#muuid {f3ff65f3-250e-416a-bee9-58c93f85ab33} ;============================================================ ; File: GG.dll ; Plugin: Gadu-Gadu Protocol ; Version: 0.11.0.3 ; Authors: Bartosz Bialek, Adam Strzelecki ;============================================================ [Gadu-Gadu protocol support for Miranda NG.] Падтрымка пратакола Gadu-Gadu для Miranda NG. ;file \protocols\Gadu-Gadu\res\resource.rc [Gadu-Gadu User Details] Інфармацыя пра карыстача Gadu-Gadu [Gadu-Gadu Number:] Нумар Gadu-Gadu: [Password:] Пароль: [E-mail:] Пошта: [Create new account] Новы конт [Remove account] Выдаліць [Change password] Змяніць пароль [Retrieve password] Аднавіць пароль [Options] Налады [Friends only] Толькі сябры [Show offline users with status message as invisible in contact list] Паказваць адключаных са статусным паведамленнем як нябачных [After disconnection leave away message of status:] Пасля раз'яднання пакінуць статуснае паведамленне: [Receive image and after image is received use:] Пасля атрымання малюнка: [Show links from unknown contacts] Паказваць спасылкі ад невядомых кантактаў [Enable avatars] Уключыць аватары [You will need to reconnect for the changes you have made on this page to take effect.] Змены запрацуюць пры наступным далучэнні. [Conference policy] Палітыка канферэнцый [if total participant count greater than:] калі агульны лік удзельнікаў больш: [if unknown participant count greater than:] калі лік невядомых удзельнікаў больш: [in other case] у іншых выпадках [Advanced Configuration] Дадатковая налада [Keep connection alive] Падтрымліваць злучэнне [Show connection errors] Паказваць памылкі злучэння [Automatically reconnect after unintentional disconnection] Перападключыцца пасля нечаканага парыву [Send messages slower, but with full acknowledgement] Адсылаць паведамленні павольней, але з пацверджаннем [Manually specify connection servers' hosts] Паказаць серверы ўручную [* new line is separator\n** hostname:port format] * перавод радка падзельнік\n** хост:порт [Use SSL secure connection] Бяспечнае далучэнне (SSL) [File Transfer] Перадача файла [Use direct connections] Выкарыстоўваць прамое злучэнне [Port:] Порт: [Use forwarding] Выкарыстоўваць перанакіраванне [Host:] Хост: [Number:] Нумар: [Internal IP:] Унутраны IP: [First name:] Імя: [Last name:] Прозвішча: [Family name:] Прозвішча: [Nickname:] Нік: [Gender:] Пол: [City:] Горад: [Origin city:] Месца жыхарства: [Birth year:] Год нараджэння: [Description:] Апісанне: [&Save changes] Захаваць змены [Enter token to continue] Увядзіце маркер для працягу [OK] ОК [Cancel] Скасаваць [Create Gadu-Gadu account] Стварыць нумар Gadu-Gadu [Create Gadu-Gadu account\nThis will create new Gadu-Gadu account] Конт Gadu-Gadu\nСтварыць новы конт Gadu-Gadu [New password:] Новы пароль: [Confirm password:] Пацвердзіць пароль: [New e-mail:] Новы e-mail: [&Create] Стварыць [Remove Gadu-Gadu account] Выдаліць нумар Gadu-Gadu [Remove Gadu-Gadu account\nThis will remove your Gadu-Gadu account] Выдаліць конт Gadu-Gadu\nГэта прывядзе да выдалення вашага конта Gadu-Gadu [Yes, I want to remove my account] Так, выдаліце мой конт [Remove] Выдаліць [Change Gadu-Gadu password] Змяніць пароль Gadu-Gadu [Change Gadu-Gadu e-mail] Змяніць e-mail Gadu-Gadu [Age from:] Узрост: [to:] да: [Search online users only] Толькі далучоных карыстачоў [&Close] &Зачыніць [&Send] &Адправіць [Open new conference] Пачаць канферэнцыю [Open] Адкрыць [Concurrent Sessions] Адначасовыя сесіі [Concurrent %s Login Sessions\nView information on active concurrent sessions] Адначасовыя сесіі %s\nІнфармацыя пра актыўныя адначасовыя сесіі [Sign out all sessions] Выйсці з усіх сесій ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\avatar.cpp ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\core.cpp [Miranda was unable to resolve the name of the Gadu-Gadu server to its numeric address.] Miranda не можа распазнаць імя сервера Gadu-Gadu па IP-адрасу. [Miranda was unable to make a connection with a server. It is likely that the server is down, in which case you should wait for a while and try again later.] Не атрымалася далучыцца да сервера. Магчыма, сервер не працуе. Калі ласка, паспрабуйце далучыцца пазней. [Received invalid server response.] Атрыманы няслушны адказ сервера. [The connection with the server was abortively closed during the connection attempt. You may have lost your local network connection.] Спроба далучэння з серверам перапынілася з памылкай. Магчыма, знікла далучэнне да лакальнай сеткі. [Your Gadu-Gadu number and password combination was rejected by the Gadu-Gadu server. Please check login details at M->Options->Network->Gadu-Gadu and try again.] Ваш лагін ці пароль не прыняты серверам Gadu-Gadu. Калі ласка, праверце іх правільнасць Меню->Налады->Сетка->Gadu-Gadu і паспрабуйце яшчэ раз. [Connecting to Gadu-Gadu hub failed.] Злучэнне з Gadu-Gadu разарвана. [Cannot establish secure connection.] Немагчыма ўсталяваць SSL злучэнне. [Unknown] Невядома [External direct connections hostname %s is invalid. Disabling external host forwarding.] Вонкавы хост для прамых далучэнняў %s няслушны. Перанакіраванне на вонкавы хост выключана. [Server hostname %s is invalid. Using default hostname provided by the network.] Імя сервера %s няслушна. Выкарыстоўваю імя сервера па змаўчанні. [Age:] Узрост: [List import successful.] Спіс імпартаваны. [List remove successful.] Спіс выдалены. [List export successful.] Спіс экспартаваны. [Me] Я [Unknown client] Невядомы кліент ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\dialogs.cpp [Male] Мужчынскі [Female] Жаночы [] <не паказана> [Network] Сеціва [General] Агульнае [Conference] Чат-пакой [Advanced] Дадаткова [] <Апошні статус> [System tray icon] Абразок у трэі [Popup window] Усплывальнае акно [Message with [img] BBCode] Паведамленне з [img] BB-кодам [You need to specify your registration e-mail first.] Неабходна азначыць ваш e-mail. [Your password will be sent to your registration e-mail.\nDo you want to continue?] Ваш пароль будзе высланы на рэгістрацыйны e-mail.\nПрацягнуць? [You should disconnect before making any permanent changes with your account.\nDo you want to disconnect now?] Вы павінны адключыцца перад зменай параметраў карыстача.\nВырабіць адключэнне? [Allow] Дазволіць [Ask] Спытаць [Ignore] Ігнараваць ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\filetransfer.cpp ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg.cpp [HTTP failed connecting] HTTP памылка далучэння [HTTP failed resolving] HTTP памылка вызначэння адрасу [HTTP failed reading] HTTP памылка чытання [HTTP failed writing] HTTP памылка запісу [Unknown HTTP error] HTTP невядомая памылка [&Unblock] Разблакаваць [&Block] Блакаваць [Contact list] Спіс кантактаў ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\gg_proto.cpp [%s connection] Злучэнне %s [Images] Выявы [Gadu-Gadu Number] Нумар Gadu-Gadu ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\groupchat.cpp [Open &conference...] Адкрыць канферэнцыю... [&Clear ignored conferences] Ачысціць ігнаруемыя канферэнцыі [%s has initiated conference with %d participants (%d unknowns).\nDo you want to participate?] %s пачаў(а) канферэнцыю з %d удзельнікамі (%d невядома).\nПрыняць удзел? [%s initiated the conference.] %s пачаў(а) канферэнцыю. [This is my own conference.] Гэта мая канферэнцыя. [Participants] Удзельнікі ['Unknown'] 'Невядома' [You have to be connected to open new conference.] Вы павінны быць далучаны каб пачынаць канферэнцыі. [All ignored conferences are now unignored and the conference policy will act again.] Спіс ігнаруемых канферэнцый вычышчаны і ўжываецца агульная палітыка канферэнцый. [There are no ignored conferences.] Ігнаруемых канферэнцый няма. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\icolib.cpp [Protocol icon] Абразок пратаколу [Import list from server] Імпарт з сервера [Import list from text file] Імпарт з файла [Remove list from server] Выдаліць з сервера [Export list to server] Экспарт на сервер [Export list to text file] Экспарт у файл [Account settings] Налады [Block user] Заблакаваць [Previous image] Папярэдні малюнак [Next image] Наступны малюнак [Send image] Адправіць [Save image] Захаваць [Delete image] Выдаліць малюнак [Clear ignored conferences] Выдаліць ігнаруемыя канферэнцыі [Concurrent sessions] Паралельныя сесіі ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\image.cpp [&Image] Малюнак [Image files (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png)] Выявы (*.bmp,*.gif,*.jpeg,*.jpg,*.png) [Image cannot be written to disk.] Малюнак не можа быць запісана на дыск. [Image from %s] Малюнак ад %s [Image for %s] Малюнак для %s [Select picture to send] Абярыце малюнак для адпраўкі [Image exceeds maximum allowed size of 255 KB.] Дапушчальны памер малюнка да 255 KB ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\import.cpp [You have to be connected before you can import/export contacts from/to server.] Усталюйце злучэнне перад імпартам/экспартам кантактаў з/на сервер. [Text files] Тэкставы файл [All Files] Усе файлы [contacts] кантакту(аў) [Import List From &Server] Імпарт спісу з &Сервера [Import List From &Text File...] Імпарт спісу з &Файла... [&Remove List From Server] &Выдаліць спіс з сервера [Export List To &Server] Экспартаваць спіс на &Сервер [Export List To &Text File...] Экспартаваць спіс у &Файл... ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\links.cpp [Gadu-Gadu Link Protocol] Пратакол Gadu-Gadu ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\ownerinfo.cpp [Password could not be reminded because of error:\n\t%s (Error: %d)] Пароль немагчыма нагадаць з-за памылкі:\n\t%s (Памылка: %d) [Password was sent to your e-mail.] Пароль высланы на ваш e-mail. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\popups.cpp [Notify] Апавяшчэнне [Error] Памылка ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\services.cpp [Cannot remove old avatar file before refresh. ERROR: %d: %s\n%s] Немагчыма выдаліць стары файл аватара да абнаўлення. Памылка: %d: %s\n%s [Cannot remove old avatar file. ERROR: %d: %s\n%s] Немагчыма выдаліць стары файл аватара. Памылка: %d: %s\n%s [To remove your Gadu-Gadu avatar, you must use the gg.pl website.] Для выдалення Gadu-Gadu аватара скарыстайцеся сайтам gg.pl. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\sessions.cpp [Client Name] Імя кліента [IP Address] IP Адрас [Login Time] Час далучэння [Action] Дзеянне [sign out] выйсці [There are no active concurrent sessions for this account.] Няма актыўных адначасовых сесій для гэтага конту. [You have to be logged in to view concurrent sessions.] Вы павінны далучыцца, каб бачыць пра адначасовыя сесіі. [Copy Text] Капіраваць [Whois] Інфармацыя [Concurrent &sessions] Адначасовыя сесіі ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\token.cpp [Token retrieval failed because of error:\n\t%s] Маркер не атрыманы з-за памылкі\n\t%s [Could not load token image.] Не магу загрузіць маркер. ;file \protocols\Gadu-Gadu\src\userutils.cpp [Cannot register new account because of error:\n\t%s] Немагчыма зарэгістраваць карыстача з-за памылкі:\n\t%s [Registration rejected] У рэгістрацыі адмоўлена [You have registered new account.\nPlease fill up your personal details in "M->View/Change My Details..."] Вы зарэгістравалі новы конт.\nКалі ласка, запоўніце свае асабістыя дадзеныя. [Your account cannot be removed because of error:\n\t%s] Немагчыма выдаліць карыстача з-за памылкі:\n\t%s [Bad number or password] Няверны нумар ці пароль [Your account has been removed.] Карыстач выдалены. [Your password cannot be changed because of error:\n\t%s] Немагчыма змяніць пароль з-за памылкі:\n\t%s [Invalid data entered] Няверныя дадзеныя [Your password has been changed.] Ваш пароль зменены. [Your e-mail cannot be changed because of error:\n\t%s] Немагчыма змяніць e-mail з-за памылкі:\n\t%s [Bad old e-mail or password] Няверны стары e-mail ці пароль [Your e-mail has been changed.] Ваш e-mail зменены.