From 131ffbb01e6bd741156913b2f3468be808037abf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Carlos=20S=C3=A1nchez?= Date: Sun, 8 Dec 2013 21:20:52 +0000 Subject: Replacing files for new files. git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7092 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt | 166 -------------------------------------- 1 file changed, 166 deletions(-) delete mode 100644 langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt') diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt b/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt deleted file mode 100644 index 36786d0ffa..0000000000 --- a/langpacks/spanish/Plugins/MSN.txt +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -;============================================================ -; File: MSN.dll -; Plugin: MSN -; Version: 0.11.0.3 -; Authors: -;============================================================ -;file \protocols\MSN\res\msn.rc -[Password:] -Contraseña: -[Nickname:] -Nick: -[Create a new Windows Live account] -Crear una nueva cuenta de Windows Live -[Send message font color/size info inside messages] -Enviar mensaje de color de fuente / tamaño de información dentro de los mensajes -[Disable all contacts not included into my contact list] -Desactivar todos los contactos no incluido en mi lista de contactos -[Manage server groups] -Administrar los grupos de servidores -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Ejecutar la aplicación siguiente cuando llegue el nuevo Hotmail -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Permitir que la gente en mi lista de contactos enviar mensajes a dispositivos móviles -[Direct:] -Directo: -[Reset] -Restablecer -[Server List Manager] -Administrador de servidores Lista -[Contact is on your local list] -El contacto está en su lista local -[Contact is included into your server list] -El contacto está incluido en la lista de servidores -[Allowed (active) contact] -Animales (activo) en contacto con -[Blocked contact] -Bloqueado en contacto con -[Somebody included you in his/her server list] -Alguien que incluyó en su lista de servidores -[Disable Popup notifications] -Desactivar las notificaciones de pop-ups -[Disable Tray notifications] -Desactivar las notificaciones de la bandeja -[Ignore new messages not in Inbox folder] -No haga caso de los nuevos mensajes no en carpeta Bandeja de entrada -[Other] -Otros -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Activar popup 'Sesión de Chat de plantilla' -[Enable 'Contact left channel' popup] -Habilitar 'Contacto del canal izquierdo' popup -[Disable Contact List notifications] -Deshabilitar la lista de notificaciones de contacto -[OK] -OK -[Cancel] -Cancelar -[MSN Delete Contact] -MSN Eliminar contacto -[Remove from Hotmail Address book] -Borrar de la libreta de direcciones de Hotmail -[Block Contact] -Bloque de contacto -[&Cancel] -&Cancelar -[Add] -Agregar -;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp -[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] -Contacto trató de abrir una conferencia de audio (en la actualidad no son compatibles) -[MSN Protocol] -MSN Protocolo -[Chat session established by my request] -Sesión de chat creado por mi solicitud -[Chat session established by contact request] -Sesión de chat creado por solicitud de contacto -[Contact left channel] -Póngase en contacto con el canal izquierdo -[This conversation has been inactive, participants will be removed.] -Esta conversación ha estado inactivo, los participantes serán removidos. -[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] -Para reanudar la conversación, por favor salga de esta sesión y comenzar una nueva sesión de chat. -[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] -Sólo hay una persona en el chat, ¿quieres volver a la ventana de mensaje estándar? -;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp -[Subject: %s] -Asunto: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Hotmail desde %s (%S) -[Hotmail from %s] -Hotmail desde %s -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] -correo no leído está disponible: %d en la Bandeja de entrada y %d en otras carpetas. -;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp -[Open &Hotmail Inbox] -Abra la Bandeja de entrada de &Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Enviar correo electrónico de &Hotmail -[You must be talking to start Netmeeting] -Usted debe hablar para iniciar Netmeeting -[Display &Hotmail Inbox] -Bandeja de entrada de &Hotmail -[Setup Live &Alerts] -Configuración de Live &Alerts -[&Start Netmeeting] -&Inicio Netmeeting -;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp -[Error] -Error -;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp -[Hotmail Inbox] -Bandeja de entrada de Hotmail -[Profile] -Perfil -[MSN Services] -MSN Servicios -[Invite to chat] -Invitar a un chat -[Allowed list] -Admite lista -[Relative list] -lista relativa -[Local list] -lista local -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Servidor de importación grupos pueden cambiar el diseño de la lista de contactos después de la entrada siguiente. ¿Quieres subir sus grupos en el servidor? -[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] -Los cambios que ha realizado requieren que se vuelva a conectar a la red de MSN Messenger antes de que surtan efecto -[Automatically obtain host/port] -Obtener automáticamente de acogida del puerto -[Manually specify host/port] -Especificar manualmente host / puerto -[IP info available only after login] -IP información disponible sólo después de anunciarse -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -MSN Protocolo requiere tiempo de espera de mensaje para ser no menos de 60 seg. Corrija el valor de tiempo de espera. -[Network] -Red -[Server list] -Servidor de listas -;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp -[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] -Contacto tratado de enviar sus datos webcam (Actualmente no soportado) -[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] -Contacto trató de ver nuestros datos de cámara web (actualmente no soportado) -;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp -[%s plugin HTTPS connections] -%s plugin conexiones HTTPS -[You cannot send message to yourself] -No se puede enviar un mensaje a ti mismo -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -El mensaje es demasiado largo: la página de SMS limitados a 133 caracteres UTF8 -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -El mensaje es demasiado largo: mensajes de MSN están limitados por 1.202 caracteres UTF8 -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -de mensajería sin conexión no está permitido para los contactos LCS -;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp -;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp -[Chat session dropped due to inactivity] -sesión de conversación se redujo debido a la inactividad -- cgit v1.2.3