From 51c9c97324654068a6e7f6a0658cd88da32d3731 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Wed, 18 Oct 2023 18:14:28 +0300 Subject: langpacks: update --- langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt | 830 ++++++++++++++-------------- langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt | 508 ++++++++--------- 2 files changed, 669 insertions(+), 669 deletions(-) (limited to 'langpacks/ukrainian/Deprecated') diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt index 79ae7b560d..5b9743c1b4 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/Facebook.txt @@ -1,415 +1,415 @@ -#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} -;============================================================ -; File: Facebook.dll -; Plugin: Facebook -; Version: 0.4.2.4 -; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel -;============================================================ -[Facebook protocol support for Miranda NG.] -Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG. -;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc -[E-mail:] -Пошта: -[Password:] -Пароль: -[Create a new Facebook account] -Створити новий обліковий запис Facebook -[What's on your mind?] -Про що ви думаєте? -[Wall:] -Стіна: -[Visibility:] -Видно: -[Text:] -Текст: -[URL:] -Посилання: -[Place:] -Місце: -[Contacts >>] -Контакти >> -[Attach contacts:] -Приєднати контакти: -[Share] -Відправити -[Cancel] -Скасувати -[User details] -Про користувача -[Contacts] -Контакти -[Default group:] -Група: -[Automatically set 'Ignore status change' flag] -Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів -[Use bigger avatars] -Великі аватари -[Prefer real names instead of nicknames] -Показувати справжні імена замість ніків -[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)] - -[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)] - -[Popup notifications] -Спливаючі вікна -[Show notifications] -Показувати сповіщення -[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)] -Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку! -[News feed types to notify:] -Сповіщати про типи новин: -[Don't show advertising posts] -Не показувати рекламні публікації -[Show friendships changes (when someone removes/approves you)] -Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит) -[Show real-time friends activity (ticker feed)] -Показувати активність друзів у реальному часі -[Show my "On this day" posts at login] -Показувати повідомлення "Цього дня" при вході -[Chatroom logging] -Журнал чатів -[Log notifications into special chatroom] -Показувати сповіщення в окремому чаті -[Extra] -Додатково -[Use balloon notifications in system tray instead of popups] -Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон -[Use this server for opening links:] -Тип сайту для відкриття посилань: -[Statuses] -Статуси -[Post Miranda statuses to Wall] -Публікувати статуси Miranda на стіну -[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] -Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн -[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] -Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній") -[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] -Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід) -[Advanced] -Розширений -[Send typing notifications even when Invisible] - -[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.] - -[Bots challenge test] -Захист від ботів -[Instruction:] -Інструкція: -[Submit] -Передати -[Messages] -Повідомлення -[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] -Не позначати повідомлення на сервері як прочитані -[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] -Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально) -[Multi user chats] -Чати -[Enable multi user chats support] -Увімкнути чати -[Do not open chat windows on creation] -Не відкривати вікно чату при створенні -[Automatically join active chats that exist in contact list] -Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів -[History synchronization] -Синхронізація історії -[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] -Показувати історію при відкритті вікна (експериментально) -[Number of messages to load:] -Кількість останніх повідомлень: -[Facebook Login Approval] -Підтвердження входу у Facebook -[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.] -Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом. -[Send SMS] -Надіслати SMS -;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp -[Enter the text you see] -Введіть текст, який бачите -;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp -[&Invite user...] -&Запросити користувача... -[E&xit chat session] - -[&Destroy chat session] - -[User &details] -&Дані контакту -[User &history] -&Історія користувача -[Delete conversation] - -[This will permanently delete the conversation history] - -[Former] - -[Myself] -Я -[Friend] -Друг -[User] -Користувач -[Notifications] -Сповіщення -[%s and more (%d)] -%s і ще %d -;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp -[Login error: %s] -Помилка входу: %s -[Unknown error] -Невідома помилка -[Login error: Invalid request.] -Помилка входу: недопустимий запит. -[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.] -Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено. -[You entered wrong verification code. Try it again.] -Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову. -[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] -Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері. -[Check last login] -Перевірити останній вхід -[Do you recognize this activity?] -Впізнаєте цю активність? -[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.] -Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера. -[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] -Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси. -[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] -Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері. -[Login error, probably bad login credentials.] -Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису. -[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] -Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна. -[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] -Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна. -[Contact doesn't have required data in database.] -У базі відсутні необхідні дані контакту. -[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] -Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову! -[User cancel captcha challenge.] -Користувач скасував перевірку. -[Timeout when sending message.] -Час надсилання повідомлення вичерпано. -[Status update was successful.] -Успішне оновлення статусу. -[Error occurred when requesting verification SMS code.] -Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження. -[Verification SMS code was sent to your mobile phone.] -SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон. -;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp -[Please enter a username.] -Будь ласка, введіть ім'я користувача. -[Please enter a password.] -Будь ласка, введіть пароль. -;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp -[Contact was removed from your server list.] -Контакт видалено зі списку на сервері. -[Error occurred when removing contact from server.] -Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері. -[Request for friendship was sent.] -Запит дружби надіслано. -[Error occurred when requesting friendship.] -Помилка при надсиланні запиту дружби. -[Request for friendship was accepted.] -Запит дружби підтверджено. -[Error occurred when accepting friendship request.] -Помилка під час підтвердження запиту дружби. -[Request for friendship was canceled.] -Запит дружби відкликано. -[Error occurred when canceling friendship request.] -Помилка під час відкликання запиту дружби. -[Request for friendship was ignored.] -Запит дружби проігноровано. -[Error occurred when ignoring friendship request.] -Помилка під час ігнорування запиту дружби. -;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp -[Top News] -Популярні новини -[Most Recent] -Останні оновлення -[Pages] -Сторінки -[Classic website] -Класичний сайт -[Mobile website] -Мобільний сайт -[Smartphone website] -Сайт для смартфонів -[Public] -Усім -[Friends of friends] -Друзям друзів -[Friends] -Друзям -[Friends except acquaintances] -Друзям, крім знайомих -[Only me] -Тільки мені -[Default] -За замовчанням -[<< Contacts] -<< Контакти -[What's on your mind, %s?] -Про що ви думаєте, %s? -;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp -[a sticker] -стікер -[a GIF] -анімоване зображення -[a link] -посилання -[files] -файли -[a file] -файл -[User sent %s:] -Контакт надіслав %s: -[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] -Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт. -[Reaction] - -[%s is typing a message...] -%s друкує вам повідомлення... -;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp -[You cannot send messages when you are offline.] -Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі. -;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp -[Contact is back on server-list.] -Контакт доданий у список на сервері. -[Contact is no longer on server-list.] -Контакт видалений зі списку на сервері. -[Loading history started.] -Завантаження історії почалося. -[Loading messages: %d/%d] -Завантажено повідомлень: %d/%d -[Loading history completed.] -Завантаження історії завершено. -[] -<вкладення без тексту> -[Loading memories...] -Завантаження спогадів... -[On this day] -Цього дня -[Found %d memories.] - -[Loading notifications...] -Завантаження сповіщень... -[Found %d notifications.] - -[Loading friendship requests...] -Завантаження запитів дружби... -[Found %d friendship requests (%d seen).] - -[Found %d friendship requests.] - -[Loading wall posts...] -Завантаження записів зі стіни... -[Found %d wall posts.] - -;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp -[%s server connection] -З'єднання з сервером %s -[Unable to initialize Netlib for %s.] -Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s. -[Video call] -Відеовиклик -[Facebook ID must be numeric value.] -Вкажіть Facebook ID цифрами. -[Network] -Мережа -[Account] -Обліковий запис -[Events] -Події -[Messaging] -Повідомлення -[Share status...] -Статус... -[Own wall] -Своя стіна -[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.] -Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення. -[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?] -Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити? -[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] -Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів? -[Client errors] -Помилки клієнта -[Wall posts] -Повідомлення на стіні -[Other events] -Інші події -[Friendship events] -Події дружби -[Real-time friends activity] -Активність друзів у реальному часі -[Memories] -Спогади -[Visit profile] -Профіль -[Visit notifications] -Сповіщення -[Show 'Share status' window] -Повідомлення статусу Facebook -[Notification] -Сповіщення -[Newsfeed event] -Новини -[Other event] -Інша подія -[Friendship event] -Подія дружби -[Ticker event] -Тікер -[Message read: %s by %s] -Повідомлення прочитане о %s користувачем %s -[Message read: %s] -Повідомлення прочитане о %s -;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp -[Facebook icon] -Значок Facebook -[Mind] -Думка -[Poke] -Підморгнути -[Newsfeed] -Стрічка -[Friendship details] -Інформація про дружбу -[Conversation] -Бесіда -[Message read] -Прочитане повідомлення -[Angry] -Злість -[Haha] -Ха-ха -[Like] -Подобається -[Love] -У захваті -[Sad] -Сумно -[Wow] -Овва -[Visit friendship details] -Інформація про дружбу -[Visit conversation] -Бесіда на сайті -[Load history] -Завантажити історію -[Cancel friendship request] -Відкликати запит дружби -[Deny friendship request] -Відхилити додавання в друзі -[Services...] -Служби... -[Check friendship requests] -Перевірити запити дружби -[Check newsfeeds] -Перевірити новини -[Check memories] -Перевірити спогади -[Check notifications] -Перевірити сповіщення +#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} +;============================================================ +; File: Facebook.dll +; Plugin: Facebook +; Version: 0.4.2.4 +; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel +;============================================================ +[Facebook protocol support for Miranda NG.] +Підтримка протоколу Facebook у Miranda NG. +;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc +[E-mail:] +Пошта: +[Password:] +Пароль: +[Create a new Facebook account] +Створити новий обліковий запис Facebook +[What's on your mind?] +Про що ви думаєте? +[Wall:] +Стіна: +[Visibility:] +Видно: +[Text:] +Текст: +[URL:] +Посилання: +[Place:] +Місце: +[Contacts >>] +Контакти >> +[Attach contacts:] +Приєднати контакти: +[Share] +Відправити +[Cancel] +Скасувати +[User details] +Про користувача +[Contacts] +Контакти +[Default group:] +Група: +[Automatically set 'Ignore status change' flag] +Автоматично вмикати ігнорування зміни статусів +[Use bigger avatars] +Великі аватари +[Prefer real names instead of nicknames] +Показувати справжні імена замість ніків +[Load also Messenger contacts at login (not only Facebook friends)] + +[Use Invisible status for Facebook Pages (instead of Offline)] + +[Popup notifications] +Спливаючі вікна +[Show notifications] +Показувати сповіщення +[Show wall posts (news feed) (WARNING: Causes excessive network traffic!)] +Повідомлення на стіні (стрічка новин) Увага: підвищує споживання трафіку! +[News feed types to notify:] +Сповіщати про типи новин: +[Don't show advertising posts] +Не показувати рекламні публікації +[Show friendships changes (when someone removes/approves you)] +Показувати зміни запитів дружби (коли хтось видаляє/підтверджує запит) +[Show real-time friends activity (ticker feed)] +Показувати активність друзів у реальному часі +[Show my "On this day" posts at login] +Показувати повідомлення "Цього дня" при вході +[Chatroom logging] +Журнал чатів +[Log notifications into special chatroom] +Показувати сповіщення в окремому чаті +[Extra] +Додатково +[Use balloon notifications in system tray instead of popups] +Сповіщати підказкою в треї замість спливаючих вікон +[Use this server for opening links:] +Тип сайту для відкриття посилань: +[Statuses] +Статуси +[Post Miranda statuses to Wall] +Публікувати статуси Miranda на стіну +[Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] +Відключати чат на сайті при виході Miranda в офлайн +[Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] +Непідтримувані статуси як "Невидимий" (замість "Відсутній") +[Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] +Дозволити публікувати статуси на своїх сторінках (уповільнює вхід) +[Advanced] +Розширений +[Send typing notifications even when Invisible] + +[Typing is one way how user is determined active. If you don't want to be seen "active 1 min ago" on Facebook, uncheck this option and also don't interact with website at all. Sending messages from Miranda should be ok, but don't 100% rely on it either.] + +[Bots challenge test] +Захист від ботів +[Instruction:] +Інструкція: +[Submit] +Передати +[Messages] +Повідомлення +[Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] +Не позначати повідомлення на сервері як прочитані +[Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] +Стікери у вигляді користувацьких смайлів (експериментально) +[Multi user chats] +Чати +[Enable multi user chats support] +Увімкнути чати +[Do not open chat windows on creation] +Не відкривати вікно чату при створенні +[Automatically join active chats that exist in contact list] +Автоматично заходити в активні чати зі списку контактів +[History synchronization] +Синхронізація історії +[Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] +Показувати історію при відкритті вікна (експериментально) +[Number of messages to load:] +Кількість останніх повідомлень: +[Facebook Login Approval] +Підтвердження входу у Facebook +[Your security settings requires to input a security code to access your account from unknown browsers.\n\nYou can get the code via Facebook application on your phone or click button below to receive it via SMS.] +Для доступу до облікового запису з невідомого браузера необхідно ввести перевірочний код.\n\nОтримайте код через мобільний додаток Facebook або натисніть кнопку нижче, щоб отримати SMS з кодом. +[Send SMS] +Надіслати SMS +;file \protocols\FacebookRM\src\captcha.cpp +[Enter the text you see] +Введіть текст, який бачите +;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp +[&Invite user...] +&Запросити користувача... +[E&xit chat session] + +[&Destroy chat session] + +[User &details] +&Дані контакту +[User &history] +&Історія користувача +[Delete conversation] + +[This will permanently delete the conversation history] + +[Former] + +[Myself] +Я +[Friend] +Друг +[User] +Користувач +[Notifications] +Сповіщення +[%s and more (%d)] +%s і ще %d +;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp +[Login error: %s] +Помилка входу: %s +[Unknown error] +Невідома помилка +[Login error: Invalid request.] +Помилка входу: недопустимий запит. +[You entered too many invalid verification codes. Plugin will disconnect.] +Ви занадто часто вводили неправильний код. Протокол буде відключено. +[You entered wrong verification code. Try it again.] +Ви ввели неправильний код. Спробуйте знову. +[Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] +Помилка входу: ваш обліковий запис заблоковано. Необхідно виконати підтвердження в браузері. +[Check last login] +Перевірити останній вхід +[Do you recognize this activity?] +Впізнаєте цю активність? +[Login error: You need to confirm last unknown login or revoke it from web browser.] +Помилка входу: необхідно підтвердити останній невідомий вхід або відкликати його з веб-браузера. +[Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] +Помилка входу: Facebook вважає, що ваш комп'ютер заражений. Зайдіть у свій обліковий запис за допомогою браузера в режимі приватного перегляду і запустіть перевірку на віруси. +[Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] +Помилка входу: потрібно ввести капчу. Необхідно виконати підтвердження в браузері. +[Login error, probably bad login credentials.] +Помилка входу: імовірно, неправильні дані облікового запису. +[Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] +Неможливо отримати токен авторизації. Повідомте про цю помилку та чекайте на оновлення плагіна. +[Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] +Неможливо отримати всі необхідні дані. Можливо, плагін працюватиме нормально, але краще повідомити про цю помилку та дочекатися оновлення плагіна. +[Contact doesn't have required data in database.] +У базі відсутні необхідні дані контакту. +[Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] +Щоб надсилати повідомлення для інших клієнтів, необхідне підтвердження.\nВідкрийте сайт Facebook і спробуйте надіслати повідомлення знову! +[User cancel captcha challenge.] +Користувач скасував перевірку. +[Timeout when sending message.] +Час надсилання повідомлення вичерпано. +[Status update was successful.] +Успішне оновлення статусу. +[Error occurred when requesting verification SMS code.] +Помилка при запиті SMS з кодом підтвердження. +[Verification SMS code was sent to your mobile phone.] +SMS з кодом підтвердження відправлено на ваш телефон. +;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp +[Please enter a username.] +Будь ласка, введіть ім'я користувача. +[Please enter a password.] +Будь ласка, введіть пароль. +;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp +[Contact was removed from your server list.] +Контакт видалено зі списку на сервері. +[Error occurred when removing contact from server.] +Помилка при видаленні контакту зі списку на сервері. +[Request for friendship was sent.] +Запит дружби надіслано. +[Error occurred when requesting friendship.] +Помилка при надсиланні запиту дружби. +[Request for friendship was accepted.] +Запит дружби підтверджено. +[Error occurred when accepting friendship request.] +Помилка під час підтвердження запиту дружби. +[Request for friendship was canceled.] +Запит дружби відкликано. +[Error occurred when canceling friendship request.] +Помилка під час відкликання запиту дружби. +[Request for friendship was ignored.] +Запит дружби проігноровано. +[Error occurred when ignoring friendship request.] +Помилка під час ігнорування запиту дружби. +;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp +[Top News] +Популярні новини +[Most Recent] +Останні оновлення +[Pages] +Сторінки +[Classic website] +Класичний сайт +[Mobile website] +Мобільний сайт +[Smartphone website] +Сайт для смартфонів +[Public] +Усім +[Friends of friends] +Друзям друзів +[Friends] +Друзям +[Friends except acquaintances] +Друзям, крім знайомих +[Only me] +Тільки мені +[Default] +За замовчанням +[<< Contacts] +<< Контакти +[What's on your mind, %s?] +Про що ви думаєте, %s? +;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp +[a sticker] +стікер +[a GIF] +анімоване зображення +[a link] +посилання +[files] +файли +[a file] +файл +[User sent %s:] +Контакт надіслав %s: +[User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] +Контакт надіслав вкладення, що не підримується. Для перегляду перейдіть на сайт. +[Reaction] + +[%s is typing a message...] +%s друкує вам повідомлення... +;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp +[You cannot send messages when you are offline.] +Для надсилання повідомлень необхідно підключитися до мережі. +;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp +[Contact is back on server-list.] +Контакт доданий у список на сервері. +[Contact is no longer on server-list.] +Контакт видалений зі списку на сервері. +[Loading history started.] +Завантаження історії почалося. +[Loading messages: %d/%d] +Завантажено повідомлень: %d/%d +[Loading history completed.] +Завантаження історії завершено. +[] +<вкладення без тексту> +[Loading memories...] +Завантаження спогадів... +[On this day] +Цього дня +[Found %d memories.] + +[Loading notifications...] +Завантаження сповіщень... +[Found %d notifications.] + +[Loading friendship requests...] +Завантаження запитів дружби... +[Found %d friendship requests (%d seen).] + +[Found %d friendship requests.] + +[Loading wall posts...] +Завантаження записів зі стіни... +[Found %d wall posts.] + +;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp +[%s server connection] +З'єднання з сервером %s +[Unable to initialize Netlib for %s.] +Не вдається встановити з'єднання Netlib для %s. +[Video call] +Відеовиклик +[Facebook ID must be numeric value.] +Вкажіть Facebook ID цифрами. +[Network] +Мережа +[Account] +Обліковий запис +[Events] +Події +[Messaging] +Повідомлення +[Share status...] +Статус... +[Own wall] +Своя стіна +[Loading history is already in progress. It can't run for more contacts at once so please wait until it finishes.] +Триває завантаження історії. Завантаження неможливе для кількох контактів одночасно. Будь ласка, дочекайтеся завершення. +[This will load all messages from the server. To avoid having duplicate messages in your history, delete existing messages manually before continuing.\nLoading process might take a while, so be patient.\n\nDo you want to continue?] +Усі повідомлення буде завантажено з сервера. Щоб уникнути дублювання повідомлень в історії, заздалегідь видаліть наявні повідомлення вручну.\nПроцес завантаження може тривати деякий час.\n\nПродовжити? +[Do you want to cancel your friendship with '%s'?] +Ви впевнені, що хочете видалити "%s" з друзів? +[Client errors] +Помилки клієнта +[Wall posts] +Повідомлення на стіні +[Other events] +Інші події +[Friendship events] +Події дружби +[Real-time friends activity] +Активність друзів у реальному часі +[Memories] +Спогади +[Visit profile] +Профіль +[Visit notifications] +Сповіщення +[Show 'Share status' window] +Повідомлення статусу Facebook +[Notification] +Сповіщення +[Newsfeed event] +Новини +[Other event] +Інша подія +[Friendship event] +Подія дружби +[Ticker event] +Тікер +[Message read: %s by %s] +Повідомлення прочитане о %s користувачем %s +[Message read: %s] +Повідомлення прочитане о %s +;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp +[Facebook icon] +Значок Facebook +[Mind] +Думка +[Poke] +Підморгнути +[Newsfeed] +Стрічка +[Friendship details] +Інформація про дружбу +[Conversation] +Бесіда +[Message read] +Прочитане повідомлення +[Angry] +Злість +[Haha] +Ха-ха +[Like] +Подобається +[Love] +У захваті +[Sad] +Сумно +[Wow] +Овва +[Visit friendship details] +Інформація про дружбу +[Visit conversation] +Бесіда на сайті +[Load history] +Завантажити історію +[Cancel friendship request] +Відкликати запит дружби +[Deny friendship request] +Відхилити додавання в друзі +[Services...] +Служби... +[Check friendship requests] +Перевірити запити дружби +[Check newsfeeds] +Перевірити новини +[Check memories] +Перевірити спогади +[Check notifications] +Перевірити сповіщення diff --git a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt index cb1ef53e5c..9c1cafa0a7 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Deprecated/MSN.txt @@ -1,254 +1,254 @@ -#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} -;============================================================ -; File: MSN.dll -; Plugin: MSN protocol -; Version: 0.95.11.1 -; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher -;============================================================ -[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] -Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG. -;file \protocols\MSN\res\msn.rc -[Live ID:] - -[Password:] -Пароль: -[Nickname:] -Нік: -[Create a new Windows Live account] -Створити новий обліковий запис Windows Live -[Expert] -Експерт -[Send message font color/size info inside messages] -Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні -[Disable all contacts not included into my contact list] -Відключити всі контакти не в списку контактів -[Manage server groups] -Керувати групами на сервері -[Allow people on my contact list send messages to mobile device] -Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний -[Run the following application when new Hotmail arrives] -Запуск програми при появі нової пошти -[Connection settings] -Налаштування підключення -[Direct:] -Сервер: -[Gateway:] -Шлюз: -[Reset] -Скинути -[Notify me when a message delivery has failed] -Сповіщати про невдалу доставку повідомлень -[Incoming file transfers] -Прийом файлів -[Your host (or router):] -Ваш хост (або роутер): -[Server List Manager] -Керування списком на сервері -[Contact is on your local list] -Контакт у вашому локальному списку -[Contact is included into your server list] -Контакт у вашому списку на сервері -[Allowed (active) contact] -Дозволений контакт -[Blocked contact] -Заблокований контакт -[Somebody included you in his/her server list] -Вас додали до списку контактів на сервері -[Refresh] -Оновити -[Enable Popup notifications] -Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах -[Enable Contact List notifications] -Увімкнути сповіщення в списку контактів -[Enable Tray notifications] -Увімкнути сповіщення в треї -[Ignore new messages not in Inbox folder] -Ігнорувати нові листи не з "Вхідних" -[Other] -Інше -[Display errors using popups] -Показувати помилки у вікнах -[Enable 'Chat Session Established' popup] -Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена" -[Enable 'Contact left channel' popup] -Спливаюче вікно "Контакт покинув канал" -[Set Nickname] -Введення ніка -[Cancel] -Скасувати -[Mobile Device (used for SMS)] -Мобільний пристрій (SMS) -[Spouse/Partner] -Чоловік/Партнер -[Middle Name] -По батькові -[First Name] -Ім'я -[Last Name] -Прізвище -[Anniversary] -Свято -[Birthday] -День народження -[Nickname] -Нік -[Place:] -Місце: -[MSN Delete Contact] -Видалення контакту MSN -[Remove from Hotmail Address book] -Видалити з адресної книги Hotmail -[Block Contact] -Заблокувати -[Invite Contact To Chat] -Запросити контакт у чат -[Live ID] - -[&Invite] -&Запросити -[&Cancel] -&Скасувати -[Add] -Додати -;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp -[Admin] -Адмін -[User] -Користувач -[Chat #] -Чат # -[&Invite user...] -З&апросити користувача... -[&Leave chat session] -&Покинути сеанс -[User &details] -Дані &контакту -[User &history] -Історія користувача -[&Kick user] -&Вигнати -[&Op user] -Зробити користувача &адміном -[&Deop user] -&Забрати права адміністратора -;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp -[%I64u bytes] - -[MSN Alert] -Сповіщення MSN -;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp -[User not online] -Користувач не в мережі -;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp -[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] -Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію? -[%s protocol] -Протокол %s -;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp -[Subject: %s] -Тема: %s -[Hotmail from %s (%S)] -Пошта від %s (%S) -[Hotmail from %s] -Пошта Hotmail від %s -[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] -Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках. -;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp -[&Unblock] -&Розблокувати -[&Block] -&Блокувати -[Open &Hotmail Inbox] -Відкрити скриньку &Hotmail -[Send &Hotmail E-mail] -Відправити пошту &Hotmail -[Create &Chat] -Створити &чат -[Display &Hotmail Inbox] -Показати скриньки &Hotmail -[View &Profile] -Переглянути &профіль -[Setup Live &Alerts] -Налаштування Live &Alerts -;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp -[Custom Smileys] -Користувацькі смайли -[Notifications] -Сповіщення -[Errors] -Помилки -[MSN Protocol] -Протокол MSN -;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp -[Protocol icon] -Значок протоколу -[Hotmail Inbox] -Вхідні Hotmail -[Profile] -Профіль -[MSN Services] -Служби MSN -[Block user] -Заблокувати -[Invite to chat] -Запросити в чат -[Start Netmeeting] -Запустити Netmeeting -[Contact list] -Список контактів -[Allowed list] -Список дозволених -[Blocked list] -Список заблокованих -[Relative list] -Список "ви у списку" -[Local list] -Локальний список -[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] -Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер? -[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.] -Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN. -[MSN options] -Налаштування MSN -[Automatically obtain host/port] -Автоматично отримувати хост/порт -[Manually specify host/port] -Вказати хост/порт -[Disable] -Вимкнути -[IP info available only after login] -Інформація про IP доступна після входу -[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] -Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування. -[Network] -Мережа -[Account] -Обліковий запис -[Connection] -Підключення -[Server list] -Список на сервері -;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp -[Live Mail] -Пошта Live -[Live Alert] -Сповіщення Live -[%s plugin connections] -З'єднання з сервером %s -[Contact already in your contact list] -Контакт у вашому списку -[Protocol is offline] -Протокол не в мережі -[You cannot send message to yourself] -Ви не можете надсилати повідомлення самому собі -[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] -Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8 -[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] -Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8 -[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] -Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі -;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp -[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] -Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень. -[Convert to Chat] -Конвертувати в чат +#muuid {97724af9-f3fb-47d3-a3bf-eaa935c74e6d} +;============================================================ +; File: MSN.dll +; Plugin: MSN protocol +; Version: 0.95.11.1 +; Authors: Boris Krasnovskiy, George Hazan, Richard Hughes, leecher +;============================================================ +[Microsoft Network (MSN) protocol support for Miranda NG.] +Підтримка протоколу Microsoft Network (MSN) у Miranda NG. +;file \protocols\MSN\res\msn.rc +[Live ID:] + +[Password:] +Пароль: +[Nickname:] +Нік: +[Create a new Windows Live account] +Створити новий обліковий запис Windows Live +[Expert] +Експерт +[Send message font color/size info inside messages] +Відправляти інформацію про шрифт/колір у повідомленні +[Disable all contacts not included into my contact list] +Відключити всі контакти не в списку контактів +[Manage server groups] +Керувати групами на сервері +[Allow people on my contact list send messages to mobile device] +Дозволити контактам зі списку відправляти повідомлення на мобільний +[Run the following application when new Hotmail arrives] +Запуск програми при появі нової пошти +[Connection settings] +Налаштування підключення +[Direct:] +Сервер: +[Gateway:] +Шлюз: +[Reset] +Скинути +[Notify me when a message delivery has failed] +Сповіщати про невдалу доставку повідомлень +[Incoming file transfers] +Прийом файлів +[Your host (or router):] +Ваш хост (або роутер): +[Server List Manager] +Керування списком на сервері +[Contact is on your local list] +Контакт у вашому локальному списку +[Contact is included into your server list] +Контакт у вашому списку на сервері +[Allowed (active) contact] +Дозволений контакт +[Blocked contact] +Заблокований контакт +[Somebody included you in his/her server list] +Вас додали до списку контактів на сервері +[Refresh] +Оновити +[Enable Popup notifications] +Увімкнути сповіщення в спливаючих вікнах +[Enable Contact List notifications] +Увімкнути сповіщення в списку контактів +[Enable Tray notifications] +Увімкнути сповіщення в треї +[Ignore new messages not in Inbox folder] +Ігнорувати нові листи не з "Вхідних" +[Other] +Інше +[Display errors using popups] +Показувати помилки у вікнах +[Enable 'Chat Session Established' popup] +Спливаюче вікно "Чат-сесія встановлена" +[Enable 'Contact left channel' popup] +Спливаюче вікно "Контакт покинув канал" +[Set Nickname] +Введення ніка +[Cancel] +Скасувати +[Mobile Device (used for SMS)] +Мобільний пристрій (SMS) +[Spouse/Partner] +Чоловік/Партнер +[Middle Name] +По батькові +[First Name] +Ім'я +[Last Name] +Прізвище +[Anniversary] +Свято +[Birthday] +День народження +[Nickname] +Нік +[Place:] +Місце: +[MSN Delete Contact] +Видалення контакту MSN +[Remove from Hotmail Address book] +Видалити з адресної книги Hotmail +[Block Contact] +Заблокувати +[Invite Contact To Chat] +Запросити контакт у чат +[Live ID] + +[&Invite] +&Запросити +[&Cancel] +&Скасувати +[Add] +Додати +;file \protocols\MSN\src\msn_chat.cpp +[Admin] +Адмін +[User] +Користувач +[Chat #] +Чат # +[&Invite user...] +З&апросити користувача... +[&Leave chat session] +&Покинути сеанс +[User &details] +Дані &контакту +[User &history] +Історія користувача +[&Kick user] +&Вигнати +[&Op user] +Зробити користувача &адміном +[&Deop user] +&Забрати права адміністратора +;file \protocols\MSN\src\msn_commands.cpp +[%I64u bytes] + +[MSN Alert] +Сповіщення MSN +;file \protocols\MSN\src\msn_errors.cpp +[User not online] +Користувач не в мережі +;file \protocols\MSN\src\msn_lists.cpp +[Contact %s has been removed from the server.\nWould you like to keep it as "Local Only" contact to preserve history?] +Контакт %s був видалений з сервера.\nХочете залишити його в локальному списку, щоб зберегти історію? +[%s protocol] +Протокол %s +;file \protocols\MSN\src\msn_mail.cpp +[Subject: %s] +Тема: %s +[Hotmail from %s (%S)] +Пошта від %s (%S) +[Hotmail from %s] +Пошта Hotmail від %s +[Unread mail is available: %d in Inbox and %d in other folders.] +Непрочитана пошта: %d вхідних листів і %d в інших папках. +;file \protocols\MSN\src\msn_menu.cpp +[&Unblock] +&Розблокувати +[&Block] +&Блокувати +[Open &Hotmail Inbox] +Відкрити скриньку &Hotmail +[Send &Hotmail E-mail] +Відправити пошту &Hotmail +[Create &Chat] +Створити &чат +[Display &Hotmail Inbox] +Показати скриньки &Hotmail +[View &Profile] +Переглянути &профіль +[Setup Live &Alerts] +Налаштування Live &Alerts +;file \protocols\MSN\src\msn_misc.cpp +[Custom Smileys] +Користувацькі смайли +[Notifications] +Сповіщення +[Errors] +Помилки +[MSN Protocol] +Протокол MSN +;file \protocols\MSN\src\msn_opts.cpp +[Protocol icon] +Значок протоколу +[Hotmail Inbox] +Вхідні Hotmail +[Profile] +Профіль +[MSN Services] +Служби MSN +[Block user] +Заблокувати +[Invite to chat] +Запросити в чат +[Start Netmeeting] +Запустити Netmeeting +[Contact list] +Список контактів +[Allowed list] +Список дозволених +[Blocked list] +Список заблокованих +[Relative list] +Список "ви у списку" +[Local list] +Локальний список +[Server groups import may change your contact list layout after next login. Do you want to upload your groups to the server?] +Імпорт груп з сервера може змінити розташування контактів після наступного входу. Завантажити групи на сервер? +[These changes will take effect the next time you connect to the MSN Messenger network.] +Зміни наберуть чинності при наступному вході в мережу MSN. +[MSN options] +Налаштування MSN +[Automatically obtain host/port] +Автоматично отримувати хост/порт +[Manually specify host/port] +Вказати хост/порт +[Disable] +Вимкнути +[IP info available only after login] +Інформація про IP доступна після входу +[MSN Protocol requires message timeout to be not less then 60 sec. Correct the timeout value.] +Протокол MSN вимагає таймауту відправки повідомлення не менше 60 секунд. Виправте налаштування. +[Network] +Мережа +[Account] +Обліковий запис +[Connection] +Підключення +[Server list] +Список на сервері +;file \protocols\MSN\src\msn_proto.cpp +[Live Mail] +Пошта Live +[Live Alert] +Сповіщення Live +[%s plugin connections] +З'єднання з сервером %s +[Contact already in your contact list] +Контакт у вашому списку +[Protocol is offline] +Протокол не в мережі +[You cannot send message to yourself] +Ви не можете надсилати повідомлення самому собі +[Message is too long: SMS page limited to 133 UTF8 chars] +Занадто велике повідомлення, максимум 133 символи UTF8 +[Message is too long: MSN messages are limited by 1202 UTF8 chars] +Повідомлення MSN обмежені 1202 символами UTF-8 +[Offline messaging is not allowed for LCS contacts] +Повідомлення відключеним LCS-контактам неможливі +;file \protocols\MSN\src\msn_svcs.cpp +[MSN requires message send timeout in your Message window plugin to be not less then 60 sec. Please correct the timeout value.] +Для мережі MSN таймаут відправлення повідомлення повинен бути не менш ніж 60 секунд. Будь ласка, налаштуйте свій плагін повідомлень. +[Convert to Chat] +Конвертувати в чат -- cgit v1.2.3