From 2e7e750830e5a9975d4967d9f8f3845801e01905 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Goraf Date: Mon, 2 Dec 2013 09:46:41 +0000 Subject: langpacks/polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7033 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/=CORE=.txt | 270 +++++++++++++++--------------- langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt | 4 +- langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt | 27 +++ langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt | 8 +- langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt | 12 +- 5 files changed, 170 insertions(+), 151 deletions(-) (limited to 'langpacks/polish') diff --git a/langpacks/polish/=CORE=.txt b/langpacks/polish/=CORE=.txt index b1f5afad6d..d0545639a6 100644 --- a/langpacks/polish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/polish/=CORE=.txt @@ -311,8 +311,8 @@ Przywróć Domyślne [Export...] Eksportuj... -[Background color] -Kolor tła +[(Background) Color] +(Tło) Kolor [Text effect] Efekt tekstu [Text color] @@ -596,7 +596,7 @@ Rozłączeni Wyrzucanie użytkownika [Notices] Powiadomienia -[Log Options] +[Log options] Opcje dziennika [Log timestamp] Czas dziennika @@ -668,7 +668,7 @@ Kopiuj Wytnij [Paste] Wklej -[Select All] +[Select all] Zaznacz wszystko [Clear] Wyczyść @@ -713,13 +713,13 @@ sekund(y), jeśli statusy się różnią Pokaż ikony osobno [Only when statuses differ] Tylko, jeśli statusy się różnią -[Contact List] +[Contact list] Lista kontaktów [System tray icon] Ikona w zasobniku [System tray icon when using multiple protocols] Ikona w zasobniku systemowym podczas korzystania z wielu protokołów -[Contact List Sorting] +[Contact list sorting] Sortowanie kontaktów [Window] Okno @@ -783,7 +783,7 @@ Pokazuj zaznaczenie na nieaktywnej liście Przeźroczyste podświetlenie zaznaczenia [Dim idle contacts] Przygaś bezczynne kontakty -['Hide Offline' means to hide:] +['Hide offline' means to hide:] "Ukryj rozłączonych" tzn.: [Groups] Grupy @@ -795,7 +795,7 @@ Pokaż liczbę kontaktów w grupach Ukryj liczbę kontaktów, jeśli nikt nie jest dostępny [Sort groups alphabetically] Sortuj grupy alfabetycznie -[Quicksearch in open groups only] +[Quick search in open groups only] Szybkie szukanie tylko w otwartych grupach [Indent groups by:] Wcinaj grupy na: @@ -819,8 +819,10 @@ Wysokość wiersza: Korekcja Gamma [Gray out entire list when:] Przyciemnij całą listę kiedy: -[Contact List Background] +[Contact list background] Tło listy kontaktów +[Background color] +Kolor tła [Selection color] Kolor zaznaczenia [Use background image] @@ -839,7 +841,7 @@ Przewijaj z tekstem Rozciągnij proporcjonalnie [Use Windows colors] Użyj kolorów Windows -[Status Bar] +[Status bar] Pasek statusu [Show status bar] Pokaż pasek statusu @@ -889,24 +891,24 @@ Nie przeszkadzać &Chętny do rozmowy\tCtrl+6 [&Invisible\tCtrl+7] Niewidoczny\tCtrl+7 -[On the &Phone\tCtrl+8] +[On the &phone\tCtrl+8] Przy telefonie\tCtrl+8 -[Out to &Lunch\tCtrl+9] +[Out to &lunch\tCtrl+9] Poszedłem na obiad\tCtrl+9 ;file \src\core\stdfile\resource.rc -[Send File(s)] +[Send file(s)] Wyślij plik(i) [To:] Do: [File(s):] Plik(i): -[&Choose Again...] +[&Choose again...] Wybierz ponownie... [Total size:] Całkowity rozmiar: [&User menu] Menu użytkownika -[Incoming File Transfer] +[Incoming file transfer] Przychodzący transfer plików [A&ccept] Akceptuj @@ -928,8 +930,8 @@ Otwórz folder Transfer zakończony, otwórz plik(i). [No data transferred] Brak połączenia -[File Already Exists] -Plik już istnieje +[File already exists] +Plik już istnieje [Resume] Wznów [Resume all] @@ -962,7 +964,7 @@ Otwórz folder Właściwości pliku [File being received] Plik jest odbierany -[File Transfers] +[File transfers] Transfery plików [Clear completed] Wyczyść zakończone @@ -972,7 +974,7 @@ Zamknij Odbieranie plików [Received files folder:] Zapisuj odebrane pliki w: -[Variables Allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] +[Variables allowed: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile%] Dozwolone zmienne: %userid%, %nick%, %proto%, %miranda_path%, %userprofile% [Auto-accept incoming files from people on my contact list] Automatycznie akceptuj przychodzące pliki od osób z mojej listy @@ -1036,7 +1038,7 @@ przez Zmień mój status na: [Do not set status back to online when returning from idle] Nie zmieniaj mojego statusu na "Dostępny" gdy wracam z bezczynności -[Idle Options] +[Idle options] Opcje bezczynności [Become idle if application full screen] Przejdź w bezczynność gdy uruchomiona jest aplikacja pełnoekranowa @@ -1075,17 +1077,17 @@ Enter wysyła wiadomość Pokazuj liczbę znaków [Show warning when message has not been received after] Pokazuj ostrzeżenie jeśli wiadomość nie została odebrana po -[Support control up/down in message area to show previously sent messages] -Pozwalaj używać control góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości +[Support CTRL+Up/Down in message area to show previously sent messages] +Pozwalaj używać Ctrl+góra/dół w oknie rozmowy by przewijać wysłane wiadomości [Delete temporary contacts when closing message window] Usuń tymczasowe kontakty po zamknięciu okna rozmowy [Enable avatar support in the message window] Włącz awatary w oknie rozmowy [Limit avatar height to] Ogranicz wysokość awataru do -[Max Number of Flashes] +[Maximum number of flashes] Maksymalna liczba mignięć -[Send Error] +[Send error] Błąd wysyłania [An error has occurred. The protocol reported the following error:] Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: @@ -1093,11 +1095,11 @@ Wystąpił błąd. Protokół zwrócił następujący błąd: podczas wysyłania wiadomości: [Try again] Spróboj ponownie -[Message Session] +[Message session] Sesja rozmowy [&Details] Szczegóły -[Message Window Event Log] +[Message window event log] Dziennik okna rozmowy [Show names] Pokaż nazwy @@ -1117,9 +1119,9 @@ minut(y) Pokaż zmiany statusów [Show seconds] Pokaż sekundy -[Load History Events] +[Load history events] Wczytaj zdarzenia z historii -[Show Formatting] +[Show formatting] Pokaż formatowanie [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Wyślij powiadomienie o pisaniu do następujących użytkowników, kiedy piszesz do nich wiadomość: @@ -1141,23 +1143,23 @@ Zachowanie okna rozmowy: Rozmowa: [&Open link] Otwórz link -[Paste && Send] +[Paste and send] Wklej i wyślij [Delete] Usuń ;file \src\core\stduihist\resource.rc [Find] Szukaj -[&Find Next] +[&Find next] szukaj następnego -[Find What:] +[Find what:] Szukaj: -[Message History] +[Message history] Historia wiadomości [&Find...] Szukaj... ;file \src\core\stduserinfo\resource.rc -[Add Phone Number] +[Add phone number] Dodaj numer telefonu [Enter country, area code and phone number:] Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: @@ -1165,13 +1167,13 @@ Wprowadź kraj, numer kierunkowy i numer telefonu: Albo wprowadź pełny numer międzynarodowy: [Phone can receive SMS text messages] Telefon może odbierać wiadomości SMS -[Add E-Mail Address] +[Add e-mail address] Dodaj adres e-mail -[%s: User Details] +[%s: user details] %s: dane kontaktu [%s\nView personal user details and more] Zobacz osobiste dane użytkownika %s. -[Update Now] +[Update now] Odśwież [Updating] Aktualizowanie @@ -1241,9 +1243,9 @@ Alarmy [Added event] Dodano akcję ;file \src\core\stdauth\authdialogs.cpp -[View User's Details] +[View user's details] Zobacz dane kontaktu -[Add Contact Permanently to List] +[Add contact permanently to list] Dodaj kontakt na stałe do listy [] @@ -1255,8 +1257,6 @@ Dodaj kontakt na stałe do listy %s dodał(a) Cię do listy kontaktów\n%s na %s [(Unknown)] (Nieznany) -[View User Details] -Pokaż dane kontaktu [%s requested authorization\n%u (%s) on %s] %s poprosił(a) o autoryzację\n%u (%s) na koncie %s [%s requested authorization\n%u on %s] @@ -1266,9 +1266,9 @@ Pokaż dane kontaktu [Feature is not supported by protocol] Funkcja nie wspierana przez protokół ;file \src\core\stdaway\awaymsg.cpp -[Re&ad %s Message] +[Re&ad %s message] Pokaż opis "%s" -[Re&ad Status Message] +[Re&ad status message] Zobacz opis statusu ;file \src\core\stdaway\sendmsg.cpp [I've been away since %time%.] @@ -1371,15 +1371,15 @@ Członkowie listy użytkowników (Dostępni) Członkowie listy użytkowników (Zaraz wracam) [Use a tabbed interface] Użyj kart -[Close tab on doubleclick] +[Close tab on double click] Dwuklik zamyka kartę [Restore previously open tabs when showing the window] Przywróć ostatnio używane karty po otworzeniu okna [Show tabs at the bottom] Pokaż karty na dole -[Send message by pressing the Enter key] +[Send message by pressing the 'Enter' key] Wyślij wiadomość po Enterze -[Send message by pressing the Enter key twice] +[Send message by pressing the 'Enter' key twice] Wyślij wiadomość po dwukliku Entera [Flash window when someone speaks] Migaj oknem, gdy ktoś mówi @@ -1525,17 +1525,17 @@ Pokaż popup zmian nicków Pokaż popup wiadomości informacyjnych [Show popup for status changes] Pokaż popup zmian statusu -[Chat Module] +[Chat module] Moduł czatu -[Message Background] +[Message background] Tło wiadomości -[Userlist Background] +[User list background] Tło listy użytkowników -[Userlist Lines] +[User list lines] Linie listy użytkowników -[Userlist Background (selected)] +[User list background (selected)] Tło listy użytkowników (zaznaczenie) -[Window Icon] +[Window icon] Ikona okna [Bold] Pogrubienie @@ -1577,7 +1577,7 @@ Wiadomość przychodząca (10x10) Wiadomość wychodząca (10x10) [Action (10x10)] Akcja (10x10) -[Add Status (10x10)] +[Add status (10x10)] Dodaj status (10x10) [Remove status (10x10)] Usuń status (10x10) @@ -1589,7 +1589,7 @@ Wyjdź (10x10) Wyjście (10x10) [Kick (10x10)] Wykop (10x10) -[Nickchange (10x10)] +[Nick change (10x10)] Zmiana nazwy (10x10) [Notice (10x10)] Powiadomienie (10x10) @@ -1619,13 +1619,13 @@ Ikony wyświetlane w dzienniku wiadomości Ikony wyświetlane w zasobniku [Popups to display] Popupy do wyświetlenia -[Select Folder] +[Select folder] Wybierz folder -[Message Sessions] +[Message sessions] Okno rozmowy [General] Ogólne -[Chat Log] +[Chat log] Dziennik czatu [Chat] Czat @@ -1712,16 +1712,16 @@ Kontroluj ten pokój (Ctrl + O) Włącz/wyłącz filtr zdarzeń (Ctrl+F) [Close current tab (CTRL+F4)] Zamknij bieżącą kartę (Ctrl+F4) -[%s: Chat Room (%u user)] +[%s: chat room (%u user)] %s: Konferencja (%u użytkownik) -[%s: Chat Room (%u users)] +[%s: chat room (%u users)] %s: Konferencja (%u użytkowników) -[%s: Message Session] +[%s: message session] %s: Rozmowa -[%s: Message Session (%u users)] +[%s: message session (%u users)] %s: Rozmowa (%u użytkowników) -[Nick name] -Nazwa +[Nickname] +Nick [Unique ID] Unikalne ID ;file \src\core\stdclist\src\clcfonts.cpp @@ -1739,11 +1739,11 @@ Liczba członków grupy Separatory [Offline contacts to whom you have a different visibility] Rozłączone kontakty, dla których mam różną widoczność -[Selected Text] -Wybrany tekst -[Hottrack Text] +[Selected text] +Zaznaczony tekst +[Hottrack text] Tekst pod kursorem -[Quicksearch Text] +[Quicksearch text] Tekst szybkiego wyszukiwania ;file \src\core\stdclist\src\clcopts.cpp [Not focused] @@ -1768,7 +1768,7 @@ Niewidoczny Na obiedzie [On the phone] Pod telefonem -[List Background] +[List background] Tło listy ;file \src\core\stdclist\src\clistopts.cpp [Global] @@ -1791,7 +1791,7 @@ Plik od %s bajty [&File] Plik -[File &Transfers...] +[File &transfers...] Transfery plików... [Incoming] Przychodzący @@ -1802,21 +1802,21 @@ Błąd [Denied] Odrzucony ;file \src\core\stdfile\fileexistsdlg.cpp -[%s File] +[%s file] %s plik -[All Files] +[All files] Wszystkie pliki ;file \src\core\stdfile\fileopts.cpp -[Executable Files] +[Executable files] Pliki wykonywalne [Events] Zdarzenia ;file \src\core\stdfile\filerecvdlg.cpp -[My Received Files] +[My received files] Moje odebrane pliki -[View User's History] +[View user's history] Zobacz historię użytkownika -[User Menu] +[User Uenu] Menu użytkownika [Canceled] Anulowany @@ -1825,10 +1825,12 @@ Anulowany %d pliki [%d directories] %d lokalizacje +[User menu] +Menu użytkownika ;file \src\core\stdfile\filexferdlg.cpp [This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] Ten plik nie został przeskanowany na obecność wirusów. Na pewno chcesz go otworzyć? -[File Received] +[File received] Plik odebrany [of] z @@ -1858,8 +1860,6 @@ Połączono Uruchamianie... [Moving to next file...] Przechodzenie do następnego pliku... -[File already exists] -Plik już istnieje [Sending...] Wysyłanie... [Receiving...] @@ -1889,9 +1889,9 @@ Wychodzące O programie... [&Support] Wsparcie techniczne -[&Miranda NG Homepage] +[&Miranda NG homepage] Strona domowa Mirandy -[&Report Bug] +[&Report bug] Zgłoś błąd ;file \src\core\stdidle\idle.cpp [Idle] @@ -1918,8 +1918,6 @@ jest teraz %s (był %s) ;file \src\core\stdmsg\src\msglog.cpp [File sent] Wysłano plik -[File received] -Otrzymano plik ;file \src\core\stdmsg\src\msgoptions.cpp [Outgoing messages] Wychodzące wiadomości @@ -1939,7 +1937,7 @@ Przychodzący czas Przychodzący dwukropek [Message area] Pole tekstowe -[Message Log] +[Message log] Dziennik wiadomości [** New contacts **] ** Nowe kontakty ** @@ -1947,27 +1945,27 @@ Dziennik wiadomości ** Nieznane kontakty ** [Show balloon popup (unsupported system)] Pokaż podpowiedzi w chmurce (nieobsługiwany system) -[Messaging Log] +[Messaging log] Dziennik wiadomości -[Typing Notify] +[Typing notify] Pisanie ;file \src\core\stdmsg\src\msgs.cpp [Message from %s] Wiadomość od %s [%s is typing a message] %s pisze wiadomość -[Typing Notification] +[Typing notification] Pisanie [Miranda could not load the built-in message module, riched20.dll is missing. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] Miranda nie może załadować wbudowanego modułu wiadomości, brakuje riched20.dll. Wciśnij 'Tak' aby kontynuować. [Instant messages] Wiadomości -[Incoming (Focused Window)] -Przychodzące (Aktywne okno) -[Incoming (Unfocused Window)] -Przychodzące (Nieaktywne okno) -[Incoming (New Session)] -Przychodzące (Nowa sesja) +[Incoming (focused window)] +Przychodzące (aktywne okno) +[Incoming (unfocused window)] +Przychodzące (nieaktywne okno) +[Incoming (new session)] +Przychodzące (nowa sesja) [Message send error] Błąd wysyłania wiadomości [Contact started typing] @@ -1978,28 +1976,28 @@ Kontakt przestał pisać [An unknown error has occurred.] Nieznany błąd. ;file \src\core\stduihist\history.cpp -[Invalid Message] -Nieprawidłowa Wiadomość +[Invalid message] +Nieprawidłowa wiadomość [Outgoing URL] Wychodzący link [Incoming URL] Przychodzący link -[Outgoing File] +[Outgoing file] Wychodzący plik -[Incoming File] +[Incoming file] Przychodzący plik [History for %s] Historia dla "%s" [Are you sure you want to delete this history item?] Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten wpis historii? -[Delete History] +[Delete history] Usuń historię -[View &History] +[View &history] Zobacz historię ;file \src\core\stdurl\url.cpp [URL from %s] URL od %s -[Web Page Address (&URL)] +[Web page address (&URL)] Adres strony internetowej (URL) [URL] URL @@ -2009,13 +2007,13 @@ Wyślij link do [Send timed out] Przekroczono czas wysyłania ;file \src\core\stduserinfo\contactinfo.cpp -[Edit E-Mail Address] +[Edit E-Mail address] Edytuj adres E-Mail -[Edit Phone Number] +[Edit phone number] Edytuj numer telefonu [The phone number should start with a + and consist of numbers, spaces, brackets and hyphens only.] Numer telefonu powinien zaczynać się od + i składać się z cyfr, spacji, myślników i nawiasów. -[Invalid Phone Number] +[Invalid phone Pumber] Nieprawidłowy numer telefonu [Primary] Podstawowy @@ -2025,9 +2023,9 @@ Zwyczajny %d Fax [Mobile] Telefon komórkowy -[Work Phone] +[Work phone] Telefon do pracy -[Work Fax] +[Work fax] Faks do pracy ;file \src\core\stduserinfo\stdinfo.cpp [Male] @@ -2051,13 +2049,13 @@ Notatki ;file \src\core\stduserinfo\userinfo.cpp [Owner] Właściciel -[View/Change My &Details...] +[View/change my &details...] Pokaż/zmień moje dane... ;file \src\core\stduseronline\useronline.cpp -[%s is Online] +[%s is online] %s jest Dostępny ;file \src\modules\addcontact\addcontact.cpp -[Add Contact] +[Add contact] Dodaj kontakt [Please authorize my request and add me to your contact list.] Proszę, autoryzuj mnie i dodaj do swojej listy kontaktów. @@ -2068,7 +2066,7 @@ Niestandardowy status [%s (locked)] %s (zablokowane) ;file \src\modules\clist\clistsettings.cpp -[(Unknown Contact)] +[(Unknown contact)] (Nieznany kontakt) ;file \src\modules\clist\clisttray.cpp ;file \src\modules\clist\clui.cpp @@ -2097,14 +2095,14 @@ Użytkownik Imię Nazwisko [LastName FirstName] Nazwisko Imię -['(Unknown Contact)' (not movable)] -"(nieznany kontakt)" (przeniesienie niemożliwe) -['(Unknown Contact)'] +['(Unknown contact)' (not movable)] +"(Nieznany kontakt)" (przeniesienie niemożliwe) +['(Unknown contact)'] "(Nieznany kontakt)" [Contact names] Nazwy kontaktów ;file \src\modules\clist\genmenu.cpp -[Menu Icons] +[Menu icons] Ikony menu ;file \src\modules\clist\genmenuopt.cpp [Menus] @@ -2112,33 +2110,33 @@ Menu [Customize] Personalizacja ;file \src\modules\clist\groups.cpp -[New Group] +[New group] Nowa grupa [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.] Czy napewno chcesz usunąć grupę '%s'? Ta operacja nie może być odwrócona. -[Delete Group] +[Delete group] Usuń grupę [You already have a group with that name. Please enter a unique name for the group.] Grupa o tej nazwie już istnieje. Wybierz unikalną nazwę dla tej grupy. -[Rename Group] +[Rename group] Zmień nazwę grupy [This group] Ta grupa ;file \src\modules\clist\keyboard.cpp -[Show/Hide Contact List] +[Show/Hide contact list] Pokaż/ukryj listę kontaktów -[Read Message] +[Read message] Przeczytaj wiadomość -[Open Options Page] +[Open Options page] Otwórz okno opcji -[Open Logging Options] +[Open logging options] Otwórz okno opcji logowania -[Open Find User Dialog] +[Open 'Find user' dialog] Otwórz okno szukania użytkowników ;file \src\modules\clist\movetogroup.cpp -[&Move to Group] +[&Move to group] Przenieś do grupy -[] +[] ;file \src\modules\database\database.cpp [Miranda is trying to upgrade your profile structure.\nIt cannot move profile %s to the new location %s\nBecause profile with this name already exists. Please resolve the issue manually.] @@ -2147,8 +2145,8 @@ Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenie Miranda próbuje zaktualizować strukturę twojego profilu.\nNie można przenieść profilu %s do nowej lokalizacji %s automatycznie\nPrawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. Proszę rozwiązać ten problem ręcznie. [Profile cannot be placed into Miranda root folder.\nPlease move Miranda profile to some other location.] Profil nie może być umieszczony w folderze głównym Mirandy.\Proszę przenieść profil do innej lokalizacji. -[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_3x.dll or equivalent.] -Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_3x.dll lub podobną. +[Miranda is unable to open '%s' because you do not have any profile plugins installed.\nYou need to install dbx_mmap.dll or equivalent.] +Miranda nie może otworzyć "%s", ponieważ nie masz zainstalowanej wtyczki do obsługi profili.\nMusisz zainstalować dbx_mmap.dll lub podobną. [No profile support installed!] Nie zainstalowano wsparcia dla profili! [Miranda was unable to open '%s', it's in an unknown format.\nThis profile might also be damaged, please run DbChecker which should be installed.] @@ -2179,7 +2177,7 @@ Nieprawidłowe ustawienie typu dla '%s'. Pierwszym znakiem każdej wartości mus Profil '%s' już istnieje. Czy chcesz, aby przenieść go do Kosza?\n\nUWAGA: Profil zostanie usunięty jeśli kosz jest wyłączony.\nUWAGA: Profil może zawierać informacje poufne i powinien być odpowiednio usunięty. [The profile already exists] Taki profil już istnieje -[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin, Please select another profile name.] +[Couldn't move '%s' to the Recycle Bin. Please select another profile name.] Nie można przenieść "%s" do kosza. Wybierz inną nazwę profilu. [Problem moving profile] Problem z przenoszeniem profilu @@ -2189,7 +2187,7 @@ Nie można utworzyć profilu "%s", wystąpił błąd %x Problem z utworzeniem profilu [&Create] Utwórz -[] +[] [Are you sure you want to remove profile "%s"?] Czy na pewno chcesz usunąć profil "%s"? @@ -2205,16 +2203,14 @@ Utworzono Zmodyfikowano [Manage your Miranda NG profile] Zarządzaj profilem Miranda NG -[My Profiles] +[My profiles] Moje profile -[New Profile] +[New profile] Nowy profil ;file \src\modules\extraicons\DefaultExtraIcons.cpp [Chat activity] Aktywność czatu ;file \src\modules\extraicons\extraicons.cpp -[Chat Activity] -Aktywność czatu ;file \src\modules\extraicons\options_ei.cpp [Extra icons] Dodatkowe ikony @@ -2229,11 +2225,11 @@ Wyniki Nie ma żadnych wyników do wyświetlenia. [Searching] Wyszukiwanie -[All Networks] +[All networks] Wszystkie sieci [Handle] Uchwyt -[&Find/Add Contacts...] +[&Find/Add contacts...] Szukaj/dodaj kontakty... ;file \src\modules\findadd\searchresults.cpp [Could not start a search on '%s', there was a problem - is %s connected?] @@ -2269,13 +2265,13 @@ Gładka bulwa niewyraźny zarys [Contour heavy] silny zarys -[Configuration Files] +[Configuration files] Konfiguracja pliku -[Text Files] +[Text files] Pliki tekstowe [Error writing file] Błąd zapisu pliku -[Sample Text] +[Sample text] Przykładowy Tekst [Fonts] Czcionka @@ -2287,7 +2283,7 @@ Ogólny tekst [Small text] Mały tekst ;file \src\modules\icolib\skin2opts.cpp -[Icon Sets] +[Icon sets] Zestawy ikon ;file \src\modules\ignore\ignore.cpp [** All contacts **] @@ -2303,7 +2299,7 @@ Standardowy czas hh:mm:ss Czas w milisekundach [Times in microseconds] Czas w mikrosekundach -[(Miranda Core Logging)] +[(Miranda core logging)] (Dziennik rdzenia Mirandy) [Select where log file will be created] Wybierz gdzie zostanie utworzony dziennik @@ -2317,7 +2313,7 @@ Standardowy log Netlib [Network] Protokoły ;file \src\modules\netlib\netlibssl.cpp -[Client cannot decode host message. Possible causes: Host does not support SSL or requires not existing security package] +[Client cannot decode host message. Possible causes: host does not support SSL or requires not existing security package] Klient nie może zdekodować wiadomości hosta. Możliwe przyczyny: host nie wspiera szyfrowania SSL lub wymaga nie istniejącego pakietu bezpieczeństwa. [Host we are connecting to is not the one certificate was issued for] Host, z którym się łączymy, nie jest tym, dla którego został wystawiony certyfikat. diff --git a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt index ac1ab7498c..6de7ac20e8 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/BasicHistory.txt @@ -222,8 +222,8 @@ Usuń grupę Opcje [Filters] Filtry -[Fonts & Colors] -Czcionki +[Fonts and colors] +Czcionki i kolory [Icons] Ikony [Hotkeys] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt index de04909144..1f168c6161 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Dbx_mmap.txt @@ -16,8 +16,20 @@ EN OK [Cancel] Anuluj +[New password] +Nowe hasło do profilu: +[Please enter your new password] +Proszę wpisać twoje nowe hasło. [Enter password] Wprowadź hasło +[Change password] +Zmień hasło +[Change] +Zmień +[Remove] +Usuń +[Old password] +Stare hasło do profilu: ;file \plugins\Db3x_mmap\src\database.cpp [Disk is full. Miranda will now shutdown.] Dysk jest pełny. Miranda zostanie zamknięta. @@ -29,6 +41,21 @@ Błąd profilu Miranda wykryła błąd w twojej bazie danych. Może być naprawiony przez wtyczkę DbChecker. Pobierz go z http://miranda-ng.org/p/DbChecker/. Miranda zostanie teraz zamknięta. [Database Panic] Panika profilu +;file \plugins\Db3x_mmap\src\ui.cpp +[Logo] +Logo +[Password] +Hasło: +[Password is too short!] +Hasło jest za krótkie! +[Passwords do not match!] +Hasła nie pasują! +[Wrong old password entered!] +Złe stare hasło! +[Database] +Baza danych +[Set password] +Ustaw/Zmień hasło ;file \plugins\Db3x_mmap\src\dbtool\aggressive.cpp [Performing aggressive pass] Wykonywanie agresywnego przejścia diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt index 2188f0ab05..dbe4b6f5fd 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Jabber.txt @@ -317,7 +317,7 @@ Nazwa zakładki: [Privacy Lists] Lista prywatności [Privacy Lists\nFlexible way to configure visibility and more.] -Lista prywatnośći\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej. +Lista prywatności\nZarządzanie listami pozwala na ukrywanie się, blokowanie wiadomości i wiele więcej. [Lists:] Listy: [Rules:] @@ -616,15 +616,15 @@ Właściciel [User %s is now banned.] %s został zbanowany. [User %s changed status to %s with message: %s] -Użytkownik %s zminił status na %s wraz z opisem: %s +Użytkownik %s zmienił status na %s wraz z opisem: %s [User %s changed status to %s] -Użytkownik %s zmienil status na %s +Użytkownik %s zmienił status na %s [Room configuration was changed.] Konfiguracja pokoju została zmieniona. [Outcast] Wygnaniec [Affiliation of %s was changed to '%s'.] -Powiązanie %s zmienino na '%s'. +Powiązanie %s zmieniono na '%s'. [Role of %s was changed to '%s'.] Rolę %s zmieniono na '%s'. [because room is now members-only] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt index e7a787fb5e..2dcec08097 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/TabSRMM.txt @@ -672,10 +672,10 @@ Zawsze wyskakuj i aktywuj nowe okna Twórz nowe okna w stanie zminimalizowanym [Send on Shift+Enter] Wyślij wiadomość po Shift+Enter -[Send message on Enter] -Wyślij wiadomość po Enterze -[Send message on double Enter] -Wyślij wiadomość po dwóch Enterach +[Send message on 'Enter'] +Enter wysyła wiadomość +[Send message on double 'Enter'] +Podwójny Enter wysyła wiadomość [Minimize the message window on send] Minimalizuj okno rozmowy po wysłaniu [Tabs:] @@ -1709,10 +1709,6 @@ Zachowanie okna rozmowy Wysyłanie wiadomości [Send on SHIFT - Enter] Shift+Enter wysyła wiadomość -[Send message on 'Enter'] -Enter wysyła wiadomość -[Send message on double 'Enter'] -Podwójny Enter wysyła wiadomość [Close the message window on send] Zamknij okno rozmowy po wysłaniu [Always flash contact list and tray icon for new messages] -- cgit v1.2.3