#muuid {043909b6-aad8-4d82-8eb5-9f64cfe867cd} ;============================================================ ; File: Clist_modern.dll ; Plugin: Modern contact list ; Version: 0.9.1.12 ; Authors: Artem Shpynov, Ricardo Pescuma Domenecci and Anton Senko based on clist_mw by Bethoven ;============================================================ [Displays contacts, event notifications, protocol status with advanced visual modifications. Supported multi-window modifications, enhanced metacontact cooperation.] Паказвае кантакты, падзеі, статусы пратаколаў з пашыранымі функцыямі афармлення (скіны). Мультываконная мадыфікацыя, пашыраная падтрымка метакантактаў. ;file \plugins\Clist_modern\res\resource.rc [Settings] Налады [Background color:] Колер фону: [Selection color:] Колер вылучэння: [Use background bitmap] Фонавая выява [Stretch to width] Расцягнуць па шырыні [Stretch to height] Расцягнуць па вышыні [Tile horizontally] Гарызантальная мазаіка [Tile vertically] Вертыкальная мазаіка [Scroll with text] Пракручваць з тэкстам [Stretch proportionally] Расцягнуць [Tile vertically according to row height] Расцягваць вертыкальна па вышыні [Use Windows colors] Колеры Windows [Available skins] Даступныя скіны [Rescan] Абнавіць [Apply] Ужыць [Info] Інфа [\n\n\nPlease select one of available skins. \n\nOr browse for skin not in list.] \n\n\nВыбярыце скін. \n\nНажміце "Агляд" для пошуку іншых. [Skin preview] Прагляд скіна [WARNING: \tSkins can modify your current profile. Rollback is not possible. \n\t\tPlease BACKUP your database before applying skin.] УВАГА: \tСкіны могуць змяняць Ваш профіль. Адкат немагчымы. \n\t\tКалі ласка, зрабіце РЭЗЕРВОВУЮ КОПІЮ профіля. [* Restart may be required for all changes to take effect] * Для змяненняў патрэбны перазапуск [Skin folder] [Download more skins] Запампаваць скіны [Cancel] Скасаваць [Available view modes] Даступныя рэжымы выгляду [Include protocols] Уключыць пратаколы [Include groups] Уключыць гурты [Show contacts in groups] Паказваць кантакты ў гуртах [Hide empty groups] Схаваць пустыя гурты [Show groups folded] [Include status modes] Уключыць статусы [Protocol] Пратакол [Group] Гурт [Status mode] Рэжым статусу [Automatically clear this view mode after] Аўтаматычна скідаць гэты рэжым пасля [seconds] секунд(ы) [View mode options] Налады рэжыму выгляду [Last message] Апошняе паведамленне [Sticky contacts] Замацаваныя кантакты [Clear all] Сцерці ўсё [Status bar] Панэль статусу [Show status bar] Паказваць панэль статусу [Make sections equal width] Часткі роўнай шырыні [Space between] Прамежак [Borders] Межы [Vertical align] Па вертыкалі [Horizontal align] Па гарызанталі [Multiline status bar:] Шматрадковая панэль статусу: [Accounts per line] Контаў у радку [* To increase status bar height:\nset in Main menu -> Frames -> Status Bar -> Show title then pull appeared title of status bar up or down.] [Hold [Shift] to inverse [Right Click] behavior.] Shift + Правы клік - Галоўнае меню [[Ctrl]+[Left Click] to filter only protocol. Click on empty space to show all.] Ctrl + Левы клік укл. фільтр па пратаколу, клік па пустым месцы адкл. [Set options per account] Паконтная налада [Enable custom account settings] Наладзіць конт [Hide account completely] Схаваць конт [Show account names] [Show status name] Імя Статуса [Show xStatus name] Імя xСтатуса [Show protocol icon] Абразок пратаколу [Use connecting icon] Абразкі далучэння [Show xStatus icon] Абразок xСтатуса [Show both icons] Абодва значка [Show normal status as overlay] Звычайны статус па-над [Status overlay opacity is 75%] Непразрыстасць 75% [Show unread emails (if supported)] Непрачытаная пошта (калі падтрымліваецца) [Right click opens status menu] Правая пстрычка - меню статусу [Right click opens Miranda menu] Правая пстрычка - галоўнае меню [Space on left] Водступ злева [Space on right] Водступ справа [Contact list sorting] Сартаванне спісу кантактаў [Move offline users to bottom] Перасоўваць адключаных уніз [1st:] 1-шы: [2nd:] 2-гі: [3rd:] 3-ці: [Place offline users out of groups] Адключаных паказваць па-за гуртамі [Selection mode] Тып вылучэння [Default] Змаўчанні [Full selection] Поўнае вылучэнне [Less selection] Толькі над тэкстам [No selection] Не вылучаць [Gamma correction] Карэкцыя гамы [Bring to front if covered] Перасоўваць на пярэдні план [Hide contact list after] Хаваць спіс пасля [Automatically resize window to height of list] Аўтаматычна змяняць памер вакна [maximum] максімум [% of screen] % ад экрана [Size upwards] Расцягваць угару [Behavior] Паводзіны [Lock manual resize] Забараніць змену памеру [Drag to] Перацягванне [Easy scroll] Простая прагортка [Easy move] Простае перасоўванне [x100 ms] х100 мс [show delay] затрымка [hide delay] хаваць праз [Hide method] Метад утойвання [pixels] пікс. [keep on screen] пакідаць бачным [Snap to edges] Ліпнуць да краёў [Event notify area] Зона падзей [Disabled] Выключаны [Show automatically] Аўтаматычна [Always visible] Заўсёды бачны [Dock to sides] Паркаваць [and minimum] і мінімум [Items] Элементы [Show divider between online and offline contacts] Мяжа паміж далучанымі і адключанымі [Hot track items as mouse passes over] Падсвятленне пад курсорам мышы [Disable drag and drop of items] Адключыць перацягванне элементаў [Disable rename of items by clicking twice] Адключыць пераназванне па дзвюх пстрычках [Show selection even when list is not focused] Вылучэнне, нават калі вакно неактыўнае [Make selection highlight translucent] Напаўпразрыстае вылучэнне [Dim idle contacts] Прыцьміць неактыўныя [Groups] Гурты [Draw a line alongside group names] Лінія ўздоўж назваў гуртоў [Show counts of number of contacts in a group] Паказваць колькасць кантактаў у гуртах [Hide group counts when there are none online] Хаваць лічыльнік, калі няма далучаных кантактаў [Sort groups alphabetically] Сартаваць гурты па алфавіце [Quicksearch in open groups only] Хуткі пошук толькі ў адчыненых грутах [Indent groups by:] Водступ для гуртоў: [Visual] Візуальныя налады [Scroll list smoothly] Плыўная прагортка [Time:] Час: [milliseconds] мс [Hide vertical scrollbar] Схаваць паласу прагорткі [Fade out entire list when:] Прыцьміць увесь ліст калі: [System tray icon] Абразок у трэі [Use xStatus icon] Абразок xСтатуса [Icon mode] [For similar statuses] [Global status] Агульны статус [Single account] [Cycle icons] [All accounts] [For different statuses] [Cycle period, seconds] [Additional stuff] Дадаткова [Ignore empty extra icons places (arrange to right).] Ігнараваць пустыя дадатковыя значкі (справа) [Allow internal requesting of status message text] Дазволіць унутраныя запыты статусаў [Remove status message if contact became offline] Выдаляць паведамленні адлучаных кантактаў [Metacontacts stuff] Метакантакты [Use 'Meta' protocol icons for metacontacts] 'Мета' значкі для метакантактаў [Expand metacontacts] Разгортваць метакантакты [Avoid double click expand] Не разгортваць па падвойным кліку [Hide all extra icons for subcontacts] Схаваць дадатковыя значкі для субкантактаў [Subcontacts indent:] Водступ субкантактаў: [Show time only if it is different from current time] Паказваць час, толькі калі яно адрозніваецца [Show contact time as row item] Час як элемент радка [Appearance] Знешні выгляд [Always on top] Па-над усімі вокнамі [Pin to desktop] Прымацаваць ды стала [Client area margins] Межы спісу кантактаў [Thin border main window] Тонкая мяжа спісу [Borderless main window] Галоўнае вакно без меж [Show menu bar] Паказваць меню [Show title bar] Паказваць загаловак [Title bar text:] Загаловак вакна: [Tool style main window] Стыль панэлі загалоўка [Minimize to tray] Схаваць у сістэмны латок [Translucency options] Налады празрыстасці [Fade contact list in/out] Плыўна схаваць спіс [Transparent contact list] Празрысты спіс кантактаў [Inactive opacity:] Акно неактыўнае: [Active opacity:] Вакно актыўнае: [Enable drop shadow (restart required)] Уключыць цень (патрэбен перазапуск) [Frames] Фрэймы [Gaps between frames:] Падзельнікі паміж фрэймамі: [Gaps after captions:] Падзельнікі пасля загалоўка: [Use non-layered mode] Рэжым без скіна [Round corners] Закругленыя куты [Non-layered mode] Рэжым без скінаў [Disable skin engine] Выключыць скіны [Enable Aero Glass (Vista, Win 7)] Стыль Аэро (Vista, Win 7) [Order of items:] Парадак элементаў: [Minimum row height:] Мін. вышыня лініі: [Row border:] Мяжа лініі: [Variable row height] Зменная вышыня радка [Align left items to left] Выраўняць значкі злева [Align right items to right] Выраўняць значкі справа [Up] Угару [Down] Уніз [Left margin:] Левае поле: [Right margin:] Правае поле: [Compact mode (show avatars and additional text on selected contacts only)] Кампактны рэжым (аватары і дадатковы тэкст толькі ў абраных кантактаў) [Draw border on avatar] Рамкі на выявах [Show avatars] Паказваць аватары [Draw overlay icons] Абразкі на аватарах [Max size (pixels):] [Round corners of avatars] Закругленыя аватары [Ignore size for row height calcs] Ігнараваць вышыню радка [Border color:] Колер рамкі: [Custom corner size:] Памер кута: [Normal overlay icon] Звычайны абразок [Protocol status icon] Абразок конта [Contact icon] Абразок кантакта [height] вышыня [width] шырыня [Animate avatars] Анімацыя аватараў [Use old render method (fast, but has artifacts)] Стары метад адмалёўкі (хутчэй, але могуць быць "артэфакты") [Hide icon when showing avatar] Хаваць абразок конта [Draw icon in avatar space] Значкі на месцы аватара [Hide groups icon] Схаваць абразок гуртоў [Always show "Always visible" icon] Абразок бачнасці заўсёды [Use extra status icon instead protocol] Абразок xСтатуса замест конту [Draw normal status as overlay] Звычайны статус адбіткам [Right-to-left reading mode (mirror template)] Рэжым справа налева (люстраны шаблон) [Replace smileys in contact list] Замяняць смайлікі ў спісе [Use protocol smileys] Смайлікі пратаколу [Draw smileys on first line] Смайлікі ў першым радку [Resize smileys and 'Listening to' icon] Змяніць памеры смайлікаў і значка 'Зараз слухаю' [Align to right] Выраўняць справа [Append nick if different from custom name] Дадаваць мянушку, калі яна выдатная ад імя ў спісе [Trim long text with ellipsis] Абразаць доўгі тэкст шматкроп'ем [Show second line] Паказваць другі радок [Top space:] Становішча: [Draw smileys on second line] Смайлікі на другім радку [Text:] Тэкст: [Status] Статус [Nickname] Мянушка [Status message] Статуснае паведамленне [Listening to] Слухаю [Contact time] Час кантакту [Show status if there is no status message] Паказаць стан, калі няма паведамлення [Show listening to if there is no status message] Паказаць "Слухаю", калі няма паведамлення [xStatus has priority] Прыярытэт xСтатуса [Use 'xStatus: xMessage'] 'xСтатус: xПаведамленне' [(Variables will be replaced)] (Зменныя замяняюцца) [Show third line] Паказваць трэці радок [Draw smileys on third line] Смайлікі на трэцяй сцёку ;file \plugins\Clist_modern\src\cluiframes.cpp [&Visible] &Бачнасць [&Show title] &Паказваць назву [&Locked] Замацаваць [&Expanded] &Пашыраны [&Floating mode] Плывучы рэжым [&Border] &Рамка [&Align] Выраўняць [&Top] Верх [&Client] Уручную [&Bottom] Ніз [&Position] Становішча [&Up] &Уверх [&Down] У&ніз [Lock frame] Замацаваць фрэйм [Visible] Мабыць [Floating] Плывучае [Show all frames] Паказаць усе [Show all title bars] Паказваць назвы [Hide all title bars] Схаваць назвы ;file \plugins\Clist_modern\src\groupmenu.cpp [&Hide/show] С&хаваць/паказаць [Show offline users in here] Паказаць адключаных у гурце ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_cachefuncs.cpp [Last seen] Апошняе з'яўленне ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clc.cpp [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго? [Converting to metacontact] Канвертаванне ў метакантакт [Do you want contact '%s' to be converted to metacontact and '%s' be added to it (remove it from '%s')?] Жадаеце канверсаваць '%s' у метакантакт і дадаць '%s' у яго (выдаліць яго з '%s')? [Converting to metacontact (moving)] Канвертаванне ў метакантакт (перасоўванне) [Do you want contact '%s' to be added to metacontact '%s'?] Жадаеце дадаць '%s' у метакантакт '%s'? [Adding contact to metacontact] Даданне да метакантакту [Do you want contact '%s' to be default?] Жадаеце зрабіць '%s' кантактам па змаўчанні? [Set default contact] Кантакт па змаўчанні [Do you want contact '%s' to be removed from metacontact '%s' and added to '%s'?] Жадаеце выдаліць '%s' з метакантакту '%s' і дадаць у '%s'? [Changing metacontacts (moving)] Змена метакантакту (перасоўванне) [Skins] Скіны [Modern contact list] Прадвінуты спіс кантактаў [Contact list] Спіс кантактаў [Avatar overlay] Адбітак аватара [Status overlay] Адбітак статусу [Contact list smileys] Смайлы спісу кантактаў [List background] Фон спісу [Menu background] Фон меню [Status bar background] Фон панэлі статуса [Frames title bar background] Фон загалоўка фрэймаў ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clcopts.cpp [Contact names] Кантакты [Row items] Элементы радкоў [Frame texts] Тэкст фрэйма [Special colors] Адмысловыя колеры [Standard contacts] Стандартныя кантакты [Away contacts] Кантакт "адсутнічаю" [Do not disturb contacts] Кантакт "не турбаваць" [Not available contacts] Кантакт "недаступны" [Occupied contacts] Кантакт "заняты" [Free for chat contacts] Кантакт "вольны" [Invisible contacts] Кантакт "нябачны" [Offline contacts] Адключаныя кантакты [Online contacts to whom you have a different visibility] Са змененай бачнасцю (далучаны) [Offline contacts to whom you have a different visibility] Са змененай бачнасцю (адключаныя) [Contacts who are 'not on list'] Кантакты "не ў спісе" [Open groups] Адчыненыя гурты [Open group member counts] Адчыненыя гурты (колькасць) [Closed groups] Зачыненыя гурты [Closed group member counts] Зачыненыя гурты (колькасць) [Dividers] Падзельнікі [Second line] Другі радок [Third line] Трэці радок [Status bar text] Радок статусу [Event area text] Тэкст вобласці падзей [Current view mode text] Тэкст рэжыму прагляду [Background] Фон [Hot text] Тэкст пад курсорам [Selected text] Вылучаны тэкст [Quick search text] Тэкст хуткага пошуку [Menu text] Тэкст меню [Selected menu text] Тэкст вылучанага меню [Frame title text] Тэкст загалоўка фрэйма [3rd party frames transparent back color] Фон празрыстасці іншых фрэймаў [Not focused] Не ў фокусе [Offline] Адключаны [Online] Далучаны [Away] Адсутнічаю [Not available] Недаступны [Occupied] Заняты [Do not disturb] Не турбаваць [Free for chat] Вольны [Invisible] Нябачны [Name] Імя [Name (use locale settings)] Імя (уключаючы лакалізацыю) [Last message time] Апошняе паведамленне [Account name] Імя ўліковага запісу [Rate] Рэйтынг [Last online] [-Nothing-] -Нічога- [Hide to tray] У сістэмны латок [Behind left edge] За левы край [Behind right edge] За правы край [General] Агульнае [Tray] Трэй [List] Спіс [Window] Акно ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistevents.cpp [No events] Падзей няма [Event area background] Фон вобласці падзей [Event area] Вобласць падзей ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistmenus.cpp [&Contact rate] Рэйтынг кантакту [None] Няма [Low] Нізкі [Medium] Сярэдні [High] Высокі [Contact rate: none] Рэйтынг кантакту: няма [Contact rate: low] Рэйтынг кантакту: нізкі [Contact rate: medium] Рэйтынг кантакту: сярэдні [Contact rate: high] Рэйтынг кантакту: высокі [Show even if offline] Паказваць адключаных [Contact rate] Рэйтынг кантакту ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistopts.cpp [Avatar] Аватар [Icon] Абразок [Text] Тэкст [Extra icons] Экстра абразкі [Left align group names] Імёны гуртоў злева [Center group names] Імёны гуртоў па цэнтры [Right align group names] Імёны гуртоў справа [Row] Радок ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clistsettings.cpp [(Unknown contact)] (Невядомы кантакт) ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_clui.cpp [Contract meta] [Expand meta] [Show avatar] [Hide avatar] [Show contact &avatar] Паказаць аватар [Hide contact &avatar] Схаваць аватар [My contacts] Мае кантакты [My Contacts] Мае кантакты ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_keyboard.cpp [Main] Галоўны [Close Miranda] Зачыніць праграму [Restore last status] Аднавіць апошні стан статусу [Show/Hide offline users] Паказаць/Скрыць адключаных ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_skinopt.cpp [%Default Skin%] %Стандартны Скін% [Default Skin] Стандартны скін [( unknown )] ( невядома ) [%s\n\n%s\n\nAuthor(s):\t %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы):\t %s\nКантакт:\t %s\nWeb:\t %s\n\nФайл:\t %s [%s\n\n%s\n\nAuthor(s): %s\nContact:\t %s\nWeb:\t %s\n\nFile:\t %s] %s\n\n%s\n\nАўтар(ы): %s\nКантакт:\t %s\nВэб:\t %s\n\nФайл:\t %s [reVista for Modern v0.5] reVista для Modern v0.5 [This is second default Modern Contact list skin in Vista Aero style] Гэта другі стандартны скін спісу кантактаў у стылі Vista Aero [Angeli-Ka (graphics), FYR (template)] Angeli-Ka (графіка), FYR (шаблон) [Inside library] Устроены [Skin information] Інфармацыя [Preview is not available\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nAUTHOR(S):\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nHOMEPAGE:\n%s] Прадпрагляд недаступны\n\n%s\n----------------------\n\n%s\n\nАўтар(ы):\n%s\n\nКантакт:\n%s\n\nWeb:\n%s [%s\n\n%s\n\nAUTHORS:\n%s\n\nCONTACT:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n] %s\n\n%s\n\nАЎТАРЫ:\n%s\n\nКАНТАКТ:\n%s\n\nWEB:\n%s\n\n\n [graphics by Angeli-Ka\ntemplate by FYR] графіка Angeli-Ka\nшаблон FYR [Select skin from list] Вылчыце вокладку са спісу [Please select skin to apply] Абярыце вокладку для ўжывання ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar.cpp ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_statusbar_options.cpp [<>] <<Агульнае>> [Left] Злева [Center] У цэнтры [Right] Справа [Top] Угару [Bottom] Знізу ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_toolbar.cpp [Main menu] Галоўнае меню [Status menu] Меню статусаў [Accounts] Конты [Show/Hide offline contacts] Паказаць/схаваць адключаных [Hide offline contacts] Схаваць адключаных [Show offline contacts] Паказаць адключаных [Find user] Знайсці [Use/Disable groups] Уключыць/Выключыць гурты [Use groups] Уключыць гурты [Disable groups] Адключыць гурты [Enable/Disable sounds] Уключыць/Выключыць гукі [Enable sounds] Уключыць гукі [Disable sounds] Адключыць гукі [Minimize] Згарнуць [To view a toolbar in Clist_modern you need the TopToolBar plugin. Click Yes to download it or No to continue] Для панэлі кнопак ў Clist_modern неабходны дадатак TopToolBar. Каб спампаваць яго, нажміце "Да" [Toolbar background] Фон панэлі кнопак [Toolbar upgrade] Аднаўленне панэлі кнопак ;file \plugins\Clist_modern\src\modern_viewmodebar.cpp [All contacts] Усе кантакты [Configure view modes] Налада рэжымаў выгляду [Add view mode] [Rename view mode] [Remove view mode] [Ungrouped contacts] Кантакты па-за гуртамі [And] І [Or] ЦІ [Older than] старэй, чым [Newer than] навей, чым [Minutes] Хвілін [Hours] Гадзін [Days] Дзён [Enter view mode name] [A view mode with this name does already exist] Рэжым адлюстравання з такім імем ужо прысутнічае [Duplicate name] Супадальнае імя [Enter new view mode name] [Really delete this view mode? This cannot be undone] Сапраўды выдаліць рэжым? Адмена не магчымая! [Delete a view mode] Выдаленне рэжыму прагляду [Configuring view mode: %s] Налада рэжыму прагляду: %s [*** All contacts ***] *** Усе кантакты *** [Editing view mode] Рэжым прагляду па змаўчанні [Filtering] Фільтраванне [Setup view modes...] Наладзіць рэжымы выгляду... [Select a view mode] Выбар рэжыму прагляду [Setup view modes] Наладзіць рэжымы выгляду [Clear view mode and return to default display] Скінуць рэжым і перайсці ў рэжым па змаўчанні [Reset view mode] Скінуць рэжым [View mode background] Фон рэжымаў выгляду [View modes] Рэжымы выгляду