From d11b74eae47e21d531e06d0ab294ffa2c0be06ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Pawe=C5=82=20Masarczyk?= Date: Sat, 5 Jul 2014 10:23:10 +0000 Subject: Langpack Polish: update git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@9689 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++--- langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt | 28 ++++++++++------ langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt | 4 +-- 3 files changed, 80 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'langpacks') diff --git a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt index 0ba44dd358..992d9f8364 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/CmdLine.txt @@ -72,8 +72,6 @@ Zmienia nick użytkownika w podanym protokole na nowy.\nJak używać: setnicknam [Ignores or removes ignore flags for specific contacts.\nUsage:\n ignore (block | unblock) [ [ [...]]].\nThe command will set or remove ignore flags for the specified contacts] Ignoruje lub usuwa flagę ignorowania dla podanego kontaktu.\nJak używać:\n ignore (block | unblock) [ [ [...]]].\nTa komenda ustawi lub usunie flagę ignorowania dla wybranych kontaktów. ;file \plugins\CmdLine\src\mimcmd_handlers.cpp -[Command '%s' is not currently supported.] -Komenda "%s" nie jest obecnie obsługiwana. [Wrong number of parameters for command '%s'.] Zła ilość parametrów dla komendy "%s". [Unknown parameter '%s' for command '%s'.] @@ -100,6 +98,38 @@ Zmieniono opis "%s" na "%s" (status to "%s"). Konto "%s" nie wspiera opisów. Pominięto. [Failed to change status message for account '%s' to '%s' (status is '%s').] Nie udało się zmienić opisu dla konta "%s" na "%s" (status to "%s"). +[Popups are currently enabled.] +Popupy są teraz włączone. +[Popups are currently disabled.] +Popupy są teraz wyłączone +[Popups were enabled successfully.] +Popupy zostały włączone pomyślnie. +[Popups could not be enabled.] +Popupy nie mogły zostać włączone. +[Popups were disabled successfully.] +Popupy zostały wyłączone pomyślnie. +[Popups could not be disabled.] +Popupy nie mogły zostać wyłączone +[Sounds are currently enabled.] +Dźwięki są teraz włączone. +[Sounds are currently disabled.] +Dźwięki są teraz wyłączone. +[Sounds were enabled successfully.] +Dźwięki zostały włączone pomyślnie. +[Sounds were disabled successfully.] +Dźwięki zostały wyłączone pomyślnie. +[Contact list is currectly shown.] +Lista kontaktów jest aktualnie wyświetlona. +[Contact list is currently hidden.] +Lista kontaktów jest obecnie ukryta. +[Contact list was shown successfully.] +Lista kontaktów została wyświetlona pomyślnie. +[Contact list was hidden successfully.] +Lista kontaktów została ukryta pomyślnie. +[Issued a quit command.] +Wydano komendę wyjścia. +[Issued a quit and wait command.] +Wydano komendę wyjścia i oczekiwania. [Issued check email command to Exchange plugin.] Wydano komendę sprawdź pocztę wtyczce Exchange. [Exchange plugin is not running.] @@ -124,8 +154,34 @@ Nie udało się wysłać wiadomości do "%s". Przekroczono czas podczas oczekiwania na potwierdzenie dla kontaktu "%s". [Could not find contact handle for contact '%s'.] Nie udało się znaleźć uchwytu dla kontaktu "%s". +[byte:%d] +bajt:%d +[word:%d] +słowo:%d +[dword:%ld] +dword:%ld +[string:'%s'] +Ciąg:'%s' +[wide string:'%S'] +szeroki ciąg:'%S' +[utf8:'%s'] +utf8:'%s' +[blob:N/A] +blob:niedostępne +[unknown value] +Nieznana wartość [Setting '%s/%s' deleted.] Usunięto ustawienie "%s/%s". +[string] +ciąg +[byte] +bajt +[word] +słowo +[dword] +dword +[wide string] +szeroki ciąg [Wrote '%s:%s' to database entry '%s/%s'.] Zapisano "%s/%s" we wpisie bazy danych "%s/%s". [Could not retrieve setting '%s/%s': %s.] @@ -142,8 +198,6 @@ Serwer proxy %s: %s %s:%d. Ustawiono proxy %s na %s %s:%d. [%s The port or the proxy type parameter is invalid.] %s parametr typu lub portu proxy jest nieprawidłowy. -[[me]] -[ja] [No unread messages found.] Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości. [%s:%s - %d unread events.] @@ -152,6 +206,8 @@ Nie znaleziono nieprzeczytanych wiadomości. Kontakt "%s" ma %d zdarzeń w historii. [Error setting nickname to '%s' for protocol '%s'] Błąd ustawiania nicka na "%s" dla protokołu "%s" +[Command '%s' is not currently supported.] +Komenda "%s" nie jest obecnie obsługiwana. ;file \plugins\CmdLine\src\services.cpp [Could not create CommandLine listening server!] Nie udało się utworzyć serwera nasłuchu wiersza poleceń! diff --git a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt index 2f524ccfa0..df7ed79839 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/New_GPG.txt @@ -206,6 +206,10 @@ Błąd Generuj nowy losowy klucz, proszę czekać [Failed to allocate memory] Nie udało się przydzielić pamięci +[Failed to lock memory with error %d] +Nie udało się zablokować pamięci z błędem %d +[Failed write to clipboard with error %d] +Nie udało się zapisać w schowku z błędem %d [GPG binary found in Miranda folder, but English locale does not exist.\nIt's highly recommended to place \\gnupg.nls\\en@quot.mo in GnuPG folder under Miranda root.\nWithout this file you may experience many problems with GPG output on non-English systems\nand plugin may completely not work.\nYou have been warned.] Znaleziono plik binarny GPG w folderze Mirandy, ale angielskie ustawienia regionalne nie istnieją.\nWysoce zaleca się umieszczenie \\gnupg.nls\\en@quot.mo w folderze GnuPG w głównym folderze Mirandy.\nBez tego pliku możesz doświadczyć wielu problemów z wyjściem GPG w systemach innych niż angielski,\na wtyczka może w ogóle nie działać.\nZostałeś ostrzeżony. [Warning] @@ -236,8 +240,8 @@ Otrzymano nowy klucz publiczny. Czy chcesz go zaimportować? Zastąp [Accept] Akceptuj -[Received key from ] -Otrzymany klucz od\s +[Received key from %s] +Otrzymano klucz od %s [You must set encryption algorithm first] Musisz najpierw ustawić algorytm szyfrujący [Key length must be of length from 1024 to 4096 bits] @@ -334,6 +338,8 @@ Czy chcesz usunąć klucz z metakontaktu (wszystkie subkontakty)? Eksportuj klucz publiczny [.asc pubkey file] plik klucza publicznego .asc +[Failed to open clipboard with error %d] +Nie udało się otworzyć schowka z błędem %d [Set log file] Ustaw plik dziennika [LOG files] @@ -375,16 +381,18 @@ Ostrzeżenie o transferze pliku Nie udało się sprawdzić wsparcia dla odszyfrowania po drugiej stronie.\nOdbiorca może nie być w stanie odszyfrować pliku(ków).\nObecnie możliwość sprawdzana jest dla protokołów ICQ oraz Jabber.\nZadziała to także w innych protokołach, jeśli po drugiej stronie używana jest Miranda z new_gpg.\nCzy mimo to chcesz zaszyfrować plik(i)? [encrypting file for transfer] Szyfrowanie pliku do wysłania -[we have successfully exported] -Wyeksportowaliśmy pomyślnie -[public keys] -klucze publiczne -[and] -i -[all private keys] -wszystkie klucze prywatne +[We have successfully exported %d public keys and all private keys.] +Pomyślnie wyeksportowaliśmy %d kluczy prywatnych i wszystkie klucze publiczne. +[We have successfully exported all private keys.] +Pomyślnie wyeksportowaliśmy wszystkie klucze prywatne. +[We have successfully exported %d public keys.] +Pomyślnie wyeksportowaliśmy %d kluczy publicznych [Keys export result] Wynik eksportu kluczy +[We have successfully processed %d public keys and some private keys.] +Pomyślnie przetworzyliśmy %d kluczy publicznych i ileś kluczy prywatnych. +[We have successfully processed %d public keys.] +Pomyślie przetworzyliśmy %d kluczy publicznych. [Keys import result] Wynik importu kluczy [New passwords do not match] diff --git a/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt b/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt index 0423e764e5..009b7b7eb7 100644 --- a/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt +++ b/langpacks/polish/Plugins/Quotes.txt @@ -203,8 +203,8 @@ Przycisk zamiany [Import] Importuj ;file \plugins\Quotes\src\ImportExport.cpp -[Xml File (*.xml)] -Pliki Xml (*.xml) +[XML File (*.xml)] +Plik XML (*.xml) [All files (*.*)] Wszystkie pliki (*.*) ;file \plugins\Quotes\src\ModuleInfo.cpp -- cgit v1.2.3