From 0158aced6b308ed15f3ff77047e11129f03bbb99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantin Nikulin Date: Sat, 12 Oct 2013 21:13:19 +0000 Subject: big update langpack/ukrainian git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@6465 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 414 insertions(+) create mode 100644 langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt (limited to 'langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt') diff --git a/langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt b/langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt new file mode 100644 index 0000000000..fe76b3d503 --- /dev/null +++ b/langpacks/ukrainian/plugins/UInfoEx.txt @@ -0,0 +1,414 @@ +#muuid {9c23a24b-e6aa-43c6-b0b8-d6c36d2f7b57} +;============================================================ +; File: userinfoex.dll +; Module: UserInfoEx +; Versions: 0.8.4.2 +;============================================================ + +; налаштування - плагіни - опис +[UserInfoEx] +Особисті дані +[Gives extended ability to edit information about your contacts locally. It does not matter what your information contact gives about himself. If you know more you can add more.] +Розширене відображення інформації користувача. Замінює відображення особистої інформації як для вас, так і для ваших контактів. +[Extended UserInfo module for Miranda NG. Provides interface to edit all contact information.] +Плагін розширеної інформації про користувача. Дозволяє редагувати всю інформацію про контакт. + +; налаштування - плагіни - особисті дані - загальні +[AccountMenu] +Меню облік. записів +[Cascade:] +Каскадний: +[Ex-/Import items] +Експорт/Імпорт +[This options require a contact list which supports extra icons.] +Потрібен плагін контакт-листа з підтримкою додаткових значків. +[Replace the following default icons:] +Замінити такі піктограми: + +; налаштування - плагіни - особисті дані - додатково +[Check file version of default IconPack to prevent wrong icon display] +Перевіряти версію файлу значків для правильного відображення +[Display icons on each button dialog] +Показувати значки на кожній кнопці +[Scan SubContacts for missing information] +Пошук відсутньої інформації в субконтактах +[Enable extended 'GetContactInfo' module (*)] +Включити розширений 'GetContactInfo' модуль (*) +[Enable extended 'send/receive email' service (*)] +Включити розширений сервіс електронної пошти (*) +[Use Windows Timezone] +Часовий пояс Windows +[(*) Requires Miranda to be restarted.] +(*) Потрібен перезапуск Miranda NG. +[Factory Reset defaults] +Налаштування за замовчанням +[This will delete all settings, you've made!\nAll TreeView settings, window positions and any other settings!\n\nAre you sure to procceed?] +Ця функція видалить всі налаштування, які ви зробили \nВсе налаштування дерева, позицій вікна, та ін.!\n\nВи дійсно хочете продовжити? +[All settings are reset to default values now!] +Всі налаштування зараз будуть скинуті! + +; налаштування - плагіни - особисті дані - діалоги +[Details Dialog] +Діалоги +[Enable colors to give information about information's status.] +Включити кольори для показу статусу інформації +[Protocol's information] +Дані протоколу +[Custom information] +Локальні дані +[Overwritten information] +Перезаписанная інформація +[Changed information] +Змінені дані +[Info of a MetaContact's SubContact] +Інформація субконтакта Метаконтакту +[Adapt propertysheet pages to aero mode.] +Адаптувати налаштування до стилю Aero. +[Make protocol based contact information readonly.] +Заборонити зміну інформації, що базується на протоколі +[Change my ICQ details with UserInfoEx. (Disabled if ICQ doesn't support it)] +Змінювати мої особисті дані через UserInfoEx (недоступно, якщо ICQ не підтримує) +[TreeView] +Дерево +[Enable groups in details dialog's treeview.] +Вкладені пункти меню +[Sort all tree items alphabetically.] +Відсортувати всі пункти в алфавітному порядку + +; налаштування - плагіни - особисті дані - нагадування +[Reminder disabled] +Нагадування відключені +[Anniversaries only] +Тільки свята +[Bithdays only] +Тільки дні народження +[everything] +Всі нагадування +[Time of last check:] +Посл. перевірка: +[Icon flashing on event] +Блимати значка при події +[Show menu items] +Показати пункти меню +[Use ignore list] +Використовувати список ігнорування +[Perform check on each startup] +Перевіряти при запуску +[Automatically backup and keep protocol based дні народження up to date] +Автоматично зберігати і резервувати дні народження з протоколу +[Remind me] +Нагадати +[Birthday compatibility mode:] +Режим сумісності: +[UserInfo (default)] +Особисті дані (за замовчанням) +[CList extra icon:] +Значок списку: +[days before.] +днів. + +; налаштування - спливаючі вікна - особисті дані +[Replace message boxes with popups] +Замінити діалоги спливаючими вікнами +[Replace progress dialogs with popups] +Замінити діалоги прогресу спливаючими вікнами +[Show reminder messages as popups (if reminder is enabled)] +Нагадування у спливаючих вікнах (якщо можна) +[Birthday popup colors] +Налаштування днів народження +[Anniversary popup colors] +Налаштування свят +[This is the reminder message] +Повідомлення нагадування + +; настроювання - точне настроювання +[Check anniversaries] +Перевірити свята +[Popup Anniversary list] +Показати список свят +[Refresh Contact Details] +Оновити дані контактів +[[b]%s (%S)...[/b]\n%d Contacts remaning] +[b]%s (%S)...[/b]\n%d контактів залишилося +[Anniversary Reminder] +Нагадування про свято + +; настроювання - точне настроювання - значки +[IM Naming] +Ім'я в IM +[Marital status] +Сімейний стан +[Aries] +Овен +[Taurus] +Телець +[Gemini] +Близнюки +[Cancer] +Рак +[Leo] +Лев +[Virgo] +Діва +[Libra] +Ваги +[Scorpio] +Скорпіон +[Стрілець] +Стрілець +[Capricorn] +Козеріг +[Aquarius] +Водолій +[Риби] +Риби +[Export: Modules] +Експорт: Модулі +[Export: Folder] +Експорт: Папка +[Contact (private)] +Контакт (особистий) +[Origin] +Походження +[Anniversaries] +Свята +[Contact (Work)] +Контакт (робочий) +[Details Infobar] +Деталі +[Phone Infobar] +Телефон +[E-Mail Infobar] +Пошта +[Export VCard] +Експорт VCard +[Import VCard] +Імпорт VCard +[Anniversary Infobar] +Ювілей +[Goto] +Зайти на сайт +[Custom Phone] +Вибраний телефон +[Down arrow] +Стрілка вниз +[Ex-/Import] +Експорт/Імпорт +[Backup Birthday] +Резервувати Д.Р. +[Birthday tomorrow] +Завтра День народження +[Birthday 2 days in] +День народження через 2 дні +[Birthday in 3 days] +День народження через 3 дні +[Birthday in 4 days] +День народження через 4 дні +[Birthday in 5 days] +День народження через 5 днів +[Birthday in 6 days] +День народження через 6 днів +[Birthday in 7 days] +День народження через 7 днів +[Birthday in 8 days] +День народження через 8 днів +[Birthday in 9 days] +День народження через 9 днів +[Birthday later] +День народження пізніше +[Anniversary today] +Сьогодні свято +[Anniversary tomorrow] +Завтра свято +[Anniversary 2 days in] +Свято через 2 дні +[Anniversary in 3 days] +Свято через 3 дні +[Anniversary in 4 days] +Свято через 4 дні +[Anniversary in 5 days] +Свято через 5 днів +[Anniversary in 6 days] +Свято через 6 днів +[Anniversary in 7 days] +Свято через 7 днів +[Anniversary in 8 days] +Свято через 8 днів +[Anniversary in 9 days] +Свято через 9 днів +[Anniversary later] +Свято пізніше +[Extended UserInfo] +Особисті дані +[Export all contacts] +Експортувати всі контакти +[Import all contacts] +Імпортувати всі контакти +[Backup birthdays] +Резервувати дні народження +[Update custom birthday] +Оновлення налаштованих днів народжень +[Backing up and syncing all дні народження complete!] +Резервування і синхронізація всіх Днів народжень завершені! +[Anniversary list] +Список свят +[Ex-/Import contact] +Експорт/Імпорт контакту +[&Homepage] +Сайт +[CheckAnniv] +Перевірити свята +[AnnivList] +Список свят + +; меню контакту - інформація про контакті + особисті дані +[Edit Contact Information] +Редагувати дані контакту +[Second name:] +По батькові: +[jun.] +мл. +[sen.] +сен. +[Partner:] +Партнер: +[Language skills] +Володіння мовами +[County/State:] +Округ/Штат: +[Edit the currently displayed item.] +Змінити запис. +[Choose the item to display.] +Вибрати запис. +[Add a new custom item.] +Додати новий запис. +[Delete the selected item.] +Видалити цей запис. +[Enter your phone number\nand don't worry about formating.] +Введіть номер телефону\nВ будь-якому форматі. +[Enter a category for this number:] +Введіть категорію для номера: +[Add E-Mail] +Додати E-mail +[Enter your full e-mail address.\n(e.g.: john.doe@provider.com)] +Введіть e-mail адресу.\n(наприклад: john.doe@provider.com) +[Enter a representitive name for the e-mail address here.] +Введіть ім'я для електронного адреси +[Enter the e-mail address here.] +Введіть електронну адресу. +[Open in Browser] +Відкрити в браузері +[Added to Contact ContactList:] +Додано в контакт-лист: +[Just from the beginning.] +З самого початку. +[Your contact's local time is:] +Локальний час контакту: +[Anniversary Editor\nAdd/Edit your anniversary here.] +Редактор свята\nДобавьте/Редагуйте свято тут. +[Enter a name for the anniversary here please:] +Введіть назву свята: +[Anniversary Editor] +Редактор свята +[Add a new anniversary] +Додати новий свято +[Delete an existing anniversary] +Видалити існуючий свято +[Do you really want to delete the %s?] +Ви дійсно хочете видалити %s? +[Use global reminder settings.] +Глобальні налаштування нагадувань. +[Don't remind me of this anniversary.] +Не нагадувати мені про це свято. +[Zodiac:] +Зодіак: +[Office:] +Офіс: +[Superior:] +Начальник: +[Assistant:] +Асистент: +[Add Affiliation] +Приналежність +[Add Past] +Минуле +[Add Interest] +Інтереси +[Interest] +Інтереси +[Do you really want to delete this entry?] +Ви дійсно хочете видалити це? + +; імпорт/експорт +[Import User Details from vCard] +Імпорт деталей користувача з vCard +[Import complete] +Імпорт завершено +[added contacts: %u / %u\nadded settings: %u / %u\nadded events %u / %u\nduplicated events: %u] +Додано контактів: %u / %u\nДодано налаштувань: %u / %u\nДодано подій: %u / %u\nДублюючіх подій: %u +[Select a destination file...] +Виберіть ім'я файлу для експорту +[What do you want to export?] +Що ви хочете експортувати? +[Contact History] +Історія контакту +[Select Modules] +Виберіть модулі +[Check all] +Вибрати все +[Uncheck all] +Очистити всі +[Check the Modules in the TreeView which you want to export for the contact. To add the file as a new list entry later you need to export at least the protocol module.] +Відзначте в списку ті модулі, які ви хочете експортувати для контактів. Для додавання контакту з файлу у вигляді нового запису, необхідно експортувати хоча б модуль протоколу. +[Required modules] +Обов'язкові модулі +[Optional modules] +Додаткові модулі +[&Export Group] +&Експортувати групу +[&Import Group] +&Імпортувати групу + +; список свят та днів народження +[No anniversaries to remind of] +Немає свят, про які слід повідомляти +[\n%s becomes %d years old.] +\n%s виповниться %d. +[Upcoming anniversaries\nThis list gives you some overview about all your contact's anniversaries.] +Майбутні свята\nСписок містить всі свята Ваших контактів. +[Statistics:] +Статистика: +[number of contacts:] +кількість контактів: +[with birthday:] +з днем народження: +[female:] +жінок: +[male:] +чоловіків: +[average age:] +середній вік: +[Proto] +Протокол +[Age/Nr.] +Вік +[Birthdays only] +Тільки дні народження +[Disabled reminder] +Вимкнути нагадування +[Popup this dialog on a contact's anniversary] +Показувати цей діалог, коли свято +[Keeps your custom birthday up to date.] +Резервує налаштовані дні народження. +[%s provides a new birthday via protocol.\nIt is %s. The old one was %s.\n\nDo you want to use this as the new birthday for this contact?] +%s вказує новий день народження за протоколом.\пНовая дата %s. Стара %s.\n\nБажаєте використовувати нову дату народження для цього контакту? + +; Екстра значки +[Gender (uinfoex)] +Стать (uinfoex) +[Homepage (uinfoex)] +Сайт (uinfoex) +[Reminder (uinfoex)] +Нагадування (uinfoex) +[Flags (uinfoex)] +Прапори (uinfoex) \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3