From 38a66355c9367b52af47ff08f5a9ba372fd751dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Thu, 29 May 2014 14:32:01 +0000 Subject: Langpacks without maintainer moved to deprecated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9349 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt | 641 -------------------------------- 1 file changed, 641 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt (limited to 'langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt') diff --git a/langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt b/langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt deleted file mode 100644 index 775124ab9b..0000000000 --- a/langpacks/portuguese_br/Plugins/IRC.txt +++ /dev/null @@ -1,641 +0,0 @@ -#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} -;============================================================ -; File: IRC.dll -; Plugin: IRC protocol -; Version: 0.11.0.2 -; Authors: Miranda team -;============================================================ -[Default network] -Rede padrão -[Server name] -Nome do servidor -[Internet address] -Endereço da Internet -[Port range] -Intervalo de porta -[&Add] -&Adicionar -[&Edit] -&Editar -[&Del] -&Apagar -[User info - Required] -Informação do utilizador - Obrigatório -[Nick] -Apelido -[Alternative nick] -Apelido Alternativo -[Full name (e-mail)] -Nome completo (e-mail) -[User ID (Ident)] -ID de Usuário (Identificação) -[Ident] -Identificação -[System] -Sistema -[only while connecting] -somente durante a conexão -[Other] -Outros -[Force visible (-i)] -Forçar visível (-i) -[Rejoin channel if kicked] -Reingressar canal se retrocedeu -[Rejoin channels on reconnect] -Junte os canais em reconectar -[Disable tray balloon on error] -Desativar balão de bandeja em caso de erro -[Show addresses] -Mostrar endereços -[Use server window] -Use a janela do servidor -[Show server window on startup] -Mostrar janela do servidor ao iniciar -[Automatically join on invite] -Automaticamente juntar após convite -['Old style' mode changes] -Muda o estilo 'antigo' -[Update online statuses for users] -Status de atualização on-line para usuários -[Check every (s):] -Verifique a cada (s): -[Update statuses in channel nick list] -Atualização de status no canal lista de apelidos -[Don't check if more than (users):] -Não verificar se mais de (utilizadores): -[User information] -Informação do usuário -[Version] -Versão -[Userinfo] -Informação do usuário -[&Refresh] -&Atualizar -[&Query] -&Pergunta -[&Close] -&Fechar -[Name] -Nome -[Channels] -Canais -[Away Info] -Sempre mostrar informação -[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] -O servidor retornou a seguinte informação. Por favor, note que esta informação pode ser enganosa e/ou falsificada -[CTCP information] -Informações CTCP -[&Cancel] -&Cancelar -[Perform] -Realizar -[&Set] -&Configurar -[Perform on event:] -Executar no evento: -[Scripting support] -Suporte Scripting -[Quit message:] -Mensagem de saída: -[Server code page:] -Página de código do servidor: -[Enable UTF8 autodetection] -Ativar autodetecção UTF8 -[Add server] -Adicionar servidor -[On] -Ligado -[Off] -Desligado -[Network] -Rede -[Channels on server] -Canais no servidor -[&Join] -&Agrupar -[C&onnect] -Conectado -[Hostmask] -Máscara Host -[&Clear all] -&Limpar todos -[Online detection mode] -Modo de detecção online -[Wildcard enabled network search] -Wildcard habilitados para pesquisa na rede -[Bans] -Proibições -[Invites] -Convites -[Excepts] -Excertos -[Only Ops set topic] -Apenas opções do conjunto tópico -[No external messages] -Não há mensagens externas -[Invite only] -Convide apenas -[Moderated] -Moderado -[Key:] -Chave: -[User limit:] -Limite de usuários: -[Secret] -Secreto -[Topic] -Tópico -[User modes] -Modos de utilização -[Channel modes] -Modos do canal -[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] -Use as opções para definir os modos para este canal. Você geralmente é obrigado a ser op. ou superior a modificar. -[Strip colors] -Faixa de cores -[Send-ahead] -Enviar e-ahead -[Attempt reverse DCC (good if firewalled)] -Tentativa de reverter DCC (bom se tiver firewall) -[none] -Nenhum -[everyone on the contact list] -todos na lista de contatos -[everyone] -todos -[Disconnect DCC chats when disconnecting from server] -Desligue bate-papo DCC ao desconectar do servidor -[Manually set external IP:] -Definir manualmente IP externo: -[Client-to-Client File Transfers] -Transferência de Arquivo Cliente-a-Cliente -[Client-to-Client Protocol] -Protocolo Cliente-a-Cliente -[Client-to-Client Chats] -Bate-papo cliente-a-cliente -[Send mode:] -Modo enviar: -[Packet size (bytes):] -Tamanho do pacote (b): -[Get IP address from server] -Obter o endereço IP do servidor -[Auto-accept from:] -Auto-aceitar a partir de: -[Send notice] -Enviar notícias -[CTCP Chat Request] -CTCP pedido de bate-papo -[&Deny] -&Recusar -[Enable (*)] -Ativar (*) -[Ignore channel messages by default] -Ignore as mensagens de canal, por padrão -[Ignore filetransfer requests] -Ignorar solicitações transferência de arquivo -[Ignore DCC Chat requests] -Ignorar solicitações de bate-papo DCC -[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] -Ignorar os pedidos de bate-papos DCC de contatos desconhecidos -[Ignore users] -Ignorar usuários -[(*) Queries from users on your contact list are never ignored] -(*) Consultas de usuários em sua lista de contatos nunca são ignoradas -[Queries] -consultas -[Messages] -Mensagens -[Notices] -Notificações -[CTCP] -CTCP -[DCC] -DCC -[Ignore mask ( nick!user@host )] -Ignorar máscara (apelido!usuario@host) -[Network (*)] -Rede (*) -[Ignore events] -Ignorar eventos -[(*) blank to set this mask for all networks] -(*) Em branco para definir essa máscara para todas as redes -[Password:] -Senha: -[CTCP chat request from %s] -Bate-papo CTCP pedido de %s -[%s sets mode %s] -%s define modo %s -[%s sets mode %s%s] -%s define modo %s%s -[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered] -ERRO CTCP: Comando CTCP malformado recebido de %s!%s@%s. Possível tentativa de tomar controle de seu cliente de IRC registrado -[CTCP FINGER requested by %s] -CTCP FINGER pedido por %s -[CTCP VERSION requested by %s] -CTCP VERSION solicitado por %s -[CTCP SOURCE requested by %s] -CTCP fonte requerida por %s -[CTCP USERINFO requested by %s] -CTCP USERINFO solicitado por %s -[CTCP PING requested by %s] -CTCP PING solicitado por %s -[CTCP TIME requested by %s] -CTCP TIME solicitado por %s -[DCC: Chat request from %s denied] -DCC: Bate-papo pedido de %s negado -[DCC: File transfer request from %s denied] -DCC: arquivo de solicitação de transferência de %s negado -[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] -DCC: Pedido de reversão de transferência de arquivo de %s negado [Sem IP local] -[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] -ERRO DCC: Pedido malformado de CTCP de %s [%s] -[DCC: File transfer resume request from %s denied] -DCC: Arquivo retomar pedido de transferência de %s negado -[CTCP %s requested by %s] -CTCP %s solicitada pelo %s -[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] -CTCP PING resposta de %s: %u seg(s) -[CTCP %s reply from %s: %s] -CTCP %s resposta de %s: %s -[Downloading list (%u%%) - %u channels] -Baixando lista (%u%% ) - canais %u -[Downloading list - %u channels] -Baixando lista - canais %u -[Done: %u channels] -Feito: canais %u -[(probably truncated by server)] -(provavelmente truncados pelo servidor) -[Change nickname] -Alterar apelido -[IRC error] -Erro IRC -[Unknown] -Desconhecido -[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Por favor, indique a máscara host (apelido do usuário! @ Host)\nNOTA! Contatos na sua lista de contatos nunca são ignoradas -[Ignore] -Ignorar -[Please enter the reason] -Por favor, indique o motivo -[Ban'n Kick] -Banir e Chutar -[Jerk] -Imbecíl -[*Disconnected*] -*Desconectado* -[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] -O uso de /AUSÊNCIA de performace do buffer está restringido\n cono o IRC envia seus comandos automaticamente -[IRC Error] -Erro IRC -[The buddy check function is enabled] -A função de verificação de amigos está habilitado -[The buddy check function is disabled] -A função de seleção de amigos está desativada -[Ignore system is enabled] -Ignorar sistema está habilitado -[Ignore system is disabled] -Ignorar sistema está desativado -[%s on %s is now ignored (+%s)] -%s em %s está agora ignorado (+%s) -[%s is not ignored now] -%s não é ignorado agora -[%s was not ignored] -%s não foi ignorado -[Outgoing commands are shown] -Comandos de saída são mostrados -[Outgoing commands are not shown] -Comandos de saída não são mostrados -[The time interval for the buddy check function is now at default setting] -O intervalo de tempo para a função de verificar camarada está agora na configuração padrão -[The time interval for the buddy check function is now %u seconds] -O intervalo de tempo para a função de verificar amigos é agora %u segundos -[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] -Este comando não é recomendado em uma rede deste tamanho!\r\nEle provavelmente irá causar alto uso da CPU e/ou largura de banda alta\r\nUsar próximo de %u para %u minuto (s).\r\n\r\n Você quer continuar? -[IRC warning] -Aviso IRC -[Aborted] -Abortado -[CTCP %s request sent to %s] -CTCP pedido %s enviado para %s -[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] -ERRO de DCC: Impossível determinar automaticamente o IP externo -[DCC CHAT request sent to %s] -DCC CHAT pedido enviado para %s -[DCC ERROR: Unable to bind port] -DCC ERRO: Não é possível vincular porta -[Input command] -Entrada de comando -[Please enter the reply] -Por favor, indique a resposta -[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] -ERRO DCC: Não é possível vincular porta local para transferência de arquivos passiva -[Information] -Informação -[Nickname] -Apelido -[DCC ERROR: No valid files specified] -ERRO DCC: Nenhum arquivo válido especificado -[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] -DCC revertida pedido de transferência de arquivos enviados para %s [% s] -[DCC file transfer request sent to %s [%s]] -DCC pedido de transferência de arquivos enviados para %s [% s] -[DCC ERROR: Unable to bind local port] -ERRO DCC: Não é possível vincular porta local -[The protocol is not online] -O protocolo não está online -[The dcc chat connection is not active] -A conexão DCC bate-papo não está ativa -[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] -Por favor, escolha uma rede de IRC para estar online. Esta rede será a padrão. -[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] -A conexão não pode ser estabelecida! Você não completou todos os campos necessários (Apelido, ID de usuário e m_nome). -[Add] -Adicionar -[Apply] -Aplicar -[Rename] -Renomear -[Edit] -Editar -[Cancel] -Cancelar -[Channel list] -Lista de canais -[Quick connect] -Ligação rápida -[Show channel] -Mostrar canal -[Incoming DCC Chat] -Recebendo Bate-papo DCC -[Logo (48x48)] -Logo (48x48) -[Cyrillic (Windows)] -Cirílico (Windows) -[Cyrillic (KOI8R)] -Cirílico (KOI8R) -[Please complete all fields] -Por favor, preencha todos os campos -[Add a new network] -Adicionar uma nova rede -[Edit this network] -Editar esta rede -[Delete this network] -Apagar esta rede -[Do you want to delete\r\n%s] -Você deseja apagar\r\n%s -[Delete server] -Apagar servidor -[Edit server] -Editar servidor -[Click to set commands that will be performed for this event] -Clique para definir os comandos que serão realizados para este evento -[Click to delete the commands for this event] -Clique para excluir os comandos para este evento -[Default ANSI codepage] -Padrão ANSI -[Add new ignore] -Adicionar novo ignorar -[Edit this ignore] -Editar ignorar -[Delete this ignore] -Excluir este ignorar -[Ignore mask] -Ignorar máscara -[Flags] -Bandeiras -[Add ignore] -Adicionar ignorar -[Edit ignore] -Editar ignorar -[DCC and CTCP] -DCC no CTCP -[Advanced] -Avançado -[WallOps from %s: ] -WallOps(msg de operadores) de %s:\s -[%s invites you to %s] -%s convida-o para %s -[%s is away] -%s está afastado -[These are online: ] -Estes são on-line:\s -[CTCP %s reply sent to %s] -CTCP %s resposta enviada para %s -[CTCP %s reply sent to %s: %s] -CTCP %s resposta enviada para %s: %s -[Notice to %s: ] -Observe a %s:\s -[&Quick connect] -&Ligação rápida -[&Join channel] -&Entrar no Canal -[&Change your nickname] -&Mudar seu apelido -[Show the &list of available channels] -Mostrar a &lista de canais disponíveis -[&Show the server window] -&Mostrar a janela do servidor -[Channel &settings] -Canal &definições -[&WhoIs info] -&Informação 'Quem é?' -[Di&sconnect] -De&sconectado -[&Add to ignore list] -&Adicionar à lista de ignorados -[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] -%s ( %s) está solicitando um bate-papo de conexão cliente-a-cliente. -[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] -Por favor, indique a máscara host (apelido!usuário@host)\nNOTA! Contatos na sua lista de contatos nunca são ignorados -[Join channel] -Juntar-se a um canal -[Please enter a channel to join] -Por favor, indique um canal para participar -[Please select IRC network and enter the password if needed] -Por favor, selecione a rede de IRC e digite a senha, se necessário -[Please enter a unique nickname] -Por favor, digite um apelido exclusivo -[Please enter your authentification code] -Por favor, indique o seu código de autenticação -[Authentificate nick] -Autenticar apelido -[Are you sure you want to unregister your current nick?] -Tem certeza de que deseja cancelar o seu apelido atual? -[Delete nick] -Excluir Apelido -[Identify nick] -Identificar apelido -[Please enter your password] -Digite sua senha -[Set new password] -Defina uma nova senha -[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)] -Por favor, indique o valor desejado language ID (valor numérico, depende do servidor) -[Change language of NickServ messages] -Alterar o idioma das mensagens NickServ -[Please enter URL that will be linked to your nick] -Por favor, indique URL que será vinculado ao seu apelido -[Set URL, linked to nick] -Definir URL, ligado ao apelido -[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] -Por favor, digite seu e-mail, que será vinculado ao seu apelido -[Set e-mail, linked to nick] -Definir e-mail, ligado ao apelido -[Please enter some information about your nick] -Por favor, indique alguma informação sobre seu apelido -[Set information for nick] -Conjunto de informações para apelido -[Please enter nick you want to link to your current nick] -Por favor, indique quem você deseja vincular ao seu apelido atual -[Link another nick to current nick] -Link outro apelido para apelido atual -[Please enter nick you want to unlink from your current nick] -Por favor, indique quem você deseja desvincular do seu apelido atual -[Unlink another nick from current nick] -Desvincular outro apelido do apelido atual -[Please enter nick you want to set as your main nick] -Por favor, indique quem você deseja definir como seu apelido principal -[Set main nick] -Definir apelido principal -[Kick] -Chutar -[Please enter the notice text] -Digite o texto de aviso -[Please enter the channel name to invite to] -Por favor, digite o nome do canal para convidar para -[Invite to channel] -Convidar para o canal -[NickServ] -NickServ -[Register nick] -Registrar apelido -[Auth nick] -Autorização de Apelido -[Remind password] -Lembrar a senha -[Set language] -Definir idioma -[Set homepage] -Definir homepage -[Set e-mail] -Definir e-mail -[Set info] -Definir informação -[Hide e-mail from info] -Ocultar e-mail para informações -[Show e-mail in info] -Mostrar e-mail em info -[Set security for nick] -Definir a segurança para o apelido -[Remove security for nick] -Remover segurança para o apelido -[Link nick to current] -Link o apelido ao atual -[Unlink nick from current] -Desvincular apelido do atual -[List all your nicks] -Lista de todos os seus apelidos -[List your channels] -Liste os seus canais -[Kill unauthorized: off] -Eliminar não autorizado: off -[Kill unauthorized: on] -Eliminar não autorizado: on -[Kill unauthorized: quick] -Eliminar não autorizado: rápido -[Hide nick from list] -Ocultar apelido da lista -[Show nick to list] -Mostrar apelido na lista -[Show the server &window] -Mostrar a janela do &servidor -[&Leave the channel] -&Deixar o canal -[&Invite to channel] -&Convidar para canal -[Send ¬ice] -Enviar &Aviso -[Nickserv info] -NickServ INFO -[Nickserv kill ghost] -Matar fantasma Nickserv -[&Control] -&Controle -[Give Owner] -Dê Proprietário -[Take Owner] -Tirar Proprietário -[Give Admin] -Dê Admin -[Take Admin] -Take Admin -[Give &Op] -Dar &Op -[Take O&p] -Tirar O&p -[Give &Halfop] -Dar &Halfop -[Take H&alfop] -Tirar H&alfop -[Give &Voice] -Dar &Voz -[Take V&oice] -Tirar V&oz -[Ki&ck (reason)] -&Chutar (motivo) -[&Ban] -&Banir -[Ban'&n kick] -Banir &e chutar -[Ban'n kick (&reason)] -Banir &e chutar (&motivo) -[&Direct Connection] -&Conexão Direta -[Request &Chat] -Pedido de &Bate-papo -[Send &File] -Enviar &Arquivo -[Add to &ignore list] -Adicionar a &lista de ignorados -[&Add User] -&Adicionar Usuário -[Connecting to] -Conectando-se a -[Channel] -Canal -[---- Not listed server ----] ----- Servidor não listado ---- -[Type new server address here] -Digite o endereço do servidor novo aqui -[Add ban/invite/exception] -Adicionar banir/convidar/exceção -[Edit selected ban/invite/exception] -Editar selecionado banir/convidar/exceção -[Delete selected ban/invite/exception] -Excluir selecionado banir/convidar/exceção -[Set these modes for the channel] -Definir estes modos para o canal -[Set this topic for the channel] -Definir este tópico para o canal -[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] -Você não aplicou todas as alterações!\n\nDeve fazê-lo antes de sair? -[Add ban] -Adicionar proibição -[Add invite] -Adicionar convidar -[Add exception] -Adicionar exceção -[Please enter the hostmask (nick!user@host)] -Por favor, indique o máscara host (apelido!usuário@host) -[Edit ban] -Editar banir -[Edit invite?] -Editar convidar? -[Edit exception?] -Editar exceção? -[Remove ban?] -Remover proibição? -[Remove invite?] -Remover convidar? -[Remove exception?] -Remover exceção? -- cgit v1.2.3