From 3fe85f87686c30188f0cd4dd93807175bbede203 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Fri, 25 Nov 2016 22:32:31 +0300 Subject: langpacks: update --- langpacks/spanish/=CORE=.txt | 624 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 312 insertions(+), 312 deletions(-) (limited to 'langpacks/spanish/=CORE=.txt') diff --git a/langpacks/spanish/=CORE=.txt b/langpacks/spanish/=CORE=.txt index 947bd28215..79308d71be 100644 --- a/langpacks/spanish/=CORE=.txt +++ b/langpacks/spanish/=CORE=.txt @@ -49,144 +49,6 @@ Mensajes de estado: Cambiar %s mensaje [Closing in %d] Cerrando en %d -[&Send] -&Enviar -[&Emoticons] -&Emoticones -[&Bold] -&Negrita -[&Italic] -C&ursiva -[&Underline] -S&ubrayar -[&Color] -&Color -[&Background color] -Color &de fondo -[&History] -&Historial -[&Filter] -&Filtro -[&Room settings] -Configu&ración de espacio -[&Show/Hide nick list] -&Mostrar/ocultar lista de nicks -[Show these events only:] -Mostrar sólo estos eventos: -[Actions] -Acciones -[Messages] -Mensajes -[Nick changes] -Cambios de Nick -[Users joining] -Usuarios entrando -[Users leaving] -Usuarios saliendo -[Topic changes] -Cambios de tema -[Status changes] -Cambios de estado -[Information] -Información -[Disconnects] -Desconectados -[User kicks] -Usuarios sacados -[Notices] -Avisos -[Options] -Opciones -[Log options] -Opciones de registro -[Log timestamp] -Registro de marca de tiempo -[Timestamp] -Marca de tiempo -[Other name] -Otro nombre -[Your name] -Su nombre -[Enable highlighting] -Habilitar resaltando -[Limit log text to (events):] -Limitar el texto del registro a (eventos): -[Trim to (KB)] -Recortar a (KB) -[Words to highlight (wildcards allowed)] -Palabras a resaltar (comodines permitidos) -[Enable logging to disk] -Habilitar registro en el disco -[Log directory] -Directorio de registro -[Other] -Otro -[Add new rooms to group:] -Añadir nuevas salas de grupo: -[Nick list row distance (pixels):] -Lista de usuarios distancia entre hileras (píxeles): -[Use same style as in the message log] -Usar mismo estilo que en el registro de mensajes -[Use default colors] -Usar colores predeterminados -[Use custom colors] -Usar colores personalizados -[Popups for the Chat plugin] -Ventanas emergentes para el plugin de chat -[Timeout (s)] -Tiempo de espera (s) -[Text] -Texto -[Background] -Fondo -[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] -(Ajuste de tiempo de espera a 0 significa Ajuste predeterminado y -1 significa tiempo indefinido) -[List] -Lista -[&Message] -&Mensaje -[Log] -Registro -[Clear lo&g] -Limpiar re&gistro -[Co&py all] -Co&piar todo -[Word lookup] -Palabra de búsqueda -[Wikipedia] -Wikipedia -[Link] -Enlace -[Open a &new browser window] -Abrir una nueva ventana del navegador -[&Open in current browser window] -Abrir en ventana actual del navegad&or -[&Copy link] -Copiar enlace -[Message] -Mensaje -[Undo] -Deshacer -[Redo] -Rehacer -[Copy] -Copiar -[Cut] -Cortar -[Paste] -Pegar -[Select all] -Seleccionar todo -[Clear] -Limpiar -[Tabs] -Pestañas -[&Close tab] -&Cerrar pestaña -[C&lose other tabs] -C&errar otras pestañas -[&Open at this position] -Abrir en esta p&osición [Delete contact] Eliminar contacto [No] @@ -421,6 +283,8 @@ En el &teléfono\tCtrl+8 Salí a &comer\tCtrl+9 [Send file(s)] Enviar archivo(s) +[&Send] +&Enviar [Cancel] Cancelar [To:] @@ -435,6 +299,8 @@ Tamaño total: Detalles: [&User menu] Menú de usuario +[&History] +&Historial [Incoming file transfer] Transferencia de archivos entrantes [A&ccept] @@ -659,6 +525,140 @@ Guardar la posición de la ventana para cada contacto Comportamiento de la ventana de mensaje: [Messaging:] Mensajería: +[&Emoticons] +&Emoticones +[&Bold] +&Negrita +[&Italic] +C&ursiva +[&Underline] +S&ubrayar +[&Color] +&Color +[&Background color] +Color &de fondo +[&Filter] +&Filtro +[&Room settings] +Configu&ración de espacio +[&Show/Hide nick list] +&Mostrar/ocultar lista de nicks +[Show these events only:] +Mostrar sólo estos eventos: +[Actions] +Acciones +[Messages] +Mensajes +[Nick changes] +Cambios de Nick +[Users joining] +Usuarios entrando +[Users leaving] +Usuarios saliendo +[Topic changes] +Cambios de tema +[Status changes] +Cambios de estado +[Information] +Información +[Disconnects] +Desconectados +[User kicks] +Usuarios sacados +[Notices] +Avisos +[Options] +Opciones +[Log options] +Opciones de registro +[Log timestamp] +Registro de marca de tiempo +[Timestamp] +Marca de tiempo +[Other name] +Otro nombre +[Your name] +Su nombre +[Enable highlighting] +Habilitar resaltando +[Limit log text to (events):] +Limitar el texto del registro a (eventos): +[Trim to (KB)] +Recortar a (KB) +[Words to highlight (wildcards allowed)] +Palabras a resaltar (comodines permitidos) +[Enable logging to disk] +Habilitar registro en el disco +[Log directory] +Directorio de registro +[Other] +Otro +[Add new rooms to group:] +Añadir nuevas salas de grupo: +[Nick list row distance (pixels):] +Lista de usuarios distancia entre hileras (píxeles): +[Use same style as in the message log] +Usar mismo estilo que en el registro de mensajes +[Use default colors] +Usar colores predeterminados +[Use custom colors] +Usar colores personalizados +[Popups for the Chat plugin] +Ventanas emergentes para el plugin de chat +[Timeout (s)] +Tiempo de espera (s) +[Text] +Texto +[Background] +Fondo +[(Setting timeout to 0 means default setting and -1 means indefinite time)] +(Ajuste de tiempo de espera a 0 significa Ajuste predeterminado y -1 significa tiempo indefinido) +[List] +Lista +[&Message] +&Mensaje +[Log] +Registro +[Clear lo&g] +Limpiar re&gistro +[Co&py all] +Co&piar todo +[Word lookup] +Palabra de búsqueda +[Wikipedia] +Wikipedia +[Link] +Enlace +[Open a &new browser window] +Abrir una nueva ventana del navegador +[&Open in current browser window] +Abrir en ventana actual del navegad&or +[&Copy link] +Copiar enlace +[Message] +Mensaje +[Undo] +Deshacer +[Redo] +Rehacer +[Copy] +Copiar +[Cut] +Cortar +[Paste] +Pegar +[Select all] +Seleccionar todo +[Clear] +Limpiar +[Tabs] +Pestañas +[&Close tab] +&Cerrar pestaña +[C&lose other tabs] +C&errar otras pestañas +[&Open at this position] +Abrir en esta p&osición [C&lear log] &Limpiar registro [&Copy] @@ -1253,6 +1253,164 @@ Mmm... comida. libreeeeeeee [Status] Estado +[Standard contacts] +Contactos estándar +[Online contacts to whom you have a different visibility] +Contactos en línea a los que usted tiene una visibilidad diferente +[Offline contacts] +Contactos fuera de línea +[Contacts which are 'not on list'] +Contactos que son 'no está en la lista' +[Group member counts] +Recuentos miembros del grupo +[Dividers] +Divisores +[Offline contacts to whom you have a different visibility] +Contactos desconectados a los que usted tiene una visibilidad diferente +[Selected text] +Texto seleccionado +[Hottrack text] +Texto rondado +[Quicksearch text] +Búsqueda rápida de texto +[Not focused] +No enfocado +[Offline] +Fuera de línea +[Online] +En línea +[Away] +Fuera +[Not available] +No disponible +[Occupied] +Ocupado +[Do not disturb] +No molestar +[Free for chat] +Libre para el chat +[Invisible] +Invisible +[Out to lunch] +Salí a comer +[On the phone] +En el teléfono +[List background] +Lista de fondos +[Global] +Global +[Standard crypto provider] +Proveedor estándar de cifrado +[User has not registered an e-mail address] +El usuario no ha registrado una dirección de correo electrónico +[Send e-mail] +Enviar e-mail +[&E-mail] +E-mail +[File from %s] +Archivo de %s +[bytes] +bytes +[&File] +&Archivo +[File &transfers...] +&Transferencias de archivos... +[Incoming] +Entrante +[Complete] +Completo +[Error] +Error +[Denied] +Denegado +[%s file] +%s archivo +[All files] +Todos los archivos +[Executable files] +Archivos ejecutables +[Events] +Eventos +[Select folder] +Seleccionar carpeta +[My received files] +Mis archivos recibidos +[View user's history] +Ver historial del usuario +[User menu] +Menú del usuario +[Canceled] +Cancelado +[%d files] +%d Archivos +[%d directories] +%d directorios +[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] +Este archivo aún no ha sido escaneado en busca de virus. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo? +[File received] +Archivo recibido +[of] +de +[Request sent, waiting for acceptance...] +Solicitud enviada, en espera de la aceptación +[Waiting for connection...] +Esperando por conexión... +[Unable to initiate transfer.] +No se puede iniciar la transferencia. +[Contact menu] +Menú de contacto +[Open...] +Abrir... +[sec] +seg +[remaining] +restante +[Decision sent] +Decisión enviada +[Connecting...] +Conectando... +[Connecting to proxy...] +Conectando al proxy... +[Connected] +Conectado +[Initializing...] +Inicializando... +[Moving to next file...] +Pasando al siguiente archivo... +[Sending...] +Enviando... +[Receiving...] +Recibiendo... +[File transfer denied] +Transferencia de archivo denegada +[File transfer failed] +Transferencia de archivos fallida +[Transfer completed.] +Transferencia finalizada. +[Transfer completed, open file.] +Transferencia finalizada, abrir archivo. +[Transfer completed, open folder.] +Transferencia finalizada, abrir carpeta. +[Scanning for viruses...] +Análisis en busca de virus... +[Transfer and virus scan complete] +Transferencia y Análisis en busca de virus finalizado +[Outgoing] +Saliendo +[< Copyright] +< Copyright +[&Help] +A&yuda +[&About...] +&Acerca de... +[&Support] +&Soporte +[&Miranda NG homepage] +&Miranda NG página principal +[&Report bug] +&Reportar error +[Idle] +Inactivo [Chat module] Módulo de chat [Message background] @@ -1503,8 +1661,6 @@ Iconos a mostrar en el registro de mensajes Iconos a mostrar en la bandeja [Popups to display] Ventanas emergentes mostrar -[Select folder] -Seleccionar carpeta [Message sessions] Sesiones de mensaje [General] @@ -1541,10 +1697,6 @@ Controlar esta sala (CTRL+O) Activar/desactivar el filtro de eventos (CTRL+F) [Close current tab (CTRL+F4)] Cerrar pestaña actual (CTRL+F4) -[Nickname] -Apodo -[Unique ID] -ID único [%s: chat room (%u user)] %s: sala de chat (%u usuario) [%s: chat room (%u users)] @@ -1553,162 +1705,10 @@ ID único %s: sesión de mensaje [%s: message session (%u users)] %s: sesión de mensaje (%u usuarios) -[Standard contacts] -Contactos estándar -[Online contacts to whom you have a different visibility] -Contactos en línea a los que usted tiene una visibilidad diferente -[Offline contacts] -Contactos fuera de línea -[Contacts which are 'not on list'] -Contactos que son 'no está en la lista' -[Group member counts] -Recuentos miembros del grupo -[Dividers] -Divisores -[Offline contacts to whom you have a different visibility] -Contactos desconectados a los que usted tiene una visibilidad diferente -[Selected text] -Texto seleccionado -[Hottrack text] -Texto rondado -[Quicksearch text] -Búsqueda rápida de texto -[Not focused] -No enfocado -[Offline] -Fuera de línea -[Online] -En línea -[Away] -Fuera -[Not available] -No disponible -[Occupied] -Ocupado -[Do not disturb] -No molestar -[Free for chat] -Libre para el chat -[Invisible] -Invisible -[Out to lunch] -Salí a comer -[On the phone] -En el teléfono -[List background] -Lista de fondos -[Global] -Global -[Standard crypto provider] -Proveedor estándar de cifrado -[User has not registered an e-mail address] -El usuario no ha registrado una dirección de correo electrónico -[Send e-mail] -Enviar e-mail -[&E-mail] -E-mail -[File from %s] -Archivo de %s -[bytes] -bytes -[&File] -&Archivo -[File &transfers...] -&Transferencias de archivos... -[Incoming] -Entrante -[Complete] -Completo -[Error] -Error -[Denied] -Denegado -[%s file] -%s archivo -[All files] -Todos los archivos -[Executable files] -Archivos ejecutables -[Events] -Eventos -[My received files] -Mis archivos recibidos -[View user's history] -Ver historial del usuario -[User menu] -Menú del usuario -[Canceled] -Cancelado -[%d files] -%d Archivos -[%d directories] -%d directorios -[This file has not yet been scanned for viruses. Are you certain you want to open it?] -Este archivo aún no ha sido escaneado en busca de virus. ¿Estás seguro de que quieres abrirlo? -[File received] -Archivo recibido -[of] -de -[Request sent, waiting for acceptance...] -Solicitud enviada, en espera de la aceptación -[Waiting for connection...] -Esperando por conexión... -[Unable to initiate transfer.] -No se puede iniciar la transferencia. -[Contact menu] -Menú de contacto -[Open...] -Abrir... -[sec] -seg -[remaining] -restante -[Decision sent] -Decisión enviada -[Connecting...] -Conectando... -[Connecting to proxy...] -Conectando al proxy... -[Connected] -Conectado -[Initializing...] -Inicializando... -[Moving to next file...] -Pasando al siguiente archivo... -[Sending...] -Enviando... -[Receiving...] -Recibiendo... -[File transfer denied] -Transferencia de archivo denegada -[File transfer failed] -Transferencia de archivos fallida -[Transfer completed.] -Transferencia finalizada. -[Transfer completed, open file.] -Transferencia finalizada, abrir archivo. -[Transfer completed, open folder.] -Transferencia finalizada, abrir carpeta. -[Scanning for viruses...] -Análisis en busca de virus... -[Transfer and virus scan complete] -Transferencia y Análisis en busca de virus finalizado -[Outgoing] -Saliendo -[< Copyright] -< Copyright -[&Help] -A&yuda -[&About...] -&Acerca de... -[&Support] -&Soporte -[&Miranda NG homepage] -&Miranda NG página principal -[&Report bug] -&Reportar error -[Idle] -Inactivo +[Nickname] +Apodo +[Unique ID] +ID único [The message send timed out.] El mensaje envia el tiempo de espera. [Incoming message (10x10)] @@ -1963,6 +1963,8 @@ Aviso de %s: %s El tema es '%s' [The topic is '%s' (set by %s)] El tema es '%s' (establecido por %s) +[Nick] +Apodo [New group] Nuevo grupo [Are you sure you want to delete group '%s'? This operation cannot be undone.] @@ -1989,8 +1991,6 @@ E&liminar &Añadir a la lista de forma permanente [My custom name (not movable)] Mi nombre personalizado (no movible) -[Nick] -Apodo [FirstName] Nombre [E-mail] @@ -2267,16 +2267,16 @@ Nuevo perfil Tu cuenta ha sido actualizada correctamente. Para activarla, es necesario reiniciar Miranda.\n\nSi desea reiniciar Miranda ahora, pulse Sí, si usted desea actualizar otra cuenta, presione No [This account uses legacy protocol plugin. Use Miranda NG options dialogs to change its preferences.] Esta cuenta utiliza protocolo heredado de plugin. Use diálogos de opciones de Miranda NG para cambiar sus preferencias. -[Account error] -Error de cuenta -[Account name has to be unique. Please enter unique name.] -El nombre de la cuenta tiene que ser único. Por favor ingrese el nombre único. [Create new account] Crear nueva cuenta [Editing account] Editar cuenta [Upgrading account] Actualizar cuenta +[Account error] +Error de cuenta +[Account name has to be unique. Please enter unique name.] +El nombre de la cuenta tiene que ser único. Por favor ingrese el nombre único. [Account is disabled. Please activate it to access options.] Cuenta deshabilitada. Active para acceder a las opciones. [New account] @@ -2287,12 +2287,6 @@ Eliminar cuenta Configurar...] [Upgrade account] Actualiza cuenta -[Account ID] -ID de la cuenta -[] - -[Protocol is not loaded.] -Protocolo no está cargado. [Rename] Renombrar [Configure] @@ -2307,6 +2301,12 @@ La cuenta está en línea. ¿Desactivar la cuenta? La cuenta %s se está borrando [You need to disable plugin to delete this account] Es necesario desactivar plugin para eliminar esta cuenta +[Account ID] +ID de la cuenta +[] + +[Protocol is not loaded.] +Protocolo no está cargado. [&Accounts...] &Cuentas... [Account] -- cgit v1.2.3