From 4b137ceb8b39d8ed50ea4a47e87a378ecba84b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 16 Jun 2013 14:10:48 +0000 Subject: git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4985 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt | 208 +++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 208 insertions(+) create mode 100644 langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt') diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt b/langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt new file mode 100644 index 0000000000..104484d369 --- /dev/null +++ b/langpacks/spanish/Plugins/NewXstatusNotify.txt @@ -0,0 +1,208 @@ +#muuid {ebf19652-e434-4d79-9897-91a0ff226f51} +;============================================================ +; File: NewXstatusNotify.dll +; Plugin: xStatus Notify +; Version: 1.4.0.9 +; Authors: Luca Santarelli, Vasilich, yaho +;============================================================ +;file \plugins\NewXstatusNotify\res\resource.rc +[Notify when a contact changes to one of these statuses] +Notifique cuando un contacto cambia a uno de estos estados +[Always when changing from offline] +Siempre cuando se cambia de línea +[Plugin activation] +Plugin de activación +[Automatically turn off Popups and Sounds on status change] +Se apagan automáticamente los pop-ups y sonidos en el cambio de estado +[Blink icon in the system tray] +Blink icono en la bandeja del sistema +[Use status icon] +Utilice el icono de estado +[Use individual sounds] +Use sonidos individuales +[Status Notify] +Estado Notifiqueme +[Individual sounds are disabled.\n\nTo enable them, go to Options - Status - Notify, enable \n"Use individual sounds" checkbox, and then reopen this dialog.] +sonidos individuales son discapacitados.\n\nPara activarlas, ve a Opciones - Estado - Notificar, permiten \n"Use sonidos individuales" casilla, y vuelva a abrir este diálogo. +[Extra status notify] +Extra estado de notificar a +[Extra status logging] +Extra registro de estado +[Disable all] +Deshabilitar todas las +[Enable all] +Habilitar todas las +[Use Popup colours] +Utilice colores Popup +[Read status message] +Lea el mensaje de estado +[Popups on contact status change to:] +Pop-ups en el cambio de estado en contacto con: +[Show contact group name] +Mostrar el nombre del grupo de contacto +[Use alternative descriptions] +Utilice descripciones alternativas +[Show status description] +Mostrar descripción del estado +[Disable for extra status 'Music'] +Deshabilitar por 'Música' estado de extra +[Title - text delimiter:] +Título - delimitador de texto: +[Remove:] +Eliminar: +[New message:] +Nuevo mensaje: +[New status:] +Nuevo estado: +[Disable globally] +Desactivar el mundo +[Disable only if I change global status] +Desactivar si puedo cambiar la situación mundial +[Disable when my status is:] +Desactivar cuando mi estado es: +[Extra status log] +Adicional de registro de estado +[Enable logging extra status to message window] +Habilitar el registro de la condición adicional a la ventana de mensaje +[Keep events in history] +Mantenga los acontecimientos de la historia +[Prevent identical logs] +Prevenir los registros idénticos +[On opening ML:] +Al abrir ML: +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.cpp +[Sound for the status] +De sonido para el estado +[From offline] +Desde fuera de línea +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\indsnd.h +[(default sound)] +(Sonido por defecto) +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\main.cpp +[] + +[%s is now %s] +%s es ahora %s +[(M) is back online!] +(M) es de nuevo en línea! +[(F) is back online!] +(F) es de nuevo en línea! +[(U) is back online!] +(U) es de nuevo en línea! +[User: Online] +Usuario: en línea +[(M) went offline! :(] +(M) fue fuera de línea! : ( +[(F) went offline! :(] +(F) fue fuera de línea! : ( +[(U) went offline! :(] +(U) fue fuera de línea! : ( +[User: Offline] +Usuario: Desconectado +[(M) hides in shadows...] +(M) se esconden en las sombras ... +[(F) hides in shadows...] +(F) se esconden en las sombras ... +[(U) hides in shadows...] +(U) se esconden en las sombras ... +[User: Invisible] +Usuario: Invisible +[(M) feels talkative!] +(M) se siente hablador! +[(F) feels talkative!] +(F) se siente hablador! +[(U) feels talkative!] +(U) se siente hablador! +[User: Free For Chat] +Usuario: Gratis Para Chat +[(M) went Away] +(M) se fue +[(F) went Away] +(F) se fue +[(U) went Away] +(U) se fue +[User: Away] +Usuario: Lejos +[(M) isn't there anymore!] +(M) ya no está allí! +[(F) isn't there anymore!] +(F) ya no está allí! +[(U) isn't there anymore!] +(U) ya no está allí! +[User: Not Available] +Usuario: No disponible +[(M) has something else to do.] +(M) tiene algo más que hacer. +[(F) has something else to do.] +t(F) iene algo más que hacer. +[(U) has something else to do.] +(U) tiene algo más que hacer. +[User: Occupied] +Usuario: Ocupados +[(M) doesn't want to be disturbed!] +(M) no quiere que le molesten! +[(F) doesn't want to be disturbed!] +n(F) o quiere que le molesten! +[(U) doesn't want to be disturbed!] +(U) no quiere que le molesten! +[User: Do Not Disturb] +Usuario: No molestar +[(M) is eating something] +(M) es comer algo +[(F) is eating something] +(F) es comer algo +[(U) is eating something] +(U) es comer algo +[User: Out To Lunch] +Usuario: a comer +[(M) had to answer the phone] +(M) tuvo que contestar el teléfono +[(F) had to answer the phone] +(F) tuvo que contestar el teléfono +[(U) had to answer the phone] +(U) tuvo que contestar el teléfono +[User: On The Phone] +Usuario: Al teléfono +[Enable status notification] +Activar notificación de estado +[Disable status notification] +Deshabilitar la notificación de estado +[User: from offline (has priority!)] +Usuario: desde fuera de línea (tiene prioridad!) +[Extra status changed] +Extra cambio de estatus +[Extra status message changed] +Extra mensaje sobre su estado ha cambiado +[Extra status removed] +Extra estado retirado +[Toggle status notification] +Activar notificación de estado +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\options.cpp +[This is status message] +Este es el mensaje de estado +[Do you want to reset all templates to default?] +¿Desea restablecer todos plantillas por defecto? +[Reset templates] +Restablecer plantillas +[Show available variables] +Mostrar las variables disponibles +[Reset all templates to default] +Restablecer todas las plantillas por defecto +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\popup.h +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\utils.cpp +[Can't open the log file!] +No se puede abrir el archivo de registro! +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.cpp +;file \plugins\NewXstatusNotify\src\xstatus.h +[changed %N to: %T%D%I] +cambiado %N to: %T%D%I +[changed %N message to:%D%I] +cambiado %N message to:%D%I +[removed %N] +eliminado %N +[changed %N @ %T%D%I] +cambiado %N @ %T%D%I +[changed %N message @ %I] +cambiado %N message @ %I +[has %N @ %T%D%I] +ha %N @ %T%D%I -- cgit v1.2.3