#muuid {73a9615c-7d4e-4555-badb-ee05dc928eff} ;============================================================ ; File: ICQ.dll ; Plugin: ICQ ; Version: 0.11.0.1 ; Authors: ;============================================================ ;file \protocols\IcqOscarJ\res\resources.rc [ICQ Number:] Нумар ICQ: [Create a new ICQ account] Стварыць новы конт ICQ [Enter ICQ Password] Увядзіце пароль ICQ [Enter a password for UIN %d:] Увядзіце пароль для нумара %d: [ICQ number:] Нумар ICQ: [Hint: If you don't enter your password here, Miranda will ask for the password everytime you try to go online.] Падказка: калі Вы не азначыце тут пароль, Miranda будзе запытваць яго кожны раз пры далучэнні. [Retrieve a lost password or ICQ number] Нагадаць пароль ці нумар ICQ [Create a new ICQ account using the ICQ website] Стварыць конт на сайце ICQ [Hint: Use port 0 to connect on a random port. Try port 80 or port 443 if you are having problems connecting through a http proxy server.] Для далучэння да выпадковага порта пакажыце порт 0. Спрабуйце порты 443 ці 80, калі ў вас праблемы з далучэннем праз проксі. [Secure Connection (SSL)] Бяспечнае злучэнне (SSL) [Secure (MD5) login] Бяспечны ўваход (MD5) [Legacy fix (for ICQ Groupware or IServerD only)] Альтэрнатыўныя серверы (толькі ICQ Groupware і IServerD) [Send 'Keep-alives' (enable this if you use a proxy server and frequently get disconnected)] Падтрымліваць далучэнне (калі вы выкарыстоўваеце проксі-сервер і часта раз'ядноўваецеся) [Ignore concurrent error messages] Не паказваць акно памылкі, пакуль не зачынена папярэдняе [Show connection error messages:] Паказваць памылкі далучэння: [ICQ contacts stored on server] Кантакты ICQ на серверы [Manage server's list...] Кіраванне спісам... [Enable server-side contact lists *] Выкарыстоўваць спіс на серверы * [Add contacts to the server's list when I add them to mine] Дадаваць кантакты на сервер, калі я дадаю іх у свой спіс [Update my contacts' details from the server *] Абнаўляць дадзеныя пра кантакты з сервера * [Update contacts' details on the server's list when I change them in mine] Абнаўляць дадзеныя пра кантакты на серверы, калі я іх змяняю ў сваім спісе [ICQ avatars] Аватары ICQ [Enable avatar support] Уключыць падтрымку аватараў [Check avatar validity before saving *] Правяраць цэласнасць аватара перад захаваннем * [Load avatars automatically (like ICQ Lite)] Загружаць аватары аўтаматычна (як ICQ Lite) [You will need to reconnect to the ICQ network for the changes you have made on this page to take effect.] Змены набудуць моц пры наступным уваходзе ў сетку ICQ. [You cannot enable/disable the server-side contact list while you are connected to the ICQ network.] Немагчыма ўключыць/выключыць спіс на серверы падчас далучэння да ICQ. [Note: The options marked with an asterisk have important side-effects or caveats that may not be initially apparent documented in the help.] Заўвага: Налады, адзначаныя зорачкай, маюць пабочныя эфекты, якія могуць быць не дакументаваны ў даведцы. [Enable unicode messaging support] Уключыць падтрымку Unicode [Send all messages in unicode if possible] Адсылаць у Unicode (калі магчыма) [Use this codepage for Ansi <-> Unicode translation :] Перакадоўка ANSI <-> Unicode : [Make me temporarily visible to contacts I send message to] Станавіцца бачным для кантакту, якому пасылаеце паведамленне [Notify me when a message delivery has failed (recommended)] Апавяшчаць пра няўдалую дастаўку паведамленняў (рэкамендуецца) [Never use legacy messaging (server acknowledgements)] Ігнараваць стары метад, выкарыстоўваць паведамленні сервера пра дастаўку [Peer-to-peer Messaging] Абмен паведамленнямі паміж карыстачамі [Enable peer-to-peer message connections] Прамыя злучэнні кліент-кліент [Passive mode, i.e. do not initiate new connections] Пасіўны рэжым (не ініцыяваць далучэнні) [Extra Features] Дадатковыя магчымасці [Enable Custom status support for xtraz] Уключыць падтрымку хстатусаў для дадаткаў [Enable Custom status support for moods] Уключыць падтрымку хстатусаў для настрояў [Reset Custom status on status change] Скінуць xСтатус пры змене статусу [Auto-retrieve Custom status details] Аўтазагрузка хстатусаў [Block known Spam Bots] Блок. вядомыя спамботы [Enable AIM contacts support] Уключыць падтрымку кантактаў AIM [Direct connections] Прамыя злучэнні [Allowing direct connections will expose your IP address but may be necessary for some ICQ features to work properly.] Важна: ужыванне прамых злучэнняў адкрые вашы IP адрасы для іншых карыстачоў (але неабходна для некаторых функцый) [Allow direct connections with any user] Прамыя злучэнні з любымі карыстачамі [Allow direct connections with users on my contact list] Прамыя злучэнні з карыстачамі са спісу кантактаў [Allow direct connections only when I authorize or initiate them] Прамыя злучэнні толькі калі я дазваляю ці ўсталёўваю іх [Contact List Authorization] Аўтарызацыя [All users may add me to their Contact List] Усе карыстачы могуць дадаць мяне ў спіс [I want to be asked when someone wants to add me to their Contact List] Патрабуецца мой дазвол [Misc Settings] Іншыя налады [Allow others to view my Online / Offline status from the web (Web Aware)] Паказваць мой статус на сайтах (Web Aware) [Allow others to view my primary e-mail address] Паказаць іншым мой асноўны паштовы адрас [Only reply to status message requests from users on my contact list] Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі карыстачам са спісу [Only reply to status message request from visible contacts] Адказваць на запыт статуснага паведамлення толькі бачным кантактам [Some options are greyed out because they can only be changed when you are online.] Некаторыя налады можна змяняць толькі пасля далучэння да ICQ. [Enable popup support] Уключыць усплывальныя вокны [Display popup when spambot is detected] Акно пры выяўленні спамбота [Look && Feel] Адлюстраванне [Fatal] Фатальная памылка [Spam detected] Выяўлены спам [Use system &icons] Сістэмныя значкі [UIN:] Нумар: [External IP:] Вонкавы IP: [Protocol Version:] Версія пратаколу: [User Client:] Кліент: [System up since:] Уключаны з: [Idle since:] Прастойвае з: [Keywords:] Тэгі: [Organisation:] Арганізацыя: [Interests] Інтарэсы: [Category:] Катэгорыя: [Manage ICQ Server Contacts] Кіраванне кантактамі на серверы [Select contacts to store:] Кантакты для запампоўкі: [Synchronize] Сінхранізаваць [Retrieving custom status details...] Запыт тэксту хстатуса... [Confirm Password Change] Пацвердзіць змену пароля [Please re-type your new password:] Паўторыце ваш новы пароль: [Enter your current password:] Увядзіце бягучы пароль: ;file \protocols\IcqOscarJ\src\chan_04close.cpp [Unable to connect to migrated ICQ communication server] Немагчыма далучыцца да мігрыраванага серверу зносін ICQ [Unable to connect to ICQ communication server] Немагчыма далучыцца да сервера зносін ICQ [You could not sign on because the server returned invalid data. Try again.] Вы не ўвайшлі ў сетку, бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Паспрабуйце пазней. [You have been disconnected from the ICQ network because the current server shut down.] Вас адключылі ад ICQ таму што бягучы сервер быў выключаны. [Connection failed.\nYour ICQ number or password was rejected (%d).] Няўдалае далучэнне.\nВаш нумар ці пароль не прыняты серверам (%d). [Connection failed.\nThe server is temporarily unavailable (%d).] Памылка далучэння.\nСервер часова недаступны (%d). [Connection failed.\nServer has too many connections from your IP (%d).] Няўдалае далучэнне.\nВельмі шмат далучэнняў з вашага IP (%d). [Connection failed.\nYou have connected too quickly,\nplease wait and retry 10 to 20 minutes later (%d).] Няўдалае далучэнне.\nВы занадта часта далучаецеся,\nпаспрабуйце праз 10-20 мінуць (%d). [Connection failed.\nThe server did not accept this client version.] Няўдалае далучэнне.\nСервер не прыняў гэту версію кліента. [The server sent warning, this version is getting old.\nTry to look for a new one.] Сервер паслаў папярэджанне, гэта версія кліента старая.\nПашукайце новую версію. [Connection failed.\nYou were rejected by the server for an unknown reason.\nThis can happen if the UIN is already connected.] Няўдалае далучэнне.\nСервер вас не прыняў па невядомым чынніку.\nГэта можа здарыцца, калі ваш нумар ужо далучаны. [Connection failed.\nSecure (MD5) login is not supported on this account.] Няўдалае далучэнне.\nБяспечны уваход (MD5) не падтрымліваецца на гэтым конце. [Connection failed.\nUnknown error during sign on: 0x%02x] Няўдалае далучэнне.\nНевядомая памылка пры ўваходзе: 0x%02x [You have been disconnected from the ICQ network because you logged on from another location using the same ICQ number.] Сервер зачыніў злучэнне, бо вы ўвайшлі з іншага месца выкарыстоўваючы той жа нумар ICQ. [Unknown runtime error: 0x%02x] Невядомая памылка: 0x%02x ;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_01service.cpp [A server migration has failed because the server returned invalid data. You must reconnect manually.] Пераход з сервера на сервер не атрымаўся бо сервер вярнуў няслушныя дадзеныя. Вам трэба далучыцца ўручную. [Failed to request offline messages. They may be received next time you log in.] Памылка запыту афлайн паведамленняў. Яны могуць быць атрыманы пры наступным далучэнні. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_03buddy.cpp [Spambot Detected] Выяўлены спамбот [Contact deleted & further events blocked.] Кантакт выдалены, новыя падзеі заблакаваны. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_04message.cpp [Incoming URL:] Уваходны URL: [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x02] Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x02 [You are sending too fast. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x03] Вы адпраўляеце занадта хутка. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) памылка x03 [The contact does not support receiving offline messages.] Кантакт не падтрымлівае прыём афлайн паведамленняў. [The user has logged off. Select 'Retry' to send an offline message.\r\nSNAC(4.1) Error x04] Гэты карыстач адключыўся. Паспрабуйце адправіць афлайн-паведамленне.\r\nSNAC(4.1) памылка x04 [The messaging service is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x05] Служба адпраўкі паведамленняў часова не даступная. Паспрабуйце пазней.\r\nSNAC(4.1) Памылка x05 [The receiving client does not support this type of message.\r\nSNAC(4.1) Error x09] Кліент атрымальніка не падтрымлівае гэты тып паведамлення.\r\nSNAC(4.1) памылка x09 [You sent too long message. The receiving client does not support it.\r\nSNAC(4.1) Error x0A] Вы адправілі занадта доўгае паведамленне. Кліент атрымальніка не падтрымлівае яго.\r\nSNAC(4.1) Error x0A [The SNAC format was rejected by the server.\nSNAC(4.1) Error x0E] Фармат SNAC не прыняты серверам.\nSNAC(4.1) памылка x0E [The user is temporarily unavailable. Wait a while and try again.\r\nSNAC(4.1) Error x13] Карыстач часова недаступны. Паспрабуйце адправіць паведамленне пазней.\r\nSNAC(4.1) Error x13 [SNAC(4.1) SENDMSG Error (x%02x)] SNAC(4.1) Памылка SENDMSG (x%02x) [Contact "%s" has closed the message window.] Кантакт "%s" зачыніў акно паведамленняў. [ICQ Note] Інфармацыя ICQ ;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_13servclist.cpp [Server contact list is unavailable, Miranda will use local contact list.] Спіс кантактаў на серверы недаступны, Miranda будзе выкарыстоўваць лакальны. [Updating of server contact failed.] Не атрымалася абнавіць кантакт на серверы. [Adding of privacy item to server list failed.] Не атрымалася дадаць запіс прыватнасці. [Removing of privacy item from server list failed.] Не атрымалася выдаліць запіс прыватнасці. [Adding of contact to server list failed.] Не атрымалася дадаць кантакт на сервер. [Adding of group to server list failed.] Не атрымалася дадаць групу на сервер. [Removing of contact from server list failed.] Не атрымалася выдаліць кантакт з сервера. [Updating of group on server list failed.] Не атрымалася абнавіць групу на серверы. [Removing of group from server list failed.] Не атрымалася выдаліць групу з сервера. [Moving of user to another group on server list failed.] Не атрымалася перамясціць кантакт у іншую групу на серверы. [Renaming of server group failed.] Не атрымалася пераназваць групу на серверы. [Contact "%s" was authorized in the server list.] Кантакт "%s" аўтарызаваны ў спісе на серверы. [Contact "%s" lost its authorization in the server list.] Кантакт "%s" страціў аўтарызацыю ў спісе на серверы. [User "%s" was removed from server list.] Карыстач "%s" быў выдалены са спісу на серверы. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\fam_17signon.cpp [Secure login failed.\nInvalid server response.] Памылка абароненага ўваходу.\nНяверны адказ сервера. [Secure login failed.\nInvalid key length.] Памылка абароненага ўваходу.\nНяверная даўжыня ключа ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icqosc_svcs.cpp [Are you sure you want to revoke user's authorization (this will remove you from his/her list on some clients) ?] Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць аўтарызацыю? (выдаліць вас са спісу кантактаў на некаторых кліентах)? [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was invalid.] ** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне мела няслушны фармат. [** This message was blocked by the ICQ server ** The message was too long.] ** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Паведамленне было занадта доўгім. [** This message was blocked by the ICQ server ** The sender has flooded the server.] ** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Адпраўнік закідаў сервер паведамленнямі. [** This message was blocked by the ICQ server ** You are too evil.] ** Гэта паведамленне было заблакавана серверам ICQ ** Нядобры вы чалавек... [** Unknown missed message event.] ** Невядомая страчаная падзея. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_avatar.cpp [Error uploading avatar to server, server temporarily unavailable.] Памылка загрузкі аватара на сервер. Сервер часова недаступны. [Error uploading avatar to server, server refused to accept the image.] Памылка загрузкі аватара на сервер, сервер не прыняў малюнак. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_constants.h ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_fieldnames.cpp [Australia, Antarctic Territory] Аўстралія (антаркціка) [Australia, Christmas Island] Востраў Раства [Australia, Cocos (Keeling) Islands] Какосавыя выспы [Australia, Norfolk Island] Востраў Норфолк [Bolivia] Балівія [British Virgin Islands] Брытанскія Віргінскія выспы [Brunei] Бруней [Canary Islands] Канарскія выспы [Chile, Republic of] Чылі [Congo, Democratic Republic of (Zaire)] ДР Конга - ДРК і Конга (Кіншасы) [Congo, Republic of the] Конга (Бразавіль) [Cote d'Ivoire (Ivory Coast)] Кот-д'Івуар [Greek, Republic of South Cyprus] Кіпр [Europe] Еўропа [Falkland Islands] Фолклендскія выспы [Guam, US Territory of] Гуам (ЗША) [Iran (Islamic Republic of)] Іран [Korea, North] КНДР [Korea, South] Рэспубліка Карэя [Laos] Лаос [Libyan Arab Jamahiriya] Ливія [Macau] Макао (Аомынь) [Macedonia, Republic of] Македонія [Mayotte Island] Майотта [Northern Mariana Islands, US Territory of] Паўночныя Марыянскія выспы (ЗША) [Reunion Island] Рэюньён [Russia] Расія [Taiwan] Тайвань [Tanzania] Танзанія [USA] ЗША [Audio and Visual] Гук і візуалізацыя [Business] Справы [Business Services] Бізнэс паслугі [Culture] Культура [Ecology] Экалогія [Finance and Corporate] Фінансы і карпарацыя [Health and Beauty] Здароўе і прыгажосць [Home Automation] Хатняя аўтаматызацыя [Household Products] Хатнія прадукты [ICQ - Help] ICQ-дапамога [Mail Order Catalog] Заказ тавараў па пошце [Movies and TV] Кіно і ТБ [News and Media] Навіны і СМІ [Outdoors] Адпачынак на прыродзе [Pets and Animals] Жывёлы [Retail Stores] Раздробны гандаль [Science] Навука [Sporting and Athletic] Спорт і атлетыка [Past Work Place] Мінулая праца [Past Organization] Мінулая арганізацыя [Associated degree] Сярэднеспецыяльнае [Bachelor's degree] Бакалаўр [Elementary] Пачатковая школа [High-school] Сярэдняя школа [Master's degree] Магістр [PhD] Кандыдат навук [Postdoctoral] Доктар [University / College] Універсітэт/Каледж [Agriculture] Сельская гаспадарка [Arts] Мастацтва [Construction] Будаўніцтва [Consumer Goods] Спажывецкія тавары [Corporate Services] Карпаратыўныя паслугі [Finance] Фінансы [High Tech] Высокія тэхналогіі [Legal] Юрыспрудэнцыя [Medical & Health Care] Медыцына і ахова здароўя [Non-Profit Organization Management] Некамерцыйная арганізацыя кіравання [Recreation, Travel & Entertainment] Адпачынак, вандраванні і забаўкі [Service Industry] Сфера абслугоўвання [Transportation] Транспарт [60-above] 60 і больш [Open relationship] У актыўным пошуку ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filerequests.cpp ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_filetransfer.cpp [Your file transfer has been aborted because one of the files that you selected to send is no longer readable from the disk. You may have deleted or moved it.] Перадача файла была адменена, таму што адзін з абраных файлаў не чытаецца з дыска, бо быў перамешчаны ці выдалены. [Your file receive has been aborted because Miranda could not open the destination file in order to write to it. You may be trying to save to a read-only folder.] Перадача файла была адменена, таму што немагчыма адкрыць лакальны файл на запіс. Хутчэй за ўсё, вы спрабуеце захаваць файл у тэчку дзе няма права на запіс. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_menu.cpp [Add to server list] Дадаць у спіс на серверы [Show custom status details] Падрабязны xСтатус [Open ICQ profile] Профіль на сайце ICQ ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_opts.cpp [Display all problems] Усе праблемы [Display problems causing possible loss of data] Праблемы з магчымай стратай дадзеных [Display explanations for disconnection] Тлумачэнні пра раз'яднанне [Display problems requiring user intervention] Патрабуецца ўмяшанне карыстача [Do not display any problems (not recommended)] Схаваць усе памылкі (не рэкамендуецца) [System default codepage] Сістэмная кадоўка ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_popups.cpp [Sample Note] Прыклад нататкі [Sample Warning] Прыклад папярэджання [Sample Error] Прыклад памылкі [Sample Fatal] Прыклад фатальнай памылкі [Sample Spambot] Прыклад спамбота ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_proto.cpp [You have not entered a ICQ number.\nConfigure this in Options->Network->ICQ and try again.] Вы не ўвялі нумар ICQ.\nНаладзьце яго ў частцы Налады->Сетка->ICQ і паспрабуйце зноў. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_server.cpp [Unable to connect to ICQ login server, SSL could not be negotiated] Немагчыма наладзіць SSL злучэнне з серверам ICQ [Unable to connect to ICQ login server] Немагчыма далучыцца да сервера ICQ [Miranda was unable to allocate a port to listen for direct peer-to-peer connections between clients. You will be able to use most of the ICQ network without problems but you may be unable to send or receive files.\n\nIf you have a firewall this may be blocking Miranda, in which case you should configure your firewall to leave some ports open and tell Miranda which ports to use in M->Options->ICQ->Network.] Не атрымалася вылучыць порт для злучэнняў паміж кліентамі. Усе функцыі ICQ будуць даступныя, але магчымыя праблемы з перадачай файлаў.\n\nКалі ў вас усталяваны брандмаўар (firewall), наладзьце ў ім некалькі портаў і пакажыце іх у наладах (Сетка - злучэнні паміж карыстачамі) [Connection failed.\nLogin sequence failed for unknown reason.\nTry again later.] Няўдалае далучэнне.\&nПаслядоўнасць уваходу не атрымалася па невядомым чынніку.\nПаспрабуйце пазней. [Your connection with the ICQ server was abortively closed] далучэнне да ICQ серверу зачынена. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_servlist.cpp [The contact's information was too big and was truncated.] Інфармацыя пра кантакт занадта доўгая і была абрэзана. [Failed to create the correct sub-group, the using closest parent group.] Не атрымалася зрабіць падгрупу, будзе выкарыстана бліжэйшая група. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_uploadui.cpp [NOT FOUND] НЕ ЗНОЙДЗЕНА [ALREADY EXISTS] УЖО ІСНУЕ [INVALID DATA] НЯСЛУШНЫЯ ДАДЗЕНЫЯ [LIST FULL] СПІС ПОЎНЫ [FAILED] НЯЎДАЧА [Select contacts you want to store on server.] Абярыце кантакты для захоўвання на серверы. [Ready...] Гатова... [Server rate warning -> slowing down the process.] Папярэджанне сервера пра хуткасць -> запавольваюся... [Adding group "%s"...] Дадаю групу "%s"... [Uploading %s...] Загружаю %s... [No upload group available] Няма групы для загрузкі [Deleting %s...] Выдаляю %s... [Moving %s to group "%s"...] Перамяшчаю %s у групу "%s"... [Adding %s to visible list...] Дадаю %s у спіс бачнасці... [Adding %s to invisible list...] Дадаю %s у спіс нябачнасці... [Deleting %s from visible list...] Выдаляю %s са спісу бачнасці... [Deleting %s from invisible list...] Выдаляю %s са спісу нябачнасці... [Cleaning groups] Чышчу групы [Updating group "%s"...] Абнаўляю групу "%s"... [Deleting group "%s"...] Выдаляю групу "%s"... [All operations complete] Усе аперацыі завершаны [You have to be online to sychronize the server-list !] Вы павінны быць далучаны для сінхранізацыі спісу на серверы ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xstatus.cpp [Taking a bath] У ваннай [Drinking beer] П'ю піва [Thinking] Думаю [Watching TV] Гляджу тэлевізар [Shooting] Фатаграфую [Having fun] Весялюся [Gaming] Гуляю [Studying] Вучуся [Shopping] Магазін [Feeling sick] Хварэю [Surfing] Серфінг [Picnic] Пікнік [I'm high] Дзьмухаю [To be or not to be] Быць альбо не быць? [Watching pro7 on TV] Гляджу тэлевізар [Hot Dog] Хот-дог [Rough] Буйны [Rock On] Рок On [Baby] Немаўля [Soccer] Футбол [Pirate] Пірат [Cyclop] Цыклоп [Monkey] Малпа [Birdie] Птушанятка [Cool] Круты [Evil] Дэман [Scooter] Скутар [Money] Грошы [Pilot] Пілот [Afro] Афрыканец [St. Patrick] Св. Патрык [Headmaster] Дырэктар [Lips] Вусны [Ice-Cream] Марозіва [Pink Lady] Ружовая [Up yours] Ідзі ты [Dog] Сабака [Candy] Цукерка [Crazy Professor] Звар'яцелы прафесар [Ninja] Ніндзя [Cocktail] Тусуюся [Punch] Кулак [Donut] Пончык [Feeling Good] Зэба [Lollypop] Лядзяш [Oink Oink] Хру-хру [Kitty] Котачка [Sumo] Сумо [Broken hearted] Разбітае сэрца [Free for Chat] Свабодны [@home] Дома [@work] Праца [Strawberry] Трускаўка [Angel] Анёл [Pizza] Піца [Snoring] Храпу [On my mobile] З мабільніка [Beetle] Жук [Double Rainbow] Вясёлка [Basketball] Баскетбол [Cupid shot me] Закаханы [Celebrating] Святкую [Sushi] Сушы [Writing] Пішу [%s Custom Status] xСтатус %s ;file \protocols\IcqOscarJ\src\icq_xtraz.cpp [Greeting card:] Паштоўка: ;file \protocols\IcqOscarJ\src\init.cpp [ICQ XStatus] хстатус ICQ ;file \protocols\IcqOscarJ\src\log.cpp [ICQ Warning] Папярэджанне ICQ [ICQ Error] Памылка ICQ [ICQ Fatal] Фатальная памылка ICQ [The server did not respond to the connection attempt within a reasonable time, it may be temporarily down. Try again later.] Сервер не адказаў на спробу далучэння. Магчыма, ён часова недаступны. Паспрабуйце пазней. [Miranda was unable to resolve the name of a server to its numeric address. This is most likely caused by a catastrophic loss of your network connection (for example, your modem has disconnected), but if you are behind a proxy, you may need to use the 'Resolve hostnames through proxy' option in M->Options->Network.] Не атрымалася дазволіць імя сервера ў IP адрас. Хутчэй за ўсё гэта злучана з адсутнасцю далучэння да Інтэрнэту (напрыклад, ваш мадэм адключыўся). Калі вы выкарыстоўваеце проксі, паспрабуйце ўключыць опцыю "Вызначаць імёны хастоў праз проксі": Налады->Сетка. [Your proxy rejected the user name and password that you provided. Please check them in M->Options->Network.] Ваш проксі сервер адпрэчыў імя і пароль. Калі ласка, праверце іх: Налады->Сетка. [The server to which you are trying to connect does not exist. Check your spelling in M->Options->Network->ICQ.] Сервер, да якога вы спрабуеце далучыцца, не існуе. Праверце сервер: Налады->Сетка->ICQ. [error] памылка ;file \protocols\IcqOscarJ\src\oscar_filetransfer.cpp [The file transfer was aborted by the other user.] Перадача файла перапынена карыстачом на тым боку. [The file transfer failed: Proxy error] Перадача файла не атрымалася: Памылка проксі [The file transfer failed: Invalid request] Перадача файла не атрымалася: Няправільны запыт [The file transfer failed: Proxy unavailable] Перадача файла не атрымалася: Проксі недаступны [Failed to Initialize File Transfer. No valid files were specified.] Памылка ініцыялізацыі перадачы файлаў. Файл не паказаны. [The files are too big to be sent at once. Files bigger than 4GB can be sent only separately.] Занадта вялікія файлы не могуць быць адпраўлены за раз. Файлы больш 4 Гб могуць быць дасланы толькі асобна. [Failed to Initialize File Transfer. Unable to bind local port and File proxy unavailable.] Немагчыма пачаць перадачу файла. Немагчыма прызначыць лакальны порт, і файлавы проксі недаступны. [Connection lost during file transfer.] Злучэнне страчана пры перадачы файла. [File transfer negotiation failed for unknown reason.] Перадача файла не атрымалася па невядомым чынніку. [The checksum of file "%s" does not match, the file is probably damaged.] Кантрольная сума файла "%s" не супадае, файл можа быць пашкоджаны. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\utilities.cpp ;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\constants.cpp [GMT-12:00 Eniwetok; Kwajalein] GMT-12:00 Эневеток, Кваджалейн [GMT-11:00 Midway Island; Samoa] GMT-11:00 в. Мідуэй, Самоа [GMT-10:00 Hawaii] GMT-10:00 Гаваі [GMT-9:00 Alaska] GMT-09:00 Аляска [GMT-8:00 Pacific Time; Tijuana] GMT-08:00 Ціхаакіянскі час; Тыхуана [GMT-7:00 Arizona; Mountain Time] GMT-07:00 Горны час (ЗША і Канада) [GMT-6:00 Central Time; Central America; Saskatchewan] GMT-06:00 Цэнтральны час; Цэнтральная Амерыка; Саскачеван [GMT-5:00 Eastern Time; Bogota; Lima; Quito] GMT-05:00 Усходні час; Багота, Ліма, Кіто; Індыяна (усход) [GMT-4:00 Atlantic Time; Santiago; Caracas; La Paz] GMT-04:00 Атлантычны гадзіна; Сант'яга; Каракас, Ла Пас [GMT-3:30 Newfoundland] GMT-03:30 Ньюфаўндленд [GMT-3:00 Greenland; Buenos Aires; Georgetown] GMT-03:00 Грэнландыя; Буэнас-Айрэс, Джорджтаун [GMT-2:00 Mid-Atlantic] GMT-02:00 Сярэдняатлантычны час [GMT-1:00 Cape Verde Islands; Azores] GMT-01:00 в-пы Зяленага мыса, Азорскія а-вы [GMT+0:00 London; Dublin; Edinburgh; Lisbon; Casablanca] GMT+00:00 Гадзіна па Грынвічы: Дублін, Лондан, Лісабон, Эдынбург [GMT+1:00 Central European Time; West Central Africa; Warsaw] GMT+01:00 Цэнтральна-еўрапейскі час; Зап. Цэнтр. Афрыка; Варшава [GMT+2:00 Jerusalem; Helsinki; Harare; Cairo; Bucharest; Athens] GMT+02:00 Афіны; Бухарэст; Каір; Іерусалім; Хельсінкі; Хараре [GMT+3:00 Moscow; St. Petersburg; Nairobi; Kuwait; Baghdad] GMT+03:00 Масква, Санкт-Пецярбург, Багдад, Найробі, Кувейт [GMT+3:30 Tehran] GMT+03:30 Тэгеран [GMT+4:00 Baku; Tbilisi; Yerevan; Abu Dhabi; Muscat] GMT+04:00 Баку, Ерэван, Тбілісі; Абу-Дабі, Мушкат [GMT+4:30 Kabul] GMT+04:30 Кабул [GMT+5:00 Calcutta; Chennai; Mumbai; New Delhi; Ekaterinburg] GMT+05:00 Екацярынбург; Ісламабад, Карачы, Ташкент [GMT+6:00 Astana; Dhaka; Almaty; Novosibirsk; Sri Jayawardenepura] GMT+06:00 Омск, Новасібірск, Алма-Ата; Астана, Дхака; Шры Джаяварденепура [GMT+6:30 Rangoon] GMT+06:30 Рангун [GMT+7:00 Bankok; Hanoi; Jakarta; Krasnoyarsk] GMT+07:00 Краснаярск; Бангкок, Джакарта, Ханой [GMT+8:00 Perth; Taipei; Singapore; Hong Kong; Beijing] GMT+08:00 Іркуцк, Улан-Батор; Перт; Тайпей; Сінгапур; Ганконг, Пекін [GMT+9:00 Tokyo; Osaka; Seoul; Sapporo; Yakutsk] GMT+09:00 Якуцк; Сеўл; Асака, Саппоро, Токіо [GMT+9:30 Darwin; Adelaide] GMT+09:30 Дарвін; Адэлаіда [GMT+10:00 East Australia; Guam; Vladivostok] GMT+10:00 Уладзівасток; Гуам; Усходняя Аўстралія [GMT+11:00 Magadan; Solomon Is.; New Caledonia] GMT+11:00 Магадан, Сахалін, Саламонавы в-пы [GMT+12:00 Auckland; Wellington; Fiji; Kamchatka; Marshall Is.] GMT+12:00 Камчатка, Фіджы, Маршалавы в-пы, Окленд, Велінгтон [Personal] Асабістае [First name] Імя [Last name] Прозвішча [Street] Вуліца [City] Горад [ZIP/postcode] Індэкс [Country] Краіна [Phone number] Тэлефон [Fax number] Факс [Cellular number] Мабільны тэлефон [Personal Detail] Асабістыя дадзеныя [Year of birth] Год нараджэння [Month of birth] Месяц нараджэння [Day of birth] Дзень нараджэння [Marital Status] Сямейнае становішча [Spoken language 1] Валодае Мовай 1 [Spoken language 2] Валодае Мовай 2 [Spoken language 3] Валодае Мовай 3 [Originally from] Па паходжанні [Level] Ступень [Institute] ВНУ [Degree] Ступень [Graduation Year] Год канчатка [Company name] Імя кампаніі [Company homepage] Сайт кампаніі [Company street] Адрас кампаніі [Company city] Горад [Company state] Штат [Company phone] Тэлефон [Company fax] Факс [Company ZIP/postcode] Індэкс [Company country] Краіна [Company department] Дэпартамент [Company position] Пасада [Company industry] Выгляд дзейнасці [Personal Interests] Персанальныя інтарэсы [Interest category 1] Катэгорыя 1 [Interest areas 1] Цікаўлюся 1 [Interest category 2] Катэгорыя 2 [Interest areas 2] Цікаўлюся 2 [Interest category 3] Катэгорыя 3 [Interest areas 3] Цікаўлюся 3 [Interest category 4] Катэгорыя 4 [Interest areas 4] Цікаўлюся 4 ;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\db.cpp [The password does not match your current password. Check Caps Lock and try again.] Пароль не супадае з існым. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. [Change ICQ Details] Змяніць дадзеныя ICQ [The password does not match the password you originally entered. Check Caps Lock and try again.] Пароль не супадае з паролем, уведзеным раней. Праверце Caps Lock і паспрабуйце зноў. [The ICQ server does not support passwords longer than 8 characters. Please use a shorter password.] Сервер ICQ не падтрымлівае паролі даўжынёй больш 8 знакаў. Выкарыстоўвайце пароль па карацей. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\dlgproc.cpp [] <нельга выдаліць пасля ўводу> [Unknown value] Невядомае значэнне [You've made some changes to your ICQ details but it has not been saved to the server. Are you sure you want to close this dialog?] Вы зрабілі змены, але не захавалі іх на серверы. Зачыніць акно? [Upload in progress...] Загрузка... [Upload complete] Загрузка завершана [Upload FAILED] Загрузка не атрымалася ;file \protocols\IcqOscarJ\src\changeinfo\upload.cpp [You are not currently connected to the ICQ network. You must be online in order to update your information on the server.] Вы не далучаны да ICQ. Каб абнаўляць дадзеныя, трэба далучыцца. ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\askauthentication.cpp ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\loginpassword.cpp [Enter a password for UIN %u:] Увядзіце пароль для %u: ;file \protocols\IcqOscarJ\src\UI\userinfotab.cpp [ (DC Established)] (DC усталявана) [ScreenName:] Імя AIM: [Member since:] Удзельнік з: [%s Details] %s Дэталі