti -[About Miranda NG] -Questo è Miranda NG -[Close the message window on send] -Chiudi la finestra del messaggio all'invio -[Minimize the message window on send] -Minimizza la finestra del messaggio all'invio -[Use the contact's status icon as the window icon] -Utilizza come icona della finestra l'icona di stato del contatto -[Save the window size and location individually for each contact] -Salva dimensioni e posizione della finestra individualmente per ogni contatto -[Cascade new windows] -Nuove finestre a cascata -[Show 'Send' button] -Mostra pulsante 'Invia' -[Show username on top row] -Mostra il nome utente in cima -[Show toolbar buttons on top row] -Mostra pulsanti barra strumenti in cima -[Send message on double 'Enter'] -Invia messaggio con un doppio 'Invio' -[Send message on 'Enter'] -Invia messaggio con 'Invio' -[Show character count] -Mostra numero caratteri -[Show warning when message has not been received after] -Mostra avviso se il messaggio non è stato ricevuto dopo -[An error has occurred. The protocol reported the following error:] -C'è stato un errore. Il protocollo ha riferito l'errore seguente: -[Try again] -Prova di nuovo -[Message session] -Sessione messaggi -[Message window event log] -Log degli eventi della finestra messaggi -[Show names] -Mostra nomi -[Show dates] -Mostra date -[Load unread events only] -Carica solo eventi non letti -[Load number of previous events] -Carica numero di eventi precedenti -[Load previous events less than] -Carica eventi risalenti ad almeno -[minutes old] -minuti fa -[Load history events] -Carica eventi storici -[Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] -Invia notifiche agli utenti seguenti quando stai scrivendo messaggi a loro diretti: -[Show typing notifications when a user is typing a message] -Mostra notifiche digit. quando un utente sta digitando un messaggio -[Update inactive message window icons when a user is typing] -Aggiorna icone finestre messaggi inattive quando un utente sta digit. -[Show typing notification when no message dialog is open] -Mostra notifica digit. quando nessuna finestra messaggi è aperta -[Flash in the system tray and in the contact list] -Lampeggia nella tray di sistema e nella lista dei contatti -[Show balloon popup] -Mostra popup -[Delete] -Elimina -[Find] -Trova -[&Find next] -&Trova succ. -[Find what:] -Trova: -[Message history] -Storico messaggi -[&Find...] -&Trova -[Add phone number] -Aggiungi numero di telefono -[Enter country, area code and phone number:] -Inserisci nazione, prefisso e numero di telefono: -[Or enter a full international number:] -Oppure inserisci un numero internazionale completo: -[Phone can receive SMS text messages] -Il telefono può ricevere messaggi SMS -[%s: user details] -%s: Dettagli utente -[Update now] -Aggiorna ora -[Updating] -in aggiornamento -[Nickname:] -Nick: -[First name:] -Nome: -[Gender:] -Sesso: -[Last name:] -Cognome: -[Age:] -Età: -[Date of birth:] -Data nascita: -[Phone:] -Telefono: -[Web page:] -Pagina Web: -[Past background:] -Esperienze passate: -[Interests:] -Interessi: -[About:] -Informazioni su: -[My notes:] -Note: -[Street:] -Via: -[City:] -Città: -[State:] -Provincia: -[Postal code:] -Codice postale: -[Country:] -Nazione: -[Spoken languages:] -Lingue parlate: -[Timezone:] -Fuso orario: -[Local time:] -Ora locale: -[Company:] -Compagnia: -[Department:] -Dipartimento: -[Position:] -Posizione: -[Website:] -Sito Web: -[%s requests authorization] -%s richiede l'autorizzazione -[View user's details] -Visualizza dettagli utente -[Add contact permanently to list] -Aggiungi contatto definitivamente alla lista -[] - -[Re&ad %s message] -Leggi mess&aggio di %s -[I've been away since %time%.] -Sono via dalle %time% -[Give it up, I'm not in!] -Rinuncia, non ci sono! -[Not right now.] -Non ora. -[Give a guy some peace, would ya?] -Datemi un po' di pace, per favore! -[I'm a chatbot!] -Chatto come una macchina! -[Yep, I'm here.] -Sì, ci sono. -[Nope, not here.] -No, non ci sono. -[I'm hiding from the mafia.] -Mi sto nascondendo dalla mafia... shhh... -[That'll be the phone.] -Telefono. -[Mmm... food.] -Mmm... cibo... -[Status] -Stato -[%s is now known as %s] -%s è ora conosciuto come %s -[Others nicknames] -Altri nickname -[Your nickname] -Il tuo nickname -[User has joined] -L'utente ha fatto ingresso -[User has left] -L'utente è uscito -[User has disconnected] -Utente scollegato -[User is now known as ...] -L'utente è ora conosciuto come ... -[Incoming message] -Messaggio in arrivo -[Outgoing message] -Messaggio in uscita -[Information messages] -Messaggi informativi -[User enables status for ...] -Abilitare stato dell'utente per ... -[User disables status for ...] -Disabilitare stato dell'utente per ... -[Send message by pressing the 'Enter' key] -Invia messaggio premendo il tasto Invio -[Send message by pressing the 'Enter' key twice] -Invia messaggio premendo il tasto Invio due volte -[Flash window when someone speaks] -Animare la finestra quando qualcuno parla -[Show list of users in the chat room] -Mostra lista degli utenti nella chat room -[Show button for sending messages] -Mostra il pulsante per l'invio dei messaggi -[Show buttons for controlling the chat room] -Visualizza i pulsanti per il controllo della chat room -[Show buttons for formatting the text you are typing] -Visualizza i pulsanti per la formattazione del testo -[Show button menus when right clicking the buttons] -Mostra i pulsanti del menù cliccando con il tasto destro del mouse -[Show new windows cascaded] -Visualizza le nuove finestre in cascata -[Do not play sounds when the chat room is focused] -Non riprodurre suoni quando la chat room è selezionata -[Do not pop up the window when joining a chat room] -Non far comparire la finestra in primo piano quando si entra in una chat room -[Prefix all events with a timestamp] -Anteponi a tutti gli eventi data ed ora -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Anteponi data ed ora solo se queste sono cambiate -[Indent the second line of a message] -Indenta la seconda linea di un messaggio -[Nick list background] -Sfondo lista utenti -[Bold] -Grassetto -[Messaging] -Scambio messaggi -[Appearance and functionality of chat room windows] -Aspetto e funzionalità delle finestre chat room -[Select folder] -Seleziona cartella -[General] -Generale -[Popups] -Popups -[&Join chat] -&Unisciti -[%s speaks in %s] -%s discute in %s -[%s kicked %s from %s] -%s ha espulso %s da %s -[Notice from %s] -Notifica da %s -[Standard contacts] -Contatti standard -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Contatti online per cui hai una visibilità differente -[Offline contacts] -Contatti non connessi -[Contacts which are 'not on list'] -Contatto 'non in lista' -[Group member counts] -Conto dei membri di un gruppo -[Dividers] -Divisori -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Contatti offline per cui hai una visibilità differente -[Not focused] -Non in primo piano -[Offline] -Offline -[Online] -Online -[Away] -Altrove -[NA] -Non disponibile -[Occupied] -Occupato -[DND] -Non disturbare -[Free for chat] -Disponibile per chat -[Invisible] -Invisibile -[Out to lunch] -Fuori a pranzo -[On the phone] -Al telefono -[List background] -Lista - Sfondo -[Global] -Globale -[User has not registered an e-mail address] -L'utente non ha un indirizzo email registrato -[Send e-mail] -Invia email -[&E-mail] -&Email -[File from %s] -File da %s -[bytes] -byte -[&File] -&File -[Incoming] -In entrata -[Error] -Errore -[All files] -Tutti i file -[Executable files] -File eseguibili -[Events] -Eventi -[View user's history] -Visualizza storico utente -[User menu] -Menu utente -[Canceled] -Cancellato -[%d files] -%d file -[%d directories] -%d cartelle -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Questo file non è stato ancora controllato. Sei sicuro di volerlo aprire? -[File received] -File ricevuto -[Request sent, waiting for acceptance...] -Richiesta inviata, attesa accettazione... -[Waiting for connection...] -In attesa di connessione... -[Unable to initiate transfer.] -Impossibile avviare il trasferimento. -[sec] -sec -[remaining] -rimanenti -[Decision sent] -Decisione inviata -[Connecting...] -Connessione... -[Connected] -Connesso -[Initializing...] -Inizializzazione... -[Moving to next file...] -Spostamento al file successivo... -[Sending...] -Invio... -[Receiving...] -Ricezione... -[File transfer denied] -Trasferimento file negato -[File transfer failed] -Trasferimento fallito -[Scanning for viruses...] -Scansione antivirus... -[Transfer and virus scan complete] -Trasferimento e scansione antivirus completati -[Outgoing] -In uscita -[&About...] -&Informazioni su... -[&Report bug] -Segnala un &bug -[Idle] -Inattivo -[The message send timed out.] -Il tempo per l'invio del messaggio è scaduto. -[Last message received on %s at %s.] -Ultimo messaggio ricevuto il %s alle %s. -[%s is typing a message...] -%s sta digitando un messaggio... -[Outgoing messages] -Messaggi in uscita -[Incoming messages] -Messaggi in entrata -[Outgoing name] -Nome in uscita -[Outgoing time] -Tempo in uscita -[Outgoing colon] -Colonna in uscita -[Incoming name] -Nome in entrata -[Incoming time] -Tempo in entrata -[Incoming colon] -Colonna in entrata -[** New contacts **] -** Nuovi contatti ** -[** Unknown contacts **] -** Contatti sconosciuti ** -[Show balloon popup (unsupported system)] -Mostra popup (sistema non supportato) -[Messaging log] -Scambio messaggi - Log -[Typing notify] -Notifica digitazione -[Message from %s] -Messaggio da %s -[%s is typing a message] -%s sta digitando un messaggio -[Typing notification] -Notifica digitazione -[Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] -Miranda non è riuscito a caricare il modulo per i messaggi predefinito, il file riched20.dll è mancante. Premi 'Sì' per continuare a caricare Miranda. -[Message send error] -Errore nell'invio del messaggio -[Outgoing URL] -URL in uscita -[Incoming URL] -URL in entrata -[Outgoing file] -File in uscita -[Incoming file] -File in arrivo -[History for %s] -Storico di %s -[Are you sure you want to delete this history item?] -Sei sicuro di voler eliminare questo elemento dello storico? -[Delete history] -Elimina storico -[View &history] -&Visualizza storico -[URL from %s] -URL da %s -[Web page address (&URL)] -Indirizzo Pagina Web (&URL) -[URL] -URL -[Edit phone number] -Modifica numero di telefono -[The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] -Il numero di telefono dovrebbe iniziare con un + e consistere solo di numeri, spazi, parentesi e trattini. -[Invalid phone number] -Numero di telefono non valido -[Primary] -Primario -[Custom %d] -Personalizzato %d -[Fax] -Fax -[Mobile] -Cellulare -[Male] -Maschio -[Female] -Femmina -[] - -[Summary] -Sommario -[Contact] -Contatto -[Location] -Provenienza -[Work] -Lavoro -[Notes] -Note -[Owner] -Proprietario -[View/change my &details...] -Visualizza/Modifica i miei &dettagli... -[%s is online] -%s è online -[Add contact] -Aggiungi contatto -[Please authorize my request and add me to your contact list.] -Per favore dammi l'autorizzazione e aggiungimi alla tua lista dei contatti. -[(Unknown contact)] -(Contatto sconosciuto) -[This contact is on an instant messaging system which stores its contact list on a central server. The contact will be removed from the server and from your contact list when you next connect to that network.] -Questo contatto usa un protocollo che memorizza la lista dei contatti su un server centrale: verrà cancellato sia dal server che dalla tua lista dei contatti quando ti riconnetterai alla sua rete. -[De&lete] -E&limina -[&Rename] -&Rinomina -[&Add permanently to list] -&Aggiungi definitivamente alla lista -[My custom name (not movable)] -Mio nome personalizzato (non spostabile) -[Nick] -Nick -[FirstName] -Nome -[E-mail] -Email -[LastName] -Cognome -[Username] -Nome utente -[FirstName LastName] -Nome Cognome -['(Unknown contact)' (not movable)] -'(Contatto sconosciuto)' (non spostabile) -['(Unknown contact)'] -'(Contatto sconosciuto)' -[New group] -Nuovo gruppo -[You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] -Hai già un gruppo con questo nome. Inserisci per favore un nome univoco per il gruppo. -[Rename group] -Rinomina gruppo -[This group] -Questo gruppo -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before every change that is made.] -I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni cambiamento effettuato. -[Security systems to prevent malicious changes are in place and you will be warned before changes that are known to be unsafe.] -I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono attivi e sarai avvisato prima di ogni modifca che è riconosciuta come non sicura. -[Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] -I sistemi di sicurezza per prevenire modifiche pericolose sono stati disattivati. Non riceverai altri avvisi. -[This change is known to be safe.] -Questa modifica è riconosciuta come sicura. -[This change is known to be potentially hazardous.] -Questa modifica è riconosciuta come potenzialmente rischiosa. -[This change is not known to be safe.] -Questa modifica non è riconosciuta come sicura. -[&Create] -&Crea -[Size] -Dimensioni -[My profiles] -I miei profili -[New profile] -Nuovo profilo -[You haven't filled in the search field. Please enter a search term and try again.] -Non hai inserito nulla nel campo di ricerca. Inserisci un termine e riprova. -[Search] -Ricerca -[Results] -Risultati -[There are no results to display.] -Nessun risultato da visualizzare. -[Searching] -Ricerca in corso su -[All networks] -Tutte le reti -[&Find/Add contacts...] -&Trova/Aggiungi contatti... -[1 %s user found] -1 utente %s trovato -[%d %s users found] -%d utenti %s trovati -[%d users found (] -%d utenti trovati ( -[No users found] -Nessun utente trovato -[] - -[Text files] -File di testo -[Fonts] -Caratteri -[Icon sets] -Set di icone -[** All contacts **] -** Tutti i contatti ** -[Unknown] -Sconosciuta -[Contacts] -Contatti -[No times] -Nessun tempo -[Standard hh:mm:ss times] -Ora standard hh:mm:ss -[Times in milliseconds] -Tempo in millisecondi -[Times in microseconds] -Tempo in microsecondi -[] - -[Network] -Rete -[Miranda NG options] -Opzioni di Miranda NG -[&Options...] -&Opzioni... -[Version] -Versione -[Plugins] -Plugin -[Create new account] -Crea nuovo account -[Protocol] -Protocollo -[] - -[Configure] -Configura -[System] -Sistema -[User online] -Utente online -[Group (open)] -Gruppo (Aperto) -[Group (closed)] -Gruppo (Chiuso) -[Connecting] -In connessione -[User details] -Dettagli utente -[History] -Storico -[Help] -Aiuto -[Exit] -Esci -[Frames] -Frame -[Request authorization] -Richiesta di autorizzazione -[%s icons] -Icone %s -[Main icons] -Icone principali -[All bitmaps] -Tutti i tipi di bitmap -[Windows bitmaps] -Bitmap di Windows -[JPEG bitmaps] -Immagini JPEG -[GIF bitmaps] -Immagini GIF -[Unspecified] -Non specificato -[American Samoa] -Samoa Americane -[Antigua and Barbuda] -Antigua e Barbuda -[Belarus] -Bielorussia -[Belgium] -Belgio -[Bosnia and Herzegovina] -Bosnia Herzegovina -[Brazil] -Brasile -[Cambodia] -Cambogia -[Cameroon] -Camerun -[Cape Verde] -Capo Verde -[Cayman Islands] -Isole Cayman -[Central African Republic] -Repubblica Centroafricana -[Chad] -Ciad -[Chile] -Cile -[China] -Cina -[Christmas Island] -Isole Christmas -[Cocos (Keeling) Islands] -Isole Cocos (Keeling) -[Comoros] -Comore -[Congo, Republic of the] -Congo, Repubblica del -[Congo, Democratic Republic of the] -Congo, Repubblica Democratica del -[Cook Islands] -Isole Cook -[Cote d'Ivoire] -Costa d'Avorio -[Croatia] -Croazia -[Cyprus] -Cipro -[Czech Republic] -Repubblica Ceca -[Denmark] -Danimarca -[Djibouti] -Gibuti -[Dominican Republic] -Repubblica Dominicana -[Egypt] -Egitto -[Equatorial Guinea] -Guinea Equatoriale -[Ethiopia] -Etiopia -[Faroe Islands] -Isole Faeroe -[Fiji] -Figi -[Finland] -Finlandia -[France] -Francia -[French Guiana] -Guiana Francese -[French Polynesia] -Polinesia Francese -[Germany] -Germania -[Gibraltar] -Gibilterra -[Greece] -Grecia -[Greenland] -Groenlandia -[Guadeloupe] -Guadalupa -[Hungary] -Ungheria -[Iceland] -Islanda -[Iran] -Iran -[Ireland] -Irlanda -[Israel] -Israele -[Italy] -Italia -[Jamaica] -Giamaica -[Japan] -Giappone -[Jordan] -Giordania -[Latvia] -Lettonia -[Lebanon] -Libano -[Libya] -Libia -[Lithuania] -Lituania -[Luxembourg] -Lussemburgo -[Macau] -Macao -[Malaysia] -Malesia -[Maldives] -Maldive -[Marshall Islands] -Isole Marshall -[Martinique] -Martinica -[Mayotte] -Mayotte -[Mexico] -Messico -[Micronesia, Federated States of] -Micronesia, Stati Federati della -[Moldova] -Moldavia -[Morocco] -Marocco -[Mozambique] -Mozambico -[Netherlands] -Paesi Bassi -[New Caledonia] -Nuova Caledonia -[New Zealand] -Nuova Zelanda -[Norfolk Island] -Isole Norfolk -[Norway] -Norvegia -[Papua New Guinea] -Papua Nuova Guinea -[Philippines] -Filippine -[Poland] -Polonia -[Portugal] -Portogallo -[Puerto Rico] -Porto Rico -[Reunion] -Riunione -[Rwanda] -Ruanda -[Saint Kitts and Nevis] -San Kitts e Nevis -[Saint Lucia] -Santa Lucia -[Saint Pierre and Miquelon] -San Pierre e Miquelon -[Saint Vincent and the Grenadines] -San Vincent e le Grenadine -[Sao Tome and Principe] -San Tomé e Principe -[Saudi Arabia] -Arabia Saudita -[Slovakia] -Slovacchia -[Solomon Islands] -Isole Solomone -[South Africa] -Sud Africa -[Spain] -Spagna -[Sweden] -Svezia -[Switzerland] -Svizzera -[Syria] -Siria -[Tajikistan] -Tagikistan -[Thailand] -Tailandia -[Trinidad and Tobago] -Trinidad e Tobago -[Turkey] -Turchia -[Turks and Caicos Islands] -Isole Turks e Caicos -[Ukraine] -Ucraina -[United Arab Emirates] -Emirati Arabi Uniti -[United Kingdom] -Regno Unito -[Vatican City] -Città del Vaticano -[Wallis and Futuna] -Wallis e Futuna -- cgit v1.2.3