#muuid {e25367a2-51ae-4044-be28-131bc18b71a4}
;============================================================
;  File: BasicHistory.dll
;  Plugin: Basic history
;  Version: 1.0.1.10
;  Authors: Krzysztof Kral
;============================================================
[History viewer for Miranda NG.]
Праглядчык гісторыі для Miranda NG.
;file \plugins\BasicHistory\res\BasicHistory.rc
[Message History]
Гісторыя паведамленняў
[Settings]
Налады
[Always show contact list]
Заўсёды паказваць спіс кантактаў
[Show groups in contact list]
Паказваць групы ў спісе кантактаў
[Do not show Find control border]
Не маляваць рамку для радка пошуку
[Default Event Filter]
Фільтр падзей
[Custom filters]
Свае фільтры
[Add filter]
Стварыць фільтр
[Delete filter]
Выдаліць фільтр
[Add event]
Стварыць падзею
[Delete event]
Выдаліць падзею
[WinSCP path]
Шлях да WinSCP
[WinSCP log path]
Шлях да логаў WinSCP
[New messages on top]
Новыя паведамленні зверху
[Show event icons]
Абразкі падзей
[Show timestamps]
Паказваць час
[Show names]
Паказваць імёны
[Show messages]
Паведамленні
[Truncate message length to:]
Абразаць паведамленне да:
[Delta time to group messages:]
Абмежаваць час для паведамленняў:
[hours]
гадзіны(ов)
[Limit messages to:]
Абмежаваць паведамленні да:
[Show date in timestamps]
Паказваць дату 
[Show seconds in timestamps]
Паказваць секунды
[Enable Smileys]
Уключыць смайлы
[Search forward in list group]
Шукаць далей у групе
[Search forward in message window]
Шукаць далей у акне паведамленняў
[Match Case]
Улічваць рэгістр
[Match Whole Word]
Слова цалкам
[Only Incoming Messages]
Толькі ўваходныя паведамленні
[Only Outgoing Messages]
Толькі выходныя паведамленні
[Only Selected Group]
Толькі абраная група
[All Contacts]
Усе кантакты
[Export To Txt]
Экспарт у тэкст
[File encoding*]
Кадоўка файла*
[Export To Plain Html]
Экспарт у чысты HTML
[Export To Rich Html]
Экспарт у паўнавартасны HTML
[External CSS file]
Знешні CSS файл
[* Choose encoding from combo box or enter code page number and name separated by semicolon, name is used in Content-Type header.]
* Абярыце кадоўку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце імя кадоўкі праз кропку з коскі, імя выкарыстоўваецца ў загалоўка тыпу змесціва.
[Add task]
Дадаць задачу
[Edit task]
Рэд. задачу
[Delete task]
Выд. задачу
[Display errors using popups]
Паказваць памылкі ў вокнах
[Save errors to system history]
Захоўваць памылкі ў сістэмнай гісторыі
[Task]
Заданне
[Name]
Імя
[Active]
Актыўна
[Action type]
Тып дзеяння
[Filter]
Фільтр
[Events older than*]
Падзеі старэй чым*
[Triger type]
Паводзіны
[Time]
Час
[Delta time]
Праз час
[Day of week]
Дзень тыдня
[Day]
Дзень
[Export to]
Экспартаваць у
[Compress output files]
Сціснуць файлы
[Password]
Пароль
[Upload to FTP (WinSCP requred)]
Заліць на FTP (патрабуецца WinSCP)
[Session name]
Імя сесіі
[Path to file**]
Шлях да файла**
[Export imported messages]
Экспарт імпарціраваных паведамленняў
[* Use negative values to filter younger events]
* Адмоўныя значэнні для фільтравання ранніх падзей
[Execute task for specified contacts]
Выконваць задачу для вызначаных кантактаў
[OK]
ОК
[Cancel]
Скасаваць
;file \plugins\BasicHistory\src\BasicHistory.cpp
[Open History]
Адчыніць гісторыю
[View &History]
&Гісторыя
[Delete All User History]
Выдаліць усю гісторыю карыстача
[Execute history task]
Выканаць задачу гісторыі
[Incoming message]
Уваходнае паведамленне
[Outgoing message]
Выходнае паведамленне
[Status change]
Змена статусу
[Show Contacts]
Паказаць кантакты
[Hide Contacts]
Схаваць кантакты
[Find Next]
Знайсці далей
[Find Previous]
Знайсці папярэдняе
[Plus in export]
Плюс у экспарце
[Minus in export]
Мінус у экспарце
[History]
Гісторыя
;file \plugins\BasicHistory\src\EventList.cpp
[All events]
Усе падзеі
[Default history events]
Падзеі па змаўчанні
[History for %s]
Гісторыя для %s
[System]
Сістэма
[Me]
Я
[Invalid Message]
Паведамленне пашкоджана
[Authorization request by %s (%s%d): %s]
Запыт аўтарызацыі ад %s (%s%d): %s
;file \plugins\BasicHistory\src\ExportManager.cpp
[Import]
Імпартаваць
[Export]
Экспарт
;file \plugins\BasicHistory\src\HistoryWindow.cpp
[This operation will PERMANENTLY REMOVE all history for this contact.\nAre you sure you want to do this?]
Гэта аперацыя цалкам выдаліць гісторыю гэтага кантакту.\nВы ўпэўнены?
[Are You sure?]
Вы ўпэўнены?
[Open in &new window]
&Адкрыць у новым акне
[&Open in existing window]
Адкрыць у &бягучым акне
[&Copy link]
&Капіяваць спасылку
[Copy]
Капіяваць
[Delete]
Выдаліць
[Send Message]
Адправіць
[Reply &Quoted]
Адказаць з &цытатай
[Delete Group]
Выдаленне групы
[Options]
Налады
[Filters]
Фільтры
[Fonts and colors]
Шрыфты і колеры
[Icons]
Абразкі
[Hotkeys]
Гарачыя клавішы
[Rich Html]
Паўнавартасны HTML
[Plain Html]
Чысты HTML
[Txt]
Txt
[Binary]
Двайковы файл
[Dat (mContacts)]
Dat (мКантакты)
[Save window position as default]
Захаваць становішча акна
[Save window position for all contacts]
Захаваць становішча акна для ўсіх кантактаў
[Error]
Памылка
[Number of history items to delete: %d.\nAre you sure you want to do this?]
Колькасць выдаляных пунктаў гісторыі: %d.\n Вы сапраўды гэтага жадаеце?
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.cpp
[Message]
Паведамленне
[File transfer]
Перадача файла
[Link]
Спасылка
[Authorization request]
Запыт аўтарызацыі
[You were added]
Вас дадалі
[Contacts received]
Атрыманне кантактаў
[SMTP Simple Email]
Паведамленне e-mail (SMTP Simple)
[SMS message]
Паведамленне SMS
[Group list]
Спіс груп
[Messages]
Паведамленні
[Searching]
Пошук
[Scheduler]
Планоўшчык
[Advanced]
Дадаткова
[>> Outgoing timestamp]
Выходны час
[Outgoing background]
Выходны фон
[<< Incoming timestamp]
Уваходны час
[Incoming background]
Уваходны фон
[>> Outgoing name]
Выходнае імя
[<< Incoming name]
Уваходнае імя
[>> Outgoing messages]
Выходнае паведамленне
[<< Incoming messages]
Уваходнае паведамленне
[Find window]
Вакно пошуку
[Window background]
Фон вакна
[Contact list background]
Фон спісу кантактаў
[Open global history]
Глабальная гісторыя
[Find]
Знайсці
[Switch Match Case]
Улічваць рэгістр
[Switch Match Whole Word]
Слова цалкам
[Show/Hide Contacts]
Паказаць/схаваць кантакты
[Switch Only Incoming Messages]
Толькі ўваходныя паведамленні
[Switch Only Outgoing Messages]
Толькі выходныя паведамленні
[Switch Only Selected Group]
Толькі абраныя групы
[Switch All Contacts]
Усе кантакты
[Export To Binary]
Экспарт у двайковы файл
[Import From Binary]
Імпарт з двайковага файла
[Export To Dat (mContacts)]
Экспарт у Dat (мКантакты)
[Import From Dat (mContacts)]
Імпарт з Dat (мКантакты)
[Invalid event number]
Непрымальны нумар падзеі
[Incoming events]
Уваходныя падзеі
[Outgoing events]
Выходныя падзеі
[File do not exist. Enter correct file path.]
Файл адсутнічае. Увядзі дакладны шлях да файла.
[Invalid file]
Няслушны файл
[All Files (*.*)]
Усе файлы (*.*)
[Enter filter name]
Увядзіце імя фільтра
[Filter name exists]
Назва фільтра існуе
[Event already exists]
Падзея ўжо існуе
[You've entered invalid codepage. Select codepage from combo box or enter correct number.]
Вы ўвялі няслушную кодавую старонку. Абярыце кодавую старонку з выпадальнага спісу ці ўвядзіце правільнае імя.
[Invalid codepage]
Няслушная кодавая старонка
[Export and Delete]
Экспартаваць і выдаліць
[Import and Marge]
Імпарт і зьліцьцё
[Minute]
Хвіліны
[Hour]
Гадзіна
[At Start]
Пры запуску
[At Finish]
Пры выйсці
[Daily]
Дзён
[Weekly]
Тыдняў
[Monthly]
Месяцаў
[Delta time (minutes)]
Праз час (хвіліны)
[Delta time (hours)]
Праз час (гадзіны)
[Monday]
Панядзелак
[Tuesday]
Аўторак
[Wednesday]
Асяроддзе
[Thursday]
Чацвер
[Friday]
Пятніца
[Saturday]
Субота
[Sunday]
Нядзеля
[Invalid '%s' value.]
Няслушнае значэнне '%s'.
[Events older than]
Падзеі старэй чым
[Invalid '%s' value.\n%s]
Няслушнае значэнне '%s'.\n%s
[** Use <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** Пішыце <ext> для ўстаўкі пашырэння, <contact> для ўстаўкі імя кантакту
[Input files are compressed]
Уваходныя файлы сціснуты
[Download from FTP (WinSCP requred)]
Спампаваць з FTP (патрабуецца WinSCP)
[Import from]
Імпарт з:
[** Use <date> to insert date, <ext> to insert extension, <contact> to insert contact name]
** <date> - устаўляе дату, <ext> - пашырэнне, <contact> - імя кантакту
;file \plugins\BasicHistory\src\Options.h
;file \plugins\BasicHistory\src\PlainHtmlExport.cpp
[History Log]
Прагляд гісторыі
[Filter:]
Фільтр:
[Conversation started at %s]
Гутарка пачата ў %s
;file \plugins\BasicHistory\src\RichHtmlExport.cpp
[_files]
_файлы
[Menu]
Меню
[Open all]
Адчыніць усе
[Close all]
Зачыніць усе
;file \plugins\BasicHistory\src\Scheduler.cpp
[History task]
Гісторыя
[Contacts]
Кантакты
[At least one contact should be selected.]
Павінен быць абраны, хоць бы адзін кантакт
[Upload to FTP]
Заліць на FTP
[Path to output file]
Шлях да файла
[Unknown error]
Невядомая памылка
;file \plugins\BasicHistory\src\Searcher.cpp
["%s" not found]
"%s" не знойдзена
[Search]
Пошук
[You have reached the end of the group.]
Вы дасягнулі канца групы
[You have reached the end of the history.]
Вы дабраліся да канца гісторыі.
;file \plugins\BasicHistory\src\TxtExport.cpp