From aa10543e8509ac0cac8279f48c7cbb68a2d8ad4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dart Raiden Date: Fri, 5 Sep 2014 12:39:56 +0000 Subject: langpacks/english: Skype is deprecated langpacks: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@10374 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Deprecated/Skype.txt | 447 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 447 insertions(+) create mode 100644 langpacks/polish/Deprecated/Skype.txt (limited to 'langpacks/polish/Deprecated') diff --git a/langpacks/polish/Deprecated/Skype.txt b/langpacks/polish/Deprecated/Skype.txt new file mode 100644 index 0000000000..ec7100362f --- /dev/null +++ b/langpacks/polish/Deprecated/Skype.txt @@ -0,0 +1,447 @@ +#muuid {9c448c61-fc3f-42f9-b9f0-4a30e1cf8671} +;============================================================ +; File: Skype.dll +; Plugin: Skype protocol +; Version: 0.11.0.2 +; Authors: unsane, mataes, ghazan +;============================================================ +[Skype protocol support for Miranda NG.] +Zapewnia obsługę protokołu Skype. +;file \protocols\Skype\res\Resource.rc +[Invite contacts to conference] +Zaproś kontakt do konferencji +[Skype name:] +Użytkownik: +[&Invite] +&Zaproś +[&Cancel] +&Anuluj +[Add] +Dodaj +[Create conference] +Utwórz konferencję +[&Create] +&Utwórz +[Topic:] +Temat: +[Guideline:] +Regulamin: +[Enable joining] +Włącz dołączanie +[New members join with role:] +Nowi członkowie dołączają w roli: +[Create with password] +Utwórz z hasłem +[Password:] +Hasło: +[Confirmation:] +Potwierdzenie: +[Password hint:] +Wskazówka dotycząca hasła: +[Configure conference] +Konfiguruj konferencję +[Join role:] +Dołącz w roli: +[Set password] +Ustaw/Zmień hasło +[Hint:] +Info: +[Enter password] +Wprowadź hasło +[Remember this session password] +Zapamiętaj hasło dla tej sesji +[Cancel] +Anuluj +[Status text:] +Opis: +[Online since:] +Połączony od: +[Last event date:] +Ostatnie zdarzenie: +[Last profile change:] +Zmiana w profilu: +[Full name:] +Pełna nazwa: +[Date of birth:] +Urodziny: +[Gender:] +Płeć: +[Homepage:] +WWW: +[Language:] +Język: +[About:] +O sobie: +[Mood:] +Opis: +[E-mail 1:] +E-mail 1: +[E-mail 2:] +E-mail 2: +[E-mail 3:] +E-mail 3: +[Mobile phone:] +Telefon komórkowy: +[Home phone:] +Telefon domowy: +[Office phone:] +Telefon służbowy: +[City:] +Miasto: +[State:] +Status: +[Country:] +Kraj: +[Timezone:] +Strefa czasowa: +[Skype credit:] +Stan konta Skype: +[Change password] +Zmień hasło +[Old password:] +Stare hasło: +[New password:] +Nowe hasło: +[Register new account] +Zarejestruj nowe konto +[Account] +Konto +[Connection] +Połączenie +[Use port] +Użyj portu +[for incoming connections] +dla przychodzących połączeń +[Use ports 80 and 443 as alternative incoming] +Użyj portu 80 i 443 jako alternatywny przychodzący +[Default group:] +Domyślna grupa: +[Block] +Blokuj +[Allow IMs from...] +Przyjmuj wiadomości od... +[Anyone] +Każdego +[People in my Contact list only] +Tylko osób z listy kontaktów +[Allow calls from...] +Przyjmuj rozmowy od... +[Automatically receive video and share screens with...] +Automatycznie odbieraj video i dziel się ekranem z... +[No one] +Nikim +[Show avatars] +Pokaż awatar +[Contacts count] +Liczba kontaktów +[Local time] +Czas lokalny +[Allow my online status to be shown on the web] +Zezwalaj na pokazywanie mojego statusu w internecie +[Block this person] +Blokuj tą osobę +[Remove from your Contact List] +Usuń z listy kontaktów +[Abuse] +Nadużycie +[You can also report abuse from this user.] +Możesz także zgłosić nadużycie przez tego użytkownika. +[Report abuse] +Zgłoś nadużycie +;file \protocols\Skype\src\skype.cpp +[Did not unpack SkypeKit.exe.] +Nie wypakowano SkypeKit.exe. +;file \protocols\Skype\src\skype_account.cpp +[LOGOUT_CALLED] +LOGOUT_CALLED +[HTTPS proxy authentication failed] +Autoryzacja serwera HTTPS proxy nie powiodła się +[SOCKS proxy authentication failed] +Autoryzacja serwera SOCKS proxy nie powiodła się +[P2P connection failed] +Połączenie P2P nieudane +[Connection to server failed. SkypeKit has been deprecated by Microsoft.] +Łączenie z serwerem nie powiodło się. SkypeKit został porzucony przez Microsoft. +[Server is overloaded] +Serwer jest przeciążony +[SkypeKit database already in use] +Baza danych SkypeKit już w użyciu +[Invalid Skype name] +Nieprawidłowa nazwa użytkownika Skype +[Invalid email] +Nieprawidłowy adres e-mail +[Unacceptable password] +Nieakceptowane hasło +[Skype name is taken] +Nazwa użytkownika jest już zajęta +[REJECTED_AS_UNDERAGE] +Odrzucony jako niepełnoletni +[NO_SUCH_IDENTITY] +Brak takiej tożsamości +[Incorrect password] +Nieprawidłowe hasło +[Too many login attempts] +Zbyt wiele prób logowania +[Password has changed] +Hasło zmieniło się +[PERIODIC_UIC_UPDATE_FAILED] +Okresowa aktualizacja UIC nie powiodła się +[DB_DISK_FULL] +Dysk bazy danych jest pełny +[DB_IO_ERROR] +Błąd bazy danych +[SkypeKit database is corrupt] +Baza danych SkypeKit jest uszkodzona +[DB_FAILURE] +Błąd bazy danych +[Invalid application ID] +Nieprawidłowe ID aplikacji +[APP_ID_FAILURE] +Błąd ID aplikacji +[Version is unsupported] +Wersja nie jest wspierana +[Account blocked] +Konto zablokowane +[Logout from another instance] +Wyloguj się z innego miejsca +[ACCESS_TOKEN_RENEWAL_FAILED] +Odnowienie tokenu dostępu nie powiodło się +[Password successfully changed] +Pomyślnie zmieniono hasło +[Password changing] +Zmienianie hasła +[Old password was incorrect] +Stare hasło jest niepoprawne +[Failed to verify password. No connection to server] +Niepowodzenie w weryfikacji hasła. Brak połączenia z serwerem +[Password was set but server didn't like it much] +Hasło zostało ustawione (sugerowana zmiana) +[New password was exactly the same as old one] +Ustawione hasło jest takie samo jak stare +[The new password was unacceptable] +Nowe hasło nie zostało zaakceptowane +[Account was currently not logged in] +Zaloguj się aby zmienić hasło +[You have not entered a Skype name.\nConfigure this in Options->Network->%s and try again.] +Nie podałeś nazwy użytkownika Skype.\nSkonfiguruj ją w Opcje -> Protokoły, i spróbuj jeszcze raz. +;file \protocols\Skype\src\skype_blocked.cpp +[Are you sure you want to block "%s" (%s)? They won't be able to contact you and won't appear in your Contact List.] +Czy na pewno chcesz zablokować "%s" (%s)? Nie będzie on/ona w stanie zadzwonić do ciebie, ani pokazywać się na twojej liście kontaktów. +[Name] +Nazwa +;file \protocols\Skype\src\skype_bookmarks.cpp +[Conferences] +Czaty +;file \protocols\Skype\src\skype_chat.cpp +[&User details] +Dane &kontaktu +[&Request auth] +&Poproś o szczegółowe dane +[Invite to conference] +Zaproś do czatu +[Set &role] +Wybierz &rolę +[&Master] +&Pan +[&Helper] +&Pomocnik +[&User] +&Użytkownik +[&Listener] +&Słuchacz +[&Add] +&Dodaj +[&Kick] +&Wyrzuć +[Outlaw (&ban)] +Przestępca (&ban) +[Copy &Skype name] +Kopiuj nazwę &Skype +[Copy room &URI] +Kopiuj &URI pokoju +[Creator] +Twórca +[Master] +Pan +[Helper] +Pomocnik +[User] +Użytkownika +[Listener] +Słuchacz +[Applicant] +Aplikant +[Retried] +Ponowiona +[Outlaw] +Przestępca +[me] +Ja +[waits to join] +czeka, by dołączyć +[Incoming group call finished] +Przychodząca rozmowa grupowa zakończona +[The password is incorrect] +Hasło jest nieprawidłowe +[Your application to join the conference was denied] +Twój wniosek o dołączenie do pokoju został odrzucony +[Incoming group call started] +Rozpoczęto przychodzącą rozmowę grupową +[You did not select any contact] +Nie wybrałeś żadnych kontaktów +[Hi! I'd like to add you to my contact list] +Cześć! Chciałbym dodać cię do mojej listy kontaktów +;file \protocols\Skype\src\skype_contacts.cpp +[Contact already in your contact list] +Kontakt jest już na liście kontaktów +[Contacts received] +Otrzymano kontakty +;file \protocols\Skype\src\skype_dialogs.cpp +[Enter a password for %s:] +Podaj hasło dla %s: +[Password can't be empty.] +Hasło nie może być puste. +[Old password is not correct.] +Stare hasło jest nieprawidłowe. +[New password is same as old password.] +Nowe hasło jest takie samo jak stare. +[New password and confirmation must be same.] +Nowe hasło oraz potwierdzenie muszą być takie same. +[] + +[Male] +Mężczyzna +[Female] +Kobieta +[You are not currently connected to the Skype network. You must be online in order to update your information on the server.] +Nie jesteś obecnie połączony z siecią Skype. Musisz być połączony, aby zaktualizować informacje na serwerze. +;file \protocols\Skype\src\skype_events.cpp +[Spawn conference] +Uruchom konferencję +[Network] +Protokoły +[Blocked contacts] +Zablokowane kontakty +[Privacy] +Prywatność +[Contacts] +Kontakty +[Home] +Dom +[General] +Ogólne +[Skype account] +Konto Skype +;file \protocols\Skype\src\skype_icons.cpp +[Protocol icon] +Ikona protokołu +[Call] +Zadzwoń +[Conference] +Konferencja +[Send contact] +Wyślij kontakt +[Contact] +Kontakt +[Delete] +Usuń +[Protocols] +Protokoły +;file \protocols\Skype\src\skype_ignore_list.cpp +;file \protocols\Skype\src\skype_instances.cpp +[Skype protocol plugin only permits you to login to one account at a time. Adding multiple accounts is prohibited in the license agreement and standard distribution terms of SkypeKit.] +Wtyczka protokołu Skype pozwala na zalogowanie się tylko do jednego konta naraz. Dodawanie wielu kont jest zabronione przez licencję użytkownika wtyczki oraz warunkach standardowej dystrybucji SkypeKit. +[Initialization key corrupted or not valid.] +Klucz inicjalizacji uszkodzony lub niepoprawny. +[SkypeKit did not initialize (%d).] +SkypeKit nie zainicjowany (%d). +[SkypeKit did not start.] +SkypeKit nie uruchomił się. +;file \protocols\Skype\src\skype_menus.cpp +[Unblock this person...] +Odblokuj tę osobę... +[Block this person...] +Zablokuj tę osobę... +[Skype menu chooser] +Wybór menu Skype +[Request authorization] +Poproś o autoryzację +[Grant authorization] +Udziel autoryzacji +[Revoke authorization] +Cofnij autoryzację +[View old messages...] +Zobacz starsze wiadomości... +[for last day] +z wczoraj +[for last week] +z ostatnich 7 dni +[for last month] +z ostatnich 30 dni +[for last 3 month] +z ostatnich 3 miesięcy +[for last year] +z ostatniego roku +[for all time] +wszystkie +;file \protocols\Skype\src\skype_messages.cpp +[Incoming call started] +Rozpoczęto rozmowę przychodzącą +[Incoming call finished] +Zakończono rozmowę przychodzącą +[history synchronization] +synchronizacja historii +[Done!] +Gotowe! +;file \protocols\Skype\src\skype_netlib.cpp +[%s connection] +Połączenie %s +;file \protocols\Skype\src\skype_proto.cpp +[Skype name] +Nazwa użytkownika Skype +;file \protocols\Skype\src\skype_transfers.cpp +[SENDER_NOT_AUTHORIZED] +Nieautoryzowany nadawca +[REMOTELY_CANCELED] +Zdalnie anulowane +[FAILED_READ] +Odczyt nieudany +[FAILED_REMOTE_READ] +Odczyt zdalny nieudany +[FAILED_WRITE] +Zapis nieudany +[FAILED_REMOTE_WRITE] +Zdalny zapis nieudany +[REMOTE_DOES_NOT_SUPPORT_FT] +Odbiorca nie obsługuje transferów pliku +[REMOTE_OFFLINE_FOR_TOO_LONG] +Odbiorca jest zbyt długo offline +[TOO_MANY_PARALLEL] +Zbyt wiele jednoczesnych transferów +[PLACEHOLDER_TIMEOUT] +Przekroczono czas oczekiwania na znacznik +;file \protocols\Skype\src\skype_utils.cpp +[NOT_VALIDATED] +Niezatwierdzony +[Validation succeeded] +Potwierdzanie powiodło się +[Password is too short] +Hasło jest zbyt krótkie +[The value exceeds max size limit for the given property] +Wartość przekracza maksymalny limit rozmiaru dla wybranej właściwości +[Value contains illegal characters] +Wartość zawiera niedozwolone znaki +[Value contains whitespace] +Wartość zawiera białe spacje +[Password cannot be the same as Skype name] +Hasło nie może być takie samo jak nazwa użytkownika +[Value has invalid format] +Wartość ma niepoprawny format +[Value contains invalid word] +Wartość zawiera niedozwolone słowo +[Password is too simple] +Hasło jest zbyt proste +[Value starts with an invalid character] +Wartość zaczyna się od niepoprawnego znaku +[Command "%s" is unsupported] +Komenda "%s" nie jest wspierana -- cgit v1.2.3