From c60c63e4c86339f58f2c4d4b4ffa0034c9e012c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dartraiden Date: Tue, 26 Jun 2018 01:19:07 +0300 Subject: langpacks: from now all langpacks contains comments and blank lines --- langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt | 18 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 18 insertions(+) (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt index ce618830a8..e181673e41 100644 --- a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt @@ -7,6 +7,7 @@ ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] Підтримка шифрування OTR (Off-the-Record) у Miranda NG. +;file \plugins\MirOTR\res\resource.rc [OTR Generating Private Key] OTR: Створення приватного ключа [Generating new private key - please wait.] @@ -79,6 +80,7 @@ OTR: Створення приватного ключа Зупинити сесію OTR [&Verify Fingerprint] &Перевірка відбитків +;file \plugins\MirOTR\src\language.h [Start OTR] Запустити OTR [Stop OTR] @@ -229,14 +231,17 @@ OTR не є безпечним OTR: встановлений SecureIM [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з вимкненим SecureIM. +;file \plugins\MirOTR\src\mirotrmenu.cpp [MirOTR menu] Меню MirOTR [OTR Status] Статус OTR +;file \plugins\MirOTR\src\options.cpp [Private Data] Особисті дані [Services] Служби +;file \plugins\MirOTR\src\otr.cpp [\nusing older protocol version %i] \nвикористовуючи старий протокол версії %i [Attempting to start a private conversation...] @@ -247,11 +252,24 @@ OTR: встановлений SecureIM '%s' вже закрив приватне з'єднання з вами; ви повинні вчинити так само [Error setting up private conversation: %s] Помилка створення приватної бесіди: %s +[Malformed message received] + [We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you] Ви отримуєте власні повідомлення OTR.\nВи намагаєтеся спілкуватися сам із собою, або ж хтось пересилає назад ваші повідомлення. +[The last message to '%s' was resent] + [The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately] Зашифроване повідомлення від '%s' неможливо прочитати, оскільки зараз ви не ведете приватну бесіду. [We received an unreadable encrypted message from '%s'] Отримано незрозуміле зашифроване повідомлення від '%s +[We received a malformed data message from '%s'] + +[The following message received from '%s' was NOT encrypted:\n\n%s] + +['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.] + [unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers] отримано невідоме повідомлення OTR, повідомте про це розробників Miranda NG +;file \plugins\MirOTR\src\otr.h +[ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.] + -- cgit v1.2.3