#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ; File: clist_modern.dll ; Module: Modern Contact List [Displays contacts, event notifications, protocol status with advantage visual modifications. Supported MW modifications, enchanced metacontact cooperation.] Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў. [Selection Mode] Тып вылучэння [Full selection] Поўнае вылучэнне [Less selection] Толькі над тэкстам [No selection] Не вылучаць [1st:] 1-шы: [2nd:] 2-гі: [3rd:] 3-ці: [Name (use locale settings)] Імя (уключаючы лакалізацыю) [Last message time] Апошняе паведамленне [Account Name] Імя ўліковага запісу [-Nothing-] -Нічога- [Place offline users out of groups] Адключаных паказваць па-за групамі [Dont move offline user to bottom] Не перасоўваць адключаных уніз [System tray icon mode] Паводзіны значка ў сістэмным трэі [ms, delay between icon blinking] мс, паміж мігценнямі значка [Use xStatus icon] Значок xСтатуса [Show normal status as overlay] Звычайны статус па-над [Status overlay opacity is 75% ] Непразрыстасць 75% [only when statuses differ] пры розных статусах [TrayMenu] Меню ў трэі [Hide vertical scrollbar] Схаваць паласу прагорткі [Fade out entire list when:] Прыцьміць увесь ліст калі: [Non-layered mode] Рэжым без скінаў [Disable Skin Engine] Выключыць скіны [Use Non-Layered mode] Рэжым без скіна [Borderless main window] Галоўнае акно без меж [Thin border main window] Тонкая мяжа спісу [Gaps] Інтэрвалы [Between frames:] Паміж фрэймамі [After captions:] Пасля загалоўка [Client area margins] Межы спісу кантактаў [Translucency options (Windows 2000/XP+)] Налады празрыстасці [Enable drop shadow (restart required)] Уключыць цень (патрэбен перазапуск) [Enable Aero Glass (Vista)] Стыль Аэро (Vista/Seven) [Bring to front if covered] Перасоўваць на пярэдні план [Hide contact list after ] Хаваць спіс пасля [Hide method] Метад утойвання [Hide to tray] У сістэмны латок [Behind left edge] За левы край [Behind right edge] За правы край [show delay] затрымка [hide delay] хаваць праз [keep on screen] пакідаць бачным [x100 msec] х100 мсек [Lock manual resize] Забараніць змену памеру [and minimum] і мінімум [Drag to ] Перацягванне [Easy Scroll] Простая прагортка [Snap to edges] Ліпнуць да краёў [Dock to sides] Паркаваць [Event notify area] Зона падзей [Show automaticaly] Аўтаматычна [Always Visible] Заўсёды бачны [Never Visible] Ніколі не бачны [Chat Activity] Актыўнасць чата [Space between ] Адлегласць паміж [Borders] Межы [Horizontal Align] Па гарызанталі [Vertical Align] Па вертыкалі [Center] У цэнтры [Multiline status bar:] Шматрадковая панэль статусу: [Accounts per line] Акаўнтаў у радку [* To increase Status Bar height:\nSet in Main menu: Frames->Status Bar->Show TitleBar then pull appeared title of status bar up or down.] * Змена вышыні радка статусу: "Галоўнае меню->Фрэймы->Панэль статусу->Плывучы рэжым" і расцягніце панэль. [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behaviour] [Shift]+[Правы клік] - Галоўнае меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all] [Ctrl]+[Левы клік] уключыць фільтр па пратаколу, клік па пустым месцы адключыць. [Set options per account] Паакаўнтная налада [<>] <<Агульнае>> [Enable custom account settings] Наладзіць уліковы запіс [Hide account completely] Схаваць акаўнт [Show xStatus icon] Значок xСтатуса [Show xStatus Name] Імя xСтатуса [Use connecting Icon] Значок злучэння [Show both icons] Абодва значка [Show unread emails (if supported)] Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца) [Right click opens Miranda menu] Правая пстрычка - галоўнае меню [Space on right] Водступ справа [Space on Left] Водступ злева [Additional stuff] Дадаткова [Ignore Empty Extra icons places (arrange to right).] Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа) [Allow internal requesting of away message text] Дазволіць унутраныя запыты статусных паведамленняў [Remove away message if contact became offline] Выдаліць статуснае паведамленне, калі кантакт афлайн [Use improved search method in contactlist] Пошук па спісе з фільтраваннем вынікаў [For other stuff MetaContacts plugin should be loaded.\n\nhttp://miranda-ng.org] Для дадатковых магчымасцяў загрузіце модуль MetaContacts.\n\nhttp://miranda-ng.org [MetaContacts stuff] Метакантакты [Use 'Meta' protocol icons for Metacontacts] 'Мета' значкі для метакантактаў [Expand metacontacts] Разгортваць метакантакты [Avoid doubleclick expand] Не разгортваць па падвойным кліку [Hide all 'Extra icons' for subcontacts] Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў [Hide offline subcontacts.] Хаваць адключаныя субкантакты [Subcontacts indent:] Водступ субкантактаў: [Row items] Элементы радкоў [Row] Радок [Order of items:] Парадак элементаў: [Icon] Значок [Contact time] Час кантакту [Min row height:] Мін. вышыня лініі: [Row border:] Мяжа лініі: [Right margin:] Правае поле: [Variable row height] Зменная вышыня радка [Align left items to left] Выраўноўваць значкі злева [Align right items to right] Выраўноўваць значкі справа [Compact mode\n(Show avatars and additional text on selected contacts only)] Кампактны рэжым\n(Аватары і дадатковы тэкст толькі ў абраных кантактаў) [Animate Avatars] Анімацыя аватараў [Use old render method (Fast, but has artefacts)] Стары метад адмалёўкі (Хутчэй, але могуць быць "артэфакты") [Draw border on avatar] Рамкі на аватарах [Border Color:] Колер рамкі: [Round corners of avatars] Закругленыя аватары [Custom corner size:] Памер кута: [Max width] Шырыня [height] вышыня [Draw overlay icons] Значкі на аватарах [Normal overlay icon] Звычайны значок [Protocol status icon] Значок пратаколу [Contact icon] Значок кантакту [Hide icon when showing avatar] Хаваць значок пратаколу [Draw icon in avatar space] Значкі на месцы аватара [Ignore size for row height calcs] Ігнараваць вышыню радка [Hide groups icon] Схаваць значок груп [Always show "Always visibile" icon] Значок бачнасці заўсёды [Use extra status icon instead protocol] Значок хстатуса замест пратаколу [Draw normal status as overlay] Звычайны статус аверлэем [Show contact time as row item] Час як элемент радка [Show time only if it is different from current time] Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца [Left align group names] Імёны груп злева [Center group names] Імёны груп па цэнтры [Right align group names] Імёны груп справа [Right-To-Left reading mode (mirror template)] Рэжым справа налева (люстраны шаблон) [Align to right] Выраўнаваць справа [Replace smileys in clist] Замяняць смайлікі ў спісе [Resize smileys and 'Listining to' icon] Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю' [Draw smileys on first line] Смайлікі ў першым радку [Append nick if different from custom name] Дадаваць нік, калі ён выдатны ад імя ў спісе [Trim long text with ellipsis] Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем [Top space:] Становішча: [Draw smileys on second line] Смайлікі на другім радку [Away Message] Статуснае паведамленне [Show status if there isn't away message] Статус, калі няма статуснага паведамлення [Show listening to if there isn't away message] "Слухаю", калі няма статуснага паведамлення [XStatus has priority] Прыярытэт xСтатуса [Use 'XStatus: XMessage'] 'xСтатус: хпаведамленне: [(Variables will be replaced)] (Зменныя замяняюцца) [Third Line] Трэці радок [Show third line] Паказваць трэці радок [Draw smileys on third line] Смайлікі на трэцяй сцёку [Extra Icons] Экстра значкі [Contact List Extra Icons] Значкі ў спісе кантактаў [Client (fingerprint.dll is required)] Кліент (неабходзен fingerprint.dll) [Restore last status] Аднавіць апошні стан статусу [FrameMenu] Меню вокнаў [&Expanded] &Пашыраны [&Show title] &Паказваць назву [Contact rate None] Рэйтынг кантакту Няма [Contact rate Low] Рэйтынг кантакту Нізкі [Contact rate Medium] Рэйтынг кантакту Сярэдні [Contact rate High] Рэйтынг кантакту Высокі [Status Overlay] Аверлэй статусу [ToolBar] Панэль кнопак [Toolbar settings] Налада панэлі кнопак [Show Toolbar with next buttons:] Паказваць панэль з наступнымі кнопкамі: [Show/Hide offline contacts] Паказаць/схаваць адключаных [Enable/Disable sounds] Уключыць/Выключыць гукі [Use/Disable groups] Укл/Выкл групы [Minimize] Згарнуць [Status Menu] Меню статусу [Multiline toolbar] Шматрадковая панэль [Autosize toolbar] Аўтапамер панэлі [Button width] Шырыня кнопкі [Hints:\n* Use Drag&&Drop feature to change buttons order.\n* You can change button icons at Customize->Icons Toolbar section] Падказка:\n* Парадак кнопак можна змяніць перацягваннем\n* Значкі можна памяняць у "Тонкая налада>Значкі" [Space between] Прамежак [DBEditor++] Рэдактар базы [Database Editor] Рэдактар базы [Disable sounds] Адключыць гукі [Main menu] Галоўнае меню [Accounts...] Уліковыя запісы... [Disable Groups] Выключыць сартаванне па групах [Use groups] Уключыць сартаванне па групах [Show offline contacts] Паказаць адключаных [Toolbar upgrade] Аднаўленне тулбара [To view a toolbar in Clist Modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or Cancel to continue] Для панэлі кнопак ў Clist Modern неабходны дадатак TopToolBar. Каб спампаваць яго, нажміце "Да" [Available skins] Даступныя скіны [Default Skin] Стандартны скін [Skin Preview] Прагляд скіна [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Прадпрагляд не даступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero [Info] Інфа [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля. [* Restart may be required for all changes to take effect] * Неабходзен рэстарт для ўступа змен у сілу [%Default Skin%] %Стандартны Скін% [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых. [Miranda skin file] Файл скіна Miranda [Contact names] Кантакты [Away contacts] Кантакт "адышоў" [DND contacts] Кантакт "не турбаваць" [NA contacts] Кантакт "недаступны" [Occupied contacts] Кантакт "заняты" [Free for chat contacts] Кантакт "гатовы пабалбатаць" [Invisible contacts] Кантакт "нябачны" [On the phone contacts] Кантакт "на тэлефоне" [Out to lunch contacts] Кантакт "на абедзе" [Contacts who are 'not on list'] Кантакты "не ў спісе" [Open group member counts] Адкрытыя групы (колькасць) [Open groups] Адкрытыя групы [Closed group member counts] Зачыненыя групы (колькасць) [Closed groups] Зачыненыя групы [Special colours] Адмысловыя колеры [Hot text] Тэкст пад курсорам [Quick search text] Тэкст хуткага пошуку [Menu text] Тэкст меню [Frame title text] Тэкст загалоўка фрэйма [Selected menu text] Тэкст вылучанага меню [Statusbar text] Тэкст панэлі статусу [3rd party frames transparent back colour] Фон празрыстасці іншых фрэймаў [Frame texts] Тэкст фрэйма [Status bar text] Радок статусу [Event area text] Тэкст вобласці падзей [Current view mode text] Тэкст рэжыму прагляду [Row Items] Элементы радкоў [Third line] Трэці радок [&Show Offline Users in here] Паказаць адключаных у групе [&Contact rate] Рэйтынг кантакту [&Contact rate (Low)] Рэйтынг кантакту (Нізкі) [&Contact rate (Medium)] Рэйтынг кантакту (Сярэдні) [&Contact rate (High)] Рэйтынг кантакту (Высокі) [Show Contact &Avatar] Паказаць аватар [Hide Contact &Avatar] Схаваць аватар [Show even if offline] Паказваць адключаных [Low] Нізкі [High] Высокі [Adding contact to MetaContact] Даданне да метакантакту [Changing MetaContacts (Moving)] Змена метакантакту (перасоўванне) [Converting to MetaContact] Канвертаванне ў метакантакт [Converting to MetaContact (Moving)] Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне) [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' to group '%s'?] Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і перамясціць у групу '%s'? [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s'?] Жадаеце выдаліць кантакт '%s' з метакантакту '%s'? [Do You want contact '%s' to be added to MetaContact '%s'?] Жадаеце дадаць кантакт '%s' у метакантакт '%s'? [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')? [Do You want contact '%s' to be converted to MetaContact and '%s' be added to it?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго? [Do You want contact '%s' to be default ?] Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні? [Do You want contact '%s' to be removed from MetaContact '%s' and added to '%s'?] Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'? [Do you want to contact '%s' be added to metacontact '%s'?] Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'? [Do you want to contact '%s' be converted to MetaContact and contact '%s' be added?] Канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць да яго '%s'? [No Events] Падзей няма [Tile vertically according to Row Height] Расцягваць вертыкальна па вышыні [Use Windows Colors] Колеры Windows [Selection colour:] Колер вылучэння: [Event Area Background] Фон вобласці падзей [View Mode Background] Фон рэжымаў выгляду [Menu Background] Фон меню [ToolBar Background] Фон панэлі кнопак [Frames TitleBar BackGround] Фон загалоўка фрэймаў