From c3f7b73eba2bb9082e590305b4f0d7814ce81d4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 16 Jun 2013 14:03:59 +0000 Subject: - Chinese, French, Hungarian, Japanese and Spanish langpacks added (thx Jebifor) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@4984 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/spanish/plugins/MSN.txt | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 144 insertions(+) create mode 100644 langpacks/spanish/plugins/MSN.txt (limited to 'langpacks/spanish/plugins/MSN.txt') diff --git a/langpacks/spanish/plugins/MSN.txt b/langpacks/spanish/plugins/MSN.txt new file mode 100644 index 0000000000..38942399a5 --- /dev/null +++ b/langpacks/spanish/plugins/MSN.txt @@ -0,0 +1,144 @@ +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +;============================================================ +; File: MSN.dll +; Plugin: MSN +; Version: 0.11.0.2 +; Authors: +;============================================================ +;file \protocols\MSN\res\msn.rc +[Create a new Windows Live account] +Crear una nueva cuenta de Windows Live +[Send message font color/size info inside messages] +Enviar mensaje de color de fuente / tamaño de información dentro de los mensajes +[Disable all contacts not included into my contact list] +Desactivar todos los contactos no incluido en mi lista de contactos +[Manage server groups] +Administrar los grupos de servidores +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Ejecutar la aplicación siguiente cuando llegue el nuevo Hotmail +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Permitir que la gente en mi lista de contactos enviar mensajes a dispositivos móviles +[Direct:] +Directo: +[Server List Manager] +Administrador de servidores Lista +[Contact is on your local list] +El contacto está en su lista local +[Contact is included into your server list] +El contacto está incluido en la lista de servidores +[Allowed (active) contact] +Animales (activo) en contacto con +[Blocked contact] +Bloqueado en contacto con +[Somebody included you in his/her server list] +Alguien que incluyó en su lista de servidores +[Disable Popup notifications] +Desactivar las notificaciones de pop-ups +[Disable Tray notifications] +Desactivar las notificaciones de la bandeja +[Ignore new messages not in Inbox folder] +No haga caso de los nuevos mensajes no en carpeta Bandeja de entrada +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Activar popup 'Sesión de Chat de plantilla' +[Enable 'Contact left channel' popup] +Habilitar 'Contacto del canal izquierdo' popup +[Disable Contact List notifications] +Deshabilitar la lista de notificaciones de contacto +[MSN Delete Contact] +MSN Eliminar contacto +[Remove from Hotmail Address book] +Borrar de la libreta de direcciones de Hotmail +[Block Contact] +Bloque de contacto +;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp +[Contact tried to open an audio conference (currently not supported)] +Contacto trató de abrir una conferencia de audio (en la actualidad no son compatibles) +[MSN Protocol] +MSN Protocolo +[Chat session established by my request] +Sesión de chat creado por mi solicitud +[Chat session established by contact request] +Sesión de chat creado por solicitud de contacto +[Contact left channel] +Póngase en contacto con el canal izquierdo +[This conversation has been inactive, participants will be removed.] +Esta conversación ha estado inactivo, los participantes serán removidos. +[To resume the conversation, please quit this session and start a new chat session.] +Para reanudar la conversación, por favor salga de esta sesión y comenzar una nueva sesión de chat. +[There is only 1 person left in the chat, do you want to switch back to standard message window?] +Sólo hay una persona en el chat, ¿quieres volver a la ventana de mensaje estándar? +;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_links.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp +[Subject: %s] +Asunto: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Hotmail desde %s (%S) +[Hotmail from %s] +Hotmail desde %s +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders).] +correo no leído está disponible: %d en la Bandeja de entrada y %d en otras carpetas). +;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp +[Open &Hotmail Inbox] +Abra la Bandeja de entrada de &Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Enviar correo electrónico de &Hotmail +[You must be talking to start Netmeeting] +Usted debe hablar para iniciar Netmeeting +[Display &Hotmail Inbox] +Bandeja de entrada de &Hotmail +[Setup Live &Alerts] +Configuración de Live &Alerts +[&Start Netmeeting] +&Inicio Netmeeting +;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_msgqueue.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp +[Hotmail Inbox] +Bandeja de entrada de Hotmail +[MSN Services] +MSN Servicios +[Invite to chat] +Invitar a un chat +[Allowed list] +Admite lista +[Relative list] +lista relativa +[Local list] +lista local +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Servidor de importación grupos pueden cambiar el diseño de la lista de contactos después de la entrada siguiente. ¿Quieres subir sus grupos en el servidor? +[The changes you have made require you to reconnect to the MSN Messenger network before they take effect] +Los cambios que ha realizado requieren que se vuelva a conectar a la red de MSN Messenger antes de que surtan efecto +[Automatically obtain host/port] +Obtener automáticamente de acogida del puerto +[Manually specify host/port] +Especificar manualmente host / puerto +[IP info available only after login] +IP información disponible sólo después de anunciarse +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +MSN Protocolo requiere tiempo de espera de mensaje para ser no menos de 60 seg. Corrija el valor de tiempo de espera. +[Server list] +Servidor de listas +;file \protocols\MSN\src\msn_p2p.cpp +[Contact tried to send its webcam data (currently not supported)] +Contacto tratado de enviar sus datos webcam (Actualmente no soportado) +[Contact tried to view our webcam data (currently not supported)] +Contacto trató de ver nuestros datos de cámara web (actualmente no soportado) +;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp +[%s plugin HTTPS connections] +%s plugin conexiones HTTPS +[You cannot send message to yourself] +No se puede enviar un mensaje a ti mismo +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +El mensaje es demasiado largo: la página de SMS limitados a 133 caracteres UTF8 +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +El mensaje es demasiado largo: mensajes de MSN están limitados por 1.202 caracteres UTF8 +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +de mensajería sin conexión no está permitido para los contactos LCS +;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp +;file \protocols\MSN\src\msn_ws.cpp +[Chat session dropped due to inactivity] +sesión de conversación se redujo debido a la inactividad -- cgit v1.2.3