From cebec2980d00661cddf6d287800de656c6909f29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vadim Dashevskiy Date: Fri, 22 Jun 2012 10:56:27 +0000 Subject: lpgen script updated ,translation files updated git-svn-id: http://svn.miranda-ng.org/main/trunk@524 1316c22d-e87f-b044-9b9b-93d7a3e3ba9c --- plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt | 203 -------------------------------- 1 file changed, 203 deletions(-) delete mode 100644 plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt (limited to 'plugins/MirOTR/Docs') diff --git a/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt b/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt deleted file mode 100644 index 6512026f2a..0000000000 --- a/plugins/MirOTR/Docs/langpack_german.txt +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -Miranda Language Pack Version 1 -Language: German (DE) -Locale: 0407 -Last-Modified-Using: Miranda IM 0.9.3 -Plugins included: MirOTR - - -; #################################################################### -; #Start of langpack: MirOTR (Letzte Änderung: 16:08, 19. Sep. 2010 )# -; #################################################################### - -; Pluginname: MirOTR -; Version: 0.11.0.1 Beta -; Dateiname: mirotra (Ansi - alt), mirotr.dll (Unicode & x64) -; Autor: ProgAndy, CHEF-KOCH -; http://forum.miranda-im.de/index.php?topic=13574.0 -; Unique ID: {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} -; Link: http://progandy.co.cc/downloads/view.download/7/19 -; SVN: http://mirotr.googlecode.com/svn/trunk/ -; ChangeLog: http://code.google.com/p/mirotr/source/list -; Übersetzung 17.08.2010 von CHEF-KOCH - -[Also remove OTR system messages] -Entferne auch OTR-System-Meldungen -[OTR Authenticate: %s (%s)] -OTR authentifizierte: %s (%s) -[Authentication failed] -Die Authentifizierung schlug fehl (vertippt?) -[Challenge Question] -Aufforderungsfrage -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie eine Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut mit einer Frage, die nur Ihr Partner beantworten kann. -[OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (Ungeprüft).\nBenutzen Sie ein bekanntes Passwort. -[OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] -OTR verschlüsselte Nachricht mit '%s' (verifiziert).\nVerifizieren Sie die Sitzung erneut und benutzen Sie ein bekanntes Passwort. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einer Frage, die nur Sie beantworten können, überprüfen. -[Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] -Ihr Kontakt '%s' möchte Ihre Identität mit einem Passwort, das nur Sie kennen können, überprüfen. -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] -Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Sie können ihn nicht löschen! -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] -Der Fingerabdruck '%s' ist aktuell in der Benutzung mit '%s' (%s). Er kann nicht gelöscht werden! -[Authenticating contact:\n%s (%s)] -Authentifiziere Kontakt: \n%s (%s) -[OTR Authenticating: %s (%s)] -OTR-Authentifizierung mit: %s (%s) -[Authentication for '%s' is already in progress.] -Die Authentifizierung für '%s' ist bereits im Gange. -[Error during authentication.] -Fehler während der Authentifizierung! -[You contact authenticated you sucessful. You can send your own request to authenticate him.] -Ihr Kontakt authentifizierte Sie erfolgreich. Sie können nun Ihre eigene Nachfrage zum Authentifizieren an ihn schicken. -[Authentication sucessful.] -Authentifizierung erfolgreich. -[Secret Answer] -Geheimantwort: -[Manual fingerprint comparison] -Manueller Fingerabdruckvergleich -[Known Password] -Bekanntes Passwort -[&Convert HTML (for Pidgin)] -Konvertiere HTML (für Pidgin) -[Authenticae %s] -Authentifiziere %s -[Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s'. It could not be deleted!] -Der Fingerabdruck '%s' wird in einer Konversation mit '%s' benutzt. Er konnte nicht gelöscht werden! -[Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s'. You cannot delete it!] -Der Fingerabdruck '%s' wird weiterhin in einer Konversation mit '%s' benutzt. Sie können ihn derzeit nicht löschen! -[[OTR inline] ] -OTR-Meldung: -[Authentication from %s] -Authentifizierung von %s -[Generating new key for '%s'. Continue?] -Generiere neuen Schlüssel für '% s'. Weiter? -[Conv. HTML] -Konv. HTML -[Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] -Generiere neuen Schlüssel für das Protokoll '%s'.\nBitte warten Sie... -[OTR Encryption: Disabled] -OTR-Verschlüsselung: Deaktiviert -[OTR Encryption: Finished] -OTR-Verschlüsselung: Beendet -[OTR Encryption: Private] -OTR-Verschlüsselung: Privat -[OTR Encryption: UNVERIFIED] -OTR-Verschlüsselung: Ungeprüft -[OTR Fingerprint Verification] -OTR-Fingerabdruck-Überprüfung -[OTR could not encrypt when sending message] -OTR konnte nicht verschlüsseln, als eine Nachricht gesendet wurde -[OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde beendet von '%s'. Sie sollten das jetzt auch machen! -[OTR encrypted session was refreshed by '%s'] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert. -[OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] -OTR-verschlüsselte Sitzung wurde von '%s' aktualisiert (ungeprüft) -[OTR encrypted session with '%s' could not be started] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' konnte nicht gestartet werden. -[OTR encrypted session with '%s' has been terminated] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde beendet. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist mit keinem Fingerabdruck verifiziert worden. -[OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' ist nun mit einem Fingerabdruck verifiziert worden. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert. -[OTR encrypted session with '%s' sucessfully refreshed (NOT VERIFIED)] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' wurde erfolgreich aktualisiert (ungeprüft) -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck Ihres Kontakts wird nicht überprüft.\nMöchten Sie ihm vertrauen? -[OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] -OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s'.\nDer OTR-Fingerabdruck, der von Ihrem Kontakt verwendet wird, ist bereits überprüft worden.\nMöchten Sie ihm immer noch vertrauen? -[OTR finished] -OTR beendet -[OTR not secure] -OTR-Sitzung nicht sicher -[OTR private] -OTR privat -[OTR status (Click for more options)] -OTR-Status (Hier klicken für mehr Optionen) -[OTR unverified] -OTR ungeprüft -[Removing key for '%s'. Continue?] -Entferne Schlüssel für '%s'. Weiter? -[Requesting OTR encrypted session with '%s'] -Anfordern einer OTR-verschlüsselten Sitzung mit '%s' -[Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] -Versuche, die OTR-verschlüsselte Sitzung mit '%s' zu erneuern ... -[VERIFY: Fingerprint from contact] -Verifiziere: Fingerabdruck vom Kontakt -[Verified] -Verifiziert! -[Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] -Um Ihren Fingerabdruck Ihren Kontakten weiterzugeben, verwenden Sie bitte einen vertrauenswürdigen Kanal! -[Generating new private key.] -Generiere neuen privaten Schlüssel -[Generate new private key] -Neuen Schlüssel generieren -[Question / Answer] -Frage / Antwort -[Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] -Kann OTR für '%s' nicht starten. SecureIM wird aktuell benutzt. -[OTR: SecureIM installed] -OTR: SecureIM ist installiert -[You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] -Sie benutzen SecureIM. MirOTR funktioniert nur mit deaktiviertem SecureIM. - -[Your SRMM plugin does not support status icons. Not all OTR-functions are available!] -Ihr SRMM-Plugin unterstützt keine Statusicons. Nicht alle OTR-Funktionen stehen zur Verfügung! - -[Private Data] -Private Daten - -[&Refresh OTR session] -E&rneuere OTR-Sitzung -[&Start OTR session] -&Starte OTR-Sitzung -[&Verify Fingerprint] -&Verifiziere Fingerabdruck -[Current policy:] -Aktuelles Verhalten: -[Don't add encrypted messages to the history] -Füge keine verschlüsselten Nachrichten in den Verlauf ein -[Forget private key] -Vergesse Schlüssel -[OTR status] -OTR-Status -[Prefix encrypted IMs:] -Präfix verschlüsselter IM: -[Set OTR policy per contact] -Setze OTR-Regel pro Kontakt -[Set OTR policy per protocol] -Setze OTR-Regel pro Protokoll -[Set verified] -Setze geprüft -[Set unknown] -Setze ungeprüft -[Show OTR system messages as popup] -Zeige OTR-System-Nachricht als Popup -[Show OTR system messages inline] -Zeige OTR-System-Nachricht im Fenster -[Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] -Zeige Bestätigungs-Dialog beim Empfang ungeprüfter Fingerabdrücke -[Socialist Millionaires Protocol] -Socialist millionaire Protokoll -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] -Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung -[Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] -Socialist millionaire Protokoll\r\nVerifizierung in Bearbeitung -[Sto&p OTR session] -Sto&ppe OTR-Sitzung -[View & Modify status of known fingerprints] -Zeige & modifiziere Status unbekannter Fingerabdrücke -[End sessions on window close] -Sitzung beend., wenn Fenster geschlossen wird - -; ############################################## -; # End of langpack: MirOTR # -; ############################################## \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3