#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.0.11 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў. ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Transparency:] Празрыстасць: [Window behaviour:] Паводзіны спісу: [List sorting:] Сартаванне спісу: [Status bar:] Панэль статусу: [List content:] Утрыманне спісу: [1st:] 1-шы: [2nd:] 2-гі: [3rd:] 3-ці: [Hide contact list after ] Хаваць спіс пасля [Animate Avatars] Анімацыя аватараў [Show contact time in list] Паказваць час кантакту [Compact mode] Кампактны рэжым [Use Windows Colors] Колеры Windows [Available skins] Даступныя скіны [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых. [Skin Preview] Прагляд скіна [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля. [* Restart may be required for all changes to take effect] * Неабходзен рэстарт для ўступа змен у сілу [Available objects] Даступныя аб'екты [Object properties] Уласцівасці аб'екта [Colour] Колер [Image file and fitting mode] Файл выявы i рэжым налады [Borders] Межы [Fit mode] Рэжым налады [Fragment location] Пазiцыя фрагмента [W x H: 0 x 0 pixels] Ш x В: 0 x 0 пiкс. [Show contacts in groups] Паказваць кантакты ў групах [Space between] Прамежак [Vertical Align] Па вертыкалі [Horizontal Align] Па гарызанталі [Multiline status bar:] Шматрадковая панэль статусу: [Accounts per line] Акаўнтаў у радку [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] * Змена вышыні радка статусу: "Галоўнае меню->Фрэймы->Панэль статусу->Плывучы рэжым" і расцягніце панэль. [Set options per account] Паакаўнтная налада [Enable custom account settings] Наладзіць уліковы запіс [Hide account completely] Схаваць акаўнт [Show status name] Імя Статуса [Show xStatus name] Імя хСтатуса [Show protocol icon] Абразок пратаколу [Use connecting icon] Абразкі далучэння [Show xStatus icon] Значок xСтатуса [Show both icons] Абодва значка [Show normal status as overlay] Звычайны статус па-над [Status overlay opacity is 75% ] Непразрыстасць 75% [Show unread emails (if supported)] Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца) [Space on Left] Водступ злева [Space on right] Водступ справа [Place offline users out of groups] Адключаных паказваць па-за групамі [Full selection] Поўнае вылучэнне [Less selection] Толькі над тэкстам [No selection] Не вылучаць [Selection Mode] Тып вылучэння [Bring to front if covered] Перасоўваць на пярэдні план [Lock manual resize] Забараніць змену памеру [Drag to ] Перацягванне [Easy Scroll] Простая прагортка [x100 msec] х100 мсек [show delay] затрымка [hide delay] хаваць праз [Hide method] Метад утойвання [keep on screen] пакідаць бачным [Snap to edges] Ліпнуць да краёў [Event notify area] Зона падзей [Show automaticaly] Аўтаматычна [Always Visible] Заўсёды бачны [Dock to sides] Паркаваць [and minimum] і мінімум [Fade out entire list when:] Прыцьміць увесь ліст калі: [System tray icon mode] Паводзіны значка ў сістэмным трэі [Use xStatus icon] Значок xСтатуса [only when statuses differ] пры розных статусах [Expand metacontacts] Разгортваць метакантакты [MetaContacts stuff] Метакантакты [Additional stuff] Дадаткова [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] Для дадатковых магчымасцяў загрузіце модуль MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org [Allow internal requesting of status message text] Дазволіць унутраныя запыты статусаў [Subcontacts indent:] Водступ субкантактаў: [Use improved search method in contactlist] Пошук па спісе з фільтраваннем вынікаў [Show time only if it is different from current time] Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца [Show contact time as row item] Час як элемент радка [Client area margins] Межы спісу кантактаў [Thin border main window] Тонкая мяжа спісу [Borderless main window] Галоўнае акно без меж [Between frames:] Паміж фрэймамі [After captions:] Пасля загалоўка [Gaps] Інтэрвалы [Use Non-Layered mode] Рэжым без скіна [Non-layered mode] Рэжым без скінаў [Disable Skin Engine] Выключыць скіны [Enable Aero Glass (Vista)] Стыль Аэро (Vista/Seven) [Order of items:] Парадак элементаў: [Min row height:] Мін. вышыня лініі: [Row border:] Мяжа лініі: [Variable row height] Зменная вышыня радка [Align left items to left] Выраўноўваць значкі злева [Align right items to right] Выраўноўваць значкі справа [Right margin:] Правае поле: [Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] Кампактны рэжым\n(Аватары і дадатковы тэкст толькі ў абраных кантактаў) [Draw border on avatar] Рамкі на аватарах [Draw overlay icons] Значкі на аватарах [Round corners of avatars] Закругленыя аватары [Ignore size for row height calcs] Ігнараваць вышыню радка [Border Color:] Колер рамкі: [Normal overlay icon] Звычайны значок [Protocol status icon] Значок пратаколу [Contact icon] Значок кантакту [height] вышыня [Max width] Шырыня [Use old render method (Fast, but has artefacts)] Стары метад адмалёўкі (Хутчэй, але могуць быць "артэфакты") [Hide icon when showing avatar] Хаваць значок пратаколу [Draw icon in avatar space] Значкі на месцы аватара [Hide groups icon] Схаваць значок груп [Always show "Always visibile" icon] Значок бачнасці заўсёды [Use extra status icon instead protocol] Значок хстатуса замест пратаколу [Draw normal status as overlay] Звычайны статус аверлэем [Right-To-Left reading mode (mirror template)] Рэжым справа налева (люстраны шаблон) [Replace smileys in clist] Замяняць смайлікі ў спісе [Draw smileys on first line] Смайлікі ў першым радку [Resize smileys and 'Listining to' icon] Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю' [Align to right] Выраўнаваць справа [Append nick if different from custom name] Дадаваць нік, калі ён выдатны ад імя ў спісе [Trim long text with ellipsis] Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем [Top space:] Становішча: [Draw smileys on second line] Смайлікі на другім радку [Show status if there is no status message] Паказаць стан, калі няма паведамлення [Show listening to if there is no status message] Паказаць "Слухаю", калі няма паведамлення [XStatus has priority] Прыярытэт xСтатуса [Use 'XStatus: XMessage'] 'xСтатус: хпаведамленне: [(Variables will be replaced)] (Зменныя замяняюцца) [Show third line] Паказваць трэці радок [Draw smileys on third line] Смайлікі на трэцяй сцёку [Top/Left] Вышэй/Лявей [Bottom/Right] Ніжэй/Правей [Position (vertical)] Палажэнне (вертыкальна) [Show Title] Загаловак [Locked] Заблакавана [UNDER CONSTRUCTION!!! IT DOES NOT WORK] У РАСПРАЦОЎЦЫ!!! ГЭТА НЕ ПРАЦУЕ [Row template] Радок шаблона [Add container] Дадаць кантэйнер [Remove container] Выдаліць кантэйнер [Vertical align:] Раўняць па вертыкалі: [Horizontal align:] Раўняць по гарызанталі: [Container type:] Тып кантэйнера: [Container width:] Шырыня кантэйнера: [Container height:] Вышыня кантэйнера: [Layered] Слаіста [&Show Offline Users in here] Паказаць адключаных у групе ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Modern contact list] Прадвінуты спіс кантактаў [Status Overlay] Аверлэй статусу [Contact List smileys] Смайлы спісу кантактаў [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго? [Converting to MetaContact] Канвертаванне ў метакантакт [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')? [Converting to MetaContact (Moving)] Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне) [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'? [Adding contact to MetaContact] Даданне да метакантакту [Do You want contact '%s' to be default ?] Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні? [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'? [Changing MetaContacts (Moving)] Змена метакантакту (перасоўванне) [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] Жадаеце дадаць кантакт '%s' у метакантакт '%s'? ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Row Items] Элементы радкоў [Frame texts] Тэкст фрэйма [Special colours] Адмысловыя колеры [Away contacts] Кантакт "адышоў" [DND contacts] Кантакт "не турбаваць" [NA contacts] Кантакт "недаступны" [Occupied contacts] Кантакт "заняты" [Free for chat contacts] Кантакт "гатовы пабалбатаць" [Invisible contacts] Кантакт "нябачны" [On the phone contacts] Кантакт "на тэлефоне" [Out to lunch contacts] Кантакт "на абедзе" [Contacts who are 'not on list'] Кантакты "не ў спісе" [Open groups] Адкрытыя групы [Open group member counts] Адкрытыя групы (колькасць) [Closed groups] Зачыненыя групы [Closed group member counts] Зачыненыя групы (колькасць) [Third line] Трэці радок [Status bar text] Радок статусу [Event area text] Тэкст вобласці падзей [Current view mode text] Тэкст рэжыму прагляду [Hot text] Тэкст пад курсорам [Quick search text] Тэкст хуткага пошуку [Menu text] Тэкст меню [Selected menu text] Тэкст вылучанага меню [Frame title text] Тэкст загалоўка фрэйма [Statusbar text] Тэкст панэлі статусу [3rd party frames transparent back colour] Фон празрыстасці іншых фрэймаў [Name (use locale settings)] Імя (уключаючы лакалізацыю) [Last message time] Апошняе паведамленне [Account Name] Імя ўліковага запісу [Rate] Рэйтынг [-Nothing-] -Нічога- [Hide to tray] У сістэмны латок [Behind left edge] За левы край [Behind right edge] За правы край ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No Events] Падзей няма ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] Рэйтынг кантакту [Low] Нізкі [Medium] Сярэдні [High] Высокі [Contact rate None] Рэйтынг кантакту Няма [Contact rate Low] Рэйтынг кантакту Нізкі [Contact rate Medium] Рэйтынг кантакту Сярэдні [Contact rate High] Рэйтынг кантакту Высокі [Show even if offline] Паказваць адключаных ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Animate Avatars (GDI+ and Avatar Service module (avs.dll) are required)] Анімаваныя аватары (патрэбны GDI+ і сервіс аватараў (avs.dll)) [Left align group names] Імёны груп злева [Center group names] Імёны груп па цэнтры [Right align group names] Імёны груп справа [Row] Радок [Row design] Дызайн радка [Second Line] Другі радок [Third Line] Трэці радок [Row items] Элементы радкоў ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clisttray.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Show Contact &Avatar] Паказаць аватар [Hide Contact &Avatar] Схаваць аватар ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cluiframes.cpp [&Show title] &Паказваць назву [&Expanded] &Пашыраны ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_groupmenu.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Show/Hide Offline Users] Паказаць/Скрыць адключаных ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_rowtemplateopt.cpp [Empty %s cell] Пуста %s клетак [column] слупок [line] радок [columns] слупкоў [%s, contain %s] %s, утрымлівае %s [ layered] слаіста ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skineditor.cpp [- Empty - (do not draw this object)] - Пуста - (не маляваць гэта) [Solid fill object] Суцэльна для аб'екта [Image (draw image)] Выява [Fragment (draw portion of image)] Фрагмент (частка выявы) [Stretch Both directions] Расцянць ва ўсе бакі [Stretch Vertical, Tile Horizontal] Расцягнуць гарызантальна, плітка вертыкальна [Tile Vertical, Stretch Horizontal] Плітка вертыкальна, расцягнуць гарызантальна [Tile Both directions] Плітка ў абодвух напрамках [Image size is] Памер выявы ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinengine.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [Load/Save] Загрузіць/Захаваць [Object Editor] Рэдактар аб'ектаў [( unknown )] ( невядома ) [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s [reVista for Modern v0.5] reVista для Modern v0.5 [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон) [Inside library] Устроены [Skin Information] Інфармацыя [Skin editor contains not stored changes.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] Рэдактар утрымоўвае незахаваныя змяненні.\n\nУсе змяненні будуць згубленыя.\n\nПрацягнуць загрузку новага скіна? [Warning!] Увага! [Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Continue to load new skin?] Сучасны выгляд не захаваны.\n\nУсе змены будуць страчаны.\n\n Current skin was not saved to file.\n\nAll changes will be lost.\n\n Працягнуць загрузку? [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Прадпрагляд не даступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] графіка Angeli-Ka\nшаблон FYR [Select skin from list] Вылчыце вокладку са спісу [Please select skin to apply] Абярыце вокладку для ўжывання [Default Skin] Стандартны скін [%Default Skin%] %Стандартны Скін% ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [<>] <<Агульнае>> [Center] У цэнтры ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main menu] Галоўнае меню [Status Menu] Меню статусу [Accounts...] Уліковыя запісы... [Show/Hide offline contacts] Паказаць/схаваць адключаных [Show offline contacts] Паказаць адключаных [Use/Disable groups] Укл/Выкл групы [Use groups] Уключыць сартаванне па групах [Disable Groups] Выключыць сартаванне па групах [Enable/Disable sounds] Уключыць/Выключыць гукі [Minimize] Згарнуць [To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] Для панэлі кнопак ў Clist Modern неабходны дадатак TopToolBar. Каб спампаваць яго, нажміце "Да" [Toolbar upgrade] Аднаўленне тулбара ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [Configuring view mode: %s] Налада рэжыму прагляду: %s