#muuid {92382b4d-5572-48a0-b0b9-1336a601d689}
;============================================================
;  File: IRC.dll
;  Plugin: IRC protocol
;  Version: 0.11.0.2
;  Authors: Miranda team
;============================================================
[Default network]
Alap hálózat
[Server name]
Szervernév
[Internet address]
Internet cím
[Port range]
Port terület
[&Add]
&Új
[&Edit]
Szerkeszt
[&Del]
&Törlés
[User info - Required]
Felhasználó infók - Szükséges
[Nick]
Becenév
[Alternative nick]
Alternatív becenév
[Full name (e-mail)]
Teljes név (e-mail)
[User ID (Ident)]
Felhasználó ID (azonosító)
[Ident]
Behúzás
[System]
Rendszer
[only while connecting]
csak csatlakozás közben
[Other]
Egyéb
[Force visible (-i)]
Látható (-i) kényszerítése
[Rejoin channel if kicked]
Újracsatlakozás csatornához kirúgáskor
[Rejoin channels on reconnect]
Újracsatlakozás csatornákhoz újracsatlakozáskor
[Disable tray balloon on error]
Tálcabuborék kikapcsolása hibakor
[Show addresses]
Címek mutatása
[Use server window]
Szerverablak használata
[Show server window on startup]
Szerverablak mutatása indításkor
[Automatically join on invite]
Automatikus részvétel meghíváskor
['Old style' mode changes]
'Régi stílusú' mód váltás
[Update online statuses for users]
Elérhetõ állapotok frissítése felhasználóknak
[Check every (s):]
Összes ellenõrzése (s):
[Update statuses in channel nick list]
Állapotok frissítése csatorna becenévlistában
[Don't check if more than (users):]
Ne ellenõrizze ha (felhasználó) több, mint:
[User information]
Felhasználói információ
[Version]
Verzió
[Userinfo]
Felhasználó infók
[&Refresh]
&Frissítés
[&Query]
&Kérdõív
[&Close]
&Bezárás
[Name]
Név
[Channels]
Csatornák
[Away Info]
Távol infó
[The server returned the following information. Please note that this information might be misleading and/or falsified]
A szerver az alábbi információt küldte. Ez az információ azonban félrevezetõ és/vagy téves lehet
[CTCP information]
CTCP információ
[&Cancel]
&Mégse
[Perform]
Elõadás
[&Set]
&Beállítás
[Perform on event:]
Elõadás eseménykor:
[Scripting support]
Szkript támogatás
[Quit message:]
Üzenet bezárása:
[Server code page:]
Szerver kódoldal:
[Enable UTF8 autodetection]
UTF-8 auto-felismerés bekapcsolása
[Add server]
Szerver hozzáadása
[On]
Be
[Off]
Ki
[Network]
Hálózat
[Channels on server]
Csatornák szerveren
[&Join]
&Csatlakozás
[C&onnect]
Cs&atlakozás
[Hostmask]
Gép álarc
[&Clear all]
Összes &ürítése
[Online detection mode]
Online találati mód
[Wildcard enabled network search]
Helyettesítõk használhatók hálózatkeresésnél
[Bans]
Tiltások
[Invites]
Meghívások
[Excepts]
Kivételek
[Only Ops set topic]
Csak az opok állíthatják a témát
[No external messages]
Nincs külsõ üzenet
[Invite only]
Meghívás csak
[Moderated]
Moderálva
[Key:]
Kulcs:
[User limit:]
Felhasználó korlát:
[Secret]
Titkos
[Topic]
Téma
[User modes]
Felhasználó módok
[Channel modes]
Csatorna módok
[Use the options to set modes for this channel. You are usually required to be op. or higher to modify.]
Használd a beállításokat a csatornamódok beállításához. Módosításhoz általában operátor vagy magasabb szükséges.
[Strip colors]
Színmentesítés
[Send-ahead]
Elõre küldés
[Attempt reverse DCC (good if firewalled)]
Fordított DCC megkísérlése (tûzfalnál jó)
[none]
Egyik sem
[everyone on the contact list]
mindenki a partnerlistán
[everyone]
mindenki
[Disconnect DCC chats when disconnecting from server]
DCC csevegések megszakítása szerverrõl lecsatlakozáskor
[Manually set external IP:]
Külsõ IP beállítása kézzel:
[Client-to-Client File Transfers]
Kliens-kliens fájlátvitelek
[Client-to-Client Protocol]
Kliens-kliens protokoll
[Client-to-Client Chats]
Kliens-kliens csevegések
[Send mode:]
Küldési mód:
[Packet size (bytes):]
Csomag méret (b):
[Get IP address from server]
IP cím szervertõl
[Auto-accept from:]
Auto-elfogadás innen:
[Send notice]
Megjegyzés küldése
[CTCP Chat Request]
CTCP csevegés felkérés
[&Deny]
Visszautasít
[Enable (*)]
Bekapcsolás (*)
[Ignore channel messages by default]
Csatorna üzenetek alapért. elvetése
[Ignore filetransfer requests]
Fájlátviteli kérések elvetése
[Ignore DCC Chat requests]
DCC csevegés felkérések elvetése
[Ignore DCC Chat requests from unknown contacts]
DCC csevegés felkérések elvetés ismeretlen partnerektõl
[Ignore users]
Felhasználók elvetése
[(*) Queries from users on your contact list are never ignored]
(*) Partnerlistán szereplõ felhasználók kérdõívei soha nincsenek elvetve
[Queries]
kérdõívek
[Messages]
Üzenetek
[Notices]
Megjegyzések
[CTCP]
CTCP
[DCC]
DCC
[Ignore mask ( nick!user@host )]
Álarc elvetése (becenév!felhasználó@gép )
[Network (*)]
Hálózat (*)
[Ignore events]
Események elvetése
[(*) blank to set this mask for all networks]
(*) ha üres, akkor minden hálózathoz ezt a maszkot állítja be
[Password:]
Jelszó:
[CTCP chat request from %s]
CTCP csevegési felkérés ettõl: %s
[%s sets mode %s]
%s %s módot állítja be
[%s sets mode %s%s]
%s %s%s módot állítja be
[CTCP ERROR: Malformed CTCP command received from %s!%s@%s. Possible attempt to take control of your IRC client registered]
CTCP hiba: SÉrült CTCP parancs a következõtõl: %s!%s@%s. Lehetséges, hogy az irc kliensed irányításának átvételét kísérelte meg.
[CTCP FINGER requested by %s]
CTCP Mutató kérés általa: %s
[CTCP VERSION requested by %s]
CTCP Verzió kérés általa: %s
[CTCP SOURCE requested by %s]
CTCP Forrás kérés általa: %s
[CTCP USERINFO requested by %s]
CTCP Felhasználói infó kérés általa: %s
[CTCP PING requested by %s]
CTCP Ping kérés általa: %s
[CTCP TIME requested by %s]
CTCP Idõ kérés általa: %s
[DCC: Chat request from %s denied]
DCC: Csevegési felkérés ettõl: %s megtagadva
[DCC: File transfer request from %s denied]
DCC: Fájlátviteli kérés ettõl: %s megtagadva
[DCC: Reverse file transfer request from %s denied [No local IP]]
DCC: Fordított fájlátviteli kérés ettõl: %s megtagadva [Nem helyi IP]
[DCC ERROR: Malformed CTCP request from %s [%s]]
DCC hiba: Sérült CTCP kérés általa: %s [%s]
[DCC: File transfer resume request from %s denied]
DCC: Fájlátvitel folytatási kérés ettõl: %s megtagadva
[CTCP %s requested by %s]
CTCP %s kérés általa: %s
[CTCP PING reply from %s: %u sec(s)]
CTCP Ping válasz ettõl: %s: %u másodp.(mp)
[CTCP %s reply from %s: %s]
CTCP %s válasza erre: % ez: %s
[Downloading list (%u%%) - %u channels]
Lista letöltése (%u%%) - %s csatorna
[Downloading list - %u channels]
Lista letöltése - %u csatorna
[Done: %u channels]
Kész: %u csatorna
[(probably truncated by server)]
(valószínüleg a szerver által kerekítve)
[Change nickname]
Becenév módosítása
[IRC error]
IRC hiba
[Unknown]
Ismeretlen
[Please enter the hostmask (nick!user@host)\nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép)\nMegjegyzés! Partnerlistán szereplõ partnerek soha nincsenek elvetve
[Ignore]
Mellõz
[Please enter the reason]
Kérem adjon meg egy okot
[Ban'n Kick]
Kitiltás és kirúgás
[Jerk]
Tökfej
[*Disconnected*]
*Lecsatlakozva*
[The usage of /AWAY in your perform buffer is restricted\n as IRC sends this command automatically.]
Az /AWAY használata a végrehajtás tárolóban korlátozva van\n mivel az IRC automatikusan elküldi ezt a parancsot.
[IRC Error]
IRC hiba
[The buddy check function is enabled]
Barát ellenõrzési funkció bekapcsolva
[The buddy check function is disabled]
Barát ellenõrzési funkció kikapcsolva
[Ignore system is enabled]
Rendszer elvetése bekapcsolva
[Ignore system is disabled]
Rendszer elvetése kikapcsolva
[%s on %s is now ignored (+%s)]
%s itt:%s mostantól elvetve (+%s)
[%s is not ignored now]
%s most nincs elvetve
[%s was not ignored]
%s nem volt elvetve
[Outgoing commands are shown]
Kimenõ parancsok látszanak
[Outgoing commands are not shown]
Kimenõ parancsok nem látszanak
[The time interval for the buddy check function is now at default setting]
A barát ellenõrzési funkció mostantól alapértelmezett beállításon
[The time interval for the buddy check function is now %u seconds]
A barát ellenõrzési funkció idõintervalluma most %s másodperc
[This command is not recommended on a network of this size!\r\nIt will probably cause high CPU usage and/or high bandwidth\r\nusage for around %u to %u minute(s).\r\n\r\nDo you want to continue?]
Ez a parancs nem javasolt egy ekkora méretû hálózaton!\r\nValószínüleg magas CPU használatot fog eredményezni és/vagy magas sávszélességet\r\nnagyjából %u és %u közötti percet.\r\n\r\Folytatod?
[IRC warning]
IRC figyelmeztetés
[Aborted]
Megszakítva
[CTCP %s request sent to %s]
CTCP %s kérés küldése ennek:%s
[DCC ERROR: Unable to automatically resolve external IP]
DCC hiba: nem lehet automatikusan feloldani a külsõ IP-t
[DCC CHAT request sent to %s]
DCC Csevegési felkérés elküldve ennek: %s
[DCC ERROR: Unable to bind port]
DCC hiba: Porthoz csatlakozás sikertelen
[Input command]
Beviteli parancs
[Please enter the reply]
Kérlek add meg a választ
[DCC ERROR: Unable to bind local port for passive filetransfer]
DCC hiba: Passzív fájlátvitelhez helyi porthoz csatlakozás sikertelen
[Information]
Információ
[Nickname]
Becenév
[DCC ERROR: No valid files specified]
DCC hiba: Nincs érvényes fájl megadva
[DCC reversed file transfer request sent to %s [%s]]
DCC fordított fájlátviteli kérelem elküldve ennek: %s [%s]
[DCC file transfer request sent to %s [%s]]
DCC fájlátviteli kérés elküldve ennek: %s [%s]
[DCC ERROR: Unable to bind local port]
DCC hiba: Helyi porthoz csatlakozás sikertelen
[The protocol is not online]
Ez a protokoll nem elérhetõ
[The dcc chat connection is not active]
A dcc csevegési kapcsolat nem aktív
[Please choose an IRC-network to go online. This network will be the default.]
Kérlek válassz egy IRC-hálózatot a csatlakozáshoz. Ez lesz az alapért. hálózat.
[Connection cannot be established! You have not completed all necessary fields (Nickname, User ID and m_name).]
Csatlakozás sikertelen! Nem töltöttél ki minden szükséges mezõt (Becenév, Felhasználó azonosító és m_név).
[Add]
Új
[Apply]
Alkalmaz
[Rename]
Átnevezés
[Edit]
Szerkeszt
[Cancel]
Mégsem
[Channel list]
Csatorna lista
[Quick connect]
Gyors csatlakozás
[Show channel]
Csatorna megjelenítése
[Incoming DCC Chat]
Bejövõ DCC Csevegés
[Logo (48x48)]
Logó (48x48)
[Cyrillic (Windows)]
Cirill (Windows)
[Cyrillic (KOI8R)]
Cirill (KOI8R)
[Please complete all fields]
Kérlek tölts ki minden mezõt
[Add a new network]
Új hálózat hozzáadása
[Edit this network]
Aktuális hálózat szerkesztése
[Delete this network]
Aktuális hálózat törlése
[Do you want to delete\r\n%s]
Biztosan törlöd ezt:\r\n%s
[Delete server]
Szerver törlése
[Edit server]
Szerver szerkesztése
[<Resolved IP: ]
<Feloldott IP:\s
[<Automatic>]
<Automatikus>
[<Local IP: ]
<Helyi IP:\s
[Click to set commands that will be performed for this event]
Aktuális esemény parancsainak beállításához kattints
[Click to delete the commands for this event]
Aktuális esemény parancsainak törléséshez kattints
[Default ANSI codepage]
Alapért. ANSI kódlap
[Add new ignore]
Új elvetés hozzáadása
[Edit this ignore]
Aktuális elvetés szerkesztése
[Delete this ignore]
Aktuális elvetés törlése
[Ignore mask]
Álarc elvetése
[Flags]
Zászlók
[Add ignore]
Elvetés hozzáadása
[Edit ignore]
Elvetés szerkesztése
[DCC and CTCP]
DCC'n CTCP
[Advanced]
Haladó
[WallOps from %s: ]
Opok innen %s:\s
[%s invites you to %s]
%s meghív ide: %s
[%s is away]
%s állapota: távol
[These are online: ]
Ezek elérhetõek:\s
[CTCP %s reply sent to %s]
CTCP %s válasz küldve ennek: %s
[CTCP %s reply sent to %s: %s]
CTCP %s válasz: %s, küldve ennek: %s
[Notice to %s: ]
Jegyzet ennek: %s:\s
[&Quick connect]
&Gyorscsatlakozás
[&Join channel]
&Csatlakozás csatornához
[&Change your nickname]
Becenév &váltása
[Show the &list of available channels]
Elérhetõ csatornák &listájának mutatása
[&Show the server window]
Szerverablak &mutatása
[Channel &settings]
Csatorna &beállítások
[&WhoIs info]
&WhoIs infó
[Di&sconnect]
Le&csatlakozás
[&Add to ignore list]
&Hozzáadás elvetési listához
[%s (%s) is requesting a client-to-client chat connection.]
%s (%s) kliens-kliens csevegési kapcsolatot kér.
[Please enter the hostmask (nick!user@host) \nNOTE! Contacts on your contact list are never ignored]
Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép) \n MEGJEGYZÉS! A kapcsolati listádon szereplõ partnerek soha nincsenek elvetve
[Join channel]
Csatlakozás csatornához
[Please enter a channel to join]
Kérlek adj meg egy csatornát a csatlakozáshoz
[Please select IRC network and enter the password if needed]
Kérlek válassz IRC hálózatot és add meg a jelszót ha szükséges
[Please enter a unique nickname]
Kérlek adj meg egy egyedi becenevet
[Please enter your authentification code]
Kérlek add meg a hitelesítõ kódod
[Authentificate nick]
Hitelesített becenév
[Are you sure you want to unregister your current nick?]
Biztosan törölni akarod az aktuális beceneved?
[Delete nick]
Becenév törlése
[Identify nick]
Becenév azonosítása
[Please enter your password]
Kérlek add meg a jelszavad
[Set new password]
Új jelszó beállítása
[Please enter desired language ID (numeric value, depends on server)]
Kérlek add meg a kívánt nyelv azonosítóját (számérték, szervertõl függ)
[Change language of NickServ messages]
Becenév-szerver üzenetek nyelvének váltása
[Please enter URL that will be linked to your nick]
Kérlek add meg a becenevedhez kapcsolt URL-t
[Set URL, linked to nick]
Becenév URL-jének beállítása
[Please enter your e-mail, that will be linked to your nick]
Kérlek add meg a becenevedhez csatolni kívánt e-mail címet
[Set e-mail, linked to nick]
Becenév e-mailjének beállítása
[Please enter some information about your nick]
Kérlek adj némi információt a becenevedrõl
[Set information for nick]
Becenév infóinak beállítása
[Please enter nick you want to link to your current nick]
Kérlek add meg az aktuális becenevedhez kapcsolni kívánt becenevet
[Link another nick to current nick]
Aktuális becenévhez másik becenév kapcsolása
[Please enter nick you want to unlink from your current nick]
Kérlek add meg az aktuális becenevedrõl leválasztandó becenevet
[Unlink another nick from current nick]
Újabb becenév leválasztása jelenlegi becenévrõl
[Please enter nick you want to set as your main nick]
Kérlek add meg a fõ becenevedként használni kívánt becenevet
[Set main nick]
Fõ becenév beállítása
[Kick]
Kirúgás
[Please enter the notice text]
Kérlek add meg a jegyzetszöveget
[Please enter the channel name to invite to]
Kérlek add meg a csatornanevet a meghíváshoz
[Invite to channel]
Meghívás csatornába
[NickServ]
BecenévSzerver
[Register nick]
Becenév regisztrálása
[Auth nick]
Hiteles becenév
[Remind password]
Jelszóemlékeztetõ
[Set language]
Nyelv beállítása
[Set homepage]
Honlap beállítása
[Set e-mail]
E-mail beállítása
[Set info]
Infó beállítása
[Hide e-mail from info]
E-mail elrejtése infóból
[Show e-mail in info]
E-mail mutatása infóban
[Set security for nick]
Biztonság beállítása becenévhez
[Remove security for nick]
Biztonság eltávolítása becenévrõl
[Link nick to current]
Becenév kapcsolása aktuálishoz
[Unlink nick from current]
Becenév leválasztása jelenlegirõl
[List all your nicks]
Összes beceneved listázása
[List your channels]
Csatornáid listázása
[Kill unauthorized: off]
Jogosulatlanok kirúgása: ki
[Kill unauthorized: on]
Jogosulatlanok kirúgása: be
[Kill unauthorized: quick]
Jogosulatlanok kirúgása: gyorsan
[Hide nick from list]
Becenév elrejtése a listából
[Show nick to list]
Becenév látható a listán
[Show the server &window]
&Szerverablak mutatása
[&Leave the channel]
A csatorna &elhagyása
[&Invite to channel]
&Meghívás csatornába
[Send &notice]
&Jegyzet küldése
[Nickserv info]
BecenévSzerver infó
[Nickserv kill ghost]
Becenév-kiszolgáló szellem kilövése
[&Control]
&Irányítás
[Give Owner]
Tulajdonos megadása
[Take Owner]
Tulajdonos felvétele
[Give Admin]
Admin megadása
[Take Admin]
Admin felvétele
[Give &Op]
&Mûvelet megadása
[Take O&p]
O&p felvétele
[Give &Halfop]
&Félmûvelet megadása
[Take H&alfop]
&Félop felvétele
[Give &Voice]
&Hang megadása
[Take V&oice]
&Hang felvétele
[Ki&ck (reason)]
Ki&rúgás (ok)
[&Ban]
&Tiltás
[Ban'&n kick]
Tiltás és &kirúgás
[Ban'n kick (&reason)]
Tiltás és kirúgás (&ok)
[&Direct Connection]
&Közvetlen kapcsolat
[Request &Chat]
&Csevegés kérése
[Send &File]
&Fájl küldése
[Add to &ignore list]
Hozzáadás elvetési &listához
[&Add User]
Felhasználó &hozzáadása
[Connecting to]
Csatlakozás ehhez:
[Offline]
Kilépett
[Channel]
Csatorna
[---- Not listed server ----]
---- Nincs listázva a kiszolgáló ----
[Type new server address here]
Gépeld be az új szervercímet ide
[Add ban/invite/exception]
Tiltás/meghívás/kivétel hozzáadása
[Edit selected ban/invite/exception]
Kijelölt tiltás/meghívás/kivétel szerkesztése
[Delete selected ban/invite/exception]
Kijelölt tiltás/meghívás/kivétel törlése
[Set these modes for the channel]
Aktuális módok beállítása a csatornához
[Set this topic for the channel]
Aktuális téma beállítása csatornához
[You have not applied all changes!\n\nApply before exiting?]
Nincs minden változás alkalmazva!\n\nAlkalmazás kilépés elõtt?
[Add ban]
Tiltás hozzáadása
[Add invite]
Meghívás hozzáadása
[Add exception]
Kivétel hozzáadása
[Please enter the hostmask (nick!user@host)]
Kérlek add meg a gépálarcot (becenév!felhasználó@gép)
[Edit ban]
Tiltás szerkesztése
[Edit invite?]
Meghívás szerkesztése?
[Edit exception?]
Kivétel szerkesztése?
[Remove ban?]
Tiltás eltávolítása?
[Remove invite?]
Meghívás eltávolítása?
[Remove exception?]
Kivétel eltávolítása?