From e31b1ea994cb4c4f78fb10497f84db7bc47ce196 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Sat, 13 Jul 2013 19:43:02 +0000 Subject: Polish langpack: initial update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5355 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/IRC.txt | 802 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 795 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish/Plugins/IRC.txt') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt b/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt index 12d57d8420..b8424e87e3 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/IRC.txt @@ -1,7 +1,795 @@ -;=========================================================== -; File: IRC.dll -; Module: IRC Protocol -; Versions: 0.9.26.0 -;=========================================================== -[IRC protocol for Miranda IM] -Wsparcie dla protokołu IRC. \ No newline at end of file +#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} +;============================================================ +; File: IRC.dll +; Plugin: IRC protocol +; Version: 0.11.0.1 +; Authors: Miranda team +;============================================================ +[Internet Relay Chat (IRC) protocol support for Miranda NG.] +Wsparcie dla protokołu IRC. +;file \protocols\IRCG\res\IRC.rc +[&Add] +Dodaj +[&Edit] +Edytuj +[&Del] +Usuń +[Enable] +Włącz +[only while connecting] +tylko w trakcie łączenia +[Force visible (-i)] +Wymuś widoczność - tryb (-i) +[Rejoin channel if kicked] +Dołącz ponownie do kanału, jeśli wykopano +[Rejoin channels on reconnect] +Dołącz do kanałów przy ponownym łączniu +[Disable tray balloon on error] +Wyłącz dymki błędów w trayu +[Show addresses] +Pokaż adresy +[Use server window] +Użyj okna serwera +[Show server window on startup] +Pokaż okno serwera na starcie +[Keep connection alive] +Utrzymuj połączenie +[Automatically join on invite] +Automatycznie dołącz po zaproszeniu +['Old style' mode changes] +'Stary styl' zmiany trybów +[Update online statuses for users] +Aktualizuj statusy połączonych kontaktów +[Update statuses in channel nicklist] +Aktualizuj statust na liście użytkowników kanału +[Internet address] +Adres internetowy +[Port range] +Zakres portów +[Nick] +Nick +[User ID (Ident)] +ID użytkownika +[Full name (e-mail)] +Nazwa (e-mail) +[Password] +Hasło: +[Server name] +Nazwa serwera +[Alternative nick] +Alternatywny nick +[Ident] +Ident +[System] +System +[Port] +Port +[Default network] +Sieć domyślna +[User info - Required] +Inforamcje użytkownika - Wymagane +[Other] +Inne +[Reconnect] +Połącz ponownie +[Wait (s)] +Czekaj (s) +[Retry count] +Powtórne liczenie +[Fear the monkeys!!!] +Bój się małp!!! +[Check every (s):] +Sprawdzaj co (s): +[SSL] + +[Don't check if more than (users):] +Nie sprawdzaj, jeśli więcej niż (użytkowników): +[User information] +Informacja użytkownika +[Ping] + +[Version] +Wersja +[Time] +Pokaż czas +[Userinfo] +Dane użytkownika +[&Refresh] +Odśwież +[&Query] +Zapytanie +[&Close] +Zamknij +[Name] +Nazwa +[Address] +Adres +[Channels] +Kanały +[Auth] +Autoryzacja +[Server] +Serwer +[User] +Użytkownika +[Away Info] +Oddalony - Info +[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] +Serwer zwrócił następującą informację. Pamiętaj, że ta informacja może być myląca i/lub sfałszowana +[CTCP information] +Informacja CTCP +[Question] +Pytanie +[&OK] +&OK +[&Cancel] +Anuluj +[Perform] +Wykonaj +[&Set] +Ustaw +[Alias] +Alias +[Perform on event:] +Wykonaj przy zdarzeniu: +[Scripting support] +Wsparcie skryptowania +[Quit message:] +Wiadomość przy wyjściu: +[Server code page:] +Kodowanie znaków: +[Enable UTF8 autodetection] +Włącz autowykrywanie UTF-8 +[Add server] +Dodaj serwer +[On] +Wł. +[Auto] + +[Off] +Wył. +[Host address] +Adres hosta +[Server description] +Opis serwera +[Network] +Protokoły +[Channels on server] +Kanały na serwerze +[&Join] +Dołącz +[Filter by] + +[C&onnect] +&Połącz +[&Save] +Zapisz +[Hostmask] +Maska hosta +[&Clear all] +&Wyczyść wszystko +[Online detection mode] +Tryb wykrywania Podłączonych +[Basic] +Podstawowe +[Wildcard enabled network search] +Wieloznacznik włączony przy przeszukiwaniu sieci +[Channel manager] +Zarządzanie kanałem +[Bans] +Bany +[Invites] +Zaproszenia +[Excepts] +Wyjątki +[Only Ops set topic] +Tylko Opy ustawiają temat +[No external messages] +Brak zewnętrznych wiadomości +[Invite only] +Tylko na zaproszenie +[Moderated] +Moderowany +[Key:] +Znacznik: +[User limit:] +Limit użytkowników: +[Private] +Prywatny +[Secret] +Sekretny +[Topic] +Temat +[User modes] +Tryby użytkownika +[Channel modes] +Tryby kanału +[Hidden] +Ukryte +[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] +Użyj opcji do ustawienia trybów dla tego kanału. Wymaga to bycia Op'em lub wyższym rangą do modyfikacji. +[Strip colors] +Usuń kolory z wiadomości +[Normal] +Normalne +[Send-ahead] +Wyślij z wyprzedzeniem +[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] +Spróbuj odwrócoego DCC (dobre, gdy za firewallem) +[none] +brak +[everyone on the contact list] +wszystkich na liście kontaktów +[everyone] +wszystkich +[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] +Rozłącz rozmowy DCC, gdy odłączasz się od serwera +[Manually set external IP:] +Ustaw ręcznie zewnętrzne IP: +[Client-to-Client File Transfers] +Transfer Plików Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Protocol] +Protokół Klient-do-Klienta +[Client-to-Client Chats] +Rozmowy Klient-do-Klienta +[Send mode:] +Tryb wysyłania: +[Packet size (b):] +Rozmiar pakietu (b): +[Get IP address from server] +Pobierz IP z serwera +[Auto-accept from:] +Automatycznie akceptuj od: +[Send notice] +Wysyłaj powiadomienie +[CTCP Chat Request] +Żądanie rozmowy CTCP +[&Accept] +Akceptuj +[&Deny] +Odrzuć +[Enable (*)] +Włącz (*) +[Ignore channel messages by default] +Domyślnie ignoruj wiadomości z kanałów +[Ignore filetransfer requests] +Ignoruj żądania transferu plików +[Ignore DCC Chat requests] +Ignoruj żądania rozmów DCC +[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] +Ignoruj żądania rozmów DCC od nieznanych kontaktów +[Ignore users] +Ignoruj użytkowników +[(*) Queries from users on your contactlist are never ignored] +(*) Zapytania użytkowników z listy kontaktów nigdy nie są igonorowane +[Queries] +Zapytania +[Messages] +Wiadomości +[Notices] +Powiadomienia +[CTCP] + +[DCC] + +[Ignore mask ( nick!user@host )] +Ignoruj maskę (nazwa!użytkownik@host) +[Network (*)] +Sieć (*) +[Ignore events] +Ignoruj zdarzenia +[(*) blank to set this mask for all networks] +(*) zostaw puste, żeby ustawić tą maskę dla wszystkich sieci +[Server:] +Serwer: +[Password:] +Hasło: +[Alternate nick] +Alternatywny nick +;file \protocols\IRCG\src\clist.cpp +[CTCP chat request from %s] +Żądanie rozmowy CTCP od %s +;file \protocols\IRCG\src\commandmonitor.cpp +[%s sets mode %s] +%s ustawił tryb %s +[%s sets mode %s%s] +%s ustawił tryb %s%s +[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your irc client registered] +BŁĄD CTCT: Otrzymano niewłaściwie sformowane polecenie CTCP od %s!%s@%s. Zarejestrowano potencjalną próbę przejęcia kontroli nad twoim klientem irc. +[CTCP FINGER requested by %s] +Żądanie CTCP FINGER od %s +[CTCP VERSION requested by %s] +Żądanie CTCP VERSION od %s +[CTCP SOURCE requested by %s] +Żądanie CTCP SOURCE od %s +[CTCP USERINFO requested by %s] +Żądanie CTCP USERINFO od %s +[CTCP PING requested by %s] +Żądanie CTCP PING od %s +[CTCP TIME requested by %s] +Żądanie CTCP TIME od %s +[DCC: Chat request from %s denied] +DCC: Żądanie rozmowy od %s odrzucono +[DCC: File transfer request from %s denied] +DCC: Żądanie transferu plików od %s odrzucono +[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] +DCC: Żądanie odwróconego transferu plików od %s odrzucono [Brak lokalnego IP] +[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] +BŁĄD DCC: Niewłaściwe sformowane żądanie CTCP od %s [%s] +[DCC: File transfer resume request from %s denied] +DCC: Żądanie wznowienia transferu plików od %s odrzucono +[CTCP %s requested by %s] +CTCP %s zażądane przez %s +[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] +CTCP PING odpowiedź od %s: %u s +[CTCP %s reply from %s: %s] +CTCP %s odpowiedź od %s: %s +[Downloading list (%u%%) - %u channels] +Pobieranie listy (%u%%) - %u kanałów +[Downloading list - %u channels] +Pobieranie listy - %u kanałów +[Done: %u channels] +Pobrano: %u kanałów +[(probably truncated by server)] +(prawdopodobnie okrojona przez serwer) +[Change nickname] +Zmień ksywkę +[IRC error] +Błąd IRC +[Unknown] +Nieznany +[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] +Proszę podać maskę hosta (nazwa!użytkownik@host)\nUWAGA! Kontakty na liście nigdy nie są ignorowane +[Ignore] +Ignorowanie +[Please enter the reason] +Proszę podać powód +[Ban'n Kick] +Zablokuj i wywal +[Jerk] +Szarpnij +[*Disconnected*] +*Rozłączony* +[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] +Używanie /AWAY w buforze wykonywania jest ograniczone, ponieważ IRC wysyła tą komendę automatycznie. +[IRC Error] +Błąd IRC +;file \protocols\IRCG\src\input.cpp +[The buddy check function is enabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest włączona +[The buddy check function is disabled] +Funkcja sprawdzania obecności znajomych jest wyłączona +[Incorrect parameters. Usage: /sleep [ms], ms should be greater than 0 and less than 4000.] + +[Ignore system is enabled] +System ignorowania jest włączony +[Ignore system is disabled] +System ignorowania jest wyłączony +[%s on %s is now ignored (+%s)] +%s na %s jest teraz ignorowany (+%s) +[%s is not ignored now] +%s nie jest ignorowany +[%s was not ignored] +%s nie był ignorowany +[Outgoing commands are shown] +Wychodzące komendy są pokazane +[Outgoing commands are not shown] +Wychodzące komendy nie są pokazane +[The time interval for the buddy check function is now at default setting] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych ma obecnie wartość domyślną +[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] +Odstęp czasu przy sprawdzaniu obecności znajomych wynosi obecnie %s sekund +[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] +To polecenie nie jest zalecane w sieciach o tej wielkości!\r\nPrawdopodobnie spowoduje ono wysokie obciążenie procesora i/lub wysokie użycie łącza na około %u do %u minut(y).\r\n\r\nChcesz kontynuować? +[IRC warning] +Ostrzeżenie IRC +[Aborted] +Przerwane +[CTCP %s request sent to %s] +Żądanie CTCP %s wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] +BŁĄD DCC: Nie można automatycznie rozpoznać zewnętrznego IP +[DCC CHAT request sent to %s] +Żądanie DCC CHAT wysłano do %s +[DCC ERROR: Unable to bind port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać portu +[Input command] +Wpisz komendę +[Please enter the reply] +Proszę wprowadzić odpowiedź +;file \protocols\IRCG\src\irclib.cpp +[Failed to connect to] + +[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu dla pasywnego transferu plików +;file \protocols\IRCG\src\ircproto.cpp +[%s server connection] +Połączenie %s +[%s client-to-client connections] +Połączenie Klient-do-Klienta %s +[The IRC protocol depends on another plugin called 'Chat'\n\nDo you want to download it from the Miranda NG web site now?] + +[Information] +Informacje +[Nickname] +Nick +[DCC ERROR: No valid files specified] +BŁĄD DCC: Ne wyznaczono odpowiednich plików +[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] +Odwrócone żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC file transfer request sent to %s [%s]] +Żądanie DCC transferu plików wysłano do %s [%s] +[DCC ERROR: Unable to bind local port] +BŁĄD DCC: Nie można przypisać lokalnego portu +[The protocol is not online] +Protokół jest rozłączony +[The dcc chat connection is not active] +Rozmowa DCC CHAT jest nieaktywna +[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] +Proszę wybierz sieć IRC do podłączenia się. Ta sieć będzie domyślną. +[Connection can not be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] +Połączenie nie może zostać ustalone! Nie zostały wypełnione wszystkie wymagane pola (Nick, Alternatywny nick, Nazwa (e-mail) i ID użytkownika). +;file \protocols\IRCG\src\options.cpp +[Main] +Ogólne +[Add] +Dodaj +[Apply] +Zastosuj +[Rename] +Zmień nazwę +[Edit] +Edytuj +[Cancel] +Anuluj +[Channel list] +Lista kanałów +[Quick connect] +Szybkie łączenie +[Server window] +Okno serwera +[Show channel] +Pokaż kanał +[WhoIs] + +[Incoming DCC Chat] +Przychodzący czat DCC +[Logo (48x48)] +Logo (48x48) +[Thai] +Tajski +[Japanese] +Japoński +[Simplified Chinese] +Chiński Uproszczony +[Korean] +Koreański +[Traditional Chinese] +Chiński Tradycyjny +[Central European] +Europa Środkowa +[Cyrillic (Windows)] +Cyrylica (Windows) +[Cyrillic (KOI8R)] +Cyrylica (KOI8R) +[Latin I] +Łacina I +[Greek] +Grecki +[Turkish] +Turecki +[Hebrew] +Hebrajski +[Arabic] +Arabski +[Baltic] +Bałtyckie +[Vietnamese] +Wietnamski +[Korean (Johab)] +Koreański (Johab) +[Please complete all fields] +Wypełnij wszystkie pola +[Add a new network] +Dodaj nową sieć +[Edit this network] +Edytuj tą sieć +[Delete this network] +Usuń tą sieć +[Do you want to delete\r\n%s] +Chcesz skasować\r\n%s +[Delete server] +Usuń serwer +[Edit server] +Edytuj serwer +[] + +[