From f6ba77af0359db3b0135834a3266a7d9660050ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Fri, 6 Sep 2013 13:05:33 +0000 Subject: langpacks/polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@5967 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt b/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt index 26207359bc..11e89c8081 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Xfire.txt @@ -182,9 +182,9 @@ Proszę czekać, gameini zostanie poprawnie utworzony ... [XFire Options] Opcje xFire [Please choose one game in the list!] -Proszę wybrać jedną grę z listy +Proszę wybrać jedną grę z listy! [If you add a mod of a Xfire supported game, then you can specify what gameid will be sent to Xfire. So if you add a Half-Life mod, you can set the Half-Life game id and if you start the game, your Xfire buddies will see the Half-Life game icon next to your name and the game time will be tracked.] -Jeśli wybierzesz moda gry wspieranej przez Xfire, możesz określić jakie ID gry zostanie wysłane. Tak więc, gdy dodasz moda Half-Life możesz ustawić ID gry Half-Life, a gdy rozpoczniesz grę, twoi znajomi zobaczą ikonę Half-Life obok twojego kontaktu, a czas gry będzie mierzony. +Jeśli wybierzesz moda gry wspieranej przez Xfire, możesz określić jakie ID gry zostanie wysłane. Tak więc, gdy dodasz moda Half-Life możesz ustawić ID gry Half-Life, a gdy rozpoczniesz grę, Twoi znajomi zobaczą ikonę Half-Life obok Twojego kontaktu, a czas gry będzie mierzony. [Every game in Xfire needs an id. Use a number above the last used id to avoid problems with used ids. Every number above 10000 should be save. This id will not be sent to Xfire, when you start a game.] Każda gra w Xfire musi mieć swoje ID. Używaj liczb większych niż ostatnio użyte ID, by uniknąć problemów z używanymi ID. Każda liczba powyżej 10000 powinna być bezpieczna. To ID nie zostanie wysłane do Xfire, gdy rozpoczniesz grę. [Please enter a game name.] @@ -213,7 +213,7 @@ Nie teraz. [Give a guy some peace, would ya?] Proszę, daj mi spokój! [Well, I would talk to you if Miranda ICQ supported chat] -hmm, chętnie bym z Tobą porozmawiał, gdyby Miranda ICQ wspierała czat. +Hmm, chętnie bym z Tobą porozmawiał, gdyby Miranda ICQ wspierała czat. [That'll be the phone.] Muszę odebrać telefon. [Mmm...food.] @@ -235,7 +235,7 @@ Ikona protokołu [%s (Nickname: %s) has invited you to join the %s clan. Message: %s%sPlease go to the XFireclan-Site to accept the Invitation.] %s (Nick: %s) zaprasza cię do klanu %s. Wiadomość: %s%s proszę przejść do XFireclan-Site aby zaakceptować zaproszenie. [Friends of Friends Playing] -znajomi znajomych, którzy grają +Znajomi znajomych, którzy grają [Login failed.] Logowanie nieudane. [The protocol version is too old. Changed current version from %d to %d. You can reconnect now.] @@ -412,7 +412,7 @@ Czy na pewno chcesz usunąć tą grę? [Please select a game.] Proszę wybrać grę. [Error unknown game id.] -Błąd nieznane ID gry +Błąd, nieznane ID gry. [Not supported] Nie obsługiwane [Configuration saved!] -- cgit v1.2.3