From 38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Thu, 29 May 2014 14:32:01 +0000 Subject: Langpacks without maintainer moved to deprecated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt | 1339 --------------------------------- 1 file changed, 1339 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt (limited to 'langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt') diff --git a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt deleted file mode 100644 index bca6df1ffd..0000000000 --- a/langpacks/japanese/Plugins/Jabber.txt +++ /dev/null @@ -1,1339 +0,0 @@ -#muuid {144e80a2-d198-428b-acbe-9d55dacc7fde} -;============================================================ -; File: Jabber.dll -; Plugin: Jabber protocol -; Version: 0.11.0.4 -; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura -;============================================================ -[Edit Note] -メモの編集 -[Tags:] -タグ: -[Cancel] -Cancel -[Type:] -タイプ: -[User:] -ユーザー: -[Domain/Server:] -ドメイン / サーバー: -[Password:] -パスワード: -[Resource:] -リソース: -[Register new user] -新規ユーザーを登録 -[Use custom connection host and port:] -ホストとカスタム接続を次のポートで使用: -[Use Domain Login] -ドメインログインを使用 -[Go] -実行 -[Search service] -サービスの検索 -[Roster Editor] -リストエディター -[Roster editor\nView and modify your server-side contact list.] -リストエディター\nサーバー側のコンタクトリストの表示と変更 -[Username:] -ユーザー名: -[Priority:] -優先度: -[Use hostname as resource] -リソースとしてホスト名を使用 -[List of public servers] -パブリックサーバーのリスト -[Port:] -ポート: -[Use SSL] -SSL を使用 -[Use TLS] -TLS を使用 -[Unregister] -登録解除 -[Manually specify connection host] -手動で接続ホストを指定 -[Host:] -ホスト: -[User directory:] -ユーザーディレクトリー: -[Language for human-readable resources:] -読むことが可能な言語: -[Allow file sending through direct peer-to-peer connection] -直接 P2P 接続でのファイル送信を許可 -[Specify external address:] -外部アドレスを指定: -[Allow file sending through bytestream proxy server:] -バイトストリームプロキシサーバー経由ファイル送信許可 -[Hint:] -ヒント: -[Try to uncheck all checkmarks above if you're experiencing troubles with sending files. But it can cause problems with transfer of large files.] -ファイル送信のトラブルに悩んだら上のチェックマークを全て外してみてください\nただし大きいファイルの転送に問題が発生する原因になります -[Jabber Account Registration] -Jabber アカウント登録 -[Jabber Form] -Jabber フォーム -[Instruction:] -インストラクション: -[Submit] -送信 -[Complete] -完了 -[Address1:] -アドレス 1: -[Address2:] -アドレス 2: -[City:] -市: -[State:] -州: -[ZIP:] -郵便番号: -[Country:] -国: -[First name:] -名: -[Middle:] -中: -[Last name:] -名字: -[Date of birth:] -誕生日: -[YYYY-MM-DD] -YYYY-MM-DD -[Gender:] -性別: -[Homepage:] -Homepage: -[Company:] -会社: -[Department:] -部門: -[E-mail:] -電子メール: -[Phone:] -電話: -[Jabber vCard: Add Email Address] -Jabber vCard: 電子メールアドレスを追加 -[Email address:] -電子メールアドレス -[Work] -仕事 -[X400] -X400 -[Jabber vCard: Add Phone Number] -Jabber vCard: 電話番号を追加 -[Phone number:] -電話番号: -[Fax] -Fax -[Pager] -ポケットベル -[Text/Messaging] -テキスト / メッセージング -[BBS] -BBS -[Modem] -モデム -[ISDN] -ISDN -[PCS] -PCS -[Load] -読み込み -[Delete] -削除 -[Description:] -説明: -[Current Password:] -現在のパスワード: -[New Password:] -新規パスワード: -[Confirm New Password:] -新規パスワードの確認: -[Create or Join group chat] -グループチャットの作成もしくは参加 -[Jabber Multi-User Conference\nCreate or join existing conference room.] -Jabber マルチユーザー会議\n新規作成もしくは既存の会議室に参加します -[Conference server:] -会議サーバー: -[Room:] -ルーム: -[Recently visited chatrooms:] -最近訪問したチャットルーム: -[Bookmarks] -ブックマーク -[JID List] -JID リスト -[Apply Filter] -フィルター適用 -[Reset Filter] -フィルターのリセット -[Invite Users] -ユーザーを招待 -[\nSend group chat invitation.] -< ルーム JID >\n送信グループチャット招待 -[Other JID:] -その他の JID: -[Add] -追加 -[Invitation reason:] -招待の理由: -[Group chat invitation] -グループチャットの招待 -[\nIncoming group chat invitation.] -< ルーム JID >\n着信グループチャット招待 -[You are invited to conference room by] -あなたは以下から会議室に招待されました: -[with following reason:] -次の理由により: -[Nickname:] -ニックネーム: -[Jabber Bookmarks] -Jabber ブックマーク -[Server side bookmarks\nStore conference rooms and web links on server.] -サーバー側ブックマーク\nサーバー上に会議室とウェブリンクを保存 -[Remove] -削除 -[Edit] -編集 -[Close] -閉じる -[Bookmark Details] -ブックマークの詳細 -[Bookmark Type] -ブックマーク型 -[Transport] -転送 -[URL] -URL -[Auto-join (Automatically join Bookmarks must be enabled in Miranda options)] -自動的に参加 ( Miranda のオプションにある自動的にブックマークに参加を要有効 ) -[Room JID/ URL:] -ルーム JID / URL: -[Bookmark Name:] -ブックマーク名: -[Privacy Lists] -プライバシーリスト -[Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -プライバシーリスト\n可視状態などの設定をフレキシブルに行う -[Lists:] -リスト: -[Rules:] -ルール: -[Simple Mode] -シンプルモード -[Advanced Mode] -詳細モード -[Add list... (Ins)] -リストに追加...(Ins) -[Activate (Space)] -選択する (Space) -[Set as default (Ctrl+Space)] -デフォルトとして設定 (Ctrl+Space) -[Remove list (Del)] -リストの削除 (Del) -[Add rule (Ins)] -ルールを追加 (Ins) -[Edit rule... (F2)] -ルールの編集... (F2) -[Move rule up (Alt+Up)] -ルールを上に移動 (Alt+Up) -[Move rule down (Alt+Down)] -ルールを下に移動 (Alt+Down) -[Remove rule (Del)] -ルールの削除 (Del) -[Privacy rule] -プライバシールール -[If:] -もし: -[Then:] -それなら: -[following stanza types:] -次の区切り型: -[Messages] -メッセージ -[Queries] -クエリー -[Incoming presence] -着信出席通知 -[Outgoing presence] -発信出席通知 -[New privacy list name:] -新規プライバシーリスト名: -[Enter the name of the new list:] -新規リストの名前を入力: -[Service Discovery] -サービス検出 -[View as tree] -ツリー表示 -[View as list] -リスト表示 -[Favorites] -お気に入り -[JID:] -JID: -[Node:] -ノード: -[Account type:] -アカウント型: -[Register account now] -今すぐアカウントを登録 -[Jabber Account Information:] -Jabber アカウント情報: -[Member Information] -メンバー情報 -[Member Information\n] -メンバー情報\n< ユーザー ID> -[Role:] -役割: -[Set role] -役割を設定 -[Affiliation:] -所属: -[Set affiliation] -所属の設定 -[Chat options] -チャットオプション -[Alternate nick:] -代替ニック: -[Custom messages] -カスタムメッセージ -[Quit:] -終了: -[Slap:] -叩く: -[Authorization request] -認証リクエスト -[HTTP Authorization\nAccept or reject incoming request] -HTTP 認証\n着信リクエストの承諾もしくは拒否 -[Someone (maybe you) has requested the following file:] -誰か ( 多分あなたが ) 次のファイルをリクエスト: -[Request was sent from JID:] -リクエスト送信元 JID: -[The transaction identifier is:] -トランザクション識別子: -[Request method is:] -リクエストメソッド: -[If you wish to confirm this request, please click authorize. Otherwise, press deny to reject it.] -このリクエストを確認したい場合は , 認証をクリックしてください。拒否を押せば拒絶します -[Authorize] -許可 -[Deny] -拒否 -[Jabber Notebook] -Jabber ノートブック -[Jabber notebook\nStore notes on server and access them from anywhere.] -Jabber ノートブック\nサーバー上にノートを保存してどこからでもアクセスできます -[Bots Challenge Test] -ボットチャレンジテスト -[XML Console] -XML コンソール -[Reset log] -ログをリセット -[/me slaps %s around a bit with a large trout] -/me は %s を大きな鱒でピシャピシャたたいた -[Error %s %s] -エラー %s %s -[Select Command] -コマンド選択 -[Done] -完了 -[In progress. Please Wait...] -実行中です。お待ちください... -[Execute] -実行 -[Requesting command list. Please wait...] -コマンドリストのリクエスト中です。お待ちください... -[Jabber Ad-Hoc commands at %s] -Jabber アドホックコマンド: -[Sending Ad-Hoc command to %s] -アドホックコマンドを送信: -[No message] -メッセージなし -[Jabber Agent Registration] -Jabber エージェント登録 -[Register] -登録 -[Bookmark Name] -ブックマーク名 -[Address (JID or URL)] -アドレス ( JID もしくは URL ) -[Nickname] -ニックネーム -[Conferences] -会議 -[Bytestream Proxy not available] -バイトストリームプロキシは利用できません -[Enter the text you see] -見えるテキストを入力してください -[None] -なし -[Member] -メンバー -[Owner] -オーナー -[Visitor] -訪問者 -[Participant] -参加者 -[Moderator] -司会者 -[User %s is now banned.] -ユーザー %s は現在排除されています -[User %s changed status to %s with message: %s] -ユーザー %s はステータスを %s に変更 メッセージ: %s -[User %s changed status to %s] -ユーザー %s はステータスを %s に変更 -[Room configuration was changed.] -ルーム設定は変更されました -[Outcast] -追放 -[Affiliation of %s was changed to '%s'.] -%s の所属は ' %s ' に変更された -[Role of %s was changed to '%s'.] -%s の役割は ' %s ' に変更されました -[because room is now members-only] -ルームは現在メンバー限定です -[user banned] -排除済みユーザー -[Change &nickname] -ニックネームの変更 (&n) -[&Invite a user] -ユーザーを招待 (&I) -[&Roles] -役割 (&R) -[&Participant list] -参加者リスト (&P) -[&Moderator list] -司会者リスト (&M) -[&Affiliations] -所属 (&A) -[&Member list] -メンバーリスト (&M) -[&Admin list] -管理者リスト (&A) -[&Owner list] -所有者リスト (&O) -[Outcast list (&ban)] -追放リスト ( 入室禁止 )(&b) -[&Room options] -ルームオプション (&R) -[View/change &topic] -トピックの表示 / 変更 (&t) -[Add to &bookmarks] -ブックマークに追加 (&b) -[&Configure...] -設定 (&C)... -[&Destroy room] -ルームを破壊 (&D) -[Lin&ks] -リンク (&k) -[Copy room &JID] -ルーム JID をコピー (&J) -[Copy room topic] -ルームトピックをコピー -[&Send presence] -プレゼンスを送信 (&S) -[Online] -オンライン -[Away] -離席中 -[NA] -応答不可 -[DND] -邪魔しないで -[Free for chat] -チャット OK! -[&User details] -ユーザーの詳細情報 (&U) -[Member &info] -メンバー情報 (&i) -[User &details] -ユーザーの詳細情報 (&D) -[&Add to roster] -リストに追加 (&A) -[&Copy to clipboard] -クリップボードにコピー (&C) -[Invite to room] -ルームに招待 -[Set &role] -役割の設定 (&r) -[&Visitor] -訪問者 (&V) -[&Participant] -参加者 (&P) -[&Moderator] -司会者 (&M) -[Set &affiliation] -所属の設定 (&a) -[&None] -なし (&N) -[&Member] -メンバー (&M) -[&Admin] -管理者 (&A) -[&Owner] -所有者 (&O) -[Outcast (&ban)] -追放 ( 入室禁止 )(&b) -[Copy &nickname] -ニックネームをコピー (&n) -[Copy real &JID] -実 JID をコピー (&J) -[Copy in-room JID] -入室中ルームの JID コピー -[Real &JID: %s] -実 JID(&J): %s -[%s\nSend group chat invitation.] -%s\nグループチャットの招待を送信 -[Real JID not available] -実 JID は利用できません -[Invite %s to %s] -%s を %s に招待 -[Can't send data while you are offline.] -オフラインの間はデータを送信できません -[Jabber Error] -Jabber エラー -[Outgoing XML parsing error] -発信 XML 解析エラー -[request timeout.] -リクエストはタイムアウトしました -[Node hierarchy] -ノードの階層 -[Node] -ノード -[Navigate] -指示 -[Browse all favorites] -全てのお気に入りを参照 -[Remove all favorites] -全てのお気に入りを削除 -[Registered transports] -登録済みの転送 -[Browse local transports] -ローカルトランスポートを参照 -[Browse chatrooms] -チャットルームを参照 -[Add to roster] -リストに追加 -[Identities] -アイデンティティー -[category] -カテゴリー -[Category] -カテゴリー -[Supported features] -サポート機能 -[Info request error] -情報リクエストエラー -[Items request error] -アイテムリクエストエラー -[First Name] -名前 -[Last Name] -名字 -[Failed to retrieve room list from server.] -サーバーからルームリストの読み出しに失敗しました -[No rooms available on server.] -サーバーに利用可能なルームがありません -[Room list request timed out.] -ルームリストのリクエストがタイムアウトしました -[] -< ニックなし > -[Loading...] -ロード中... -[Please wait for room list to download.] -ルームリストのダウンロード中。お待ちください -[Please specify group chat directory first.] -最初にグループチャットディレクトリーを指定 -[Bookmarks...] -ブックマーク... -[has set the subject to:] -は目的を以下に設定: -[%s\nIncoming group chat invitation.] -%s\nグループチャットの招待を着信しています -[transport] -転送 -[Notes] -メモ -[Agents list] -エージェントリスト -[Transports] -転送 -[Personal vCard] -Personal vCard -[Convert to room] -ルーム変換 -[Login/logout] -ログイン / ログアウト -[Resolve nicks] -ニックを解決する -[Send note] -メモを送信 -[AdHoc Command] -アドホックコマンド -[OpenID Request] -OpenID リクエスト -[Discovery succeeded] -検出成功 -[Discovery failed] -検出失敗 -[Discovery in progress] -検出実行中 -[Apply filter] -フィルターを適用 -[Reset filter] -フィルターリセット -[Navigate home] -ホームに移動 -[Refresh node] -ノードをリフレッシュ -[Browse node] -ノードを参照 -[RSS service] -RSS サービス -[Storage service] -ストレージサービス -[Weather service] -Weather サービス -[Generic privacy list] -一般的なプライバシーリスト -[Active privacy list] -アクティブなプライバシーリスト -[Default privacy list] -デフォルトプライバシーリスト -[Allow Messages] -メッセージを許可 -[Allow Presences (in)] -プレゼンスを許可 ( 着信 ) -[Allow Presences (out)] -プレゼンスを許可 ( 発信 ) -[Allow Queries] -クエリーを許可 -[Deny Messages] -メッセージを拒否 -[Deny Presences (in)] -プレゼンスを拒否 ( 着信 ) -[Deny Presences (out)] -プレゼンスを拒否 ( 発信 ) -[Deny Queries] -クエリーを拒否 -[Dialogs] -ダイアログ -[Jabber Authentication] -Jabber 認証 -[Registration successful] -登録に成功 -[Password is successfully changed. Don't forget to update your password in the Jabber protocol option.] -パスワードの変更に成功しました。Jabber プロトコルオプションのパスワードの更新を忘れないでください -[Password cannot be changed.] -パスワードは変更できませんでした -[Jabber Bookmarks Error] -Jabber ブックマークエラー -[%s, %d items (%s)] -%s, %d 項目 (%s) -[Voice List] -Voice リスト -[Member List] -メンバーリスト -[Moderator List] -司会者リスト -[Ban List] -入室禁止リスト -[Admin List] -管理者リスト -[Owner List] -所有者リスト -[Reason to ban] -入室禁止の理由 -[Http authentication request received] -HTTP 認証リクエストを受信しました -[Request authorization] -認証リクエスト -[Grant authorization] -権限の承認 -[Revoke authorization] -認証の取消 -[Add to Bookmarks] -ブックマークに追加 -[Commands] -コマンド -[Send Note] -メモを送信 -[Send Presence] -プレゼンスを送信 -[Jabber Resource] -Jabber リソース -[Last Active] -最終アクティブ -[Server's Choice] -サーバーの選択 -[&Convert to Contact] -コンタクトの変換 (&C) -[&Convert to Chat Room] -チャットルームの変換 (&C) -[Registered Transports] -登録済みトランスポート -[Local Server Transports] -ローカルサーバートランスポート -[Create/Join group chat] -グループチャットの作成 / 参加 -[Roster editor] -リストエディター -[Resource priority] -リソースの優先順位 -[Resource priority [%d]] -リソースの優先度 [%d] -[Privacy lists] -プライバシーリスト -[Service discovery] -サービス検出 -[No activity yet, use server's choice] -まだアクティブではありません。使用するサーバーを選択してください -[Highest priority (server's choice)] -高優先度 ( サーバーの選択 ) -[To] -宛 -[Both] -両方 -[Incoming note from %s] -%s からの着信メモ -[Send note to %s] -%s にメモを送信 -[From: %s] -送信人: %s -[All tags] -全てのタグ -[Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] -メモは保存されていません。サーバーにデータをアップロードしないでこのウィンドウを閉じますか ? -[Incoming note] -着信メモ -[Nauru] -ナウル -[These changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -これらの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます -[Jabber Protocol Option] -Jabber プロトコルオプション -[Confirm password] -パスワードを確認 -[Passwords do not match.] -パスワードが違います -[Account removal warning] -アカウント削除警告 -[You can change your password only when you are online] -パスワードの変更はオンラインの時のみ可能です -[You must be online] -オンラインになる必要があります -[Messaging] -メッセージング -[Log chat state changes] -チャットステータスの変更を記録 -[Log presence subscription state changes] -プレゼンス予約状況の変更を記録 -[Log presence errors] -プレゼンスエラーを記録 -[Enable user moods receiving] -ユーザーの気分の受信を有効 -[Enable user tunes receiving] -ユーザーの音楽の受信を有効 -[Enable user activity receiving] -ユーザーのアクティビティ受信を有効 -[Receive notes] -メモを受信 -[Automatically save received notes] -受信したメモを自動的に保存 -[Server options] -サーバーオプション -[Disable SASL authentication (for old servers)] -SASL 認証を無効 ( 古いサーバー用 ) -[Enable stream compression (if possible)] -ストリーム圧縮を有効 ( 可能な場合 ) -[Other] -その他 -[Enable remote controlling (from another resource of same JID only)] -リモートコントロールを有効 ( 同じ JID の別のリソースからのみ ) -[Show transport agents on contact list] -コンタクトリストにトランスポートエージェントを表示 -[Automatically add contact when accept authorization] -認証を受信した際に自動的にコンタクトを追加 -[Automatically accept authorization requests] -認証リクエストを自動的に受信 -[Fix incorrect timestamps in incoming messages] -着信メッセージのタイムスタンプの誤りを修正 -[Disable frame] -フレームを無効 -[Enable XMPP link processing (requires Association Manager)] -XMPP リンク処理を有効 ( 要アソシエーションマネージャー ) -[Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] -コンタクトのローカルグループへの割り当てを維持する ( リストのグループを無視 ) -[Allow servers to request version (XEP-0092)] -サーバーにバージョンのリクエストを許可 (XEP-0092) -[Show information about operating system in version replies] -オペレーションシステムのバージョン応答についての情報を表示 -[Accept only in band incoming filetransfers (don't disclose own IP)] -着信ファイル転送帯でのみ受信 ( 自分の IP を公開しない ) -[Accept HTTP Authentication requests (XEP-0070)] -HTTP 認証リクエストを受信 (XEP-0070) -[General] -全般 -[Autoaccept multiuser chat invitations] -マルチユーザーチャットの招待を自動受信 -[Automatically join bookmarks on login] -ログイン時に自動的にブックマークに参加 -[Automatically join conferences on login] -ログイン時に自動的に会議に参加 -[Hide conference windows at startup] -起動時に会議ウィンドウを隠す -[Do not show multiuser chat invitations] -マルチユーザーチャットの招待を表示しない -[Log events] -イベントを記録 -[Ban notifications] -入室禁止通知 -[Room configuration changes] -ルーム設定の変更 -[Affiliation changes] -所属変更 -[Role changes] -役割変更 -[Status changes] -ステータス変更 -[JID] -JID -[Group] -グループ -[Subscription] -予約 -[Uploading...] -アップロード中... -[XML for MS Excel (UTF-8 encoded)] -MS Excel 用 XML ( UTF-8 エンコード ) -[Connecting...] -接続中... -[Network] -ネットワーク -[Advanced] -詳細 -[Public XMPP Network] -公共 XMPP ネットワーク -[Secure XMPP Network] -セキュア XMPP ネットワーク -[Secure XMPP Network (old style)] -セキュア XMPP ネットワーク ( 旧スタイル ) -[Google Talk!] -Google トーク -[LiveJournal Talk] -LiveJournal Talk -[Facebook Chat] -Facebook チャット -[Some changes will take effect the next time you connect to the Jabber network.] -いくつかの変更は , 次回 Jabber ネットワークに接続した際に適用されます -[New password does not match.] -新規パスワードが一致しません -[Current password is incorrect.] -現在のパスワードは不正です -[Warning: privacy lists were changed on server.] -警告: サーバー上のプライバシーリストは変更されました -[Error occurred while applying changes] -変更の適用中にエラーが発生 -[Privacy lists successfully saved] -プライバシーリストの保存に成功 -[Privacy list %s set as active] -プライバシーリスト %s はアクティブに設定 -[Active privacy list successfully declined] -アクティブプライバシーリストの拒否に成功 -[Error occurred while setting active list] -アクティブリストの設定中にエラーが発生 -[Privacy list %s set as default] -プライバシーリスト %s はデフォルトに設定 -[Default privacy list successfully declined] -デフォルトプライバシーリストの拒否に成功 -[Error occurred while setting default list] -デフォルトリストの設定中にエラーが発生 -[Simple mode] -シンプルモード -[Advanced mode] -詳細モード -[Add JID] -JID の追加 -[Activate] -アクティブ化 -[Set default] -デフォルトに設定 -[Edit rule] -ルールの編集 -[Add rule] -ルールを追加 -[Delete rule] -ルールの削除 -[Move rule up] -ルールを上に移動 -[Move rule down] -ルールを下に移動 -[Add list...] -リストに追加... -[Remove list] -リストの削除 -[** Default **] -** デフォルト ** -[** Subsription: both **] -** 予約: 両方 ** -[** Subsription: to **] -** 予約: 送信 ** -[** Subsription: from **] -** 予約: 受信 ** -[** Subsription: none **] -** 予約: なし ** -[] -< なし > -[Message] -メッセージ -[allow ] -許可\s -[deny ] -否認\s -[all.] -all. -[messages] -メッセージ -[ and ] - と\s -[incoming presences] -着信プレゼンス -[outgoing presences] -発信プレゼンス -[queries] -クエリー -[Else ] -もしくは\s -[If Jabber ID is '] -Jabber ID が次の時 ' -[ (nickname: ] - ( ニックネーム:\s -[If group is '] -グループが次の時 ' -[If subscription is '] -予約が次の時 ' -[then ] -であるなら\s -[ (act., def.)] - (act., def.) -[ (active)] - ( アクティブ ) -[ (default)] - ( デフォルト ) -[Ready.] -Ready. -[Privacy lists are not saved, discard any changes and exit?] -プライバシーリストは保存されていません。全ての変更を廃棄して終了しますか? -[Please save list before activating] -アクティブ化する前にリストを保存してください -[First, save the list] -初めにリストを保存してください -[Please save list before you make it the default list] -デフォルトリストに設定する前にリストを保存してください -[Unable to save list because you are currently offline.] -現在オフラインのため , リストの保存ができません -[List Editor...] -リストエディター... -[No compatible file transfer mechanism exists] -互換性のあるファイル転送メカニズムが存在しません -[Protocol is offline or no JID] -プロトコルはオフラインか JID がありません -[Command completed successfully] -コマンドは正常に完了しました -[Error occurred during processing command] -コマンドの処理中にエラーが発生しました -[Set status] -ステータスを設定 -[Set options] -オプションを設定 -[Forward unread messages] -未読メッセージの転送 -[Leave group chats] -グループチャットを離席 -[Quit Miranda NG] -Miranda NG を終了 -[Change Status] -ステータス変更 -[Choose the status and status message] -ステータスとステータスメッセージを選択 -[Status] -ステータス -[Extended Away (N/A)] -離席中の拡張 ( 応答不可 ) -[Do Not Disturb] -応答しない -[Invisible] -不可視 -[Offline] -オフライン -[Priority] -優先度 -[Change global status] -グローバルステータスを使用 -[Set Options] -オプションを設定 -[Set the desired options] -指定オプションの設定 -[Automatically Accept File Transfers] -ファイル転送を自動的に受信 -[Disable remote controlling (check twice what you are doing)] -リモートコントロールを無効 ( 実行中のものは 2 回チェック ) -[There is no messages to forward] -転送したメッセージはありません -[Forward options] -転送オプション -[%d message(s) to be forwarded] -%d メッセージが転送されます -[Mark messages as read] -メッセージを開封済みにする -[%d message(s) forwarded] -%d メッセージが転送されました -[Workstation successfully locked] -ワークステーションは正常にロックされました -[Error %d occurred during workstation lock] -ワークステーションをロック中にエラー %d が発生しました -[Confirmation needed] -確認が必要です -[Please confirm Miranda NG shutdown] -Miranda NG のシャットダウンを確認してください -[There is no group chats to leave] -離席するグループチャットはありません -[Choose the group chats you want to leave] -離席したいグループチャットを選択 -[Error %s %s\r\nPlease select other server] -エラー %s %s\r\n他のサーバーを選択してください -[Error: unknown reply received\r\nPlease select other server] -エラー 不明な応答を受信\r\n他のサーバーを選択してください -[Error %s %s\r\nTry to specify more detailed] -エラー %s %s\r\nより詳しく指定してください -[Search error] -検索エラー -[Select/type search service URL above and press ] -上に検索サービスのURLを選択もしくは入力して , <実行>を押してください -[Please wait...\r\nConnecting search server...] -お待ちください...\r\n検索サーバーに接続中... -[You have to be connected to server] -サーバーに接続する必要があります -[closed chat session] -終了したチャットセッション -[sent subscription request] -予約リクエストを送信 -[approved subscription request] -承認された予約リクエスト -[declined subscription] -拒否された予約 -[sent error presence] -出席通知の送信エラー -[sent unknown presence type] -不明な出席通知形式を送信 -[Error: Not enough memory] -エラー: メモリー不足 -[Error: Cannot connect to the server] -エラー: サーバーに接続できません -[Error: Connection lost] -エラー: 接続が切断 -[Requesting registration instruction...] -登録方法指示のリクエスト中... -[Message redirected from: %s\r\n%s] -メッセージが以下からリダイレクトされました:%s\r\n%s -[Sending registration information...] -登録情報を送信... -[] -< 指定なし > -[Software] -ソフトウェア -[Version] -バージョン -[System] -システム -[unknown] -不明 -[Idle since] -アイドルの時期 -[Client capabilities] -クライアントの機能 -[Software information] -ソフトウェア情報 -[Operating system] -オペレーティングシステム -[Operating system version] -オペレーティングシステムバージョン -[Software version] -ソフトウェアバージョン -[Miranda core version] -Miranda コアバージョン -[Tune] -手動選局 -[both] -両方 -[to] -宛 -[none] -なし -[Last logoff time] -最終ログオフ時間 -[Uptime] -起動時間 -[Logoff message] -ログオフメッセージ -[] -< 利用可能な情報がありません > -[Last active resource] -最終アクティブリソース -[Please switch online to see more details.] -より詳細を見るにはオンラインに切り替えてください -[Copy] -コピー -[Copy only this value] -この値のみコピー -[format] -フォーマット -[Unknown format] -不明なフォーマット -[] -< オフライン中は写真は利用できません > -[] -< 写真なし > -[Photo] -写真 -[Redirect] -リダイレクト -[Bad request] -不正なリクエスト -[Unauthorized] -権限がありません -[Payment required] -支払いが必要です -[Forbidden] -許可されていません -[Not found] -見つかりません -[Not allowed] -許可されていません -[Not acceptable] -承諾できません -[Registration required] -登録が必要です -[Request timeout] -リクエストタイムアウト -[Conflict] -競合しています -[Internal server error] -内部サーバーエラー -[Not implemented] -実装されていません -[Remote server error] -リモートサーバーエラー -[Service unavailable] -サービスは利用できません -[Remote server timeout] -リモートサーバータイムアウト -[Error] -エラー -[Unknown error message] -不明なエラーメッセージ -[Advanced Status] -詳細ステータス -[Set mood...] -気分の設定... -[Set activity...] -アクティビティの設定... -[Male] -男性 -[Female] -女性 -[Only JPG, GIF, and BMP image files smaller than 40 KB are supported.] -40KB 以下で JPG , GIF , BMP の画像ファイルのみサポート -[Jabber vCard] -Jabber vCard -[Jabber vCard: Edit Email Address] -Jabber vCard: 電子メールアドレスの編集 -[Jabber vCard: Edit Phone Number] -Jabber vCard: 電話番号の編集 -[Contacts] -コンタクト -[Afraid] -怖い -[Amazed] -びっくり -[Amorous] -色っぽい -[Annoyed] -イライラ -[Anxious] -心配 -[Aroused] -興奮 -[Ashamed] -恥ずかしい -[Bored] -退屈 -[Brave] -勇敢 -[Calm] -穏やか -[Cautious] -慎重 -[Cold] -風邪 -[Confident] -自信ある -[Confused] -混乱 -[Contemplative] -熟考 -[Contented] -満足 -[Cranky] -不機嫌 -[Creative] -創造中 -[Curious] -面白そう -[Dejected] -しょんぼり -[Disgusted] -うんざり -[Dismayed] -動揺 -[Distracted] -注意散漫 -[Embarrassed] -困惑 -[Envious] -うらやましい -[Excited] -興奮 -[Flirtatious] -ふざける -[Frustrated] -不満 -[Grateful] -恐縮 -[Grieving] -悲しすぎ -[Grumpy] -むっつり -[Guilty] -後ろめたい -[Happy] -しあわせ -[Hopeful] -希望でいっぱい -[Hot] -暑い -[Humbled] -恐縮 -[Humiliated] -屈辱 -[Hungry] -空腹 -[Hurt] -けが -[Impressed] -感動 -[In awe] -畏怖中 -[In love] -恋愛中 -[Indignant] -憤慨 -[Interested] -興味津々 -[Intoxicated] -酔ってる -[Invincible] -無敵 -[Jealous] -嫉妬 -[Lonely] -寂しい -[Lost] -ぼろぼろ -[Lucky] -ラッキー -[Mean] -意地悪 -[Moody] -憂鬱 -[Nervous] -緊張 -[Neutral] -中立 -[Offended] -立腹 -[Outraged] -激怒 -[Playful] -はしゃぐ -[Proud] -満足 -[Relaxed] -リラックス -[Relieved] -安堵 -[Remorseful] -悔恨 -[Restless] -そわそわ -[Sad] -悲しい -[Sarcastic] -皮肉 -[Satisfied] -満足 -[Serious] -真面目 -[Shocked] -ショック -[Shy] -気弱 -[Sleepy] -眠い -[Spontaneous] -のびのび -[Stressed] -ストレス -[Strong] -強気 -[Surprised] -驚き -[Thankful] -感謝 -[Thirsty] -喉が渇いた -[Undefined] -未設定 -[Weak] -元気ない -[Worried] -悩み -[Mood: %s] -気分: %s -[Set Mood] -気分を設定 -[taking a bath] -入浴 -[thinking] -考え中 -[gaming] -ゲーム -[shopping] -お買いもの -[watching TV] -テレビみてる -[on the phone] -電話中 -[studying] -勉強 -[writing] -書いてる -[Activity: %s] -アクティビティ: %s -[Set Activity] -アクティビティを設定 -[Set filter...] -フィルターを設定... -- cgit v1.2.3