From f5654578e131d72a0ad856c0287d719890270f9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RMN Date: Sun, 6 Jul 2014 17:35:07 +0000 Subject: Langpacks Russian and Ukrainian: CmdLine and SendSS update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9713 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 43 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt index fba3b42dad..2c7983b744 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/CmdLine.txt @@ -52,7 +52,7 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч [Calls a Miranda service.\nUsage: callservice (d|s) (d|s).\nThe command will call Miranda service using wParam and lParam as arguments; the first letter of the paramater must be either 'd' if the parameter is a decimal number or 's' if the parameter is a string. Be careful when you use this function as you can only pass numbers and strings as data.\nNOTE: If you pass invalid data to a service Miranda might crash.] Викликає сервіс Miranda.\nВикористання: callservice <сервіс> (d|s) (d|s).\nКоманда викликає <сервіс> Miranda з використанням в якості аргументів wParam і lParam. Перша літера параметра повинна бути або 'd' (якщо параметр - десятковий), або 's' (якщо параметр - рядок). Будьте обережні з використанням цієї команди, оскільки передавати як значення параметрів можна тільки числа і рядки.\nУВАГА: Якщо ви вкажете невірні дані в параметрах сервісу, Miranda може аварійно завершитися. [Sends a message to the specified contact(s).\nUsage: message [ [ [...]]] .\nThe command will send to the specified contact(s) - at least one contact must be specified - all parameters except the last one are considered recipients.\n has the following format: [:]. is the contact display name or unique ID and is an optional parameter representing the account of the contact (useful in case there is more than one contact with the same name).\nNOTE: The message string cannot exceed 512 characters. You can use \\n for new line (and \\\\n for \\n).] -Надсилає повідомлення вказаному контакту або контактам.\nВикористання: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <повідомлення>.\nКоманда відправить <повідомлення> вказаним контактам. Повинен бути вказаний як мінімум один контакт - усі параметри, за винятком останнього вважаються одержувачами.\n<Контакт> має наступний формат: <ім'я>[:<обліковий запис>]. <Ім'я> - коротке ім'я контакту або його унікальний ID, <обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує протокол контакту (використовується, якщо є кілька контактів з однаковим ім'ям).\nУВАГА: <повідомлення> не повинно перевищувати 512 символів. +Надсилає повідомлення вказаному контакту або контактам.\nВикористання: message <контакт> [<контакт> [<контакт>] [...]]] <повідомлення>.\nКоманда відправить <повідомлення> вказаним контактам. Повинен бути вказаний як мінімум один контакт - усі параметри, за винятком останнього вважаються одержувачами.\n<Контакт> має наступний формат: <ім'я>[:<обліковий запис>]. <Ім'я> - коротке ім'я контакту або його унікальний ID, <обліковий запис> - додатковий параметр, який вказує протокол контакту (використовується, якщо є кілька контактів з однаковим ім'ям).\nУВАГА: <повідомлення> не повинно перевищувати 512 символів. Використовуйте \\n для нового рядка (і \\\\n для \\n). [Allows you to manage database settings.\nUsage:\n db set (b|i|d|s|w)\n db delete \n db get .\nThe command can set a database entry to the specified value (if the entry does not exist it will be created) as well as read or delete a specified database entry. is the name of the module where the key should be located, is the name of the key and is the value to be written. A character must be placed before in order to specify what kind of data to write: b - byte, i - integer (word), d - double word, s - string, w - wide string.] Дозволяє керувати настройками в базі даних.\nВикористання:\n db set <модуль> <ім'я> (b|i|d|s|w)<значення>\n db delete <модуль> <ім'я>\n db get <модуль> <ім'я>.\nКоманда дозволяє зчитувати, видаляти і встановлювати значення параметрів в базі (якщо зазначеного параметра немає, він буде створений).\n<Модуль> - ім'я модуля, в якому знаходиться ключ, <ім'я> - ім'я ключа, а <значення> це дані ключа. Перед <значення> повинен бути вказаний символ для вказівки типу даних ключа: b - байт, i - ціле (слово), d - подвійне слово, s - рядок, w - юнікод. [Configures proxy settings either globally or per account.\nUsage: proxy (global|) [].\n is one of the following settings:\n status (disable | enable | toggle)\n server .] @@ -93,6 +93,26 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч Обліковий запис '%s' не підтримує повідомлень статусу, пропуск. [Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').] Не вдалося змінити повідомлення статусу для облікового запису '%s' на '%s' (статус '%s'). +[Popups are currently enabled.] +Спливаючі вікна зараз увімкнено. +[Popups are currently disabled.] +Спливаючі вікна зараз вимкнено. +[Popups were enabled successfully.] +Спливаючі вікна увімкнено. +[Popups could not be enabled.] +Неможливо ввімкнути спливаючі вікна +[Popups were disabled successfully.] +Спливаючі вікна вимкнено. +[Popups could not be disabled.] +Неможливо вимкнути спливаючі вікна +[Sounds are currently enabled.] +Звуки зараз увімкнено. +[Sounds are currently disabled.] +Звуки зараз вимкнено. +[Sounds were enabled successfully.] +Звуки ввімкнено. +[Sounds were disabled successfully.] +Звуки вимкнено. [Issued check email command to Exchange plugin.] Відправлена команда перевірки пошти для плагіна Exchange. [Exchange plugin is not running.] @@ -117,8 +137,30 @@ Miranda була закрита або сталася помилка при оч Час очікування підтвердження від контакту '%s' вичерпано. [Could not find contact handle for contact '%s'.] Неможливо знайти обробник для контакту '%s'. +[byte:%d] +байт:%d +[word:%d] +слово:%d +[dword:%ld] +подв. слово:%ld +[string:'%s'] +рядок:'%s' +[wide string:'%S'] +юнікод:'%S' +[unknown value] +невідоме значення [Setting '%s/%s' deleted.] Налаштування '%s/%s' видалено. +[string] +рядок +[byte] +байт +[word] +слово +[dword] +подв. слово +[wide string] +юнікод [Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] Записано '%s:%s' у запис '%s/%s' бази даних. [Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] -- cgit v1.2.3