From cddb254224fc0c6cb85bf77eacb660555dd14def Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Tue, 27 Aug 2013 05:58:16 +0000 Subject: langpacks/polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5858 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/=CORE=.txt | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish/=CORE=.txt') diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index 4f73bdd381..3d1ebd282e 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -326,7 +326,7 @@ Czcionka: [Font st&yle:] Styl czcionki: [\nStyles and effects are disabled for this font.] -\nstyle i efekty są wyłączone dla tej czcionki +\nStyle i efekty są wyłączone dla tej czcionki. [&Size:] Rozmiar: [Effects] @@ -432,7 +432,7 @@ Pozostałe informacje: [This font is used to display various addtional notes.] Ta czcionka jest używana do wyświetlania różnych dodatkowych informacji. [Welcome to Miranda NG's account manager!\nHere you can set up your IM accounts.\n\nSelect an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] -Witaj w menedżerze kont Miranda NG.\nTutaj możesz skonfigurować konta w swoich komunikatorach.\n\nWybierz konto z listy po lewej, aby zobaczyć dostępne opcje. Możesz także kliknąć znaczek "+" pod listą, aby stworzyć nowe konto. +Witaj w menedżerze kont Mirandy NG.\nTutaj możesz skonfigurować konta w swoich komunikatorach.\n\nWybierz konto z listy po lewej, aby zobaczyć dostępne opcje. Możesz także kliknąć znaczek "+" pod listą, aby stworzyć nowe konto. [Event icon legend:] Znaczenia ikon zdarzeń: [Choose events you wish to ignore:] @@ -460,7 +460,7 @@ Pokaż/ukryj [E&xit] Wyjdź [Nowhere] -nigdzie +Nigdzie [&New Group] Nowa grupa [&Hide Offline Users] @@ -852,7 +852,7 @@ Pokaz separatory na panelach [Show resize grip indicator] Pokaż wskaznik rozmiaru uchwytu [Ordering:] -sortowanie: +Sortowanie: [Contact list:] Lista kontaktów: [If window is partially covered, bring it to front] @@ -1325,7 +1325,7 @@ Temat to '%s%s' [%s disables '%s' status for %s] %s wyłącza status "%s" dla %s [] -niepoprawny + ;file \src\core\stdchat\src\options.cpp [Others nicknames] Pozostałe nazwy @@ -1496,7 +1496,7 @@ Pokaż ikony w zasobniku dla wiadomości informacyjnych [Show icon in tray for status changes] Pokaż ikony w zasobniku dla zmian statusu [Show popups only when the chat room is not active] -Pokazuj Popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny +Pokazuj popupy tylko, gdy pokój nie jest aktywny [Show popup for topic changes] Pokaż popup zmiany tematu [Show popup for users joining] @@ -1680,13 +1680,13 @@ Powiadomienie od %s: %s [The topic is '%s'] Temat to "%s" [The topic is '%s' (set by %s)] -Temat to "%s" ustawiony przez %s +Temat to "%s" (ustawiony przez %s) [Look up '%s':] Zobacz '%s': [No word to look up] Nie podano słowa do wyszukania [&Message %s] -&wiadomość %s +&Wiadomość %s ;file \src\core\stdchat\src\window.cpp [Insert a smiley] Wstaw emotikonę @@ -2163,9 +2163,9 @@ System bezpieczeństwa zapobiega przed wprowadzeniem złośliwych zmian i ostrze [Security systems to prevent malicious changes have been disabled. You will receive no further warnings.] System bezpieczeństwa chroniący przed złośliwymi zmianami został wyłączony. Nie będziesz już otrzymywać żadnych ostrzeżeń. [This change is known to be safe.] -Ta zmiana wydaje się być bezpieczna +Ta zmiana wydaje się być bezpieczna. [This change is known to be potentially hazardous.] -Ta zmiana wydaje się być potencjalnie ryzykowna +Ta zmiana wydaje się być potencjalnie ryzykowna. [This change is not known to be safe.] Ta zmiana wydaje się być niebezpieczna. [Invalid setting type for '%s'. The first character of every value must be b, w, d, l, s, e, u, g, h or n.] @@ -2248,7 +2248,7 @@ znaleziono %d użytkowników ( Nie znaleziono użytkowników ;file \src\modules\fonts\FontOptions.cpp [Failed to create file] -Nie udało się stworzyć pliku +Nie udało się utworzyć pliku [] [Shadow at left] @@ -2318,7 +2318,7 @@ Protokoły [Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu bezpieczeństwa. [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] -Host, z którym się łączymy nie jest tym, dla którego został wystawiony certyfikat. +Host, z którym się łączymy, nie jest tym, dla którego został wystawiony certyfikat. ;file \src\modules\options\options.cpp [] @@ -2344,11 +2344,11 @@ Wtyczka okna rozmowy nie została załadowana. Proszę zainstalować/włączyć [Re-enable Miranda plugin?] Załadować ponownie wtyczkę? [Unable to load plugin in Service Mode!] -Nie udało się załadować wtyczki w trybie serwisowym. +Nie udało się załadować wtyczki w trybie serwisowym! [Unable to start any of the installed contact list plugins, I even ignored your preferences for which contact list couldn't load any.] Nie można załadować żadnej z zainstalowanych list kontaktów, nawet po zignorowaniu ich ustawień. [Can't find a contact list plugin! You need StdClist or any other clist plugin.] -Nie udało się znaleźć wtyczki listy kontaktów! Potrzebujesz STDClist lub jakiejkolwiek innej wtyczki listy kontaktów. +Nie udało się znaleźć wtyczki listy kontaktów! Potrzebujesz StdClist lub jakiejkolwiek innej wtyczki listy kontaktów. ;file \src\modules\plugins\pluginopts.cpp [Plugin] Wtyczka @@ -2364,7 +2364,7 @@ Wtyczki [WARNING! The account is going to be deleted. It means that all its settings, contacts and histories will be also erased.\n\nAre you absolutely sure?] UWAGA! Konto zostanie usunięte. To znaczy że wszystkie ustawienia, kontakty i historia zostaną usunięte.\n\nCzy jesteś pewien? [Your account was successfully upgraded. To activate it, restart of Miranda is needed.\n\nIf you want to restart Miranda now, press Yes, if you want to upgrade another account, press No] -Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane. Do jego aktywacji niezbędny jest restart Mirandy.\n\nJeśli chcesz zrestartować Mirandę teraz naciśnij "tak". Jeśli chcesz zaktualizować kolejne konto, naciśnij "nie". +Twoje konto zostało pomyślnie zaktualizowane. Do jego aktywacji niezbędny jest restart Mirandy.\n\nJeśli chcesz zrestartować Mirandę teraz, naciśnij "Tak". Jeśli chcesz zaktualizować kolejne konto, naciśnij "Nie". [This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.] To konto można skonfigurować w opcjach Mirandy NG. [Welcome to Miranda NG's account manager!\n Here you can set up your IM accounts.\n\n Select an account from the list on the left to see the available options. Alternatively, just click on the Plus sign underneath the list to set up a new IM account.] @@ -2406,7 +2406,7 @@ Konfiguruj [Upgrade] Aktualizuj [Account %s is being disabled] -Konto%s jest wyłączane +Konto %s jest wyłączane [Account is online. Disable account?] Konto jest uruchomione. Wyłączyć to konto? [Account %s is being deleted] @@ -2529,7 +2529,7 @@ Główne ikony [Sound Files] Dźwięki [WAV Files] -pliki wav +pliki WAV ;file \src\modules\utils\bmpfilter.cpp [You need an image services plugin to process PNG images.] Potrzebujesz wtyczki do przetworzenia obrazu PNG. -- cgit v1.2.3