#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3} ; File: Aim.dll ; Plugin: AIM Protocol [(seconds)] (секунды) [*Aim must be reconnected for some option to take effect.] *AIM павінен быць перадалучаны, каб змены набылі моц. [AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.] Убудова пратаколу AOL Instant Messenger (AIM). [AIM Account Setup] Налады конта AIM [AIM Instant Idler] AIM Усталяваць Instant Idle [AIM Options] Налады AIM [Aim Profile Editing Dialog] Дыялог рэдагавання профіля AIM [Check Mail on Login] Правяраць пошту пры далучэнні [Notify about new mail] Апавяшчаць пра новую пошту [Convert Incoming Messages to BBCode] Перакладаць ув. паведамлення ў BBCode [Convert Outgoing Messages to HTML] Перакладаць вын. паведамлення ў HTML [Disable Account Type Icons] Адкл. значкі тыпаў контаў [Disable Avatars] Адключыць аватары [Disable Extended Status Icons] Адкл. пашыраныя значкі статусу [Do Not Autoreply When Away] Выключыць аўтаадказ калі Адсутнічаю [File Transfer Grace Period:] Перыяд чакання перадачы: [Force Proxy File Transfers] Перадачы файлаў праз проксі [Instant Idle on Login] Рэжым чакання пры ўваходзе [Masquerade as a Sidekick/Hiptop User] Уяўляцца як Sidekick/Hiptop [Message Delivery Confirmation] Пацверджанне прыёму [Number of Hours:] Лік гадзін: [Number of Minutes:] Лік мінуць: [Please enter your AIM account details to continue:] Калі ласка, ўвядзіце Вашы дадзеныя конту AIM: [Save Profile] Захаваць профіль [Screenname:] Імя AIM: [Send Keep Alive Packets] Слаць пакеты Keep Alive [Set Idle] Усталяваць [Unset Idle] Зняць [Force Single Client] Толькі адна сесія [Screen Name] Імя AIM [Original] Стары [Confirm Account] Пацвердзіць [Save Changes] Захаваць змены [Create a new AIM account] Стварыць новы конт AIM [*Applied upon reconnect] *Патрабуецца перазапуск [Aim Protocol] AIM пратакол [No information has been provided by the server.] Сервер не падаў ніякай інфармацыі. [[Auto-Response]:] (Аўтаадказ): [[Auto-Response]: ] (Аўтаадказ): [Add To Server List] Дадаць у спіс на серверы [Check Mail] Праверыць пошту [Edit Profile] Рэдагаваць профіль [Instant Idle] Усталяваць Instant Idle [Manage Account] Кіраванне контамі [Read &HTML Away Message] Чытаць HTML статуснае паведамленне [Read Profile] Прагледзець профіль [AIM Contact Options] AIM Опцыі кантакту [AIM Contacts] AIM Кантакты [AIM Error] AIM Памылка [AIM Group Chat] AIM Чат [AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.] Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў. [AIM Network Error] AIM Памылка сеткі [AIM Password Change] AIM Змена пароля [AIM Protocol] AIM Пратакол [AIM Support] Падтрымка AIM [AIM Account Tupe] Тып конта AIM [AIM Extended Status] Пашыраны статус AIM [AIM User Details] AIM Дэталі карыстача [AIM Warning Level Change] AIM Узровень папярэджанняў [AIM Warning] AIM Папярэджанне [Handle aim: links on websites] Апрацоўка: Спасылкі на вэбсайты [Screenname] Імя AIM [AOL® Instant Messenger server connection] Далучэнне да сервера AOL® Instant Messenger [%s - AIM Group Chat, %d user(s)] %s - AIM чат, %d удзельнікаў [%s (%s) changed status to %s.] %s (%s) змяняе статус на %s. [%s is currently offline. Please try again later when the user is online.] %s цяпер адключаны. Паспрабуйце пазней. [&Add User to List...] Дадаць у спіс... [&Leave Channel] Пакінуць канал [&Show Channel] Паказаць канал [&User Info...] Інфа карыстача... [&Warn User] Апавясціць [(%s) AIM Contacts] (%s) AIM Кантакты [(%s) AIM Group Chat] (%s) AIM чат [(Private)] (Прыват) [*** %s has %s %s] *** %s ёсць %s %s [[%s] *** Chat session ended] (%s) *** Чат сесія завершана [[%s] *** Chat session started] (%s) *** Чат сесія пачата [[%s] Cancelling file receive request from %s] (%s) Адмена запыту на атрыманне файла ад %s [[%s] Denying file receive request from %s] (%s) Забарона атрымання файлаў ад %s [[%s] File transfer complete] (%s) Перадача файла завершана [[%s] Receieved file receive request from %s] (%s) Атрыманы запыт прыёму файла ад %s [[%s] Received file %d of %d] (%s) Атрымана файл %d з %d [[%s] Receiving %s] (%s) Атрыманне %s [A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.] Усе паведамленні скінуты. Вы перавысілі абмежаванне хуткасці сервера. [Administrator] Адміністратар [An unknown signon error has occurred. Please try again later.] Невядомая памылка. Паспрабуйце яшчэ раз пазней. [Anonymous] Ананімна [AOL has reported that you have been warned by another user.] AOL паведамляе, што вы былі папярэджаны іншым карыстачом. [AOL Instant Messenger client-to-client connections] AIM злучэнні паміж карыстачамі [AOL Instant Messenger server connection] AIM далучэнне да сервера [AOL User] AOL кантакт [AOL® Instant Messenger Login] AOL® Лагін [Buddy Added Successfully!] Паспяхова дададзены! [Buddy does not exist on server!] Адсутнічае на серверы! [Buddy not avaliable.] Недаступны. [Buddy:] Прыяцель: [CANCEL] АДМЕНА [Change AIM Password] Памяняць пароль на AIM [Chat invitation from %s] Запрашэнне ад %s [Chat:] Чат: [Confirm Delete] Пацвердзіце выдаленне [Currently Offline] Зараз адключаны [Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?] Вы жадаеце выключыць пратакол AIM (патрабуецца рэстарт)? [Enable Warn User menu item for contacts] "Апавясціць" у меню кантакту [Exchange:] Абмен: [Flash window on activity in chat] Міргаць акно пры актыўнасці ў чаце [Formatted screenname does not match your screenname.] Імя не адпавядае вашаму імю. [Group Chat Invitatation] Запрашэнне ў чат [Group Chat Options] Опцыі чата [hrs] ч. [Ignore group chat join requests] Ігнараваць запрашэнне ў чат [Ignore join requests] Ігнараваць запыты [Import extra contacts from the server list on next login] Імпартаваць кантакты з сервера з наступным лагінам [Incorrect nickname or password. Please change your login details and try again.] Імя ці пароль няслушныя. Зменіце налады і паспрабуйце зноў. [Invite to Group Chat...] Запрасіць у чат... [Join me in this chat.] Запросіце мяне ў чат. [Join/Create AIM Group Chat] Стварыць/Зайсці ў AIM чат [Join/Create Group Chat...] Стварыць/Зайсці ў чат... [Log chat conversations] Запісваць дыялогі чата [Lost AIM Password?] Забыліся пароль на AIM? [Lost Password?] Забыліся пароль? [Minimize chats to system tray icon] Мінімізаваць чаты ў трэй [mins] мінуць [My Date] Мая дата [My Message] Маё паведамленне [My Name] Маё імя [No User information Provided] Інфармацыя не паказана [Normal User] Звычайны [Note: Use port 0 to connect on a random port] Выкарыстоўвайце порт 0 для злучэння па выпадковым порце [Notify me when I have been warned by another user] Апавяшчаць мяне пра атрыманне папярэджання [Only reply to users in your contact list] Адказваць толькі кантактам са спісу [Parts/Joins] Далучыўся [Please enter the name of the chat you wish to join:] Увядзіце імя чата для далучэння: [Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:] Калі ласка, увядзіце вашы AOL® Instant Messenger дэталі: [Please enter your old and new password:] Увядзіце стары і новы паролі: [Read Away Message] Чытаць паведамленне [Recover Lost Password] Аднавіць пароль [Register Account] Зарэгістраваць конт [Send a chat invitation to the following user:] Паслаць запрашэнне гутаркі: [Send Area] Поле адпраўкі [Send message on Ctrl+Enter] Пасылаць па Ctrl+Enter [Show change password menu item] Пункт меню "Змяніць пароль..." [Show error messages] Паказваць памылкі [Show join chat main menu item] Пункт меню "Ўвайсці ў чат" [Show join group chat main menu item] Пункт "Чат" ва ўсплывальным меню [Show joins/parts in log] Далучэнні ў логе [Show Profile] Профіль [Show sync buddy list menu item] Пункт сінхранізацыі ў меню [Show timestamp in log] Паказваць час [Show tooltip messages] Паказ усплыў. паведамленняў [Sync Buddy List with Server-side list] Сінхранізаваць спіс з серверам [Sync Buddy with Server-side list] Сінхранізаваць з серверам [The service is temporarily unavailable. Please try again later.] Сэрвіс часова не даступны. Паспрабуйце пазней. [Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.] Немагчыма дадаць кантакт ці групу. Магчыма, вы дасягнулі максімуму кантактаў ці груп, або вы спрабуеце дадаць кантакт у няісную групу, якую нельга стварыць. [Unconfirmed AOL User] Неправераны AOL карыстач [Unconfirmed User] Неправераны карыстач [Unknown AOL User] Невядомы AOL карыстач [Unknown User] Невядомы [User Type:] Тып карыстача: [Verify Password:] Пацверджанне пароля: [Warn %s (%s)] Апавяшчэнне %s (%s) [Warn %s] Апавяшчэнне %s [Warn User] Апавясціць [Warned By:] Папярэджанне ад: [Warning Level:] Узровень папярэджанняў: [Wireless AOL User] Бесправадны AOL карыстач [Wireless User] Бесправадны карыстач [You are sending messages too fast. Some messages may have been dropped.] Вы адпраўляеце паведамленні занадта хутка. Некаторыя з іх могуць быць адкінуты. [You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait 10 minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer.] Вы далучаецеся занадта часта. Пачакайце 10 мінуць і паспрабуйце зноў. Калі вы працягнеце спробы, прыйдзецца чакаць даўжэй. [You have been invited to the following chat:] Вас запрасілі ў чат: [You Have Been Warned] Вас папярэдзілі [You missed a message because it was sent too fast.] Вы прапусцілі занадта хутка пасланае паведамленне. [You missed a message because it was too big.] Вы прапусцілі занадта вялікае паведамленне [You were warned by %s. Your new warning level is %d%%.] Вы папярэджаны %s. ваш узровень папярэджанняў %d%%. [Your warning level has been changed to %d%%.] Ваш узровень папярэджанняў змяніўся на %d%%. [Your warning level is currently too high to sign on. Please try again later.] Ваш узровень папярэджанняў занадта высокі. Паспрабуйце пазней. [AIM Group Chats (%d)] AIM Групавыя чаты (%d) [Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.] Вы жадаеце папярэдзіць %s?\r\n\r\nВы павінны былі абмяняцца паведамленнямі з гэтым карыстачом, каб гэта функцыя працавала. [AIM Chat Logs] AIM логы [AIM OSCAR Plugin] Пратакол AIM [Screen Name:] Імя AIM: [Manage Server Groups] Кіраваць групамі на серверы [Disable SSL] Выкл. SSL [Users who can contact me:] Тыя хто можа звязацца са мной: [Allow all users] Усе карыстачы [Allow only users on contact list] Усё з майго спісу кантактаў [Allow only users below] Толькі са спісу ніжэй [Block all users] Заблакаваць усіх [Block only users below] Заблок. усіх са спісу ніжэй [Allow contacts to be notified of:] Апавясціць кантакты пра: [Please, enter a username in the options dialog.] Калі ласка, увядзі імя карыстача ў наладах [Mismatched Screen Name or password.] Няправільнае імя AIM ці пароль. [%s Client-to-client connection] %s злучэнне кліент-кліент [Join Chat Room] Зайсці ў чат [AOL Mail] Пошта AOL [AIM Icon] Значок AIM [AOL Bot] Бот AOL [Confirmed] Правераны [Not Confirmed] Неправераны [Profile Editor] Рэдактар профіля [Foreground Color] Колер пярэдняга плану [Not Bold] Не тоўсты [Not Italic] Не курсіў [Not Underline] Не падкрэслены [Subscript] Субскрыпт [Not Subscript] Не субскрыпт [Superscript] Суперскрыпт [Not Superscript] Не супер скрыпт [Normal Script] Стандартны скрыпт [Not Normal Script] Не стандартны скрыпт [*AimOSCAR must be reconnected for some option to take effect.] * Змены адбудуцца пасля наступнага далучэння да AimOSCAR.