From 8cea6ed70cefbb9ddb3e6b220c7c3c0c46bf302b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sat, 14 Dec 2013 16:16:04 +0000 Subject: langpacks/ukranian: Untranslated folder added, remove untranslated lines and empty lines git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@7206 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt | 19 ------------------- 1 file changed, 19 deletions(-) (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt index a9c25bb830..07f3dc1368 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/Jabber.txt @@ -5,11 +5,9 @@ ; Versions: 0.10.0.2 ; Authors: George Hazan, Maxim Mluhov, Victor Pavlychko, Artem Shpynov, Michael Stepura ;============================================================ - ; Сторінки опцій [Jabber protocol support for Miranda NG.] Підтримка протоколу Jabber в Miranda NG. - ; МЕРЕЖА ; Ім'я облікового запису Jabber [Register new user] @@ -130,7 +128,6 @@ TLS відправив невідомий тип присутності [Keep connection alive] Підтримувати з'єднання - ; Чат-кімнати [Chat options] Налаштування чату @@ -170,7 +167,6 @@ TLS Я використовую Miranda NG (http://miranda-ng.org/.) [Alternate nick:] Альтернативний нік: - ; Додатково [Allow file sending through direct peer-to-peer connection] Передача файлів через пряме з'єднання @@ -238,7 +234,6 @@ TLS Обробляти XMPP-посилання (потрібен плагін Association Manager) [Keep contacts assigned to local groups (ignore roster group)] Використовувати локальні групи (ігнорувати групи ростеру) - ; Шрифти кольору [Frame text] Текст фрейму @@ -246,11 +241,9 @@ TLS Заголовок фрейму [Background] Фон - ; Гарячі клавіші [Privacy lists] Списки приватності - ; МЕНЮ ; Меню контакту [Convert] @@ -293,7 +286,6 @@ TLS OpenID Запит [Personal vCard] Особиста візитна картка - ; Контекстне Меню [Voice List] Список учасників @@ -475,7 +467,6 @@ Jabber Ad-Hoc команди на %s Видалити %s? [Real JID:] Реальний JID: - ; Значки [Send note] Надіслати нотатку @@ -489,7 +480,6 @@ Jabber Ad-Hoc команди на %s Настрої [transport] транспорт - ; Інформація про контакті [] <Немає фото> @@ -653,7 +643,6 @@ Unicode зборка Прийом інформації про заняття користувача [Tune] Мелодія - ; Меню протоколу [Services...] Служби... @@ -911,7 +900,6 @@ XML Консоль XML для MS Excel (кодування UTF-8) [Please wait for room list to download.] Будь ласка, зачекайте поки список кімнат завантажиться. - ; Заняття [Doing chores] Пораюся @@ -1057,7 +1045,6 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8) ловлю рибу [smoking] курю - ; Настрою [Sad] Сумний @@ -1211,7 +1198,6 @@ XML для MS Excel (кодування UTF-8) Вдячний [Weak] Нерішучий - ; Закладки і замітки [Jabber Bookmarks] Закладки @@ -1243,7 +1229,6 @@ JID / URL: Вхідна нотатка [Notes are not saved, close this window without uploading data to server?] Нотатки не збережені, закрити вікно без завантаження нотаток на сервер? - ; Перегляд служб + транспорти [Identities] Ідентифікатори @@ -1275,7 +1260,6 @@ JID / URL: Огляд чат-кімнат [Browse local transports] Огляд локальних транспортів - ; Ad-Hoc команди і запрошення користувачів [Set status] Встановити статус @@ -1347,7 +1331,6 @@ Jabber помилка Відправити Ad-Hoc команду %s [Requesting command list. Please wait...] Запит списку команд. Почекайте... - ; Інформація і статуси в чатах [User %s changed status to %s] %s змінив статус на %s. @@ -1365,7 +1348,6 @@ Jabber помилка Причина стусана %s [Reason to destroy %s] Причина знищення %s - ; Вікно повідомлень [Last active] Останній активний @@ -1373,7 +1355,6 @@ Jabber помилка Найвищий пріоритет (за вибором сервера) [No activity yet, use server's choice] Активного ще немає, використовуйте щодо вибору сервера - ; Пошук [Search service] Служба пошуку -- cgit v1.2.3