#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.7.0 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Падтрымка пратаколу Facebook. ;file \protocols\FacebookRM\res\facebook.rc [E-mail:] Пошта: [Password:] Пароль: [Create a new Facebook account] Стварыць новы конт Facebook [What's on your mind?] Пра што вы думаеце? [Wall:] Сцяна: [Visibility:] Бачнасць: [Text:] Тэкст: [URL:] URL: [Place:] Месца: [Contacts >>] Кантакты >> [Attach contacts:] Далучыць кантакты: [Share] Падзяліцца [Cancel] Скасаваць [User details] Пра кантакт [Contacts Settings] Налады кантактаў [Default group:] Гурт: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статусаў [Use bigger avatars] Вялікія аватары [Event notifications] Абвесткі [Notifications] Абвесткі [News feeds] Навіны [News feed types to notify:] Абвяшчаць пра тыпы навін: [Other events] Іншыя падзеі [Client notifications] Абвесткі кліента [Preview] Прагляд [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Абвяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў [Advanced Settings] Пашыраныя параметры [Force secure (HTTPS) connection] Бяспечнае злучэнне (HTTPS) [Post Miranda statuses to Wall] Публікаваць статусы Miranda на сцяну [Use secure connection also for channel requests] Бяспечнае злучэнне таксама для запытаў канала [Also disconnect chat when going to offline] Адключаць чат на сайце пры адключэнні [Map non-standard statuses to Invisible (instead of Online)] Нестандартныя статусы, як Нябачны (замест 'Далучаны') [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Дазволіць публікаваць статусы на сваіх старонках (замаруджвае уваход) [Use this server for opening links:] Выкарыстоўваць гэты сервер для адкрыцця спасылкі: [Enable support for Custom smileys (EXPERIMENTAL + BUGGY!)] Падтрымка карыстацкіх смайлаў (Эксперыментальна!) [Use local time for received messages] Выкарыстоўваць мясцовы час для прынятых паведамленняў [Message sessions] Гутаркі [Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] Не пазначаць паведамленні прачытанымі [Receive messages from "inbox" folder only] Прымаць паведамленні толькі з тэчкі "уваходныя" ;file \protocols\FacebookRM\src\chat.cpp [&Invite user...] &Запрасіць кантакт... [&Leave chat session] &Пакінуць чат [User &details] Дадзеныя кантакта [User &history] Гісторыя кантакта ;file \protocols\FacebookRM\src\communication.cpp [Login error: %s] Памылка далучэння: %s [Unknown error] Невядомая памылка [Login error: Invalid request.] Памылка далучэння: Памылковы запрос. [Login error: Some Facebook things are required.] Памылка далучэння: Неабходны некаторыя рэчы Facebook. [Login error: Captcha code is required. Bad login credentials?] Памылка: Патрабуецца ўвесці код абароны. Няслушныя дадзеныя конта? [Login error, probably bad login credentials.] Памылка далучэння, верагодна, няслушныя дадзеныя для ўваходу. [Your account requires HTTPS connection. Activating.] Ваш конт патрабуе HTTPS злучэнне. Актывацыя. [Something happened to Facebook. Maybe there was some major update so you should wait for an update.] Нешта здарылася з Facebook. Верагодна, было сур'ёзнае абнаўленне, таму чакайце абнаўлення плагіна. [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Маюць патрэбу ў пацверджанні для адпраўкі паведамленняў з іншых кліентаў.\nАдкрыйце сайт Facebook і паспрабуйце там адправіць паведамленне гэтаму кантакту! [Timeout when sending message.] Затрымка пры адпраўцы паведамлення. [Status update was successful.] Паспяховае абнаўленне статуса. ;file \protocols\FacebookRM\src\connection.cpp [Please enter a username.] Калі ласка, увядзіце імя карыстача. [Please enter a password.] Калі ласка, увядзіце пароль. ;file \protocols\FacebookRM\src\constants.h [Top News] Папулярныя навіны [Most Recent] Апошнія абнаўленні [Classic website] Класічны сайт [Mobile website] Мабільны сайт [Smartphone website] Для смартфонаў [Public] Усім [Friends of friends] Сябрам сяброў [Friends] Сябрам [Friends except acquaintances] Сябрам, акр. знаёмых [Only me] Толькі мне ;file \protocols\FacebookRM\src\contacts.cpp [Contact was removed from your server list.] Кантакт быў выдалены з вашага спісу на серверы. [Error occurred when removing contact from server.] Памылка пры выдаленні кантакта з сервера. [Request for friendship was sent.] Запыт на сяброўства адпраўлены. [Error occurred when requesting friendship.] Адбылася памылка пры запыце сяброўства. [Request for friendship was canceled.] Запыт на сяброўства быў адменены. [Error occurred when canceling friendship request.] Адбылася памылка пры скасаванні запыта сяброўства. ;file \protocols\FacebookRM\src\dialogs.cpp [Default] Змаўчанні [<< Contacts] << Кантакты [What's on your mind, %s?] Пра што думаеш, %s? [Note: Make sure you have disabled 'Validate SSL certificates' option in Network options to work properly.] Заўвага: Пераканайцеся, што вы адключылі опцыю "Праверыць SSL сертыфікаты" ў функцыі сеціва, каб працаваць належным чынам. [Sample event] Прыклад падзеі [Sample request] Прыклад запыту [Sample newsfeed] Прыклад навіны [Sample notification] Прыклад абвесткі ;file \protocols\FacebookRM\src\json.cpp [a sticker] сцікер [files] файлы [a file] файл [photos] фатаграфіі [a photo] фатаграфію [User sent %s:] Кантакт паслаў вам %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Кантакт паслаў непадтрымліваемае ўкладанне. Каб прагледзець, перайдзіце на сайт. [Message read: %s by %s] Паведамленне прачытана ў: %s карытальнікам %s [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Паведамленне недасяжна,таму што было адзначана як спам. [%s is typing a message...] %s набірае тэкст... ;file \protocols\FacebookRM\src\messages.cpp [You cannot send messages when you are offline.] Вы не можаце адпраўляць паведамленні без далучэння. ;file \protocols\FacebookRM\src\process.cpp [Contact is back on server-list.] Кантакт даданы ў спіс на серверы. [Contact is no longer on server-list.] Кантакт выдалены з спісу сервера. ;file \protocols\FacebookRM\src\proto.cpp [%s server connection] Далучэнне да сервера %s [Unable to get Netlib connection for Facebook] Не атрымалася Netlib злучэнне да Facebook [Facebook ID must be numeric value.] Facebook ID павінна быць лічбавым значэннем. [Network] Сеціва [Account] Конт [Events] Падзеі [Advanced] Дадаткова [Share status...] Статус... [Own wall] Свая сцяна [Loading newsfeeds...] Загрузка навін... [Checking friend requests...] Праверка запытаў сяброўства... [Refreshing buddy list...] Абнаўленне спісу сяброў... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Хочаце адмяніць сяброўства з '%s'? [Visit profile] Профіль [Show 'Share status' window] Паведамленне статуса Facebook [Notification] Абвестка [News Feed] Навіны [Other Event] Іншая падзея [Message read: %s] Паведамленне прачытана ў: %s ;file \protocols\FacebookRM\src\theme.cpp [Facebook icon] Абразок Facebook [Mind] Меркаванне [Poke] Тыкнуць [Newsfeed] Навіны [Friendship details] Дэталі сяброўства [Conversation] Гутарка [Visit friendship details] Дэталі сяброўства [Visit conversation] Гутарка на сайце [Cancel friendship] Выдаліць з сяброў [Cancel friendship request] Скасаваць запыт сяброўства [Request friendship] Дадаць ў сябры [Approve friendship] Дадаць ў сябры [Services...] Службы... [Refresh Buddy List] Абнавіць спіс сяброў [Services] Службы [Check Friends Requests] Праверыць запыты сяброўства [Check Newsfeeds] Праверыць навіны