;These lines are not in the nucleus, but they encountered in many plug-ins [You can use %name%, %uid%, %account% and %group% macros] Вы можаце выкарыстоўваць зменныя %name%, %uid%, %account% і %group% [Structure] Структура [New] Новы [New] Стварыць [Separated] Разведзены(а) [Separated] Падзельнік [Native] Змаўчанне [Native] Убудаваны [type] тып [Account:] Конт: [Account:] Уліковы запіс: [Add contact] Дадаць кантакт [Add contact] Дадаць кантакт [Main] Галоўны [Check connection] Правяраць [Max. retries] Макс. спроб [Account Connection] Далучэнне конту [Delay between retries (secs)] Затрымка паміж спробамі (сек) [Show popups] Паказваць вокны [Accounts to check] Правяраць наступныя: [Dial-Up] Выдалены доступ [Don't reconnect if no internet connection seems available] Не далучацца, калі няма злучэння з Інтэрнэтам [Continuously check for internet connection] Увесь час правяраць далучэнне да Інтэрнэту [Do so by pinging host] Пінгаваць хост [Confirm Status] Пацвердзіце статус [after] праз [minutes of inactivity] хвілін неактыўнасці [minutes of level 1 mode] мінуць рэжыму 1 [Confirm resetting status] Пацвердзіць скід статуту [Account] Конт [Only set if current status is] Толькі калі статут: [Monitor Miranda's activity only] Сачыць толькі за Miranda [Reset status on return] Аднавіць статут пры вяртанні [when screen saver engages] пры запуску застаўкі [only set when inactive] толькі пры неактыўнасці [when workstation is locked] пры блакаванні кампутара [Command Line] Камандны радок [Copy to Clipboard] Капіяваць у буфер [Command Line:] Кам. радок: [Create Shortcut] Стварыць цэтлік [Add new profile] Дадаць профіль [Profile name] Імя профіля [Set window state] Стан акна [Show dialog] Паказваць дыялог [Set status to offline before exit] "Адключаны" пры выйсці [Show CMDL] Кам. радок [Activate status profile] Статус-профіль [Set docked] Паркаваць [Status on startup] Статус пры запуску [ms] мс [Set after] праз [Timeout] Таймаўт [s] з [Set window location] Пазіцыя акна [Set window size] Памер акна [Allow override] Змяняць [Note: status profiles can be created in the 'Status Profiles' options screen] статус-профіль можна стварыць ва ўкладцы "Профілі статусаў". [Window on startup] Вакно пры запуску [Automatically dial on startup] далучацца пры старце [Automatically hang up on exit] Раздзіраць сувязь пры выйсці [Dial-up (experimental)] Dial-up (эксперыментальна) [Delay] Затрымка [On left click] Левая пстрычка [On right click] Правая пстрычка [Do nothing] Нічога не рабіць [Close popup] Зачыніць акно [Cancel reconnecting] Адмена далучэння [Colours] Колеры [Preview] Тэст [Show when connection is lost] Абрыў злучэння [Show when a connection attempt is made] Спроба далучэння [Show when reconnection has finished] Паспяховае далучэнне [Show other messages] Іншыя [From Popup plugin] Па змаўчанні [Permanent] Увесь час [Show additional information in popups] Дадатковая інфармацыя [Use Miranda's message setting] Выкарыстоўваць налады Miranda [Use this message:] Выкарыстоўваць паведамленне: [Variables...] Зменныя... [Specify settings for each account] Асабіста для кожнага конту [Use same settings for all accounts] Агульна для ўсіх контаў [Ignore caps-lock, num-lock and scroll-lock keys] Ігнараваць клавішы caps-lock, num-lock і scroll-lock [Check interval (secs)] Інтэрвал праверкі (сек): [Confirm dialog timeout (secs)] Інтэрвал пацверджання (сек) [You enabled "Change my status mode to" in the "Idle" options dialog, AdvancedAutoAway's options are ignored.] Вы ўключылі функцыю змены статуту ў частцы налад "Рэжым чакання", налады ААА будуць ігнаравацца. [Monitor keyboard activity] Сачыць за актыўнасцю клавіятуры [Monitor mouse activity] Сачыць за актыўнасцю мышы [Ignore CRTL, ALT, SHIFT, TAB, ESC and Windows keys] Ігнараваць клавішы Ctrl, Alt, Shift, Tab, Esc, Win [Ignore any key combination with above keys] Ігнараваць камбінацыі са згаданымі клавішамі [Set status message] Усталяваць статутнае паведамленне [Set status message] Усталяваць статутнае паведамленне [Add...] Дадаць... [Create a TopToolBar button] Стварыць кнопку Панэлі кнопак [Show confirm dialog when loading] Пацвярджаць пры загрузцы [Create a main menu item] Пункт у галоўным меню [Status Profiles] Профілі статусаў [HotKey1] Гарачыя клавішы 1 [Hotkey] Гарачая клавіша [In submenu] У падменю [Max. delay (secs)] Макс. затрымка (сек) [Increase delay exponential] Павялічыць экспанентна [Cancel all if a account connects from another location] Адмяніць, калі конт далучаны з другога месца [Reconnect on APM resume] Перадалучыцца пасля спячага рэжыму [Stop trying to reconnect] Спыніць далучэнне [Set delay to] Пачакаць [React on login errors] Улічваць памылкі ўваходу [Set account offline before a connection attempt] Адключыць конт перад далучэннем [Max. account connecting time (secs)] Спрабаваць далучацца (сек): [Timers] Таймеры [Reconnecting] Перадалучэнне [Ignore locked status of accounts] Ігнараваць блакаваныя конты [Consider connection lost after] Сувязь страчана пасля [failed pings] незад. пінг. [Continuously check interval (secs)] Інтэрвал праверкі (сек) [Rules] Кіравала [Set %s message for %s.] Уст. %s паведамленне для %s. [] <апошні> [] <бягучы> [] <невядома> [Display Name:] Паказваць імя: [Login Server:] Сервер: [Connection] Далучэнне [Change Password] Змяніць пароль [Screen Name] Імя AIM [Screen Name] Мянушка [Invite Buddy To Chat Room] Запрашэнне ў чат-пакой [&Invite] Запрасіць [Invitation reason] Мэта запрашэння [Avatars] Аватары [Me] Я [Others] Іншае [&Invite user...] Запрасіць карыстача... [&Leave chat session] &Пакінуць сеанс [User &details] Дадзеныя кантакту [User &history] Гісторыя карыстача [AIM Link Protocol] Пратакол AIM [%s server connection] Далучэнне да сервера %s [Block] Заблакаваць [Admin] Адмін [Blocked list] Спіс заблакаваных [Background Color] Колер фону [Italic] Курсіў [Underline] Падкрэсленне [&Block] Блакаваць [&Unblock] Разблакаваць [Basic] Асноўныя [Privacy] Прыватнасць [minutes] хвілін(ы) [Indent:] Водступ: [Loop sound] Паўтараць гук [Round corners] Закругленыя куты [Title:] Загаловак: [Popup window] Усплывальнае акно [Sound:] Гук: [DateTimePicker1] Дата Час 1 [Weekly] Штотыдзень [Weekly] Тыдняў [Daily] Штодня [Daily] Дзён [Monthly] Штомесяц [Monthly] Месяцаў [Yearly] Штогод [Dismiss] Прыбраць [Static] Статычны [1 hour] 1 гадзіна [1 day] 1 дзень [Title] Загаловак [Sunday] Нядзеля [Sunday] Нядзеля [Sunday] Нядзеля [Monday] Панядзелак [Monday] Панядзелак [Monday] Панядзелак [Tuesday] Аўторак [Tuesday] Аўторак [Tuesday] Аўторак [Wednesday] Серада [Wednesday] Асяроддзе [Wednesday] Асяроддзе [Thursday] Чацвер [Thursday] Чацвер [Thursday] Чацвер [Friday] Пятніца [Friday] Пятніца [Friday] Пятніца [Saturday] Субота [Saturday] Субота [Saturday] Субота [Miscellaneous] Іншае [Type] Тып [Description] Апісанне [Services] Службы [Services] Службы [MSN Link Protocol] Пратакол MSN [Gadu-Gadu Link Protocol] Пратакол Gadu-Gadu [Jabber Link Protocol] Пратакол Jabber [Plugin settings] Налады [Auth] Аўтарызацыя [Paused] Паўза [Paused] Паўза [Header] Загаловак [Header] Загаловак [Active] Актыўна [Active] Актыўна [Inactive] Неактыўна [Inactive] Не Актыўна [Lock workstation] Заблакаваць кампутар [Lock workstation] Заблакаваць кампутар [Open Folder] Адкрыць тэчку [Open Folder] Адкрыць тэчку [Protocols] Пратаколы [Track] Трэк [Avatar Overlay] Аверлэй аватара [Avatar] Аватар [Avatar] Аватар [Unknown Protocol] Невядомы пратакол [Unknown Protocol] Невядомы пратакол [Dialog] Гутарка [Change] Змяніць [Change] Змена [Transparent] Празрыста [No avatar] Без аватара [Settings] Налады [Show timestamps] Паказваць час [Truncate message length to:] Абразаць паведамленне да: [hours] гадзіны(ов) [Show date in timestamps] Паказваць дату [Show seconds in timestamps] Паказваць секунды [Enable Smileys] Уключыць смайлы [All Contacts] Усе кантакты [Display errors using popups] Паказваць памылкі ў вокнах [Filter] Фільтр [Time] Час [Time] Час [Day] Дзень [Day] Дзень [Password] Пароль [Authorisation request by %s (%s%d): %s] Запыт аўтарызацыі ад %s (%s%d): %s [Import] Імпарт [Import] Імпартаваць [Export] Экспарт [This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?] Гэта аперацыя цалкам выдаліць гісторыю гэтага кантакту.\nВы ўпэўнены? [Are You sure?] Вы ўпэўнены? [Send Message] Адправіць [Filters] Фільтры [File transfer] Перадача файла [>> Outgoing timestamp] Выходны час [Outgoing background] Выходны фон [<< Incoming timestamp] Уваходны час [Incoming background] Уваходны фон [>> Outgoing name] Выходнае імя [<< Incoming name] Уваходнае імя [>> Outgoing messages] Выходнае паведамленне [<< Incoming messages] Уваходнае паведамленне [All Files (*.*)] Усе файлы (*.*) [You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.] Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільнае імя. [Invalid codepage] Няслушная кодавая старонка [Hour] Гадзіны [Hour] Гадзіна [History Log] Прагляд гісторыі [Conversation started at %s] Гутарка пачата ў %s [Menu] Меню [Unknown error] Невядомая памылка [You have reached the end of the history.] Вы дабраліся да канца гісторыі. [Disable sounds] Адключыць гукі [Disable sounds] Адключыць гукі [Enable sounds] Уключыць гукі [Frame Background] Фон фрэйма [General Settings] Асноўныя налады [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы [Go to Customize -> Hotkeys to change the hotkey] Налада ў Тонкая налада -> Гарачыя клавішы [Show the Tray Icon] Паказваць абразок у трэі [Screen Saver is running] Запушчана застаўка [Hide] Схаваць [Open String Formatting Help] Дапамога па фармаце радкоў [Open message window] Адкрыць вакно гутаркі [Colors] Колеры [Use Windows colors] Колеры Windows [days] дзён [days] дзён [Enabled] Уключаны [Disabled] Выключаны [Contact name] Імя кантакту [not found] не знойдзена [Send] Адправіць [Setting Value] Значэнне [Days] Дзён [Days] Дзён [Retry] Яшчэ раз [Back] Фон [Copy to clipboard] Капіяваць у буфер абмену [Popup] Усплывальнае акно [Popup] Усплывальныя вокны [Popup] Вакно [Click action] Дзеянні па пстрычцы [Sec] сек. [0 = Default] 0=Змаўчанне [-1 = Infinite] -1=Бясконца [Use default] Па змаўчанні [Open contact details window] Адчыніць акно дэталяў кантакту [Open contact menu] Адкрыць меню кантакту [Open contact history] Адкрыць гісторыю кантакту [Open log file] Адкрыць лог [Templates] Шаблоны [Contact:] Кантакт: [Divider:] Падзельнік: [Show Avatars] Паказваць аватары [Background colour:] Колер фону: [Selection colour:] Колер вылучэння: [Use background bitmap] Фонавая выява [Tile vertically according to Row Height] Расцягваць вертыкальна па вышыні [Rescan] Абнавіць [Info] Інфа [Alpha] Альфа [Left] Злева [Top] Угару [Width] Шырыня [Height] Вышыня [Available view modes] Даступныя рэжымы выгляду [Include protocols] Уключыць пратаколы [Include groups] Уключыць групы [Include status modes] Уключыць статусы [Sticky contacts] Замацаваныя кантакты [Clear all] Ачысціць [Using the contact list on the left side, you can select contacts which will be "sticky" for this view mode. These contacts will ignore the standard filter rules and only use the status mode filter below.] Пры карыстанні спісам кантактаў з левага боку, вы можаце абраць кантакты, якія будуць замацаваны за гэтым рэжымам прагляду. Гэтыя кантакты ібудуць ігнараваць стандартныя правілы фільтра і выкарыстоўваць толькі фільтр статусу ніжэй. [Status mode] Рэжым статусу [Automatically clear this view mode after] Аўтаматычна скідаць гэты рэжым пасля [View mode options] Налады рэжыму выгляду [Editing view mode] Рэжым прагляду па змаўчанні [Last message ] Апошняе паведамленне [Right click opens Miranda menu] Правая пстрычка - галоўнае меню [Dont move offline user to bottom] Не перасоўваць адключаных уніз [Behaviour] Паводзіны [Hide vertical scrollbar] Схаваць паласу прагорткі [ms, delay between icon blinking] мс, паміж мігценнямі значка [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа) [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] 'Мета' значкі для метакантактаў [Avoid doubleclick expand] Не разгортваць па падвойным кліку [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў [Hide offline subcontacts.] Хаваць адключаныя субкантакты [Appearance] Знешні выгляд [Enable drop shadow (restart required)] Уключыць цень (патрэбен перазапуск) [Up] Угару [Down] Уніз [Custom corner size:] Памер кута: [Use protocol smileys] Смайлікі пратаколу [Show second line] Паказваць другі радок [Text:] Тэкст: [Nickname] Нік [Status Message] Статуснае паведамленне [Listening to] Слухаю [Contact time] Час кантакту [Align] Выраўноўванне [Visible] Мабыць [Border] Рамка [Floating] Плывучае [Move up] Вышэй [Move down] Ніжэй [Skins] Скіны [Second line] Другі радок [Selected text] Вылучаны тэкст [Event Area] Вобласць падзей [Icon] Значок [&About] Пра праграму [My Contacts] Мае кантакты [&Visible] Паказваць [&Visible] &Бачнасць [&Locked] Замацаваць [&Floating Mode] Плывучы рэжым [&Border] &Рамка [&Align] Выраўноўванне [&Top] Верх [&Client] Уручную [&Bottom] Ніз [&Position] Становішча [&Up] &Уверх [&Down] У&ніз [Show All Frames] Паказаць усе фрэймы [Show All Titlebars] Паказваць назвы [Hide All Titlebars] Схаваць назвы [Lock Frame] Замацаваць фрэйм [Show TitleBar] Паказаць загаловак [GroupMenu] Меню груп [SubGroupMenu] Меню падгруп [&New SubGroup] Стварыць падгрупу [Close Miranda] Зачыніць праграму [Restore last status] Аднавіць апошні стан статусу [lines] ліній [Right] Справа [Status menu] Меню статусаў [Hide offline contacts] Схаваць адключаных [Ungrouped contacts] Кантакты па-за групамі [And] І [Or] ЦІ [Older than] старэй, чым [Newer than] навей, чым [Minutes] хвілін(ы) [Minutes] Мінуць [Hours] Гадзін [Hours] Гадзін [All contacts] Усе кантакты [Filtering] Фільтраванне [*** All contacts ***] *** Усе кантакты *** [Configure view modes] Налада рэжымаў выгляду [Really delete this view mode? This cannot be undone] Сапраўды выдаліць рэжым? Адмена не магчымая! [Delete a view mode] Выдаленне рэжыму прагляду [A view mode with this name does alredy exist] Рэжым адлюстравання з такім імем ужо прысутнічае [Duplicate name] Супадальнае імя [Setup View Modes...] Наладзіць рэжымы выгляду... [Select a view mode] Выбар рэжыму прагляду [Setup view modes] Наладзіць рэжымы выгляду [Clear view mode and return to default display] Скінуць рэжым і перайсці ў рэжым па змаўчанні [Reset view mode] Скінуць рэжым [View Modes] Рэжымы выгляду [&FrameTitle] &Загаловак фрэйма [&Show TitleBar] Паказваць назву [&Collapsed] Згорнутае [Continue] Працягнуць [Exit Miranda] Выйсці з Міранды [Support and latest version information] Падтрымка і інфармацыя пра апошнюю версію [Alignment] Выраўноўванне [Show avatars] Аватары [Load this skin on startup] Загружаць гэты скін пры старце [Skin options] Налады скіна [Incoming file transfers] Прыем файлаў [URL events] Спасылкі (URL) [Ignore all] Ігнараваць усё [Ignore none] Ніякія падзеі [Skin items] Элементы скіна [Gradient] Градыент [Left to right] Злева направа [Right to left] Справа налева [Top to bottom] Зверху ўніз [Bottom to top] Знізу ўгару [Top-Left] Левы верхні [Top-Right] Правы верхні [Bottom-Right] Правы ніжні [Bottom-Left] Левы ніжні [Item colors] Колеры [First color] Першы колер [Textcolor] Тэкст(колер) [Second color] Другі колер [Alpha (percent)] Альфа (адсотак) [Item margins] Палі [Item borders] Межы [Border style] Стыль рамкі [3D border (bright / dark)] 3D рамка [Item ignored] Пункт ігнаруецца [Not yet supported] Не падтрымліваецца [Copy from] Капіяваць з [Raised] Прыпадняты [Sunken] Патоплены [Bumped] Выпуклы [Etched] Вытраўлены [Nothing] Нічога [Never] Ніколі [Never] Не выкарыстоўваць [Always] Заўсёды [Contact list] Спіс кантактаў [Warning] Папярэджанне [Title bar] Загаловак [Load and apply] Загрузіць і ўжыць [Notify] Апавяшчэнне [Popup options] Налады ўсплывальных вокнаў [Version:] Версія: [Action] Дзеянне [&Select All] &Вылучыць усё [Copy To Clipboard] Капіяваць у буфер [View] Выгляд [Version Information] Версіі [Upload] Загрузіць [User ID] ID карыстача [Refresh] Абнавіць [Favourites] Абраныя [Do you really want to delete selected item?] Выдаліць абраны запіс? [Main Icon] Галоўны значок [Favourite] Абранае [No change] без зм. [< &Back] < &Назад [< &Back] < &Назад [&Next >] &Далей > [&Next >] &Далей > [Progress1] Прагрэс1 [Database] Профіль [&Export] &Экспарт [&Import] Імпарт [Export to file] Экспарт [Stop] Стоп [Stop] Спыніць [Searching...] Пошук... [Unknown Contact] Невядомы кантакт [Module] Плагiн [Setting] Параметр [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] Падтрымка базы Miranda NG. [Provides Miranda database support: global settings, contacts, history, settings per contact.] Падтрымка базы Miranda NG. [Database is marked as belonging to an unknown version of Miranda] База дадзеных пазначана як прыналежная невядомай версіі Miranda NG [New password] Новы пароль [Change password] Змяніць пароль [Old password] Стары пароль [Author:] Аўтар: [Please enter your new password] Калі ласка, увядзіце новы пароль [Password is too short!] Пароль надта кароткі! [Browse...] Адкрыць... [Disable Popups] Адключыць усплывальныя вокны [path to root miranda folder] шлях да тэчкі праграмы [path to current miranda profile] шлях да тэчкі бягучага профіля [name of current miranda profile (filename, without extension)] імя бягучага профіля (толькі імя, без пашырэння) [will return parsed string %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename%] верне радок выгляду %miranda_profile%\\Profiles\\%miranda_profilename% [same as environment variable %APPDATA% for currently logged-on Windows user] аналог зменнага асяроддзя %APPDATA% для бягучага карыстача сістэмы [username for currently logged-on Windows user] імя бягучага карыстача сістэмы ["My Documents" folder for currently logged-on Windows user] тэчка "Мае дакументы" для бягучага Windows карыстача ["Desktop" folder for currently logged-on Windows user] тэчка "Працоўны стол" для бягучага Windows карыстача [any environment variable defined in current Windows session (like %systemroot%, %allusersprofile%, etc.)] любая зменная асяроддзі, вызначаная ў бягучай Windows сесіі (напрыклад, %systemroot%, %allusersprofile% і г.д.) [Variables] Зменныя [Unread emails] Непрачытаныя лісты [Check every] Прав. кожныя [Subject] Тэма [Place:] Месца: [Visibility:] Бачнасць: [Default group:] Група: [Event notifications] Апавяшчэнні [Notifications] Апавяшчэнні [Other events] Іншыя падзеі [Enable logging for debugging purposes] Журналяванне для адладкі [Links] Спасылкі [Notification] Апавяшчэнне [Services...] Службы... [Round corners by] Акругліць куты на [Selected background] Фон вылучэння [Play] Пуск [Pause] Паўза [Select protocols] Пратаколы [Fingerprint] Абразкі кліентаў [Fingerprint] Адбітак [Overlays] Абразкі [Overlays] Аверлэі [Resource] Рэсурс [Security] Бяспека [Unknown client] Невядомы кліент [Country Flags] Сцягі краін [Show country flag as &status icon on message window] Паказваць сцяг, як абразок статусу ў вакне гутаркі [Country flag] Сцяг краіны [Tooltips] Падказкі [Draw border] Паказваць рамку [User] Карыстач [Port] Порт [Account name] Імя акаўнта [Autosend download link to contact] Адправіць спасылку аўтаматычна [Clipboard] Буфер абмену [Server:] Сервер: [Open in Browser] Адкрыць у браўзары [Copy Link] Капіяваць спасылку [Send file] Перадаць файл [FTP File] Файл на FTP [Enable avatars] Уключыць аватары [Keep connection alive] Падтрымліваць злучэнне [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Перападключыцца пасля нечаканага парыву [Send messages slower, but with full acknowledgement] Адсылаць паведамленні павольней, але з пацверджаннем [File Transfer] Перадача файла [Number:] Нумар: [Internal IP:] Унутраны IP: [&Save changes] Захаваць змены [to:] да: [Search online users only] Толькі далучоных карыстачоў [Open] Адкрыць [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] Не атрымалася далучыцца да сервера. Магчыма, сервер не працуе. Калі ласка, паспрабуйце далучыцца пазней. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] Спроба далучэння з серверам перапынілася з памылкай. Магчыма, знікла далучэнне да лакальнай сеткі. [Conference] Чат-пакой [Ask] Спытаць [%s connection] Злучэнне %s [Participants] Удзельнікі [Protocol icon] Абразок пратаколу [Block user] Заблакаваць [Send image] Адправіць [Background color] Колер фону [Text color] Колер тэксту [Test] Тэст [Copy All] Капіяваць усё [Delete Selected] Выдаліць абранае [Delete Selected] Удаліць абранае [Enable BBCodes] Падтрымка BBCode [Delete All] Выдаліць усё [Outgoing contacts] Выходныя кантакты [Toolbar] Панэль кнопак [Toolbar] Панэль кнопак [Incoming SMS Message] Уваходнае SMS паведамленне [RTF file] RTF файл [and] і [Address] Адрас [Mask] Маска [Disable] Выключыць [All files] Усе файлы [Enter an authorization request] Тэкст запыту аўтарызацыі [Remember this session password] Запомніць пароль сеансу [Connection settings] Налады далучэння [Back Color] Колер фону [Note] Нататка [&Use Windows colors] &Колеры Windows [Previe&w] &Тэст [Online since:] Далучаны: [Status:] Статус: [Occupation:] Занятак: [Language:] Мова: [Past] Мінулае [Homepage] Сайт [Custom Status "%s" Details] xСтатус "%s" [Message:] паведамленне: [Confirmation] Пацверджанне [50's] 50-е [60's] 60-е [70's] 70-е [80's] 80-е [Art] Мастацтва [Astronomy] Астраномія [Cars] Машыны [Celebrity Fans] Фанат знакамітасцей [Clothing] Адзежа [Collections] Калекцыянаванне [Computers] Кампутары [Entertainment] Забаўкі [Fitness] Фітнэс [Hobbies] Хобі [Games] Гульні [Government] Урад [Internet] Інтэрнэт [Lifestyle] Лад жыцця [Media] Медыя [Music] Музыка [Mystics] Містыка [Parenting] Выхаванне [Parties] Вечарыны [Publishing] Публікацыі [Religion] Рэлігія [Skills] Навыкі [Social science] Сацыялогія [Space] Космас [Sports] Спорт [Travel] Вандроўкі [Web Design] Web Дызайн [Women] Жанчыны [Afrikaans] Афрыкаанс [Albanian] Албанскі [Arabic] Арабскі [Armenian] Армянскі [Azerbaijani] Азербайджанскі [Belorussian] Беларускі [Bhojpuri] Хайпурыйскі [Bosnian] Баснійскі [Bulgarian] Балгарскі [Burmese] Бурмескі [Cantonese] Катанезійскі [Catalan] Каталанскі [Chamorro] Чаморскій [Chinese] Кітайскі [Croatian] Харвацкі [Czech] Чэшскі [Danish] Дацкі [Dutch] Галандскі [English] Ангельскі [Esperanto] Эсперанта [Estonian] Эстонскі [Farsi] Фарсі [Finnish] Фінскі [French] Французскі [Gaelic] Гайскі [German] Нямецкі [Greek] Грэцкі [Gujarati] Гуджарацкі [Hebrew] Іўрыт [Hindi] Хінді [Hungarian] Вугорскі [Icelandic] Ісландскі [Indonesian] Інданэзійскі [Italian] Італьянскі [Japanese] Японскі [Khmer] Кхмерскі [Korean] Карэйскі [Kurdish] Курдскі [Lao] Лаоскі [Latvian] Латышскі [Lithuanian] Літоўскі [Macedonian] Македонскі [Malay] Малайскі [Mandarin] Мандарын [Mongolian] Мангольскі [Norwegian] Нарвежскі [Persian] Персідскі [Polish] Польскі [Portuguese] Партугальскі [Punjabi] Панджабскі [Romanian] Румынскі [Russian] Рускі [Serbian] Сербскі [Sindhi] Сіндзі [Slovak] Славацкі [Slovenian] Славенскі [Somali] Самалійскі [Spanish] Гішпанскі [Swahili] Суахілі [Swedish] Швецкі [Tagalog] Тагалог [Taiwanese] Тайваньскі [Tamil] Тамільскі [Tatar] Татарскі [Thai] Тайскі [Turkish] Турэцкі [Ukrainian] Украінскі [Urdu] Урду [Vietnamese] В'етнамскі [Welsh] Валійскі [Yiddish] Ідыш [Yoruba] Ерубскі [Elementary School] Пачатковая школа [High School] Сярэдняя школа [College] ВНУ [University] Універсітэт [Military] Вайсковец [Education] Адукацыя [Manufacturing] Вытворчасць [Academic] Акадэмія [Administrative] Адміністрацыя [Art/Entertainment] Забаўкі [College Student] Студэнт каледжа [Community & Social] Грамадства і соцыюм [Engineering] Інжынер [Financial Services] Фінансы [High School Student] Вучань сярэдняй школы [Home] Дома [ICQ - Providing Help] ICQ - падтрымка [Law] Закон [Managerial] Кіраванне [Medical/Health] Медыцына/Здароўе [Non-Government Organization] Няўрадавая арганізацыя [Professional] Прафесіянал [Retail] Рознічны гандляр [Retired] У адстаўцы [Science & Research] Навука і даследаванні [Technical] Тэхнічны [University Student] Студэнт універсітэта [Web Building] Web-службы [Other Services] Іншае [Alumni Org.] Выпускнікі [Charity Org.] Дабрачынная арганізацыя [Club/Social Org.] Клуб [Community Org.] Грамадскае аб'яднанне [Cultural Org.] Культурнае аб'яднанне [Fan Clubs] Фан-клуб [Fraternity/Sorority] Клуб па інтарэсах/Жаночы клуб [Hobbyists Org.] Арганізацыя па захапленнях [International Org.] Міжнародная арганізацыя [Nature and Environment Org.] Прыродаахоўная арганізацыя [Professional Org.] Прафсаюз [Scientific/Technical Org.] Навукова-тэхнічная арганізацыя [Self Improvement Group] Група самаўдасканальвання [Spiritual/Religious Org.] Рэлігійная арганізацыя [Sports Org.] Спартовая арганізацыя [Support Org.] Арганізацыя падтрымкі [Trade and Business Org.] Гандлевая арганізацыя [Union] Аб'яднанне [Volunteer Org.] Добраахвотніцкая арганізацыя [Single] Самотны [Close relationships] У блізкіх стасунках [Engaged] Заручаны [Married] У шлюбе [Divorced] У разводзе [Widowed] Удавец/Удава [No description given] Без апісання [Simplified Chinese] Кітайскі (спрошчаны) [Traditional Chinese] Кітайскі (традыцыйны) [Central European] Цэнтральнаеўрапейскі [Cyrillic] Кірыліца [Latin I] Заходнееўрапейскі [Baltic] Балтыйскі [Korean (Johab)] Карэйскі (Johab) [Features] Магчымасці [Popup Title] Загаловак акна [%s client-to-client connections] Злучэнні паміж кліентамі %s [Angry] Злуюся [Tired] Стаміўся [Birthday] Дзень нараджэння [Eating] Ем [Meeting] Сустрэча [Coffee] П'ю каву [Listening to music] Слухаю музыку [Sleeping] Сплю [Working] Працую [Cooking] Гатую [Smoking] Палю [On WC] У туалеце [Love] Каханне [Alien] Іншапланецянін [Laughing] Смяюся [Depressed] Падушаны [Playing] Грае [Custom Status] хстатус [%d Files] %d файлаў [January] Студзень [February] Люты [March] Сакавік [April] Красавік [May] Травень [June] Чэрвень [July] Ліпень [August] Жнівень [September] Верасень [October] Кастрычнік [November] Лістапад [December] Снежань [Gender] Пол [About] Інфармацыя [Primary e-mail] Асноўны e-mail [Secondary e-mail] Другасны e-mail [Tertiary e-mail] Трэці e-mail [State] Штат [State] Стан [Timezone] Гадзінны пояс [] <не> [Please authorize me to add you to my contact list.] Дазволіце, калі ласка, дадаць Вас у спіс. [Clear Log] Ачысціць гісторыю [Mode] Рэжым [Show time] Паказваць час [Show date] Дата [Template] Шаблон [Today] Сёння [Yesterday] Учора [All] Усё [Authorization] Аўтарызацыя [Import...] Імпарт... [Import...] Імпарт... [Finish] Завяршыць [All files (*.*)] Усе файлы (*.*) [Error opening file] Памылка адкрыцця файла [Enable] Уключана [Ping] Пінг [Server] Сервер [Question] Пытанне [Alias] Аліас [Auto] Аўта [&Save] &Захаваць [Channel manager] Кіраванне каналам [Private] Канфідэнцыйны [Hidden] Утоены [Normal] Звычайны [none] няма [&Accept] Прыняць [Queries] Запыты [Server window] Вакно сервера [&Slap] &Аплявуха [&Kick] Выкінуць [Please wait...] Пачакайце, калі ласка... [Save password] Захаваць пароль [Download] Запампаваць [Import from file] Імпарт з файла [Expert] Эксперт [Automatically delete contacts not in my roster] Аўтаматычна выдаляць кантакты, якія не ў спісе [Browse] Агляд [Next] Наперад [Jabber Password] Jabber Пароль [Full name:] Поўнае імя: [Nick name:] Псеўданім: [Voice] Голас [Cellular] Мабільны [Video] Відэа [Save] Захаваць [Login server:] Сервер: [Status message:] Статуснае паведамленне: [Not supported] Не падтрымліваецца [from] з [First Name] Імя [Last Name] Прозвішча [Multi-User Conference] Канферэнцыя [Convert] Канвертаваць [Options...] Налады... [From] Ад [Errors] Памылкі [Are you sure?] Вы ўпэўнены? [Downloading...] Загрузка... [Downloading...] Загрузка... [Status message] Паведамленне статусу [Play sounds] Прайграваць гукі [Enter password for] Увядзіце пароль для [unknown] невядома [Mood] Настрой [Activity] Занятак [both] у абодва бакі [to] у [Crazy] Вар'ят [Disappointed] Расчараваны [Sick] Хворы [Relaxing] Адпачываю [Message-Event only] Толькі для паведамленняў [Update] Абнавіць [Message events] Паведамленні [File events] Файлы [Keyboard Flash] Мігценне клавіятуры [Flashing] Мігценне [Date] Дата [Date] Дата [Format] Фармат [Other options] Іншыя параметры [XStatus title] Загаловак хстатуса [&Remove] Ачысціць [Protocol:] Пратакол: [Reset All] Скід [MetaContacts] Метакантакты [Forget] Адмяніць [Notify me when a message delivery has failed] Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў [Notify me when a message delivery has failed] Апавясціць, калі паведамленне не дайшло [Birthday:] Дзень нараджэння: [Your host (or router):] Ваш хост (ці роўтар): [Send &Nudge] Абудзіць [New E-mail available in Inbox] Новая пошта ў тэчцы "Ўваходныя" [Contact Menu] Меню кантакту [Extra status] xСтатус [Extra status] Дап. статус [Debug] Адладка [connecting] далучаецца [aborting] адключаецца [Frame background] Фон фрэйма [Proto] Пратакол [UIN] Нумар [Set Nickname] Увод ніка [Anniversary] Свята [Set &Nickname] Псеўданім... [%s plugin connections] %s злучэнне з серверам [Contact already in your contact list] Кантакт ужо ў вашым спісе [Popup Options] Усплывальныя вокны [Popup Options] Налады ўсплывальных вокнаў [Dismiss Popup] Зачыніць [Dismiss Popup] Убраць вакно [Auto Update Enabled] Аўтаабнаўленне ўключана [Auto Update Disabled] Аўтаабнаўленне выключана [Enable/disable auto update] Аднаўляць аўтаматычна [Log to file] Запіс у файл [Enable popups] Усплываючыя вокны [Enable popups] Уключыць вокны [characters] знакаў [Disable notifications] Выключыць апавяшчэнні [Message log] Лог [You cannot specify a value lower than %d and higher than %d.] Значэнне меншае %d ці большае %d не дапушчаецца. [Delete key] Выдаліць ключ [Delete key] Выдаліць ключ [Import key] Імпарт ключа [Import key] Імпартаваць ключ [Link Settings] Налада спасылак [Clear History] Ачысціць гісторыю [Clear History] Ачысціць [Logging] Гісторыя [Reset to defaults] Стандартныя [Reset to defaults] Скінуць [Reminder] Напамінак [Reminder] Напамінак [Black] Чорны [Green] Зялены [Red] Чырвоны [Yellow] Жоўты [Blue] Сіні [White] Белы [Week] Тыдзень [Week] Тыдзень [Every] Кожныя [Every] Кожныя [Every] Кожныя [Seconds] секунд [Seconds] Секунд [Sound] Гук [Send Nudge] Страсянуць [Updates found!] Знойдзены абнаўленні! [Updates found!] Знойдзены абнаўленні! [On startup] Пры запуску [On startup] Пры запуску [Info messages] Інфа паведамленні [Info messages] Інфа паведамленні [Progress dialogs] Дыялогі прагрэсу [Progress dialogs] Дыялогі прагрэсу [(but only once a day)] (1 раз у дзень) [(but only once a day)] (але толькі 1 раз у дзень) [Message boxes (*)] Дыялогі (*) [Message boxes (*)] Дыялогі (*) [Use cus&tom colors] Наладзіць колеры [Use &Windows colours] Колеры Windows [Use Pop&up colours] Колеры Pop&up [* Needs popup actions to be enabled] * Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў [* Needs popup actions to be enabled] * Неабходны ўключаныя дзеянні успл. вокнаў [Not sets for "Message boxes"] Не ўсталёўвае для "Дыялогі" [Not sets for "Message boxes"] Не ўсталёўвае для "Дыялогі" [Boxes] Вокны [Boxes] Вокны [An error occured while downloading the update.] Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. [An error occured while downloading the update.] Падчас загрузкі абнаўлення адбылася памылка. [Component Name] Імя кампанента [Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda зачынена. [Download complete. Start updating? All your data will be saved and Miranda NG will be closed.] Загрузка завершана. Прыступіць да абнаўлення? Усе дадзеныя будуць захаваны, а Miranda NG зачынена. ['Yes' Button] Кнопка 'Так' ['Yes' Button] Кнопка 'Так' ['No' Button] Кнопка 'Не' ['No' Button] Кнопка 'Не' [Downloading version info...] Загрузка інфармацыі пра версіі... [Downloading version info...] Загрузка інфармацыі пра версіі... [No updates found.] Абнаўленняў няма. [No updates found.] Абнаўленняў няма. [Update checking already started!] Абнаўленне ўжо запушчана! [Update checking already started!] Абнаўленне ўжо запушчана! [Restore defaults] Скінуць [Use default codepage] Кадоўка па змаўчанні [Cyrillic KOI8-R] Кірыліца KOI8-R [View Log] Лог [Label:] Пазнака: [enabled] уключаны [Restart] Перазапуск [events] падзеі(й) [Avatar size:] Аватар: [Transparency] Празрыстасць [Popup History] Гісторыя успл.вокнаў [Desktop] Працоўны стол [General options] Агульныя параметры [Popup timeout:] Працягласць: [More...] Яшчэ... [Default Timeout] Працягласць па змаўчанні [Send message] Адправіць [Dismiss popup] Зачыніць вакно [Popups are enabled] Вокны ўключаны [Popups are disabled] Вокны выключаны [Classes] Класы [Toggle Popups] Вкл/Выкл успл. вакна [Enable Popups] Уключыць усплывальныя вокны [No effect] Без эфекту [horizontal] гарызанталь [Show all contacts] Паказаць усе кантакты [Buttons] Кнопкі [Variable List] Зменныя [Edit Settings] Змяніць налады [Quote] Катыроўка [Quote] Цытата [Layout] Размяшчэнне [Enable transparency] Уключыць празрыстасць [active] актыўн. [inactive] неактыўн. [Log status changes] Запісваць змены статусаў [Close Other Tabs] Зачыніць астатнія ўкладкі [Close Other Tabs] Зачыніць іншыя ўкладкі [Close Tab] Зачыніць укладку [Single Messaging] Паведамленні [Insert Emoticon] Смайлы [nick of current contact (if defined)] нік бягучага кантакту (калі вызначаны) [protocol name of current contact (if defined). Account name is used when protocol supports multiaccounts] назва пратаколу бягучага кантакту (калі вызначана). Назва ўліковага запісу выкарыстоўваецца калі пратакол падтрымлівае шматконтнасць [UserID of current contact (if defined). It is like UIN Number for ICQ, JID for Jabber, etc.] ID бягучага кантакту (калі вызначаны). Напрыклад, UIN для ICQ, JID для Jabber і г.д. [day of month, 1-31] дзень месяца, 1-31 [day of month, 01-31] дзень месяца, 01-31 [month number, 1-12] нумар месяца, 1-12 [month number, 01-12] нумар месяца, 01-12 [abbreviated month name] скарочаная назва месяца [full month name] поўная назва месяца [year with century, 1901-9999] год з 4-х лічбаў, 1901-9999 [abbreviated weekday name] скарочаная назва дня тыдня [full weekday name] поўная назва дня тыдня [Nick list] Спіс нікаў [Down arrow] Стрэлка ўніз [Misc] Іншае [Close Session] Зачыніць укладку [Close Session] Зачыніць сесію [Close session] Зачыніць укладку [Close session] Зачыніць сесію [Mood:] Настрой: [Display] Паказваць [Bottom] Ніз [Default colors] Па змаўчанні [Windows colors] Колеры Windows [Play sound] Прайграць гук [Prefix:] Прэфікс: [Question: (Ctrl-Enter for carriage return)] Пытанне: (Ctrl+Enter для пачатку новага радка) [Congratulation:] Віншаванні: [Auth. request reply:] Адказ на запыты аўтарызацыі: [Do not send more than ] Не адпраўляць больш [ questions to one contact (0 - for no limit)] пытанняў кантакту (0 - неабмежавана) [Enable StopSpam-StopSpam infinite talk protection] Не адсылаць пытанне анціспаму [Add contact permanently] Дадаваць у сталы спіс [Enable auth. requests blocking] Блакаваць запыты аўтарызацыі [Remove all tempory contacts after restart] Выдаляць усе часовыя кантакты пасля перазапуску [Log Spammers to system history] Запісваць у сістэмную гісторыю [StopSpam] Антыспам [No more spam! Robots can't go! Only human beings invited!\r\n\r\nThis plugin works pretty simple:\r\nWhile messages from users on your contact list go as there is no any anti-spam software, messages from unknown users are not delivered to you. But also they are not ignored, this plugin replies with a simple question, and if user gives the right answer plugin adds him to your contact list so that he can contact you.] Няма больш спаму! Робаты адпачываюць!\r\n\r\nГэты модуль працуе проста:\r\nУ той час як паведамленні ад карыстачоў у Вашым спісе прыходзяць без праверкі на спам, паведамленні ад невядомых карыстачоў вам не дастаўляюцца. Але яны не ігнаруюцца, модуль адказвае простым пытаннем, і калі карыстач дае правільны адказ, модуль дадае яго ў спіс, для таго каб ён мог звязацца з Вамі. [Remove Temporary Contacts] Выдаліць часовыя кантакты [Choose modes] Рэжымы статусу [Show user menu] Меню карыстача [Message window] Гутарка [Text indent:] Водступ тэксту: [Sidebar width:] Шырыня ўрэзкі: [Round corners (avatar)] Акругляць куты аватара [Opacity(%):] Непразрыстасць (%): [Shadow] Цень [Round corners (window)] Акругляць куты акна [Icon on left] Абразок злева [Icon on right] Абразок справа [Bottom right] Унізе справа [Bottom left] Унізе злева [Top right] Наверсе справа [Top left] Наверсе злева [Left avatar] Аватар злева [Right avatar] Аватар справа [Client:] Кліент: [Sidebar] Урэзка [Serbo-Croatian] Сербахарвацкі [Path:] Шлях: [Units] Адзінкі [Text colour:] Колер тэксту: [Reset to default] Па змаўчанні [KB] Кб [Birthday today] Дзень нараджэння сёння [He] Яму [She] Ёй [He/She] Ёй/яму [%s has birthday today.] %s адзначае Дзень нараджэння сёння. [%s has birthday tomorrow.] %s адзначае Дзень нараджэння заўтра. [%s has birthday in %d days.] %s адзначае дзень нараджэння праз %d дзён. [Winamp Track] Цяпер гуляе (WATrack) [N/A] Недаступны [New Mail] Новая пошта [Mail notifier and browser for Miranda NG. Included POP3 protocol.] Апавяшчэнне і прагляд новай пошты для Miranda NG. Убудаваны пратакол POP3. [EN] EN