From cee5bef4a39a88bbeae0ef3b7fc5b8fd12b62431 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Sat, 8 Apr 2017 17:36:42 +0300 Subject: langpacks: update according to b145da76676b7eaa4cbb3e350b574c2d30fed951 --- langpacks/russian/=CORE=.txt | 88 +- langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt | 10 +- langpacks/russian/Plugins/MSN.txt | 2 +- langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt | 4 +- langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt | 400 +++--- langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt | 2020 ++++++++++++++-------------- langpacks/russian/Plugins/Tox.txt | 10 +- langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt | 2 +- langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt | 3 +- 9 files changed, 1244 insertions(+), 1295 deletions(-) (limited to 'langpacks/russian') diff --git a/langpacks/russian/=CORE=.txt b/langpacks/russian/=CORE=.txt index df59938c09..d6a4d7e265 100644 --- a/langpacks/russian/=CORE=.txt +++ b/langpacks/russian/=CORE=.txt @@ -503,6 +503,14 @@ События, полученные менее чем [minutes old] минут назад +[Use a tabbed interface] +Использовать вкладки +[Close tab on double click] +Закрывать по двойному щелчку +[Restore previously open tabs when showing the window] +Восстанавливать открытые вкладки при показе окна +[Show tabs at the bottom] +Вкладки внизу [Send typing notifications to the following users when you are typing a message to them:] Уведомлять отмеченных пользователей о том, что вы набираете сообщение: [Show typing notifications when a user is typing a message] @@ -591,28 +599,6 @@ Фон [(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] (Установка таймаута в 0 = значение по умолчанию, -1 = бесконечно) -[List] -Список -[&Message] -&Сообщение -[Log] -Журнал -[Clear lo&g] -Очистить ча&т -[Co&py all] -Ко&пировать всё -[Word lookup] -Найти слово -[Wikipedia] -Википедия -[Link] -Ссылка -[Open a &new browser window] -Открыть в &новом окне -[&Open in current browser window] -&Открыть в текущем окне -[&Copy link] -&Копировать ссылку [Message] Сообщение [Undo] @@ -637,14 +623,16 @@ За&крыть остальные вкладки [&Open at this position] &Открыть в этом месте +[Log] +Журнал [C&lear log] Оч&истить журнал [&Copy] &Копировать +[Co&py all] +Ко&пировать всё [Select &all] Выделить &всё -[&Open link] -&Открыть ссылку [Paste and send] Вставить и отправить [Delete] @@ -1215,14 +1203,28 @@ UIN, E-mail и т.д. &Добавить в список [Send &message] Отправить &сообщение -[Open in &new window] -&Открыть в новом окне -[&Open in existing window] -Открыть в &текущем окне +[&Open link] +&Открыть ссылку +[&Copy link] +&Копировать ссылку [Cancel change] Откатить изменения [Ungroup] Разгруппировать +[List] +Список +[&Message] +&Сообщение +[Clear lo&g] +Очистить ча&т +[Word lookup] +Найти слово +[Yandex] +Яндекс +[Google Maps] +Google Карты +[Google Translate] +Переводчик Google [%s requests authorization] %s запрашивает авторизацию [%u requests authorization] @@ -1455,14 +1457,6 @@ UIN, E-mail и т.д. Цвета линий в списке пользователей [Nick list background (selected)] Заливка списка пользователей (выбрано) -[Use a tabbed interface] -Использовать вкладки -[Close tab on double click] -Закрывать по двойному щелчку -[Restore previously open tabs when showing the window] -Восстанавливать открытые вкладки при показе окна -[Show tabs at the bottom] -Вкладки внизу [Send message by pressing the 'Enter' key] ВВОД отправляет сообщение [Send message by pressing the 'Enter' key twice] @@ -1481,10 +1475,6 @@ UIN, E-mail и т.д. Показывать кнопки форматирования текста [Show button menus when right clicking the buttons] Показывать меню кнопки по правому щелчку -[Show new windows cascaded] -Уложить каскадом -[Save the size and position of chat rooms] -Сохранять размер и положение окон комнат [Show the topic of the room on your contact list (if supported)] Показывать тему комнаты чата в списке контактов (если поддерживается) [Do not play sounds when the chat room is focused] @@ -1681,8 +1671,6 @@ UIN, E-mail и т.д. Чаты [Group chats log] Журналы чатов -[Options for using a tabbed interface] -Настройки вкладок [Appearance and functionality of chat room windows] Интерфейс и функциональность окон чата [Appearance of the message log] @@ -1705,12 +1693,6 @@ UIN, E-mail и т.д. Чат [Popups] Всплывающие окна -[Look up '%s':] -Искать '%s': -[No word to look up] -Нет слов для просмотра -[&Message %s] -&Сообщение %s [%s: chat room (%u user)] %s: комната чата (%u пользователь) [%s: chat room (%u users)] @@ -2039,8 +2021,12 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему Тема '%s' [The topic is '%s' (set by %s)] Тема '%s' (установлена %s) -[Nick] -Ник +[Look up '%s':] +Искать '%s': +[No word to look up] +Нет слов для просмотра +[&Message %s] +&Сообщение %s [New group] Новая группа [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.] @@ -2069,6 +2055,8 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему &Добавить в постоянный список [My custom name (not movable)] Заданное имя (всегда первое) +[Nick] +Ник [FirstName] Имя [E-mail] diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt index 1adca3ffc9..4bb810397b 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Facebook.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM -; Version: 0.3.2.0 +; Version: 0.3.3.0 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] @@ -135,6 +135,8 @@ &История пользователя [Notifications] Уведомления +[%s and more (%d)] +%s и ещё (%d) [Login error: %s] Ошибка входа: %s [Unknown error] @@ -203,8 +205,6 @@ SMS с кодом подтверждения отправлено на ваш м Друзьям, кроме знакомых [Only me] Только мне -[%s and more (%d)] -%s и ещё (%d) [Contact was removed from your server list.] Контакт удалён из списка на сервере. [Error occurred when removing contact from server.] @@ -251,10 +251,10 @@ SMS с кодом подтверждения отправлено на ваш м Контакт послал %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Контакт послал неподдерживаемое вложение. Для просмотра перейдите на сайт. -[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] -Сообщение недоступно, поскольку было отмечено как оскорбительное или спам. [%s is typing a message...] %s набирает текст... +[This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] +Сообщение недоступно, поскольку было отмечено как оскорбительное или спам. [You cannot send messages when you are offline.] Вы не можете отправлять сообщения без подключения к сети. [Contact is back on server-list.] diff --git a/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt index c6e7077700..64c7156ddc 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/MSN.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: MSN.dll ; Plugin: MSN protocol -; Version: 0.12.1.3 +; Version: 0.12.1.4 ; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher ;============================================================ [Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] diff --git a/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt index 3166c674b2..b3fc23c054 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/QuickReplies.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: QuickReplies.dll ; Plugin: Quick replies -; Version: 0.8.1.0 +; Version: 0.9.1.2 ; Authors: Unsane ;============================================================ [Plugin for quick insert (or sending) pre-defined messages in message input area.] @@ -23,7 +23,5 @@ - Нажмите [v] для помощи по переменным. [Button] Кнопка -[Quick Replies\r\nLeft button - open menu\r\nRight button - options page] -Быстрые ответы\r\nЛевая кнопка - меню\r\nПравая кнопка - настройки [Message sessions] Беседы diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt index 8b93316e21..941d3ebb13 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Scriver.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Scriver.dll ; Plugin: Scriver -; Version: 3.0.1.2 +; Version: 3.0.1.6 ; Authors: Miranda NG Development Team ;============================================================ [Scriver - send and receive instant messages.] @@ -279,12 +279,194 @@ Google Карты Закрыть остальные вкладки [Close tab] Закрыть вкладку -[List] -Список -[&Message] -&Сообщение -[Clear lo&g] -Очистить ча&т +[Messaging] +Сообщения +[Group chats] +Чаты +[Flash when someone speaks] +Мигать, когда кто-то говорит +[Flash when a word is highlighted] +Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения +[Show chat nick list] +Показывать пользователей в списке +[Enable button context menus] +Включить кнопки в контекстном меню +[Show topic on your contact list (if supported)] +Показывать тему в списке контактов (если поддерживается) +[Do not play sounds when focused] +Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане +[Do not pop up when joining] +Не раскрывать окно при входе в комнату +[Show and hide by double clicking in the contact list] +Показывать и скрывать окно чата по двойному щелчку в списке контактов +[Show contact statuses (if supported)] +Показывать статусы (если поддерживается) +[Display contact status icon before role icon] +Показывать значок статуса перед значком роли +[Add ':' to auto-completed names] +Добавлять ":" к именам пользователей +[Prefix all events with a timestamp] +Подставлять время во все события +[Only prefix with timestamp if it has changed] +Подставлять время, если есть изменения +[Timestamp has same color as event] +Время того же цвета, что и событие +[Indent the second line of a message] +Отступ второй строки сообщения +[Limit user names to 20 characters] +Ограничить имена в журнале 20-ю символами +[Strip colors from messages] +Запретить цвета сообщений +[Enable 'event filter' for new rooms] +Включать "фильтр событий" для новых комнат +[Show topic changes] +Смена темы +[Show users joining] +Новые пользователи +[Show users disconnecting] +Пользователи, покинувшие сервер +[Show messages] +Сообщения +[Show actions] +Действия +[Show users leaving] +Пользователи, покинувшие комнату чата +[Show users being kicked] +Пинки из комнаты чата +[Show notices] +Уведомления +[Show users changing name] +Смена псевдонима +[Show information messages] +Информационные сообщения +[Show status changes of users] +Смена статуса +[Show icons in tray only when the chat room is not active] +Показывать значки в трее, когда окно чата неактивно +[Show icon in tray for topic changes] +Смена темы +[Show icon in tray for users joining] +Подключения участников +[Show icon in tray for users disconnecting] +Отключения участников +[Show icon in tray for messages] +Сообщения +[Show icon in tray for actions] +Действия +[Show icon in tray for highlights] +Подсвеченные сообщения +[Show icon in tray for users leaving] +Выходы участников +[Show icon in tray for users kicking other user] +Пинки +[Show icon in tray for notices] +Показывать значок уведомления в трее +[Show icon in tray for name changes] +Смены псевдонимов +[Show icon in tray for information messages] +Информационные сообщения +[Show icon in tray for status changes] +Смены статусов +[Show popups only when the chat room is not active] +Показывать всплывающие окна если окно чата не активно +[Show popup for topic changes] +Смена темы +[Show popup for users joining] +Подключения участников +[Show popup for users disconnecting] +Отключения участников +[Show popup for messages] +Сообщения +[Show popup for actions] +Действия +[Show popup for highlights] +Подсвеченные сообщения +[Show popup for users leaving] +Выходы участников +[Show popup for users kicking other user] +Пинки +[Show popup for notices] +Всплывающие окна уведомлений +[Show popup for name changes] +Смены псевдонимов +[Show popup for information messages] +Информационные сообщения +[Show popup for status changes] +Смены статусов +[Appearance and functionality of chat windows] +Интерфейс и функциональность окон чата +[Icons to display in the tray] +Значки в трее +[nick of current contact (if defined)] +ник текущего контакта (если определён) +[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] +название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей +[user-defined account name of current contact (if defined).] +имя учётной записи текущего контакта (если определено). +[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.] +ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д. +[path to Miranda root folder] +путь к папке программы +[path to folder containing Miranda profiles] +путь к папке, содержащей профили программы +[name of current Miranda profile (filename, without extension)] +имя текущего профиля (только имя, без расширения) +[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%] +возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename% +[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs] +возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs +[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] +аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы +[username for currently logged-on Windows user] +имя текущего пользователя системы +["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] +папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows +["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] +папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows +[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] +любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.) +[day of month, 1-31] +день месяца, 1-31 +[day of month, 01-31] +день месяца, 01-31 +[month number, 1-12] +номер месяца, 1-12 +[month number, 01-12] +номер месяца, 01-12 +[abbreviated month name] +сокращённое название месяца +[full month name] +полное название месяца +[year without century, 01-99] +год без указания столетия, 01-99 +[year with century, 1901-9999] +год с указанием столетия, 1901-9999 +[abbreviated weekday name] +сокращённое название дня недели +[full weekday name] +полное название дня недели +[Variables] +Переменные +[Appearance] +Внешний вид +[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] +Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён +[Select folder] +Выбрать папку +[%s: chat room (%u user)] +%s: комната чата (%u пользователь) +[%s: chat room (%u users)] +%s: комната чата (%u пользователей) +[%s: message session] +%s: беседа +[%s: message session (%u users)] +%s: беседа (%u пользователей) +[Nickname] +Ник +[Unique ID] +Уник. ID +[Status] +Статус [Add contact] Добавить контакт [User's details] @@ -377,8 +559,6 @@ Google Карты Информация (10х10) [Single Messaging] Сообщения -[Group chats] -Чаты [Thai] Тайский [Japanese] @@ -409,8 +589,6 @@ Google Карты Вьетнамский [Korean (Johab)] Корейский (Johab) -[Messaging] -Сообщения [Navigate: Previous tab] Навигация: предыдущая вкладка [Navigate: Next tab] @@ -437,18 +615,18 @@ Google Карты Действие: Отправить всем [Action: Paste and send] Действие: Вставить и отправить -[Look up '%s':] -Искать '%s': -[No word to look up] -Нет слов для просмотра -[User menu - %s] -Меню пользователя - %s [Sending in progress: %d message(s) left...] Отправка сообщения: %d осталось... [%s is typing a message...] %s набирает текст... [Last message received on %s at %s.] Последнее сообщение вы получили %s в %s. +[Look up '%s':] +Искать '%s': +[No word to look up] +Нет слов для просмотра +[User menu - %s] +Меню пользователя - %s [Me] Я [O Lord, bless this Thy hand grenade that with it Thou mayest blow Thine enemies] @@ -599,6 +777,8 @@ Google Карты &Фильтр [Enable/disable the event filter (CTRL+F)] Включить/выключить фильтр событий (CTRL+F) +[&Message] +&Сообщение [Miranda could not load the built-in message module, Msftedit.dll is missing. If you are using WINE, please make sure you have Msftedit.dll installed. Press 'Yes' to continue loading Miranda.] Miranda не смогла загрузить встроенную систему сообщений из-за отсутствия Msftedit.dll. Если вы используете WINE, то убедитесь, что установлена библиотека Msftedit.dll. Нажмите "Да" для продолжения загрузки программы. [Instant messages] @@ -621,189 +801,3 @@ Miranda не смогла загрузить встроенную систему Таймаут отправки сообщения [Always on top] Поверх всех окон -[Flash when someone speaks] -Мигать, когда кто-то говорит -[Flash when a word is highlighted] -Мигать окном, если есть подсвеченные сообщения -[Show chat nick list] -Показывать пользователей в списке -[Enable button context menus] -Включить кнопки в контекстном меню -[Show topic on your contact list (if supported)] -Показывать тему в списке контактов (если поддерживается) -[Do not play sounds when focused] -Не воспроизводить звук, когда окно чата на переднем плане -[Do not pop up when joining] -Не раскрывать окно при входе в комнату -[Show and hide by double clicking in the contact list] -Показывать и скрывать окно чата по двойному щелчку в списке контактов -[Show contact statuses (if supported)] -Показывать статусы (если поддерживается) -[Display contact status icon before role icon] -Показывать значок статуса перед значком роли -[Add ':' to auto-completed names] -Добавлять ":" к именам пользователей -[Prefix all events with a timestamp] -Подставлять время во все события -[Only prefix with timestamp if it has changed] -Подставлять время, если есть изменения -[Timestamp has same color as event] -Время того же цвета, что и событие -[Indent the second line of a message] -Отступ второй строки сообщения -[Limit user names to 20 characters] -Ограничить имена в журнале 20-ю символами -[Strip colors from messages] -Запретить цвета сообщений -[Enable 'event filter' for new rooms] -Включать "фильтр событий" для новых комнат -[Show topic changes] -Смена темы -[Show users joining] -Новые пользователи -[Show users disconnecting] -Пользователи, покинувшие сервер -[Show messages] -Сообщения -[Show actions] -Действия -[Show users leaving] -Пользователи, покинувшие комнату чата -[Show users being kicked] -Пинки из комнаты чата -[Show notices] -Уведомления -[Show users changing name] -Смена псевдонима -[Show information messages] -Информационные сообщения -[Show status changes of users] -Смена статуса -[Show icons in tray only when the chat room is not active] -Показывать значки в трее, когда окно чата неактивно -[Show icon in tray for topic changes] -Смена темы -[Show icon in tray for users joining] -Подключения участников -[Show icon in tray for users disconnecting] -Отключения участников -[Show icon in tray for messages] -Сообщения -[Show icon in tray for actions] -Действия -[Show icon in tray for highlights] -Подсвеченные сообщения -[Show icon in tray for users leaving] -Выходы участников -[Show icon in tray for users kicking other user] -Пинки -[Show icon in tray for notices] -Показывать значок уведомления в трее -[Show icon in tray for name changes] -Смены псевдонимов -[Show icon in tray for information messages] -Информационные сообщения -[Show icon in tray for status changes] -Смены статусов -[Show popups only when the chat room is not active] -Показывать всплывающие окна если окно чата не активно -[Show popup for topic changes] -Смена темы -[Show popup for users joining] -Подключения участников -[Show popup for users disconnecting] -Отключения участников -[Show popup for messages] -Сообщения -[Show popup for actions] -Действия -[Show popup for highlights] -Подсвеченные сообщения -[Show popup for users leaving] -Выходы участников -[Show popup for users kicking other user] -Пинки -[Show popup for notices] -Всплывающие окна уведомлений -[Show popup for name changes] -Смены псевдонимов -[Show popup for information messages] -Информационные сообщения -[Show popup for status changes] -Смены статусов -[Appearance and functionality of chat windows] -Интерфейс и функциональность окон чата -[Icons to display in the tray] -Значки в трее -[nick of current contact (if defined)] -ник текущего контакта (если определён) -[protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiple accounts] -название протокола текущего контакта (если определено). Имя учётной записи используется когда протокол поддерживает несколько учётных записей -[user-defined account name of current contact (if defined).] -имя учётной записи текущего контакта (если определено). -[user ID of current contact (if defined). It is like UIN for ICQ, JID for Jabber, etc.] -ID текущего контакта (если определён). Например, UIN для ICQ, JID для Jabber и т.д. -[path to Miranda root folder] -путь к папке программы -[path to folder containing Miranda profiles] -путь к папке, содержащей профили программы -[name of current Miranda profile (filename, without extension)] -имя текущего профиля (только имя, без расширения) -[will return parsed string %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename%] -возвратит строку вида %miranda_profilesdir%\\%miranda_profilename% -[will return parsed string %miranda_userdata%\\Logs] -возвратит строку вида %miranda_userdata%\\Logs -[same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] -аналог переменной среды %APPDATA% для текущего пользователя системы -[username for currently logged-on Windows user] -имя текущего пользователя системы -["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] -папка "Мои документы" для текущего пользователя Windows -["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] -папка "Рабочий стол" для текущего пользователя Windows -[any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] -любая переменная среды, определённая в текущей сессии Windows (например, %systemroot%, %allusersprofile% и т.д.) -[day of month, 1-31] -день месяца, 1-31 -[day of month, 01-31] -день месяца, 01-31 -[month number, 1-12] -номер месяца, 1-12 -[month number, 01-12] -номер месяца, 01-12 -[abbreviated month name] -сокращённое название месяца -[full month name] -полное название месяца -[year without century, 01-99] -год без указания столетия, 01-99 -[year with century, 1901-9999] -год с указанием столетия, 1901-9999 -[abbreviated weekday name] -сокращённое название дня недели -[full weekday name] -полное название дня недели -[Variables] -Переменные -[Appearance] -Внешний вид -[Default events to show in new chat rooms if the 'event filter' is enabled] -Показать в новом окне, если 'Фильтр событий' включён -[Select folder] -Выбрать папку -[&Message %s] -&Сообщение %s -[%s: chat room (%u user)] -%s: комната чата (%u пользователь) -[%s: chat room (%u users)] -%s: комната чата (%u пользователей) -[%s: message session] -%s: беседа -[%s: message session (%u users)] -%s: беседа (%u пользователей) -[Nickname] -Ник -[Unique ID] -Уник. ID -[Status] -Статус diff --git a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt index 4b0975a79c..850e92df6d 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/TabSRMM.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: TabSRMM.dll ; Plugin: TabSRMM -; Version: 3.4.1.2 +; Version: 3.5.0.4 ; Authors: The Miranda developers team and contributors ;============================================================ [IM and group chat module for Miranda NG.] @@ -99,52 +99,6 @@ Слова для подсветки, допускаются маски вида * и ?, несколько слов для подсветки разделяются пробелами. Оставьте пустым, если хотите подсвечивать свой ник. [Highlight messages containing my own nickname] Подсвечивать сообщения, содержащие свой ник -[List] -Список -[&Message] -&Сообщение -[Log] -Журнал -[Clear lo&g] -Очистить ча&т -[Co&py all] -Ко&пировать всё -[Word lookup] -Найти слово -[Wikipedia] -Википедия -[Link] -Ссылка -[Open a &new browser window] -Открыть в &новом окне -[&Open in current browser window] -&Открыть в текущем окне -[&Copy link] -&Копировать ссылку -[Message] -Сообщение -[Undo] -Откат -[Redo] -Вернуть -[Copy] -Копировать -[Cut] -Вырезать -[Paste] -Вставить -[Select all] -Выделить всё -[Clear] -Очистить -[Tabs] -Вкладки -[&Close tab] -&Закрыть вкладку -[C&lose other tabs] -За&крыть остальные вкладки -[&Open at this position] -&Открыть в этом месте [&Retry] &Повторить [&Cancel] @@ -211,6 +165,8 @@ Фон [Timeout (seconds, 0 = default, -1 = no timeout)] Таймаут (сек., 0=по умолчанию, -1=удержание) +[Message] +Сообщение [Default colors] По умолчанию [Others] @@ -665,10 +621,14 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает) Другие события [Send message on Ctrl+Enter (always enabled)] Отправлять по Ctrl+Enter (всегда включено) +[Log] +Журнал [&Copy] &Копировать [&Quote] &Цитировать +[Co&py all] +Ко&пировать всё [Select &all] Выделить &всё [Clear log] @@ -679,14 +639,24 @@ Esc закрывает сессию (иначе - сворачивает) &Открыть в новом окне [&Open in existing window] Открыть в &текущем окне +[&Copy link] +&Копировать ссылку [Editor] Редактор +[Cut] +Вырезать +[Copy] +Копировать +[Paste] +Вставить [Paste formatted text] Вставить форматированный текст [Paste and send immediately] Вставить и отправить [Copy all] Копировать всё +[Select all] +Выделить всё [Show message length indicator] Индикатор длины сообщения [Close tab] @@ -917,966 +887,142 @@ BBCode ([b][i][u]) Фильтр событий - щелчок правой кнопкой для настройки, левой - вкл/выкл [Channel manager] Управление каналом -[Message session...] -Беседа... -[Default container] -Контейнер по умолчанию -[Attach to] -Объединить с: -[General options] -Общие параметры -[Window layout] -Окно -[Tabs and switch bar] -Вкладки и панель переключения -[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] -Выберите параметры для пользовательского интерфейса со вкладками. Не все параметры можно применить к открытому окну. Может потребоваться закрыть и снова открыть их. -[Notifications] -Уведомления -[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] -Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам. -[Flashing] -Мигание -[Window size and theme] -Размер окна и схема -[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] -Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении этой настройки нужно закрыть и вновь открыть все окна сообщений. -[Transparency] -Прозрачность -[This feature may be unavailable when using a container skin.] -Эта функция может быть недоступна при использовании скина контейнера. -[Contact avatars] -Аватары контактов -[Sound notifications] -Звуковые уведомления -[Container options] -Настройки контейнера -[Tabs at the top] -Вкладки сверху -[Switch bar on the left side] -Панель переключения слева -[Switch bar on the right side] -Панель переключения справа -[Globally on] -Показывать всегда -[On, if present] -Показывать, только если есть -[Globally OFF] -Не показывать -[On, if present, always in bottom display] -Показывать в нижнем окне, если есть -[Don't show them] -Не показывать -[&User] -&Пользователь -[&Room] -&Комната чата -[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] -Звук: %s. Клик для переключения статуса, SHIFT+клик для всех открытых контейнеров -[disabled] -выключен -[enabled] -включён -[Sending typing notifications is %s.] -Отправка уведомления о наборе: %s. -[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] -Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений -[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] -Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки -[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.] -Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления". -[TabSRMM warning message] -Предупреждение TabSRMM -[Incoming file] -Входящий файл -[No description given] -Без описания -[Incoming file (invalid format)] -Входящий файл (неверный формат) -[Unknown event] -Неизвестное событие -[New messages: ] -Новые сообщения:\s -[Unknown module or contact] -Неизвестный модуль или контакт -[Rich Edit file] -Файл RTF -[No status message] -Нет сообщения статуса -[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] -Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой \\b0 и \\b1 мультиотправка \\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её в разделе \\b1"Настройки -> Беседы -> Дополнительные настройки"\\b0. После изменения этой настройки требуется перезапуск. -[You cannot edit user notes when there are unsent messages] -Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения -[Version] -Версия -[%s is typing a message...] -%s набирает текст... -[Last received: %s at %s] -Последнее сообщение было получено %s в %s -[%s has entered text.] -%s ввёл(а) текст. -[%s is typing a message] -%s набирает текст -[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] -Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения) -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] -UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. -[No UID] -нет UID -[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] -UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. -[Instant messages] -Сообщения IM -[Incoming (focused window)] -Входящие (активное окно) -[Incoming (unfocused window)] -Входящие (неактивное окно) -[Incoming (new session)] -Входящие (новый сеанс) -[Outgoing] -Исходящие -[Message send error] -Ошибка отправки сообщения -[Other] -Другое -[TabSRMM: typing] -TabSRMM: набирает -[TabSRMM session list] -Список сессий TabSRMM -[TabSRMM menu] -Меню TabSRMM -[&Messaging settings...] -Настройки &бесед... -[&Send later job list...] -Задачи для &отправки с задержкой... -[Message from %s] -Сообщение от %s -[signed off.] -отключён(а). -[signed on and is now %s.] -подключён(а) (%s). -[changed status from %s to %s.] -меняет статус с %s на %s. -[Most recent unread session] -Последние непрочитанные сообщения -[Paste and send] -Вставить и отправить -[Contact's messaging preferences] -Настройка журнала контакта -[Send a file] -Отправить файл -[Quote message] -Цитировать сообщение -[Toggle send later] -Вкл/выкл отправку с задержкой -[Send message] -Отправить -[Show message history] -Показать историю сообщений -[Show send menu] -Показать меню отправки -[Show protocol menu] -Показать меню протокола -[Show user menu] -Меню пользователя -[Show user details] -Показать информацию о контакте -[Toggle toolbar] -Переключить панель кнопок -[Toggle info panel] -Переключить инфо-панель -[Toggle text direction] -Переключить направление текста -[Toggle multi send] -Вкл/выкл мультиотправку -[Clear message log] -Очистить журнал сообщений -[Collapse side bar] -Свернуть боковую панель -[Toggle filter] -Переключить фильтр -[Show server window] -Показать окно сервера -[%s Idle: %dh,%02dm] -%s Ожидание: %dч,%02dм -[ Client: %s] - Клиент: %s -[ Client not cached yet] - Клиент не определён -[Topic is: %s] -Тема: %s -[no topic set.] -тема не установлена. -[Open user details...] -О пользователе... -[Open history...] -Открыть историю... -[Messaging settings...] -Настройки переписки... -[Room settings...] -Настройки комнаты... -[Copy to clipboard] -Копировать в буфер -[\\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] -\\par\\par\\ul\\b xСтатус:\\ul0\\b0 \\par\s -[\\par\\par\\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] -\\par\\par\\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s -[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] -\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s -[TabSRMM information] -Информация TabSRMM -[Set panel visibility for this %s] -Видимость панели для %s -[chat room] -чата -[contact] -контакта -[Do not synchronize the panel height with IM windows] -Не синхронизировать высоту панели с окном контактов -[Do not synchronize the panel height with group chat windows] -Не синхронизировать высоту панели с окном чата -[Inherit from container setting] -Настройки контейнера -[Always off] -Всегда выключена -[Always on] -Всегда включена -[Use default size] -Стандартный размер -[Use private size] -Свой размер -[Use global setting] -Глобальные настройки -[Show always (if present)] -Показывать всегда (если есть) -[Never show it at all] -Никогда не показывать -[TabSRMM] -Беседы -[Data path] -Данные бесед -[Skins] -Скины -[Avatars] -Аватары -[Saved TabSRMM avatars] -Сохранённые аватары -[Group chat logs root] -Папка журнала чатов -[Typing notification] -Уведомление о наборе текста -[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] -Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img] -[Add this contact permanently to your contact list] -Добавить этот контакт в список контактов -[Do not add this contact permanently] -Не добавлять этот контакт в список -[Expand or collapse the side bar] -Развернуть или свернуть боковую панель -[Contact not on list. You may add it...] -Контакт не в списке. Вы можете добавить его... -[A message failed to send successfully.] -Отправка сообщения не удалась -[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] -ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов. -[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] -Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов -[Save and close session] -Сохранить набранное и закрыть вкладку -[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)] -Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения) -[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] -Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна -[Retry] -Ещё раз -[Send later] -Отправить позже -[Selection copied to clipboard] -Выделенный текст скопирован в буфер -[Delivery failure: %s] -Доставка не удалась: %s -[The message send timed out] -время отправки истекло -[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячие клавиши (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим сообщений -[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] -Контакт не в сети и этот протокол не поддерживает оффлайн сообщения. -[Error creating destination directory] -Ошибка создания пути назначения -[Save contact picture] -Сохранить изображение контакта -[Image files] -Файлы изображений -[The file exists. Do you want to overwrite it?] -Файл уже существует. Перезаписать? -[Set your avatar...] -Сменить аватар... -[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section] -Настройка "Вставить и отправить" выключена. Включите её в разделе "Настройки -> Беседы -> Общее -> Отправка сообщений". -[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] -Не установлен плагин тряски, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски. -['(Unknown contact)'] -'(Неизвестный контакт)' -[JPEG-compressed images] -Изображения в формате JPEG -[Thai] -Тайский -[Japanese] -Японский -[Simplified Chinese] -Китайский (упрощённый) -[Korean] -Корейский -[Traditional Chinese] -Китайский (традиционный) -[Central European] -Центральноевропейский -[Cyrillic] -Кириллица -[Cyrillic KOI8-R] -Кириллица KOI8-R -[Latin I] -Западноевропейский -[Greek] -Греческий -[Turkish] -Турецкий -[Hebrew] -Иврит -[Arabic] -Арабский -[Baltic] -Балтийский -[Vietnamese] -Вьетнамский -[Korean (Johab)] -Корейский (Johab) -[Sunday] -Воскресенье -[Monday] -Понедельник -[Tuesday] -Вторник -[Wednesday] -Среда -[Thursday] -Четверг -[Friday] -Пятница -[Saturday] -Суббота -[January] -Январь -[February] -Февраль -[March] -Март -[April] -Апрель -[May] -Май -[June] -Июнь -[July] -Июль -[August] -Август -[September] -Сентябрь -[October] -Октябрь -[November] -Ноябрь -[December] -Декабрь -[Today] -Сегодня -[Yesterday] -Вчера -[] -<без скина> -[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect Cancel to not load anything at all.] -Загрузить настройки шаблонов сообщений из этой темы?\nВнимание: это перезапишет ваш набор шаблонов, что может существенно затронуть вид вашего окна сообщений.\nЧтобы не загружать ничего, выберите "Отмена". -[Load theme] -Загрузить тему -[Internal message log] -Встроенный журнал -[IEView plugin] -Плагин IEView -[History++ plugin] -Плагин History++ -[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] -Вы выбрали внешний плагин для отображения сообщений в журнале. Большинство настроек на этой странице для журнала по умолчанию и не будут иметь эффекта. Для изменения внешнего вида журнала сообщений вы должны настроить IEView или History++. -[** New contacts **] -** Новые контакты ** -[** Unknown contacts **] -** Неизвестные контакты ** -[Always] -Всегда -[Always, but no popup when window is focused] -Всегда, но не показывать когда окно в фокусе -[Only when no message window is open] -Только когда не открыто окно сообщений -[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] -Закрыть вкладку, если последняя вкладка - закрыть окно -[Minimize the window to the task bar] -Свернуть окно на панель задач -[Close or hide window, depends on the close button setting above] -Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия -[Message sessions] +[%s has joined] +%s вошёл +[You have joined %s] +Вы пришли на '%s' +[%s has left] +%s вышел +[%s has disconnected] +%s отключился +[%s is now known as %s] +%s сменил имя на %s +[You are now known as %s] +Вы сменили имя на %s +[%s kicked %s] +%s выкинул %s +[Notice from %s: ] +Уведомление от %s:\s +[The topic is '%s%s'] +Тема '%s%s' +[ (set by %s on %s)] + (установлено %s %s) +[ (set by %s)] + (установлена %s) +[%s enables '%s' status for %s] +%s включает статус '%s' для %s +[%s disables '%s' status for %s] +%s выключает статус '%s' для %s +[Highlight user...] +Подсвечивать пользователей... +[Message Sessions] Беседы -[General] -Общее -[Tabs and layout] -Вкладки и расположение -[Containers] -Контейнеры -[Message log] -Журнал -[Typing notify] -Набирает текст -[Event notifications] -Уведомления -[Message window] -Окно сообщений -[Load and apply] -Загрузить и применить -[Window layout tweaks] -Вид вкладок -[Settings] -Настройки -[Log formatting] -Формат журнала -[Events and filters] -События и фильтры -[Highlighting] -Подсветка -[Choose status modes] -Выбор режимов статуса -[Message Log Options] -Настройки бесед -[Image tag] -Изображение -[Quote text] -Цитата -[Save and close] -Сохранить и закрыть -[Smiley button] -Смайлы -[Format bold] -Жирный -[Format italic] -Курсив -[Format underline] -Подчёркнутый -[Font face] -Тип шрифта -[Font color] -Цвет шрифта -[Format strike-through] -Перечёркнутый -[Background color] -Цвет фона -[Room settings] -Настройки -[Event filter] -Фильтр событий -[Nick list] -Список ников -[Message delivery error] -Ошибка отправки сообщения -[Incoming message] -Входящее сообщение -[Outgoing message] -Исходящее сообщение -[Status change] -Смена статуса -[Static container icon] -Статический значок контейнера -[Sounds (status bar)] -Звуки (строка состояния) -[Pulldown Arrow] -Стрелка вниз -[Left Arrow] -Стрелка влево -[Right Arrow] -Стрелка вправо -[Up Arrow] -Стрелка вверх -[Session List] -Список сессий -[Frame 1] -Кадр 1 -[Frame 2] -Кадр 2 -[Frame 3] -Кадр 3 -[Frame 4] -Кадр 4 -[Message Sessions] -Беседы -[Message Log] -Журнал -[Animated Tray] -Трей -[Clock symbol (for the info panel clock)] -Значок часов (для инфо-панели) -[Feature disabled (used as overlay)] -Возможность выключена (используется как оверлей) -[Feature enabled (used as overlay)] -Возможность включена (используется как оверлей) -[The image service plugin (AdvaImg) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.] -Не установлен плагин службы изображений (AdvaImg)\n\nTabSRMM отключён. -[TabSRMM fatal error] -Критическая ошибка TabSRMM -[Message windows - IM] -Окна сообщений - IM -[Message windows - all] -Окна сообщений - все -[Message windows - group chats] -Окна сообщений - чаты -[Select container for %s] -Выберите контейнер для %s -[You cannot delete the default container] -Невозможно удалить контейнер по умолчанию -[Error] -Ошибка -[You cannot rename the default container] -Нельзя переименовать этот контейнер -[This name is already in use] -Это имя уже используется -[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] -Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nИсходное сообщение: %s -[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] -Ошибка выполнения отправки с задержкой.\nИсходное сообщение: %s -[] -<Все контакты> -[Removed] -Удалено -[Failed] -Неудача -[Sent OK] -Отправлено -[Deferred] -Отложено -[Suspended] -Приостановлено -[Pending] -В ожидании -[Contact] -Контакт -[Original timestamp] -Исходное время -[Message text] -Текст сообщения +[Input area background] +Фон поля ввода текста +[Log background] +Фон журнала +[Single Messaging] +Сообщения +[Outgoing background] +Исходящий фон +[Incoming background] +Входящий фон +[Status background] +Фон статуса +[Incoming background(old)] +Фон входящих (старое) +[Outgoing background(old)] +Фон исходящих (старое) +[Horizontal Grid Lines] +Горизонтальные линии сетки журнала +[Info Panel] +Инфо-панель +[Panel background low] +Нижний фон панели +[Panel background high] +Верхний фон панели +[Common colors] +Общие цвета +[Toolbar background high] +Верхний фон панели инструментов +[Toolbar background low] +Нижний фон панели инструментов +[Window fill color] +Цвет заливки окна +[Text area borders] +Границы области текста +[Aero glow effect] +Цвет эффекта свечения Aero +[Generic text color (only when fill color is set)] +Общий цвет текста (если установлен цвет заливки) +[Tabs] +Вкладки +[Normal text] +Текст обычной вкладки +[Active text] +Текст активной вкладки +[Hovered text] +Текст подсвеченной вкладки +[Unread text] +Текст непрочитанной вкладки +[Normal background] +Фон обычной вкладки +[Active background] +Фон активной вкладки +[Hovered background] +Фон подсвеченной вкладки +[Unread background] +Фон непрочитанной вкладки +[>> Outgoing messages] +>> Исходящее сообщение +[>> Outgoing misc events] +>> Прочие исходящие события +[<< Incoming messages] +<< Входящее сообщение +[<< Incoming misc events] +<< Прочие входящие события +[>> Outgoing name] +>> Исходящее имя +[>> Outgoing timestamp] +>> Исходящее время +[<< Incoming name] +<< Входящее имя +[<< Incoming timestamp] +<< Входящее время +[>> Outgoing messages (old)] +>> Исходящие сообщения (старые) +[>> Outgoing misc events (old)] +>> Исходящие события (старые) +[<< Incoming messages (old)] +<< Входящие сообщения (старые) +[<< Incoming misc events (old)] +<< Входящие события (старые) +[>> Outgoing name (old)] +>> Исходящее имя (старое) +[>> Outgoing timestamp (old)] +>> Исходящее время (старое) +[<< Incoming name (old)] +<< Входящее имя (старое) +[<< Incoming timestamp (old)] +<< Входящее время (старое) +[* Message Input Area] +* Поле ввода сообщения +[* Status changes] +* Смены статуса +[* Dividers] +* Разделители +[* Error and warning messages] +* Ошибки и предупреждения +[* Symbols (incoming)] +* Символы (входящие) +[* Symbols (outgoing)] +* Символы (исходящие) +[Nickname] +Ник +[UIN] +Номер [Status] Статус -[Last send info] -Информация о последней отправке -[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] -Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено. -[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] -Сообщение не может быть отослано нескольким контактам одновременно, потому что оно превышает максимально допустимую длину %d байтов -[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] -Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна сообщений -[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] -Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам придётся отправить его ещё раз -[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?] -В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)? -[Message window warning] -Предупреждение окна сообщений -[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] -Сообщение помещено в очередь для последующей доставки.\nОно будет отправлено как можно раньше и вы будете уведомлены всплывающим окном. -[The send later feature is not available on this protocol.] -Отправка с задержкой не поддерживается данным протоколом -[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] -\n(Отправлено с задержкой. Исходное время %s) -[Like tabs, vertical text orientation] -Как вкладки, вертикальная ориентация текста -[Compact layout, horizontal buttons] -Компактное размещение, горизонтальные кнопки -[Advanced layout with avatars] -Расширенное размещение с аватарами -[Advanced with avatars, vertical orientation] -Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация -[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.] -Требуется Windows 2000 или более новая операционная система. -[TabSRMM message (%s)] -TabSRMM: %s -[Previews not available when using History++ plugin for message log display.] -Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений. -[%d unread] -%d не прочитано -[Chat room %s] -Комната чата %s -[%d user(s)] -%d пользователей -[Server window] -Окно сервера -[%s on %s%s] -%s в %s%s -[Message In] -Принятое сообщение -[Message Out] -Отправленное сообщение -[Group In (Start)] -Принятое сгруппированное (начало) -[Group Out (Start)] -Отправленное сгруппированное (начало) -[Group In (Inner)] -Принятое сгруппированное (середина) -[Group Out (Inner)] -Отправленное сгруппированное (середина) -[Error message] -Сообщение об ошибке -[Template set editor] -Редактор шаблонов -[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] -Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого? -[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] -Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто. -[TabSRMM themes] -Темы TabSRMM -[No effect] -Без эффекта -[Milky Glass] -Молочное стекло -[Carbon] -Карбон -[Semi transparent, custom colors] -Полупрозрачный, цвета пользователя -[Silver shadow] -Серебряная тень -[Custom (use own gradient colors)] -Пользовательский (собственные цветовые градиенты) -[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] -Перед сменой скина нужно закрыть все контейнеры\nПродолжить? -[Change skin] -Изменение скина -[Message window tweaks] -Настройки окна сообщений -[Display metacontact icons] -Использовать значки метаконтактов -[Error feedback] -Ошибки доставки сообщений -[Show skinnable tooltip in chat (Tipper plugin required)] -Использовать плагин Tipper для отображения подсказок в чате -[Enable typing sounds] -Включить звук набора текста -[Close current tab on send] -Закрывать вкладку при отправке -[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] -Не загружать раскладку клавиатуры по умолчанию для новых контактов -[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] -Включить автоотправку (нужно для мультиотправки и отправки с задержкой) (*) -[Show client description in info panel] -Показать описание клиента в инфо-панели -[On tab control] -На вкладках -[On the button bar] -На панели кнопок -[Disable error popups on sending failures] -Отключить всплывающие окна о неудачной отправке -[Show a preview of the event] -Предпросмотр события -[Don't announce event when message dialog is open] -Не уведомлять, если открыто окно сообщений -[Don't announce events from RSS protocols] -Не уведомлять о событиях в протоколе RSS -[Enable the system tray icon] -Включить значок в трее -[Merge new events for the same contact into existing popup] -Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно -[Show headers] -Показать заголовки -[Dismiss popup] -Закрыть -[Open event] -Открыть событие -[Dismiss event] -Отклонить событие -[Disable event notifications for instant messages] -Выключить уведомления о событиях сообщений -[Disable event notifications for group chats] -Выключить уведомления о событиях групповых чатов -[Disable notifications for non-message events] -Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений -[Remove popups for a contact when the message window is focused] -Убирать, когда окно сообщений оказывается в фокусе -[Remove popups for a contact when I start typing a reply] -Убирать, когда я начинаю набирать ответ -[Remove popups for a contact when I send a reply] -Убирать, когда я отправляю ответ -[Disable notifications] -Выключить уведомления -[System tray icon] -Значок в трее -[Left click actions (popups only)] -Действия по левому щелчку (всплывающие окна) -[Right click actions (popups only)] -Действия по правому щелчку (всплывающие окна) -[Timeout actions (popups only)] -Действия по таймауту (всплывающие окна) -[Combine notifications for the same contact] -Соединять уведомления одного контакта -[Remove popups under following conditions] -Убирать всплывающие окна при условиях -[Message window behavior] -Поведение окна сообщений -[Sending messages] -Отправка сообщений -[Close the message window on send] -Закрывать окно после отправки -[Always flash contact list and tray icon for new messages] -Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении -[Delete temporary contacts on close] -Удалять временные контакты при закрытии -[Enable "Paste and send" feature] -Включить функцию "вставить и отправить" -[Allow BBCode formatting in outgoing messages] -Разрешить BBCode для исходящих сообщений -[Automatically split long messages (experimental, use with care)] -Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально) -[Log status changes] -Запись изменений статусов в журнал -[Automatically copy selected text] -Автоматически копировать выделенный текст -[Message log appearance] -Внешний вид журнала -[Support for external plugins] -Поддержка внешних плагинов -[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)] -Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов) -[Message log icons] -Значки журнала сообщений -[Show dates in timestamps] -Показывать дату -[Show seconds in timestamps] -Показывать секунды -[Use contacts local time (if timezone info available)] -Местное время контакта (если доступен часовой пояс) -[Draw grid lines] -Рисовать линии сетки -[Use incoming/outgoing icons] -Использовать значки входящего/исходящего сообщения -[Use message grouping] -Группировать сообщения -[Simple text formatting (*bold*, etc.)] -Простое форматирование (*жирный* и т.п.) -[Support BBCode formatting] -Поддержка BBCode -[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] -Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус -[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] -Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном -[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] -Показывать события в новой строке (Режим совместимости с IEView) -[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] -Подчёркивать время/ник (Режим совместимости с IEView) -[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] -Показывать время после ника (Режим совместимости с IEView) -[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] -Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов) -[How to create tabs and windows for incoming messages] -Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений -[Show status text on tabs] -Показывать текст статуса во вкладке -[Prefer xStatus icons when available] -Показывать значок xСтатуса, когда доступен (вместо статуса) -[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)] -Показывать подсказку на вкладках (требуется плагин Tipper) -[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] -Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируются настройки ниже) -[Automatically create new message sessions without activating them] -Автоматически создавать новые вкладки, без активации -[New windows are minimized (the option above MUST be active)] -Создавать новые окна свёрнутыми (настройка выше должна быть включена) -[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] -Открыть свёрнутое окно при создании в нём новой вкладки -[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] -Автосмена вкладок при новых сообщениях (без Aero Peek) -[Remember and set keyboard layout per contact] -Запоминать раскладку клавиатуры поконтактно -[Close button only hides message windows] -Кнопка закрыть только скрывает окна сообщений -[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] -Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по клавише Tab) -[Add offline contacts to multisend list] -Добавить в список рассылки оффлайн контакты -[Disable &typing notification] -Выключить уведомления о &наборе текста -[Enable &typing notification] -Включить уведомления о &наборе текста -[...is typing a message.] -...набирает текст. -[...has stopped typing.] -...закончил(а) набирать текст. -[Contact started typing] -Контакт начал набор текста -[Contact stopped typing] -Контакт закончил набор текста -[Force default message log] -Журнал по умолчанию -[Force History++] -Принудительно History++ -[Force IEView] -Принудительно IEView -[Set messaging options for %s] -Настройки бесед для %s -[Important release notes|A test warning message] -Важная информация о версии|Тестовое предупреждение -[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] -Проверка версии набора значков|Установленный набор значков устарел и может быть несовместим с плагином TabSRMM версии 3.\n\n\\b1Установленный набор может вызвать отсутствие или неправильное отображение значков.\\b0 -[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] -Редактирование заметок о пользователе|Вы находитесь в режиме редактирования заметок о пользователе, нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt+N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора сообщений -[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] -Недостающий компонент|Набор значков не найден. Пожалуйста, установите его в директорию значков по умолчанию.\n\nНа данный момент значки недоступны -[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] -Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна сообщений\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре. -[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.] -Проблема передачи файла|Неудачная отправка изображения.\n\nВозможные причины: передача файлов не поддерживается, контакт не в сети, вы находитесь в стаусе "Невидимый" и контакт, которому отправляется файл, не в списке видимых. -[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] -Проблема с настройками|Настройка \\b1 "История -> Имитировать API IEView"\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nСкорректировать настройки (нужен перезапуск)? -[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] -Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить? -[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] -Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить? -[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] -Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные вашим скином.\n\nВы хотите продолжить? -[%s has joined] -%s вошёл -[You have joined %s] -Вы пришли на '%s' -[%s has left] -%s вышел -[%s has disconnected] -%s отключился -[%s is now known as %s] -%s сменил имя на %s -[You are now known as %s] -Вы сменили имя на %s -[%s kicked %s] -%s выкинул %s -[Notice from %s: ] -Уведомление от %s:\s -[The topic is '%s%s'] -Тема '%s%s' -[ (set by %s on %s)] - (установлено %s %s) -[ (set by %s)] - (установлена %s) -[%s enables '%s' status for %s] -%s включает статус '%s' для %s -[%s disables '%s' status for %s] -%s выключает статус '%s' для %s -[Add user to highlight list] -Добавить в список подсветки -[Edit user highlight list] -Изменить список подсветки -[Input area background] -Фон поля ввода текста -[Log background] -Фон журнала -[Single Messaging] -Сообщения -[Outgoing background] -Исходящий фон -[Incoming background] -Входящий фон -[Status background] -Фон статуса -[Incoming background(old)] -Фон входящих (старое) -[Outgoing background(old)] -Фон исходящих (старое) -[Horizontal Grid Lines] -Горизонтальные линии сетки журнала -[Info Panel] -Инфо-панель -[Panel background low] -Нижний фон панели -[Panel background high] -Верхний фон панели -[Common colors] -Общие цвета -[Toolbar background high] -Верхний фон панели инструментов -[Toolbar background low] -Нижний фон панели инструментов -[Window fill color] -Цвет заливки окна -[Text area borders] -Границы области текста -[Aero glow effect] -Цвет эффекта свечения Aero -[Generic text color (only when fill color is set)] -Общий цвет текста (если установлен цвет заливки) -[Normal text] -Текст обычной вкладки -[Active text] -Текст активной вкладки -[Hovered text] -Текст подсвеченной вкладки -[Unread text] -Текст непрочитанной вкладки -[Normal background] -Фон обычной вкладки -[Active background] -Фон активной вкладки -[Hovered background] -Фон подсвеченной вкладки -[Unread background] -Фон непрочитанной вкладки -[>> Outgoing messages] ->> Исходящее сообщение -[>> Outgoing misc events] ->> Прочие исходящие события -[<< Incoming messages] -<< Входящее сообщение -[<< Incoming misc events] -<< Прочие входящие события -[>> Outgoing name] ->> Исходящее имя -[>> Outgoing timestamp] ->> Исходящее время -[<< Incoming name] -<< Входящее имя -[<< Incoming timestamp] -<< Входящее время -[>> Outgoing messages (old)] ->> Исходящие сообщения (старые) -[>> Outgoing misc events (old)] ->> Исходящие события (старые) -[<< Incoming messages (old)] -<< Входящие сообщения (старые) -[<< Incoming misc events (old)] -<< Входящие события (старые) -[>> Outgoing name (old)] ->> Исходящее имя (старое) -[>> Outgoing timestamp (old)] ->> Исходящее время (старое) -[<< Incoming name (old)] -<< Входящее имя (старое) -[<< Incoming timestamp (old)] -<< Входящее время (старое) -[* Message Input Area] -* Поле ввода сообщения -[* Status changes] -* Смены статуса -[* Dividers] -* Разделители -[* Error and warning messages] -* Ошибки и предупреждения -[* Symbols (incoming)] -* Символы (входящие) -[* Symbols (outgoing)] -* Символы (исходящие) -[Nickname] -Ник -[UIN] -Номер [Protocol] Протокол [Contacts local time] @@ -2081,26 +1227,12 @@ ID текущего контакта (если определён). Наприм Текстовые символы [%s%s says:%s %s] %s%s пишет:%s %s -[Look up '%s':] -Искать '%s': -[No word to look up] -Нет слов для просмотра -[&Message %s] -&Сообщение %s -[Highlight user...] -Подсвечивать пользователей... -[Edit highlight list...] -Редактировать список подсветки... -[%s: chat room (%u user%s)] -%s: комната чата (%u пользователь%s) -[%s: chat room (%u users%s)] -%s: комната чата (%u пользователей%s) -[, event filter active] -, фильтр событий включён -[%s: message session] -%s: беседа -[%s: message session (%u users)] -%s: беседа (%u пользователей) +[Expand or collapse the side bar] +Развернуть или свернуть боковую панель +[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] +Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата +[Event filter error] +Ошибка фильтра событий [, %d %s, %d %s idle] , %d %s, %d %s не активен [hours] @@ -2113,7 +1245,839 @@ ID текущего контакта (если определён). Наприм минута(у) [, %d %s idle] , %d %s не активен -[The filter cannot be enabled, because there are no event types selected either global or for this chat room] -Нельзя включить фильтр, т.к. не выбран ни один тип событий, как глобально так и для этого чата -[Event filter error] -Ошибка фильтра событий +[%s on %s%s] +%s в %s%s +[%s: chat room (%u user%s)] +%s: комната чата (%u пользователь%s) +[%s: chat room (%u users%s)] +%s: комната чата (%u пользователей%s) +[, event filter active] +, фильтр событий включён +[%s: message session] +%s: беседа +[%s: message session (%u users)] +%s: беседа (%u пользователей) +[Version] +Версия +[Message session...] +Беседа... +[Default container] +Контейнер по умолчанию +[Attach to] +Объединить с: +[General options] +Общие параметры +[Window layout] +Окно +[Tabs and switch bar] +Вкладки и панель переключения +[Choose your options for the tabbed user interface. Not all options can be applied to open windows. You may need to close and re-open them.] +Выберите параметры для пользовательского интерфейса со вкладками. Не все параметры можно применить к открытому окну. Может потребоваться закрыть и снова открыть их. +[Notifications] +Уведомления +[Select, when you want to see event notifications (popups) for this window. The settings apply to all tabs within this window.] +Выберите, когда вы хотите видеть уведомления событий (вспл. окна) для этого контейнера. Настройки применятся ко всем вкладкам. +[Flashing] +Мигание +[Window size and theme] +Размер окна и схема +[You can select a private theme (.tabsrmm file) for this container which will then override the default message log theme. You will have to close and re-open all message windows after changing this option.] +Можно выбрать индивидуальную схему (файл .tabsrmm), которая заменит схему журнала сообщений в этом контейнере. При изменении этой настройки нужно закрыть и вновь открыть все окна сообщений. +[Transparency] +Прозрачность +[This feature may be unavailable when using a container skin.] +Эта функция может быть недоступна при использовании скина контейнера. +[Contact avatars] +Аватары контактов +[Sound notifications] +Звуковые уведомления +[Container options] +Настройки контейнера +[Tabs at the top] +Вкладки сверху +[Switch bar on the left side] +Панель переключения слева +[Switch bar on the right side] +Панель переключения справа +[Globally on] +Показывать всегда +[On, if present] +Показывать, только если есть +[Globally OFF] +Не показывать +[On, if present, always in bottom display] +Показывать в нижнем окне, если есть +[Don't show them] +Не показывать +[&User] +&Пользователь +[&Room] +&Комната чата +[Sounds are %s. Click to toggle status, hold SHIFT and click to set for all open containers] +Звук: %s. Клик для переключения статуса, SHIFT+клик для всех открытых контейнеров +[disabled] +выключен +[enabled] +включён +[Sending typing notifications is %s.] +Отправка уведомления о наборе: %s. +[Session list.\nClick left for a list of open sessions.\nClick right to access favorites and quickly configure message window behavior] +Список вкладок.\nНажмите левой кнопкой мыши, чтобы открыть список вкладок.\nНажмите правой кнопкой мыши, чтобы получить доступ к избранному и быстро настроить поведение окна сообщений +[There are %d pending send jobs. Message length: %d bytes, message length limit: %d bytes\n\n%d messages are queued for later delivery] +Отправляется %d сообщений. Длина сообщения: %d байт, ограничение длины: %d байт\n\n%d cообщений в очереди для последующей доставки +[One of your popup actions is set to DISMISS EVENT.\nNote that this options may have unwanted side effects as it REMOVES the event from the unread queue.\nThis may lead to events not showing up as "new". If you don't want this behavior, please review the 'Event notifications' settings page.] +Одно из действий всплывающих окон настроено на "Отклонить событие".\nЭто может оказать нежеланный эфект, так как помечает событие прочитанным.\nКак следствие события не будут показаны "новыми". Если это не то, что вы хотели, пересмотрите настройки в разделе "Уведомления". +[TabSRMM warning message] +Предупреждение TabSRMM +[Incoming file] +Входящий файл +[No description given] +Без описания +[Incoming file (invalid format)] +Входящий файл (неверный формат) +[Unknown event] +Неизвестное событие +[New messages: ] +Новые сообщения:\s +[Unknown module or contact] +Неизвестный модуль или контакт +[Rich Edit file] +Файл RTF +[No status message] +Нет сообщения статуса +[Configuration issue|The unattended send feature is disabled. The \\b1 send later\\b0 and \\b1 send to multiple contacts\\b0 features depend on it.\n\nYou must enable it under \\b1Options -> Message sessions -> Advanced tweaks\\b0. Changing this option requires a restart.] +Проблема конфигурации|Автоматическая отправка отключена. \\b1Отправка с задержкой \\b0 и \\b1 мультиотправка \\b0 зависят от неё.\n\nВы должны включить её в разделе \\b1"Настройки -> Беседы -> Дополнительные настройки"\\b0. После изменения этой настройки требуется перезапуск. +[You cannot edit user notes when there are unsent messages] +Вы не можете править заметки, если есть неотправленные сообщения +[%s is typing a message...] +%s набирает текст... +[Last received: %s at %s] +Последнее сообщение было получено %s в %s +[%s has entered text.] +%s ввёл(а) текст. +[%s is typing a message] +%s набирает текст +[Auto scrolling is disabled, %d message(s) queued (press F12 to enable it)] +Автопрокрутка отключена, %d сообщений в очереди (нажмите F12 для включения) +[Instant messages] +Сообщения IM +[Incoming (focused window)] +Входящие (активное окно) +[Incoming (unfocused window)] +Входящие (неактивное окно) +[Incoming (new session)] +Входящие (новый сеанс) +[Outgoing] +Исходящие +[Message send error] +Ошибка отправки сообщения +[&Message] +&Сообщение +[Other] +Другое +[TabSRMM: typing] +TabSRMM: набирает +[TabSRMM session list] +Список сессий TabSRMM +[TabSRMM menu] +Меню TabSRMM +[&Messaging settings...] +Настройки &бесед... +[&Send later job list...] +Задачи для &отправки с задержкой... +[Message from %s] +Сообщение от %s +[signed off.] +отключён(а). +[signed on and is now %s.] +подключён(а) (%s). +[changed status from %s to %s.] +меняет статус с %s на %s. +[Most recent unread session] +Последние непрочитанные сообщения +[Paste and send] +Вставить и отправить +[Contact's messaging preferences] +Настройка журнала контакта +[Send a file] +Отправить файл +[Quote message] +Цитировать сообщение +[Toggle send later] +Вкл/выкл отправку с задержкой +[Send message] +Отправить +[Show message history] +Показать историю сообщений +[Show send menu] +Показать меню отправки +[Show protocol menu] +Показать меню протокола +[Show user menu] +Меню пользователя +[Show user details] +Показать информацию о контакте +[Toggle toolbar] +Переключить панель кнопок +[Toggle info panel] +Переключить инфо-панель +[Toggle text direction] +Переключить направление текста +[Toggle multi send] +Вкл/выкл мультиотправку +[Clear message log] +Очистить журнал сообщений +[Collapse side bar] +Свернуть боковую панель +[Toggle filter] +Переключить фильтр +[Show server window] +Показать окно сервера +[%s Idle: %dh,%02dm] +%s Ожидание: %dч,%02dм +[ Client: %s] + Клиент: %s +[ Client not cached yet] + Клиент не определён +[Topic is: %s] +Тема: %s +[no topic set.] +тема не установлена. +[Open user details...] +О пользователе... +[Open history...] +Открыть историю... +[Messaging settings...] +Настройки переписки... +[Room settings...] +Настройки комнаты... +[Copy to clipboard] +Копировать в буфер +[\\ul\\b Status message:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\ul\\b Сообщение статуса:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Extended status information:\\ul0\\b0 \\par ] +\\par\\par\\ul\\b xСтатус:\\ul0\\b0 \\par\s +[\\par\\par\\ul\\b Listening to:\\ul0\\b0 \\par %s] +\\par\\par\\ul\\b Слушает:\\ul0\\b0 \\par %s +[\\par\\par\\ul\\b Client:\\ul0\\b0 %s] +\\par\\par\\ul\\b Клиент:\\ul0\\b0 %s +[TabSRMM information] +Информация TabSRMM +[Set panel visibility for this %s] +Видимость панели для %s +[chat room] +чата +[contact] +контакта +[Do not synchronize the panel height with IM windows] +Не синхронизировать высоту панели с окном контактов +[Do not synchronize the panel height with group chat windows] +Не синхронизировать высоту панели с окном чата +[Inherit from container setting] +Настройки контейнера +[Always off] +Всегда выключена +[Always on] +Всегда включена +[Use default size] +Стандартный размер +[Use private size] +Свой размер +[Use global setting] +Глобальные настройки +[Show always (if present)] +Показывать всегда (если есть) +[Never show it at all] +Никогда не показывать +[TabSRMM] +Беседы +[Data path] +Данные бесед +[Skins] +Скины +[Avatars] +Аватары +[Saved TabSRMM avatars] +Сохранённые аватары +[Group chat logs root] +Папка журнала чатов +[Typing notification] +Уведомление о наборе текста +[Insert [img] tag / surround selected text with [img][/img]] +Вставить тэг [img] / обозначить выделенный текст [img][/img] +[Add this contact permanently to your contact list] +Добавить этот контакт в список контактов +[Do not add this contact permanently] +Не добавлять этот контакт в список +[Contact not on list. You may add it...] +Контакт не в списке. Вы можете добавить его... +[A message failed to send successfully.] +Отправка сообщения не удалась +[Auto scrolling is disabled (press F12 to enable it)] +Автопрокрутка отключена (нажмите F12 для включения) +[Click for contact menu\nClick dropdown for window settings] +Меню контакта\nСтрелка вниз - настройки окна +[Retry] +Ещё раз +[Send later] +Отправить позже +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nRight click for metacontact control\nClick dropdown to add or remove user from your favorites.] +UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nПравой кнопкой - управление метаконтактом\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. +[No UID] +нет UID +[UID: %s (SHIFT click -> copy to clipboard)\nClick for user's details\nClick dropdown to change this contact's favorite status.] +UID: %s (SHIFT+клик -> копировать в буфер)\nКлик - информация о пользователе\nСтрелка вниз - добавление/удаление пользователя из избранного. +[You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Вы редактируете заметки о пользователе. Нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячие клавиши (по умолчанию: Alt-N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим сообщений +[Selection copied to clipboard] +Выделенный текст скопирован в буфер +[WARNING: The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. It will be sent in chunks of max %d characters] +ВНИМАНИЕ: Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Оно будет разбито и отослано частями по %d символов. +[The message you are trying to paste exceeds the message size limit for the active protocol. Only the first %d characters will be sent.] +Сообщение, которое вы хотите вставить, превышает ограничение размера протокола. Будут отправлены только первые %d символов +[Delivery failure: %s] +Доставка не удалась: %s +[The message send timed out] +время отправки истекло +[Contact is offline and this protocol does not support sending files to offline users.] +Контакт не в сети и этот протокол не поддерживает оффлайн сообщения. +[Error creating destination directory] +Ошибка создания пути назначения +[Save contact picture] +Сохранить изображение контакта +[Image files] +Файлы изображений +[The file exists. Do you want to overwrite it?] +Файл уже существует. Перезаписать? +[Set your avatar...] +Сменить аватар... +[Save and close session] +Сохранить набранное и закрыть вкладку +[The 'paste and send' feature is disabled. You can enable it on the 'General' options page in the 'Sending messages' section] +Настройка "Вставить и отправить" выключена. Включите её в разделе "Настройки -> Беседы -> Общее -> Отправка сообщений". +[Either the nudge plugin is not installed or the contact's protocol does not support sending a nudge event.] +Не установлен плагин тряски, либо протокол контакта не поддерживает отправку события тряски. +['(Unknown contact)'] +'(Неизвестный контакт)' +[JPEG-compressed images] +Изображения в формате JPEG +[Thai] +Тайский +[Japanese] +Японский +[Simplified Chinese] +Китайский (упрощённый) +[Korean] +Корейский +[Traditional Chinese] +Китайский (традиционный) +[Central European] +Центральноевропейский +[Cyrillic] +Кириллица +[Cyrillic KOI8-R] +Кириллица KOI8-R +[Latin I] +Западноевропейский +[Greek] +Греческий +[Turkish] +Турецкий +[Hebrew] +Иврит +[Arabic] +Арабский +[Baltic] +Балтийский +[Vietnamese] +Вьетнамский +[Korean (Johab)] +Корейский (Johab) +[Sunday] +Воскресенье +[Monday] +Понедельник +[Tuesday] +Вторник +[Wednesday] +Среда +[Thursday] +Четверг +[Friday] +Пятница +[Saturday] +Суббота +[January] +Январь +[February] +Февраль +[March] +Март +[April] +Апрель +[May] +Май +[June] +Июнь +[July] +Июль +[August] +Август +[September] +Сентябрь +[October] +Октябрь +[November] +Ноябрь +[December] +Декабрь +[Today] +Сегодня +[Yesterday] +Вчера +[] +<без скина> +[Do you want to also read message templates from the theme?\nCaution: This will overwrite the stored template set which may affect the look of your message window significantly.\nSelect Cancel to not load anything at all.] +Загрузить настройки шаблонов сообщений из этой темы?\nВнимание: это перезапишет ваш набор шаблонов, что может существенно затронуть вид вашего окна сообщений.\nЧтобы не загружать ничего, выберите "Отмена". +[Load theme] +Загрузить тему +[Internal message log] +Встроенный журнал +[IEView plugin] +Плагин IEView +[History++ plugin] +Плагин History++ +[You have chosen to use an external plugin for displaying the message history in the chat window. Most of the settings on this page are for the standard message log viewer only and will have no effect. To change the appearance of the message log, you must configure either IEView or History++.] +Вы выбрали внешний плагин для отображения сообщений в журнале. Большинство настроек на этой странице для журнала по умолчанию и не будут иметь эффекта. Для изменения внешнего вида журнала сообщений вы должны настроить IEView или History++. +[** New contacts **] +** Новые контакты ** +[** Unknown contacts **] +** Неизвестные контакты ** +[Always] +Всегда +[Always, but no popup when window is focused] +Всегда, но не показывать когда окно в фокусе +[Only when no message window is open] +Только когда не открыто окно сообщений +[Normal - close tab, if last tab is closed also close the window] +Закрыть вкладку, если последняя вкладка - закрыть окно +[Minimize the window to the task bar] +Свернуть окно на панель задач +[Close or hide window, depends on the close button setting above] +Закрыть или скрыть окно, зависит от настройки кнопки закрытия +[Message sessions] +Беседы +[General] +Общее +[Tabs and layout] +Вкладки и расположение +[Containers] +Контейнеры +[Message log] +Журнал +[Typing notify] +Набирает текст +[Event notifications] +Уведомления +[Message window] +Окно сообщений +[Load and apply] +Загрузить и применить +[Window layout tweaks] +Вид вкладок +[Settings] +Настройки +[Log formatting] +Формат журнала +[Events and filters] +События и фильтры +[Highlighting] +Подсветка +[Choose status modes] +Выбор режимов статуса +[A message delivery has failed.\nClick to open the message window.] +Доставка сообщения не удалась.\nНажмите для открытия окна сообщений +[Message Log Options] +Настройки бесед +[Image tag] +Изображение +[Quote text] +Цитата +[Save and close] +Сохранить и закрыть +[Smiley button] +Смайлы +[Format bold] +Жирный +[Format italic] +Курсив +[Format underline] +Подчёркнутый +[Font face] +Тип шрифта +[Font color] +Цвет шрифта +[Format strike-through] +Перечёркнутый +[Background color] +Цвет фона +[Room settings] +Настройки +[Event filter] +Фильтр событий +[Nick list] +Список ников +[Message delivery error] +Ошибка отправки сообщения +[Incoming message] +Входящее сообщение +[Outgoing message] +Исходящее сообщение +[Status change] +Смена статуса +[Static container icon] +Статический значок контейнера +[Sounds (status bar)] +Звуки (строка состояния) +[Pulldown Arrow] +Стрелка вниз +[Left Arrow] +Стрелка влево +[Right Arrow] +Стрелка вправо +[Up Arrow] +Стрелка вверх +[Session List] +Список сессий +[Frame 1] +Кадр 1 +[Frame 2] +Кадр 2 +[Frame 3] +Кадр 3 +[Frame 4] +Кадр 4 +[Message Log] +Журнал +[Animated Tray] +Трей +[Clock symbol (for the info panel clock)] +Значок часов (для инфо-панели) +[Feature disabled (used as overlay)] +Возможность выключена (используется как оверлей) +[Feature enabled (used as overlay)] +Возможность включена (используется как оверлей) +[The image service plugin (AdvaImg) is not properly installed.\n\nTabSRMM is disabled.] +Не установлен плагин службы изображений (AdvaImg)\n\nTabSRMM отключён. +[TabSRMM fatal error] +Критическая ошибка TabSRMM +[Message windows - IM] +Окна сообщений - IM +[Message windows - all] +Окна сообщений - все +[Message windows - group chats] +Окна сообщений - чаты +[Add user to highlight list] +Добавить в список подсветки +[Edit user highlight list] +Изменить список подсветки +[Select container for %s] +Выберите контейнер для %s +[You cannot delete the default container] +Невозможно удалить контейнер по умолчанию +[Error] +Ошибка +[You cannot rename the default container] +Нельзя переименовать этот контейнер +[This name is already in use] +Это имя уже используется +[A send later job completed successfully.\nThe original message: %s] +Задача отправки с задержкой успешно выполнена. \nИсходное сообщение: %s +[A send later job failed to complete.\nThe original message: %s] +Ошибка выполнения отправки с задержкой.\nИсходное сообщение: %s +[] +<Все контакты> +[Removed] +Удалено +[Failed] +Неудача +[Sent OK] +Отправлено +[Deferred] +Отложено +[Suspended] +Приостановлено +[Pending] +В ожидании +[Contact] +Контакт +[Original timestamp] +Исходное время +[Message text] +Текст сообщения +[Last send info] +Информация о последней отправке +[You are about to modify the state of one or more items in the\nunattended send queue. The requested action(s) will be executed at the next scheduled queue processing.\n\nThis action cannot be made undone.] +Вы собираетесь изменить состояние одного или нескольких элементов в очереди отправки. Требуемое действие(я) будет выполнено при следующей запланированной обработке очереди. Это действие не может быть отменено. +[The message cannot be sent delayed or to multiple contacts, because it exceeds the maximum allowed message length of %d bytes] +Сообщение не может быть отослано нескольким контактам одновременно, потому что оно превышает максимально допустимую длину %d байтов +[A message delivery has failed after the contacts chat window was closed. You may want to resend the last message] +Не удалось передать сообщения после закрытия окна беседы. Возможно, вам придётся отправить его ещё раз +[There are unsent messages waiting for confirmation.\nIf you close the window now, Miranda will try to send them but may be unable to inform you about possible delivery errors.\nDo you really want to close the window(s)?] +В очереди есть неотправленные сообщения, ждущие подтверждения.\nЕсли вы закроете окно, Miranda попытается отправить их, но не сможет предупредить о возможных ошибках.\nВы действительно хотите закрыть окно(а)? +[Message window warning] +Предупреждение окна сообщений +[Message successfully queued for later delivery.\nIt will be sent as soon as possible and a popup will inform you about the result.] +Сообщение помещено в очередь для последующей доставки.\nОно будет отправлено как можно раньше и вы будете уведомлены всплывающим окном. +[The send later feature is not available on this protocol.] +Отправка с задержкой не поддерживается данным протоколом +[\n(Sent delayed. Original timestamp %s)] +\n(Отправлено с задержкой. Исходное время %s) +[Like tabs, vertical text orientation] +Как вкладки, вертикальная ориентация текста +[Compact layout, horizontal buttons] +Компактное размещение, горизонтальные кнопки +[Advanced layout with avatars] +Расширенное размещение с аватарами +[Advanced with avatars, vertical orientation] +Расширенное размещение с аватарами, вертикальная ориентация +[This version of TabSRMM requires Windows 2000 or later.] +Требуется Windows 2000 или более новая операционная система. +[TabSRMM message (%s)] +TabSRMM: %s +[Previews not available when using History++ plugin for message log display.] +Предпросмотр недоступен при использовании History++ в качестве журнала сообщений. +[%d unread] +%d не прочитано +[Chat room %s] +Комната чата %s +[%d user(s)] +%d пользователей +[Server window] +Окно сервера +[Message In] +Принятое сообщение +[Message Out] +Отправленное сообщение +[Group In (Start)] +Принятое сгруппированное (начало) +[Group Out (Start)] +Отправленное сгруппированное (начало) +[Group In (Inner)] +Принятое сгруппированное (середина) +[Group Out (Inner)] +Отправленное сгруппированное (середина) +[Error message] +Сообщение об ошибке +[Template set editor] +Редактор шаблонов +[This will reset the template set to the default built-in templates. Are you sure you want to do this?] +Удаление всех шаблонов и сброс на шаблоны по умолчанию. Вы уверены, что хотите этого? +[Template set was successfully reset, please close and reopen all message windows. This template editor window will now close.] +Шаблоны сброшены. Пожалуйста, закройте и откройте снова все окна сообщений. Это окно сейчас будет закрыто. +[TabSRMM themes] +Темы TabSRMM +[No effect] +Без эффекта +[Milky Glass] +Молочное стекло +[Carbon] +Карбон +[Semi transparent, custom colors] +Полупрозрачный, цвета пользователя +[Silver shadow] +Серебряная тень +[Custom (use own gradient colors)] +Пользовательский (собственные цветовые градиенты) +[All message containers need to close before the skin can be changed\nProceed?] +Перед сменой скина нужно закрыть все контейнеры\nПродолжить? +[Change skin] +Изменение скина +[Message window tweaks] +Настройки окна сообщений +[Display metacontact icons] +Использовать значки метаконтактов +[Error feedback] +Ошибки доставки сообщений +[Enable typing sounds] +Включить звук набора текста +[Close current tab on send] +Закрывать вкладку при отправке +[Automatic keyboard layout: Do not load the system default for new contacts] +Не загружать раскладку клавиатуры по умолчанию для новых контактов +[Enable unattended send (experimental feature, required for multisend and send later) (*)] +Включить автоотправку (нужно для мультиотправки и отправки с задержкой) (*) +[Show client description in info panel] +Показать описание клиента в инфо-панели +[On tab control] +На вкладках +[On the button bar] +На панели кнопок +[Disable error popups on sending failures] +Отключить всплывающие окна о неудачной отправке +[Show a preview of the event] +Предпросмотр события +[Don't announce event when message dialog is open] +Не уведомлять, если открыто окно сообщений +[Don't announce events from RSS protocols] +Не уведомлять о событиях в протоколе RSS +[Enable the system tray icon] +Включить значок в трее +[Merge new events for the same contact into existing popup] +Добавлять новые события в уже существующее всплывающее окно +[Show headers] +Показать заголовки +[Dismiss popup] +Закрыть +[Open event] +Открыть событие +[Dismiss event] +Отклонить событие +[Disable event notifications for instant messages] +Выключить уведомления о событиях сообщений +[Disable event notifications for group chats] +Выключить уведомления о событиях групповых чатов +[Disable notifications for non-message events] +Выключить уведомления для всех событий, кроме сообщений +[Remove popups for a contact when the message window is focused] +Убирать, когда окно сообщений оказывается в фокусе +[Remove popups for a contact when I start typing a reply] +Убирать, когда я начинаю набирать ответ +[Remove popups for a contact when I send a reply] +Убирать, когда я отправляю ответ +[Disable notifications] +Выключить уведомления +[System tray icon] +Значок в трее +[Left click actions (popups only)] +Действия по левому щелчку (всплывающие окна) +[Right click actions (popups only)] +Действия по правому щелчку (всплывающие окна) +[Timeout actions (popups only)] +Действия по таймауту (всплывающие окна) +[Combine notifications for the same contact] +Соединять уведомления одного контакта +[Remove popups under following conditions] +Убирать всплывающие окна при условиях +[Message window behavior] +Поведение окна сообщений +[Sending messages] +Отправка сообщений +[Close the message window on send] +Закрывать окно после отправки +[Always flash contact list and tray icon for new messages] +Мигать значком в трее и списке контактов при новом сообщении +[Delete temporary contacts on close] +Удалять временные контакты при закрытии +[Enable "Paste and send" feature] +Включить функцию "вставить и отправить" +[Allow BBCode formatting in outgoing messages] +Разрешить BBCode для исходящих сообщений +[Automatically split long messages (experimental, use with care)] +Автоматически разделять длинные сообщения (экспериментально) +[Log status changes] +Запись изменений статусов в журнал +[Automatically copy selected text] +Автоматически копировать выделенный текст +[Message log appearance] +Внешний вид журнала +[Support for external plugins] +Поддержка внешних плагинов +[Timestamp settings (note: timestamps also depend on your templates)] +Отображение времени (также зависит от ваших шаблонов) +[Message log icons] +Значки журнала сообщений +[Show dates in timestamps] +Показывать дату +[Show seconds in timestamps] +Показывать секунды +[Use contacts local time (if timezone info available)] +Местное время контакта (если доступен часовой пояс) +[Draw grid lines] +Рисовать линии сетки +[Use incoming/outgoing icons] +Использовать значки входящего/исходящего сообщения +[Use message grouping] +Группировать сообщения +[Simple text formatting (*bold*, etc.)] +Простое форматирование (*жирный* и т.п.) +[Support BBCode formatting] +Поддержка BBCode +[Place a separator in the log after a window lost its foreground status] +Ставить разделитель в журнале после того, как окно теряет фокус +[Only place a separator when an incoming event is announced with a popup] +Ставить разделитель только при событии, сопровождаемом вспл. окном +[Show events at the new line (IEView Compatibility Mode)] +Показывать события в новой строке (Режим совместимости с IEView) +[Underline timestamp/nickname (IEView Compatibility Mode)] +Подчёркивать время/ник (Режим совместимости с IEView) +[Show timestamp after nickname (IEView Compatibility Mode)] +Показывать время после ника (Режим совместимости с IEView) +[Use normal templates (uncheck to use simple templates if your template set supports them)] +Обычные шаблоны (отключите для упрощённых шаблонов) +[How to create tabs and windows for incoming messages] +Настройки создания вкладок и окон для входящих сообщений +[Show status text on tabs] +Показывать текст статуса во вкладке +[Prefer xStatus icons when available] +Показывать значок xСтатуса, когда доступен (вместо статуса) +[Detailed tooltip on tabs (requires Tipper plugin)] +Показывать подсказку на вкладках (требуется плагин Tipper) +[ALWAYS activate new message sessions (has PRIORITY over the options below)] +Создавать вкладку при новом сообщении (игнорируются настройки ниже) +[Automatically create new message sessions without activating them] +Автоматически создавать новые вкладки, без активации +[New windows are minimized (the option above MUST be active)] +Создавать новые окна свёрнутыми (настройка выше должна быть включена) +[Activate a minimized window when a new tab is created inside it] +Открыть свёрнутое окно при создании в нём новой вкладки +[Automatically switch existing tabs in minimized windows on incoming messages (ignored when using Aero Peek task bar features)] +Автосмена вкладок при новых сообщениях (без Aero Peek) +[Remember and set keyboard layout per contact] +Запоминать раскладку клавиатуры поконтактно +[Close button only hides message windows] +Кнопка закрыть только скрывает окна сообщений +[Allow TAB key in typing area (this will disable focus selection by TAB key)] +Разрешить табуляцию в поле ввода (отключит переключение фокуса по клавише Tab) +[Add offline contacts to multisend list] +Добавить в список рассылки оффлайн контакты +[Disable &typing notification] +Выключить уведомления о &наборе текста +[Enable &typing notification] +Включить уведомления о &наборе текста +[...is typing a message.] +...набирает текст. +[...has stopped typing.] +...закончил(а) набирать текст. +[Contact started typing] +Контакт начал набор текста +[Contact stopped typing] +Контакт закончил набор текста +[Force default message log] +Журнал по умолчанию +[Force History++] +Принудительно History++ +[Force IEView] +Принудительно IEView +[Set messaging options for %s] +Настройки бесед для %s +[Important release notes|A test warning message] +Важная информация о версии|Тестовое предупреждение +[Icon pack version check|The installed icon pack is outdated and might be incompatible with TabSRMM version 3.\n\n\\b1Missing or misplaced icons are possible issues with the currently installed icon pack.\\b0] +Проверка версии набора значков|Установленный набор значков устарел и может быть несовместим с плагином TabSRMM версии 3.\n\n\\b1Установленный набор может вызвать отсутствие или неправильное отображение значков.\\b0 +[Edit user notes|You are editing the user notes. Click the button again or use the hotkey (default: Alt-N) to save the notes and return to normal messaging mode] +Редактирование заметок о пользователе|Вы находитесь в режиме редактирования заметок о пользователе, нажмите на кнопку ещё раз или используйте горячую клавишу (по умолчанию: Alt+N), чтобы сохранить заметки и вернуться в нормальный режим набора сообщений +[Missing component|The icon pack is missing. Please install it to the default icons folder.\n\nNo icons will be available] +Недостающий компонент|Набор значков не найден. Пожалуйста, установите его в директорию значков по умолчанию.\n\nНа данный момент значки недоступны +[Aero peek warning|You have enabled Aero Peek features and loaded a custom container window skin\n\nThis can result in minor visual anomalies in the live preview feature.] +Предупреждение Aero peek|Вы включили использование особенностей Aero Peek и используете скин окна сообщений\n\nЭто может привести к незначительным визуальным искажениям в быстром просмотре. +[File transfer problem|Sending the image by file transfer failed.\n\nPossible reasons: File transfers not supported, either you or the target contact is offline, or you are invisible and the target contact is not on your visibility list.] +Проблема передачи файла|Неудачная отправка изображения.\n\nВозможные причины: передача файлов не поддерживается, контакт не в сети, вы находитесь в стаусе "Невидимый" и контакт, которому отправляется файл, не в списке видимых. +[Settings problem|The option \\b1 History -> Imitate IEView API\\b0 is enabled and the History++ plugin is active. This can cause problems when using IEView as message log viewer.\n\nShould I correct the option (a restart is required)?] +Проблема с настройками|Настройка \\b1 "История -> Имитировать API IEView"\\b0 активна и плагин History++ активен. Это может вызвать проблемы при использовании IEView в качестве журнала сообщений.\n\nСкорректировать настройки (нужен перезапуск)? +[Closing Window|You are about to close a window with multiple tabs open.\n\nProceed?] +Закрытие окна|Вы собираетесь закрыть окно с несколькими вкладками.\n\nПродолжить? +[Closing options dialog|To reflect the changes done by importing a theme in the options dialog, the dialog must be closed after loading a theme \\b1 and unsaved changes might be lost\\b0 .\n\nDo you want to continue?] +Закрытие настроек|Чтобы показать изменения, связанные с импортом схемы, в окне настроек, оно должно быть закрыто после загрузки схемы \\b1 и несохранённые изменения могут быть потеряны\\b0 .\n\nВы хотите продолжить? +[Loading a theme|Loading a color and font theme can overwrite the settings defined by your skin.\n\nDo you want to continue?] +Загрузка схемы|Загрузка цветов и шрифтов может изменить настройки, установленные вашим скином.\n\nВы хотите продолжить? diff --git a/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt b/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt index 28f90684a0..36c950c322 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/Tox.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: Tox.dll ; Plugin: Tox protocol -; Version: 0.11.1.22 +; Version: 0.11.1.23 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [Tox protocol support for Miranda NG.] @@ -35,6 +35,10 @@ Включить UDP (иначе принудительно использовать TCP) [Enable IPv6] Включить IPv6 +[Max connect retries:] +Макс. попыток соединения: +[Max reconnect retries:] +Макс. попыток пересоединения: [If this field contains Tox address (76 hex characters), you will be prompted to add it in your friend list. Otherwise, Miranda will search this query via Tox DNS discovery.] При введении в поле поиска адреса Tox (76 hex символов), будет выдан запрос на добавление в список друзей. Иначе поиск будет произведён при помощи DNS сервиса обнаружения Tox. [DNS name:] @@ -99,6 +103,8 @@ IPv6 адрес (необязательно) Для: [Current version of plugin is support Tox API version %i.%i.%i which is incompatible with %s] Этот плагин поддерживает Tox API версии %i.%i.%i, который несовместим с %s +[Unable to initialize Tox core] +Невозможно инициализировать ядро Tox [Profiles folder] Папка профилей [Tox URI scheme] @@ -129,8 +135,6 @@ IPv6 адрес (необязательно) Исходящий звонок к %s [%s connection] %s подключение -[Unable to initialize Tox core] -Невозможно инициализировать ядро Tox [Tox profile] Профиль Tox [All files] diff --git a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt index 41be6348e9..67e8abd075 100644 --- a/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt +++ b/langpacks/russian/Plugins/VKontakte.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: VKontakte.dll ; Plugin: VKontakte protocol -; Version: 0.1.2.13 +; Version: 0.1.2.17 ; Authors: Miranda NG Team ;============================================================ [VKontakte protocol support for Miranda NG.] diff --git a/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt b/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt index f01f2a3ed5..3c4ca2bc65 100644 --- a/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt +++ b/langpacks/russian/Untranslated/=CORE=.txt @@ -1,4 +1,5 @@ -[&E-mail] +[Wikipedia (en)] +[&E-mail] [Browser: Back] [Browser: Forward] [Browser: Refresh] -- cgit v1.2.3