#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689} ;============================================================ ; File: IRC.dll ; Plugin: IRC protocol ; Version: 0.11.0.2 ; Authors: Miranda team ;============================================================ [Default network] Alap hálózat [Server name] Szervernév [Internet address] Internet cím [Port range] Port terület [&Add] &Új [&Edit] Szerkeszt [&Del] &Törlés [User info - Required] Felhasználó infók - Szükséges [Nick] Becenév [Alternative nick] Alternatív becenév [Full name (e-mail)] Teljes név (e-mail) [User ID (Ident)] Felhasználó ID (azonosító) [Ident] Behúzás [System] Rendszer [only while connecting] csak csatlakozás közben [Other] Egyéb [Force visible (-i)] Látható (-i) kényszerítése [Rejoin channel if kicked] Újracsatlakozás csatornához kirúgáskor [Rejoin channels on reconnect] Újracsatlakozás csatornákhoz újracsatlakozáskor [Disable tray balloon on error] Tálcabuborék kikapcsolása hibakor [Show addresses] Címek mutatása [Use server window] Szerverablak használata [Show server window on startup] Szerverablak mutatása indításkor [Automatically join on invite] Automatikus részvétel meghíváskor ['Old style' mode changes] 'Régi stílusú' mód váltás [Update online statuses for users] Elérhetõ állapotok frissítése felhasználóknak [Check every (s):] Összes ellenõrzése (s): [Update statuses in channel nick list] Állapotok frissítése csatorna becenévlistában [Don't check if more than (users):] Ne ellenõrizze ha (felhasználó) több, mint: [User information] Felhasználói információ [Version] Verzió [Userinfo] Felhasználó infók [&Refresh] &Frissítés [&Query] &Kérdõív [&Close] &Bezárás [Name] Név [Channels] Csatornák [Away Info] Távol infó [The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified] A szerver az alábbi információt küldte. Ez az információ azonban félrevezetõ és/vagy téves lehet [CTCP information] CTCP információ [&Cancel] &Mégse [Perform] Elõadás [&Set] &Beállítás [Perform on event:] Elõadás eseménykor: [Scripting support] Szkript támogatás [Quit message:] Üzenet bezárása: [Server code page:] Szerver kódoldal: [Enable UTF8 autodetection] UTF-8 auto-felismerés bekapcsolása [Add server] Szerver hozzáadása [On] Be [Off] Ki [Network] Hálózat [Channels on server] Csatornák szerveren [&Join] &Csatlakozás [C&onnect] Cs&atlakozás [Hostmask] Gép álarc [&Clear all] Összes &ürítése [Online detection mode] Online találati mód [Wildcard enabled network search] Helyettesítõk használhatók hálózatkeresésnél [Bans] Tiltások [Invites] Meghívások [Excepts] Kivételek [Only Ops set topic] Csak az opok állíthatják a témát [No external messages] Nincs külsõ üzenet [Invite only] Meghívás csak [Moderated] Moderálva [Key:] Kulcs: [User limit:] Felhasználó korlát: [Secret] Titkos [Topic] Téma [User modes] Felhasználó módok [Channel modes] Csatorna módok [Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.] Használd a beállításokat a csatornamódok beállításához. Módosításhoz általában operátor vagy magasabb szükséges. [Strip colors] Színmentesítés [Send-ahead] Elõre küldés [Attempt reverse DCC (good if firewalled)] Fordított DCC megkísérlése (tûzfalnál jó) [none] Egyik sem [everyone on the contact list] mindenki a partnerlistán [everyone] mindenki [Disconnect DCC chats when disconnecting from server] DCC csevegések megszakítása szerverrõl lecsatlakozáskor [Manually set external IP:] Külsõ IP beállítása kézzel: [Client-to-Client File Transfers] Kliens-kliens fájlátvitelek [Client-to-Client Protocol] Kliens-kliens protokoll [Client-to-Client Chats] Kliens-kliens csevegések [Send mode:] Küldési mód: [Packet size (bytes):] Csomag méret (b): [Get IP address from server] IP cím szervertõl [Auto-accept from:] Auto-elfogadás innen: [Send notice] Megjegyzés küldése [CTCP Chat Request] CTCP csevegés felkérés [&Deny] Visszautasít [Enable (*)] Bekapcsolás (*) [Ignore channel messages by default] Csatorna üzenetek alapért. elvetése [Ignore filetransfer requests] Fájlátviteli kérések elvetése [Ignore DCC Chat requests] DCC csevegés felkérések elvetése [Ignore DCC Chat requests from unknown contacts] DCC csevegés felkérések elvetés ismeretlen partnerektõl [Ignore users] Felhasználók elvetése [(*) Queries from users on your contact list are never ignored] (*) Partnerlistán szereplõ felhasználók kérdõívei soha nincsenek elvetve [Queries] kérdõívek [Messages] Üzenetek [Notices] Megjegyzések [CTCP] CTCP [DCC] DCC [Ignore mask ( nick!user@host )] Álarc elvetése (becenév!felhasználó@gép ) [Network (*)] Hálózat (*) [Ignore events] Események elvetése [(*) blank to set this mask for all networks] (*) ha üres, akkor minden hálózathoz ezt a maszkot állítja be [Password:] Jelszó: [CTCP chat request from %s] CTCP csevegési felkérés ettõl: %s [%s sets mode %s] %s %s módot állítja be [%s sets mode %s%s] %s %s%s módot állítja be [CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered] CTCP hiba: SÉrült CTCP parancs a következõtõl: %s!%s@%s. Lehetséges, hogy az irc kliensed irányításának átvételét kísérelte meg. [CTCP FINGER requested by %s] CTCP Mutató kérés általa: %s [CTCP VERSION requested by %s] CTCP Verzió kérés általa: %s [CTCP SOURCE requested by %s] CTCP Forrás kérés általa: %s [CTCP USERINFO requested by %s] CTCP Felhasználói infó kérés általa: %s [CTCP PING requested by %s] CTCP Ping kérés általa: %s [CTCP TIME requested by %s] CTCP Idõ kérés általa: %s [DCC: Chat request from %s denied] DCC: Csevegési felkérés ettõl: %s megtagadva [DCC: File transfer request from %s denied] DCC: Fájlátviteli kérés ettõl: %s megtagadva [DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]] DCC: Fordított fájlátviteli kérés ettõl: %s megtagadva [Nem helyi IP] [DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]] DCC hiba: Sérült CTCP kérés általa: %s [%s] [DCC: File transfer resume request from %s denied] DCC: Fájlátvitel folytatási kérés ettõl: %s megtagadva [CTCP %s requested by %s] CTCP %s kérés általa: %s [CTCP PING reply from %s: %u sec(s)] CTCP Ping válasz ettõl: %s: %u másodp.(mp) [CTCP %s reply from %s: %s] CTCP %s válasza erre: % ez: %s [Downloading list (%u%%) - %u channels] Lista letöltése (%u%%) - %s csatorna [Downloading list - %u channels] Lista letöltése - %u csatorna [Done: %u channels] Kész: %u csatorna [(probably truncated by server)] (valószínüleg a szerver által kerekítve) [Change nickname] Becenév módosítása [IRC error] IRC hiba [Unknown] Ismeretlen [Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép)\nMegjegyzés! Partnerlistán szereplõ partnerek soha nincsenek elvetve [Ignore] Mellõz [Please enter the reason] Kérem adjon meg egy okot [Ban'n Kick] Kitiltás és kirúgás [Jerk] Tökfej [*Disconnected*] *Lecsatlakozva* [The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.] Az /AWAY használata a végrehajtás tárolóban korlátozva van\n mivel az IRC automatikusan elküldi ezt a parancsot. [IRC Error] IRC hiba [The buddy check function is enabled] Barát ellenõrzési funkció bekapcsolva [The buddy check function is disabled] Barát ellenõrzési funkció kikapcsolva [Ignore system is enabled] Rendszer elvetése bekapcsolva [Ignore system is disabled] Rendszer elvetése kikapcsolva [%s on %s is now ignored (+%s)] %s itt:%s mostantól elvetve (+%s) [%s is not ignored now] %s most nincs elvetve [%s was not ignored] %s nem volt elvetve [Outgoing commands are shown] Kimenõ parancsok látszanak [Outgoing commands are not shown] Kimenõ parancsok nem látszanak [The time interval for the buddy check function is now at default setting] A barát ellenõrzési funkció mostantól alapértelmezett beállításon [The time interval for the buddy check function is now %u seconds] A barát ellenõrzési funkció idõintervalluma most %s másodperc [This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?] Ez a parancs nem javasolt egy ekkora méretû hálózaton!\r\nValószínüleg magas CPU használatot fog eredményezni és/vagy magas sávszélességet\r\nnagyjából %u és %u közötti percet.\r\n\r\Folytatod? [IRC warning] IRC figyelmeztetés [Aborted] Megszakítva [CTCP %s request sent to %s] CTCP %s kérés küldése ennek:%s [DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP] DCC hiba: nem lehet automatikusan feloldani a külsõ IP-t [DCC CHAT request sent to %s] DCC Csevegési felkérés elküldve ennek: %s [DCC ERROR: Unable to bind port] DCC hiba: Porthoz csatlakozás sikertelen [Input command] Beviteli parancs [Please enter the reply] Kérlek add meg a választ [DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer] DCC hiba: Passzív fájlátvitelhez helyi porthoz csatlakozás sikertelen [Information] Információ [Nickname] Becenév [DCC ERROR: No valid files specified] DCC hiba: Nincs érvényes fájl megadva [DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]] DCC fordított fájlátviteli kérelem elküldve ennek: %s [%s] [DCC file transfer request sent to %s [%s]] DCC fájlátviteli kérés elküldve ennek: %s [%s] [DCC ERROR: Unable to bind local port] DCC hiba: Helyi porthoz csatlakozás sikertelen [The protocol is not online] Ez a protokoll nem elérhetõ [The dcc chat connection is not active] A dcc csevegési kapcsolat nem aktív [Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.] Kérlek válassz egy IRC-hálózatot a csatlakozáshoz. Ez lesz az alapért. hálózat. [Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).] Csatlakozás sikertelen! Nem töltöttél ki minden szükséges mezõt (Becenév, Felhasználó azonosító és m_név). [Add] Új [Apply] Alkalmaz [Rename] Átnevezés [Edit] Szerkeszt [Cancel] Mégsem [Channel list] Csatorna lista [Quick connect] Gyors csatlakozás [Show channel] Csatorna megjelenítése [Incoming DCC Chat] Bejövõ DCC Csevegés [Logo (48x48)] Logó (48x48) [Cyrillic (Windows)] Cirill (Windows) [Cyrillic (KOI8R)] Cirill (KOI8R) [Please complete all fields] Kérlek tölts ki minden mezõt [Add a new network] Új hálózat hozzáadása [Edit this network] Aktuális hálózat szerkesztése [Delete this network] Aktuális hálózat törlése [Do you want to delete\r\n%s] Biztosan törlöd ezt:\r\n%s [Delete server] Szerver törlése [Edit server] Szerver szerkesztése [<Resolved IP: ] <Feloldott IP:\s [<Automatic>] <Automatikus> [<Local IP: ] <Helyi IP:\s [Click to set commands that will be performed for this event] Aktuális esemény parancsainak beállításához kattints [Click to delete the commands for this event] Aktuális esemény parancsainak törléséshez kattints [Default ANSI codepage] Alapért. ANSI kódlap [Add new ignore] Új elvetés hozzáadása [Edit this ignore] Aktuális elvetés szerkesztése [Delete this ignore] Aktuális elvetés törlése [Ignore mask] Álarc elvetése [Flags] Zászlók [Add ignore] Elvetés hozzáadása [Edit ignore] Elvetés szerkesztése [DCC and CTCP] DCC'n CTCP [Advanced] Haladó [WallOps from %s: ] Opok innen %s:\s [%s invites you to %s] %s meghív ide: %s [%s is away] %s állapota: távol [These are online: ] Ezek elérhetõek:\s [CTCP %s reply sent to %s] CTCP %s válasz küldve ennek: %s [CTCP %s reply sent to %s: %s] CTCP %s válasz: %s, küldve ennek: %s [Notice to %s: ] Jegyzet ennek: %s:\s [&Quick connect] &Gyorscsatlakozás [&Join channel] &Csatlakozás csatornához [&Change your nickname] Becenév &váltása [Show the &list of available channels] Elérhetõ csatornák &listájának mutatása [&Show the server window] Szerverablak &mutatása [Channel &settings] Csatorna &beállítások [&WhoIs info] &WhoIs infó [Di&sconnect] Le&csatlakozás [&Add to ignore list] &Hozzáadás elvetési listához [%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.] %s (%s) kliens-kliens csevegési kapcsolatot kér. [Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored] Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép) \n MEGJEGYZÉS! A kapcsolati listádon szereplõ partnerek soha nincsenek elvetve [Join channel] Csatlakozás csatornához [Please enter a channel to join] Kérlek adj meg egy csatornát a csatlakozáshoz [Please select IRC network and enter the password if needed] Kérlek válassz IRC hálózatot és add meg a jelszót ha szükséges [Please enter a unique nickname] Kérlek adj meg egy egyedi becenevet [Please enter your authentification code] Kérlek add meg a hitelesítõ kódod [Authentificate nick] Hitelesített becenév [Are you sure you want to unregister your current nick?] Biztosan törölni akarod az aktuális beceneved? [Delete nick] Becenév törlése [Identify nick] Becenév azonosítása [Please enter your password] Kérlek add meg a jelszavad [Set new password] Új jelszó beállítása [Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)] Kérlek add meg a kívánt nyelv azonosítóját (számérték, szervertõl függ) [Change language of NickServ messages] Becenév-szerver üzenetek nyelvének váltása [Please enter URL that will be linked to your nick] Kérlek add meg a becenevedhez kapcsolt URL-t [Set URL, linked to nick] Becenév URL-jének beállítása [Please enter your e-mail, that will be linked to your nick] Kérlek add meg a becenevedhez csatolni kívánt e-mail címet [Set e-mail, linked to nick] Becenév e-mailjének beállítása [Please enter some information about your nick] Kérlek adj némi információt a becenevedrõl [Set information for nick] Becenév infóinak beállítása [Please enter nick you want to link to your current nick] Kérlek add meg az aktuális becenevedhez kapcsolni kívánt becenevet [Link another nick to current nick] Aktuális becenévhez másik becenév kapcsolása [Please enter nick you want to unlink from your current nick] Kérlek add meg az aktuális becenevedrõl leválasztandó becenevet [Unlink another nick from current nick] Újabb becenév leválasztása jelenlegi becenévrõl [Please enter nick you want to set as your main nick] Kérlek add meg a fõ becenevedként használni kívánt becenevet [Set main nick] Fõ becenév beállítása [Kick] Kirúgás [Please enter the notice text] Kérlek add meg a jegyzetszöveget [Please enter the channel name to invite to] Kérlek add meg a csatornanevet a meghíváshoz [Invite to channel] Meghívás csatornába [NickServ] BecenévSzerver [Register nick] Becenév regisztrálása [Auth nick] Hiteles becenév [Remind password] Jelszóemlékeztetõ [Set language] Nyelv beállítása [Set homepage] Honlap beállítása [Set e-mail] E-mail beállítása [Set info] Infó beállítása [Hide e-mail from info] E-mail elrejtése infóból [Show e-mail in info] E-mail mutatása infóban [Set security for nick] Biztonság beállítása becenévhez [Remove security for nick] Biztonság eltávolítása becenévrõl [Link nick to current] Becenév kapcsolása aktuálishoz [Unlink nick from current] Becenév leválasztása jelenlegirõl [List all your nicks] Összes beceneved listázása [List your channels] Csatornáid listázása [Kill unauthorized: off] Jogosulatlanok kirúgása: ki [Kill unauthorized: on] Jogosulatlanok kirúgása: be [Kill unauthorized: quick] Jogosulatlanok kirúgása: gyorsan [Hide nick from list] Becenév elrejtése a listából [Show nick to list] Becenév látható a listán [Show the server &window] &Szerverablak mutatása [&Leave the channel] A csatorna &elhagyása [&Invite to channel] &Meghívás csatornába [Send ¬ice] &Jegyzet küldése [Nickserv info] BecenévSzerver infó [Nickserv kill ghost] Becenév-kiszolgáló szellem kilövése [&Control] &Irányítás [Give Owner] Tulajdonos megadása [Take Owner] Tulajdonos felvétele [Give Admin] Admin megadása [Take Admin] Admin felvétele [Give &Op] &Mûvelet megadása [Take O&p] O&p felvétele [Give &Halfop] &Félmûvelet megadása [Take H&alfop] &Félop felvétele [Give &Voice] &Hang megadása [Take V&oice] &Hang felvétele [Ki&ck (reason)] Ki&rúgás (ok) [&Ban] &Tiltás [Ban'&n kick] Tiltás és &kirúgás [Ban'n kick (&reason)] Tiltás és kirúgás (&ok) [&Direct Connection] &Közvetlen kapcsolat [Request &Chat] &Csevegés kérése [Send &File] &Fájl küldése [Add to &ignore list] Hozzáadás elvetési &listához [&Add User] Felhasználó &hozzáadása [Connecting to] Csatlakozás ehhez: [Offline] Kilépett [Channel] Csatorna [---- Not listed server ----] ---- Nincs listázva a kiszolgáló ---- [Type new server address here] Gépeld be az új szervercímet ide [Add ban/invite/exception] Tiltás/meghívás/kivétel hozzáadása [Edit selected ban/invite/exception] Kijelölt tiltás/meghívás/kivétel szerkesztése [Delete selected ban/invite/exception] Kijelölt tiltás/meghívás/kivétel törlése [Set these modes for the channel] Aktuális módok beállítása a csatornához [Set this topic for the channel] Aktuális téma beállítása csatornához [You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?] Nincs minden változás alkalmazva!\n\nAlkalmazás kilépés elõtt? [Add ban] Tiltás hozzáadása [Add invite] Meghívás hozzáadása [Add exception] Kivétel hozzáadása [Please enter the hostmask (nick!user@host)] Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép) [Edit ban] Tiltás szerkesztése [Edit invite?] Meghívás szerkesztése? [Edit exception?] Kivétel szerkesztése? [Remove ban?] Tiltás eltávolítása? [Remove invite?] Meghívás eltávolítása? [Remove exception?] Kivétel eltávolítása?