From 6d2e31f89979d506be1c3040d97c991d1d45fdbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bunnyhoney Date: Fri, 25 Apr 2014 12:51:25 +0000 Subject: langpacks/polish update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9076 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt index d1e9b785e5..b003eb8002 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/ICQ.txt @@ -139,7 +139,7 @@ Pozwól innym zobaczyć mój status Dostępny/Rozłączony w sieci (Web Aware) [Allow others to view my primary e-mail address] Umożliwiaj innym wyświetlenie mojego adresu e-mail [Only reply to status message requests from users on my contact list] -Pokazuj opis statusu dla użytkowników na Twojej liście +Pokazuj opis statusu dla użytkowników na twojej liście [Only reply to status message request from visible contacts] Pokazuj opis statusu dla użytkowników widocznych [Some options are grayed out because they can only be changed when you are online.] @@ -378,7 +378,7 @@ Błąd bezpiecznego logowania.\nSerwer nie odpowiada. Błąd bezpiecznego logowania.\nBłędna długość klucza. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp [Are you sure you want to revoke user's authorization?\nThis will remove you from his/her list on some clients.] -Czy na pewno chcesz cofnąć autoryzację?\nNa niektórych klientach usunie Cię to z jej/jego listy. +Czy na pewno chcesz cofnąć autoryzację?\nNa niektórych klientach usunie cię to z jej/jego listy. [Confirmation] Potwierdź [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] @@ -1387,7 +1387,7 @@ Nie udało się połączyć z serwerem logowania ICQ. Nie udało się wynegocjow [Unable to connect to ICQ login server] Nie można połączyć się z serwerem logowania ICQ [Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] -Miranda nie była w stanie przydzielić portu nasłuchu połączeń bezpośrednich P2P pomiędzy klientami. Będziesz w stanie używać większości funkcji sieci ICQ normalnie, ale możesz napotkać na problemy przy próbie wysyłania i odbierania plików.\n\nJeżeli używasz firewalla, może być to czynnik blokujący Mirandę. W tym przypadku skonfiguruj firewall tak, by pozostawić otwarte porty, a następnie wskaż Mirandzie porty, które powinny być używane w M->Opcje->ICQ->Sieć. +Miranda nie była w stanie przydzielić portu nasłuchu połączeń bezpośrednich P2P pomiędzy klientami. Będziesz w stanie używać większości funkcji sieci ICQ normalnie, ale możesz napotkać na problemy przy próbie wysyłania i odbierania plików.\n\nJeśli używasz firewalla, może być to czynnik blokujący Mirandę. W tym przypadku skonfiguruj firewall tak, by pozostawić otwarte porty, a następnie wskaż Mirandzie porty, które powinny być używane w M->Opcje->ICQ->Sieć. [Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] Połączenie nieudane.\nSekwencja logowania nie powiodła się z nieznanej przyczyny.\nSpróbuj ponownie później. [Your connection with the ICQ server was abortively closed] @@ -1838,7 +1838,7 @@ NIE wysłano W tej chwili nie jesteś połączony z siecią ICQ. Musisz być połączony żeby zaktualizować informacje na serwerze. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\askauthentication.cpp [Please authorize me to add you to my contact list.] -Proszę autoryzuj mnie, bym mógł dodać Cię do swoich kontaktów. +Proszę autoryzuj mnie, bym mógł dodać cię do swoich kontaktów. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp [Enter a password for UIN %u:] Wpisz hasło dla UIN %u: -- cgit v1.2.3