From 4b137ceb8b39d8ed50ea4a47e87a378ecba84b88 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 16 Jun 2013 14:10:48 +0000 Subject: git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4985 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt | 317 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 317 insertions(+) create mode 100644 langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt (limited to 'langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt') diff --git a/langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt b/langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt new file mode 100644 index 0000000000..23d1d193bb --- /dev/null +++ b/langpacks/spanish/Plugins/Variables.txt @@ -0,0 +1,317 @@ +#muuid {59b0036e-5403-422e-883b-c9aaf425682b} +;============================================================ +; File: Variables.dll +; Plugin: Variables +; Version: 0.2.3.9 +; Authors: P Boon +;============================================================ +;file \plugins\Variables\res\Variables.rc +[Parse options] +Analiza las opciones +[Automatically strip "end of line" characters] +Automáticamente la tira "fin de línea" personajes +[Automatically strip white space] +Automáticamente franja de espacio en blanco +[Automatically strip all non-parsing characters] +Automáticamente tira todos los caracteres no-análisis +[Test area] +Superficie de ensayo +[Click on the help button to get more information] +Haga clic en el botón de ayuda para obtener más información +[Parse the following string at startup] +Analice la siguiente cadena en el inicio +[Auto parse] +Auto analizar +[Parse] +Analizar +[Please enter your input below] +Por favor, introduzca su entrada por debajo de +[Don't set a contact] +No establezca un contacto +[Set to the following contact] +Se establece en el siguiente contacto +[The token %subject% is translated into a special contact, which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the contact to which %subject% translates. An example for using this token is: !cinfo(%subject%,display).] +El token %subject% se traduce en un contacto especial, que depende de la situación en la que se analiza la cadena. Utilice este cuadro de diálogo para simular el contacto al que %subject% traduce. Un ejemplo de utilización de este símbolo es: CINFO(%subject%,display). +[The token %extratext% is translated into a string which depends on the situation in which the string is parsed. Use this dialog to simulate the string to which %extratext% translates.] +El token %extratext% se traduce en una cadena que depende de la situación en la que se analiza la cadena. Utilice este cuadro de diálogo para simular la cadena a la que%extratext% traduce. +[The Variables plugin translates various tokens into a certain value. An example is: I'm running Miranda %mirandaversion%. The substring %mirandaversion% will be translated into the correct version number. The following list shows all available tokens.] +Las variables plugin fichas traduce diferentes en un determinado valor. Un ejemplo es: me estoy quedando Miranda %mirandaversion%. La subcadena %mirandaversion% se traducirá en el número de versión correcta. La siguiente lista muestra todas las fichas disponibles. +;file \plugins\Variables\src\help.cpp +[--- Special characters ---\r\n\r\nThe following characters have a special meaning in a formatting string:\r\n\r\n?()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will be parsed again. Example: Today is ?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nThis will parse the function given the arguments, the result will not be parsed again. Example: Message waiting: !message(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nThis will parse the given field. Example: I installed Miranda at: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nThis will not parse the given string, any function, field or special character in the string will shown in the result without being translated. Example: Use `%mirandapath%` to show the installation path.\r\n\r\n#\r\nThis will add a comment in the formatting string. Everything from the # character to the end of the line will be removed. Example: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nWhenever a functions requires a contact as an argument, you can specify it in two ways:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) or, a protocol id followed by a unique id in the form , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property.] +--- Los caracteres especiales ---\r\n\r\nLos siguientes caracteres tienen un significado especial en una cadena de formato:\r\n\r\n?()\r\nEsta analizará la función de vista de los argumentos, el resultado será analizado de nuevo. Ejemplo: Hoy es?cdate(yyyy/MM/dd).\r\n\r\n!()\r\nEsta analizará la función de vista de los argumentos, el resultado no se va a analizar de nuevo. Ejemplo: de mensaje en espera: mensaje(,first,rcvd,unread).\r\n\r\n%%\r\nEsto analizar el campo dado. Ejemplo: He instalado Miranda: %mirandapath%.\r\n\r\n``\r\nEsto no va a analizar la cadena dada, cualquier campo de la función, o un carácter especial en la cadena se muestra en el resultado sin ser traducido. Ejemplo: Utilice `%mirandapath%` para mostrar la ruta de instalación.\r\n\r\n#\r\nEsto agregará un comentario en la cadena de formato. Todo, desde el # character hasta el final de la línea serán eliminados. Ejemplo: %dbprofile% #this is a useless comment.\r\n\r\n\r\n--- Contacts ---\r\n\r\nSiempre que una función requiere un contacto como un argumento, se puede especificar de dos maneras:\r\n\r\n(1) Using a unique id (UIN for ICQ, email for MSN) o, un protocolo de Identificación seguido de un identificador único en forma , for example or .\r\n\r\n(2) Using the contact function:\r\n?contact(x,y)\r\nA contact will be searched which will have value x for its property y, y can be one of the following:\r\nfirst, last, nick, email, id or display\r\n\r\nFor example: ?contact(miranda@hotmail.com,email) or ?contact(Miranda,nick). The contact function will return either a unique contact according to the arguments or nothing if none or multiple contacts exists with the given property. +[Input] +De entrada +[Variables Help] +Variables de Ayuda +;file \plugins\Variables\src\options.cpp +;file \plugins\Variables\src\parse_alias.cpp +[stores y as alias named x] +tiendas y con el alias de nombre x +;file \plugins\Variables\src\parse_external.cpp +[Stopped] +Detenido +[External Applications] +Aplicaciones Externas +[retrieves song name of the song currently playing in Winamp] +recupera el nombre de la canción la canción se está reproduciendo en Winamp +[retrieves current Winamp state (Playing/Paused/Stopped)] +recupera el estado actual de Winamp (Reproducción / Pausa / Detenido) +;file \plugins\Variables\src\parse_inet.cpp +[Internet Related] +Relativa a Internet +[converts each non-html character into hex format] +convierte cada carácter no-html en formato hexadecimal +[converts each hex value into non-html character] +convierte cada valor hexadecimal del carácter no-html +[converts a 32-bit number to IPv4 dotted notation] +convierte un número de 32 bits de IPv4 notación +[converts a 32-bit number (in host byte order) to IPv4 dotted notation] +convierte un número de 32 bits (en orden de bytes) de IPv4 notación +;file \plugins\Variables\src\parse_logic.cpp +[Logical Expressions] +Expresiones lógicas +[performs logical AND (x && y && ...)] +realiza lógico (x && y && ...) +[Boolean FALSE] +FALSO +[performs w, then shows z and performs y while x is TRUE] +realiza w, a continuación, muestra z y lleva a cabo y mientras que x es TRUE +[shows y if x is TRUE, otherwise it shows z] +muestra y si x es verdadero, de lo contrario, muestra z +[shows x if x is TRUE, otherwise it shows y (if(x,x,y))] +muestra x si x es verdadero, de lo contrario, muestra y (if(x,x,y)) +[the first argument parsed successfully] +el primer argumento analizado correctamente +[y if w = x, else z] +y si w = x, más z +[y if w > x, else z] +y si w > x, más z +[y if string length of w > x, else z] +y si la longitud de cadena de w > x, else z +[TRUE if x = y] +TRUE si x = y +[TRUE if x > y] +TRUE si x > y +[TRUE if x is longer than y] +TRUE si x es mayor que y +[performs logical NOT (!x)] +realiza la operación NOT (! x) +[performs logical OR (x || y || ...)] +realiza lógico OR (x || y || ...) +[Boolean TRUE] +Booleano VERDADERO +[performs logical XOR (x ^ y)] +realiza XOR lógico (x ^ y) +;file \plugins\Variables\src\parse_math.cpp +[Mathematical Functions] +Funciones matemáticas +[x divided by y] +x dividido por y +[converts decimal value x to hex value and padds to length y] +convierte el valor decimal de x valor hexadecimal y padds a y longitud +[x modulo y (remainder of x divided by y)] +x, y módulo (el resto de x dividido por año) +[x times y] +x veces y +[x times y divided by z] +x veces y dividido por z +[minimum value of (decimal) arguments] +valor mínimo de (decimal) argumentos +[maximum value of (decimal) arguments] +valor máximo de (decimal) argumentos +[pads decimal value x to length y with zeros] +almohadillas valor decimal xay longitud con ceros +[random number] +de números aleatorios +;file \plugins\Variables\src\parse_metacontacts.cpp +[get parent metacontact of contact x] +obtener metacontact padre de contacto x +[get default subcontact x] +obtener subcontact predeterminado x +[get the 'most online' subcontact x] +obtener el "más en línea 'subcontact x +;file \plugins\Variables\src\parse_miranda.cpp +[Miranda Core Global] +Miranda Núcleo Mundial +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache] +volverá cadena analizada %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\AvatarCache +[will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs] +volverá cadena analizada %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%\\Logs +[Miranda Core OS] +Miranda sistema operativo básico +[Miranda Related] +Miranda relacionados +[translates status code x into a status description] +traduce el código de estado x en una descripción del estado +[zth contact with property y described by x, example: (unregistered,nick) (z is optional)] +en contacto con ésimo y propiedad descrita por ejemplo x,: (no registrado, nick) (z es opcional) +[number of contacts with property y described by x, example: (unregistered,nick)] +número de contactos con y propiedad descrita por x, por ejemplo: (nick no registrado,) +[info property y of contact x] +y del establecimiento de contacto x +[db profile name] +db nombre de perfil +[db profile path] +db ruta de perfil +[db setting z of module y of contact x and return w if z isn't exist (w is optional)] +Marco db z de y módulo de contacto x y w devolución si z no existen (w es opcional) +[get event for contact x (optional), according to y,z,w, see documentation] +obtener de eventos para ponerte en contacto con x (opcional), de acuerdo con y, z, w, consulte la documentación +[get last seen time of contact x in format y (y is optional)] +obtener la última vez visto de contacto x en y formato (y es opcional) +[get last seen date of contact x in format y (y is optional)] +obtener la fecha visto por última vez de ponerte en contacto con x en y formato (y es opcional) +[get last seen status of contact x] +obtener el estado visto por última vez de ponerte en contacto con x +[current status description of protocol x (without x, the global status is retrieved)] +descripción del estado actual del protocolo X (sin x, la situación mundial se recupera) +[info property y of protocol id x] +y del establecimiento de Identificación del protocolo x +[retrieves the subject, depending on situation] +recupera el tema, dependiendo de la situación +[translates x] +traduce x +[get the version of Miranda] +obtener la versión de Miranda +[get the contact display name] +obtener el nombre para mostrar en contacto con +[get the date and time (using Miranda format)] +obtener la fecha y la hora (utilizando el formato de Miranda) +;file \plugins\Variables\src\parse_regexp.cpp +[Regular Expressions] +Las expresiones regulares +[(ANSI input only) the number of substring matches found in y with pattern x] +(Entrada ANSI sólo) el número de coincidencias de subcadenas que se encuentran en y con el patrón x +[(ANSI input only) substring match number z found in subject y with pattern x] +de entrada ANSI solamente) subcadena partido número z que se encuentran en y sujeta con el patrón x +;file \plugins\Variables\src\parse_str.cpp +[String Functions] +Funciones de cadena +[converts each first letter of a word to uppercase, all others to lowercase] +convierte cada primera letra de una palabra en mayúsculas, todos los demás en minúsculas +[converts each first letter of a word to uppercase] +convierte cada primera letra de una palabra en mayúsculas +[inserts 'end of line' character] +"Fin de línea" inserta carácter +[depends on calling plugin] +depende en llamar plugin +[Replace all occurrences of \\n (Unix) by \\r\\n (Windows)] +Reemplazar todas las apariciones de \\n (Unix) by \\r\\n (Windows) +[cuts x after the first line and appends y (y is optional)] +y cortes x después de la primera línea y añade (y es opcional) +[replaces all end of line characters by y (y is optional)] +sustituye a todos los finales de línea y caracteres (y es opcional) +[inserts string y at position z in string x] +inserciones y cadena en la posición z en la cadena x +[trims x to length y, keeping first y characters] +adornos xay longitud, teniendo primero los caracteres y +[length of x] +longitud de x +[the number of lines in string x] +el número de líneas en la cadena x +[the longest string of the arguments] +la cadena más larga de los argumentos +[converts x to lowercase] +x convierte a minúsculas +[no operation, x as given] +ninguna operación, tal como se indica x +[pads x to length y prepending character z (z is optional)] +pastillas x a la longitud y anteponiendo carácter z (z es opcional) +[pads x to length y appending character z (z is optional)] +pastillas x a la longitud y añadiendo caracteres z (z es opcional) +[pads x to length y prepending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +pastillas x a la longitud y anteponiendo carácter z, o cortar si x es mayor (z es opcional) +[pads x to length y appending character z, or cut if x is longer (z is optional)] +pastillas x a la longitud y añadiendo caracteres z, o cortar si x es mayor (z es opcional) +[repeats x y times] +repite veces xy +[replace all occurrences of y in x with z, multiple y and z arguments allowed] +reemplazar todas las apariciones de y en x con argumentos z, y y z permite múltiples +[trims x to length y, keeping last y characters] +adornos xay longitud, teniendo últimos caracteres y +[moves string x, z characters to the left and trims it to y characters] +mueve cadena x, z caracteres a la izquierda y lo recorta en y personajes +[TRUE if x equals y] +TRUE si x es igual y +[TRUE if x equals any of the following arguments] +TRUE si x es igual a cualquiera de los siguientes argumentos +[TRUE if the first z characters of x equal y] +personajes TRUE si el primero z de x, y la igualdad +[TRUE if x equals y, ignoring case] +TRUE si x es igual y, ignorando mayúsculas y minúsculas +[TRUE if the first z characters of x equal y, ignoring case] +personajes TRUE si el primero z de x, y la igualdad, ignorando mayúsculas y minúsculas +[the shortest string of the arguments] +la cadena más corta de los argumentos +[location of first occurrence of character y in string x] +ubicación de la primera aparición de y carácter en la cadena x +[location of last occurrence of character y in string x] +ubicación de la última ocurrencia de y carácter en la cadena x +[location of first occurrence of string y in x] +ubicación de la primera aparición de la cadena y en x +[substring of x starting from position y to z] +subcadena de x a partir de la posición y la a z +[the xth string of the arguments] +la cadena X de los argumentos +[z if y equals x, multiple y and z arguments allowed] +z si y es igual a x, y múltiples y permitió que los argumentos de z +[removes white spaces in before and after x] +elimina los espacios en blanco antes y después de x +[inserts x tab characters (x is optional)] +inserta x caracteres de tabulación (x es opcional) +[converts x to upper case] +x convierte a mayúsculas +[words (separated by white spaces) number y to z from string x (z is optional)] +palabras (separadas por espacios en blanco) y número de la aa la z de la cadena x (z es opcional) +;file \plugins\Variables\src\parse_system.cpp +[System Functions] +Funciones del sistema +[computer name] +nombre del equipo +[cpu load of process x (without extension) (x is optional)] +carga de la CPU del proceso x (sin extensión) (x es opcional) +[current date in format y (y is optional)] +fecha actual y en formato (y es opcional) +[current time in format y (y is optional)] +hora actual y en formato (y es opcional) +[the directory y directories above x] +los directorios y de la guía por encima de x +[strips y directories from x] +tiras de directorios y de x +[number of seconds between date x and y (x and y in format: M/d/yy H:m:s)] +número de segundos entre la fecha de X e Y (X e Y en el formato: M/d/yy H:m:s) +[TRUE if directory x exists] +VERDADERO si el directorio existe x +[TRUE if file x exists] +ampliar la variable de entorno x +[window title of first window of class x] +título de la ventana de la primera ventana de la clase X +[shows files and directories of directory z, with filter y, separated by z (y and z optional)] +muestra los archivos y directorios del directorio z, y con filtro, separados por z (y y z opcional) +[TRUE if process x is running] +TRUE si el proceso se está ejecutando X +[value y from registry key x (REG_SZ (string) values only)] +y el valor de la clave del registro x (REG_SZ (cadena) los valores únicamente) +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in date format y] +formatos de fecha y hora x (segundos desde 01.01.1970) en la fecha y formato +[formats timestamp x (seconds since 1/1/1970) in time format y] +formatos de fecha y hora x (segundos desde 01.01.1970) en tiempo y formato +[y > 0: line number y from file x, y = 0: the whole file, y < 0: line y counted from the end, y = r: random line] +y > 0: línea y número de archivo x, y = 0: todo el archivo, y < 0: contados a partir de la línea y al final, y = r: línea de azar +[uptime in seconds] +tiempo de funcionamiento en cuestión de segundos +[expand environment variable x] +ampliar la variable de entorno x +[user name] +nombre de usuario +[text from clipboard] +texto desde el portapapeles +;file \plugins\Variables\src\parse_variables.cpp +[variable set by put(s) with name x] +variable establecida por el puesto (s) con el nombre de x +[x, and stores y as variable named x] +x, y las tiendas y como variable llamada x +[only stores y as variables x] +sólo almacena y como variables x +;file \plugins\Variables\src\parse_xml.cpp +;file \plugins\Variables\src\variables.cpp -- cgit v1.2.3