From 2ecaa109390d1faf70e7548dcd31c6e104996b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dart Raiden Date: Tue, 22 Jul 2014 08:42:45 +0000 Subject: langpacks: clist_mw moved to deprecated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9919 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Deprecated/Clist_mw.txt | 444 +++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 444 insertions(+) create mode 100644 langpacks/polish/Deprecated/Clist_mw.txt (limited to 'langpacks/polish/Deprecated') diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Clist_mw.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Clist_mw.txt new file mode 100644 index 0000000000..42a9888423 --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Clist_mw.txt @@ -0,0 +1,444 @@ +#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} +;============================================================ +; File: Clist_mw.dll +; Plugin: MultiWindow contact list +; Version: 0.9.0.0 +; Authors: Bethoven +;============================================================ +[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] +Wyświetla kontakty, powiadomienia o zdarzeniach, status protokołu z modyfikacjami wielookiennymi. +;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc +[Settings] +Ustawienia +[Background color:] +Kolor tła: +[Selection color:] +Kolor zaznaczenia: +[Use background bitmap] +Użyj jako tła +[Stretch to width] +Rozciągaj na szerokość +[Stretch to height] +Rozciągaj na wysokość +[Tile horizontally] +Układaj poziomo +[Tile vertically] +Układaj pionowo +[Scroll with text] +Przewijaj z tekstem +[Stretch proportionally] +Rozciągnij proporcjonalnie +[Tile vertically according to Row Height] +Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza +[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] +Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. +[MenuObjects] +Obiekty menu +[MenuItems] +Elementy menu +[InsertSeparator] +Wstaw separator +[Service:] +Usługa: +[Name:] +Nazwa: +[Set] +Ustaw +[Default] +Domyślny +[Delete Contact] +Usuń kontakt +[No] +Nie +[Yes] +Tak +[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] +Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. +[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] +Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. +[Are you sure you want to delete %s?] +Czy na pewno chcesz usunąć %s? +[This will erase all history and settings for this contact!] +To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! +[Hide offline users] +Ukryj rozłączonych +[Hide empty groups] +Ukryj puste grupy +[Disable groups] +Wyłącz grupy +[Ask before deleting contacts] +Pytaj przed usunięciem kontaktów +[Always on top] +Zawsze na wierzchu +[Hide contact list after it has been idle for] +Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż +[seconds] +s +[Sort contacts by name] +Sortowanie po nazwie +[Sort contacts by status] +Sortowanie po statusie +[Sort contacts by protocol] +Sortowanie po protokole +[Single click interface] +Pokaż/Ukryj listę po pojedynczym kliknięciu +[Always show status in tooltip] +Zawsze pokazuj status w podpowiedzi +[Disable icon blinking] +Wyłącz miganie ikony +[ms, delay between icon blinking] +ms, przerwa między mignięciami ikony +[Show] +Pokaż +[icon when statuses differ] +ikony, jeśli statusy się różnią +[Cycle icons every] +Zmieniaj ikony co +[seconds, when statuses differ] +sekund(y), jeśli statusy się różnią +[Show multiple icons] +Pokaż ikony osobno +[Only when statuses differ] +Tylko, jeśli statusy się różnią +[Contact list] +Lista kontaktów +[System tray icon] +Ikona w zasobniku +[System tray icon when using multiple protocols] +Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów +[Contact list sorting] +Sortowanie listy kontaktów +[Don't move offline user to bottom] +Nie przesuwaj rozłączonych na dół +[Pin to desktop] +Przypnij do pulpitu +[Rows] +Wiersze +[Row height:] +Wysokość wiersza: +[pixels] +px +[Gamma correction] +Korekcja Gamma +[Window] +Okno +[Tool style main window] +Styl okna narzędziowego +[Minimize to tray] +Minimalizuj do zasobnika +[Automatically resize window to height of list] +Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy +[maximum] +maksymalną +[% of screen] +% ekranu +[Size upwards] +Rozciągnij do góry +[Title bar text:] +Tekst paska tytułu: +[Translucency options] +Opcje przezroczystości +[Fade contact list in/out] +Wygaszaj/Rozjaśniaj listę +[Transparent contact list] +Przezroczysta lista kontaktów +[Inactive opacity:] +Nieaktywne okno: +[Active opacity:] +Aktywne okno: +[Show menu bar] +Pokaż pasek menu +[Easy move] +Łatwe przesuwanie +[Show title bar] +Pokaż pasek tytułu +[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] +Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać +[Enable drop shadow (restart required)] +Włącz cieniowanie (wymaga restartu) +[Items] +Obiekty +[Show divider between online and offline contacts] +Pokaż separator między dostępnymi a rozłączonymi +[Hot track items as mouse passes over] +Podświetl obiekty pod kursorem +[Disable drag and drop of items] +Wyłącz "przeciągnij i upuść" +[Disable rename of items by clicking twice] +Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu +[Show selection even when list is not focused] +Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście +[Make selection highlight translucent] +Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia +['Hide offline' means to hide:] +"Ukryj rozłączonych" oznacza ukrycie: +[Groups] +Grupy +[Draw a line alongside group names] +Rysuj linię wzdłuż nazw grupy +[Show counts of number of contacts in a group] +Pokaż liczbę kontaktów w grupach +[Hide group counts when there are none online] +Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny +[Sort groups alphabetically] +Sortuj grupy alfabetycznie +[Quicksearch in open groups only] +Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach +[Indent groups by:] +Wcinaj grupy na: +[Visual] +Wizualne +[Scroll list smoothly] +Płynne przewijanie listy +[Time:] +Czas: +[milliseconds] +ms +[Left margin:] +Lewy margines: +[Gray out entire list when:] +Przyciemnij całą listę kiedy: +[Dim idle contacts] +Przygaś bezczynne kontakty +[Hide vertical scrollbar] +Ukryj pionowy pasek przewijania +[Contact list background] +Tło listy kontaktów +[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] +Użyj ikon protokołu "meta" dla metakontaktów +[Avoid double click expand] +Unikaj rozwijania poprzez podwójne kliknięcie +[Hide all extra icons for subcontacts] +Ukryj wszystkie dodatkowe ikony podkontaktów +[Metacontacts supporting] +Wsparcie dla metakontaktów +[Ignore empty extra icons places (arrange to right)] +Ignoruj puste miejsca na dodatkowe ikony (rozmieszczaj w prawo) +[Hide offline subcontacts] +Ukryj rozłączone podkontakty +[Status bar] +Pasek stanu +[Show status bar] +Pokaż pasek statusu +[Show icons] +Pokaż ikony +[Show protocol names] +Pokaż nazwy protokołów +[Show status text] +Pokaż nazwę statusu +[Right click opens status menu] +PPM otwiera menu statusu +[Right click opens Miranda menu] +PPM otwiera menu Mirandy NG +[Make sections equal width] +Sekcje tej samej szerokości +[Show size grip] +Pokaż uchwyt +[Show bevel effect on panels] +Pokaz separatory na panelach +[Use connecting icon] +Używaj ikony łączenia +[Use new drawer for status bar] +Nowe rysowanie paska statusu +[&Main menu] +&Menu główne +[E&xit] +W&yjdź +[&Status] +&Status +[&Offline\tCtrl+0] +&Rozłączony\tCtrl+0 +[On&line\tCtrl+1] +&Dostępny\tCtrl+1 +[&Away\tCtrl+2] +&Zaraz wracam\tCtrl+2 +[&NA\tCtrl+3] +&Wrócę później +[Occ&upied\tCtrl+4] +Za&jęty +[&DND\tCtrl+5] +&Nie przeszkadzać +[&Free for chat\tCtrl+6] +&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 +[&Invisible\tCtrl+7] +N&iewidoczny\tCtrl+7 +[On the &phone\tCtrl+8] +Przy &telefonie\tCtrl+8 +[Out to &lunch\tCtrl+9] +Na &obiedzie\tCtrl+9 +[Tray] +Zasobnik +[&Hide/Show] +&Pokaż/Ukryj +[Nowhere] +Nigdzie +[&New group] +&Nowa grupa +[&Hide offline users] +&Ukryj rozłączonych +[Hide &offline users out here] +Ukryj &rozłączonych poza tą grupą +[Hide &empty groups] +Ukryj &puste grupy +[Disable &groups] +Wyłącz &grupy +[Hide Miranda] +Ukryj Mirandę +[Group] +Grupa +[&New subgroup] +&Nowa podgrupa +[&Hide offline users in here] +&ukryj rozłączonych tutaj +[&Rename group] +&zmień nazwę grupy +[&Delete group] +&usuń grupę +;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp +[Customize] +Personalizacja +[Backgrounds] +Tło +;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp +[Status bar background] +Tło paska stanu +[List background] +Tło listy +[Frames title bar background] +Tło paska tytułu ramek +;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp +[Standard contacts] +Standardowe kontakty +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Offline contacts] +Rozłączone kontakty +[Contacts which are 'not on list'] +Kontakty spoza listy +[Group member counts] +Liczba członków grupy +[Dividers] +Separatory +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność +[Status messages] +Opisy +[Group closed] +Grupa zamknięta +[Hovered contacts] +Podświetlone kontakty +[Background] +Tło +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Hottrack text] +Śledzony tekst +[Quicksearch text] +Tekst szybkiego wyszukiwania +;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp +[List] +Lista +[List metacontacts] +Lista metakontaktów +[Not focused] +Nieaktywne +[Offline] +Rozłączony +[Online] +Dostępny +[Away] +Zaraz wracam +[NA] +Wrócę później +[Occupied] +Zajęty +[DND] +Nie przeszkadzać +[Free for chat] +Porozmawiajmy +[Invisible] +Niewidoczny +[Out to lunch] +Na obiedzie +[On the phone] +Pod telefonem +;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp +[Global] +Globalne +;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp +[_NoProtocol_] +Brak protokołu +[(Unknown Contact)] +(Nieznany kontakt) +;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp +[Tray menu] +Menu zasobnika +[&Find/Add contacts...] +&Szukaj/dodaj kontakty +[&Options...] +&Opcje... +[&About] +&Informacje +;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp +[My contacts] +Moje kontakty +[My Contacts] +Moje kontakty +;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp +;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp +[Group menu] +Menu grupy +[Subgroup menu] +Menu podgrupy +;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp +[Close Miranda] +Wyłącz Mirandę NG +[Restore last status] +Przywróć ostatni status +;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp +[&FrameTitle] +&Nazwa ramki +[&Visible] +&Widoczny +[&Show title bar] +&Pokaż pasek tytułu +[&Locked] +&Zablokowany +[&Collapsed] +&Zwinięty +[&Floating mode] +Tryb &pływający +[&Border] +&Obramowanie +[&Align] +&Wyrównanie +[&Top] +&Góra +[&Client] +&Klient +[&Bottom] +&Dół +[&Position] +&Pozycja +[&Up] +&Góra +[&Down] +&Dół +[Frames] +Ramki +[Show all frames] +Pokaż wszystkie ramki +[Show all title bars] +Pokaż wszystkie paski tytułów +[Hide all title bars] +Ukryj wszystkie paski tytułów +[Lock frame] +Zablokuj ramkę +[Visible] +Widoczny +[Floating] +Pływający +;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp +[Frame menu] +Menu ramki +;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp -- cgit v1.2.3