From 74168df7bc11d5417542681c7192ed492ef14b95 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pawe=C5=82=20Masarczyk?= Date: Fri, 20 Sep 2013 22:37:13 +0000 Subject: Langpack Polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6145 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt | 152 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt index 75d2216388..2ccd7fb5b8 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Tlen.txt @@ -16,63 +16,63 @@ Opcje [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Automatycznie łącz po niezamierzonym rozłączeniu [Leave status message after disconnection] - +Po rozłączeniu zostaw opis [Ignore advertisements] - +Ignoruj reklamy [Automatically delete contacts not in my roster] Automatycznie usuwaj kontakty spoza mojej listy [Show offline users with status messages as invisible in contact list] - +Pokazuj kontakty niedostępne z opisami jako niewidoczne na liście kontaktów [Enable avatars] Włącz obsługę awatarów [Send and receive client version information] - +Wysyłaj i odbieraj informacje o wersji klienta [Alert policy] - +Polityka alertów [Use Nudge plugin] Użyj wtyczki Nudge [Log alerts as messages] - +Zapisuj alerty jako wiadomości [Group chat policy] - +Polityka czatów grupowych [Image transfer policy] - +Polityka przesyłania obrazków [Voice Chats] - +Czaty głosowe [Voice chat policy] - +Polityka czatów głosowych [Recording device:] - +Urządzenie nagrywania: [Playback device:] - +Urządzenie odtwarzania: [Expert Options] - +Opcje zaawansowane [Login server:] Serwer: [Connection Host:] - +Host połączenia: [Port:] Port: [Keep connection alive] Utrzymuj połączenie [Enable encryption] - +Włącz szyfrowanie [Enable Always Visible and Never Visible] - +Włącz Zawsze Widoczny oraz Nigdy Niewidoczny [P2P Connections] - +Połączenia P2P [Use proxy for incoming connections] - +Używaj proxy dla połączeń przychodzących [Proxy type:] - +Typ proxy: [Proxy server:] - +Serwer proxy: [Proxy requires authorization] - +Proxy wymaga uwierzytelnienia [Mail Notification] - +Powiadomienie o poczcie [Enable incoming mail notification] - +Włącz powiadomienia o przychodzącej poczcie [Colours] Kolory [Background] @@ -84,9 +84,9 @@ Wyświetlaj [&From Popup plugin] Z wtyczki PopUp [&Custom] - +Własne [P&ermanent] - +S&tałe [Preview] Podgląd [Tlen Password] @@ -106,19 +106,19 @@ E-mail: [Gender:] Płeć: [Year of birth:] - +Rok urodzenia: [City:] Miasto: [School:] - +Szkoła: [Occupation:] Zawód: [Looking for:] - +Szukam: [Voice chats] - +Czaty głosowe [Publicly visible status] - +Publicznie widoczny status [Save changes] Zapisz zmiany [Avatar] @@ -126,11 +126,11 @@ Awatar [Avatar Options] Opcje awatara [Public avatar] - +AWatar publiczny [Tlen login:] - +Login Tlen: [Subscription:] - +Subskrypcja: [Software:] Oprogramowanie: [Version:] @@ -138,7 +138,7 @@ Wersja: [System:] System: [Personal Information] - +Informacje osobiste [Nickname:] Nick: [Age:] @@ -146,60 +146,60 @@ Wiek: [to] Do [Extra Search Criterias] - +Dodatkowe kryteria wyszukiwania [Status:] Status: [Plan:] - +Plan: [Tlen Voice Chat] - +Czat głosowy Tlen [Quality] - +Jakość [In] W [Out] - +Wyjście [Finish] Zakończ [Tlen Voice Chat Invitation] - +Zaproszenie do rozmowy głosowej w Tlen [&Accept] Akceptuj [From:] Od: [The following invitation to join a voice chat is received.] - +Otrzymano następujące zaproszenie do dołączenia do rozmowy głosowej ;file \protocols\Tlen\src\tlen.cpp [Protocol icon] Ikona protokołu [Tlen inbox] - +Skrzynka odbiorcza Tlen [Group chats] Rozmowy grupowe [Tlen chats] - +Czaty Tlen [Voice chat] - +Rozmowa Głosowa [Microphone] - +Mikrofon [Speaker] - +Głośniki [Send image] Wyślij obrazek [Incoming mail] - +Przychodząca wiadomość e-mail [Alert] - +Alert [Tlen Chats] - +Czaty Tlen [Multi-User Conference] Konferencja [Tlen Mail] - +Poczta Tlen [Send picture] Wyślij obrazek [Voice Chat] - +Rozmowa głosowa [Request authorization] Poproś o autoryzację [Grant authorization] @@ -216,29 +216,29 @@ Autoryzacja nieudana dla Autoryzacja Tlen ;file \protocols\Tlen\src\tlen_muc.cpp [You have been kicked. Reason: %s ] - +Zostałeś wykopany. Powód: %s [You cannot join this chat room, because you are banned.] - +Nie możesz dołączyć do tego pokoju, ponieważ zostałeś zbanowany. [Chat room not found.] Pokój czatowy nie znaleziony. [This is a private chat room and you are not one of the members.] - +To jest pokój prywatny, a ty nie jesteś jednym z jego członków. [You cannot send any message unless you join this chat room.] - +Nie możesz wysłać żadnej wiadomości dopóki nie dołączysz do tego pokoju. [Chat room with already created.] Pokój czatowy już istnieje. [Nickname '%s' is already registered.] - +Nick "%s" jest już zarejestrowany. [Nickname already in use, please try another one. Hint: '%s' is free.] - +Nick już w użyciu, spróbuj innego. Porada: "%s" jest wolny. [You cannot register more than %s nicknames.] - +Nie możesz zarejestrować więcej niż %s nicków. [You cannot create more than %s chat rooms.] - +Nie możesz stworzyć więcej niż %s pokoi. [You cannot join more than %s chat rooms.] - +Nie możesz dołączyć do więcej niż %s pokoi. [Anonymous nicknames are not allowed in this chat room.] - +Anonimowe nicki nie są dozwolone w tym pokoju. [Unknown error code : %d] Kod nieznanego błędu: %d ;file \protocols\Tlen\src\tlen_opt.cpp @@ -251,9 +251,9 @@ Powiadomienia [Network] Protokoły [These changes will take effect the next time you connect to the Tlen network.] - +Te zmiany wejdą w życie po ponownym połączeniu się z siecią Tlen. [Tlen Protocol Option] - +Opcja protokołu Tlen [Accept all alerts] Akceptuj wszystkie alarmy [Ignore alerts from unauthorized contacts] @@ -261,13 +261,13 @@ Ignoruj alarmy od nieautoryzowanych kontaktów [Ignore all alerts] Ignoruj wszystkie alarmy [Always ask me] - +Zawsze pytaj [Accept invitations from authorized contacts] - +Akceptuj zaproszenia od autoryzowanych kontaktów [Accept all invitations] Akceptuj wszystkie zaproszenia [Ignore invitations from unauthorized contacts] - +Ignoruj zaproszenia od nieautoryzowanych kontaktów [Ignore all invitation] Ignoruj wszystkie zaproszenia [Accept all images] @@ -277,15 +277,15 @@ Ignoruj obrazki od nieautoryzowanych kontaktów [Ignore all images] Ignoruj wszystkie obrazki [] - +Ostatnia wiadomość [Forwarding] - +Przekierowanie [SOCKS4] SOCKS4 [SOCKS5] SOCKS5 [%s mail] - +%s mail ;file \protocols\Tlen\src\tlen_picture.cpp [Image sent file://%s] Wysłany obrazek://%s @@ -293,12 +293,12 @@ Wysłany obrazek://%s Otrzymany obrazek://%s ;file \protocols\Tlen\src\tlen_svc.cpp [Tlen login] - +Logowanie Tlen ;file \protocols\Tlen\src\tlen_thread.cpp [Enter password for] Wprowadź hasło dla [Tlen Connection Error] - +Błąd połączenia Tlen [Windows Server 2003] Windows Server 2003 [Windows XP] @@ -316,17 +316,17 @@ Windows ME [Windows] Windows [%s Web Messages] - +%s wiadomości w przeglądarce [Web message] - +Wiadomość w przeglądarce [From] Od [E-mail] E-mail [An alert has been received.] - +Otrzymano alert. [Private conference] - +Prywatna konferencja [Subject] Temat ;file \protocols\Tlen\src\tlen_userinfo.cpp @@ -357,4 +357,4 @@ Domyślny [%s connection] Połączenie %s [%s SOCKS connection] - +%s połączenie SOCKS -- cgit v1.2.3