#muuid {8432b009-ff32-4727-aae6-a9035038fd58} ;============================================================ ; File: Facebook.dll ; Plugin: Facebook RM ; Version: 0.2.12.1 ; Authors: Michal Zelinka, Robert Pösel ;============================================================ [Facebook protocol support for Miranda NG.] Падтрымка пратаколу Facebook. [E-mail:] Пошта: [Password:] Пароль: [Create a new Facebook account] Стварыць новы конт Facebook [What's on your mind?] Пра што вы думаеце? [Wall:] Сцяна: [Visibility:] Бачнасць: [Text:] Тэкст: [URL:] URL: [Place:] Месца: [Contacts >>] Кантакты >> [Attach contacts:] Далучыць кантакты: [Share] Падзяліцца [Cancel] Скасаваць [User details] Пра кантакт [Contacts] Кантакты [Default group:] Гурт: [Automatically set 'Ignore status change' flag] Аўтаматычна ўключаць ігнараванне змены статусаў [Use bigger avatars] Вялікія аватары [Prefer real names instead of nicknames] [Event notifications] Абвесткі [Notifications] Абвесткі [News feeds (WARNING: Causes excessive network traffic!)] [News feed types to notify:] Абвяшчаць пра тыпы навін: [Don't show advertising posts] [Other events] Іншыя падзеі [Client notifications] Абвесткі кліента [Friendship notifications] [Ticker feeds] [Show "On this day" posts at login] [Use this server for opening links:] Выкарыстоўваць гэты сервер для адкрыцця спасылкі: [Use balloon notifications in system tray instead of popups] Абвяшчаць падказкай у трэі замест усплывальных вокнаў [Use logging notifications into special chatroom] [Preview] Прагляд [Statuses] Статусы [Post Miranda statuses to Wall] Публікаваць статусы Miranda на сцяну [Turn off chat on Facebook when going to offline in Miranda] Адключаць чат на сайце пры адключэнні [Map unsupported statuses to Invisible (instead of Away)] [Allow posting statuses to my pages (may slow down login)] Дазволіць публікаваць статусы на сваіх старонках (замаруджвае уваход) [Bots challenge test] Абарона ад ботаў [Instruction:] Інструкцыя: [Submit] Перадаць [Messages] Паведамленні [Receive messages from "inbox" folder only] Прымаць паведамленні толькі з тэчкі "уваходныя" [Keep messages as unread on server (don't send "seen" info)] Не пазначаць паведамленні прачытанымі [Show stickers as custom smileys (EXPERIMENTAL)] Падтрымка карыстацкіх смайлаў (Эксперыментальна!) [Multi user chats] [Enable multi user chats support] [Do not open chat windows on creation] [History synchronization] [Load last messages (24 hours old) on login (EXPERIMENTAL)] [Load last messages on opening message window (EXPERIMENTAL)] [Number of messages to load:] [Enter the text you see] Увядзіце тэкст, які бачыце [Myself] [User] Карыстач [Friend] [&Invite user...] &Запрасіць кантакт... [&Leave chat session] &Пакінуць чат [User &details] &Дадзеныя кантакта [User &history] &Гісторыя кантакта [Login error: %s] Памылка далучэння: %s [Unknown error] Невядомая памылка [Login error: Invalid request.] Памылка далучэння: Памылковы запрос. [Login error: Some Facebook things are required.] Памылка далучэння: Неабходны некаторыя рэчы Facebook. [Login error: Your account is temporarily locked. You need to confirm this device from web browser.] [Login error: Facebook thinks your computer is infected. Solve it by logging in via 'private browsing' mode of your web browser and run their antivirus check.] [Login error: Captcha code is required. You need to confirm this device from web browser.] [Login error, probably bad login credentials.] Памылка далучэння, верагодна, няслушныя дадзеныя для ўваходу. [Could not load communication token. You should report this and wait for plugin update.] [Could not load all required data. Plugin may still work correctly, but you should report this and wait for plugin update.] [Contact doesn't have required data in database.] [Need confirmation for sending messages to other clients.\nOpen Facebook website and try to send message to this contact again!] Маюць патрэбу ў пацверджанні для адпраўкі паведамленняў з іншых кліентаў.\nАдкрыйце сайт Facebook і паспрабуйце там адправіць паведамленне гэтаму кантакту! [User cancel captcha challenge.] [Timeout when sending message.] Затрымка пры адпраўцы паведамлення. [Status update was successful.] Паспяховае абнаўленне статуса. [Please enter a username.] Калі ласка, увядзіце імя карыстача. [Please enter a password.] Калі ласка, увядзіце пароль. [Top News] Папулярныя навіны [Most Recent] Апошнія абнаўленні [Pages] Старонкі [Classic website] Класічны сайт [Mobile website] Мабільны сайт [Smartphone website] Для смартфонаў [Public] Усім [Friends of friends] Сябрам сяброў [Friends] Сябрам [Friends except acquaintances] Сябрам, акр. знаёмых [Only me] Толькі мне [%s and more (%d)] [Contact was removed from your server list.] Кантакт быў выдалены з вашага спісу на серверы. [Error occurred when removing contact from server.] Памылка пры выдаленні кантакта з сервера. [Request for friendship was sent.] Запыт на сяброўства адпраўлены. [Error occurred when requesting friendship.] Адбылася памылка пры запыце сяброўства. [Request for friendship was accepted.] [Error occurred when accepting friendship request.] [Request for friendship was canceled.] Запыт на сяброўства быў адменены. [Error occurred when canceling friendship request.] Адбылася памылка пры скасаванні запыта сяброўства. [Request for friendship was ignored.] [Error occurred when ignoring friendship request.] [Default] Змаўчанні [<< Contacts] << Кантакты [What's on your mind, %s?] Пра што думаеш, %s? [Sample event] Прыклад падзеі [Sample request] Прыклад запыту [Sample newsfeed] Прыклад навіны [Sample notification] Прыклад абвесткі [Sample friendship] [Sample ticker] [Sample on this day] [a sticker] сцікер [a link] [files] файлы [a file] файл [photos] фатаграфіі [a photo] фатаграфію [User sent %s:] Кантакт паслаў вам %s: [User sent an unsupported attachment. Open your browser to see it.] Кантакт паслаў непадтрымліваемае ўкладанне. Каб прагледзець, перайдзіце на сайт. [This message is no longer available, because it was marked as abusive or spam.] Паведамленне недасяжна,таму што было адзначана як спам. [%s is typing a message...] %s набірае тэкст... [You cannot send messages when you are offline.] Вы не можаце адпраўляць паведамленні без далучэння. [Contact is back on server-list.] Кантакт даданы ў спіс на серверы. [Contact is no longer on server-list.] Кантакт выдалены з спісу сервера. [On this day] [%s server connection] Далучэнне да сервера %s [Unable to initialize Netlib for %s.] Немагчыма стварыць злучэнне Netlib для %s. [Video call] [Facebook ID must be numeric value.] Facebook ID павінна быць лічбавым значэннем. [Network] Сеціва [Account] Конт [Events] Падзеі [Messaging] Паведамленні [Share status...] Статус... [Own wall] Свая сцяна [Loading newsfeeds...] Загрузка навін... [Checking friend requests...] Праверка запытаў сяброўства... [Refreshing buddy list...] Абнаўленне спісу сяброў... [Do you want to cancel your friendship with '%s'?] Хочаце адмяніць сяброўства з '%s'? [News feeds] Навіны [Friendship events] [On this day posts] [Visit profile] Профіль [Visit notifications] [Show 'Share status' window] Паведамленне статуса Facebook [Notification] Абвестка [Newsfeed event] Навіны [Other event] Іншая падзея [Friendship event] [Ticker event] [On this day event] [Message read: %s by %s] Паведамленне прачытана ў: %s карытальнікам %s [Message read: %s] Паведамленне прачытана ў: %s [Facebook icon] Абразок Facebook [Mind] Меркаванне [Poke] Тыкнуць [Newsfeed] Навіны [Friendship details] Дэталі сяброўства [Conversation] Гутарка [Message read] [Captcha form icon] [Visit friendship details] Дэталі сяброўства [Visit conversation] Гутарка на сайце [Cancel friendship] Выдаліць з сяброў [Cancel friendship request] Скасаваць запыт сяброўства [Request friendship] Дадаць ў сябры [Approve friendship] Дадаць ў сябры [Deny friendship request] [Services...] Службы... [Refresh Buddy List] Абнавіць спіс сяброў [Check Friends Requests] Праверыць запыты сяброўства [Check Newsfeeds] Праверыць навіны