#muuid {12d8faad-78ab-4e3c-9854-320e9ea5cc9f} ;============================================================ ; File: MirOTR.dll ; Plugin: Miranda OTR ; Version: 0.14.1.16 ; Authors: ProgAndy & CHEF-KOCH ;============================================================ [OTR (Off-the-Record) plugin for Miranda NG (using some code and ideas from SecureIM, Pidgin-OTR and old Miranda OTR (by SJE)).] OTR (Off-The-Record) плагін для Міранды NG (з дапамогай кода і ідэй з SecureIM, Pidgin-OTR і старога Міранда OTR (by SJE)). [OTR Generating Private Key] OTR Стварэнне закрытага ключа [Generating new private key - please wait.] Стварэнне новага закрытага ключа - калі ласка, пачакайце. [Default Policy] Палітыка па змаўчанні [Always] Заўсёды [Opportunistic] Авантурыстычная [Manual] Ручны [Never] Не выкарыстоўваць [End sessions on window close] Спыніць сесію пры зачыненні вакна [End sessions when contacts go offline] Спыніць сесію, калі кантакт адключаецца [Prefix encrypted IMs:] Прэфікс шыфраваных IM: [don't rely on the prefix, always check the OTR status icon] [Don't add encrypted messages to the history] Не запісваць шыфраваныя паведамленні ў гісторыю [Also remove OTR system messages] Выдаліць сістэмныя паведамленні OTR [Show OTR system messages inline] Паказваць сістэмныя паведамленні ў вакне гутарак [Show OTR system messages as popup] Паказваць сістэмныя паведамленні ва ўсплывальным вакне [Show verification dialog when receiving unverified fingerprint] Дыялог пацверджання пры атрыманні неправеранага адбітка [Set OTR policy per protocol] Усталяваць OTR-палітыку паконтна [Current policy:] Бягучая палітыка: [Generate new private key] Генерацыя новага прыватнага ключа [Forget private key] Забыцца прыватны ключ [Set OTR policy per contact] Усталяваць OTR-палітыку пакантактна [View & Modify status of known fingerprints] Прагляд і рэдагаванне статусаў вядомых адбіткаў [Set verified] Праверана [Set unknown] Невядома [Forget] Адмяніць [Socialist Millionaires Protocol] Пратакол сацыялістычных мільянераў [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification progress] Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Працэс праверкі [&Cancel] С&касаваць [Socialist Millionaires Protocol\r\nVerification] Пратакол сацыялістычных мільянераў\r\n Праверка [&No] &Няма [&Yes] &Так [OTR status] OTR-статус [&Start OTR session] &Запусціць OTR-сесію [&Refresh OTR session] &Абнавіць OTR-сесію [Sto&p OTR session] Спыніць& OTR-сесію [&Verify Fingerprint] &Праверка адбіткаў [Start OTR] Запусціць OTR [Stop OTR] Спыніць OTR [Yes] Так [No] Не [OTR status (Click for more options)] Статус OTR (націсніце для налад) [OTR Encryption: Disabled] OTR-шыфраванне: адключана [OTR Encryption: UNVERIFIED] OTR-шыфраванне: неправерана [OTR Encryption: Private] OTR-шыфраванне: дзель [OTR Encryption: Finished] OTR-шыфраванне: завершана [&Convert HTML (for Pidgin)] Канверсаваць HTML (для Pidgin) [OTR encrypted session with '%s' has been terminated] Шыфраваная сесія з '%s' была спынена. [Requesting OTR encrypted session with '%s'] Запыт шыфраванай сесіі з '%s' [Beginning OTR encrypted session with '%s'] Пачатак OTR шыфраванай сесіі з '%s' [Beginning OTR encrypted session with '%s' (NOT VERIFIED)] Пачатак OTR шыфраванай сесіі з '%s' (НЕ ПРАВЕРАНА) [Trying to refresh OTR encrypted session with '%s'] Спроба абнаўлення шыфраванай сесіі з '%s' [OTR encrypted session was refreshed by '%s'] Шыфраваная сесія была абноўлена '%s'. [OTR encrypted session was refreshed by '%s' (NOT VERIFIED)] Шыфраваная сесія была абноўлена '%s' (не правераны) [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed] Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена. [OTR encrypted session with '%s' successfully refreshed (NOT VERIFIED)] Шыфраваная сесія з '%s' паспяхова абноўлена (не правераны). [OTR encrypted session has been terminated by '%s'. You should do that, too!] Шыфраваная сесія была спынена '%s'. Вы павінны зрабіць таксама самае! [OTR encrypted session with '%s' could not be started] Шыфраваная сесія з '%s' не можа быць запушчана. [OTR could not encrypt when sending message] OTR не можа шыфраваць падчас адпраўкі паведамлення [OTR Information] OTR Інфармацыя [OTR encrypted session with '%s' is now using a VERIFIED fingerprint] Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае ПРАВЕРАНЫ адбітак. [OTR encrypted session with '%s' is now using a NOT VERIFIED fingerprint] Шыфраваная сесія з '%s' зараз выкарыстоўвае НЕПРАВЕРАНЫ адбітак. [OTR unverified] OTR неправераны [OTR finished] OTR завершаны [OTR private] Прыватны OTR [OTR not secure] OTR не з'яўляецца бяспечным [Refresh] Абнавіць [Generating new private key for protocol '%s'.\nPlease Wait...] Стварэнне новага прыватнага ключа для пратаколу '%s'.\n Пачакайце... [General] Агульнае [Protocols] Пратаколы [Contacts] Кантакты [Fingerprints] Адбіткі [Contact] Кантакт [Account] Конт [Policy] Палітыка [Verified] Праверана [Active] Актыўна [Fingerprint] Адбітак [Conv. HTML] Канв. HTML [Default] Змаўчанні [Generating new key for '%s'. Continue?] Генерацыя новага ключа для '% s'. Працягнуць? [Removing key for '%s'. Continue?] Выдаленне ключа для '%s'. Працягнуць? [OTR Fingerprint Verification] Праверка OTR-адбітка [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is NOT VERIFIED.\nDo you trust it?] Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў не правераны.\n Вы яму давяраеце? [OTR encrypted session with '%s'.\nThe OTR fingerprint used by your contact is already verified.\nDo you still trust it?] Шыфраваная сесія з '%s'.\nOTR-адбітак выкарыстоўваны Вашым кантактаў правераны.\n Вы яму па-ранейшаму давяраеце? [Your Fingerprint to tell your contact (use a trusted channel!)] Ваш адбітак для адпраўкі іншым кантактам (выкарыстоўвайце надзейны канал!) [VERIFY: Fingerprint from contact] Праверка: адбітак кантакту [OTR Authenticate: %s (%s)] OTR ідэнтыфікацыя: %s (%s) [Challenge Question] Кантрольнае пытанне [Known Password] Вядомы пароль [Manual fingerprint comparison] Ручное параўнанне адбіткаў [Secret Answer] Сакрэтны адказ: [Question] Пытанне [Password] Пароль [Authentication successful.] Паспяховая ідэнтыфікацыя. [Your contact authenticated you successfully. You can send your own request to authenticate him.] Ваш кантакт паспяхова ідэнтыфікаваў вас. Вы можаце паслаць ваш уласны запыт ідэнтыфікацыі. [Error during authentication.] Памылка пры ідэнтыфікацыі [Authentication failed] Ідэнтыфікацыя не атрымалася (прапусціць?) [Authentication for '%s' is already in progress.] Ідэнтыфікацыя для '%s' ужо запушчана. [OTR Authenticating: %s (%s)] OTR-Ідэнтыфікацыя з: %s (%s) [Authenticating contact:\n%s (%s)] Ідэнтыфікацыя кантакту: \n%s (%s) [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a question only your partner can answer.] Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a question only your partner can answer.] Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы пытанне на які можа адказаць толькі Ваш суразмоўца. [OTR encrypted session with '%s' (UNVERIFIED).\nUse a known password.] Шыфраваная сесія з '%s' (неправераны).\n Выкарыстоўвайце вядомы пароль. [OTR encrypted session with '%s' (VERIFIED).\nVerify the session again using a known password.] Шыфраваная сесія з '%s' (правераны).\n Праверце сесію зноў, выкарыстоўваючы вядомы пароль. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a question only you can answer.] Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю пытаннем на які можаце адказаць толькі Вы. [Your contact '%s' wants to verify your identity with a secret password you should know.] Кантакт '%s' жадае праверыць ідэнтыфікацыю паролем, які Вы павінны ведаць. [Fingerprint '%s' still in use in conversation with '%s' (%s). You cannot delete it!] Адбітак '%s' дагэтуль выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Вы не можаце яго выдаліць! [Fingerprint '%s' in use in conversation with '%s' (%s). It could not be deleted!] Адбітак '%s' выкарыстоўваецца ў гутарцы з '%s' (%s). Ён не можа быць выдалены! [Cannot start OTR for '%s'. SecureIM is already running] Немагчыма запусціць OTR для '%s'. Ужо запушчаны SecureIM. [OTR: SecureIM installed] OTR: усталяваны SecureIM [You are using SecureIM. MirOTR will only work for contacts with SecureIM disabled] Вы выкарыстоўваеце SecureIM. MirOTR будзе працаваць толькі з кантактамі з адключаным SecureIM. [MirOTR menu] Меню MirOTR [OTR Status] OTR Статус [Private Data] Асабістыя дадзеныя [Services] Службы [\nusing older protocol version %i] [Attempting to start a private conversation...] [An error occurred when encrypting your message.\nThe message was not sent] ['%s' has already closed his/her private connection to you; you should do the same] [Error setting up private conversation: %s] [Malformed message received] [We are receiving our own OTR messages.\nYou are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you] [The last message to '%s' was resent] [The encrypted message received from '%s' is unreadable, as you are not currently communicating privately] [We received an unreadable encrypted message from '%s'] [We received a malformed data message from '%s'] [The following message received from '%s' was NOT encrypted:\n\n%s] ['%s' has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message.] [unknown OTR message received, please report that to Miranda NG developers] [ has requested an Off-the-Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that.\nSee http://wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging for more information.]