From 3c6169baac8c3d4296c435012aa13743da95b377 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Tue, 12 Nov 2013 20:48:36 +0000 Subject: langpacks\ukrainian: update (by RMN) git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6881 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt | 73 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt index 0bbb56f4e5..51c7a3a537 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/BasicHistory.txt @@ -2,7 +2,7 @@ ;============================================================ ; File: BasicHistory.dll ; Plugin: Basic history -; Version: 1.0.1.9 +; Version: 1.0.1.10 ; Authors: Krzysztof Kral ;============================================================ [History viewer for Miranda NG.] @@ -35,7 +35,7 @@ Шлях до логів WinSCP [New messages on top] Нові повідомлення зверху -[Event Show icons] +[Show event icons] Значки подій [Show timestamps] Показувати час @@ -43,7 +43,7 @@ Показувати імена [Show messages] Повідомлення -[Truncate message to length:] +[Truncate message length to:] Обрізати повідомлення: [Delta time to group messages:] Обмежити час для повідомлень: @@ -53,11 +53,11 @@ Обмежити повідомлення до: [Show date in timestamps] Показувати дату -[Show in seconds timestamps] +[Show seconds in timestamps] Показувати секунди [Enable Smileys] Ввімкнути смайли -[Search forward in group list] +[Search forward in list group] Шукати далі в групі [Search forward in message window] Шукати далі у вікні повідомлень @@ -93,7 +93,7 @@ Видалити завдання [Display errors using popups] Показувати помилки у вікнах -[Save to system errors history] +[Save errors to system history] Зберігати помилки в системній історії [Task] Завдання @@ -123,6 +123,7 @@ Стиснути файли [Password] Пароль +[Upload to FTP (WinSCP requred)] Завантажити на FTP (необхідне WinSCP) [Session name] Ім'я сесії @@ -134,12 +135,10 @@ * Негативні значення для фільтрації ранніх подій [Execute task for specified contacts] Виконувати завдання для певних контактів -[OK] - [Cancel] Скасувати [Open History] - +Відкрити історію [View &History] &Історія [Delete All User History] @@ -150,7 +149,7 @@ Вхідне повідомлення [Outgoing message] Вихідне повідомлення -[Change Status] +[Status change] Зміна статусу [Show Contacts] Показати контакти @@ -161,9 +160,9 @@ [Find Previous] Знайте попереднє [Plus in export] - +Плюс в експорті [Minus in export] - +Мінус в експорті [History] Історія [All events] @@ -189,12 +188,12 @@ [File do not contain selected contact] [File is corrupted] - +Файл пошкоджений [This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] Ця операція повністю видалить історію цього контакту.\nВи впевнені? [Are You sure?] Ви впевнені? -[Do you want delete all imported messages for this contact?\nNote that next task scheduler import this messages again.] +[Do you want to delete all imported messages for this contact?\nNote that next scheduler task import this messages again.] [Open in &new window] &Відкрити у новому вікні @@ -236,9 +235,9 @@ dat (mContacts) Зберегти положення вікна [Save window position for all contacts] Зберегти положення вікна для всіх контактів -[Do you want save imported messages to local profile?] +[Do you want to save imported messages to local profile?] -[File contain history for different contact. Do you want to change contact and import?] +[File contains history for different contact. Do you want to change contact and import?] [Error] Помилка @@ -254,10 +253,10 @@ dat (mContacts) Запит авторизації [You were added] Вас додали -[Contacts recieved] +[Contacts received] Отримання контактів -[SMTP-Simple Email] -Повідомлення E-mail (SMTP-Simple) +[SMTP Simple Email] +Повідомлення E-mail (SMTP Simple) [SMS message] Повідомлення SMS [Group list] @@ -287,11 +286,11 @@ dat (mContacts) [<< Incoming messages] << Вхідне повідомлення [Group list background] - +Фон списку груп [Find window] - +Вікно пошуку [Find window background] - +Фон вікна пошуку [Window background] Фон вікна [Contact list background] @@ -382,7 +381,7 @@ dat (mContacts) Четвер [Friday] П'ятниця -[Субота] +[Saturday] Субота [Sunday] Неділя @@ -391,25 +390,25 @@ dat (mContacts) [Events older than] Події старше ніж [Some value is invalid] - +Неправильне значення [Invalid '%s' value.\n%s] Неправильне значення '%s'.\n%s -[** Use to insert extension, contact to insert name] -** Використовуйте для вставки розширення, для вставки імені контакту +[** Use to insert extension, to insert contact name] +** вставляє розширення, - ім'я контакту [Input files are compressed] Вхідні файли стиснуті [Download from FTP (WinSCP requred)] Скачати з FTP (необхідне WinSCP) [Import from] Імпорт з: -[** Use to insert date to insert extension, contact to insert name] -** - вставляє дату, - розширення, - ім'я контакту +[** Use to insert date, to insert extension, to insert contact name] +** вставляє дату, - розширення, - ім'я контакту [History Log] Перегляд історії [Filter:] Фільтр: [Conversation started at %s] - +Розмова почалася %s [_files] [Menu] @@ -428,16 +427,16 @@ dat (mContacts) Завантажити на FTP [Path to output file] Шлях до файлу -[To create open session WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] - +[To create session open WinSCP, click New Session, enter data and save with specific name. Remember if FTP server using password you should save it in WinSCP.] +Щоб створити сесію, відкрийте WinSCP, натисніть "Нова сесія", введіть дату та збережіть під певним ім'ям. Пам'ятайте, якщо FTP-сервер використовує пароль, то ви повинні зберегти його в WinSCP. [Path to file] - +Шлях до файлу [FTP path must contains '/' instead '\' and starts from '/'.] - +FTP-шлях повинен містити '/' замість '\' і починатися з '/'. [FTP path cannot contain in import task.] [Unknown error] - +Невідома помилка [Cannot get FTP file(s).] [Cannot unzip file(s).] @@ -446,7 +445,7 @@ dat (mContacts) [Unknown contact in file: %s.] -[Cannot export history for contact %s.] +[Cannot export history for contact: %s.] [Cannot compress file(s).] @@ -460,11 +459,11 @@ dat (mContacts) [Task '%s' execution failed:] -["%s \ " not found] +["%s" not found] "%s" не знайдено [Search] Пошук [You have reached the end of the group.] Ви досягли кінця групи [You have reached the end of the history.] - +Ви досягли кінця історії -- cgit v1.2.3