From e736ab21213b66669dde5d9a9003596706eee8bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Tue, 17 Jul 2012 08:44:50 +0000 Subject: CSList, CyrTranslit: changed folder structure git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@1002 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-gpl.txt | 340 --------------------- plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-readme.txt | 70 ----- plugins/CyrTranslit/CyrTranslit.rc | 113 ------- plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj | 22 +- plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj.filters | 22 +- plugins/CyrTranslit/MirandaContact.cpp | 191 ------------ plugins/CyrTranslit/MirandaContact.h | 123 -------- plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.cpp | 247 --------------- plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.h | 73 ----- plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.cpp | 166 ---------- plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.h | 64 ---- plugins/CyrTranslit/cyrtranslit-translation.txt | 2 - plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-gpl.txt | 340 +++++++++++++++++++++ plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-readme.txt | 70 +++++ .../CyrTranslit/docs/cyrtranslit-translation.txt | 2 + plugins/CyrTranslit/main.cpp | 72 ----- plugins/CyrTranslit/plugin.h | 62 ---- plugins/CyrTranslit/res/CyrTranslit.rc | 113 +++++++ plugins/CyrTranslit/resource.h | 15 - plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.cpp | 191 ++++++++++++ plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.h | 123 ++++++++ plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.cpp | 247 +++++++++++++++ plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.h | 73 +++++ .../CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.cpp | 166 ++++++++++ plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.h | 64 ++++ plugins/CyrTranslit/src/main.cpp | 72 +++++ plugins/CyrTranslit/src/plugin.h | 62 ++++ plugins/CyrTranslit/src/resource.h | 15 + 28 files changed, 1560 insertions(+), 1560 deletions(-) delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-gpl.txt delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-readme.txt delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/CyrTranslit.rc delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/MirandaContact.cpp delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/MirandaContact.h delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.cpp delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.h delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.cpp delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.h delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/cyrtranslit-translation.txt create mode 100644 plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-gpl.txt create mode 100644 plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-readme.txt create mode 100644 plugins/CyrTranslit/docs/cyrtranslit-translation.txt delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/main.cpp delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/plugin.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/res/CyrTranslit.rc delete mode 100644 plugins/CyrTranslit/resource.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.cpp create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.cpp create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.cpp create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/main.cpp create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/plugin.h create mode 100644 plugins/CyrTranslit/src/resource.h (limited to 'plugins/CyrTranslit') diff --git a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-gpl.txt b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-gpl.txt deleted file mode 100644 index 3912109b5c..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-gpl.txt +++ /dev/null @@ -1,340 +0,0 @@ - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - Version 2, June 1991 - - Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. - 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies - of this license document, but changing it is not allowed. - - Preamble - - The licenses for most software are designed to take away your -freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public -License is intended to guarantee your freedom to share and change free -software--to make sure the software is free for all its users. This -General Public License applies to most of the Free Software -Foundation's software and to any other program whose authors commit to -using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by -the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to -your programs, too. - - When we speak of free software, we are referring to freedom, not -price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you -have the freedom to distribute copies of free software (and charge for -this service if you wish), that you receive source code or can get it -if you want it, that you can change the software or use pieces of it -in new free programs; and that you know you can do these things. - - To protect your rights, we need to make restrictions that forbid -anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. -These restrictions translate to certain responsibilities for you if you -distribute copies of the software, or if you modify it. - - For example, if you distribute copies of such a program, whether -gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that -you have. You must make sure that they, too, receive or can get the -source code. And you must show them these terms so they know their -rights. - - We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and -(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, -distribute and/or modify the software. - - Also, for each author's protection and ours, we want to make certain -that everyone understands that there is no warranty for this free -software. If the software is modified by someone else and passed on, we -want its recipients to know that what they have is not the original, so -that any problems introduced by others will not reflect on the original -authors' reputations. - - Finally, any free program is threatened constantly by software -patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free -program will individually obtain patent licenses, in effect making the -program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any -patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. - - The precise terms and conditions for copying, distribution and -modification follow. - - GNU GENERAL PUBLIC LICENSE - TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION - - 0. This License applies to any program or other work which contains -a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed -under the terms of this General Public License. The "Program", below, -refers to any such program or work, and a "work based on the Program" -means either the Program or any derivative work under copyright law: -that is to say, a work containing the Program or a portion of it, -either verbatim or with modifications and/or translated into another -language. (Hereinafter, translation is included without limitation in -the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". - -Activities other than copying, distribution and modification are not -covered by this License; they are outside its scope. The act of -running the Program is not restricted, and the output from the Program -is covered only if its contents constitute a work based on the -Program (independent of having been made by running the Program). -Whether that is true depends on what the Program does. - - 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's -source code as you receive it, in any medium, provided that you -conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate -copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the -notices that refer to this License and to the absence of any warranty; -and give any other recipients of the Program a copy of this License -along with the Program. - -You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and -you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. - - 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion -of it, thus forming a work based on the Program, and copy and -distribute such modifications or work under the terms of Section 1 -above, provided that you also meet all of these conditions: - - a) You must cause the modified files to carry prominent notices - stating that you changed the files and the date of any change. - - b) You must cause any work that you distribute or publish, that in - whole or in part contains or is derived from the Program or any - part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third - parties under the terms of this License. - - c) If the modified program normally reads commands interactively - when run, you must cause it, when started running for such - interactive use in the most ordinary way, to print or display an - announcement including an appropriate copyright notice and a - notice that there is no warranty (or else, saying that you provide - a warranty) and that users may redistribute the program under - these conditions, and telling the user how to view a copy of this - License. (Exception: if the Program itself is interactive but - does not normally print such an announcement, your work based on - the Program is not required to print an announcement.) - -These requirements apply to the modified work as a whole. If -identifiable sections of that work are not derived from the Program, -and can be reasonably considered independent and separate works in -themselves, then this License, and its terms, do not apply to those -sections when you distribute them as separate works. But when you -distribute the same sections as part of a whole which is a work based -on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of -this License, whose permissions for other licensees extend to the -entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. - -Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest -your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to -exercise the right to control the distribution of derivative or -collective works based on the Program. - -In addition, mere aggregation of another work not based on the Program -with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of -a storage or distribution medium does not bring the other work under -the scope of this License. - - 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, -under Section 2) in object code or executable form under the terms of -Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: - - a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable - source code, which must be distributed under the terms of Sections - 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, - - b) Accompany it with a written offer, valid for at least three - years, to give any third party, for a charge no more than your - cost of physically performing source distribution, a complete - machine-readable copy of the corresponding source code, to be - distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium - customarily used for software interchange; or, - - c) Accompany it with the information you received as to the offer - to distribute corresponding source code. (This alternative is - allowed only for noncommercial distribution and only if you - received the program in object code or executable form with such - an offer, in accord with Subsection b above.) - -The source code for a work means the preferred form of the work for -making modifications to it. For an executable work, complete source -code means all the source code for all modules it contains, plus any -associated interface definition files, plus the scripts used to -control compilation and installation of the executable. However, as a -special exception, the source code distributed need not include -anything that is normally distributed (in either source or binary -form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the -operating system on which the executable runs, unless that component -itself accompanies the executable. - -If distribution of executable or object code is made by offering -access to copy from a designated place, then offering equivalent -access to copy the source code from the same place counts as -distribution of the source code, even though third parties are not -compelled to copy the source along with the object code. - - 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program -except as expressly provided under this License. Any attempt -otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is -void, and will automatically terminate your rights under this License. -However, parties who have received copies, or rights, from you under -this License will not have their licenses terminated so long as such -parties remain in full compliance. - - 5. You are not required to accept this License, since you have not -signed it. However, nothing else grants you permission to modify or -distribute the Program or its derivative works. These actions are -prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by -modifying or distributing the Program (or any work based on the -Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and -all its terms and conditions for copying, distributing or modifying -the Program or works based on it. - - 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the -Program), the recipient automatically receives a license from the -original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to -these terms and conditions. You may not impose any further -restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. -You are not responsible for enforcing compliance by third parties to -this License. - - 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent -infringement or for any other reason (not limited to patent issues), -conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or -otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not -excuse you from the conditions of this License. If you cannot -distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this -License and any other pertinent obligations, then as a consequence you -may not distribute the Program at all. For example, if a patent -license would not permit royalty-free redistribution of the Program by -all those who receive copies directly or indirectly through you, then -the only way you could satisfy both it and this License would be to -refrain entirely from distribution of the Program. - -If any portion of this section is held invalid or unenforceable under -any particular circumstance, the balance of the section is intended to -apply and the section as a whole is intended to apply in other -circumstances. - -It is not the purpose of this section to induce you to infringe any -patents or other property right claims or to contest validity of any -such claims; this section has the sole purpose of protecting the -integrity of the free software distribution system, which is -implemented by public license practices. Many people have made -generous contributions to the wide range of software distributed -through that system in reliance on consistent application of that -system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing -to distribute software through any other system and a licensee cannot -impose that choice. - -This section is intended to make thoroughly clear what is believed to -be a consequence of the rest of this License. - - 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in -certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the -original copyright holder who places the Program under this License -may add an explicit geographical distribution limitation excluding -those countries, so that distribution is permitted only in or among -countries not thus excluded. In such case, this License incorporates -the limitation as if written in the body of this License. - - 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions -of the General Public License from time to time. Such new versions will -be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to -address new problems or concerns. - -Each version is given a distinguishing version number. If the Program -specifies a version number of this License which applies to it and "any -later version", you have the option of following the terms and conditions -either of that version or of any later version published by the Free -Software Foundation. If the Program does not specify a version number of -this License, you may choose any version ever published by the Free Software -Foundation. - - 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free -programs whose distribution conditions are different, write to the author -to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free -Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes -make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals -of preserving the free status of all derivatives of our free software and -of promoting the sharing and reuse of software generally. - - NO WARRANTY - - 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY -FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN -OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES -PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED -OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF -MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS -TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE -PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, -REPAIR OR CORRECTION. - - 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING -WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR -REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, -INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING -OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED -TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY -YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER -PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE -POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. - - END OF TERMS AND CONDITIONS - - How to Apply These Terms to Your New Programs - - If you develop a new program, and you want it to be of the greatest -possible use to the public, the best way to achieve this is to make it -free software which everyone can redistribute and change under these terms. - - To do so, attach the following notices to the program. It is safest -to attach them to the start of each source file to most effectively -convey the exclusion of warranty; and each file should have at least -the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. - - - Copyright (C) - - This program is free software; you can redistribute it and/or modify - it under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or - (at your option) any later version. - - This program is distributed in the hope that it will be useful, - but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - GNU General Public License for more details. - - You should have received a copy of the GNU General Public License - along with this program; if not, write to the Free Software - Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA - - -Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. - -If the program is interactive, make it output a short notice like this -when it starts in an interactive mode: - - Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author - Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. - This is free software, and you are welcome to redistribute it - under certain conditions; type `show c' for details. - -The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate -parts of the General Public License. Of course, the commands you use may -be called something other than `show w' and `show c'; they could even be -mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. - -You should also get your employer (if you work as a programmer) or your -school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if -necessary. Here is a sample; alter the names: - - Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program - `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. - - , 1 April 1989 - Ty Coon, President of Vice - -This General Public License does not permit incorporating your program into -proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may -consider it more useful to permit linking proprietary applications with the -library. If this is what you want to do, use the GNU Library General -Public License instead of this License. diff --git a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-readme.txt b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-readme.txt deleted file mode 100644 index 6a06dae4a9..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit-readme.txt +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -+-------------------------------+ -| CyrTranslit Miranda IM plugin | -| Version 1.0.3.0 | -+-------------------------------+ - -Инструкцию на русском см. ниже/See instructions in Russian below - -SUMMARY - -Applies the Cyrillic to Latin transliteration for the sent instant messages. -What this plug-in does, is just replacing (for the selected contacts only) the -Cyrillic letters in the outgoing messages with the "phonetically equivalent" -Latin letter combinations. When transliteration is enabled for contact, -in the message log (and history) you see the cyrillic letters, but your contact, -on the other side, see a "phonetically equivalent" Latin letter combinations. -Plugins supports ANSI, UNICODE and UTF8 encodings of messages. -Plugin can work in ANSI and UNICODE version of Miranda. - -INSTALLATION - -1. Copy the "CyrTranslit.dll" file to the Miranda IM plugin directory (for -instance, on my computer this is "C:\Program Files\Miranda IM\Plugins\" folder). -2. Restart Miranda IM program. - -USAGE - -After you have install the plug-in, none of the contacts has the transliteration -switched on. To activate the transliteration for a contact who can not read -Cyrillic chars, open the contact menu (right mouse button on the contact entry -in the contact list, or the contact menu button in the message dialog), and -check on the "Transliterate" menu item. From now on, all the sent text messages -will be transliterated for the contact, until you uncheck the menu item in the -contact menu. - -LICENSE - -This is a free software coming under GPL 2.0. Please see the provided gpl.txt -for details. - -AUTHOR - -Ivan Krechetov -i.krechetov@ewi.utwente.nl -http://wwwhome.cs.utwente.nl/~krechetovi/ - -unicode and UTF8 support by ValeraVi -http://www.vi-soft.com.ua - --------------------------------------------------------------------------------- - -КРАТКО - -Производит транслитерацию кириллицы в латиницу для исходящих текстовых -сообщений. В результате вы видите собственные сообщения в логе (и истории) на -кириллице, ваш же собеседник получает транслит. - - -УСТАНОВКА - -1. Скопируйте файл "CyrTranslit.dll" в директорию модулей расщирения Miranda IM -(к примеру, на моём компьютере это папка "C:\Program Files\Miranda IM\Plugins\"). -2. Перезапустите программу Miranda IM. - -ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - -Изначально транслитерация для всех контактов отключена. Чтобы активировать или -деактивировать автоматическую транслитерацию для определённого контакта, -выберете пункт "Transliterate" в меню контакта (появляется при нажатии правой -кнопки мыши в контакт-листе, либо кнопки вызова пользовательского меню в окне -сообщений). \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit.rc b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit.rc deleted file mode 100644 index d8d06cade9..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit.rc +++ /dev/null @@ -1,113 +0,0 @@ -// Microsoft Visual C++ generated resource script. -// -#include "resource.h" - -#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource. -// -#include "afxres.h" - -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS - -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// English (U.S.) resources - -#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) -#ifdef _WIN32 -LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US -#pragma code_page(1252) -#endif //_WIN32 - -#ifdef APSTUDIO_INVOKED -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// TEXTINCLUDE -// - -1 TEXTINCLUDE -BEGIN - "resource.h\0" -END - -2 TEXTINCLUDE -BEGIN - "#include ""afxres.h""\r\n" - "\0" -END - -3 TEXTINCLUDE -BEGIN - "\r\n" - "\0" -END - -#endif // APSTUDIO_INVOKED - -#endif // English (U.S.) resources -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// Dutch (Netherlands) resources - -#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_NLD) -#ifdef _WIN32 -LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH -#pragma code_page(1252) -#endif //_WIN32 - -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Version -// - -VS_VERSION_INFO VERSIONINFO - FILEVERSION 1,0,3,0 - PRODUCTVERSION 1,0,3,0 - FILEFLAGSMASK 0x17L -#ifdef _DEBUG - FILEFLAGS 0x1L -#else - FILEFLAGS 0x0L -#endif - FILEOS 0x4L - FILETYPE 0x2L - FILESUBTYPE 0x0L -BEGIN - BLOCK "StringFileInfo" - BEGIN - BLOCK "040904b0" - BEGIN - VALUE "FileDescription", "CyrTrans Dynamic Link Library" - VALUE "FileVersion", "1, 0, 3, 0" - VALUE "InternalName", "CyrTrans" - VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2005 Ivan Krechetov, modified 2006-2009 by ValeraVi" - VALUE "OriginalFilename", "CyrTrans.dll" - VALUE "ProductName", " CyrTrans Dynamic Link Library" - VALUE "ProductVersion", "1, 0, 3, 0" - END - END - BLOCK "VarFileInfo" - BEGIN - VALUE "Translation", 0x409, 1200 - END -END - -#endif // Dutch (Netherlands) resources -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - - - -#ifndef APSTUDIO_INVOKED -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource. -// - - -///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#endif // not APSTUDIO_INVOKED - diff --git a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj index ed023e82d4..6ffc881f5d 100644 --- a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj +++ b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj @@ -158,23 +158,23 @@ - - - - + + + + - - - - - + + + + + - + - + diff --git a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj.filters b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj.filters index f25220d0f5..19885e96b5 100644 --- a/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj.filters +++ b/plugins/CyrTranslit/CyrTranslit_10.vcxproj.filters @@ -15,42 +15,42 @@ - + Source Files - + Source Files - + Source Files - + Source Files - + Header Files - + Header Files - + Header Files - + Header Files - + Header Files - + Resource Files - + \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.cpp b/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.cpp deleted file mode 100644 index 1a0f149ef8..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.cpp +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "plugin.h" -#include "MirandaContact.h" -#include "TransliterationProtocol.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -const std::string MirandaContact::SETTINGS_MODULE = "CyrTranslit"; - -const std::string MirandaContact::SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE - = "translit"; - -char *MirandaContact::MENU_ITEM_TEXT = "&Transliterate (ФЫВА->FYVA)"; - -char *MirandaContact::MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE - = "CyrTranslit/ContactMenuCmd"; - -HANDLE MirandaContact::hTransliterateCmdMenuItem = 0; - -//------------------------------------------------------------------------------ - -MirandaContact::MirandaContact() - : handle(0), - transliterateOutgoingMessages(false) -{ -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -MirandaContact::~MirandaContact() -{ -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void MirandaContact::initialize() -{ - CreateServiceFunction(MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE,onMenuCommandTransliterate); - generateMenuItemsForAllContacts(); - - HookEvent(ME_CLIST_PREBUILDCONTACTMENU, onPreBuildContactMenu); - - TransliterationProtocol::initialize(); - activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts(); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -MirandaContact MirandaContact::getContact(HANDLE hContact) -{ - int b = DBGetContactSettingByte( - hContact, - SETTINGS_MODULE.c_str(), - SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE.c_str(), - 0); - - MirandaContact ret; - ret.handle = hContact; - ret.transliterateOutgoingMessages = (b != 0); - - return ret; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void MirandaContact::save() const -{ - DBWriteContactSettingByte( - handle, - SETTINGS_MODULE.c_str(), - SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE.c_str(), - transliterateOutgoingMessages? 1 : 0); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -bool MirandaContact::shouldTransliterateOutgoingMessages() const -{ - return transliterateOutgoingMessages; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void MirandaContact::fillInMenuItem(CLISTMENUITEM &mi) -{ - mi.cbSize = sizeof(CLISTMENUITEM); - mi.pszName = MENU_ITEM_TEXT; - mi.flags = 0; - mi.position = 65535; - mi.hIcon = NULL; - mi.pszService = MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE; - mi.pszPopupName = NULL; - mi.popupPosition = 0; - mi.hotKey = 0; - mi.pszContactOwner = NULL; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void MirandaContact::generateMenuItemsForAllContacts() -{ - CLISTMENUITEM mi; - fillInMenuItem(mi); - hTransliterateCmdMenuItem = Menu_AddContactMenuItem(&mi); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void MirandaContact::activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts() -{ - int hContact = CallService(MS_DB_CONTACT_FINDFIRST, 0, 0); - if(!hContact) return; - - do - { - MirandaContact mc = getContact(reinterpret_cast(hContact)); - - if(mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()) - { - TransliterationProtocol::activateForContact(mc.handle); - } - } while(hContact = CallService(MS_DB_CONTACT_FINDNEXT, hContact, 0)); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -INT_PTR MirandaContact::onMenuCommandTransliterate(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - HANDLE hContact = reinterpret_cast(wParam); - if(!CallService(MS_DB_CONTACT_IS, wParam, 0)) return 0; - - MirandaContact mc = getContact(hContact); - mc.transliterateOutgoingMessages = !mc.transliterateOutgoingMessages; - mc.save(); - - if(mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()) - { - TransliterationProtocol::activateForContact(mc.handle); - } - else - { - TransliterationProtocol::deactivateForContact(mc.handle); - } - - return 0; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -int MirandaContact::onPreBuildContactMenu(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - if(!hTransliterateCmdMenuItem) return 0; - HANDLE hContact = reinterpret_cast(wParam); - if(!CallService(MS_DB_CONTACT_IS, wParam, 0)) return 0; - - MirandaContact mc = getContact(hContact); - - CLISTMENUITEM mi; - fillInMenuItem(mi); - - DWORD toSet = mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()? CMIF_CHECKED : 0; - mi.flags = CMIM_FLAGS | toSet; - - CallService( - MS_CLIST_MODIFYMENUITEM, - reinterpret_cast(hTransliterateCmdMenuItem), - reinterpret_cast(&mi)); - - return 0; -} - -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.h b/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.h deleted file mode 100644 index 0e29f3d74e..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/MirandaContact.h +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#pragma once - -#include "plugin.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -/** - * The Miranda IM contact abstraction in respect to the transliteration process. - */ -class MirandaContact -{ -public: - /** - * This message must be sent on Miranda startup. - */ - static void initialize(); - - /** - * A factory method which instantiates new MirandaContact objects, loading - * its data from the Miranda database. - * - * @param hContact The handle of the contact object to be instantiated. - * @return The Miranda IM contact having the passed handle. - */ - static MirandaContact getContact(HANDLE hContact); - - /** - * Saves this object's data to the persistent storage -- the Miranda - * database. This information may be retreived later on by means of - * getContact() factory method invocation. - */ - void save() const; - - /** - * @return True only if the Cyrillic transliteration is on for this contact. - */ - bool shouldTransliterateOutgoingMessages() const; - - ~MirandaContact(); - -private: - static const std::string SETTINGS_MODULE; - static const std::string SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE; - - static char *MENU_ITEM_TEXT; - - MirandaContact(); - - /** - * Must be called on Miranda start-up to generate the transliteration - * command menu items for all the contacts (a contact-specific menu). - */ - static void generateMenuItemsForAllContacts(); - - static void activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts(); - - /** - * This is a callback function for the transliteration command menu item. - * This menu item is contact-specific. - * - * @param wParam The HANDLE of the contact that owns the activated menu - * item. - * @param lParam hwndContactList - * @return Always returns 0. - */ - static INT_PTR onMenuCommandTransliterate(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - - /** - * This is a service name to bind the onMenuCommandTransliterate() method to - * within the Miranda IM framework. - */ - static char *MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE; - - /** - * Stores the handle to a single user menu item shared by all the contacts. - * This menu item has a contact-specific state -- checked or unchecked, as - * far as for some contacts transliteration may be on, and for others it may - * be off. - * - * MirandaContact class makes the necessary update just before a menu is - * shown for a contact: it checks or unchecks the transliteration menu item. - * - * When the transliteration menu item is activated by a user, the - * transliteration setting (on or off) is inverted for the contact owing the - * menu. - */ - static HANDLE hTransliterateCmdMenuItem; - - /** - * @param wParam The HANDLE of the contact that owns the menu item being - * built. - * @param lParam = 0. - * @return Always returns 0. - */ - static int onPreBuildContactMenu(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - - static void fillInMenuItem(CLISTMENUITEM &mi); - - HANDLE handle; - bool transliterateOutgoingMessages; -}; - -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.cpp b/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.cpp deleted file mode 100644 index f678c0a16e..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.cpp +++ /dev/null @@ -1,247 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "plugin.h" -#include "TransliterationMap.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -TransliterationMap::Guard TransliterationMap::guard; -const TransliterationMap *TransliterationMap::pInstance = 0; - -//------------------------------------------------------------------------------ - -TransliterationMap::Guard::~Guard() -{ - delete TransliterationMap::pInstance; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -const TransliterationMap& TransliterationMap::getInstance() -{ - if(!pInstance) - { - pInstance = new TransliterationMap(); - } - return *pInstance; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -TransliterationMap::TransliterationMap() -{ - theMap['а'] = "a"; - theMap['б'] = "b"; - theMap['в'] = "v"; - theMap['г'] = "g"; - theMap['д'] = "d"; - theMap['е'] = "e"; - theMap['ё'] = "e"; - theMap['ж'] = "zh"; - theMap['з'] = "z"; - theMap['и'] = "i"; - theMap['й'] = "i"; - theMap['к'] = "k"; - theMap['л'] = "l"; - theMap['м'] = "m"; - theMap['н'] = "n"; - theMap['о'] = "o"; - theMap['п'] = "p"; - theMap['р'] = "r"; - theMap['с'] = "s"; - theMap['т'] = "t"; - theMap['у'] = "u"; - theMap['ф'] = "f"; - theMap['х'] = "kh"; - theMap['ц'] = "ts"; - theMap['ч'] = "ch"; - theMap['ш'] = "sh"; - theMap['щ'] = "sch"; - theMap['ъ'] = "`"; - theMap['ы'] = "y"; - theMap['ь'] = "'"; - theMap['э'] = "e"; - theMap['ю'] = "yu"; - theMap['я'] = "ya"; - - theMap['А'] = "A"; - theMap['Б'] = "B"; - theMap['В'] = "V"; - theMap['Г'] = "G"; - theMap['Д'] = "D"; - theMap['Е'] = "E"; - theMap['Ё'] = "E"; - theMap['Ж'] = "ZH"; - theMap['З'] = "Z"; - theMap['И'] = "I"; - theMap['Й'] = "I"; - theMap['К'] = "K"; - theMap['Л'] = "L"; - theMap['М'] = "M"; - theMap['Н'] = "N"; - theMap['О'] = "O"; - theMap['П'] = "P"; - theMap['Р'] = "R"; - theMap['С'] = "S"; - theMap['Т'] = "T"; - theMap['У'] = "U"; - theMap['Ф'] = "F"; - theMap['Х'] = "KH"; - theMap['Ц'] = "TS"; - theMap['Ч'] = "CH"; - theMap['Ш'] = "SH"; - theMap['Щ'] = "SCH"; - theMap['Ъ'] = "`"; - theMap['Ы'] = "Y"; - theMap['Ь'] = "'"; - theMap['Э'] = "E"; - theMap['Ю'] = "YU"; - theMap['Я'] = "YA"; - - - - - theMapW[L'а'] = L"a"; - theMapW[L'б'] = L"b"; - theMapW[L'в'] = L"v"; - theMapW[L'г'] = L"g"; - theMapW[L'д'] = L"d"; - theMapW[L'е'] = L"e"; - theMapW[L'ё'] = L"e"; - theMapW[L'ж'] = L"zh"; - theMapW[L'з'] = L"z"; - theMapW[L'и'] = L"i"; - theMapW[L'й'] = L"i"; - theMapW[L'к'] = L"k"; - theMapW[L'л'] = L"l"; - theMapW[L'м'] = L"m"; - theMapW[L'н'] = L"n"; - theMapW[L'о'] = L"o"; - theMapW[L'п'] = L"p"; - theMapW[L'р'] = L"r"; - theMapW[L'с'] = L"s"; - theMapW[L'т'] = L"t"; - theMapW[L'у'] = L"u"; - theMapW[L'ф'] = L"f"; - theMapW[L'х'] = L"kh"; - theMapW[L'ц'] = L"ts"; - theMapW[L'ч'] = L"ch"; - theMapW[L'ш'] = L"sh"; - theMapW[L'щ'] = L"sch"; - theMapW[L'ъ'] = L"`"; - theMapW[L'ы'] = L"y"; - theMapW[L'ь'] = L"'"; - theMapW[L'э'] = L"e"; - theMapW[L'ю'] = L"yu"; - theMapW[L'я'] = L"ya"; - - theMapW[L'А'] = L"A"; - theMapW[L'Б'] = L"B"; - theMapW[L'В'] = L"V"; - theMapW[L'Г'] = L"G"; - theMapW[L'Д'] = L"D"; - theMapW[L'Е'] = L"E"; - theMapW[L'Ё'] = L"E"; - theMapW[L'Ж'] = L"ZH"; - theMapW[L'З'] = L"Z"; - theMapW[L'И'] = L"I"; - theMapW[L'Й'] = L"I"; - theMapW[L'К'] = L"K"; - theMapW[L'Л'] = L"L"; - theMapW[L'М'] = L"M"; - theMapW[L'Н'] = L"N"; - theMapW[L'О'] = L"O"; - theMapW[L'П'] = L"P"; - theMapW[L'Р'] = L"R"; - theMapW[L'С'] = L"S"; - theMapW[L'Т'] = L"T"; - theMapW[L'У'] = L"U"; - theMapW[L'Ф'] = L"F"; - theMapW[L'Х'] = L"KH"; - theMapW[L'Ц'] = L"TS"; - theMapW[L'Ч'] = L"CH"; - theMapW[L'Ш'] = L"SH"; - theMapW[L'Щ'] = L"SCH"; - theMapW[L'Ъ'] = L"`"; - theMapW[L'Ы'] = L"Y"; - theMapW[L'Ь'] = L"'"; - theMapW[L'Э'] = L"E"; - theMapW[L'Ю'] = L"YU"; - theMapW[L'Я'] = L"YA"; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -std::string TransliterationMap::cyrillicToLatin(char c) const -{ - std::string ret(1, c); - - CharMap::const_iterator it = theMap.find(c); - if(it != theMap.end()) - { - ret = (*it).second; - } - - return ret; -} -//------------------------------------------------------------------------------ - -std::wstring TransliterationMap::cyrillicToLatin(wchar_t c) const -{ - std::wstring ret(1, c); - - WCharMap::const_iterator it = theMapW.find(c); - if(it != theMapW.end()) - { - ret = (*it).second; - } - - return ret; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -std::string TransliterationMap::cyrillicToLatin(const std::string &src) const -{ - std::string ret; - - for(std::string::const_iterator i = src.begin(); i != src.end(); ++i) - { - ret += cyrillicToLatin(*i); - } - - return ret; -} -//------------------------------------------------------------------------------ - -std::wstring TransliterationMap::cyrillicToLatin(const std::wstring &src) const -{ - std::wstring ret; - - for(std::wstring::const_iterator i = src.begin(); i != src.end(); ++i) - { - ret += cyrillicToLatin(*i); - } - - return ret; -} - -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.h b/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.h deleted file mode 100644 index 596e9d3e8f..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/TransliterationMap.h +++ /dev/null @@ -1,73 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#pragma once - -#include "plugin.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -/** - * Maps the Cyrillic letters to the phonetically equivalent latin character - * sequences. That's what transliteration is. - */ -class TransliterationMap -{ -public: - /** - * Gives an access to the singleton object of this class. - * - * @return One and only instance of TransliterationMap class. - */ - static const TransliterationMap& getInstance(); - - /** - * Performs the transliteration from Cyrillic to Latin. - * - * @param src The source string that may contain Cyrillic characters. - * - * @return The transliterated source string in which all the occurences of - * Cyrillic letters are replaced by the phonetically equivalent Latin - * sequences (1-3 letters for a single Cyrillic leter). - */ - std::string cyrillicToLatin(const std::string &src) const; - std::wstring cyrillicToLatin(const std::wstring &src) const; - -private: - class Guard - { - public: - ~Guard(); - }; - - TransliterationMap(); - std::string cyrillicToLatin(char c) const; - std::wstring cyrillicToLatin(wchar_t c) const; - - static const TransliterationMap *pInstance; - static Guard guard; - - typedef std::map CharMap; - typedef std::map WCharMap; - CharMap theMap; - WCharMap theMapW; -}; - -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.cpp b/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.cpp deleted file mode 100644 index 1738aa818d..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.cpp +++ /dev/null @@ -1,166 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "plugin.h" -#include "TransliterationProtocol.h" -#include "TransliterationMap.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -char *TransliterationProtocol::MODULE_NAME = "ProtoCyrTranslitByIKR"; - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void TransliterationProtocol::initialize() -{ - PROTOCOLDESCRIPTOR desc; - desc.cbSize = sizeof(desc); - desc.szName = MODULE_NAME; - desc.type = PROTOTYPE_TRANSLATION; - - CallService( - MS_PROTO_REGISTERMODULE, - 0, - reinterpret_cast(&desc)); - - CreateProtoServiceFunction(MODULE_NAME, PSS_MESSAGE, sendMessageA); - CreateProtoServiceFunction(MODULE_NAME, PSS_MESSAGE"W", sendMessageW); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ -void TransliterationProtocol::TranslateMessageUTF(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); - - wchar_t* txtWdecoded = mir_utf8decodeW(reinterpret_cast(ccs->lParam)); - std::wstring txtW = txtWdecoded; - mir_free(txtWdecoded); - - txtW = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtW); - - char* txtUTFencoded = mir_utf8encodeW(txtW.c_str()); - std::string txtUTF = txtUTFencoded; - mir_free(txtUTFencoded); - - ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(txtUTF.length())); - strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txtUTF.c_str()); -} - -void TransliterationProtocol::TranslateMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); - - std::string txtA = reinterpret_cast(ccs->lParam); - int txtAlen = (int)(sizeof(txtA[0]) * (txtA.length() + 1)); - txtA = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtA); - - std::wstring txtW = reinterpret_cast(ccs->lParam + txtAlen); - txtW = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtW); - - txtAlen = (int)(sizeof(txtA[0]) * (txtA.length() + 1)); - const DWORD newSize = static_cast(txtAlen + (sizeof(txtW[0]) * (txtW.length() + 1))); - - ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(newSize)); - - strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txtA.c_str()); - wcscpy(reinterpret_cast(ccs->lParam + txtAlen), txtW.c_str()); -} - -void TransliterationProtocol::TranslateMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); - - std::string txt = reinterpret_cast(ccs->lParam); - txt = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txt); - - const DWORD newSize = static_cast(txt.length() + 1); - - ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(newSize)); - - strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txt.c_str()); -} - -INT_PTR TransliterationProtocol::sendMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); - LPARAM oldlParam = ccs->lParam; - - TranslateMessageW(wParam, lParam); - - int ret = CallService(MS_PROTO_CHAINSEND /* "W" */, wParam, lParam); - - mir_free(reinterpret_cast(ccs->lParam)); - ccs->lParam = oldlParam; - - return ret; -} -//------------------------------------------------------------------------------ - -INT_PTR TransliterationProtocol::sendMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam) -{ - CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); - LPARAM oldlParam = ccs->lParam; - bool msgProcessed = true; - - if(ccs->wParam & PREF_UTF) - { - TranslateMessageUTF(wParam, lParam); - } - else if(ccs->wParam & PREF_UNICODE) - { - TranslateMessageW(wParam, lParam); - } - else - { - TranslateMessageA(wParam, lParam); - } - - int ret = CallService(MS_PROTO_CHAINSEND, wParam, lParam); - - if(msgProcessed) - { - mir_free(reinterpret_cast(ccs->lParam)); - ccs->lParam = oldlParam; - } - - return ret; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void TransliterationProtocol::activateForContact(HANDLE hContact) -{ - CallService( - MS_PROTO_ADDTOCONTACT, - reinterpret_cast(hContact), - reinterpret_cast(MODULE_NAME)); -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -void TransliterationProtocol::deactivateForContact(HANDLE hContact) -{ - CallService( - MS_PROTO_REMOVEFROMCONTACT, - reinterpret_cast(hContact), - reinterpret_cast(MODULE_NAME)); -} - -} diff --git a/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.h b/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.h deleted file mode 100644 index 52d9fc0e74..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/TransliterationProtocol.h +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#pragma once - -#include "plugin.h" - -namespace CyrTranslit -{ - -/** - * A simnple TRANSLATION-type Miranda protocol which performs the - * transliteration of Cyrillic text for selected contacts. - */ -class TransliterationProtocol -{ -public: - /** - * Initializes this protocol on Miranda start-up. - */ - static void initialize(); - - /** - * A call-back function called when a new outgoing message must be - * transferred by this protocol. - * - * @param wParam flags - * @param lParam (LPARAM)(const char*)szMessage - * @return a hProcess corresponding to the one in the ack event. - */ - static INT_PTR sendMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - static INT_PTR sendMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - - static void TranslateMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - static void TranslateMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - static void TranslateMessageUTF(WPARAM wParam, LPARAM lParam); - - static void activateForContact(HANDLE hContact); - static void deactivateForContact(HANDLE hContact); - -private: - static char *MODULE_NAME; - - TransliterationProtocol(); - ~TransliterationProtocol(); -}; - -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/cyrtranslit-translation.txt b/plugins/CyrTranslit/cyrtranslit-translation.txt deleted file mode 100644 index 52329c17db..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/cyrtranslit-translation.txt +++ /dev/null @@ -1,2 +0,0 @@ -; Common strings that belong to many files -;[] diff --git a/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-gpl.txt b/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-gpl.txt new file mode 100644 index 0000000000..3912109b5c --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-gpl.txt @@ -0,0 +1,340 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + + Copyright (C) + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA + + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + , 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Library General +Public License instead of this License. diff --git a/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-readme.txt b/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-readme.txt new file mode 100644 index 0000000000..6a06dae4a9 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/docs/CyrTranslit-readme.txt @@ -0,0 +1,70 @@ ++-------------------------------+ +| CyrTranslit Miranda IM plugin | +| Version 1.0.3.0 | ++-------------------------------+ + +Инструкцию на русском см. ниже/See instructions in Russian below + +SUMMARY + +Applies the Cyrillic to Latin transliteration for the sent instant messages. +What this plug-in does, is just replacing (for the selected contacts only) the +Cyrillic letters in the outgoing messages with the "phonetically equivalent" +Latin letter combinations. When transliteration is enabled for contact, +in the message log (and history) you see the cyrillic letters, but your contact, +on the other side, see a "phonetically equivalent" Latin letter combinations. +Plugins supports ANSI, UNICODE and UTF8 encodings of messages. +Plugin can work in ANSI and UNICODE version of Miranda. + +INSTALLATION + +1. Copy the "CyrTranslit.dll" file to the Miranda IM plugin directory (for +instance, on my computer this is "C:\Program Files\Miranda IM\Plugins\" folder). +2. Restart Miranda IM program. + +USAGE + +After you have install the plug-in, none of the contacts has the transliteration +switched on. To activate the transliteration for a contact who can not read +Cyrillic chars, open the contact menu (right mouse button on the contact entry +in the contact list, or the contact menu button in the message dialog), and +check on the "Transliterate" menu item. From now on, all the sent text messages +will be transliterated for the contact, until you uncheck the menu item in the +contact menu. + +LICENSE + +This is a free software coming under GPL 2.0. Please see the provided gpl.txt +for details. + +AUTHOR + +Ivan Krechetov +i.krechetov@ewi.utwente.nl +http://wwwhome.cs.utwente.nl/~krechetovi/ + +unicode and UTF8 support by ValeraVi +http://www.vi-soft.com.ua + +-------------------------------------------------------------------------------- + +КРАТКО + +Производит транслитерацию кириллицы в латиницу для исходящих текстовых +сообщений. В результате вы видите собственные сообщения в логе (и истории) на +кириллице, ваш же собеседник получает транслит. + + +УСТАНОВКА + +1. Скопируйте файл "CyrTranslit.dll" в директорию модулей расщирения Miranda IM +(к примеру, на моём компьютере это папка "C:\Program Files\Miranda IM\Plugins\"). +2. Перезапустите программу Miranda IM. + +ИСПОЛЬЗОВАНИЕ + +Изначально транслитерация для всех контактов отключена. Чтобы активировать или +деактивировать автоматическую транслитерацию для определённого контакта, +выберете пункт "Transliterate" в меню контакта (появляется при нажатии правой +кнопки мыши в контакт-листе, либо кнопки вызова пользовательского меню в окне +сообщений). \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/docs/cyrtranslit-translation.txt b/plugins/CyrTranslit/docs/cyrtranslit-translation.txt new file mode 100644 index 0000000000..52329c17db --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/docs/cyrtranslit-translation.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +; Common strings that belong to many files +;[] diff --git a/plugins/CyrTranslit/main.cpp b/plugins/CyrTranslit/main.cpp deleted file mode 100644 index 49761dc305..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/main.cpp +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -/** - * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. - * Copyright 2005 Ivan Krechetov. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#include "plugin.h" -#include "MirandaContact.h" - -HINSTANCE hInst; -int hLangpack = 0; - -PLUGININFOEX pluginInfoEx={ - sizeof(PLUGININFOEX), - PLG_SHORTNAME, - PLG_VERSION, - PLG_DESCRIPTION, - PLG_AUTHOR, - PLG_AUTHOREMAIL, - PLG_COPYRIGHT, - PLG_HOMEPAGE, - PLG_FLAGS, - MIID_V_CYRTRANSLIT -}; - -//------------------------------------------------------------------------------ - -BOOL WINAPI DllMain(HINSTANCE hinstDLL, DWORD fdwReason, LPVOID lpvReserved) -{ - hInst = hinstDLL; - return TRUE; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -extern "C" __declspec(dllexport) PLUGININFOEX* MirandaPluginInfoEx(DWORD mirandaVersion) -{ - return &pluginInfoEx; -} - - -//------------------------------------------------------------------------------ - -extern "C" __declspec(dllexport) int Load(void) -{ - mir_getLP(&pluginInfoEx); - - //plugin inits: PLACE IT ONLY AFTER THIS LINE - - CyrTranslit::MirandaContact::initialize(); - return 0; -} - -//------------------------------------------------------------------------------ - -extern "C" __declspec(dllexport) int Unload(void) -{ - return 0; -} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/plugin.h b/plugins/CyrTranslit/plugin.h deleted file mode 100644 index 866ec60bb8..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/plugin.h +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -/** - * Plugin.H: Main common header of MirandaIM plugin - * Copyright 2009 Valeriy V. Vyshnyak. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU General Public License - * as published by the Free Software Foundation; either version 2 - * of the License, or (at your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the - * GNU General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. - */ -#pragma once - - -/****** SYSTEM OPTIONS *******************************************************/ - -// set compatibility lever for Miranda 0.4.x -#define MIRANDA_VER 0x0400 - -// for windows: -#define _CRT_SECURE_NO_WARNINGS -#pragma warning (disable : 4312) /*C4312: 'type cast' : conversion from 'int' to 'char *' of greater size */ - - - -/****** INCLUDES *************************************************************/ - -#include -#include -#include -#include "newpluginapi.h" -#include "m_database.h" -#include "m_protomod.h" -#include "m_protosvc.h" -#include "m_system.h" -#include "m_clist.h" -#include "m_langpack.h" - - -/****** PLUGIN DEFINES *******************************************************/ - -// pluginInfo: -#define PLG_SHORTNAME "CyrTranslit" -#define PLG_VERSION PLUGIN_MAKE_VERSION(1, 0, 3, 0) -#define PLG_DESCRIPTION "Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the "\ - "outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter "\ - "combinations." -#define PLG_AUTHOR "ValeraVi, Ivan Krechetov" -#define PLG_AUTHOREMAIL "valeravi@vi-soft.com.ua" -#define PLG_COPYRIGHT "© 2005-2009 ValeraVi, Ivan Krechetov" -#define PLG_HOMEPAGE "http://www.vi-soft.com.ua" -#define PLG_FLAGS 0 /*UNICODE_AWARE, will be set dynamically*/ -#define MIID_V_CYRTRANSLIT {0xbcec0bd7, 0xca59, 0x44b2, {0x9a, 0x14, 0x3a, 0x14, 0x98, 0x0f, 0x52, 0x4a}} - - diff --git a/plugins/CyrTranslit/res/CyrTranslit.rc b/plugins/CyrTranslit/res/CyrTranslit.rc new file mode 100644 index 0000000000..06afb7cb44 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/res/CyrTranslit.rc @@ -0,0 +1,113 @@ +// Microsoft Visual C++ generated resource script. +// +#include "..\src\resource.h" + +#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource. +// +#include "afxres.h" + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// English (U.S.) resources + +#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU) +#ifdef _WIN32 +LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US +#pragma code_page(1252) +#endif //_WIN32 + +#ifdef APSTUDIO_INVOKED +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// TEXTINCLUDE +// + +1 TEXTINCLUDE +BEGIN + "resource.h\0" +END + +2 TEXTINCLUDE +BEGIN + "#include ""afxres.h""\r\n" + "\0" +END + +3 TEXTINCLUDE +BEGIN + "\r\n" + "\0" +END + +#endif // APSTUDIO_INVOKED + +#endif // English (U.S.) resources +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// Dutch (Netherlands) resources + +#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_NLD) +#ifdef _WIN32 +LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_DUTCH +#pragma code_page(1252) +#endif //_WIN32 + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Version +// + +VS_VERSION_INFO VERSIONINFO + FILEVERSION 1,0,3,0 + PRODUCTVERSION 1,0,3,0 + FILEFLAGSMASK 0x17L +#ifdef _DEBUG + FILEFLAGS 0x1L +#else + FILEFLAGS 0x0L +#endif + FILEOS 0x4L + FILETYPE 0x2L + FILESUBTYPE 0x0L +BEGIN + BLOCK "StringFileInfo" + BEGIN + BLOCK "040904b0" + BEGIN + VALUE "FileDescription", "CyrTrans Dynamic Link Library" + VALUE "FileVersion", "1, 0, 3, 0" + VALUE "InternalName", "CyrTrans" + VALUE "LegalCopyright", "Copyright (C) 2005 Ivan Krechetov, modified 2006-2009 by ValeraVi" + VALUE "OriginalFilename", "CyrTrans.dll" + VALUE "ProductName", " CyrTrans Dynamic Link Library" + VALUE "ProductVersion", "1, 0, 3, 0" + END + END + BLOCK "VarFileInfo" + BEGIN + VALUE "Translation", 0x409, 1200 + END +END + +#endif // Dutch (Netherlands) resources +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + + + +#ifndef APSTUDIO_INVOKED +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// +// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource. +// + + +///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +#endif // not APSTUDIO_INVOKED + diff --git a/plugins/CyrTranslit/resource.h b/plugins/CyrTranslit/resource.h deleted file mode 100644 index e17dce6b19..0000000000 --- a/plugins/CyrTranslit/resource.h +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -//{{NO_DEPENDENCIES}} -// Microsoft Visual C++ generated include file. -// Used by CyrTranslit.rc -// - -// Next default values for new objects -// -#ifdef APSTUDIO_INVOKED -#ifndef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS -#define _APS_NEXT_RESOURCE_VALUE 101 -#define _APS_NEXT_COMMAND_VALUE 40001 -#define _APS_NEXT_CONTROL_VALUE 1001 -#define _APS_NEXT_SYMED_VALUE 101 -#endif -#endif diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.cpp b/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.cpp new file mode 100644 index 0000000000..1a0f149ef8 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.cpp @@ -0,0 +1,191 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "plugin.h" +#include "MirandaContact.h" +#include "TransliterationProtocol.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +const std::string MirandaContact::SETTINGS_MODULE = "CyrTranslit"; + +const std::string MirandaContact::SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE + = "translit"; + +char *MirandaContact::MENU_ITEM_TEXT = "&Transliterate (ФЫВА->FYVA)"; + +char *MirandaContact::MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE + = "CyrTranslit/ContactMenuCmd"; + +HANDLE MirandaContact::hTransliterateCmdMenuItem = 0; + +//------------------------------------------------------------------------------ + +MirandaContact::MirandaContact() + : handle(0), + transliterateOutgoingMessages(false) +{ +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +MirandaContact::~MirandaContact() +{ +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void MirandaContact::initialize() +{ + CreateServiceFunction(MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE,onMenuCommandTransliterate); + generateMenuItemsForAllContacts(); + + HookEvent(ME_CLIST_PREBUILDCONTACTMENU, onPreBuildContactMenu); + + TransliterationProtocol::initialize(); + activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts(); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +MirandaContact MirandaContact::getContact(HANDLE hContact) +{ + int b = DBGetContactSettingByte( + hContact, + SETTINGS_MODULE.c_str(), + SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE.c_str(), + 0); + + MirandaContact ret; + ret.handle = hContact; + ret.transliterateOutgoingMessages = (b != 0); + + return ret; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void MirandaContact::save() const +{ + DBWriteContactSettingByte( + handle, + SETTINGS_MODULE.c_str(), + SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE.c_str(), + transliterateOutgoingMessages? 1 : 0); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +bool MirandaContact::shouldTransliterateOutgoingMessages() const +{ + return transliterateOutgoingMessages; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void MirandaContact::fillInMenuItem(CLISTMENUITEM &mi) +{ + mi.cbSize = sizeof(CLISTMENUITEM); + mi.pszName = MENU_ITEM_TEXT; + mi.flags = 0; + mi.position = 65535; + mi.hIcon = NULL; + mi.pszService = MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE; + mi.pszPopupName = NULL; + mi.popupPosition = 0; + mi.hotKey = 0; + mi.pszContactOwner = NULL; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void MirandaContact::generateMenuItemsForAllContacts() +{ + CLISTMENUITEM mi; + fillInMenuItem(mi); + hTransliterateCmdMenuItem = Menu_AddContactMenuItem(&mi); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void MirandaContact::activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts() +{ + int hContact = CallService(MS_DB_CONTACT_FINDFIRST, 0, 0); + if(!hContact) return; + + do + { + MirandaContact mc = getContact(reinterpret_cast(hContact)); + + if(mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()) + { + TransliterationProtocol::activateForContact(mc.handle); + } + } while(hContact = CallService(MS_DB_CONTACT_FINDNEXT, hContact, 0)); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +INT_PTR MirandaContact::onMenuCommandTransliterate(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + HANDLE hContact = reinterpret_cast(wParam); + if(!CallService(MS_DB_CONTACT_IS, wParam, 0)) return 0; + + MirandaContact mc = getContact(hContact); + mc.transliterateOutgoingMessages = !mc.transliterateOutgoingMessages; + mc.save(); + + if(mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()) + { + TransliterationProtocol::activateForContact(mc.handle); + } + else + { + TransliterationProtocol::deactivateForContact(mc.handle); + } + + return 0; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +int MirandaContact::onPreBuildContactMenu(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + if(!hTransliterateCmdMenuItem) return 0; + HANDLE hContact = reinterpret_cast(wParam); + if(!CallService(MS_DB_CONTACT_IS, wParam, 0)) return 0; + + MirandaContact mc = getContact(hContact); + + CLISTMENUITEM mi; + fillInMenuItem(mi); + + DWORD toSet = mc.shouldTransliterateOutgoingMessages()? CMIF_CHECKED : 0; + mi.flags = CMIM_FLAGS | toSet; + + CallService( + MS_CLIST_MODIFYMENUITEM, + reinterpret_cast(hTransliterateCmdMenuItem), + reinterpret_cast(&mi)); + + return 0; +} + +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.h b/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.h new file mode 100644 index 0000000000..0e29f3d74e --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/MirandaContact.h @@ -0,0 +1,123 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#pragma once + +#include "plugin.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +/** + * The Miranda IM contact abstraction in respect to the transliteration process. + */ +class MirandaContact +{ +public: + /** + * This message must be sent on Miranda startup. + */ + static void initialize(); + + /** + * A factory method which instantiates new MirandaContact objects, loading + * its data from the Miranda database. + * + * @param hContact The handle of the contact object to be instantiated. + * @return The Miranda IM contact having the passed handle. + */ + static MirandaContact getContact(HANDLE hContact); + + /** + * Saves this object's data to the persistent storage -- the Miranda + * database. This information may be retreived later on by means of + * getContact() factory method invocation. + */ + void save() const; + + /** + * @return True only if the Cyrillic transliteration is on for this contact. + */ + bool shouldTransliterateOutgoingMessages() const; + + ~MirandaContact(); + +private: + static const std::string SETTINGS_MODULE; + static const std::string SETTING_SHOULD_TRANSLITERATE; + + static char *MENU_ITEM_TEXT; + + MirandaContact(); + + /** + * Must be called on Miranda start-up to generate the transliteration + * command menu items for all the contacts (a contact-specific menu). + */ + static void generateMenuItemsForAllContacts(); + + static void activateTransliterationProtocolForSubscribedContacts(); + + /** + * This is a callback function for the transliteration command menu item. + * This menu item is contact-specific. + * + * @param wParam The HANDLE of the contact that owns the activated menu + * item. + * @param lParam hwndContactList + * @return Always returns 0. + */ + static INT_PTR onMenuCommandTransliterate(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + + /** + * This is a service name to bind the onMenuCommandTransliterate() method to + * within the Miranda IM framework. + */ + static char *MENU_COMMAND_CALLBACK_SERVICE; + + /** + * Stores the handle to a single user menu item shared by all the contacts. + * This menu item has a contact-specific state -- checked or unchecked, as + * far as for some contacts transliteration may be on, and for others it may + * be off. + * + * MirandaContact class makes the necessary update just before a menu is + * shown for a contact: it checks or unchecks the transliteration menu item. + * + * When the transliteration menu item is activated by a user, the + * transliteration setting (on or off) is inverted for the contact owing the + * menu. + */ + static HANDLE hTransliterateCmdMenuItem; + + /** + * @param wParam The HANDLE of the contact that owns the menu item being + * built. + * @param lParam = 0. + * @return Always returns 0. + */ + static int onPreBuildContactMenu(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + + static void fillInMenuItem(CLISTMENUITEM &mi); + + HANDLE handle; + bool transliterateOutgoingMessages; +}; + +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.cpp b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.cpp new file mode 100644 index 0000000000..f678c0a16e --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.cpp @@ -0,0 +1,247 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "plugin.h" +#include "TransliterationMap.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +TransliterationMap::Guard TransliterationMap::guard; +const TransliterationMap *TransliterationMap::pInstance = 0; + +//------------------------------------------------------------------------------ + +TransliterationMap::Guard::~Guard() +{ + delete TransliterationMap::pInstance; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +const TransliterationMap& TransliterationMap::getInstance() +{ + if(!pInstance) + { + pInstance = new TransliterationMap(); + } + return *pInstance; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +TransliterationMap::TransliterationMap() +{ + theMap['а'] = "a"; + theMap['б'] = "b"; + theMap['в'] = "v"; + theMap['г'] = "g"; + theMap['д'] = "d"; + theMap['е'] = "e"; + theMap['ё'] = "e"; + theMap['ж'] = "zh"; + theMap['з'] = "z"; + theMap['и'] = "i"; + theMap['й'] = "i"; + theMap['к'] = "k"; + theMap['л'] = "l"; + theMap['м'] = "m"; + theMap['н'] = "n"; + theMap['о'] = "o"; + theMap['п'] = "p"; + theMap['р'] = "r"; + theMap['с'] = "s"; + theMap['т'] = "t"; + theMap['у'] = "u"; + theMap['ф'] = "f"; + theMap['х'] = "kh"; + theMap['ц'] = "ts"; + theMap['ч'] = "ch"; + theMap['ш'] = "sh"; + theMap['щ'] = "sch"; + theMap['ъ'] = "`"; + theMap['ы'] = "y"; + theMap['ь'] = "'"; + theMap['э'] = "e"; + theMap['ю'] = "yu"; + theMap['я'] = "ya"; + + theMap['А'] = "A"; + theMap['Б'] = "B"; + theMap['В'] = "V"; + theMap['Г'] = "G"; + theMap['Д'] = "D"; + theMap['Е'] = "E"; + theMap['Ё'] = "E"; + theMap['Ж'] = "ZH"; + theMap['З'] = "Z"; + theMap['И'] = "I"; + theMap['Й'] = "I"; + theMap['К'] = "K"; + theMap['Л'] = "L"; + theMap['М'] = "M"; + theMap['Н'] = "N"; + theMap['О'] = "O"; + theMap['П'] = "P"; + theMap['Р'] = "R"; + theMap['С'] = "S"; + theMap['Т'] = "T"; + theMap['У'] = "U"; + theMap['Ф'] = "F"; + theMap['Х'] = "KH"; + theMap['Ц'] = "TS"; + theMap['Ч'] = "CH"; + theMap['Ш'] = "SH"; + theMap['Щ'] = "SCH"; + theMap['Ъ'] = "`"; + theMap['Ы'] = "Y"; + theMap['Ь'] = "'"; + theMap['Э'] = "E"; + theMap['Ю'] = "YU"; + theMap['Я'] = "YA"; + + + + + theMapW[L'а'] = L"a"; + theMapW[L'б'] = L"b"; + theMapW[L'в'] = L"v"; + theMapW[L'г'] = L"g"; + theMapW[L'д'] = L"d"; + theMapW[L'е'] = L"e"; + theMapW[L'ё'] = L"e"; + theMapW[L'ж'] = L"zh"; + theMapW[L'з'] = L"z"; + theMapW[L'и'] = L"i"; + theMapW[L'й'] = L"i"; + theMapW[L'к'] = L"k"; + theMapW[L'л'] = L"l"; + theMapW[L'м'] = L"m"; + theMapW[L'н'] = L"n"; + theMapW[L'о'] = L"o"; + theMapW[L'п'] = L"p"; + theMapW[L'р'] = L"r"; + theMapW[L'с'] = L"s"; + theMapW[L'т'] = L"t"; + theMapW[L'у'] = L"u"; + theMapW[L'ф'] = L"f"; + theMapW[L'х'] = L"kh"; + theMapW[L'ц'] = L"ts"; + theMapW[L'ч'] = L"ch"; + theMapW[L'ш'] = L"sh"; + theMapW[L'щ'] = L"sch"; + theMapW[L'ъ'] = L"`"; + theMapW[L'ы'] = L"y"; + theMapW[L'ь'] = L"'"; + theMapW[L'э'] = L"e"; + theMapW[L'ю'] = L"yu"; + theMapW[L'я'] = L"ya"; + + theMapW[L'А'] = L"A"; + theMapW[L'Б'] = L"B"; + theMapW[L'В'] = L"V"; + theMapW[L'Г'] = L"G"; + theMapW[L'Д'] = L"D"; + theMapW[L'Е'] = L"E"; + theMapW[L'Ё'] = L"E"; + theMapW[L'Ж'] = L"ZH"; + theMapW[L'З'] = L"Z"; + theMapW[L'И'] = L"I"; + theMapW[L'Й'] = L"I"; + theMapW[L'К'] = L"K"; + theMapW[L'Л'] = L"L"; + theMapW[L'М'] = L"M"; + theMapW[L'Н'] = L"N"; + theMapW[L'О'] = L"O"; + theMapW[L'П'] = L"P"; + theMapW[L'Р'] = L"R"; + theMapW[L'С'] = L"S"; + theMapW[L'Т'] = L"T"; + theMapW[L'У'] = L"U"; + theMapW[L'Ф'] = L"F"; + theMapW[L'Х'] = L"KH"; + theMapW[L'Ц'] = L"TS"; + theMapW[L'Ч'] = L"CH"; + theMapW[L'Ш'] = L"SH"; + theMapW[L'Щ'] = L"SCH"; + theMapW[L'Ъ'] = L"`"; + theMapW[L'Ы'] = L"Y"; + theMapW[L'Ь'] = L"'"; + theMapW[L'Э'] = L"E"; + theMapW[L'Ю'] = L"YU"; + theMapW[L'Я'] = L"YA"; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +std::string TransliterationMap::cyrillicToLatin(char c) const +{ + std::string ret(1, c); + + CharMap::const_iterator it = theMap.find(c); + if(it != theMap.end()) + { + ret = (*it).second; + } + + return ret; +} +//------------------------------------------------------------------------------ + +std::wstring TransliterationMap::cyrillicToLatin(wchar_t c) const +{ + std::wstring ret(1, c); + + WCharMap::const_iterator it = theMapW.find(c); + if(it != theMapW.end()) + { + ret = (*it).second; + } + + return ret; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +std::string TransliterationMap::cyrillicToLatin(const std::string &src) const +{ + std::string ret; + + for(std::string::const_iterator i = src.begin(); i != src.end(); ++i) + { + ret += cyrillicToLatin(*i); + } + + return ret; +} +//------------------------------------------------------------------------------ + +std::wstring TransliterationMap::cyrillicToLatin(const std::wstring &src) const +{ + std::wstring ret; + + for(std::wstring::const_iterator i = src.begin(); i != src.end(); ++i) + { + ret += cyrillicToLatin(*i); + } + + return ret; +} + +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.h b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.h new file mode 100644 index 0000000000..596e9d3e8f --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationMap.h @@ -0,0 +1,73 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#pragma once + +#include "plugin.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +/** + * Maps the Cyrillic letters to the phonetically equivalent latin character + * sequences. That's what transliteration is. + */ +class TransliterationMap +{ +public: + /** + * Gives an access to the singleton object of this class. + * + * @return One and only instance of TransliterationMap class. + */ + static const TransliterationMap& getInstance(); + + /** + * Performs the transliteration from Cyrillic to Latin. + * + * @param src The source string that may contain Cyrillic characters. + * + * @return The transliterated source string in which all the occurences of + * Cyrillic letters are replaced by the phonetically equivalent Latin + * sequences (1-3 letters for a single Cyrillic leter). + */ + std::string cyrillicToLatin(const std::string &src) const; + std::wstring cyrillicToLatin(const std::wstring &src) const; + +private: + class Guard + { + public: + ~Guard(); + }; + + TransliterationMap(); + std::string cyrillicToLatin(char c) const; + std::wstring cyrillicToLatin(wchar_t c) const; + + static const TransliterationMap *pInstance; + static Guard guard; + + typedef std::map CharMap; + typedef std::map WCharMap; + CharMap theMap; + WCharMap theMapW; +}; + +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.cpp b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.cpp new file mode 100644 index 0000000000..1738aa818d --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.cpp @@ -0,0 +1,166 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "plugin.h" +#include "TransliterationProtocol.h" +#include "TransliterationMap.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +char *TransliterationProtocol::MODULE_NAME = "ProtoCyrTranslitByIKR"; + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void TransliterationProtocol::initialize() +{ + PROTOCOLDESCRIPTOR desc; + desc.cbSize = sizeof(desc); + desc.szName = MODULE_NAME; + desc.type = PROTOTYPE_TRANSLATION; + + CallService( + MS_PROTO_REGISTERMODULE, + 0, + reinterpret_cast(&desc)); + + CreateProtoServiceFunction(MODULE_NAME, PSS_MESSAGE, sendMessageA); + CreateProtoServiceFunction(MODULE_NAME, PSS_MESSAGE"W", sendMessageW); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ +void TransliterationProtocol::TranslateMessageUTF(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); + + wchar_t* txtWdecoded = mir_utf8decodeW(reinterpret_cast(ccs->lParam)); + std::wstring txtW = txtWdecoded; + mir_free(txtWdecoded); + + txtW = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtW); + + char* txtUTFencoded = mir_utf8encodeW(txtW.c_str()); + std::string txtUTF = txtUTFencoded; + mir_free(txtUTFencoded); + + ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(txtUTF.length())); + strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txtUTF.c_str()); +} + +void TransliterationProtocol::TranslateMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); + + std::string txtA = reinterpret_cast(ccs->lParam); + int txtAlen = (int)(sizeof(txtA[0]) * (txtA.length() + 1)); + txtA = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtA); + + std::wstring txtW = reinterpret_cast(ccs->lParam + txtAlen); + txtW = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txtW); + + txtAlen = (int)(sizeof(txtA[0]) * (txtA.length() + 1)); + const DWORD newSize = static_cast(txtAlen + (sizeof(txtW[0]) * (txtW.length() + 1))); + + ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(newSize)); + + strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txtA.c_str()); + wcscpy(reinterpret_cast(ccs->lParam + txtAlen), txtW.c_str()); +} + +void TransliterationProtocol::TranslateMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); + + std::string txt = reinterpret_cast(ccs->lParam); + txt = TransliterationMap::getInstance().cyrillicToLatin(txt); + + const DWORD newSize = static_cast(txt.length() + 1); + + ccs->lParam = reinterpret_cast(mir_alloc(newSize)); + + strcpy(reinterpret_cast(ccs->lParam), txt.c_str()); +} + +INT_PTR TransliterationProtocol::sendMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); + LPARAM oldlParam = ccs->lParam; + + TranslateMessageW(wParam, lParam); + + int ret = CallService(MS_PROTO_CHAINSEND /* "W" */, wParam, lParam); + + mir_free(reinterpret_cast(ccs->lParam)); + ccs->lParam = oldlParam; + + return ret; +} +//------------------------------------------------------------------------------ + +INT_PTR TransliterationProtocol::sendMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam) +{ + CCSDATA *ccs = reinterpret_cast(lParam); + LPARAM oldlParam = ccs->lParam; + bool msgProcessed = true; + + if(ccs->wParam & PREF_UTF) + { + TranslateMessageUTF(wParam, lParam); + } + else if(ccs->wParam & PREF_UNICODE) + { + TranslateMessageW(wParam, lParam); + } + else + { + TranslateMessageA(wParam, lParam); + } + + int ret = CallService(MS_PROTO_CHAINSEND, wParam, lParam); + + if(msgProcessed) + { + mir_free(reinterpret_cast(ccs->lParam)); + ccs->lParam = oldlParam; + } + + return ret; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void TransliterationProtocol::activateForContact(HANDLE hContact) +{ + CallService( + MS_PROTO_ADDTOCONTACT, + reinterpret_cast(hContact), + reinterpret_cast(MODULE_NAME)); +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +void TransliterationProtocol::deactivateForContact(HANDLE hContact) +{ + CallService( + MS_PROTO_REMOVEFROMCONTACT, + reinterpret_cast(hContact), + reinterpret_cast(MODULE_NAME)); +} + +} diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.h b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.h new file mode 100644 index 0000000000..52d9fc0e74 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/TransliterationProtocol.h @@ -0,0 +1,64 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#pragma once + +#include "plugin.h" + +namespace CyrTranslit +{ + +/** + * A simnple TRANSLATION-type Miranda protocol which performs the + * transliteration of Cyrillic text for selected contacts. + */ +class TransliterationProtocol +{ +public: + /** + * Initializes this protocol on Miranda start-up. + */ + static void initialize(); + + /** + * A call-back function called when a new outgoing message must be + * transferred by this protocol. + * + * @param wParam flags + * @param lParam (LPARAM)(const char*)szMessage + * @return a hProcess corresponding to the one in the ack event. + */ + static INT_PTR sendMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + static INT_PTR sendMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + + static void TranslateMessageA(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + static void TranslateMessageW(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + static void TranslateMessageUTF(WPARAM wParam, LPARAM lParam); + + static void activateForContact(HANDLE hContact); + static void deactivateForContact(HANDLE hContact); + +private: + static char *MODULE_NAME; + + TransliterationProtocol(); + ~TransliterationProtocol(); +}; + +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/main.cpp b/plugins/CyrTranslit/src/main.cpp new file mode 100644 index 0000000000..49761dc305 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/main.cpp @@ -0,0 +1,72 @@ +/** + * CyrTranslit: the Cyrillic transliteration plug-in for Miranda IM. + * Copyright 2005 Ivan Krechetov. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "plugin.h" +#include "MirandaContact.h" + +HINSTANCE hInst; +int hLangpack = 0; + +PLUGININFOEX pluginInfoEx={ + sizeof(PLUGININFOEX), + PLG_SHORTNAME, + PLG_VERSION, + PLG_DESCRIPTION, + PLG_AUTHOR, + PLG_AUTHOREMAIL, + PLG_COPYRIGHT, + PLG_HOMEPAGE, + PLG_FLAGS, + MIID_V_CYRTRANSLIT +}; + +//------------------------------------------------------------------------------ + +BOOL WINAPI DllMain(HINSTANCE hinstDLL, DWORD fdwReason, LPVOID lpvReserved) +{ + hInst = hinstDLL; + return TRUE; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +extern "C" __declspec(dllexport) PLUGININFOEX* MirandaPluginInfoEx(DWORD mirandaVersion) +{ + return &pluginInfoEx; +} + + +//------------------------------------------------------------------------------ + +extern "C" __declspec(dllexport) int Load(void) +{ + mir_getLP(&pluginInfoEx); + + //plugin inits: PLACE IT ONLY AFTER THIS LINE + + CyrTranslit::MirandaContact::initialize(); + return 0; +} + +//------------------------------------------------------------------------------ + +extern "C" __declspec(dllexport) int Unload(void) +{ + return 0; +} \ No newline at end of file diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/plugin.h b/plugins/CyrTranslit/src/plugin.h new file mode 100644 index 0000000000..866ec60bb8 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/plugin.h @@ -0,0 +1,62 @@ +/** + * Plugin.H: Main common header of MirandaIM plugin + * Copyright 2009 Valeriy V. Vyshnyak. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ +#pragma once + + +/****** SYSTEM OPTIONS *******************************************************/ + +// set compatibility lever for Miranda 0.4.x +#define MIRANDA_VER 0x0400 + +// for windows: +#define _CRT_SECURE_NO_WARNINGS +#pragma warning (disable : 4312) /*C4312: 'type cast' : conversion from 'int' to 'char *' of greater size */ + + + +/****** INCLUDES *************************************************************/ + +#include +#include +#include +#include "newpluginapi.h" +#include "m_database.h" +#include "m_protomod.h" +#include "m_protosvc.h" +#include "m_system.h" +#include "m_clist.h" +#include "m_langpack.h" + + +/****** PLUGIN DEFINES *******************************************************/ + +// pluginInfo: +#define PLG_SHORTNAME "CyrTranslit" +#define PLG_VERSION PLUGIN_MAKE_VERSION(1, 0, 3, 0) +#define PLG_DESCRIPTION "Replaces (for the selected contacts only) the Cyrillic letters in the "\ + "outgoing messages with the phonetically equivalent Latin letter "\ + "combinations." +#define PLG_AUTHOR "ValeraVi, Ivan Krechetov" +#define PLG_AUTHOREMAIL "valeravi@vi-soft.com.ua" +#define PLG_COPYRIGHT "© 2005-2009 ValeraVi, Ivan Krechetov" +#define PLG_HOMEPAGE "http://www.vi-soft.com.ua" +#define PLG_FLAGS 0 /*UNICODE_AWARE, will be set dynamically*/ +#define MIID_V_CYRTRANSLIT {0xbcec0bd7, 0xca59, 0x44b2, {0x9a, 0x14, 0x3a, 0x14, 0x98, 0x0f, 0x52, 0x4a}} + + diff --git a/plugins/CyrTranslit/src/resource.h b/plugins/CyrTranslit/src/resource.h new file mode 100644 index 0000000000..e17dce6b19 --- /dev/null +++ b/plugins/CyrTranslit/src/resource.h @@ -0,0 +1,15 @@ +//{{NO_DEPENDENCIES}} +// Microsoft Visual C++ generated include file. +// Used by CyrTranslit.rc +// + +// Next default values for new objects +// +#ifdef APSTUDIO_INVOKED +#ifndef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS +#define _APS_NEXT_RESOURCE_VALUE 101 +#define _APS_NEXT_COMMAND_VALUE 40001 +#define _APS_NEXT_CONTROL_VALUE 1001 +#define _APS_NEXT_SYMED_VALUE 101 +#endif +#endif -- cgit v1.2.3