From 0761c9be1c46ec1a2b22751fefb20777102315ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Sun, 15 Sep 2013 10:03:34 +0000 Subject: langpacks/polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6067 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt | 4 +- langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt | 28 ++++---- langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt | 14 ++-- langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt | 98 +++++++++++++-------------- langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt | 6 +- langpacks/polish/Plugins/Variables.txt | 2 +- langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt | 20 ------ langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt | 87 ------------------------ langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt | 27 -------- langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt | 87 ------------------------ langpacks/polish/Weather/Intellicast.txt | 96 +++++++++++++------------- 11 files changed, 123 insertions(+), 346 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt delete mode 100644 langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt (limited to 'langpacks/polish') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt index eb2ae434ec..cfffd1e61b 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Facebook.txt @@ -15,7 +15,7 @@ Hasło: [Create a new Facebook account] Stwórz nowe konto na Facebooku [What's on your mind?] -Co masz na mysli? +Co masz na myśli? [Wall:] Tablica: [Visibility:] @@ -45,7 +45,7 @@ Opcje kontaktu [Use bigger avatars] Użyj większych awatarów [Load contacts with 'On the Mobile' status] -Pokazuj kontakty z statusem 'Pod telefonem' +Pokazuj kontakty z statusem 'Na komórce' [Event notifications] Zdarzenia [Notifications] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt index d621a57bf2..7f5645ddd6 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/MirOTR.txt @@ -37,7 +37,7 @@ Pokazuj wiadomości systemowe OTR w linii [Show OTR system messages as popup] Pokazuj wiadomości systemowe OTR jako popupy [Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -Czas oczekiwania sesji MINĄŁ powrót do rozmowy CZYSTYM TEKSTEM (trzymaj się!) +Czas oczekiwania sesji MINĄŁ, powrót do rozmowy CZYSTYM TEKSTEM (trzymaj się!) [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Pokazuj okno weryfikacji po otrzymaniu niezweryfikowanego odcisku palca [Set OTR policy per protocol] @@ -51,7 +51,7 @@ Zapomnij klucz prywatny [Set OTR policy per contact] Ustaw politykę OTR indywidualnie dla każdego kontaktu [View & Modify status of known fingerprints] -Zobacz/i modyfikuj status znanych odcisków palca +Zobacz i modyfikuj status znanych odcisków palca [Set verified] Ustaw jako zweryfikowany [Set unknown] @@ -81,7 +81,7 @@ Odśwież sesję OTR [Sto&p OTR session] Zatrzymaj sesję OTR [&Verify Fingerprint] -&Zweryfikuj Odcisk Palca +Zweryfikuj Odcisk Palca ;file \plugins\MirOTR\MirOTR\src\language.h [Start OTR] Rozpocznij OTR @@ -102,7 +102,7 @@ Szyfrowanie OTR: Prywatne [OTR Encryption: Finished] Szyfrowanie OTR: Zakończone [&Convert HTML (for Pidgin)] -Konwertuj HTML(dla Pidgina) +Konwertuj HTML (dla Pidgina) [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] Sesja szyfrowania OTR z "%s" została zakończona [Requesting OTR encrypted session with '%s'] @@ -172,7 +172,7 @@ Protokół [Policy] Polityka [Verified] -zweryfikowany +Zweryfikowany [Active] Aktywny [Fingerprint] @@ -188,9 +188,9 @@ Usuwanie klucza dla '%s'. Kontynuować? [OTR Fingerprint Verification] Weryfikacja odcisku palca OTR [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -Sesja szyfrowania OTRz "%s".\nOdcisk palca używany przez twój kontakt jest niezweryfikowany.\nCzy ufasz mu? +Sesja szyfrowania OTR z "%s".\nOdcisk palca używany przez Twój kontakt jest niezweryfikowany.\nCzy ufasz mu? [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -Sesja szyfrowania OTR z "%s".\nOdcisk palca używany przez twój kontakt jest już zweryfikowany.\nCzy ufasz mu nadal? +Sesja szyfrowania OTR z "%s".\nOdcisk palca używany przez Twój kontakt jest już zweryfikowany.\nCzy ufasz mu nadal? [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] Użyj zaufanego kanału, aby podać swój odcisk palca kontaktowi. [VERIFY: Fingerprint from contact] @@ -210,11 +210,11 @@ Pytanie [Password] Hasło: [Authentication sucessful.] -Autentykacja pomyślna +Autentykacja pomyślna. [You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] Twój kontakt zautoryzował cię pomyślnie. Teraz możesz wysłać swoje żądanie autentykacji. [Error during authentication.] -Błąd podczas autentykacji +Błąd podczas autentykacji. [Authentication failed] Autentykacja nieudana [Authentication for '%s' is already in progress.] @@ -224,19 +224,19 @@ Autentykacja OTR: %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)] Autentykacja kontaktu:\n%s (%s) [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -Sesja szyfrowania OTR z "%s" (niezweryfikowany).\nUżyj pytania, na które odpowiedzieć może tylko twój partner. +Sesja szyfrowania OTR z "%s" (niezweryfikowany).\nUżyj pytania, na które odpowiedzieć może tylko Twój partner. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -Sesja szyfrowania OTR z "%s" (zweryfikowany)\nZweryfikuj sesję ponownie zadając pytanie, na które odpowiedzieć może tylko twój partner. +Sesja szyfrowania OTR z "%s" (zweryfikowany)\nZweryfikuj sesję ponownie zadając pytanie, na które odpowiedzieć może tylko Twój partner. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] Sesja szyfrowania OTR z "%s" (niezweryfikowany).\nUżyj znanego hasła. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] Sesja szyfrowania OTR z "%s" (zweryfikowany)\nZweryfikuj sesję ponownie używając znanego hasła. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Twój kontakt "%s" chce zweryfikować twoją tożsamość zadając Ci pytanie, na które tylko ty możesz odpowiedzieć. +Twój kontakt "%s" chce zweryfikować Twoją tożsamość zadając Ci pytanie, na które tylko Ty możesz odpowiedzieć. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Twój kontakt "%s" chce zweryfikować twoją tożsamość za pomocą sekretnego hasła, które powinieneś znać. +Twój kontakt "%s" chce zweryfikować Twoją tożsamość za pomocą sekretnego hasła, które powinieneś znać. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Odcisk palca "%s" wciążw użyciu w rozmowie z "%s" (%s).\nNie możesz go usunąć! +Odcisk palca "%s" wciąż w użyciu w rozmowie z "%s" (%s).\nNie możesz go usunąć! [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] Odcisk palca "%s" wciąż w użyciu w rozmowie z "%s" (%s".\nNie mógł zostać usunięty! [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt index 6a8516477c..a331215efd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Msg_Export.txt @@ -74,7 +74,7 @@ Ustaw domyślna nazwę pliku Kopiuj ;file \plugins\Msg_Export\src\FileViewer.cpp [Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.] -Nie udało się zapisać do pola edycji z formatowaniem zbyt mały bufor. +Nie udało się zapisać do pola edycji z formatowaniem, zbyt mały bufor. [Error: Optimal buffer size decrecied to a to low size !!] Błąd: optymalny rozmiar bufora został zmniejszony do zbyt małej wartości! [Internal error !! (lExtraRead >= 0)] @@ -90,7 +90,7 @@ Nie udało się otworzyć pliku\r\n%s\r\n\r\nIdentyfikator kontaktu jest niepraw [Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events] Nie udało się otworzyć pliku\r\n%s\r\n\r\nBaza danych Mirandy zawiera %d zdarzeń [With scroll to bottom %d\n] -Z przewijaniem w dół %d +Z przewijaniem w dół %d\n [Search string was not found !] Szukana fraza nie została znaleziona! [Save as RTF] @@ -111,7 +111,7 @@ Historia zapisana pomyślnie w pliku\r\n Nie udało się stworzyć okna historii ;file \plugins\Msg_Export\src\Glob.h [Miranda NG (Message Export Plugin)] -Wtyczka eksportu wiadomości Miranda NG +Wtyczka eksportu wiadomości Mirandy NG ;file \plugins\Msg_Export\src\main.cpp [Open E&xported History] Otwórz eksportowaną historię @@ -172,13 +172,13 @@ Baza danych: próba pobrania złego typu wartości, ciąg [(Unknown Contact)] (Nieznany kontakt) [File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?] -Nazwa pliku dla kontaktu "%s" zmieniła się!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\nCzy chcesz zmienić nazwę pliku?\n +Nazwa pliku dla kontaktu "%s" zmieniła się!\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nCzy chcesz zmienić nazwę pliku? [Failed to rename file\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nFailed with error: %s] Nie można zmienic nazwy pliku\n\nz:\t%s\nna:\t%s\n\nBłąd: %s [\nError: ] \nBłąd: [\nMessage has not been saved!\n] -\nWiadomość nie została zapisana! +\nWiadomość nie została zapisana!\n [Do you wish to save debug information?] Czy chcesz zapisać informacje debugowania? [All\0*.*\0Text\0*.TXT\0\0] @@ -188,7 +188,7 @@ Błąd otwierania lub tworzenia pliku :\n [Failed to move to the end of the file :\n] Nie udało się przenieść do końca pliku"\n [Failed to UTF8 byte order code to file :\n] -Nie udało się zakodować bajtów UTF-8 do pliku: +Nie udało się zakodować bajtów UTF-8 do pliku:\n [ History for\r\n] Historia dla\r\n [User : %User%\r\n] @@ -220,7 +220,7 @@ Strona domowa : %Homepage%\r\n [- About -\r\n%About%\r\n] -O kontakcie-\r\n%About%\r\n [Failed to write user details to file :\n] -Nie udało się zapisać danych kontaktu do pliku: +Nie udało się zapisać danych kontaktu do pliku:\n [Failed to write timestamp and username to file :\n] Nie udało się zapisać daty i nazwy użytkownika do pliku:\n [Failed to write message to the file :\n] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt index 20c958f294..f2ec3368a0 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/NimContact.txt @@ -6,7 +6,7 @@ ; Authors: Jonathan Gordon ;============================================================ [Non-IM Contact allows you to add 'contacts' that can act as shortcuts to other programs, or links to web pages.\r\nThe contacts name can be read from a text file (includes any ASCII file).\r\nThis plugin is a combination of Favorites and Text Reader plugins both made by me)] -Pozwala dodać \"kontakty\", które mogą działać jako skróty do innych programów lub linki do stron internetowych.\r\nNazwy kontaktów można odczytywać z pliku tekstowego (w tym dowolnego pliku ASCII). +Pozwala dodać "kontakty", które mogą działać jako skróty do innych programów lub linki do stron internetowych.\r\nNazwy kontaktów można odczytywać z pliku tekstowego (w tym dowolnego pliku ASCII). ;file \plugins\Non-IM Contact\res\resource.rc [View/Edit Files] Pokaż/edytuj pliki @@ -17,7 +17,7 @@ Dodaj URL [Remove Selected File] Usuń zaznaczone pliki [file(#)] -Plik +Plik(#) [URL] URL [Update URL every] @@ -25,7 +25,7 @@ Aktualizuj link co [Intervals] Odstępy [If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] -Jeżęli timer protokołu jest wyłączony, strony nie będą aktualizowane +Jeżeli timer protokołu jest wyłączony, strony nie będą aktualizowane [contact display info] Wyświetlane dane kontaktu [Contacts display name] @@ -85,19 +85,19 @@ Ciąg do przetestowania [Returns....] Zwraca.... [line()] -Linia() +line() [start()] -początek() +start() [end()] -koniec() +end() [wholeline()] -całalinia() +wholeline() [csv()] csv() [file()] -plik() +file() [filename()] -nazwa pliku() +filename() [Help] Pomoc [Help!!!] @@ -107,111 +107,111 @@ OK [Copy / Export contact] Kopiuj / Eksportuj kontakt [&Export Non-IM Contact] -Eksportuj kontakt niekomunikatorowy +Eksportuj kontakt Non-IM [Co&py Non-IM Contact] -Ko&piuj kontakt niekomunikatorowy +Ko&piuj kontakt Non-IM [Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] -Wpisz1 ciąg zastępczy na linię w formacie "oryginalny tekst,nowy tekst" +Wpisz 1 ciąg zastępczy na linię w formacie "oryginalny tekst,nowy tekst" [EXAMPLE: %fn1,%fn2] PRZYKŁAD: %fn1,%fn2 ;file \plugins\Non-IM Contact\src\contactinfo.cpp [Select Folder] Wybierz folder [New Non-IM Contact] -Nowy kontakt niekomunikatorowy +Nowy kontakt Non-IM ;file \plugins\Non-IM Contact\src\dialog.cpp [String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\n] -Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r +Zmienne zastępujące ciąg....\r\nPoniżej znajdują się wszystkie możliwe do użycia zmienne. Skorzystaj z Readme w celu uzyskania dokładnego objaśnienia.\r\n\r\n [file(X)\t\t<- specifies the file to read from\r\nMUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\n] -plik(X)\t\t<- określa plik, z którego powinien nastąpić odczyt\r\nponim musi nastąpić początek(), koniec() lub całalinia() +file(X)\t\t<- określa plik, z którego nastąpi odczyt\r\n po nim MUSI nastąpić start(), end() lub wholeline()\r\n\r\n [filename(X)\t\t<- copyies the filename of file X.\r\n] -filename(X)\t\t<- kopiuje nazwę plikux.\r +filename(X)\t\t<- kopiuje nazwę pliku X.\r\n [start(...)\t\t<-specifies where to start copying from.\r\n] -start(...)\t\t<-określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\rpoczątek(...)\t\t<-określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r +start(...)\t\t<- określa, z którego miejsca rozpocząć kopiowanie.\r\n [end(...)\t\t<-specifies where to stop copying.\r\n] -end(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r +end(...)\t\t<- określa, gdzie należy zaprzestać kopiowania.\r\n [wholeline(line(...))\t<-specifies a whole line to copy\r\n\r\n] -całalinia(linia(...))\t< określa całą linię do skopiowania.\r +wholeline(line(...))\t<- określa całą linię do skopiowania.\r\n\r\n [start() and end() explained\r\n.........................\r\n] -poczatek() i koniec() objaśnione\r\n.........................\r +Objaśnienie start() i end()\r\n.........................\r\n [MUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(seperatorX) variable\r\n] -musi zaczynać się od linia(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX)\r +MUSZĄ zaczynać się od line(), następnie numer lub ciąg w cudzysłowie lub zmienna csv(seperatorX)\r\n [The number specifies which character in the line to start/end copying.\r\nThe string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n] -liczba określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\nCiąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r +Numer określa znak, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\nCiąg określa ciąg w linii, od którego należy zacząć lub na którym zakończyć kopiowanie.\r\n\r\n [csv(seperatorX) explained...\r\nseperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character.\r\nX is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before)\r\n\r\n] -csv(seperatorX) wyjaśniona...\r\nseparaorto tabulacja, spacja lub inny, pojedynczy znak.\r\nX to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r +Objaśnienie csv(seperatorX)...\r\nSeparator to tabulacja, spacja lub inny pojedynczy znak.\r\nX to x-owy separator, który należy podać przed kopiowaniem (lub, po którym należy je zakończyć)\r\n\r\n [Lastly the line(...) variable...\r\n] -na końcu zmienna linia(...)...\r +Na koniec zmienna line(...) ...\r\n [Inside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X).\r\nthe X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file.\r\n] -W nawiasach kwadratowych musi znajdować się liczba określająca numer linii, ciąg w cudzysłowie, by użyta została linia zawierająca ten ciąg lub ostatnialinia(x).\r\nX w ostatnialinia to x-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli ostatnialinia(1) użyje drugiej linii od końca w pliku.\r +W nawiasach kwadratowych musi znajdować się liczba (określająca numer linii), ciąg w cudzysłowie (by użyta została linia zawierająca ten ciąg) lub lastline(X).\r\nX w lastline to X-owa linia powyżej ostatniej linii, czyli lastline(1) użyje drugiej linii od końca pliku.\r\n [If searching for a line with u may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words\] -Jeżeli szukasz linii z u możesz u mieścić znak + lub - za zamykającym nawiasem, czyli linia("jakieś słowa\ +Jeżeli szukasz linii z u możesz umieścić znak "+" lub "-" za zamykającym nawiasem, czyli linia("jakieś słowa\ [Some Expamples...\r\n\r\n] -Kilka przykładów\r\n\r +Kilka przykładów...\r\n\r\n [filename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello\] -Nazwa pliku(0)wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nplik(0)całalinia(linia(0)) wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nplik(0)całalinia(linia("cześć\ +filename(0) <- wyświetli nazwę zerowego pliku\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- wyświetli całą pierwszą linię zerowego pliku\r\nplik(0)całalinia(linia("cześć\ ;file \plugins\Non-IM Contact\src\files.cpp [File couldn't be opened] Plik nie mógł zostać otwarty [File couldn't be opened,2] Plik nie mógł zostać otwarty,2 [line(%-3d) = | %s] -linia(%-3d) = | %s +line(%-3d) = | %s ;file \plugins\Non-IM Contact\src\http.cpp [Non-IM Contacts] -Kontakty niekomunikatorowe +Kontakty Non-IM ;file \plugins\Non-IM Contact\src\main.cpp [Plugins] Wtyczki [Main Icon] Główna ikona [Non-IM Contact] -Kontakt niekomunikatorowy +Kontakt Non-IM [&Non-IM Contact] -Kontakt niekomunikatorowy +Kontakt Non-IM [&Add Non-IM Contact] -Dodaj kontakt niekomunikatorowy +Dodaj kontakt Non-IM [&View/Edit Files] zobacz/edytuj pliki [&Export all Non-IM Contacts] -Eksportuj wszystkie kontakty niekomunikatorowe +Eksportuj wszystkie kontakty Non-IM [&Import Non-IM Contacts] -Importuj kontakty niekomunikatorowe +Importuj kontakty Non-IM [&String Maker] &Kreator Ciągów [E&dit Contact Settings] E&dytuj Ustawienia Kontaktu ;file \plugins\Non-IM Contact\src\namereplacing.cpp [lastline(] -ostatnialinia( +lastline( [csv(] csv( [compare("] -porównaj(" +compare(" [save("] -zapisz(" +save(" [load("] -załaduj(" +load(" [saveN("] -ZapiszN +saveN(" [loadN("] -ZaładujN +loadN(" [lastchecked(file(] -ostatniosprawdzony(plik( +lastchecked(file( [file(] -plik( +file( [wholeline(line(] -całalinia(linia( +wholeline(line( [start(] -początek( +start( [start(line(] -początek(linia( +start(line( [end(] -koniec( +end( [end(line(] -koniec(linia( +end(line( [filename(] -nazwa pliku( +filename( [%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)] %s -BŁąD: nie ustalono lub nie odnaleziono linii (w %s) [%s - ERROR: file couldnt be opened (in %s)] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt index ee70c2bbdc..6a123a2c5c 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/PluginUpdater.txt @@ -128,10 +128,8 @@ Wczytywanie listy już rozpoczęte! ;file \plugins\PluginUpdater\src\DlgUpdate.cpp [Will be deleted!] Zostanie usunięty! -[Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] -Pobieranie zakończone. Rozpocząć aktualizacje? Wszystkie Twoje ustawienia zostaną zapisane i Miranda NG zostanie zamknięta. -[You have chosen not to install the plugin updates immediately.\nYou can install it manually from this location:\n\n%s] -Wybrałeś aby nie instalować pobranych aktualizacji.\nMożesz zaisntalować je ręcznie z lokalizacji:\n\n%s +[Update complete. Press Yes to restart Miranda now or No to postpone a restart until the exit] +Aktualizacja zakończona. Wciśnij "Tak", aby zrestartować Mirandę teraz lub "Nie", żeby zrobić to później. [<< Details] << Szczegóły [No updates found.] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt index b87998a967..ee6316414e 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Variables.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Variables.dll ; Plugin: Variables -; Version: 0.2.3.9 +; Version: 0.2.3.10 ; Authors: P Boon ;============================================================ [Adds support for dynamic variables in strings for plugins.] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt deleted file mode 100644 index c563d00174..0000000000 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Intellicast.txt +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -[Ceiling] -[Mon] -[Tue] -[Wed] -[Thu] -[Fri] -[Sat] -[Sun] -[Full] -[Sunny] -[Scattered Thunderstorms] -[Forecast today] -[MoonRise] -[MoonSet] -[Update1] -[Update2] -[Wind Chill] -[WindDir1] -[WindDir2] -[Broken Clouds] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt b/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt deleted file mode 100644 index fe2715c887..0000000000 --- a/langpacks/polish/Untranslated/MirOTR.txt +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -[OTR Generating Private Key] -[Default Policy] -[Opportunistic] -[Prefix encrypted IMs:] -[Also remove OTR system messages] -[Show OTR system messages inline] -[Show OTR system messages as popup] -[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -[Set OTR policy per protocol] -[Current policy:] -[Forget private key] -[Set OTR policy per contact] -[View & Modify status of known fingerprints] -[Set verified] -[Set unknown] -[Socialist Millionaires Protocol] -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] -[OTR status] -[&Start OTR session] -[&Refresh OTR session] -[Sto&p OTR session] -[&Verify Fingerprint] -[Start OTR] -[Stop OTR] -[OTR Encryption: Disabled] -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -[OTR Encryption: Private] -[OTR Encryption: Finished] -[&Convert HTML (for Pidgin)] -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] -[Beginning OTR encrypted session with '%s'] -[Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] -[OTR could not encrypt when sending message] -[OTR Information] -[[OTR INFO] ] -[Authentication from %s] -[Authenticae %s] -[OTR: %s (%s)] -[OTR %s (%s)] -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -[OTR unverified] -[OTR] -[Fingerprints] -[Policy] -[Verified] -[Conv. HTML] -[OTR Fingerprint Verification] -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -[VERIFY: Fingerprint from contact] -[OTR Authenticate: %s (%s)] -[Challenge Question] -[Known Password] -[Manual fingerprint comparison] -[Secret Answer] -[Authentication sucessful.] -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -[Error during authentication.] -[Authentication failed] -[Authentication for '%s' is already in progress.] -[OTR Authenticating: %s (%s)] -[Authenticating contact:\n%s (%s)] -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -[OTR: SecureIM installed] -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -[OTR Status] -[Private Data] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt b/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt deleted file mode 100644 index 5ab9746940..0000000000 --- a/langpacks/polish/Untranslated/Msg_Export.txt +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -[Exporting old messages] -[Failed to write to the RichEdit the buffer was to small.] -[Error: Optimal buffer size decrecied to a to low size !!] -[Internal error !! (lExtraRead >= 0)] -[Faile to execute external file view] -[Failed to load Rich Edit ( RICHED32.DLL )] -[Failed to get handle to RichEdit!] -[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nContact handle is invalid] -[Failed to open file\r\n%s\r\n\r\nMiranda database contains %d events] -[With scroll to bottom %d\n] -[Search string was not found !] -[Syntax highlight] -[Failed to create history dialog] -[Miranda NG (Message Export Plugin)] -[Failed to add menu item Open Exported History\nCallService(MS_CLIST_ADDCONTACTMENUITEM,...)] -[Reading database information (Phase 1 of 2)] -[Failed to get the path to Msg_Export.dll\nPlease locate Msg_Export.txt your self] -[Failed to get the shells allocator!] -[No_Nick] -[No_Group] -[DB: Attempt to get wrong type of value, string] -[File name for the user "%s" has changed!\n\nfrom:\t%s\nto:\t%s\n\nDo you wish to rename file?] -[\nMessage has not been saved!\n] -[Failed to UTF8 byte order code to file :\n] -[Failed to write user details to file :\n] -[No from address] -[User has been deleted do you want to delete the file?] diff --git a/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt b/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt deleted file mode 100644 index 862c89bee1..0000000000 --- a/langpacks/polish/Untranslated/NimContact.txt +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -[file(#)] -[Update URL every] -[Intervals] -[If the protocol timer is disabled web pages wont be updated] -[contact display info] -[Contacts display name] -[Contacts Tooltip] -[other settings] -[Program parameters:] -[O&pen File] -[O&pen Folder] -[CList Settings] -[Status Icon] -[Group\\Sub-Group] -[Timer Settings] -[Use Timer] -[Contact is always visible] -[Unless Non-IM Contacts protocol is OFFLINE] -[Timer Intervals. ] -[Away as another status] -[Disable timer] -[Timer interval (in seconds)] -[This will take affect after Non-IM Contacts' status is changed] -[Timer Options] -[String Maker] -[&Test String] -[String to test] -[Returns....] -[line()] -[start()] -[end()] -[wholeline()] -[csv()] -[file()] -[filename()] -[Help!!!] -[Copy / Export contact] -[&Export Non-IM Contact] -[Co&py Non-IM Contact] -[Type one replace string per line in the format "origional text,new text"] -[EXAMPLE: %fn1,%fn2] -[New Non-IM Contact] -[String replacing variables....\r\nThe following are all the valid variables that can be used. Refer to the readme for a proper explanation.\r\n\r\n] -[file(X)\t\t<- specifies the file to read from\r\nMUST be followed by either start() or end() or wholeline()\r\n] -[filename(X)\t\t<- copyies the filename of file X.\r\n] -[start(...)\t\t<-specifies where to start copying from.\r\n] -[end(...)\t\t<-specifies where to stop copying.\r\n] -[wholeline(line(...))\t<-specifies a whole line to copy\r\n\r\n] -[start() and end() explained\r\n.........................\r\n] -[MUST start with line() followed by a number or a string inside " marks, OR csv(seperatorX) variable\r\n] -[The number specifies which character in the line to start/end copying.\r\nThe string specifies a string in the line to start/end copying.\r\n] -[csv(seperatorX) explained...\r\nseperator is either "tab" or "space" or any SINGLE character.\r\nX is the Xth seperator to pass before copying, (or to stop before)\r\n\r\n] -[Lastly the line(...) variable...\r\n] -[Inside the brackets must be either a number (to specify the line number), or a string inside " marks (to use the line with that string), or lastline(X).\r\nthe X in lastline is the Xth line above the last line. i.e lastline(1) will use the 2nd last line of the file.\r\n] -[If searching for a line with u may put a + or - X after the closing ) i.e line("some words\] -[Some Expamples...\r\n\r\n] -[filename(0) <- will display the filename of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line(0))) <- will display the whole first line of the 0th file\r\nfile(0)wholeline(line("hello\] -[File couldn't be opened] -[File couldn't be opened,2] -[line(%-3d) = | %s] -[Non-IM Contacts] -[Non-IM Contact] -[&Non-IM Contact] -[&Add Non-IM Contact] -[&View/Edit Files] -[&Export all Non-IM Contacts] -[&Import Non-IM Contacts] -[&String Maker] -[E&dit Contact Settings] -[lastline(] -[csv(] -[compare("] -[save("] -[load("] -[saveN("] -[loadN("] -[lastchecked(file(] -[file(] -[wholeline(line(] -[start(] -[start(line(] -[end(] -[end(line(] -[filename(] -[%s - ERROR: no line specified or line not found (in %s)] -[%s - ERROR: file couldnt be opened (in %s)] -[%s - ERROR: no file specified in settings (in %s)] diff --git a/langpacks/polish/Weather/Intellicast.txt b/langpacks/polish/Weather/Intellicast.txt index 858cf4f8fd..aa813b8ef6 100644 --- a/langpacks/polish/Weather/Intellicast.txt +++ b/langpacks/polish/Weather/Intellicast.txt @@ -3,7 +3,7 @@ ; Module: weather ;============================================================ [Ceiling] -Pułap +Pułap chmur [Mon] pon. [Tue] @@ -13,63 +13,63 @@ wt. [Thu] czw. [Fri] -pt. +piąt. [Sat] sob. [Sun] -n. +niedz. [Full] -pełny +Pełnia [Sunny] -słonecznie +Słonecznie [Waning Crescent] -Księżyc po ostatniej kwarcie +Po ostatniej kwadrze [Waning Gibbous] -Księżyc po pełni +Przed ostatnią kwadrą [Waxing Crescent] -Księżyc przed pierwszą kwartą +Przed pierwszą kwadrą [Waxing Gibbous] -Księżyc po pierwszej kwarcie +Przed pełnią [Last Quarter] -Ostatnia kwarta +Ostatnia kwadra [First Quarter] -Pierwsza kwarta +Pierwsza kwadra [Partly Sunny] -częściowo słonecznie +Małe zachmurzenie [Mostly Sunny] -Przeważnie słonecznie +W większości słonecznie [Partly Cloudy] -częściowe zachmurzenie +Częściowe zachmurzenie [Mostly Cloudy] -przeważnie zachmurzenie +W większości pochmurnie [Mostly Clear] -Przeważnie bezchmurnie +W większości przejrzyście [Scattered Thunderstorms] -gdzie niegdzie burze z piorunami +Gdzieniegdzie burze [Feel] -Uczucie +Odczuwalna [Forecast Day 1] -Zapowiedź dzień 1 +Prognoza dzień 1 [Forecast Day 2] -Zapowiedź dzień 2 +Prognoza dzień 2 [Forecast Day 3] -Zapowiedź dzień 3 +Prognoza dzień 3 [Forecast Day 4] -Zapowiedź dzień 4 +Prognoza dzień 4 [Forecast Day 5] -Zapowiedź dzień 5 +Prognoza dzień 5 [Forecast Day 6] -Zapowiedź dzień 6 +Prognoza dzień 6 [Forecast Day 7] -Zapowiedź dzień 7 +Prognoza dzień 7 [Forecast Day 8] -Zapowiedź dzień 8 +Prognoza dzień 8 [Forecast Day 9] -Zapowiedź dzień 9 +Prognoza dzień 9 [Forecast Day 10] -Zapowiedź dzień 10 +Prognoza dzień 10 [Forecast today] -Zapowiedź na dziś +Prognoza na dziś [Heat Index] Wskaźnik upałów [Moon] @@ -89,45 +89,45 @@ Kierunek wiatru [Wind Speed] Prędkość wiatru [N] -pn. +północ [W] -pd. +zachód [S] -zach. +południe [E] -wsch. +wschód [NW] -pn. zach. +północny zachód [NE] -pn. wsch. +północny wschód [SW] -pd. zach. +południowy zachód [SE] -pd. wsch. +południowy wschód [NNW] -pn. pn. zach. +północno-północny zachód [NNE] -pn. pn. wsch. +północno-północny wschód [SSW] -pd. pd. zach. +południowo-południowy zachód [SSE] -pd. pd. wsch. +południowo-południowy wschód [ENE] -wsch. pn. wsch. +wschodnio-północny wschód [WSW] -zach. pd. zach. +zachodnio-południowy zachód [WNW] -zach. pn. zach. +zachodnio-północny zachód [ESE] -wsch. pd. wsch. +wschodnio-południowy wschód [WindDir1] Kierwiatru1 [WindDir2] Kierwiatru2 [Broken Clouds] -Pierzaste chmury +Pochmurnie [Scattered Clouds] -Rozsiane chmury +Mało chmur [North] Północ [East] @@ -141,6 +141,6 @@ Północny zachód [Northeast] Północny wschód [Southwest] -Południowy Zachód +Południowy zachód [Southeast] Południowy wschód -- cgit v1.2.3