From 2ecaa109390d1faf70e7548dcd31c6e104996b24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dart Raiden Date: Tue, 22 Jul 2014 08:42:45 +0000 Subject: langpacks: clist_mw moved to deprecated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9919 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt | 444 ---------------------------------- 1 file changed, 444 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt b/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt deleted file mode 100644 index 42a9888423..0000000000 --- a/langpacks/polish/Plugins/Clist_mw.txt +++ /dev/null @@ -1,444 +0,0 @@ -#muuid {2a417ab9-16f2-472d-9ae3-415103c78a64} -;============================================================ -; File: Clist_mw.dll -; Plugin: MultiWindow contact list -; Version: 0.9.0.0 -; Authors: Bethoven -;============================================================ -[Displays contacts, event notifications, protocol status with MW modifications.] -Wyświetla kontakty, powiadomienia o zdarzeniach, status protokołu z modyfikacjami wielookiennymi. -;file \plugins\Clist_mw\res\resource.rc -[Settings] -Ustawienia -[Background color:] -Kolor tła: -[Selection color:] -Kolor zaznaczenia: -[Use background bitmap] -Użyj jako tła -[Stretch to width] -Rozciągaj na szerokość -[Stretch to height] -Rozciągaj na wysokość -[Tile horizontally] -Układaj poziomo -[Tile vertically] -Układaj pionowo -[Scroll with text] -Przewijaj z tekstem -[Stretch proportionally] -Rozciągnij proporcjonalnie -[Tile vertically according to Row Height] -Układaj pionowo zależnie od wysokości wiersza -[Warning!\r\nThis MenuObject not support user defined options.] -Uwaga!\r\nTen obiekt menu nie obsługuje opcji użytkownika. -[MenuObjects] -Obiekty menu -[MenuItems] -Elementy menu -[InsertSeparator] -Wstaw separator -[Service:] -Usługa: -[Name:] -Nazwa: -[Set] -Ustaw -[Default] -Domyślny -[Delete Contact] -Usuń kontakt -[No] -Nie -[Yes] -Tak -[Hide from list only, in order to keep their history and ignore/visibility settings] -Tylko ukryj na liście by zatrzymać ustawienia ignorowania/widoczności. -[Use Options->Contacts->Ignore to unhide contacts.] -Użyj Opcje -> Kontakty -> Ignorowanie by pokazać kontakty. -[Are you sure you want to delete %s?] -Czy na pewno chcesz usunąć %s? -[This will erase all history and settings for this contact!] -To usunie wszystkie ustawienia i historię dla tego kontaktu! -[Hide offline users] -Ukryj rozłączonych -[Hide empty groups] -Ukryj puste grupy -[Disable groups] -Wyłącz grupy -[Ask before deleting contacts] -Pytaj przed usunięciem kontaktów -[Always on top] -Zawsze na wierzchu -[Hide contact list after it has been idle for] -Ukryj listę, jeśli bezczynność jest dłuższa niż -[seconds] -s -[Sort contacts by name] -Sortowanie po nazwie -[Sort contacts by status] -Sortowanie po statusie -[Sort contacts by protocol] -Sortowanie po protokole -[Single click interface] -Pokaż/Ukryj listę po pojedynczym kliknięciu -[Always show status in tooltip] -Zawsze pokazuj status w podpowiedzi -[Disable icon blinking] -Wyłącz miganie ikony -[ms, delay between icon blinking] -ms, przerwa między mignięciami ikony -[Show] -Pokaż -[icon when statuses differ] -ikony, jeśli statusy się różnią -[Cycle icons every] -Zmieniaj ikony co -[seconds, when statuses differ] -sekund(y), jeśli statusy się różnią -[Show multiple icons] -Pokaż ikony osobno -[Only when statuses differ] -Tylko, jeśli statusy się różnią -[Contact list] -Lista kontaktów -[System tray icon] -Ikona w zasobniku -[System tray icon when using multiple protocols] -Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów -[Contact list sorting] -Sortowanie listy kontaktów -[Don't move offline user to bottom] -Nie przesuwaj rozłączonych na dół -[Pin to desktop] -Przypnij do pulpitu -[Rows] -Wiersze -[Row height:] -Wysokość wiersza: -[pixels] -px -[Gamma correction] -Korekcja Gamma -[Window] -Okno -[Tool style main window] -Styl okna narzędziowego -[Minimize to tray] -Minimalizuj do zasobnika -[Automatically resize window to height of list] -Dopasuj rozmiar okna rozmowy do wysokości listy -[maximum] -maksymalną -[% of screen] -% ekranu -[Size upwards] -Rozciągnij do góry -[Title bar text:] -Tekst paska tytułu: -[Translucency options] -Opcje przezroczystości -[Fade contact list in/out] -Wygaszaj/Rozjaśniaj listę -[Transparent contact list] -Przezroczysta lista kontaktów -[Inactive opacity:] -Nieaktywne okno: -[Active opacity:] -Aktywne okno: -[Show menu bar] -Pokaż pasek menu -[Easy move] -Łatwe przesuwanie -[Show title bar] -Pokaż pasek tytułu -[If window is partially covered, bring to front instead of hiding] -Jeśli okno jest częściowo zakryte, przenieś na wierzch zamiast ukrywać -[Enable drop shadow (restart required)] -Włącz cieniowanie (wymaga restartu) -[Items] -Obiekty -[Show divider between online and offline contacts] -Pokaż separator między dostępnymi a rozłączonymi -[Hot track items as mouse passes over] -Podświetl obiekty pod kursorem -[Disable drag and drop of items] -Wyłącz "przeciągnij i upuść" -[Disable rename of items by clicking twice] -Wyłącz zmianę nazwy po podwójnym kliknięciu -[Show selection even when list is not focused] -Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście -[Make selection highlight translucent] -Przezroczyste podświetlenie zaznaczenia -['Hide offline' means to hide:] -"Ukryj rozłączonych" oznacza ukrycie: -[Groups] -Grupy -[Draw a line alongside group names] -Rysuj linię wzdłuż nazw grupy -[Show counts of number of contacts in a group] -Pokaż liczbę kontaktów w grupach -[Hide group counts when there are none online] -Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny -[Sort groups alphabetically] -Sortuj grupy alfabetycznie -[Quicksearch in open groups only] -Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach -[Indent groups by:] -Wcinaj grupy na: -[Visual] -Wizualne -[Scroll list smoothly] -Płynne przewijanie listy -[Time:] -Czas: -[milliseconds] -ms -[Left margin:] -Lewy margines: -[Gray out entire list when:] -Przyciemnij całą listę kiedy: -[Dim idle contacts] -Przygaś bezczynne kontakty -[Hide vertical scrollbar] -Ukryj pionowy pasek przewijania -[Contact list background] -Tło listy kontaktów -[Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] -Użyj ikon protokołu "meta" dla metakontaktów -[Avoid double click expand] -Unikaj rozwijania poprzez podwójne kliknięcie -[Hide all extra icons for subcontacts] -Ukryj wszystkie dodatkowe ikony podkontaktów -[Metacontacts supporting] -Wsparcie dla metakontaktów -[Ignore empty extra icons places (arrange to right)] -Ignoruj puste miejsca na dodatkowe ikony (rozmieszczaj w prawo) -[Hide offline subcontacts] -Ukryj rozłączone podkontakty -[Status bar] -Pasek stanu -[Show status bar] -Pokaż pasek statusu -[Show icons] -Pokaż ikony -[Show protocol names] -Pokaż nazwy protokołów -[Show status text] -Pokaż nazwę statusu -[Right click opens status menu] -PPM otwiera menu statusu -[Right click opens Miranda menu] -PPM otwiera menu Mirandy NG -[Make sections equal width] -Sekcje tej samej szerokości -[Show size grip] -Pokaż uchwyt -[Show bevel effect on panels] -Pokaz separatory na panelach -[Use connecting icon] -Używaj ikony łączenia -[Use new drawer for status bar] -Nowe rysowanie paska statusu -[&Main menu] -&Menu główne -[E&xit] -W&yjdź -[&Status] -&Status -[&Offline\tCtrl+0] -&Rozłączony\tCtrl+0 -[On&line\tCtrl+1] -&Dostępny\tCtrl+1 -[&Away\tCtrl+2] -&Zaraz wracam\tCtrl+2 -[&NA\tCtrl+3] -&Wrócę później -[Occ&upied\tCtrl+4] -Za&jęty -[&DND\tCtrl+5] -&Nie przeszkadzać -[&Free for chat\tCtrl+6] -&Chętny do rozmowy\tCtrl+6 -[&Invisible\tCtrl+7] -N&iewidoczny\tCtrl+7 -[On the &phone\tCtrl+8] -Przy &telefonie\tCtrl+8 -[Out to &lunch\tCtrl+9] -Na &obiedzie\tCtrl+9 -[Tray] -Zasobnik -[&Hide/Show] -&Pokaż/Ukryj -[Nowhere] -Nigdzie -[&New group] -&Nowa grupa -[&Hide offline users] -&Ukryj rozłączonych -[Hide &offline users out here] -Ukryj &rozłączonych poza tą grupą -[Hide &empty groups] -Ukryj &puste grupy -[Disable &groups] -Wyłącz &grupy -[Hide Miranda] -Ukryj Mirandę -[Group] -Grupa -[&New subgroup] -&Nowa podgrupa -[&Hide offline users in here] -&ukryj rozłączonych tutaj -[&Rename group] -&zmień nazwę grupy -[&Delete group] -&usuń grupę -;file \plugins\Clist_mw\src\BkgrCfg.cpp -[Customize] -Personalizacja -[Backgrounds] -Tło -;file \plugins\Clist_mw\src\clc.cpp -[Status bar background] -Tło paska stanu -[List background] -Tło listy -[Frames title bar background] -Tło paska tytułu ramek -;file \plugins\Clist_mw\src\clcfonts.cpp -[Standard contacts] -Standardowe kontakty -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Połączone kontakty, dla których mam różną widoczność -[Offline contacts] -Rozłączone kontakty -[Contacts which are 'not on list'] -Kontakty spoza listy -[Group member counts] -Liczba członków grupy -[Dividers] -Separatory -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność -[Status messages] -Opisy -[Group closed] -Grupa zamknięta -[Hovered contacts] -Podświetlone kontakty -[Background] -Tło -[Selected text] -Zaznaczony tekst -[Hottrack text] -Śledzony tekst -[Quicksearch text] -Tekst szybkiego wyszukiwania -;file \plugins\Clist_mw\src\clcopts.cpp -[List] -Lista -[List metacontacts] -Lista metakontaktów -[Not focused] -Nieaktywne -[Offline] -Rozłączony -[Online] -Dostępny -[Away] -Zaraz wracam -[NA] -Wrócę później -[Occupied] -Zajęty -[DND] -Nie przeszkadzać -[Free for chat] -Porozmawiajmy -[Invisible] -Niewidoczny -[Out to lunch] -Na obiedzie -[On the phone] -Pod telefonem -;file \plugins\Clist_mw\src\clistopts.cpp -[Global] -Globalne -;file \plugins\Clist_mw\src\clistsettings.cpp -[_NoProtocol_] -Brak protokołu -[(Unknown Contact)] -(Nieznany kontakt) -;file \plugins\Clist_mw\src\clisttray.cpp -[Tray menu] -Menu zasobnika -[&Find/Add contacts...] -&Szukaj/dodaj kontakty -[&Options...] -&Opcje... -[&About] -&Informacje -;file \plugins\Clist_mw\src\clui.cpp -[My contacts] -Moje kontakty -[My Contacts] -Moje kontakty -;file \plugins\Clist_mw\src\cluiopts.cpp -;file \plugins\Clist_mw\src\groupmenu.cpp -[Group menu] -Menu grupy -[Subgroup menu] -Menu podgrupy -;file \plugins\Clist_mw\src\keyboard.cpp -[Close Miranda] -Wyłącz Mirandę NG -[Restore last status] -Przywróć ostatni status -;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\cluiframes.cpp -[&FrameTitle] -&Nazwa ramki -[&Visible] -&Widoczny -[&Show title bar] -&Pokaż pasek tytułu -[&Locked] -&Zablokowany -[&Collapsed] -&Zwinięty -[&Floating mode] -Tryb &pływający -[&Border] -&Obramowanie -[&Align] -&Wyrównanie -[&Top] -&Góra -[&Client] -&Klient -[&Bottom] -&Dół -[&Position] -&Pozycja -[&Up] -&Góra -[&Down] -&Dół -[Frames] -Ramki -[Show all frames] -Pokaż wszystkie ramki -[Show all title bars] -Pokaż wszystkie paski tytułów -[Hide all title bars] -Ukryj wszystkie paski tytułów -[Lock frame] -Zablokuj ramkę -[Visible] -Widoczny -[Floating] -Pływający -;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\framesmenu.cpp -[Frame menu] -Menu ramki -;file \plugins\Clist_mw\src\CLUIFrames\statusbar.cpp -- cgit v1.2.3