From ee03645ddadc46078cea02b2e82d15097ea5560d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Sun, 13 Oct 2013 04:07:47 +0000 Subject: git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6472 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 203 insertions(+) create mode 100644 langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt (limited to 'langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt new file mode 100644 index 0000000000..06628e918f --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/Plugins/MirOTR.txt @@ -0,0 +1,203 @@ +#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} +;============================================================ +; File: MirOTR.dll +; Module: OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE))private +; Versions: 0.11.0.2 +; Authors: ProgAndy, CHEF-KOCH +;============================================================ +[OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using code and some ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] +Плагін OTR (Off-the-Record) для Miranda NG (використані код та ідеї з SecureIM, Pidgin-OTR і старого плагіна Miranda OTR (від SJE)). +[Also remove OTR system messages] +Видалити системні повідомлення OTR +[OTR Authenticate: %s (%s)] +OTR ідентифікація: %s (%s) +[Authentication failed] +Ідентифікація не вдалася (пропустити?) +[Challenge Question] +Контрольне запитання +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] +Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] +Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи питання на яке може відповісти лише Ваш співрозмовник. +[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] +Шифрована сесія з '%s' (непроверен).\nИспользуйте відомий пароль. +[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] +Шифрована сесія з '%s' (перевірено).\nПроверьте сесію знову, використовуючи відомий пароль. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] +Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію питанням на який можете відповісти тільки Ви. +[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] +Контакт '%s' бажає перевірити ідентифікацію паролем, який Ви повинні знати. +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] +Відбиток '%s' до цих пір використовується в бесіді з '%s' (%s). Ви не можете його видалити! +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] +Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s' (%s). Він не може бути видалено! +[Authenticating contact:\n%s (%s)] +Ідентифікація контакту: \n%s (%s) +[OTR Authenticating: %s (%s)] +OTR-Ідентифікація з: %s (%s) +[Authentication for '%s' is already in progress.] +Ідентифікація для '%s' вже запущена. +[Error during authentication.] +Помилка при ідентифікації +[Contact You authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] +Ваш контакт успішно ідентифікований. Ви можете надіслати свій запит ідентифікації. +[Authentication sucessful.] +Успішна ідентифікація. +[Secret Answer] +Секретний відповідь: +[Manual fingerprint comparison] +Ручне порівняння відбитків +[Known Password] +Відомий пароль +[&Convert HTML (for Pidgin)] +&Конвертувати HTML (для Pidgin) +[Authenticae %s] +Ідентифікація %s +[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] +Відбиток '%s' використовується в бесіді з '%s'. Він не може бути видалено! +[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] +Відбиток '%s' вже використовується в бесіді з '%s'. Ви не можете його видалити! +[OTR inline] +Вбудований OTR: +[Authentication from %s] +Ідентифікація від %s +[Generating new key for '%s'. Continue?] +Генерація нового ключа для '% s'. Продовжити? +[Conv. HTML] +Конв. HTML +[Generating new private key protocol for '%s'.\nPlease Wait...] +Створення нового приватного ключа протоколу '%s'.\nПодождите... +[OTR Encryption: Disabled] +OTR-шифрування: вимкнено +[OTR Encryption: Finished] +OTR-шифрування: завершено +[OTR Encryption: Private] +OTR-шифрування: приватна +[OTR Encryption: UNVERIFIED] +OTR-шифрування: непроверено +[OTR Fingerprint Verification] +Перевірка OTR-відбитка +[OTR could not encrypt when sending message] +OTR не може шифрувати під час відправлення повідомлення +[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] +Шифрована сесія була припинена '%s'. Ви повинні зробити теж саме! +[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] +Шифрована сесія була оновлена '%s'. +[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] +Шифрована сесія була оновлена '%s' (не перевірено) +[OTR encrypted session with '%s' could not be started] +Шифрована сесія з '%s' не може бути запущена. +[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] +Шифрована сесія з '%s' була припинена. +[OTR encrypted session with '%s' now is using a NOT VERIFIED fingerprint] +Шифрована сесія з '%s' тепер використовує НЕПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток. +[OTR encrypted session with '%s' now is using a VERIFIED fingerprint] +Шифрована сесія з '%s' тепер використовує ПЕРЕВІРЕНИЙ відбиток. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] +Шифрована сесія з '%s' успішно оновлено. +[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] +Шифрована сесія з '%s' успішно оновлена (не перевірено). +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] +Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів не перевірений.\nви йому довіряєте? +[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] +Шифрована сесія з '%s'.\nOTR-відбиток використовуваний Ваших контактів перевірений.\nви йому як і раніше довіряєте? +[OTR finished] +OTR завершено +[OTR not secure] +OTR не є безпечним +[OTR private] +Приватний OTR +[OTR status (Click for more options)] +Статус OTR (натисніть для опцій) +[OTR unverified] +OTR непроверен +[Removing key for '%s'. Continue?] +Видалення ключа для '%s'. Продовжити? +[Requesting OTR encrypted session with '%s'] +Запит шифрованого сесії з '%s' +[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] +Спроба оновлення шифрованого сесії з '%s' +[VERIFY: Fingerprint from contact] +Перевірка: відбиток контакту +[Verified] +Перевірено +[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] +Ваш відбиток для відправки іншим контактам (використовуйте надійний канал!) +[Generating new private key.] +Генерація нового приватного ключа +[Generate new private key] +Генерація нового приватного ключа +[Question / Answer] +Питання / Відповідь +[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] +Неможливо запустити OTR для '%s'. Вже запущений SecureIM. +[OTR: SecureIM installed] +OTR: встановлений SecureIM +[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] +Ви використовуєте SecureIM. MirOTR буде працювати тільки з контактами з відключеним SecureIM. +[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] +Ваш плагін вікон повідомлень не підтримує статусних іконок, не всі функції OTR будуть доступні. +[Private Data] +Особисті дані +[&Refresh OTR session] +&Оновити OTR-сесію +[&Start OTR session] +&Запустити OTR-сесію +[&Verify Fingerprint] +&Перевірка відбитків +[Current policy:] +Поточна політика: +[Don't add encrypted messages to the history] +Не записувати шифровані повідомлення в історію +[Forget private key] +Забути приватний ключ +[OTR status] +OTR-статус +[Prefix encrypted IMs:] +Префікс шифрованих IM: +[Set OTR policy per contact] +Встановити OTR-політику поконтактно +[Set OTR policy per protocol] +Встановити OTR-політику попротокольно +[Set verified] +Перевірено +[Set unknown] +Невідомо +[Show OTR system messages as popup] +Показувати системні повідомлення у спливаючому вікні +[Show OTR system messages inline] +Показувати системні повідомлення у вікні бесід +[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] +Діалог підтвердження при отриманні неперевіреного відбитка +[Socialist Millionaires Protocol] +Протокол соціалістичних мільйонерів +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] +Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроверка +[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] +Протокол соціалістичних мільйонерів\r\nПроцесс перевірки +[Sto&p OTR session] +Зупинити& OTR-сесію +[View & Modify status of known fingerprints] +Перегляд і редагування статусів відомих відбитків +[End sessions on close window] +Зупинити сесію при закритті вікна +[Policy] +Політика +[Default Policy] +Політика за замовчуванням +[Opportunistic] +Авантюристичная +[End sessions when go offline contacts] +Зупинити сесію, коли контакт йде з мережі +[Timeout FINISHED sessions back to PLAINTEXT (TAKE CARE!)] +Повертати завершені сесії в звичайний текст по тайм-ауту +[Двері] +Відбиток +[Fingerprints] +Відбитки +[Start OTR] +Запустити OTR +[Stop OTR] +Зупинити OTR +[OTR Status] +Статус OTR \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3