#muuid {3750a5a3-bf0d-490e-b65d-41ac4d29aeb3}
;  File: Aim.dll
;  Plugin: AIM Protocol
[(seconds)]
(секунды)
[*Aim must be reconnected  for some option to take effect.]
*AIM павінен быць перадалучаны, каб змены набылі моц.
[AOL Instant Messenger (AIM) protocol support for Miranda NG.]
Убудова пратаколу AOL Instant Messenger (AIM).
[AIM Account Setup]
Налады конта AIM
[AIM Instant Idler]
AIM Усталяваць Instant Idle
[AIM Options]
Налады AIM
[Aim Profile Editing Dialog]
Дыялог рэдагавання профіля AIM
[Check Mail on Login]
Правяраць пошту пры далучэнні
[Notify about new mail]
Апавяшчаць пра новую пошту
[Convert Incoming Messages to BBCode]
Перакладаць ув. паведамлення ў BBCode
[Convert Outgoing Messages to HTML]
Перакладаць вын. паведамлення ў HTML
[Disable Account Type Icons]
Адкл. значкі тыпаў контаў
[Disable Avatars]
Адключыць аватары
[Disable Extended Status Icons]
Адкл. пашыраныя значкі статусу
[Do Not Autoreply When Away]
Выключыць аўтаадказ калі  Адсутнічаю
[File Transfer Grace Period:]
Перыяд чакання перадачы:
[Force Proxy File Transfers]
Перадачы файлаў праз проксі
[Instant Idle on Login]
Рэжым чакання пры ўваходзе
[Masquerade as a Sidekick/Hiptop User]
Уяўляцца як Sidekick/Hiptop
[Message Delivery Confirmation]
Пацверджанне прыёму
[Number of Hours:]
Лік гадзін:
[Number of Minutes:]
Лік мінуць:
[Please enter your AIM account details to continue:]
Калі ласка, ўвядзіце Вашы дадзеныя конту AIM:
[Save Profile]
Захаваць профіль
[Screenname:]
Імя AIM:
[Send Keep Alive Packets]
Слаць пакеты Keep Alive
[Set Idle]
Усталяваць
[Unset Idle]
Зняць
[Force Single Client]
Толькі адна сесія
[Screen Name]
Імя AIM
[Original]
Стары
[Confirm Account]
Пацвердзіць
[Save Changes]
Захаваць змены
[Create a new AIM account]
Стварыць новы конт AIM
[*Applied upon reconnect]
*Патрабуецца перазапуск

[Aim Protocol]
AIM пратакол

[No information has been provided by the server.]
Сервер не падаў ніякай інфармацыі.
[[Auto-Response]:]
(Аўтаадказ):
[[Auto-Response]: ]
(Аўтаадказ):

[Add To Server List]
Дадаць у спіс на серверы
[Check Mail]
Праверыць пошту
[Edit Profile]
Рэдагаваць профіль
[Instant Idle]
Усталяваць Instant Idle
[Manage Account]
Кіраванне контамі
[Read &HTML Away Message]
Чытаць HTML статуснае паведамленне
[Read Profile]
Прагледзець профіль
[AIM Contact Options]
AIM Опцыі кантакту
[AIM Contacts]
AIM Кантакты
[AIM Error]
AIM Памылка
[AIM Group Chat]
AIM Чат
[AIM MetaContact corrupted - the number of subcontacts is incorrect.]
Метакантакт пашкоджаны - няслушная колькасць субкантактаў.
[AIM Network Error]
AIM Памылка сеткі
[AIM Password Change]
AIM Змена пароля
[AIM Protocol]
AIM Пратакол
[AIM Support]
Падтрымка AIM
[AIM Account Tupe]
Тып конта AIM
[AIM Extended Status]
Пашыраны статус AIM
[AIM User Details]
AIM Дэталі карыстача
[AIM Warning Level Change]
AIM Узровень папярэджанняў
[AIM Warning]
AIM Папярэджанне
[Handle aim: links on websites]
Апрацоўка: Спасылкі на вэбсайты
[Screenname]
Імя AIM
[AOL® Instant Messenger server connection]
Далучэнне да сервера AOL® Instant Messenger
[%s - AIM Group Chat, %d user(s)]
%s - AIM чат, %d удзельнікаў
[%s (%s) changed status to %s.]
%s (%s) змяняе статус на %s.
[%s is currently offline.  Please try again later when the user is online.]
%s цяпер адключаны. Паспрабуйце пазней.
[&Add User to List...]
Дадаць у спіс...
[&Leave Channel]
Пакінуць канал
[&Show Channel]
Паказаць канал
[&User Info...]
Інфа карыстача...
[&Warn User]
Апавясціць
[(%s) AIM Contacts]
(%s) AIM Кантакты
[(%s) AIM Group Chat]
(%s) AIM чат
[(Private)]
(Прыват)
[*** %s has %s %s]
*** %s ёсць %s %s
[[%s] *** Chat session ended]
(%s) *** Чат сесія завершана
[[%s] *** Chat session started]
(%s) *** Чат сесія пачата
[[%s] Cancelling file receive request from %s]
(%s) Адмена запыту на атрыманне файла ад %s
[[%s] Denying file receive request from %s]
(%s) Забарона атрымання файлаў ад %s
[[%s] File transfer complete]
(%s) Перадача файла завершана
[[%s] Receieved file receive request from %s]
(%s) Атрыманы запыт прыёму файла ад %s
[[%s] Received file %d of %d]
(%s) Атрымана файл %d з %d
[[%s] Receiving %s]
(%s) Атрыманне %s
[A message has been dropped. You are exceeding the server speed limit.]
Усе паведамленні скінуты. Вы перавысілі абмежаванне хуткасці сервера.
[Administrator]
Адміністратар
[An unknown signon error has occurred.  Please try again later.]
Невядомая памылка. Паспрабуйце яшчэ раз пазней.
[Anonymous]
Ананімна
[AOL has reported that you have been warned by another user.]
AOL паведамляе, што вы былі папярэджаны іншым карыстачом.
[AOL Instant Messenger client-to-client connections]
AIM злучэнні паміж карыстачамі
[AOL Instant Messenger server connection]
AIM далучэнне да сервера
[AOL User]
AOL кантакт
[AOL® Instant Messenger Login]
AOL® Лагін
[Buddy Added Successfully!]
Паспяхова дададзены!
[Buddy does not exist on server!]
Адсутнічае на серверы!
[Buddy not avaliable.]
Недаступны.
[Buddy:]
Прыяцель:
[CANCEL]
АДМЕНА
[Change AIM Password]
Памяняць пароль на AIM
[Chat invitation from %s]
Запрашэнне ад %s
[Chat:]
Чат:
[Confirm Delete]
Пацвердзіце выдаленне
[Currently Offline]
Зараз адключаны
[Do you want to disable the AIM protocol (requires restart)?]
Вы жадаеце выключыць пратакол AIM (патрабуецца рэстарт)?
[Enable Warn User menu item for contacts]
"Апавясціць" у меню кантакту
[Exchange:]
Абмен:
[Flash window on activity in chat]
Міргаць акно пры актыўнасці ў чаце
[Formatted screenname does not match your screenname.]
Імя не адпавядае вашаму імю.
[Group Chat Invitatation]
Запрашэнне ў чат
[Group Chat Options]
Опцыі чата
[hrs]
ч.
[Ignore group chat join requests]
Ігнараваць запрашэнне ў чат
[Ignore join requests]
Ігнараваць запыты
[Import extra contacts from the server list on next login]
Імпартаваць кантакты з сервера з наступным лагінам
[Incorrect nickname or password.  Please change your login details and try again.]
Імя ці пароль няслушныя. Зменіце налады і паспрабуйце зноў.
[Invite to Group Chat...]
Запрасіць у чат...
[Join me in this chat.]
Запросіце мяне ў чат.
[Join/Create AIM Group Chat]
Стварыць/Зайсці ў AIM чат
[Join/Create Group Chat...]
Стварыць/Зайсці ў чат...
[Log chat conversations]
Запісваць дыялогі чата
[Lost AIM Password?]
Забыліся пароль на AIM?
[Lost Password?]
Забыліся пароль?
[Minimize chats to system tray icon]
Мінімізаваць чаты ў трэй
[mins]
мінуць
[My Date]
Мая дата
[My Message]
Маё паведамленне
[My Name]
Маё імя
[No User information Provided]
Інфармацыя не паказана
[Normal User]
Звычайны
[Note: Use port 0 to connect on a random port]
Выкарыстоўвайце порт 0 для злучэння па выпадковым порце
[Notify me when I have been warned by another user]
Апавяшчаць мяне пра атрыманне папярэджання
[Only reply to users in your contact list]
Адказваць толькі кантактам са спісу
[Parts/Joins]
Далучыўся
[Please enter the name of the chat you wish to join:]
Увядзіце імя чата для далучэння:
[Please enter your AOL® Instant Messenger login details to continue:]
Калі ласка, увядзіце вашы AOL® Instant Messenger дэталі:
[Please enter your old and new password:]
Увядзіце стары і новы паролі:
[Read Away Message]
Чытаць паведамленне
[Recover Lost Password]
Аднавіць пароль
[Register Account]
Зарэгістраваць конт
[Send a chat invitation to the following user:]
Паслаць запрашэнне гутаркі:
[Send Area]
Поле адпраўкі
[Send message on Ctrl+Enter]
Пасылаць па Ctrl+Enter
[Show change password menu item]
Пункт меню "Змяніць пароль..."
[Show error messages]
Паказваць памылкі
[Show join chat main menu item]
Пункт меню "Ўвайсці ў чат"
[Show join group chat main menu item]
Пункт "Чат" ва ўсплывальным меню
[Show joins/parts in log]
Далучэнні ў логе
[Show Profile]
Профіль
[Show sync buddy list menu item]
Пункт сінхранізацыі ў меню
[Show timestamp in log]
Паказваць час
[Show tooltip messages]
Паказ усплыў. паведамленняў
[Sync Buddy List with Server-side list]
Сінхранізаваць спіс з серверам
[Sync Buddy with Server-side list]
Сінхранізаваць з серверам
[The service is temporarily unavailable.  Please try again later.]
Сэрвіс часова не даступны. Паспрабуйце пазней.
[Unable to add buddy or group. You may have the max allowed buddies or groups or are trying to add a buddy to a group that doesn't exist and cannot be created.]
Немагчыма дадаць кантакт ці групу. Магчыма, вы дасягнулі максімуму кантактаў ці груп, або вы спрабуеце дадаць кантакт у няісную групу, якую нельга стварыць.
[Unconfirmed AOL User]
Неправераны AOL карыстач
[Unconfirmed User]
Неправераны карыстач
[Unknown AOL User]
Невядомы AOL карыстач
[Unknown User]
Невядомы
[User Type:]
Тып карыстача:
[Verify Password:]
Пацверджанне пароля:
[Warn %s (%s)]
Апавяшчэнне %s (%s)
[Warn %s]
Апавяшчэнне %s
[Warn User]
Апавясціць
[Warned By:]
Папярэджанне ад:
[Warning Level:]
Узровень папярэджанняў:
[Wireless AOL User]
Бесправадны AOL карыстач
[Wireless User]
Бесправадны карыстач
[You are sending messages too fast.  Some messages may have been dropped.]
Вы адпраўляеце паведамленні занадта хутка. Некаторыя з іх могуць быць адкінуты.
[You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait 10 minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer.]
Вы далучаецеся занадта часта. Пачакайце 10 мінуць і паспрабуйце зноў. Калі вы працягнеце спробы, прыйдзецца чакаць даўжэй.
[You have been invited to the following chat:]
Вас запрасілі ў чат:
[You Have Been Warned]
Вас папярэдзілі
[You missed a message because it was sent too fast.]
Вы прапусцілі занадта хутка пасланае паведамленне.
[You missed a message because it was too big.]
Вы прапусцілі занадта вялікае паведамленне
[You were warned by %s.  Your new warning level is %d%%.]
Вы папярэджаны %s. ваш узровень папярэджанняў %d%%.
[Your warning level has been changed to %d%%.]
Ваш узровень папярэджанняў змяніўся на %d%%.
[Your warning level is currently too high to sign on.  Please try again later.]
Ваш узровень папярэджанняў занадта высокі. Паспрабуйце пазней.
[AIM Group Chats (%d)]
AIM Групавыя чаты (%d)
[Would you like to warn %s?\r\n\r\nYou must have exchanged messages with this user recently in order for this to work.]
Вы жадаеце папярэдзіць %s?\r\n\r\nВы павінны былі абмяняцца паведамленнямі з гэтым карыстачом, каб гэта функцыя працавала.
[AIM Chat Logs]
AIM логы
[AIM OSCAR Plugin]
Пратакол AIM
[Screen Name:]
Імя AIM:
[Manage Server Groups]
Кіраваць групамі на серверы
[Disable SSL]
Выкл. SSL
[Users who can contact me:]
Тыя хто можа звязацца са мной:
[Allow all users]
Усе карыстачы
[Allow only users on contact list]
Усё з майго спісу кантактаў
[Allow only users below]
Толькі са спісу ніжэй
[Block all users]
Заблакаваць усіх
[Block only users below]
Заблок. усіх са спісу ніжэй
[Allow contacts to be notified of:]
Апавясціць кантакты пра:
[Please, enter a username in the options dialog.]
Калі ласка, увядзі імя карыстача ў наладах
[Mismatched Screen Name or password.]
Няправільнае імя AIM ці пароль.
[%s Client-to-client connection]
%s  злучэнне кліент-кліент
[Join Chat Room]
Зайсці ў чат
[AOL Mail]
Пошта AOL
[AIM Icon]
Значок AIM
[AOL Bot]
Бот AOL
[Confirmed]
Правераны
[Not Confirmed]
Неправераны
[Profile Editor]
Рэдактар профіля
[Foreground Color]
Колер пярэдняга плану
[Not Bold]
Не тоўсты
[Not Italic]
Не курсіў
[Not Underline]
Не падкрэслены
[Subscript]
Субскрыпт
[Not Subscript]
Не субскрыпт
[Superscript]
Суперскрыпт
[Not Superscript]
Не супер скрыпт
[Normal Script]
Стандартны скрыпт
[Not Normal Script]
Не стандартны скрыпт
[*AimOSCAR must be reconnected  for some option to take effect.]
* Змены адбудуцца пасля наступнага далучэння да AimOSCAR.